Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,604 --> 00:01:08,172
June '89
2
00:01:15,979 --> 00:01:21,585
TATTOO
3
00:02:46,438 --> 00:02:50,290
Fuck it!
Get out of the car!
4
00:06:42,854 --> 00:06:46,138
What were we talking about?
- The communists.
5
00:06:46,271 --> 00:06:49,186
What?
- The communists!
6
00:06:49,354 --> 00:06:57,354
Ilko, let me tell you something.
- Tell me. -They are communists.
7
00:06:58,104 --> 00:07:01,636
I know that! -They won't let
go off power so easily.
8
00:07:02,604 --> 00:07:06,586
If I lose my temper,
who knows what I might do.
9
00:07:06,771 --> 00:07:11,061
I'll take a crane and break
all the cars in the garage!
10
00:07:11,229 --> 00:07:15,769
Drunken fool. A crane
against a whole system?
11
00:07:15,938 --> 00:07:21,852
I don't joke around. I've said it
straight in their face.
12
00:07:22,729 --> 00:07:26,083
They're swindlers, cheats.
Real mafia!
13
00:07:26,313 --> 00:07:30,959
The Godfather is nothing compared to
them! Didn't you hear what I said on TV?
14
00:07:31,438 --> 00:07:35,041
I heard you. -That's the way to
bring the system down.
15
00:07:35,229 --> 00:07:40,267
Bit by bit. -Shut up with
that shit!
16
00:07:40,438 --> 00:07:45,641
Easy, Ilko, you are drunk.
17
00:07:53,313 --> 00:07:58,646
You, animal!
Eavesdropping, huh?
18
00:08:01,938 --> 00:08:09,938
Have a seat while you are at it.
Listen, you bastard!
19
00:08:12,271 --> 00:08:16,561
Let's go, muchachos! You
just sit and listen!
20
00:14:09,313 --> 00:14:13,354
You don't care where you are
or who you're with.
21
00:14:21,854 --> 00:14:24,047
I wear shabby clothes,
22
00:14:24,438 --> 00:14:27,353
while his lordship is out
every night!
23
00:14:35,188 --> 00:14:41,208
This "lord" is fed up with
this rotten life with you!
24
00:14:41,688 --> 00:14:44,627
Go, then!
Who's holding you?
25
00:14:53,021 --> 00:14:55,806
That's exactly what I'll do.
26
00:15:04,021 --> 00:15:06,878
Where, with that drunken
head of yours?
27
00:15:07,729 --> 00:15:11,297
Where will your babbling
mouth take you?
28
00:15:12,021 --> 00:15:16,063
I don't hold my tongue.
I speak my mind.
29
00:15:17,521 --> 00:15:20,460
So I'll tell you something.
I've had enough of you!
30
00:15:20,938 --> 00:15:24,423
To be more precise - I'm fed up!
That's why I am leaving.
31
00:15:26,729 --> 00:15:29,799
You've had it?
32
00:15:31,104 --> 00:15:33,392
You've had it?
33
00:15:50,354 --> 00:15:52,263
This time I am really leaving.
34
00:15:52,563 --> 00:15:55,325
I'll pack my things and I'll go.
35
00:15:55,354 --> 00:15:57,963
What things,
you penniless wreck?
36
00:15:58,146 --> 00:16:00,184
My things...
37
00:16:00,979 --> 00:16:03,646
I've bought those things!
With my salary.
38
00:16:11,438 --> 00:16:15,847
I'll need them. A decent man
might wear them.
39
00:16:27,479 --> 00:16:30,893
A decent man?
What decent man, bitch?
40
00:16:41,438 --> 00:16:44,543
Whore! A bum is all
you'll ever get.
41
00:16:45,021 --> 00:16:47,498
That's my problem.
- Your problem?
42
00:16:56,604 --> 00:17:04,059
The suitcase is mine. Mine! -That's all
you've ever brought in this house.
43
00:20:34,979 --> 00:20:38,227
Is there anything wrong?
44
00:20:40,021 --> 00:20:44,134
No, everything is fine.
45
00:20:45,104 --> 00:20:52,749
If everything is fine with you then
everything is fine with me, too.
46
00:20:56,479 --> 00:21:00,461
Going somewhere?
- Yes.
47
00:21:02,479 --> 00:21:07,588
It doesn't look
like it to me.
48
00:21:08,771 --> 00:21:13,915
Frankly, I ran away from my wife.
- That's different.
49
00:21:14,479 --> 00:21:19,303
You have a wife? -Yes.
- You've got to be joking!
50
00:21:20,313 --> 00:21:24,675
Let's see your identity card.
- Sure...
51
00:21:35,354 --> 00:21:36,634
I don't have it.
52
00:21:43,229 --> 00:21:46,145
You don't have an ID?
What's in there?
53
00:21:46,646 --> 00:21:50,095
Nothing. -What do you
mean, nothing? Open it!
54
00:22:01,938 --> 00:22:06,643
It really is empty.
That's suspicious to me.
55
00:22:07,604 --> 00:22:11,018
Why?
- An empty suitcase is suspicious.
56
00:22:11,396 --> 00:22:14,560
I told you I ran away
from my wife.
57
00:22:14,854 --> 00:22:16,099
I just picked up some things...
58
00:22:16,229 --> 00:22:18,458
Stop lying!
- Why should I lie?
59
00:22:19,479 --> 00:22:22,395
You are coming with us.
- Where?
60
00:22:24,896 --> 00:22:27,835
Do you want the cuffs on?
61
00:22:48,396 --> 00:22:51,181
Where do you think you
are going?
62
00:22:51,646 --> 00:22:53,305
Home.
63
00:23:02,313 --> 00:23:05,560
All dressed up, and your
buddy is in jail.
64
00:23:05,688 --> 00:23:07,975
He's also my son-in-law.
65
00:23:08,521 --> 00:23:16,521
A son-in-law without an ID card.
Here it is. Get him out today.
66
00:23:18,604 --> 00:23:21,390
How about that!
Now you worry about him!
67
00:23:23,813 --> 00:23:29,229
Why did it have to be today?
My schedule is full.
68
00:23:29,896 --> 00:23:33,144
Can you do it or should I look
for another lawyer?
69
00:23:33,271 --> 00:23:35,582
I'm the best for these matters.
70
00:23:35,979 --> 00:23:38,208
Go home. I'll take care of it.
71
00:23:46,646 --> 00:23:49,645
Is it serious?
Will they keep him?
72
00:23:49,896 --> 00:23:54,850
No. He's lucky to have a great
lawyer for a father-in-law.
73
00:24:09,521 --> 00:24:13,681
Do you have a cigarette?
- Yes.
74
00:24:20,188 --> 00:24:23,127
I'm hungry as a wolf!
75
00:24:40,563 --> 00:24:43,561
Why did they pick you up?
76
00:24:47,854 --> 00:24:49,727
I don't know.
Because of this suitcase.
77
00:24:50,604 --> 00:24:54,338
They think it's suspicious
that it is empty...
78
00:24:54,479 --> 00:24:57,265
or full, for that matter.
79
00:25:04,896 --> 00:25:09,258
You are such a fool! Nothing in
this country is the way it seems!
80
00:25:11,479 --> 00:25:16,813
Do I know you?
- You've seen me on TV.
81
00:25:18,229 --> 00:25:21,145
They arrest me whenever
82
00:25:21,729 --> 00:25:24,135
my show gets too provocative.
83
00:25:24,521 --> 00:25:27,769
Like I don't do drugs
the rest of the time.
84
00:25:29,188 --> 00:25:32,352
Mother-fucking police state!
85
00:25:33,104 --> 00:25:37,430
You've got grass growing
out of your brains.
86
00:25:40,229 --> 00:25:45,895
They got you for the suitcase,
huh? You are so naive.
87
00:25:48,146 --> 00:25:51,180
It's very suspicious,
this suitcase of yours.
88
00:26:13,354 --> 00:26:15,891
C'mon, Lale, in you go!
89
00:26:22,646 --> 00:26:24,459
The same group again, huh?
90
00:26:28,229 --> 00:26:30,600
You don't like the company?
91
00:27:19,604 --> 00:27:22,141
Get in!
Come on.
92
00:27:54,979 --> 00:28:01,214
Have they arrested me?
- They just want to give you a free ride.
93
00:28:01,438 --> 00:28:04,128
Why else would they
pick up an Albanian?
94
00:28:04,313 --> 00:28:07,311
Just tell them where to
drop you off.
95
00:28:08,438 --> 00:28:13,713
I don't like this. -It's your own fault. You
picked the wrong day for hitchhiking.
96
00:28:14,021 --> 00:28:21,168
Tuesday! Dear God... -Why did I have
to go and raise my thumb?
97
00:28:49,563 --> 00:28:53,166
Whores on this side.
Thieves single file!
98
00:28:57,729 --> 00:29:00,041
I beg your pardon,
I am not a thief.
99
00:29:05,396 --> 00:29:07,020
What a mistake!
100
00:29:07,438 --> 00:29:10,851
No thieves here,
just saints, huh?
101
00:29:11,729 --> 00:29:16,458
Who says there are no crooks?
- Are there?
102
00:29:17,021 --> 00:29:18,680
Yeah, but not in the slammer.
103
00:29:47,021 --> 00:29:48,799
Move!
104
00:30:16,938 --> 00:30:19,877
Take a seat.
105
00:30:43,688 --> 00:30:46,911
Don't do this. I'm not
supposed to be in here.
106
00:30:46,938 --> 00:30:48,810
Head down!
107
00:31:38,646 --> 00:31:43,126
Why did you shave it all off?
I look like a cabbage.
108
00:31:45,521 --> 00:31:47,892
You never told me
what length you wanted.
109
00:31:52,271 --> 00:31:54,938
Why did I ever
raise my thumb?
110
00:32:07,479 --> 00:32:10,419
Please... -Medium length.
111
00:32:11,063 --> 00:32:14,879
Are you innocent as well?
- To tell you the truth, yes.
112
00:32:15,979 --> 00:32:22,877
Fuck it! Are we ever going to
find anyone who's guilty?
113
00:32:54,896 --> 00:32:56,876
Strip to the bone, faggots!
114
00:32:57,646 --> 00:33:00,645
I want to see you all
stark naked!
115
00:33:24,396 --> 00:33:27,004
What are you waiting for,
you Non-Aligned bastards?
116
00:33:27,479 --> 00:33:32,682
Let's see those elephant trunks.
They are not fake, are they?
117
00:33:50,438 --> 00:33:51,848
Silence!
118
00:33:53,771 --> 00:33:58,595
Spread yours legs
and bend over!
119
00:34:19,188 --> 00:34:22,435
Listen carefully... I am the boss around here.
120
00:34:22,646 --> 00:34:24,684
And I don't want bullshit, is that clear?
121
00:34:25,979 --> 00:34:28,978
If you don't want to take
a shower, just say so.
122
00:34:36,313 --> 00:34:38,293
Under the shower!
123
00:34:40,813 --> 00:34:43,633
We share the soap like brothers.
124
00:34:44,354 --> 00:34:49,332
If anyone drops it, well...
125
00:34:50,396 --> 00:34:56,168
Good boy, Mickey...
Look here!
126
00:35:07,563 --> 00:35:11,130
Belly muscles.
127
00:35:13,896 --> 00:35:16,125
You are Bole the Snake,
I've heard about you.
128
00:35:16,521 --> 00:35:18,217
The sound of good quality.
You are Lale?
129
00:35:18,354 --> 00:35:21,045
I hear, faggots like you.
130
00:35:21,271 --> 00:35:22,835
Enemy propaganda.
131
00:35:31,313 --> 00:35:34,170
Scrub those stains off.
132
00:35:37,021 --> 00:35:38,929
Get lost. This is my shower.
133
00:35:49,771 --> 00:35:55,258
Did you say anything?
- No.
134
00:35:55,604 --> 00:36:00,393
That's good. Do you want
to hear me howl?
135
00:36:02,479 --> 00:36:05,833
Just a little? -Sure, if you feel
like it.
136
00:36:06,188 --> 00:36:07,966
You don't think I do?
137
00:36:08,104 --> 00:36:10,261
I haven't thought about it.
- You're not here to think
138
00:36:10,479 --> 00:36:16,145
but listen and obey those who
are stronger. Right, Mickey?
139
00:36:16,563 --> 00:36:18,969
Right, boss.
140
00:36:50,271 --> 00:36:51,271
Halt!
141
00:36:59,896 --> 00:37:05,668
Things on the floor, hands behind
your ass, and your nose to the wall!
142
00:37:09,688 --> 00:37:14,760
I said on your ass, or
I'll shove this straight in!
143
00:37:18,604 --> 00:37:23,879
Mile Bardo is dead!
144
00:37:25,354 --> 00:37:27,393
Hey, Weasel, lick my prick!
145
00:37:28,021 --> 00:37:30,629
Shut up, you dirty scum!
146
00:37:34,604 --> 00:37:36,643
Pick 'em up!
147
00:37:47,896 --> 00:37:49,520
Get this straight.
148
00:37:49,646 --> 00:37:52,017
If I say you are a crook,
you are a crook.
149
00:37:52,271 --> 00:37:54,843
I decide what you are!
Do you understand?
150
00:37:55,396 --> 00:37:59,343
No, I don't.
- You will soon.
151
00:38:52,313 --> 00:38:53,936
Hey Epileptic,
what are you doing?
152
00:38:56,479 --> 00:38:58,518
Studying your shit, I'll bet.
153
00:39:01,063 --> 00:39:05,768
Come take a look at the new boys.
They are your type, I swear!
154
00:39:21,354 --> 00:39:27,968
Your first time in here?
155
00:39:28,354 --> 00:39:33,332
Shame on you! A first time for a
grown-up jackass like you?
156
00:39:34,271 --> 00:39:41,300
Pickpocketing, right?
Still, it's better than politics.
157
00:39:42,271 --> 00:39:47,059
See him over there?
They call him Doctor.
158
00:39:47,854 --> 00:39:53,188
He's a big shot. Not really a doctor.
159
00:39:53,313 --> 00:39:56,418
Sure he is,
for stealing government money.
160
00:39:58,271 --> 00:40:01,590
I insist to be excluded
from your conversation.
161
00:40:23,146 --> 00:40:28,479
What the fuck is wrong with you?
This one is a junkie.
162
00:40:30,479 --> 00:40:32,222
Man, you are sick.
163
00:40:37,604 --> 00:40:40,046
Who the fuck brought you
in here?
164
00:40:46,604 --> 00:40:48,892
What's your name?
165
00:40:52,063 --> 00:40:56,472
Jesus. That's what they call me
and how I sign my name.
166
00:40:57,271 --> 00:41:00,519
Who gave you that name?
And where do you sign anyway?
167
00:41:05,979 --> 00:41:12,249
The real Jesus
was not a fool to do drugs.
168
00:41:12,896 --> 00:41:15,717
He drank with those tramps
of his, though.
169
00:41:16,063 --> 00:41:18,540
I've seen it in needlepoint.
170
00:41:20,813 --> 00:41:24,665
You're all right, Jesus.
171
00:41:24,979 --> 00:41:28,333
I can see you'll bring
some fresh wind in here.
172
00:41:33,354 --> 00:41:38,960
Do you see your bed anywhere?
- No.
173
00:41:39,438 --> 00:41:44,925
You won't see it, because it
doesn't exist. Listen, Greek,
174
00:41:45,313 --> 00:41:48,560
can this nice man join you? -Sure...
175
00:41:53,188 --> 00:41:55,665
Will that do?
176
00:42:10,729 --> 00:42:18,729
Take this, Blow it up.
- I have my own.
177
00:42:20,979 --> 00:42:24,049
Not any more, you don't.
178
00:42:37,146 --> 00:42:39,967
Now tell me, why did
they bust you?
179
00:42:41,146 --> 00:42:44,927
What? -Why are you here?
- I don't know.
180
00:42:47,438 --> 00:42:54,395
Name? -Ilko, Ilija. And I don't
know why I am here.
181
00:42:56,813 --> 00:43:03,011
There is always someone
who knows what you don't.
182
00:43:03,979 --> 00:43:06,895
Listen to him, he's a
real philosopher.
183
00:43:07,354 --> 00:43:10,840
Yes, my boy. They are always
poking through your past.
184
00:43:11,563 --> 00:43:14,763
Since we all have one,
they can arrest you anytime.
185
00:43:15,521 --> 00:43:22,478
What kind of bullshit philosophy is that!
- Pickle, you don't understand.
186
00:43:35,271 --> 00:43:43,271
Now, let the air out.
- Why? -It's not night yet, stupid!
187
00:43:50,729 --> 00:43:55,304
Get me a lemonade!
188
00:44:06,688 --> 00:44:08,181
He's going into a crisis.
189
00:44:11,188 --> 00:44:13,417
Calm down!
190
00:44:16,188 --> 00:44:17,188
Calm down!
191
00:44:25,229 --> 00:44:29,010
Want a drag? I'll give you
a big Turk to blow!
192
00:44:30,063 --> 00:44:32,978
Stop wailing, or I'll tear
your balls off.
193
00:45:09,396 --> 00:45:13,307
Hands behind your back!
These are the rules.
194
00:45:24,063 --> 00:45:26,350
I can't believe this is
really happening!
195
00:45:29,604 --> 00:45:32,461
You are next, you know.
196
00:45:45,854 --> 00:45:52,029
What's the hurry, tight ass?
I haven't finished with this one yet.
197
00:45:52,271 --> 00:45:57,095
Patience. Why are you here?
198
00:45:57,813 --> 00:46:02,222
I don't know, they
brought me here.
199
00:46:03,313 --> 00:46:09,511
Did you think you could stroll around
on your own? Admire the pictures.
200
00:46:10,438 --> 00:46:13,543
While I finish with
this animal here.
201
00:46:22,271 --> 00:46:25,210
Look carefully though.
I'll question you later.
202
00:46:30,063 --> 00:46:36,297
By the way, do you parents
still keep count?
203
00:46:38,604 --> 00:46:42,267
Is your father's tool
still working?
204
00:46:51,229 --> 00:46:53,838
My father is over sixty
205
00:46:54,396 --> 00:46:57,809
and I don't think mother
cares for it any more.
206
00:47:00,604 --> 00:47:02,477
Is that so?
Since when?
207
00:47:05,438 --> 00:47:07,667
Since she had her tumor
taken out.
208
00:47:08,438 --> 00:47:13,143
Since she had you taken out,
tadpole! Look at you!
209
00:47:13,438 --> 00:47:15,346
You are God's punishment!
210
00:47:15,479 --> 00:47:18,833
Get lost! I can't bear to look at you.
You spoiled my day!
211
00:47:19,229 --> 00:47:22,583
I won't be able
to eat lunch.
212
00:47:30,229 --> 00:47:33,264
Do you like the paintings?
213
00:47:37,438 --> 00:47:41,135
Are they worth anything
or should I throw them away?
214
00:47:43,563 --> 00:47:47,509
I don't know much about art.
215
00:47:49,979 --> 00:47:54,519
I thought I was dealing with
an intelligent man.
216
00:47:55,313 --> 00:47:58,347
I'm really not in the mood
for looking at pictures.
217
00:48:01,104 --> 00:48:06,686
Do you have a nickname?
- No.
218
00:48:14,313 --> 00:48:15,936
Sit down!
219
00:48:27,313 --> 00:48:29,979
You don't have a nickname.
Do you know what you are?
220
00:48:30,729 --> 00:48:38,255
You are a jerk, a dimwit.
- I am a mechanic.
221
00:48:38,854 --> 00:48:46,854
Mechanic, you say? Do you want
me to give you a nickname?
222
00:48:48,188 --> 00:48:54,019
Let's say Chicken!
223
00:49:00,604 --> 00:49:04,800
You did something, but you
are not being open with me.
224
00:49:05,729 --> 00:49:09,013
Tell me,
why are you here?
225
00:49:11,646 --> 00:49:17,003
You should know that.
Or, maybe no one knows.
226
00:49:21,021 --> 00:49:26,852
My father-in-law is a lawyer.
He'll find out what all is about.
227
00:49:27,188 --> 00:49:32,853
I doubt it. It's too
late for that today.
228
00:49:36,063 --> 00:49:41,100
Too late. We work with clients
in the morning.
229
00:49:41,479 --> 00:49:43,791
I've seen you somewhere.
230
00:49:44,604 --> 00:49:47,603
Are you a soccer player?
231
00:49:48,021 --> 00:49:50,806
Have you been on TV?
232
00:49:51,479 --> 00:49:55,142
Yes, I have.
- What a memory!
233
00:49:55,563 --> 00:50:03,183
You spoke about... -Privileges...
- You were very sharp. I liked that.
234
00:50:03,604 --> 00:50:06,603
You were absolutely right.
235
00:50:15,354 --> 00:50:23,354
Left or right?
- Left.
236
00:50:27,563 --> 00:50:35,563
Left it is. Black. -Congratulations!
You are free to go.
237
00:50:40,354 --> 00:50:46,719
You are quite something...
238
00:51:29,271 --> 00:51:31,309
Someone is thinking
about me.
239
00:51:56,729 --> 00:52:02,004
Shit ass, don't you ever
stop whimpering?
240
00:52:05,396 --> 00:52:09,758
You whimper like a cunt
under a skirt.
241
00:52:20,938 --> 00:52:24,386
Why aren't you eating, sucker?
242
00:52:24,646 --> 00:52:28,877
Are you on strike,
because they won't give you grass?
243
00:52:29,354 --> 00:52:30,540
OK!
244
00:52:35,146 --> 00:52:38,346
I could have a fit tonight.
245
00:52:38,896 --> 00:52:44,004
I feel like having one. -Only if
that cute nurse is on duty tonight.
246
00:52:44,229 --> 00:52:50,144
We'll go with you. She'll take care of you,
and we'll stare at her buttocks...
247
00:52:50,729 --> 00:52:52,507
And her tits! -Her tight ass!
248
00:52:53,104 --> 00:52:58,686
I'd love to shove it
up her ass.
249
00:53:00,271 --> 00:53:03,803
Doc... would you screw her?
250
00:53:05,979 --> 00:53:08,895
He'd screw her alright,
but Weasel will get mad.
251
00:53:09,479 --> 00:53:13,142
Stop fucking me. I can pay
for any dame I want.
252
00:53:16,479 --> 00:53:22,394
Ilko will clean the table,
the room and the dishes.
253
00:53:22,854 --> 00:53:26,931
Why me? -Because you are
a stinking maid, that's why.
254
00:53:29,229 --> 00:53:33,271
If you please me, I'll take you
instead of the Greek.
255
00:53:38,146 --> 00:53:40,184
I'm going to fuck you!
256
00:53:52,729 --> 00:53:54,258
What are you looking at!
257
00:53:54,771 --> 00:53:59,418
You're no good. You have to start
cleaning the minute I get up.
258
00:54:18,979 --> 00:54:22,926
Professor hit an old lady
on a pedestrian crossing.
259
00:54:24,229 --> 00:54:27,477
He could have missed her
if he had been less clumsy.
260
00:54:30,188 --> 00:54:34,514
Right. I...
But the old woman got scared.
261
00:54:34,646 --> 00:54:38,628
She turned back halfway.
262
00:54:38,938 --> 00:54:42,541
I wanted to pass her
from behind...
263
00:54:46,146 --> 00:54:49,346
Tell me, Professor,
what did you teach?
264
00:54:51,479 --> 00:54:56,208
Military defense. -Did you
write anything on that subject?
265
00:54:59,521 --> 00:55:05,045
An article: "Offensive Actions
in Defense Tactics."
266
00:55:05,354 --> 00:55:08,638
You've described Ljubo's case!
267
00:55:08,938 --> 00:55:15,835
What do you mean?
- He raped a woman in self-defense.
268
00:55:16,354 --> 00:55:22,589
That's an offensive action
in self-defense.
269
00:55:25,646 --> 00:55:27,684
Shut the fuck up!
270
00:55:34,854 --> 00:55:39,264
Stop sneering! It's not good
for your health.
271
00:55:41,146 --> 00:55:46,421
I'll get at least
six years!
272
00:55:50,771 --> 00:55:55,002
Now, let's try
my wife's vanilla cake.
273
00:55:56,354 --> 00:55:58,831
It's good to have a wife
when you're in prison.
274
00:55:59,563 --> 00:56:02,727
Who's fucking her now,
Maestro?
275
00:56:03,021 --> 00:56:08,129
While you're here, some asshole
is screwing her brains out.
276
00:56:08,313 --> 00:56:11,667
Get a medical help, Maniac!
277
00:56:34,354 --> 00:56:37,045
One, two, testing...
278
00:57:16,563 --> 00:57:17,563
Maestro, sound is ready.
279
00:57:17,604 --> 00:57:18,604
Maestro, sound is ready.
280
00:57:19,604 --> 00:57:20,979
It's like this:
281
00:57:21,229 --> 00:57:25,520
All newcomers, lizards
we call them, give statements.
282
00:57:25,646 --> 00:57:27,744
So we know who
we are dealing with.
283
00:57:27,771 --> 00:57:31,374
What kind of statements?
For whom? -For TV, stupid!
284
00:57:32,188 --> 00:57:35,542
What TV?
- Our internal TV!
285
00:57:35,813 --> 00:57:38,349
We have to know
who we are sharing this room with.
286
00:57:38,729 --> 00:57:41,515
Even Doc, our big shot,
has given a statement.
287
00:57:43,688 --> 00:57:46,722
I want no part in your
small fry, shitty game.
288
00:57:46,979 --> 00:57:48,354
Get lost!
289
00:57:50,604 --> 00:57:58,604
Camera! Action! -Say something,
I'm running out of film.
290
00:58:01,021 --> 00:58:03,143
My brain is stuck.
291
00:58:05,021 --> 00:58:07,771
What the fuck do you want
me to say?
292
00:58:08,063 --> 00:58:12,389
Say something... something about the cops.
293
00:58:12,479 --> 00:58:14,518
The worst you can think of.
294
00:58:14,854 --> 00:58:18,173
Don't be afraid.
Say it!
295
00:58:19,146 --> 00:58:21,836
No TV will ever broadcast
the things I want to say.
296
00:58:22,354 --> 00:58:27,308
Everything will go live, I swear!
Just spit it out!
297
00:58:41,146 --> 00:58:44,559
That's it,
tear them apart!
298
00:58:57,688 --> 00:59:00,722
Music, you faggot!
299
00:59:23,813 --> 00:59:31,268
Father, you are a shithead!
I am talking to you, you stinking bum!
300
00:59:37,896 --> 00:59:40,468
You squealed on me again.
301
00:59:54,146 --> 00:59:57,808
Do you know what this is?
302
01:00:05,229 --> 01:00:11,807
This is my shroud. They'll bring me
home wrapped in this, faggot!
303
01:00:15,521 --> 01:00:23,521
Fuck you. Fuck you!
Fuck you and your fucking politics!
304
01:00:27,021 --> 01:00:28,929
Fuck you all!
305
01:00:32,771 --> 01:00:38,543
If you don't like the show,
306
01:00:38,938 --> 01:00:46,938
turn off your Hitachi! Suck my cock,
faggot! Disgusting police jerk-off!
307
01:00:52,854 --> 01:00:58,591
Faggot!
308
01:01:19,854 --> 01:01:22,166
Make-up for the next one!
309
01:01:35,688 --> 01:01:37,726
Let me fix you up.
310
01:01:39,646 --> 01:01:43,379
Tell me, Ilko, have you ever
been on TV?
311
01:01:44,354 --> 01:01:49,059
Yes. On his show.
312
01:01:51,896 --> 01:01:54,811
Show us your stuff.
Sit here.
313
01:02:04,771 --> 01:02:08,303
Sound!
- Coming!
314
01:02:11,604 --> 01:02:13,382
Camera!
315
01:02:17,188 --> 01:02:22,391
I am in here because of an
empty suitcase.
316
01:02:24,438 --> 01:02:29,416
Things like this don't happen
anywhere else.
317
01:02:29,646 --> 01:02:30,796
That's all.
318
01:02:34,729 --> 01:02:42,729
Why did you stop? Spit it out!
Tell, the Yugoslav TV audience
319
01:02:43,521 --> 01:02:46,840
how you got arrested.
320
01:02:48,229 --> 01:02:51,334
Music! Artificial rain!
321
01:03:03,896 --> 01:03:11,351
I was sitting alone on a bench,
quiet as a mouse.
322
01:03:13,438 --> 01:03:15,180
Two cops came along.
323
01:03:20,104 --> 01:03:24,964
"Good morning, comrade."
"Good morning," I say.
324
01:03:30,646 --> 01:03:36,003
"What have you got in the suitcase?"
"Nothing. It's empty."
325
01:03:36,604 --> 01:03:39,958
"Open it. "No," I said,
"open it yourself."
326
01:03:40,438 --> 01:03:43,615
"Open it, motherfucker,
open it when I tell you!"
327
01:03:43,646 --> 01:03:48,293
"If we find a bomb,
you're dead meat."
328
01:03:48,688 --> 01:03:53,476
"Open up!" So I open it.
A suitcase like any other. Empty.
329
01:03:53,729 --> 01:03:57,546
"Now we've got you! What were you
going to fill it up with?"
330
01:03:58,271 --> 01:04:00,879
"Confess!"
331
01:04:01,563 --> 01:04:04,383
"Confess what?"
- "Confess, motherfucker! Confess!"
332
01:04:04,729 --> 01:04:07,550
"Confess, motherfucker, confess!"
333
01:04:08,104 --> 01:04:13,438
They hit me over and over. "Confess!"
334
01:04:32,438 --> 01:04:35,436
I'll tell you something
after I take a piss.
335
01:04:51,813 --> 01:04:59,813
I watched your shit on TV.
You had the chance to say something...
336
01:05:01,188 --> 01:05:09,057
But you are just a stupid
jerk with no vision at all.
337
01:05:31,771 --> 01:05:35,718
Why the long face?
Liven up.
338
01:05:39,688 --> 01:05:45,104
How is my wife?
- She worries a lot.
339
01:05:46,396 --> 01:05:52,844
She keeps ringing every minute.
Did they interrogate you?
340
01:05:59,938 --> 01:06:03,719
Did they?
- Yes.
341
01:06:07,938 --> 01:06:12,761
The interrogation officer
seemed a little strange.
342
01:06:13,896 --> 01:06:17,001
He said he remembered
seeing me on TV.
343
01:06:19,896 --> 01:06:23,215
They also arrested
the crazy TV journalist,
344
01:06:23,646 --> 01:06:27,723
who made me say that shit.
Allegedly for dope.
345
01:06:28,563 --> 01:06:33,458
I was thinking there might be
a connection.
346
01:06:34,021 --> 01:06:38,003
Nonsense. They don't arrest
people for that any more.
347
01:06:41,396 --> 01:06:44,560
Fuck, they did it then,
why shouldn't they now?
348
01:06:44,938 --> 01:06:51,681
I piss on their politics, Jordan.
349
01:06:52,063 --> 01:06:54,184
I've given them your details.
350
01:06:54,979 --> 01:06:57,836
And? -They'll let
you out today.
351
01:06:58,604 --> 01:07:06,604
Bravo! Say hello to my wife.
Tell her - no more fighting.
352
01:07:46,563 --> 01:07:48,376
You two, come with me!
353
01:07:51,896 --> 01:07:55,713
Should I take my things?
- Better leave them.
354
01:08:33,563 --> 01:08:35,792
We should say goodbye.
355
01:08:36,271 --> 01:08:38,582
I won't see you any more.
356
01:08:40,063 --> 01:08:43,844
They're taking me to that
stinking Rehabilitation Center.
357
01:10:17,021 --> 01:10:19,842
Come here.
358
01:12:49,104 --> 01:12:52,672
Jesus is dead.
359
01:13:05,688 --> 01:13:08,686
Calm down.
360
01:13:12,688 --> 01:13:16,670
They'll put the squeeze on all of us.
- What's that got to do with us?
361
01:13:17,604 --> 01:13:21,136
People die, boys.
They die.
362
01:13:25,021 --> 01:13:33,021
That's life. We drift away
from each other.
363
01:13:37,313 --> 01:13:40,798
Drift far away then, so I won't
have to listen to you.
364
01:13:41,896 --> 01:13:45,843
We become fed up
with each other.
365
01:13:47,229 --> 01:13:50,608
Will you give me
philosophy lessons?
366
01:13:51,438 --> 01:13:54,188
Tell me why man is mortal
367
01:13:54,479 --> 01:13:57,016
and life so miserable.
368
01:13:57,313 --> 01:14:01,722
You can't understand. It's
simple, but you won't get it
369
01:14:01,938 --> 01:14:06,300
because you're an animal.
You think with your bowels.
370
01:14:07,021 --> 01:14:07,544
Animal, huh? -Yes, without a single
thought in your head.
371
01:14:07,604 --> 01:14:12,748
Animal, huh? -Yes, without a single
thought in your head.
372
01:14:14,313 --> 01:14:20,760
I have one. How to cram it up your
old, stinking asshole.
373
01:14:23,396 --> 01:14:26,893
It's just another
animal instinct.
374
01:14:28,396 --> 01:14:36,396
Ilko, take that bed.
- No. I'm leaving today.
375
01:14:37,604 --> 01:14:39,667
Take it anyway, just in case.
376
01:15:14,479 --> 01:15:17,584
It's better here,
isn't it?
377
01:15:20,188 --> 01:15:25,652
When you're in deep shit,
a little makes you happy.
378
01:15:27,896 --> 01:15:35,896
You feel sorry about Jesus
but glad about the bed. Dialectics.
379
01:15:41,979 --> 01:15:45,393
You saw him die?
I envy you.
380
01:15:46,021 --> 01:15:50,560
Now, that's a great vision.
381
01:16:07,271 --> 01:16:09,393
Now that one's gone,
382
01:16:09,563 --> 01:16:12,763
there is a free bed in here.
- There is no room.
383
01:16:13,146 --> 01:16:17,591
The bed is taken.
- Who took it?
384
01:16:17,854 --> 01:16:21,103
Is your wife here, Maestro?
385
01:16:43,271 --> 01:16:45,428
It wasn't me, I swear!
386
01:16:46,146 --> 01:16:50,057
Weasel, will I ever get out
of this dungeon?
387
01:16:50,396 --> 01:16:55,220
Sure you will. You know how?
Feet first!
388
01:16:55,896 --> 01:16:59,844
No matter how, I'll make sure
you pay for this.
389
01:17:03,146 --> 01:17:07,875
We'll see about that.
Swallow the razor at last!
390
01:17:08,063 --> 01:17:10,374
Tell us if it tastes good.
391
01:17:16,688 --> 01:17:18,252
I am going to kill someone!
392
01:17:18,604 --> 01:17:23,428
Shut up! I'll kill every
one of you!
393
01:17:24,938 --> 01:17:31,646
Here, blow it up.
394
01:18:27,771 --> 01:18:30,071
I want to ask you...
- Let's hear it.
395
01:18:30,646 --> 01:18:37,129
Doesn't my case smell
a little fishy to you?
396
01:18:37,979 --> 01:18:41,298
It doesn't just smell, Ilko. It stinks.
397
01:18:41,438 --> 01:18:44,295
They arrested me when
I was absolutely clean.
398
01:18:55,396 --> 01:18:58,086
Watch your distance! What's the hurry?
399
01:18:58,313 --> 01:19:01,916
Do you
want to go home? -Yes!
400
01:19:06,563 --> 01:19:10,403
The cute nurse is on duty.
You have to have a fit.
401
01:19:10,896 --> 01:19:13,930
I'm so turned on
402
01:19:14,229 --> 01:19:18,769
I'll probably get a real one.
- Now that's real art, Maestro.
403
01:19:19,604 --> 01:19:21,548
Charlatan.
404
01:19:22,354 --> 01:19:25,886
Maestro thinks art
is only done on human skin.
405
01:19:26,313 --> 01:19:29,975
I'm an artist. I've done
tattoos on famous people.
406
01:19:30,438 --> 01:19:34,349
Why don't you do one
on Ljubo's famous tool?
407
01:19:34,979 --> 01:19:38,179
His dick got him in here
and it'll get him killed.
408
01:19:38,646 --> 01:19:41,894
I respect my tool.
409
01:19:42,188 --> 01:19:45,045
I don't let amateurs
handle it!
410
01:19:45,104 --> 01:19:45,377
I don't let amateurs
handle it!
411
01:19:45,854 --> 01:19:51,211
The fate of an artist.
Some glorify you, others condemn you.
412
01:19:59,438 --> 01:20:02,923
C'mon, retard.
Do it, God damn it!
413
01:20:36,146 --> 01:20:40,057
Carry on.
We'll take care of him.
414
01:20:40,521 --> 01:20:46,601
March inside! One by one!
- He tricked us, alright.
415
01:21:01,354 --> 01:21:06,308
Get up, you phony epileptic!
Let's go see the little pussy.
416
01:21:06,563 --> 01:21:09,561
You are not the only
who gets hard on her.
417
01:21:21,146 --> 01:21:26,042
Comrade, things are slowly
coming to an end.
418
01:21:26,396 --> 01:21:33,768
A bit too slow. -One way or another,
they are taking their course.
419
01:21:34,146 --> 01:21:36,623
Your father-in-law
is doing his job.
420
01:21:37,688 --> 01:21:40,165
Does that mean
everything is OK?
421
01:21:40,521 --> 01:21:45,558
We know who you are, where you work,
that you have a good-looking wife.
422
01:21:45,896 --> 01:21:49,677
You sometimes get loaded, but you're not
dangerous.
423
01:21:50,271 --> 01:21:54,123
You talk a bit much but who
doesn't these days.
424
01:21:54,479 --> 01:21:58,735
I hate this government more than you do.
425
01:21:59,229 --> 01:22:04,125
You think I represent them
and this forsaken country?
426
01:22:05,396 --> 01:22:11,381
I have to fight for my bare existence.
How do you think it feels
427
01:22:12,146 --> 01:22:14,580
to struggle with criminals? We live on
the bottom, while the world rushes on,
428
01:22:14,604 --> 01:22:21,052
to struggle with criminals? We live on
the bottom, while the world rushes on,
429
01:22:21,396 --> 01:22:26,043
as Gorky would say.
- You're right.
430
01:22:28,438 --> 01:22:34,803
And instead of goodbye or good luck,
what do we say?
431
01:22:37,646 --> 01:22:41,759
Fuck it.
- Fuck it?
432
01:22:46,063 --> 01:22:54,063
Am I free to go?
- Fuck it. Yes, go ahead.
433
01:23:07,021 --> 01:23:12,190
How did it go with the interrogator?
He's a corrupt son of a bitch.
434
01:23:12,938 --> 01:23:16,256
Maybe. But he said
to wait here.
435
01:23:16,604 --> 01:23:20,718
My case is closed.
436
01:23:22,938 --> 01:23:26,007
Of course! Dante Alighieri!
437
01:23:26,688 --> 01:23:28,247
Who else could have written
the Inferno?
438
01:23:28,271 --> 01:23:29,540
What?
- The Inferno.
439
01:23:29,604 --> 01:23:30,604
What?
- The Inferno.
440
01:23:31,271 --> 01:23:34,056
You haven't even heard of it,
let alone read it.
441
01:23:34,479 --> 01:23:37,395
When you get hit with 15
big ones, Mr. Minister,
442
01:23:37,688 --> 01:23:39,845
you have your own personal
Inferno-live!
443
01:24:01,021 --> 01:24:03,059
I am going to kill.
444
01:24:25,146 --> 01:24:27,114
Good afternoon!
445
01:24:35,396 --> 01:24:40,729
Doc and Pickle will scrub
the floors today.
446
01:24:45,396 --> 01:24:48,253
Let's try out the newcomer.
447
01:24:49,188 --> 01:24:54,924
Let's see him sweat! - I'm
afraid you won't have the pleasure.
448
01:24:55,646 --> 01:24:58,467
Is that so?
- I'm leaving.
449
01:24:58,729 --> 01:25:00,258
When?
- Today.
450
01:25:00,479 --> 01:25:03,041
How come I don't know anything
about it? -You should.
451
01:25:03,104 --> 01:25:05,184
How come I don't know anything
about it? -You should.
452
01:25:06,396 --> 01:25:14,396
I don't, honestly. Maybe the order will
come during working hours.
453
01:25:15,854 --> 01:25:21,436
Until then, you are mine, and
you have to obey.
454
01:25:50,813 --> 01:25:54,096
Start here and work
your way to the end.
455
01:25:55,813 --> 01:25:59,014
I want it done by the time
I finish eating this.
456
01:26:16,354 --> 01:26:18,015
Your nose is brown from
licking his ass.
457
01:26:18,313 --> 01:26:24,547
Stuff it. -A gentleman of your rank
doesn't scrub floors
458
01:26:24,854 --> 01:26:28,340
or lick policemen's shoes.
- You are a pitiful low life.
459
01:26:28,646 --> 01:26:32,972
To me, prison is
a school of life.
460
01:26:33,938 --> 01:26:41,026
What about your wife, Doc?
Junior Fucking School?
461
01:26:58,396 --> 01:27:06,301
Weasel is coming...
- What's going on?
462
01:27:08,188 --> 01:27:12,040
We were just joking.
- Such jokes lead to isolation.
463
01:27:12,479 --> 01:27:16,593
For fooling around?
- Is it true that you were joking?
464
01:27:17,229 --> 01:27:18,640
Yes.
465
01:27:18,854 --> 01:27:22,588
Don't fool around with
government rags!
466
01:27:22,854 --> 01:27:27,465
I want this floor spotlessly clean!
Shiny as glass!
467
01:27:27,688 --> 01:27:29,845
Aye, sir.
468
01:27:57,146 --> 01:28:01,436
C'mon, Doc, let's fix you up.
He has an appointment
469
01:28:01,646 --> 01:28:06,091
with some big shots today.
We have to fix him up.
470
01:28:06,813 --> 01:28:12,431
What do you think our good Doctor will
get for stealing government money?
471
01:28:13,188 --> 01:28:18,924
Fuck you! -Take it easy, you'll cut
the Minister's throat.
472
01:28:19,104 --> 01:28:24,058
How does he rate with
the other "comrades?"
473
01:28:24,646 --> 01:28:27,810
I am sure they'll find
a common language.
474
01:28:41,563 --> 01:28:43,792
I'm finished.
475
01:28:51,438 --> 01:28:54,970
Ilko, what do you use
after shaving?
476
01:28:59,188 --> 01:29:03,229
Brandy. -Don't be funny. Ask
the Vampire to get you some "Brion."
477
01:29:03,438 --> 01:29:05,630
I won't need it. I am leaving.
478
01:29:05,813 --> 01:29:07,354
Do it for us.
479
01:29:12,521 --> 01:29:13,588
Chief!
480
01:29:22,313 --> 01:29:25,383
Can you get me some "Brion"?
481
01:29:25,438 --> 01:29:28,602
The after shave?
482
01:29:29,229 --> 01:29:32,678
That's right. -Unfortunately,
we are out of "Brion."
483
01:29:33,563 --> 01:29:41,563
Can I get you anything stronger?
- Sure, it's all the same.
484
01:29:50,063 --> 01:29:52,125
Fuck him...
485
01:29:53,063 --> 01:29:54,935
They won't let us have
"Brion" any more.
486
01:29:55,104 --> 01:29:58,304
It's a political joke.
487
01:29:58,688 --> 01:30:00,631
Fuck your God damn joke!
488
01:30:01,521 --> 01:30:07,045
You know I can't do without cigarettes.
You might as well hang me.
489
01:30:07,438 --> 01:30:10,472
Do it yourself and do us
all a big favor.
490
01:30:20,396 --> 01:30:24,129
Here is your release order.
- Thank God.
491
01:30:26,063 --> 01:30:31,100
But it hasn't been signed.
- What do you mean?
492
01:30:32,729 --> 01:30:35,338
Just that.
- Then sign it!
493
01:30:35,813 --> 01:30:39,475
I'm not authorized to sign it.
- Who is?
494
01:30:39,854 --> 01:30:42,426
The Warden.
- So, make him sign it.
495
01:30:42,646 --> 01:30:45,810
He's not in. -What do you
mean he's not in?
496
01:30:46,021 --> 01:30:50,311
He has other things to do
beside signing papers.
497
01:30:50,854 --> 01:30:55,832
Are you screwing with me, or what?
- No. There is nothing I can do.
498
01:30:58,104 --> 01:31:03,935
So, I'll be leaving tomorrow then?
- Tomorrow is out of the question.
499
01:31:04,229 --> 01:31:07,429
Why? -It's Saturday.
500
01:31:07,604 --> 01:31:09,418
Management doesn't work
on Saturday.
501
01:31:09,604 --> 01:31:12,544
Monday, then.
502
01:31:13,188 --> 01:31:15,878
Yes, Monday.
503
01:31:17,771 --> 01:31:23,104
Let's go Doc. Do you want
to say goodbye to anyone?
504
01:31:27,313 --> 01:31:29,790
No.
505
01:31:36,688 --> 01:31:40,398
Monday is just
around the corner.
506
01:31:41,021 --> 01:31:45,383
There's one more formality
to settle before you go.
507
01:31:46,646 --> 01:31:50,178
What sort of formality?
- Step out for a moment.
508
01:33:45,438 --> 01:33:49,349
Who are you? I haven't
seen you here before.
509
01:33:54,229 --> 01:34:00,713
And you won't ever again.
I'm leaving on Monday.
510
01:34:01,688 --> 01:34:09,688
Once you end up
in here, you are marked for life.
511
01:34:12,271 --> 01:34:16,182
"Go and never come back,"
they always tell me.
512
01:34:16,354 --> 01:34:19,424
I wonder who screwed me up
this time.
513
01:34:26,646 --> 01:34:29,846
How did you manage to
get them in?
514
01:34:30,146 --> 01:34:33,595
I'm a wizard for this sort of things.
The chief said:
515
01:34:33,813 --> 01:34:37,345
"Zika, I know you're hiding cards.
I won't search you,
516
01:34:37,729 --> 01:34:41,048
but if I find them, I'll stick
them up your ass.
517
01:34:46,896 --> 01:34:50,629
"It's only for Solitaire,"
I said.
518
01:34:51,729 --> 01:34:54,728
I can guess how many years
you'll get.
519
01:34:55,604 --> 01:34:59,516
Is that so? -Hundred
percent guaranteed.
520
01:35:06,688 --> 01:35:14,688
What's the charge?
- Rape in self-defense.
521
01:35:15,604 --> 01:35:21,803
Article 94 of the Penal Code,
paragraph 2.
522
01:35:22,063 --> 01:35:25,132
Time, place, alcohol?
Extenuating circumstances?
523
01:35:25,396 --> 01:35:27,553
Knife.
- What knife?
524
01:35:27,813 --> 01:35:32,139
The broad pulled a knife on me.
- Where?
525
01:35:35,354 --> 01:35:40,178
It's still fresh. -You raped her
with that wound?
526
01:35:40,438 --> 01:35:44,171
I beat her up so bed
her Ma couldn't recognize her.
527
01:35:44,479 --> 01:35:47,928
She came to identify me
in a wheel chair.
528
01:35:48,063 --> 01:35:52,258
That adds aggravated assault.
Pick a card.
529
01:36:00,938 --> 01:36:06,888
What?
- Eight years.
530
01:36:07,188 --> 01:36:13,422
I was counting on six.
- You picked an eight.
531
01:36:14,813 --> 01:36:16,626
Make it six.
532
01:36:16,854 --> 01:36:20,671
Set the man free. He was only
defending himself.
533
01:36:20,813 --> 01:36:24,131
Cut it out, Pickle!
- That's what the cards said.
534
01:36:24,271 --> 01:36:26,014
What cards?
535
01:36:26,188 --> 01:36:32,303
What about the extenuating
circumstances? What if I died?
536
01:36:32,604 --> 01:36:36,681
Don't get upset.
Let's shake hands.
537
01:36:46,396 --> 01:36:50,058
Why did you hit him?
- What did you say?
538
01:36:51,188 --> 01:36:56,426
You hit him for no reason. -You may
not wake up to see Monday.
539
01:36:56,646 --> 01:37:01,126
Is that so?
- Motherfucker...
540
01:37:11,604 --> 01:37:14,141
You hit me, mother-fucking
bastard!
541
01:37:14,354 --> 01:37:18,894
I've beaten up bigger
mongrels than you.
542
01:37:25,146 --> 01:37:28,465
Ljubo, take a piss first.
543
01:37:37,063 --> 01:37:38,805
C'mon, scum!
544
01:37:57,938 --> 01:38:03,769
Who fixed you up like this,
my dear friend?
545
01:38:04,313 --> 01:38:06,849
It makes you happy,
doesn't it, Weasel?
546
01:38:07,271 --> 01:38:14,382
I'll tear your head off.
- Who hit him?
547
01:38:16,313 --> 01:38:19,761
I did!
- Showing off again?
548
01:38:21,188 --> 01:38:23,168
Get him up!
549
01:38:27,604 --> 01:38:30,010
Come with me.
550
01:38:33,521 --> 01:38:36,460
Halt! Idiot!
551
01:38:36,813 --> 01:38:39,421
Yes?
- Take him to the nurse.
552
01:38:59,813 --> 01:39:04,139
You really fixed up
that son-of-a-bitch.
553
01:39:09,354 --> 01:39:16,003
Will I get in trouble for this?
554
01:39:16,563 --> 01:39:21,706
No way. But once you leave,
don't ever come back here again.
555
01:39:21,896 --> 01:39:25,713
This is a
miserable hole. The bottom.
556
01:39:43,021 --> 01:39:45,214
I'll kill him!
557
01:39:52,063 --> 01:39:56,045
Easy, Ljubo.
- I'll kill him!
558
01:40:05,063 --> 01:40:09,294
Where is that
stinking bastard?
559
01:40:09,813 --> 01:40:15,265
God damn you!
Haven't you had enough?
560
01:40:36,104 --> 01:40:38,890
Suck my...
561
01:40:42,688 --> 01:40:44,501
Take him back!
562
01:42:07,229 --> 01:42:11,934
Today is Monday.
D day!
563
01:42:12,271 --> 01:42:14,938
Thank God, at last.
564
01:42:21,229 --> 01:42:22,604
Thank God.
565
01:42:29,521 --> 01:42:34,060
Yes...
but you are not getting out.
566
01:42:40,021 --> 01:42:42,214
What do you mean?
567
01:42:45,771 --> 01:42:48,248
Ljubo the Maniac died last night.
568
01:42:51,354 --> 01:42:57,020
From internal bleeding.
Looks like you knocked off his liver,
569
01:42:58,854 --> 01:43:06,475
and kidneys.
You killed him, brother.
570
01:43:20,354 --> 01:43:23,104
How could he die from
a couple of punches?
571
01:43:24,771 --> 01:43:26,751
He was already nabbed.
572
01:43:27,063 --> 01:43:30,725
The broad stabbed him,
you just finished him off.
573
01:43:30,896 --> 01:43:33,468
An extenuating
circumstance for you.
574
01:43:36,105 --> 01:43:42,553
Tough luck. Just when you
were about to get out.
575
01:43:46,188 --> 01:43:50,229
Fuck it.
- Dead...
576
01:46:08,979 --> 01:46:12,677
The defence objects to
certain trial procedures,
577
01:46:13,272 --> 01:46:16,685
but we put our faith in
the justice of the Court.
578
01:46:16,939 --> 01:46:18,432
State your objections.
579
01:46:18,729 --> 01:46:21,206
The autopsy reports,
for example.
580
01:46:21,688 --> 01:46:25,848
Do you move for a renewal of
the trial? -God forbid, no.
581
01:46:26,063 --> 01:46:28,255
Especially not if
the sentence is just.
582
01:46:28,854 --> 01:46:33,750
As just as my client.
583
01:46:34,896 --> 01:46:41,011
We have heard the witnesses.
There is no hard evidence
584
01:46:41,313 --> 01:46:45,793
the deceased succumbed
to the injuries of the fight.
585
01:46:46,813 --> 01:46:49,918
I say "deceased"
because he was not
586
01:46:50,313 --> 01:46:56,179
killed by my client
but by his own shameless acts.
587
01:46:57,188 --> 01:47:04,180
As you know, he had been wounded
by a victim defending her honor.
588
01:47:05,646 --> 01:47:09,557
I wouldn't like to speculate
about the verdict.
589
01:47:10,646 --> 01:47:16,477
But anything less than dismissal
must be interpreted
590
01:47:16,772 --> 01:47:21,501
as a direct blow to justice.
- Order in the Court!
591
01:48:13,896 --> 01:48:19,383
Pay attention.
These are the rules:
592
01:48:20,063 --> 01:48:23,263
If you can't read
or write, you can learn here.
593
01:48:23,521 --> 01:48:26,460
If you don't have any money,
you can earn some.
594
01:48:26,729 --> 01:48:29,420
If you have a woman you
can fuck her at the hotel.
595
01:48:29,605 --> 01:48:35,188
But nothing goes on in here
without my knowledge.
596
01:48:36,063 --> 01:48:39,548
You can't even take a piss
without him knowing it. -Yes.
597
01:48:39,688 --> 01:48:43,801
Even if you are thinking of escaping,
598
01:48:44,021 --> 01:48:47,340
report to me first.
I'll organize everything.
599
01:48:51,896 --> 01:48:58,011
They eat ducks. He tortures
them. Move along.
600
01:50:44,979 --> 01:50:49,021
Maestro...
- Yes, Ilko?
601
01:50:52,396 --> 01:50:57,374
I want you to make me a tattoo.
- Are you serious?
602
01:51:01,021 --> 01:51:04,624
You know that it doesn't come off.
603
01:51:04,772 --> 01:51:08,719
Do you want a prison seal or a work of art?
604
01:51:10,146 --> 01:51:13,500
Butchers like him
can't make real art.
605
01:51:24,063 --> 01:51:30,641
This is the work of a real
master, not a butcher.
606
01:51:35,772 --> 01:51:37,645
Come with me.
607
01:51:39,439 --> 01:51:43,255
Is it his wife? -We'll see,
maybe he'll get to go home.
608
01:52:24,521 --> 01:52:29,854
I heard they call you Nightingale.
- Ilko!
609
01:52:31,729 --> 01:52:34,266
Nightingale.
610
01:52:34,813 --> 01:52:37,290
That's the first
time I've heard it.
611
01:52:38,646 --> 01:52:42,972
That's what I will call you.
612
01:52:46,939 --> 01:52:52,177
Do you know who I am?
613
01:52:56,854 --> 01:53:01,559
Let's go. Tell him, Mico.
614
01:53:10,229 --> 01:53:13,797
Our mother, Mara. She has a sharp
tongue. She's in charge of culture.
615
01:53:14,105 --> 01:53:16,772
Many of you have passed through
my hands,
616
01:53:16,979 --> 01:53:21,270
some even had artistic genius.
They all loved me, isn't that so?
617
01:53:21,521 --> 01:53:27,293
They adored you.
- I read a lot. I feed on Dostoyevsky.
618
01:53:27,563 --> 01:53:29,341
I myself am a writer.
619
01:53:29,979 --> 01:53:36,059
Have I ever let you down?
- Never.
620
01:53:37,272 --> 01:53:40,342
Those who cooperate
will have no trouble.
621
01:53:43,229 --> 01:53:46,015
You won't refuse me
will you?
622
01:53:50,646 --> 01:53:53,467
I don't know what you mean.
623
01:53:54,439 --> 01:53:56,252
You think I am kidding?
624
01:53:56,479 --> 01:54:02,465
Will you or will you not
cooperate? -Yes.
625
01:54:03,272 --> 01:54:05,559
That's what I want to hear.
626
01:54:32,939 --> 01:54:37,219
Sing. Come on.
627
01:54:43,813 --> 01:54:47,665
It goes like this:
I was sitting alone on a bench
628
01:54:48,688 --> 01:54:51,935
when two cops came along.
"Good morning."
629
01:54:52,479 --> 01:54:58,595
"Good morning," I say. -"What's
in the suitcase?""Nothing."
630
01:54:58,854 --> 01:55:01,794
Stop! I want music.
631
01:55:02,729 --> 01:55:08,881
We are preparing for a major competition.
A TV crew will come to film the event.
632
01:55:09,439 --> 01:55:12,259
I want us to be the best.
633
01:55:13,896 --> 01:55:16,089
I am doing the casting.
634
01:55:19,146 --> 01:55:20,675
Sing a song for us.
635
01:55:23,772 --> 01:55:26,249
"She Was So Beautiful"
636
01:55:28,188 --> 01:55:29,847
She was so beautiful,
637
01:55:34,272 --> 01:55:42,272
I can't get her out of my mind.
638
01:55:48,146 --> 01:55:56,146
She was so beautiful
like the morning dawn.
639
01:56:03,939 --> 01:56:11,939
She was divine
on the day she left me...
640
01:56:18,272 --> 01:56:21,721
That's all I know.
641
01:56:30,605 --> 01:56:34,588
What do you think, Mico?
- Outstanding, Ma.
642
01:56:35,313 --> 01:56:36,759
You think so?
- Guaranteed.
643
01:56:47,396 --> 01:56:51,378
Bravo! Do you want a cigarette?
- No.
644
01:56:53,188 --> 01:57:00,678
You have won me over.
Tell me, what can I do for you?
645
01:57:05,479 --> 01:57:09,805
Arrange for my wife to come
to the prison hotel.
646
01:57:56,772 --> 01:58:01,347
It's finished. I swear it's my
best work yet.
647
01:58:07,605 --> 01:58:11,896
If only I could have done it
on a great pair of tits,
648
01:58:14,105 --> 01:58:16,511
Sofia Loren's, for example.
649
01:58:59,563 --> 01:59:05,832
There he is. He is all yours. Don't
waste him too much,
650
01:59:06,105 --> 01:59:07,978
leave some for me.
651
01:59:28,396 --> 01:59:33,634
How is your father? -He said chances are
very good you'll get out very soon.
652
01:59:35,146 --> 01:59:37,054
Let's go.
653
02:01:12,105 --> 02:01:14,963
Your godfather, Rade,
sends his regards.
654
02:01:23,021 --> 02:01:24,929
He wants to open a shop.
655
02:01:37,354 --> 02:01:42,960
This is from Dad... Juice...
656
02:01:55,772 --> 02:01:59,091
There's brandy in it.
- We boosted it in.
657
02:02:02,521 --> 02:02:04,085
Brandy...
658
02:02:44,688 --> 02:02:50,803
I have never believed in any political party,
nor in any political system.
659
02:02:53,896 --> 02:03:01,896
But a man has to believe in something.
This is my faith.
660
02:04:42,272 --> 02:04:47,759
I see you have Jesus
engraved on your chest.
661
02:04:49,521 --> 02:04:52,934
Let me kiss it.
Just once, for luck.
662
02:04:53,854 --> 02:04:57,268
I can be very unpleasant,
you know that.
663
02:05:06,272 --> 02:05:08,939
I fucked the shit out
of Ljubo the Maniac.
664
02:05:10,063 --> 02:05:12,350
Now it's my turn
to fuck yours.
665
02:05:16,646 --> 02:05:18,389
I despise Jesus.
666
02:05:19,021 --> 02:05:21,059
Even in church,
I yearn to stab him.
667
02:06:01,479 --> 02:06:03,021
What is it?
- I don't know.
668
02:06:03,729 --> 02:06:05,602
You set it up, you should know.
669
02:06:05,854 --> 02:06:08,521
Both of you straight to
the blacksmith workshop.
670
02:06:24,521 --> 02:06:26,750
Hurry up with that rod!
671
02:06:28,813 --> 02:06:30,626
I've had it with you, lazy
bums.
672
02:06:31,063 --> 02:06:34,725
Start working! You think you can
drag around all day?
673
02:06:35,479 --> 02:06:41,927
Smoking, huh? Start hauling
those steel rods!
674
02:06:42,521 --> 02:06:45,211
Bad day, chief?
675
02:06:46,105 --> 02:06:49,045
Who are you to say?
676
02:06:49,188 --> 02:06:53,597
Get lost or I'll piss on those
worms on your head!
677
02:06:55,813 --> 02:06:59,416
Scaring little kids
with lizards and frogs.
678
02:06:59,939 --> 02:07:02,854
Fuck you all.
679
02:07:07,021 --> 02:07:12,603
Maestro got a month of solitary
for this shit? Jesus Christ.
680
02:07:13,021 --> 02:07:19,291
I'll be satisfied when I
put you in there.
681
02:07:21,146 --> 02:07:22,770
You are not all-powerful.
682
02:07:23,729 --> 02:07:28,518
You are right. I hear your wife
is coming to visit again.
683
02:07:28,729 --> 02:07:32,510
Yes. -I don't like at all.
684
02:07:32,854 --> 02:07:37,583
Why not?
- I'm jealous.
685
02:07:45,021 --> 02:07:50,627
Fuck it, you can always get
married. -He hasn't heard
686
02:07:50,979 --> 02:07:53,670
that you screw all their wives.
687
02:07:56,229 --> 02:07:59,334
Not mine.
688
02:08:03,313 --> 02:08:07,508
Ask her when they started
serving brandy in cartons.
689
02:08:12,146 --> 02:08:14,813
You think you can
fuck with me?
690
02:08:15,063 --> 02:08:17,848
I screw every single one
that comes in here.
691
02:08:19,439 --> 02:08:23,042
Not mine!
- You are sure about that?
692
02:08:24,772 --> 02:08:29,668
I'm sure. -I said every
single one. Including yours.
693
02:08:31,229 --> 02:08:33,102
Not mine!
694
02:08:37,146 --> 02:08:40,085
Run, call an ambulance!
Quickly!
695
02:08:45,979 --> 02:08:48,350
This will ease the pain.
696
02:08:49,605 --> 02:08:51,976
You are not the first,
and you won't be the last.
697
02:08:57,896 --> 02:09:00,373
You worry too much
about your wife.
698
02:09:04,479 --> 02:09:08,213
You carry a gun?
Violating regulations!
699
02:09:09,146 --> 02:09:10,521
Stop fucking around, Snake!
700
02:09:10,688 --> 02:09:15,097
God damn police shit!
Who is scared now?
701
02:09:15,896 --> 02:09:20,009
Don't move or I'll blow his head off!
Open the gates or I'll spill his brains out!
702
02:09:20,563 --> 02:09:26,228
Open the gates or I'll spill his brains out!
Call the Warden! On the double! Get in!
703
02:09:28,646 --> 02:09:31,846
Sit down and drive!
704
02:09:35,063 --> 02:09:37,292
Drive, asshole!
705
02:09:40,229 --> 02:09:42,600
Drive, you bastard!
706
02:09:46,479 --> 02:09:48,222
Don't do anything stupid.
707
02:09:48,396 --> 02:09:51,063
I've had it up to my balls with you!
708
02:09:52,105 --> 02:09:55,708
Step on it, you son-of-a-bitch!
709
02:10:18,854 --> 02:10:21,794
You'll rot in this hole,
you stupid cunts!
710
02:10:25,979 --> 02:10:27,473
Drive!
711
02:10:33,229 --> 02:10:35,292
Step on it!
712
02:10:48,313 --> 02:10:50,470
What the fuck is this?
713
02:10:54,146 --> 02:10:56,623
Move, bastard!
714
02:11:05,272 --> 02:11:08,211
It's a good gun. You should
have left it at home.
715
02:11:13,021 --> 02:11:16,091
You want blood?
God damn bloodsuckers!
716
02:11:51,688 --> 02:11:53,668
Don't look at me, monkey face!
Drive!
717
02:12:17,063 --> 02:12:18,971
Drive! Don't look at me!
718
02:13:56,063 --> 02:14:00,472
Tell me, is it true
about my wife?
719
02:14:02,939 --> 02:14:04,977
What do you think?
720
02:14:10,646 --> 02:14:13,680
It is true.
721
02:14:14,313 --> 02:14:22,313
No, it isn't. Ilko,
you are a damn fool.
722
02:14:30,313 --> 02:14:33,418
And go to hell!
723
02:18:15,188 --> 02:18:22,750
Subtitles:
Vladimir Lj. Angelov, Alek Trajkovski
56471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.