All language subtitles for Stove.League.E16.END.200214.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:05,406 (Stove League) 2 00:00:06,008 --> 00:00:09,548 (This drama is fiction and its story is unrelated to reality.) 3 00:00:10,383 --> 00:00:12,543 (Jaesong Group, Gangseong Group, formal dinner) 4 00:00:27,681 --> 00:00:29,026 Who were you? 5 00:00:29,438 --> 00:00:30,928 It feels like I've seen you somewhere. 6 00:00:31,204 --> 00:00:32,529 Step aside. 7 00:00:33,868 --> 00:00:35,532 I'm the general manager of the Dreams, Baek Seung Su. 8 00:00:35,735 --> 00:00:37,663 If you give me some time, 9 00:00:39,298 --> 00:00:40,404 I will... 10 00:00:41,665 --> 00:00:43,273 sell the Dreams. 11 00:00:46,212 --> 00:00:47,985 So you're the general manager of the baseball team. 12 00:00:47,985 --> 00:00:49,680 You seemed to be creating a lot of noise while doing your job. 13 00:00:49,821 --> 00:00:50,610 Yes. 14 00:00:51,813 --> 00:00:54,451 It's the same baseball team that you created... 15 00:00:55,103 --> 00:00:56,353 after starting your company, Jaesong Group, 16 00:00:57,431 --> 00:00:59,890 at a plywood factory. 17 00:01:00,681 --> 00:01:01,992 Yes, that is it. 18 00:01:02,868 --> 00:01:04,661 What's with this punk? 19 00:01:05,735 --> 00:01:07,735 I know that you have... 20 00:01:07,736 --> 00:01:08,966 no love for the baseball team. 21 00:01:09,329 --> 00:01:11,454 You shifted your company's field to the heavy industry. 22 00:01:11,454 --> 00:01:13,923 I know that you have no interest... 23 00:01:13,923 --> 00:01:15,239 in keeping a baseball team. 24 00:01:15,360 --> 00:01:17,540 So, what is it that you want to tell me? 25 00:01:17,540 --> 00:01:18,909 Don't just walk away from it. 26 00:01:19,210 --> 00:01:21,836 I suggest you at least collect... 27 00:01:22,071 --> 00:01:23,306 the investment that you initially put in. 28 00:01:23,306 --> 00:01:24,696 It's not like... 29 00:01:24,696 --> 00:01:26,850 we haven't attempted to sell the team. 30 00:01:27,040 --> 00:01:28,185 I will do that. 31 00:01:31,712 --> 00:01:34,525 And also, old people's time... 32 00:01:34,774 --> 00:01:37,628 is more valuable than that of the youth. 33 00:01:39,860 --> 00:01:41,532 Young ones fail to know that. 34 00:01:42,469 --> 00:01:45,337 Even if it's Jaesong Group, the team is worth an eight-digit figure. 35 00:01:45,337 --> 00:01:47,446 Rather than just throwing it away, you can sell it and... 36 00:01:47,446 --> 00:01:50,207 If you need a job, come find me. 37 00:02:02,920 --> 00:02:03,587 Yes. 38 00:02:05,009 --> 00:02:07,924 What's the reason for suddenly breaking up the team? 39 00:02:08,091 --> 00:02:10,794 The stars of the stove league this time around were the Dreams. 40 00:02:11,221 --> 00:02:13,230 We have decided to break up the team, 41 00:02:13,231 --> 00:02:16,299 taking responsibility... 42 00:02:16,500 --> 00:02:18,135 for the underwhelming performance... 43 00:02:18,302 --> 00:02:20,604 that the team has shown to our fans. 44 00:02:21,798 --> 00:02:22,839 I feel that it is... 45 00:02:23,106 --> 00:02:25,075 the right moment to leave... 46 00:02:25,576 --> 00:02:27,077 while we can still receive a goodbye ovation. 47 00:02:27,078 --> 00:02:30,180 In a practice match, the Dreams have scored a win against the Vikings. 48 00:02:30,221 --> 00:02:32,683 After that, Lim Dong Gyu has been added to the team. 49 00:02:32,799 --> 00:02:34,151 At least for this year, it seemed... 50 00:02:34,290 --> 00:02:36,806 like the Dreams were getting recognized as the dark horse. 51 00:02:36,807 --> 00:02:38,488 You must not know the Dreams that well. 52 00:02:39,220 --> 00:02:40,724 Creating buzz in the winter to make it seem... 53 00:02:41,892 --> 00:02:44,828 like something is going to happen during the season... 54 00:02:45,430 --> 00:02:46,657 is a way for weak teams, despite unintended, 55 00:02:46,658 --> 00:02:49,501 to deceive their fans. 56 00:02:49,502 --> 00:02:51,095 Are bad performance and management to blame? 57 00:02:51,095 --> 00:02:52,860 Is there something we aren't aware of? 58 00:02:52,860 --> 00:02:55,005 - How are... - That's it. 59 00:02:56,478 --> 00:02:57,941 Excuse me, sir! 60 00:03:10,063 --> 00:03:11,355 Welcome. 61 00:03:12,243 --> 00:03:15,459 Please give me the same thing as what this man is having. 62 00:03:15,673 --> 00:03:16,727 Yes. 63 00:03:23,438 --> 00:03:24,434 What are you doing? 64 00:03:26,235 --> 00:03:28,005 Do you own this place? 65 00:03:28,006 --> 00:03:29,573 How rude. 66 00:03:33,149 --> 00:03:34,277 Fine. 67 00:03:35,204 --> 00:03:37,914 I'm not your boss anymore. 68 00:03:38,306 --> 00:03:40,509 You acted like some noble or high class... 69 00:03:40,509 --> 00:03:42,735 even though it didn't suit you. 70 00:03:42,735 --> 00:03:44,454 But you drink at a place like this. 71 00:03:44,455 --> 00:03:45,822 What's wrong with a place like this? 72 00:03:46,204 --> 00:03:47,978 If someone who sells his soul... 73 00:03:47,978 --> 00:03:51,161 is going to enjoy his drinks at a place like this, 74 00:03:51,360 --> 00:03:52,863 that's a bit disappointing. 75 00:03:54,860 --> 00:03:56,466 So you haven't sold your soul while working? 76 00:03:58,087 --> 00:03:59,002 No. 77 00:03:59,470 --> 00:04:00,937 That's the problem. 78 00:04:02,501 --> 00:04:04,941 All the workers out there... 79 00:04:05,860 --> 00:04:07,377 sell their souls when working. 80 00:04:09,087 --> 00:04:12,549 It's because you act all proud that you get fired... 81 00:04:13,274 --> 00:04:15,652 and cause trouble for your employees. 82 00:04:16,758 --> 00:04:18,595 Now that the team has disbanded, 83 00:04:18,595 --> 00:04:21,625 you're causing a lot of damage to all the employees. 84 00:04:23,243 --> 00:04:25,845 If I heard this sometime before, 85 00:04:25,845 --> 00:04:28,999 it would have delivered a blow, but now, it doesn't. 86 00:04:30,149 --> 00:04:32,936 Even if I listened to you well, 87 00:04:33,118 --> 00:04:36,473 you wouldn't have increased your investment in the team... 88 00:04:37,478 --> 00:04:39,743 or done better to the employees. 89 00:04:40,290 --> 00:04:43,046 If nothing is going to change, don't waste your emotions. 90 00:04:43,946 --> 00:04:45,282 That's a wise choice. 91 00:04:46,306 --> 00:04:48,318 If nothing is going to change, 92 00:04:48,319 --> 00:04:51,188 it means Jaesong and the Dreams don't want each other. 93 00:04:51,189 --> 00:04:52,689 Jaesong Group should... 94 00:04:53,032 --> 00:04:54,624 at least take its money. 95 00:04:54,798 --> 00:04:55,992 So, you're attempting... 96 00:04:57,017 --> 00:04:58,061 to sell the team? 97 00:05:00,149 --> 00:05:01,531 You'll attempt to do something that even I failed to do? 98 00:05:02,798 --> 00:05:04,634 Our capabilities differ. 99 00:05:05,009 --> 00:05:06,036 Baek Seung Su. 100 00:05:07,095 --> 00:05:08,638 In this region, 101 00:05:09,524 --> 00:05:12,282 there isn't a single person... 102 00:05:12,282 --> 00:05:14,911 who can afford to manage the Dreams that hasn't rejected to do so. 103 00:05:15,384 --> 00:05:18,556 I'm sure you know that I am... 104 00:05:18,556 --> 00:05:19,950 a man of my word. 105 00:05:21,126 --> 00:05:23,306 Rather than just disbanding it, 106 00:05:23,306 --> 00:05:25,704 if you take at least 20 million dollars, 107 00:05:25,704 --> 00:05:27,657 I'm sure Chairperson Kwon Il Do will appreciate you more. 108 00:05:28,142 --> 00:05:30,327 Why is a jobless man worrying about me? 109 00:05:31,625 --> 00:05:34,165 With the help of his brother, a successful self-made businessman, 110 00:05:34,165 --> 00:05:36,299 you father became the president of a baseball team. 111 00:05:37,915 --> 00:05:40,070 Despite failing to take it to the championships, 112 00:05:40,071 --> 00:05:42,539 he had a special affection for the team. 113 00:05:42,540 --> 00:05:43,640 You punk! 114 00:05:43,641 --> 00:05:45,532 There isn't anyone left who will... 115 00:05:45,532 --> 00:05:48,512 remember the former president, 116 00:05:48,798 --> 00:05:52,215 who took his son to the baseball field every day. 117 00:05:52,618 --> 00:05:53,917 Stop it. 118 00:05:53,931 --> 00:05:55,685 I'll make one request. 119 00:05:56,712 --> 00:06:00,090 Give me one week to set up talks to sell the team. 120 00:06:03,048 --> 00:06:04,227 Baek Seung Su. 121 00:06:05,110 --> 00:06:06,329 You mentioned 20 million. 122 00:06:06,399 --> 00:06:08,832 The chairperson is managing a business worth one billion. 123 00:06:09,149 --> 00:06:12,702 He's going to look at you, who argue that 20 million... 124 00:06:13,298 --> 00:06:15,298 is enough reason to sell the team, as nothing but petty flies. 125 00:06:17,251 --> 00:06:19,976 I'm barely keeping him satisfied. 126 00:06:20,595 --> 00:06:22,913 Do you expect me to mess this up just because of the Dreams? 127 00:06:23,813 --> 00:06:25,949 You feel emotions too. 128 00:06:27,274 --> 00:06:30,120 Achieve nine times, but fail once, and you feel terrible. 129 00:06:39,906 --> 00:06:41,648 You should eat the food. 130 00:06:42,024 --> 00:06:43,166 It's easier on the stomach. 131 00:06:53,017 --> 00:06:54,711 That's absurd. 132 00:07:01,837 --> 00:07:03,603 The disbandment is not final. 133 00:07:03,603 --> 00:07:05,422 Management is sorting it out. 134 00:07:05,524 --> 00:07:08,358 Even if the team gets disbanded, there will be a draft. 135 00:07:08,938 --> 00:07:10,727 so please refrain from contacting me like this. 136 00:07:11,517 --> 00:07:13,263 No, I'll hang up. 137 00:07:16,696 --> 00:07:17,567 Sir. 138 00:07:18,665 --> 00:07:21,771 The younger players are receiving calls asking about their health. 139 00:07:23,696 --> 00:07:24,975 Give them a talk. 140 00:07:26,032 --> 00:07:27,010 Sure. 141 00:07:31,376 --> 00:07:32,983 The team has not disbanded yet. 142 00:07:33,532 --> 00:07:36,720 I know it's hard playing baseball with a worried mind. 143 00:07:37,298 --> 00:07:39,556 But you all are skilled enough to be chosen elsewhere. 144 00:07:40,165 --> 00:07:42,525 Resist for now, even if you get a call from other teams. 145 00:07:43,063 --> 00:07:44,227 Let's do... 146 00:07:45,079 --> 00:07:46,730 what we're supposed to do. 147 00:07:46,821 --> 00:07:48,001 - Yes. - Yes. 148 00:07:48,001 --> 00:07:49,079 Do you understand? 149 00:07:49,079 --> 00:07:50,300 - Yes! - Yes! 150 00:07:54,626 --> 00:07:56,840 We have yet to find a company to negotiate with. 151 00:07:56,946 --> 00:08:00,470 The general manager plans to seek approval from Jaesong Group first. 152 00:08:00,470 --> 00:08:02,798 The company is proceeding with a new business... 153 00:08:02,798 --> 00:08:04,581 that makes this baseball team look small. 154 00:08:04,696 --> 00:08:07,050 It seems to think of the cost as tiny. 155 00:08:13,618 --> 00:08:14,462 Excuse me. 156 00:08:14,462 --> 00:08:16,026 Why is she leaving in the middle of a meeting? 157 00:08:18,696 --> 00:08:20,030 Please excuse me as well. 158 00:08:20,860 --> 00:08:21,998 Where are you going? 159 00:08:22,298 --> 00:08:24,601 - Where are you going? - In the middle of a meeting! 160 00:08:25,431 --> 00:08:27,570 - He must have a package waiting. - What is this? 161 00:08:28,555 --> 00:08:30,707 Why are the Redhawks calling? 162 00:08:32,235 --> 00:08:33,710 I understand why... 163 00:08:33,892 --> 00:08:35,298 the two division heads went out. 164 00:08:35,298 --> 00:08:38,281 Our division heads are quite popular. 165 00:08:38,735 --> 00:08:40,450 I will firmly... 166 00:08:40,649 --> 00:08:42,519 reject their offer! 167 00:08:42,728 --> 00:08:43,853 Please sit. 168 00:08:44,001 --> 00:08:45,021 Yes. 169 00:08:46,642 --> 00:08:48,291 Why am I not receiving any calla? 170 00:08:48,712 --> 00:08:49,659 What? 171 00:08:49,688 --> 00:08:51,328 No one from another team is... 172 00:08:52,071 --> 00:08:53,296 Well... 173 00:08:53,595 --> 00:08:56,633 I ordered a game pack, but the order is... 174 00:08:56,720 --> 00:08:58,168 being delayed. 175 00:09:00,173 --> 00:09:01,805 I apologize. 176 00:09:02,024 --> 00:09:03,406 So where did we leave off? 177 00:09:03,915 --> 00:09:06,126 What are you looking at? 178 00:09:06,126 --> 00:09:07,444 It's not what you think. 179 00:09:08,445 --> 00:09:09,746 Yes, it is. 180 00:09:12,954 --> 00:09:14,118 Yes. 181 00:09:14,118 --> 00:09:17,020 I'm Lee Se Young, the division head of Dreams management team forever. 182 00:09:18,876 --> 00:09:20,557 Sabers? 183 00:09:22,712 --> 00:09:25,762 Our disbandment has not been determined yet. 184 00:09:26,032 --> 00:09:28,164 I do not think this call is appropriate. 185 00:09:28,836 --> 00:09:30,392 Why would you... 186 00:09:30,392 --> 00:09:31,329 Hey! 187 00:09:31,329 --> 00:09:33,536 Introduce me to them! 188 00:09:34,845 --> 00:09:36,539 I can't introduce you. 189 00:09:37,978 --> 00:09:39,409 If you want to leave, then leave. 190 00:09:39,696 --> 00:09:42,245 This is a meeting to bring the Dreams back to normal. 191 00:09:55,282 --> 00:09:56,165 (You have received 1000 dollars from Kwon Jae Woo.) 192 00:09:56,165 --> 00:09:59,062 (You have received 1000 dollars from Kwon Jae Woo.) 193 00:10:13,259 --> 00:10:14,444 Why did you send me the money? 194 00:10:18,415 --> 00:10:20,183 Can't a son pay for his father's medical treatment? 195 00:10:23,063 --> 00:10:25,889 Can't a son pay for his father's medical treatment? 196 00:10:27,360 --> 00:10:29,025 Why did you pay for another family's fees? 197 00:10:30,181 --> 00:10:32,543 Do you think they'll ever thank you for it? 198 00:10:36,227 --> 00:10:37,281 Father. 199 00:10:48,243 --> 00:10:49,827 It's nothing. I'll hang up. 200 00:11:12,399 --> 00:11:13,550 Why are you giving this to me? 201 00:11:15,070 --> 00:11:16,420 I know you threw it out. 202 00:11:17,860 --> 00:11:19,356 But I was worried you might regret it. 203 00:11:20,618 --> 00:11:22,292 You're being thoughtful for no purpose. 204 00:11:23,790 --> 00:11:25,629 Send me back to the scouting division. 205 00:11:28,126 --> 00:11:29,066 Why? 206 00:11:30,181 --> 00:11:31,668 I want to do real work... 207 00:11:32,672 --> 00:11:34,171 rather than interfering with others. 208 00:11:46,767 --> 00:11:47,851 Chairperson Kwon. 209 00:11:48,790 --> 00:11:50,387 Will you give me... 210 00:11:51,282 --> 00:11:53,743 one week before disbanding the team? 211 00:11:53,743 --> 00:11:55,743 Kyeong Min. 212 00:11:56,181 --> 00:11:58,306 Can't you distinguish between the big and little deals? 213 00:11:58,306 --> 00:12:01,131 I think we can get at least 20 million dollars. 214 00:12:01,446 --> 00:12:03,790 We can expand our facilities with that much money... 215 00:12:03,791 --> 00:12:05,688 and put spurs to our new businesses... 216 00:12:05,688 --> 00:12:07,838 to have a good start. 217 00:12:08,485 --> 00:12:11,251 Can you do something that we failed in the last few years in a week? 218 00:12:11,251 --> 00:12:12,342 Not me, 219 00:12:13,212 --> 00:12:14,470 but Mr. Baek will. 220 00:12:14,470 --> 00:12:15,446 Then, 221 00:12:15,993 --> 00:12:18,315 that general manager can do in a week... 222 00:12:18,399 --> 00:12:21,892 what you couldn't do for years, right? 223 00:12:22,907 --> 00:12:25,389 The baseball team that showed a loss of seven million dollars a year... 224 00:12:25,626 --> 00:12:28,392 can fill in the losses of 3 years in 1 week. 225 00:12:29,532 --> 00:12:31,532 And it's unnecessary for Jaesong Group... 226 00:12:32,040 --> 00:12:34,364 to leave the region with a bad image. 227 00:12:36,884 --> 00:12:38,135 It's only a week. 228 00:12:39,485 --> 00:12:40,571 All right. 229 00:12:41,352 --> 00:12:42,704 If you return... 230 00:12:42,704 --> 00:12:44,908 without the 20 million dollars, 231 00:12:46,142 --> 00:12:48,142 can I send you back to your father... 232 00:12:48,759 --> 00:12:50,647 instead of our heavy industry? 233 00:12:52,727 --> 00:12:53,984 I'll take the risk. 234 00:12:55,056 --> 00:12:57,634 You must have liked baseball a lot. 235 00:12:58,735 --> 00:12:59,743 Weren't you... 236 00:12:59,743 --> 00:13:02,149 predicting this would happen? 237 00:13:02,149 --> 00:13:05,696 How would a single general manager predict the big deal between firms? 238 00:13:06,688 --> 00:13:07,973 What are you going to do... 239 00:13:07,998 --> 00:13:10,458 with the exhibition game and the regular season? 240 00:13:10,720 --> 00:13:14,671 I'm the one who's the most flustered, but I still am sorry. 241 00:13:15,829 --> 00:13:18,342 Do you have any measures prepared? 242 00:13:18,813 --> 00:13:21,211 Before I set up any measures, by any chance... 243 00:13:21,821 --> 00:13:22,746 By any chance what? 244 00:13:23,140 --> 00:13:24,563 If we negotiate, 245 00:13:24,563 --> 00:13:28,051 will you be able to adjust the league entrance fee... 246 00:13:28,298 --> 00:13:30,298 to the firm that will take over our team? 247 00:13:30,852 --> 00:13:33,524 Are you even planning to negotiate? 248 00:13:34,095 --> 00:13:36,727 Is the adjustment possible? 249 00:13:39,234 --> 00:13:41,279 (President Kwon Kyeong Min) 250 00:13:41,860 --> 00:13:44,067 We'll do our best. 251 00:13:46,681 --> 00:13:47,838 Yes. 252 00:13:55,188 --> 00:13:56,274 Have a seat. 253 00:14:00,946 --> 00:14:03,020 You were promised one week, right? 254 00:14:03,845 --> 00:14:06,790 Why do you never start a conversation by saying thank you? 255 00:14:08,431 --> 00:14:09,860 Right. Thank you. 256 00:14:09,861 --> 00:14:11,762 "I'm grateful" would be better. 257 00:14:11,763 --> 00:14:14,064 Yes, I'm grateful. It is one week, right? 258 00:14:17,642 --> 00:14:18,802 Do well. 259 00:14:19,837 --> 00:14:21,505 Yes, I'm planning to. 260 00:14:21,530 --> 00:14:23,805 Even if you succeed in negotiating, it doesn't mean... 261 00:14:23,970 --> 00:14:26,376 that you're more capable than me. You know that, right? 262 00:14:27,204 --> 00:14:29,446 I've never even made that comparison before. 263 00:14:30,782 --> 00:14:32,950 So which company did you find? 264 00:14:33,212 --> 00:14:34,337 PF. 265 00:14:34,337 --> 00:14:35,385 The IT company? 266 00:14:35,970 --> 00:14:37,221 The portal site? 267 00:14:37,602 --> 00:14:38,922 Yes, you're right. 268 00:14:43,790 --> 00:14:45,362 Haven't you left work yet? 269 00:14:45,688 --> 00:14:46,997 Mr. Baek. 270 00:14:47,063 --> 00:14:48,665 Why did you come back? 271 00:14:48,726 --> 00:14:50,726 We have a meeting with PF. 272 00:14:51,368 --> 00:14:53,837 Is PF the past... 273 00:14:53,970 --> 00:14:54,738 Yes. 274 00:14:55,242 --> 00:14:57,641 Why do you have so much work these days? 275 00:14:57,681 --> 00:15:00,577 If we fail to sell our team, we're thinking of getting... 276 00:15:00,578 --> 00:15:03,180 a title sponsor to make it into a publicly-owned team. 277 00:15:03,398 --> 00:15:06,407 I have work to do because I have to visit Dongjin City Hall tomorrow. 278 00:15:06,493 --> 00:15:09,126 Are you also thinking of making it into a publicly-owned team? 279 00:15:09,126 --> 00:15:10,954 If we're going to be supported like how we were by Jaesong Group, 280 00:15:10,955 --> 00:15:12,723 we're better off without it. 281 00:15:13,563 --> 00:15:15,292 But selling the team is the best way. 282 00:15:15,782 --> 00:15:16,793 Yes. 283 00:15:17,868 --> 00:15:19,496 But if I make this work, 284 00:15:20,290 --> 00:15:22,290 at least you can stay. 285 00:15:22,665 --> 00:15:23,400 Pardon? 286 00:15:23,626 --> 00:15:26,803 You could modify the contract that you renewed with Jaesong Group. 287 00:15:27,181 --> 00:15:30,207 Whether we're selling the team or making a publicly-owned team, 288 00:15:30,376 --> 00:15:33,110 we cannot exclude you. 289 00:15:33,111 --> 00:15:35,579 Can we afford to consider that? 290 00:15:35,595 --> 00:15:37,014 Of course. 291 00:15:37,118 --> 00:15:38,215 We are... 292 00:15:38,470 --> 00:15:39,883 very determined right now. 293 00:16:02,415 --> 00:16:03,407 Director. 294 00:16:07,587 --> 00:16:09,780 Yes. Welcome. 295 00:16:11,556 --> 00:16:12,582 Have a seat. 296 00:16:12,931 --> 00:16:13,917 Yes. 297 00:16:23,696 --> 00:16:25,696 When is my next meeting? 298 00:16:25,993 --> 00:16:27,564 It's at 47 minutes. 299 00:16:27,565 --> 00:16:28,832 At 47 minutes. 300 00:16:29,493 --> 00:16:30,867 We don't have a lot of time. 301 00:16:31,923 --> 00:16:33,470 Yes. Let's begin. 302 00:16:33,471 --> 00:16:34,876 Sure. 303 00:16:34,877 --> 00:16:37,874 Our biggest requirement is... 304 00:16:37,875 --> 00:16:39,470 an employment buyout. 305 00:16:39,470 --> 00:16:42,267 Not only the players, but also our employees... 306 00:16:42,267 --> 00:16:45,015 - and the coaching staff. - That'd be difficult. 307 00:16:46,485 --> 00:16:47,617 Would it? 308 00:16:48,907 --> 00:16:50,020 I didn't know... 309 00:16:50,384 --> 00:16:52,656 our negotiation would stop here. 310 00:16:53,032 --> 00:16:56,059 But PF has never run a sports team before. 311 00:16:56,282 --> 00:16:59,429 We should still have room to recruit some players of our own. 312 00:16:59,555 --> 00:17:02,571 The Dreams have enough personnel prepared... 313 00:17:02,571 --> 00:17:03,876 to run the team. 314 00:17:03,876 --> 00:17:05,063 They'll be able to run it. 315 00:17:05,063 --> 00:17:07,962 But I'd like to hire people who could do it better. 316 00:17:07,962 --> 00:17:09,376 And the selection process... 317 00:17:09,376 --> 00:17:11,875 can be evaluated using various indicators. 318 00:17:12,321 --> 00:17:14,688 So you would use different indicators... 319 00:17:14,688 --> 00:17:17,614 to evaluate the personnel when you have no experience. 320 00:17:17,860 --> 00:17:19,860 May I interpret it that way? 321 00:17:20,243 --> 00:17:21,184 Mr. Baek. 322 00:17:21,501 --> 00:17:23,120 Have you sold used cars before? 323 00:17:25,517 --> 00:17:27,290 When you sell your used car, 324 00:17:27,291 --> 00:17:30,026 do you ask the buyer how he will use the car? 325 00:17:31,586 --> 00:17:35,031 You can't really compare a sports team to a used car. 326 00:17:35,274 --> 00:17:36,700 Is that so? 327 00:17:37,431 --> 00:17:40,040 It's fine. You can describe it as you please. 328 00:17:40,071 --> 00:17:43,070 I merely wonder why you would choose to... 329 00:17:43,095 --> 00:17:45,275 take the instability of forming a new team... 330 00:17:45,276 --> 00:17:47,911 when you're taking over an existing team. 331 00:17:48,079 --> 00:17:49,346 That's what I meant. 332 00:17:51,048 --> 00:17:53,884 You don't have a different opinion on the hometown, do you? 333 00:17:55,251 --> 00:17:57,766 I think it's better for both parties... 334 00:17:57,782 --> 00:17:59,656 to stay in the current hometown. 335 00:18:01,399 --> 00:18:02,759 What do you think? 336 00:18:03,720 --> 00:18:06,062 I think staying is the answer. 337 00:18:06,298 --> 00:18:07,798 I'm thinking the opposite. 338 00:18:09,227 --> 00:18:10,333 Director. 339 00:18:11,289 --> 00:18:14,004 We don't have much time. And baseball is... 340 00:18:14,110 --> 00:18:16,563 known to be the most local sport. 341 00:18:17,142 --> 00:18:20,688 If it's a local sport, why did you come to PF? 342 00:18:20,688 --> 00:18:22,779 There are other companies in the local area. 343 00:18:25,118 --> 00:18:26,583 Which region do you want? 344 00:18:28,337 --> 00:18:29,419 Seoul. 345 00:18:30,806 --> 00:18:34,124 Do you mean Seoul, where it's crowded with three teams already? 346 00:18:34,460 --> 00:18:36,382 Are you aware that you must offer... 347 00:18:36,407 --> 00:18:38,118 other expenses to the other teams in Seoul, 348 00:18:38,118 --> 00:18:39,899 and you must pay for the league entrance fee... 349 00:18:39,899 --> 00:18:42,132 if you choose Seoul as your hometown? 350 00:18:42,618 --> 00:18:44,835 I think that's way better... 351 00:18:44,836 --> 00:18:46,670 than staying in Dongjin... 352 00:18:46,735 --> 00:18:48,672 which is completely irrelevant to PF. 353 00:18:52,204 --> 00:18:53,376 Sure. 354 00:18:54,251 --> 00:18:57,848 Will you be able to share your thoughts on the sales price today? 355 00:19:01,024 --> 00:19:02,552 I'm not sure. 356 00:19:05,290 --> 00:19:07,557 Is PF willing to buy the team? 357 00:19:10,376 --> 00:19:11,294 No. 358 00:19:12,993 --> 00:19:16,132 The Dreams called me if I'm considering it. 359 00:19:16,337 --> 00:19:19,069 We're planning to organize a sports team, 360 00:19:19,290 --> 00:19:21,238 but running a baseball team seems... 361 00:19:21,485 --> 00:19:23,139 a bit burdensome. 362 00:19:24,313 --> 00:19:25,876 Do you even like baseball? 363 00:19:26,024 --> 00:19:29,746 Yes, I do. But I'm not totally into it. 364 00:19:30,923 --> 00:19:32,015 But... 365 00:19:33,571 --> 00:19:36,219 is Kang Du Ki that good at pitching? 366 00:19:36,751 --> 00:19:37,888 Director. 367 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 Yes? 368 00:19:42,126 --> 00:19:43,627 I was a bit rude, wasn't I? 369 00:19:44,267 --> 00:19:45,295 Was I too frivolous? 370 00:19:46,188 --> 00:19:48,790 It was a bit of both. 371 00:19:48,790 --> 00:19:49,666 Yes. 372 00:19:50,220 --> 00:19:51,368 I apologize. 373 00:19:52,493 --> 00:19:55,805 I don't know much about baseball, 374 00:19:56,556 --> 00:19:59,576 but I've heard a lot about you, Mr. Baek. 375 00:19:59,821 --> 00:20:01,645 They were mostly good things. 376 00:20:02,813 --> 00:20:06,165 Trading is supposed to be done secretly, 377 00:20:06,165 --> 00:20:07,884 and you've done it greatly. 378 00:20:08,087 --> 00:20:10,220 Yes, I only did my best. 379 00:20:12,032 --> 00:20:14,944 I heard you gave a speech to convince the staff. 380 00:20:15,149 --> 00:20:16,512 That's right. 381 00:20:17,095 --> 00:20:18,681 Can you do the same... 382 00:20:19,164 --> 00:20:21,057 for me? 383 00:20:22,844 --> 00:20:24,628 About why PF... 384 00:20:24,797 --> 00:20:27,130 has to take over the Dreams. 385 00:20:27,992 --> 00:20:30,433 Sure, I can do it here right now. 386 00:20:30,570 --> 00:20:31,468 Really? 387 00:20:32,312 --> 00:20:33,537 You mean, 100 percent? 388 00:20:33,914 --> 00:20:36,873 Are you 100 percent sure that you can convince me? 389 00:20:36,937 --> 00:20:39,242 That's up to your intention. 390 00:20:39,578 --> 00:20:41,031 I doubt it. 391 00:20:41,320 --> 00:20:42,846 - Sir. - No. 392 00:20:43,453 --> 00:20:45,649 I'm not doing wrong right now. 393 00:20:48,359 --> 00:20:50,359 I believe a perfect speech... 394 00:20:50,953 --> 00:20:52,836 has the power to convince... 395 00:20:52,836 --> 00:20:55,158 someone who is determined to say no. 396 00:20:55,383 --> 00:20:57,827 That is how I've reached this far. 397 00:20:58,609 --> 00:20:59,829 Isn't that right? 398 00:20:59,914 --> 00:21:01,731 Yes, that is right. 399 00:21:01,732 --> 00:21:02,933 Good. 400 00:21:04,875 --> 00:21:07,404 Okay, I better do it if I have time... 401 00:21:07,405 --> 00:21:08,375 to be torn whether or not to do it. 402 00:21:09,539 --> 00:21:11,374 I'll get ready and come back. 403 00:21:11,383 --> 00:21:12,909 Thank you for your time. 404 00:21:13,023 --> 00:21:13,977 No problem. 405 00:21:24,917 --> 00:21:26,700 I think he's a little strange. 406 00:21:26,701 --> 00:21:29,737 Yes, I'll prepare for the speech as soon as we arrive. 407 00:21:30,284 --> 00:21:32,956 What do you think about making it a publicly-owned franchise? 408 00:21:32,956 --> 00:21:35,743 Dong Jin didn't sound that negative about it. 409 00:21:35,909 --> 00:21:38,712 I bet the reality would be different from what they said. 410 00:21:39,284 --> 00:21:42,249 A sponsoring company or a small local company... 411 00:21:42,250 --> 00:21:44,218 managing a baseball franchise... 412 00:21:44,226 --> 00:21:46,453 may look like a beautiful picture from the outside. 413 00:21:46,792 --> 00:21:49,823 It could be different in Seoul, but for a countryside club like us, 414 00:21:50,253 --> 00:21:53,093 the employees' salary might be reduced to half all of a sudden, 415 00:21:53,433 --> 00:21:55,698 or it might be managed barely... 416 00:21:55,698 --> 00:21:57,397 with the least number of staff. 417 00:21:57,737 --> 00:21:59,870 Then what is your opinion? 418 00:21:59,870 --> 00:22:00,667 Well, 419 00:22:00,815 --> 00:22:03,170 I think PF is our only way through. 420 00:22:07,128 --> 00:22:09,441 CEO Lee Je Hoon isn't easy to deal with. 421 00:22:09,667 --> 00:22:10,811 Why this place out of all the others? 422 00:22:11,339 --> 00:22:13,651 Big companies are being very conservative... 423 00:22:13,651 --> 00:22:15,649 because they don't even expect any advertising effect. 424 00:22:15,956 --> 00:22:17,745 But this company is young and not based on any community. 425 00:22:17,745 --> 00:22:19,920 I think it's their strength. 426 00:22:20,386 --> 00:22:22,189 Right, and crucially, 427 00:22:22,190 --> 00:22:24,870 they wanted to open a baseball franchise once. 428 00:22:24,870 --> 00:22:27,722 Their plan didn't come true due to several reasons, 429 00:22:27,722 --> 00:22:30,397 but it's those reasons why I think PF is the best option we have. 430 00:22:30,573 --> 00:22:31,465 Figures. 431 00:22:32,050 --> 00:22:33,507 If there were a lot of other alternatives, 432 00:22:33,532 --> 00:22:34,992 I would've sold it off already. 433 00:22:35,151 --> 00:22:38,338 Just because he isn't easy to deal with, 434 00:22:38,589 --> 00:22:39,640 doesn't mean we can't communicate. 435 00:22:45,425 --> 00:22:46,581 (Reasons Why PF Has to Take over the Dreams) 436 00:22:46,582 --> 00:22:47,981 (First, Advertising Effect of A Baseball Franchise) 437 00:22:51,167 --> 00:22:52,612 (In Average, 28.1 million dollars) 438 00:22:52,612 --> 00:22:56,023 It comparatively costs a lot to run a domestic baseball franchise. 439 00:22:56,024 --> 00:22:58,959 Thus, the industry is dominated by big companies. 440 00:22:59,425 --> 00:23:01,339 Advertising was its original purpose, 441 00:23:01,364 --> 00:23:03,154 but it doesn't hold any meaning at the moment. 442 00:23:03,276 --> 00:23:04,464 Those big companies... 443 00:23:04,612 --> 00:23:07,201 want to back out from the industry now. 444 00:23:07,870 --> 00:23:09,036 However, 445 00:23:09,683 --> 00:23:12,773 Taegang Bank signed a contract with the Whales... 446 00:23:13,433 --> 00:23:15,636 as their main sponsor in 2015. 447 00:23:15,636 --> 00:23:19,026 Their image had been low in the financial circle, 448 00:23:19,026 --> 00:23:20,948 - but it hiked up dramatically. - Right. 449 00:23:21,964 --> 00:23:23,150 I know that story. 450 00:23:23,901 --> 00:23:24,885 Next. 451 00:23:25,394 --> 00:23:26,320 Okay. 452 00:23:28,386 --> 00:23:31,487 All right, PF struck the youth with their portal website, 453 00:23:31,487 --> 00:23:33,026 and their strength is that... 454 00:23:33,276 --> 00:23:35,394 it's highly inclined to entertainment. 455 00:23:35,394 --> 00:23:36,698 And this goes very well... 456 00:23:36,698 --> 00:23:39,166 with managing a baseball franchise. 457 00:23:39,167 --> 00:23:40,467 Fine. 458 00:23:40,573 --> 00:23:42,269 Tell me something new. 459 00:23:44,394 --> 00:23:45,639 (Third, Dreams' Possibility to Win) 460 00:23:48,198 --> 00:23:49,237 We have... 461 00:23:49,237 --> 00:23:52,346 scouted Kang Du Ki, the top player of the national baseball team. 462 00:23:52,847 --> 00:23:55,682 His WAR is... 463 00:23:56,222 --> 00:23:57,651 more than seven. 464 00:23:58,683 --> 00:24:00,237 And as for the foreign player, 465 00:24:00,237 --> 00:24:02,472 we've scouted Robert Kil, 466 00:24:02,472 --> 00:24:03,940 the former Major League player, 467 00:24:03,941 --> 00:24:06,059 instead of the okay player, Andy Gordon. 468 00:24:06,060 --> 00:24:09,097 Moreover, we've strengthened our stable defense... 469 00:24:09,097 --> 00:24:10,664 and as reported in the articles, 470 00:24:10,672 --> 00:24:12,933 we're the winner of the second draft. 471 00:24:12,934 --> 00:24:14,206 Lastly. 472 00:24:14,214 --> 00:24:15,230 (Lim Dong Gyu) 473 00:24:15,230 --> 00:24:18,305 the scariest batter in the fall is to return late summer. 474 00:24:18,330 --> 00:24:19,757 That's Lim Dong Gyu. 475 00:24:21,940 --> 00:24:24,544 But you placed last for four years in a row. 476 00:24:24,545 --> 00:24:26,284 Isn't it a bit too much... 477 00:24:26,285 --> 00:24:27,417 to expect to win? 478 00:24:27,418 --> 00:24:28,048 All right. 479 00:24:29,440 --> 00:24:31,090 Let me show you the record... 480 00:24:31,115 --> 00:24:32,643 of our practice game with the Vikings. 481 00:24:32,706 --> 00:24:36,456 Kang Du Ki and Robert Kil have proved... 482 00:24:36,457 --> 00:24:38,331 their skills in the league... 483 00:24:38,331 --> 00:24:41,128 by playing against 2 batters with 15 wins. 484 00:24:41,198 --> 00:24:43,630 And regarding our defeat in the second match, 485 00:24:43,878 --> 00:24:46,033 you'll know if you look at the details. 486 00:24:46,972 --> 00:24:49,722 It was the process for our promising pitcher... 487 00:24:49,722 --> 00:24:51,238 to overcome his yips. 488 00:24:52,464 --> 00:24:54,940 You might be able to escape last place. 489 00:24:54,940 --> 00:24:57,477 I agree to that point. 490 00:24:58,276 --> 00:25:00,881 Exhibition games started recently. 491 00:25:01,280 --> 00:25:02,182 Kang Du Ki... 492 00:25:02,839 --> 00:25:04,839 and Robert Kil went up the mound... 493 00:25:04,840 --> 00:25:06,159 in turns. 494 00:25:06,160 --> 00:25:08,851 Our team won two times against the Whales, 495 00:25:08,851 --> 00:25:10,625 that placed fourth last year. 496 00:25:10,625 --> 00:25:11,959 And today... 497 00:25:13,570 --> 00:25:15,156 ("The Dreams Take Down the Pelicans and Win Three Times in a Row") 498 00:25:15,156 --> 00:25:17,000 Who was the opposing team today? 499 00:25:17,000 --> 00:25:18,732 The Pelicans, that placed third. 500 00:25:19,359 --> 00:25:20,922 Irrelevant to the disbandment issue, 501 00:25:20,922 --> 00:25:23,187 I'd like to stress that we continued to prepare... 502 00:25:23,187 --> 00:25:24,604 for this season. 503 00:25:26,812 --> 00:25:28,141 Thanks for the speech. 504 00:25:29,640 --> 00:25:30,644 Is this all? 505 00:25:31,906 --> 00:25:33,180 Weren't you... 506 00:25:33,656 --> 00:25:36,216 going to found a baseball franchise? 507 00:25:36,640 --> 00:25:39,820 I must say it's not so creative to come to a company... 508 00:25:40,406 --> 00:25:41,755 that gave up on founding a franchise. 509 00:25:42,945 --> 00:25:45,759 You should've avoided coming to us. 510 00:25:46,039 --> 00:25:49,203 You had to start from scratch at that time, 511 00:25:49,203 --> 00:25:50,630 but now, 512 00:25:50,992 --> 00:25:53,667 this team has the most-wanted national athlete, Kang Du Ki, 513 00:25:53,668 --> 00:25:56,570 and the number five national athlete, Lim Dong Gyu. 514 00:25:56,570 --> 00:25:58,638 I'm suggesting that you take it over. 515 00:25:59,547 --> 00:26:02,209 I bet none of the baseball fans in the country wants... 516 00:26:02,210 --> 00:26:03,414 the Dreams to be disbanded... 517 00:26:03,414 --> 00:26:06,313 and the industry to be left with nine teams. 518 00:26:07,461 --> 00:26:10,429 You took action to found a new franchise, but failed, 519 00:26:10,429 --> 00:26:12,452 which caused the fans to criticize you. 520 00:26:13,125 --> 00:26:15,022 I wish you take nice revenge. 521 00:26:15,054 --> 00:26:16,523 It's all in the past. 522 00:26:16,523 --> 00:26:17,791 An outdated story. 523 00:26:22,953 --> 00:26:24,064 Are you done? 524 00:26:24,476 --> 00:26:25,765 No. 525 00:26:25,765 --> 00:26:27,234 There's more. 526 00:26:28,500 --> 00:26:31,104 I've given you logical reasons. 527 00:26:31,312 --> 00:26:32,773 May I tell you... 528 00:26:32,898 --> 00:26:36,676 what I really want to say from now on? 529 00:26:36,836 --> 00:26:38,812 Can it be more effective... 530 00:26:39,000 --> 00:26:40,647 than the logical reasons? 531 00:26:41,695 --> 00:26:42,883 (Fourth, What Kind of Company Is PF?) 532 00:26:45,609 --> 00:26:46,753 What? 533 00:26:47,203 --> 00:26:48,121 What is this? 534 00:26:49,531 --> 00:26:51,623 (Korean Innovative Entrepreneur Awards) 535 00:26:55,586 --> 00:26:57,898 Aside from the portal website, 536 00:26:58,281 --> 00:27:00,700 you've developed various programs... 537 00:27:00,701 --> 00:27:02,594 such as an anti-virus program. 538 00:27:02,594 --> 00:27:05,605 You've won various awards with your friends too. 539 00:27:06,633 --> 00:27:08,633 You've run a venture company as well. 540 00:27:08,634 --> 00:27:10,047 Let's stick to the Dreams. 541 00:27:10,047 --> 00:27:11,645 No, this is necessary. 542 00:27:12,078 --> 00:27:14,570 I couldn't find why the company was named PF... 543 00:27:14,570 --> 00:27:16,883 anywhere on the website. 544 00:27:16,969 --> 00:27:19,390 But I found the answer from the interview you did... 545 00:27:19,390 --> 00:27:21,788 when you were running the venture company. 546 00:27:21,844 --> 00:27:24,825 I was surprised because it was simpler than I thought. 547 00:27:25,750 --> 00:27:28,414 Playground Friends. 548 00:27:29,422 --> 00:27:32,226 When all the others went to academies in Daechi-dong, 549 00:27:32,226 --> 00:27:33,867 you and your two friends played together... 550 00:27:33,868 --> 00:27:36,970 at the playground. Your friendship is older than 20 years. 551 00:27:37,804 --> 00:27:40,307 Where are those friends now? 552 00:27:40,773 --> 00:27:41,641 Why are they... 553 00:27:42,328 --> 00:27:43,944 working in another industry? 554 00:27:49,000 --> 00:27:50,625 (Fourth, What Kind of Company Is PF?) 555 00:27:50,625 --> 00:27:52,867 "I'd like to return the company's profits..." 556 00:27:52,867 --> 00:27:54,821 "to the society through a healthy method." 557 00:27:55,320 --> 00:27:56,923 Your young resolution... 558 00:27:57,264 --> 00:27:58,937 was so nice. 559 00:27:58,937 --> 00:28:00,601 Stop now. 560 00:28:00,601 --> 00:28:01,609 This is personal. 561 00:28:01,609 --> 00:28:03,330 Let's hear him out. 562 00:28:03,804 --> 00:28:06,547 In the process of expanding the business in the beginning, 563 00:28:06,547 --> 00:28:08,640 you must've lost a lot of things... 564 00:28:08,640 --> 00:28:10,170 under the excuse of inevitability. 565 00:28:11,234 --> 00:28:12,706 But if you... 566 00:28:13,742 --> 00:28:15,742 keep the promise that you made... 567 00:28:16,101 --> 00:28:18,845 to your friends over a canned beer... 568 00:28:19,054 --> 00:28:21,515 together in a small office, 569 00:28:22,328 --> 00:28:23,750 they might come back to you. 570 00:28:25,538 --> 00:28:27,047 You even know that? 571 00:28:27,047 --> 00:28:30,724 The existing information is enough to figure this out. 572 00:28:32,023 --> 00:28:34,638 Besides, there was the hard work of someone who memorizes... 573 00:28:34,663 --> 00:28:35,686 all the information about entrepreneurs. 574 00:28:46,687 --> 00:28:48,441 The shareholders weren't fond of the idea. 575 00:28:49,109 --> 00:28:51,109 The size of the company was smaller than now too. 576 00:28:52,078 --> 00:28:53,613 Instead of sharing the value, 577 00:28:54,195 --> 00:28:56,683 they put priority on development. 578 00:28:57,039 --> 00:28:58,685 I decided to respect their opinion. 579 00:28:59,273 --> 00:29:02,756 Efficiency, intensiveness, growth first. 580 00:29:03,469 --> 00:29:06,293 You have achieved a lot of results... 581 00:29:06,294 --> 00:29:08,762 under these words. 582 00:29:09,578 --> 00:29:11,798 You need strength to be generous. 583 00:29:12,461 --> 00:29:14,000 You're here... 584 00:29:14,211 --> 00:29:16,703 to convince me, 585 00:29:16,875 --> 00:29:18,038 and it proves that notion. 586 00:29:18,453 --> 00:29:21,000 Right, I've run... 587 00:29:21,000 --> 00:29:22,375 several sports teams. 588 00:29:23,429 --> 00:29:25,312 I also have experience... 589 00:29:25,312 --> 00:29:27,195 of failing to protect my people... 590 00:29:27,195 --> 00:29:28,982 even after leading them to victory. 591 00:29:30,351 --> 00:29:32,351 It would've been different... 592 00:29:32,523 --> 00:29:33,753 if you made bigger results. 593 00:29:34,781 --> 00:29:36,389 Results better than victory? 594 00:29:38,078 --> 00:29:40,469 Probably. 595 00:29:40,469 --> 00:29:41,795 But here's the thing. 596 00:29:43,023 --> 00:29:44,570 Growth by a certain percent. 597 00:29:44,570 --> 00:29:46,570 Achieving sales worth thousands of millions of dollars. 598 00:29:46,571 --> 00:29:48,571 Have you never felt empty... 599 00:29:49,304 --> 00:29:51,071 while repeating these words? 600 00:29:58,515 --> 00:30:02,115 You must all be mistaken. 601 00:30:02,992 --> 00:30:04,570 I'm okay. 602 00:30:04,570 --> 00:30:06,720 I'm doing just fine. 603 00:30:07,031 --> 00:30:08,359 I always thought... 604 00:30:08,359 --> 00:30:11,224 I was responsible for someone. 605 00:30:11,812 --> 00:30:14,027 I always felt that I was going to take responsibility. 606 00:30:15,634 --> 00:30:17,097 But one day, I realized... 607 00:30:17,230 --> 00:30:20,367 that all my colleagues around me were also taking care of me. 608 00:30:22,171 --> 00:30:26,606 And sometimes when I was arbitrary, they just went with my opinions. 609 00:30:28,085 --> 00:30:31,478 I'm sure you also experienced an argument with your friends. 610 00:30:31,611 --> 00:30:35,048 And was it always you who persuaded the others... 611 00:30:35,999 --> 00:30:37,684 when that happened? 612 00:30:39,702 --> 00:30:43,723 Or wasn't it you who wasn't persuaded? 613 00:30:47,952 --> 00:30:52,208 The results tell me I wasn't wrong. 614 00:30:52,233 --> 00:30:55,402 Your friends also might have anticipated the same results. 615 00:30:55,468 --> 00:30:59,372 But they must've thought the achievement was meaningless... 616 00:30:59,819 --> 00:31:02,275 since you and they hadn't shared the same values. 617 00:31:02,550 --> 00:31:04,210 Meaningless? 618 00:31:06,156 --> 00:31:07,390 Does it make sense? 619 00:31:08,048 --> 00:31:10,183 We should keep making achievements even they're meaningless. 620 00:31:11,084 --> 00:31:13,386 If I had invested in the baseball club, 621 00:31:13,687 --> 00:31:15,488 we would've ended up like the Dreams by now. 622 00:31:16,506 --> 00:31:18,758 I thought spending such a large sum of money... 623 00:31:18,759 --> 00:31:20,360 just to promote our company was nonsense. 624 00:31:21,567 --> 00:31:24,164 So many people's livelihood depends on my decision. 625 00:31:26,320 --> 00:31:27,767 I must protect my workers... 626 00:31:29,523 --> 00:31:30,904 even if it costs losing two friends. 627 00:31:31,371 --> 00:31:32,071 I see. 628 00:31:32,413 --> 00:31:34,941 I used to be very like you. 629 00:31:35,175 --> 00:31:37,377 So here's my offer. 630 00:31:39,171 --> 00:31:42,320 Why don't you forget about the numbers... 631 00:31:42,321 --> 00:31:44,187 regarding the company's growth and sales... 632 00:31:44,187 --> 00:31:45,418 and... 633 00:31:47,046 --> 00:31:48,265 focusing on the story... 634 00:31:48,266 --> 00:31:51,057 about a company that started to run a baseball club? 635 00:31:52,132 --> 00:31:55,829 You'll be the CEO of a company that took over the team... 636 00:31:56,096 --> 00:31:57,397 that was about to be disbanded. 637 00:31:57,764 --> 00:32:01,367 And by doing so, you let the league have ten teams. 638 00:32:03,531 --> 00:32:04,671 Isn't it pretty cool? 639 00:32:06,124 --> 00:32:08,141 If I've run my company for show, 640 00:32:09,062 --> 00:32:13,710 my people wouldn't have been able to work hard like now. 641 00:32:15,702 --> 00:32:17,517 It's not just for show. 642 00:32:17,584 --> 00:32:20,124 It'd be good news for your old friends... 643 00:32:20,124 --> 00:32:24,484 who must've been watching your company somewhere. 644 00:32:26,726 --> 00:32:27,694 Mr. Baek. 645 00:32:28,453 --> 00:32:31,664 Watching your presentation, things must be very urgent. 646 00:32:32,163 --> 00:32:34,300 You even opened up my old wound. 647 00:32:34,710 --> 00:32:36,601 Do you call it a successful persuasion? 648 00:32:36,973 --> 00:32:38,632 Your strategy tells me... 649 00:32:38,633 --> 00:32:41,109 that you're still goal-oriented. 650 00:32:41,110 --> 00:32:42,041 You know that, don't you? 651 00:32:48,648 --> 00:32:49,616 Nevertheless, 652 00:32:51,609 --> 00:32:52,719 if... 653 00:32:54,756 --> 00:32:59,159 PF takes over the Dreams... 654 00:32:59,459 --> 00:33:00,640 It's just a what-if scenario. 655 00:33:04,874 --> 00:33:06,199 The Dreams would be... 656 00:33:08,741 --> 00:33:10,741 disbanded first and then re-established. 657 00:33:10,750 --> 00:33:13,765 (Then, the team is regarded as a new team with no records.) 658 00:33:13,765 --> 00:33:17,296 PF has become one of the largest portal sites in the nation. 659 00:33:17,296 --> 00:33:20,480 So I don't want my team to go with the history of the bottom. 660 00:33:20,947 --> 00:33:22,611 It'll be no longer the team that has never won... 661 00:33:22,635 --> 00:33:24,635 the championship since its foundation in 1982. 662 00:33:24,784 --> 00:33:27,186 Instead, it'll have a new name. 663 00:33:27,353 --> 00:33:32,659 For the existing fans of the Dreams to be grateful for PF... 664 00:33:32,660 --> 00:33:34,527 The only goal of investing... 665 00:33:34,528 --> 00:33:37,530 tens of millions of dollars plus extra millions annually in it... 666 00:33:37,678 --> 00:33:38,960 is to promote the company. 667 00:33:39,960 --> 00:33:41,960 It doesn't matter how they feel for PF. 668 00:33:48,942 --> 00:33:50,577 (There are no fans left for the club that forgot the history.) 669 00:33:50,578 --> 00:33:51,744 Gosh. 670 00:33:52,703 --> 00:33:55,381 Do you have the silk pouches of Zhuge Liang? 671 00:33:55,990 --> 00:33:57,272 Is there more? 672 00:33:59,686 --> 00:34:01,621 Among the existing ten clubs, 673 00:34:01,622 --> 00:34:05,124 there's only one team that was disbanded and re-established. 674 00:34:05,599 --> 00:34:06,693 The Sabers. 675 00:34:07,293 --> 00:34:09,162 The Sabers, the champion, 676 00:34:09,163 --> 00:34:10,953 became even a stronger team... 677 00:34:10,953 --> 00:34:12,732 with the full support of the parent company... 678 00:34:12,740 --> 00:34:15,969 and the active communication within the club. 679 00:34:16,236 --> 00:34:18,204 Still, they have a concern. 680 00:34:18,605 --> 00:34:19,372 Take a look at this. 681 00:34:19,999 --> 00:34:21,334 (The average number of spectators for the Sabers over the last decade) 682 00:34:21,335 --> 00:34:23,142 They're having trouble attracting many spectators. 683 00:34:23,843 --> 00:34:27,447 They've won the championship for years, but the number... 684 00:34:27,448 --> 00:34:28,781 of spectators is stagnant. 685 00:34:29,279 --> 00:34:30,583 You shouldn't be taken in. 686 00:34:31,618 --> 00:34:33,242 But the Dreams... 687 00:34:33,653 --> 00:34:36,656 have a lot of sincere fans based on its home ground. 688 00:34:37,156 --> 00:34:39,459 In 2014 when the Dreams took second place, 689 00:34:39,460 --> 00:34:41,327 they got the most sellouts, 690 00:34:41,328 --> 00:34:42,595 and the average attendance number was the largest... 691 00:34:42,596 --> 00:34:45,164 among non-Seoul-based teams. 692 00:34:45,365 --> 00:34:46,968 It means the Dreams have many fans secured... 693 00:34:46,968 --> 00:34:50,203 that are willing to come to watch games if the team leads the league. 694 00:34:51,749 --> 00:34:53,840 Many baseball fans often say this. 695 00:34:55,234 --> 00:34:56,476 "The team really sucks," 696 00:34:57,610 --> 00:34:59,779 "but I can never support another team." 697 00:35:01,640 --> 00:35:04,117 You know there are certain words used to describe the Dreams. 698 00:35:04,317 --> 00:35:06,119 I'm a businessman to the core. 699 00:35:06,297 --> 00:35:08,297 I don't want such a reputation. 700 00:35:09,358 --> 00:35:12,132 Just like you cherish PF, 701 00:35:12,133 --> 00:35:13,913 there are many fans... 702 00:35:14,093 --> 00:35:17,463 who treasure the memories of the Dreams. 703 00:35:18,437 --> 00:35:20,667 It's true that the Dreams lost the most. 704 00:35:21,179 --> 00:35:26,572 But they won 4 out of 10 games on average over 3 decades. 705 00:35:28,093 --> 00:35:32,837 Even the fans might not remember all the games the Dreams played. 706 00:35:32,862 --> 00:35:34,304 But some of them might still... 707 00:35:34,414 --> 00:35:37,383 remember the days he visited the stadium... 708 00:35:37,407 --> 00:35:40,720 with his father and had chicken when he was little. 709 00:35:43,124 --> 00:35:45,458 I'm not saying PF should take the image of the Dreams as the last. 710 00:35:46,025 --> 00:35:47,794 I'm saying PF can imbue... 711 00:35:47,795 --> 00:35:50,329 the Dreams with the images of its entrepreneurship and passion. 712 00:35:51,546 --> 00:35:57,350 I hope PF values its passion for a better future... 713 00:35:57,952 --> 00:36:00,540 instead of aiming to be the best IT firm. 714 00:36:01,320 --> 00:36:02,609 Please don't be fooled. 715 00:36:09,304 --> 00:36:10,283 The Dreams... 716 00:36:12,992 --> 00:36:14,387 won't be disbanded. 717 00:36:19,336 --> 00:36:20,562 Thank you. 718 00:36:20,777 --> 00:36:23,796 The takeover fee is 20 million dollars, no less. 719 00:36:25,429 --> 00:36:28,434 And it's your job to cut the membership fee... 720 00:36:28,501 --> 00:36:30,002 to join the KPB to three million. 721 00:36:30,003 --> 00:36:32,205 Okay. It won't be easy, but I'll do my best. 722 00:36:32,338 --> 00:36:34,373 And the current staff of the Dreams will remain. 723 00:36:35,076 --> 00:36:36,943 And there will be no relocation either. 724 00:36:37,577 --> 00:36:38,578 And... 725 00:36:40,538 --> 00:36:43,349 I'd like to talk to Mr. Baek... 726 00:36:43,897 --> 00:36:44,784 alone. 727 00:37:05,054 --> 00:37:06,372 There's a condition. 728 00:37:44,554 --> 00:37:46,379 Hurray! 729 00:37:59,663 --> 00:38:02,705 - Go, Dreams! - Go, Dreams! 730 00:38:02,763 --> 00:38:07,266 - Go, Dreams! - Go, Dreams! 731 00:38:22,139 --> 00:38:23,549 It's loud out there. 732 00:38:23,950 --> 00:38:25,651 Why don't we join them and dance together? 733 00:38:29,062 --> 00:38:31,062 You can just compliment me. 734 00:38:33,968 --> 00:38:35,968 Why would you need my compliment? 735 00:38:37,069 --> 00:38:38,765 You're all high and mighty. 736 00:38:39,432 --> 00:38:41,868 It's not that I want your compliment. 737 00:38:42,335 --> 00:38:45,538 It just seems like you're trying to repress your urge to compliment me. 738 00:38:45,772 --> 00:38:47,373 You got a smart mouth. 739 00:38:49,851 --> 00:38:51,043 You never step back. 740 00:38:52,078 --> 00:38:53,179 Never. 741 00:39:00,160 --> 00:39:01,521 It's not so sweet that it's good. 742 00:39:21,274 --> 00:39:22,241 Jae Hee. 743 00:39:23,296 --> 00:39:26,012 Why do you call a guy in another team so casually? 744 00:39:27,218 --> 00:39:28,648 Get up, you punk. 745 00:39:30,569 --> 00:39:33,753 I was going to get up. What is it? 746 00:39:37,796 --> 00:39:38,925 Pack your stuff. 747 00:39:39,180 --> 00:39:40,559 Sorry? Why? 748 00:39:40,660 --> 00:39:42,228 There's no desk for you here. 749 00:39:42,229 --> 00:39:44,578 I thought all of us will remain in the Dreams. 750 00:39:44,579 --> 00:39:46,966 Mr. Jang will come back... 751 00:39:46,967 --> 00:39:49,235 as the head of the scouting division soon. 752 00:39:49,236 --> 00:39:51,437 - Then, what about me? - You'd better... 753 00:39:51,835 --> 00:39:53,835 be prepared for a heavy workload. 754 00:39:54,476 --> 00:39:56,275 Do I return to the management division? 755 00:39:56,475 --> 00:39:59,745 I can see you smile from your back! 756 00:39:59,746 --> 00:40:01,914 No way! What are you talking about? 757 00:40:02,748 --> 00:40:05,451 I'm glad that I no longer have to keep such a traitor in my team. 758 00:40:05,452 --> 00:40:07,219 - Are you that happy? - Of course. 759 00:40:11,194 --> 00:40:12,851 Should I sit where I used to sit? 760 00:40:14,155 --> 00:40:15,695 You can work like you used to. 761 00:40:15,895 --> 00:40:18,831 But with some things, you shouldn't deal with them like you used to. 762 00:40:18,931 --> 00:40:19,765 You know that, right? 763 00:40:21,249 --> 00:40:22,435 I just got here, 764 00:40:22,928 --> 00:40:24,070 and you're already nagging me. 765 00:40:35,097 --> 00:40:36,916 The prospects in college... 766 00:40:39,242 --> 00:40:40,820 The prospects in high school... 767 00:40:41,454 --> 00:40:42,455 You already have it. 768 00:40:51,017 --> 00:40:51,764 What is it? 769 00:40:54,392 --> 00:40:57,703 We used to get our monthly pay in an envelope, instead of wiring. 770 00:40:58,524 --> 00:40:59,665 My father went to... 771 00:41:00,868 --> 00:41:02,875 his big brother's factory... 772 00:41:02,875 --> 00:41:05,144 and his big brother's baseball club. 773 00:41:05,813 --> 00:41:08,714 The pay envelopes got thicker as he started working there, 774 00:41:09,720 --> 00:41:11,517 and he brought fried chicken... 775 00:41:12,006 --> 00:41:14,984 once a week, not once a month. And I loved it. 776 00:41:15,922 --> 00:41:17,314 Too much information. 777 00:41:20,293 --> 00:41:22,595 Stop telling us old stories. It's pathetic. 778 00:41:28,008 --> 00:41:29,220 Kwon Kyeong Min! 779 00:41:29,220 --> 00:41:31,837 "I have to do as my older brother says." 780 00:41:35,290 --> 00:41:37,676 That's what he used to say on his way to work. 781 00:41:39,267 --> 00:41:42,114 And one day, he said it'd be better to work without his big brother, 782 00:41:43,446 --> 00:41:44,750 and he cried. 783 00:41:44,984 --> 00:41:46,018 Let this go. 784 00:41:46,585 --> 00:41:47,595 Let this go. 785 00:41:47,932 --> 00:41:49,488 Let me go! 786 00:41:51,578 --> 00:41:52,858 Since then, 787 00:41:53,225 --> 00:41:55,461 we had fried chicken once a month, 788 00:41:56,696 --> 00:41:58,696 and the envelopes got thinner. 789 00:42:00,408 --> 00:42:02,969 I couldn't understand why his pride mattered so much. 790 00:42:03,436 --> 00:42:05,259 I studied doggedly, 791 00:42:05,638 --> 00:42:07,321 and I went with my father... 792 00:42:07,747 --> 00:42:10,042 and kneeled to borrow my tuition. 793 00:42:10,272 --> 00:42:12,196 Since when have you been so talkative? 794 00:42:12,197 --> 00:42:13,579 I'm now realizing... 795 00:42:13,980 --> 00:42:15,348 what my father figured out then. 796 00:42:16,821 --> 00:42:18,617 You should never work with your family. 797 00:42:25,157 --> 00:42:28,060 The interest is included with the money I borrowed kneeling. 798 00:42:28,661 --> 00:42:30,368 So I can pay you back while I'm standing. 799 00:42:31,657 --> 00:42:33,766 Stop being rude to my father. 800 00:42:47,013 --> 00:42:48,149 Kwon Kyeong Min! 801 00:42:52,107 --> 00:42:53,319 You're quite courageous. 802 00:42:53,953 --> 00:42:55,821 Don't let them know that you're close to me. 803 00:42:55,822 --> 00:42:58,224 I'm done with promotions anyway. 804 00:42:58,766 --> 00:43:00,626 I'm only holding on until my retirement age. 805 00:43:00,627 --> 00:43:01,994 When is your daughter's wedding? 806 00:43:02,333 --> 00:43:03,763 I told her to try and move up the date. 807 00:43:03,764 --> 00:43:05,131 Do kids these days even listen? 808 00:43:05,409 --> 00:43:06,799 They don't. 809 00:43:09,142 --> 00:43:10,403 Are you going up soon? 810 00:43:10,669 --> 00:43:12,605 - Yes. - Just a moment. 811 00:43:22,735 --> 00:43:24,416 May I see it? 812 00:43:24,851 --> 00:43:26,051 Thank you. 813 00:43:29,321 --> 00:43:30,356 My skin looks fine. 814 00:43:30,589 --> 00:43:31,891 You have to go, Min Ho. 815 00:43:32,399 --> 00:43:35,294 Yes. But you can hear crunchy sounds here. 816 00:43:35,402 --> 00:43:37,530 I'd like to crunch you, Min Ho. 817 00:43:38,214 --> 00:43:39,712 Yes. I'm sorry. 818 00:43:40,267 --> 00:43:41,776 What is it for anyway? 819 00:43:41,801 --> 00:43:43,669 There are a lot of cameras up there, 820 00:43:43,670 --> 00:43:47,006 and I think she applied it in case my face looks oily. 821 00:43:47,977 --> 00:43:50,576 Min Ho, you're almost a celebrity now. 822 00:43:50,943 --> 00:43:52,611 - Stick to your guns. - Yes. 823 00:43:53,813 --> 00:43:55,813 Actually, I wanted to look good to Pengsoo. 824 00:43:56,102 --> 00:43:57,416 And my grandmother. 825 00:43:57,906 --> 00:44:00,085 Who's Pengsoo? 826 00:44:00,501 --> 00:44:02,221 - Peng? - Peng? 827 00:44:02,774 --> 00:44:03,722 Is it a celebrity? 828 00:44:04,533 --> 00:44:06,158 He's very hot these days. 829 00:44:06,547 --> 00:44:08,049 He's the celebrities' celebrity. 830 00:44:08,074 --> 00:44:09,195 Don't you know? 831 00:44:10,782 --> 00:44:13,065 - Let's go. It's time. - Yes. 832 00:44:13,350 --> 00:44:15,034 Right. 833 00:44:15,267 --> 00:44:16,569 Let's go. 834 00:44:17,128 --> 00:44:18,220 - Go ahead. - Pardon? 835 00:44:18,537 --> 00:44:19,371 Yes. 836 00:44:19,938 --> 00:44:21,173 Can I get some of that? 837 00:44:25,149 --> 00:44:27,352 Now I will introduce... 838 00:44:27,360 --> 00:44:29,923 the players of the Dreams! 839 00:44:37,009 --> 00:44:39,124 (PF Dreams Inauguration Ceremony) 840 00:44:49,386 --> 00:44:53,272 I will now interview the players. 841 00:44:53,273 --> 00:44:55,341 Everyone, Peng Hi! 842 00:44:55,342 --> 00:44:56,485 Peng Hi! 843 00:44:58,760 --> 00:44:59,945 Wait. 844 00:44:59,946 --> 00:45:01,547 Don't you know my greeting? 845 00:45:01,548 --> 00:45:03,515 Here's a compliment for you, Yu Min Ho. 846 00:45:04,817 --> 00:45:07,286 All the players of Dreams, repeat after me. Peng Hi. 847 00:45:07,287 --> 00:45:08,354 - Peng Hi. - Peng Hi. 848 00:45:08,355 --> 00:45:10,322 - Peng Hi. - Peng Hi. 849 00:45:10,323 --> 00:45:11,890 No, you have to put your hand up. 850 00:45:11,891 --> 00:45:12,925 Peng Hi! 851 00:45:12,926 --> 00:45:14,059 - Peng Hi! - Peng Hi! 852 00:45:14,060 --> 00:45:16,395 No, put your one hand up, not both hands. 853 00:45:16,396 --> 00:45:18,264 - Peng Hi! - Peng Hi! 854 00:45:18,265 --> 00:45:20,132 That's very good. You can put them down now. 855 00:45:20,381 --> 00:45:23,702 I'll ask you the first question. 856 00:45:23,802 --> 00:45:26,196 What are your thoughts on the re-inauguration? 857 00:45:27,000 --> 00:45:29,475 I'm overwhelmed, and my heart is full. 858 00:45:29,747 --> 00:45:31,188 Since we're born again, 859 00:45:31,518 --> 00:45:34,747 we'll do our best to show you the new image of the Dreams. 860 00:45:34,813 --> 00:45:36,912 What does the word "overwhelmed," mean? 861 00:45:36,937 --> 00:45:38,241 I don't know well since I'm ten years old. 862 00:45:38,704 --> 00:45:40,653 - You get overwhelmed by... - Okay, pass! 863 00:45:43,934 --> 00:45:46,091 I'll move on to the next question. 864 00:45:46,092 --> 00:45:47,459 The Dreams have been... 865 00:45:47,536 --> 00:45:49,704 in the last place until now, right? 866 00:45:49,729 --> 00:45:52,765 Do you think you'll be able to move up the ranking this time? 867 00:45:53,311 --> 00:45:55,200 In this season, the Dreams are... 868 00:45:55,899 --> 00:45:58,352 - going for the championship. - Please give it up! 869 00:46:08,863 --> 00:46:10,683 That was very cool. 870 00:46:11,050 --> 00:46:13,050 Kang Du Ki, when you say it, 871 00:46:13,051 --> 00:46:15,087 it sounds like you're really going to win the championship. 872 00:46:15,228 --> 00:46:17,156 However, wouldn't the world... 873 00:46:17,157 --> 00:46:19,758 be a better place when people can clap for the team in the last place? 874 00:46:22,173 --> 00:46:23,195 Yes! 875 00:46:25,880 --> 00:46:29,335 This is a question I was very curious about. Robert Kil. 876 00:46:29,336 --> 00:46:31,837 - Yes. - If I were to join the Dreams, 877 00:46:31,838 --> 00:46:33,739 which position do you think I'd fit in? 878 00:46:34,946 --> 00:46:38,677 I'm sorry, but I'm afraid we won't have a place for you in the Dreams. 879 00:46:40,220 --> 00:46:41,580 Have some wits, Chang Ju! 880 00:46:56,821 --> 00:46:57,696 Mr. Baek. 881 00:47:27,985 --> 00:47:28,861 What's wrong with her? 882 00:47:29,161 --> 00:47:30,028 She's fast. 883 00:47:30,029 --> 00:47:31,563 Where are you going, Ms. Lee? 884 00:47:58,680 --> 00:47:59,792 Mr. Baek. 885 00:48:01,477 --> 00:48:03,295 Why did you take out all your stuff? 886 00:48:06,360 --> 00:48:07,666 I have one condition. 887 00:48:08,074 --> 00:48:09,906 In the employment buyout, 888 00:48:10,169 --> 00:48:12,838 you will not be included. 889 00:48:14,001 --> 00:48:15,374 Good. 890 00:48:18,744 --> 00:48:20,149 Why don't you listen to my reason? 891 00:48:20,628 --> 00:48:21,914 Right. Yes. 892 00:48:23,798 --> 00:48:26,085 We had a regular general meeting of stockholders this morning. 893 00:48:26,407 --> 00:48:28,661 There's strong opposition against buying the baseball team. 894 00:48:29,988 --> 00:48:33,058 I'm planning to persuade them again on the social value... 895 00:48:33,166 --> 00:48:35,060 and the marketing effect. 896 00:48:35,735 --> 00:48:38,831 Even if I fail to persuade them, I can still push ahead. 897 00:48:38,931 --> 00:48:39,798 But... 898 00:48:41,296 --> 00:48:44,728 But it seems that your brilliant history is... 899 00:48:45,486 --> 00:48:46,772 a problem... 900 00:48:47,163 --> 00:48:48,574 to the conservative shareholders. 901 00:48:49,423 --> 00:48:51,298 If I were to insist... 902 00:48:51,298 --> 00:48:53,979 on buying the team and guaranteeing your post, 903 00:48:55,219 --> 00:48:58,117 I'd probably be the only one in the company. 904 00:49:00,368 --> 00:49:02,054 I'm used to it. 905 00:49:03,134 --> 00:49:04,122 I'm sorry. 906 00:49:04,649 --> 00:49:06,191 We'll see how the public opinion goes in the future... 907 00:49:06,192 --> 00:49:08,260 Seeing that the weather is warm now, 908 00:49:08,494 --> 00:49:10,494 the general manager's time has passed. 909 00:49:12,313 --> 00:49:14,313 The coaches and the players will do a good job now. 910 00:49:14,800 --> 00:49:16,168 The decision you've made today... 911 00:49:16,702 --> 00:49:19,271 must have been a tough one for you. 912 00:49:19,505 --> 00:49:22,908 It took a huge load off my mind. 913 00:49:24,821 --> 00:49:27,679 I thought we'd get closer while managing the team... 914 00:49:27,746 --> 00:49:29,114 through thick and thin. 915 00:49:31,063 --> 00:49:32,818 Will you go out for a drink sometime? 916 00:49:34,556 --> 00:49:36,388 I do want to get close to you, 917 00:49:36,455 --> 00:49:38,657 but I don't think I should. 918 00:49:38,725 --> 00:49:40,058 What is this feeling? 919 00:49:40,059 --> 00:49:43,262 I also want to get close, but I don't think I should. 920 00:49:43,796 --> 00:49:45,531 So I decline your offer. 921 00:49:45,631 --> 00:49:46,832 Gosh. 922 00:49:47,738 --> 00:49:49,034 Mr. Baek, 923 00:49:49,401 --> 00:49:50,769 you're really charming. 924 00:49:52,587 --> 00:49:53,472 Okay. 925 00:49:55,282 --> 00:49:56,475 We'll just shake hands then. 926 00:50:02,048 --> 00:50:04,570 I've been telling numerous players... 927 00:50:04,595 --> 00:50:07,419 that their time as athletes is over until now. 928 00:50:08,524 --> 00:50:10,524 It's something I could hear at any time. 929 00:50:11,149 --> 00:50:12,450 I thought... 930 00:50:13,861 --> 00:50:15,861 you could stay if the parent company changed. 931 00:50:16,454 --> 00:50:17,822 I'm okay. 932 00:50:18,189 --> 00:50:20,091 Should I try to persuade them again? 933 00:50:20,326 --> 00:50:22,126 No, he's busy. 934 00:50:23,010 --> 00:50:25,329 And he's yielded so many things already. 935 00:50:41,572 --> 00:50:43,147 It's over there. 936 00:50:43,514 --> 00:50:44,582 I'm sure of it. 937 00:50:47,111 --> 00:50:49,520 My dad often worked at construction sites, 938 00:50:50,893 --> 00:50:52,590 but he didn't get paid for his work many times. 939 00:50:54,025 --> 00:50:56,361 My mom was always frustrated. 940 00:50:57,846 --> 00:51:00,502 He said those people had their reasons. 941 00:51:02,041 --> 00:51:03,768 He smoked cigarettes... 942 00:51:04,669 --> 00:51:06,371 and struggled inside. 943 00:51:08,330 --> 00:51:10,675 When he got money somehow, 944 00:51:11,557 --> 00:51:13,127 he came to a ballpark... 945 00:51:13,911 --> 00:51:14,979 with me. 946 00:51:16,501 --> 00:51:18,088 My mom wouldn't come, 947 00:51:18,423 --> 00:51:20,118 so he dragged me instead. 948 00:51:21,510 --> 00:51:22,854 But that day, 949 00:51:23,755 --> 00:51:26,324 maybe he was really short on money. 950 00:51:27,439 --> 00:51:30,528 He didn't buy me hotteok at the ballpark... 951 00:51:30,795 --> 00:51:31,863 unlike usually. 952 00:51:33,150 --> 00:51:35,700 He watched the game speechlessly. 953 00:51:38,406 --> 00:51:39,607 I didn't even get to ask him... 954 00:51:40,338 --> 00:51:41,606 for some hotteok. 955 00:51:43,728 --> 00:51:46,911 The Dreams were on their seventh defeat in a row. 956 00:51:47,700 --> 00:51:49,580 But of all pitchers, the Titans sent... 957 00:51:49,947 --> 00:51:52,216 Choi Soo Won, the most-wanted national athlete, 958 00:51:52,596 --> 00:51:55,987 who was like Kang Du Ki now. 959 00:51:58,853 --> 00:52:00,558 All the teams... 960 00:52:00,559 --> 00:52:02,927 wanted to take three wins against the Dreams, 961 00:52:03,831 --> 00:52:06,516 so they sent good pitchers... 962 00:52:06,541 --> 00:52:08,032 on the mound. 963 00:52:08,466 --> 00:52:11,903 It's cowardly to defeat a weak team completely, 964 00:52:11,904 --> 00:52:13,671 but it's an effective way. 965 00:52:14,038 --> 00:52:17,742 Some men were yelling... 966 00:52:17,758 --> 00:52:19,110 to fire the head coach. 967 00:52:20,807 --> 00:52:22,346 It was a mess. 968 00:52:23,760 --> 00:52:24,816 But then, 969 00:52:25,316 --> 00:52:26,994 Um Sang Gu... 970 00:52:27,877 --> 00:52:29,877 hit a home run worth three points. 971 00:52:32,330 --> 00:52:34,759 Those middle-aged men who were shouting, 972 00:52:35,093 --> 00:52:36,260 my dad, 973 00:52:36,694 --> 00:52:38,103 and everyone jumped up and down... 974 00:52:38,735 --> 00:52:40,998 because of that one home run. 975 00:52:43,935 --> 00:52:45,182 They cried... 976 00:52:46,666 --> 00:52:48,322 as grownups. 977 00:52:50,791 --> 00:52:52,276 It was a nice match. 978 00:52:52,777 --> 00:52:54,812 The next day, 979 00:52:54,823 --> 00:52:57,515 my dad went to his boss who didn't pay him. 980 00:52:58,282 --> 00:52:59,951 He grabbed him by the collar. 981 00:53:00,785 --> 00:53:03,087 So did he get paid? 982 00:53:04,134 --> 00:53:06,549 I'm not sure, 983 00:53:06,550 --> 00:53:08,550 but I guess he didn't get the full amount. 984 00:53:08,713 --> 00:53:11,229 I remember having braised tofu for dinner that day. 985 00:53:12,252 --> 00:53:14,532 You even remember the side dish? 986 00:53:15,728 --> 00:53:16,877 Anyway, 987 00:53:18,541 --> 00:53:20,905 I went to a ballpark again with my dad. 988 00:53:21,205 --> 00:53:23,941 I ate hotteok during the game that day. 989 00:53:25,502 --> 00:53:26,344 Sometimes... 990 00:53:27,439 --> 00:53:30,114 when it's hard working for the backmarker team, 991 00:53:31,736 --> 00:53:34,318 I look at that seat at the ballpark. 992 00:53:35,643 --> 00:53:37,088 It becomes bearable then. 993 00:53:38,489 --> 00:53:39,724 You've protected... 994 00:53:40,358 --> 00:53:42,627 such a place. 995 00:53:47,525 --> 00:53:49,066 Won't there be any way... 996 00:53:50,064 --> 00:53:52,064 for you to stay? 997 00:53:52,999 --> 00:53:56,377 I'm used to leaving like this. 998 00:53:57,963 --> 00:54:01,212 It's the first time in my career that my team will exist... 999 00:54:01,705 --> 00:54:03,705 even after I leave. 1000 00:54:06,314 --> 00:54:07,485 No one... 1001 00:54:10,096 --> 00:54:12,510 got to protect you this time either. 1002 00:54:14,572 --> 00:54:16,260 No, for me, 1003 00:54:16,761 --> 00:54:20,598 I'll remember it as a team that I protected for the first time. 1004 00:54:23,301 --> 00:54:24,468 This will... 1005 00:54:33,077 --> 00:54:34,345 give me... 1006 00:54:36,025 --> 00:54:37,481 a lot of strength. 1007 00:55:40,087 --> 00:55:42,255 (Stove League) 1008 00:55:42,280 --> 00:55:45,490 (A period when baseball teams put effort...) 1009 00:55:45,515 --> 00:55:49,644 (for gradual improvement after a season) 1010 00:55:54,439 --> 00:55:56,360 Hello, viewers. I'm Jeong Ho Young. 1011 00:55:56,460 --> 00:55:59,033 This will mark the best finale of Korean professional baseball. 1012 00:55:59,033 --> 00:56:00,798 It's the 2020 Korean Series. 1013 00:56:00,865 --> 00:56:02,633 The Dreams and the Sabers are up against each other. 1014 00:56:03,467 --> 00:56:06,404 The Sabers were the champions last year. 1015 00:56:06,405 --> 00:56:08,606 And the Dreams were the last. The two teams are going to fight... 1016 00:56:08,607 --> 00:56:10,174 an unprecedented match in the Korean Series. 1017 00:56:13,485 --> 00:56:14,712 Hello. 1018 00:56:14,760 --> 00:56:16,166 - Hello. - Hello. 1019 00:56:16,166 --> 00:56:17,381 - Hello. - Hello. 1020 00:56:17,882 --> 00:56:19,750 Are you nervous? 1021 00:56:22,386 --> 00:56:23,354 Relax. 1022 00:56:23,377 --> 00:56:25,221 Jin Woo seems most nervous. 1023 00:56:27,058 --> 00:56:28,059 Guys. 1024 00:56:28,060 --> 00:56:31,128 Are you going to make Jin Woo retire without a victory ring? 1025 00:56:31,129 --> 00:56:32,763 - We're going to! - We're going to! 1026 00:56:32,764 --> 00:56:34,231 I haven't decided on retiring yet. 1027 00:56:35,599 --> 00:56:38,269 (Jang Jin Woo, 5 wins, 3 loses, 25 holds) 1028 00:56:38,270 --> 00:56:40,237 Kang Du Ki, how's your condition today? 1029 00:56:40,471 --> 00:56:42,206 Great, sir! 1030 00:56:42,207 --> 00:56:43,915 (Kang Du Ki) 1031 00:56:43,916 --> 00:56:46,610 (Kang Du Ki, 20 wins, 3 loses, 201 strike-outs) 1032 00:56:46,611 --> 00:56:47,912 Gosh, that was loud. 1033 00:56:47,952 --> 00:56:50,214 You should become a vocal singer when you retire. 1034 00:56:51,127 --> 00:56:51,816 Du Ki. 1035 00:56:51,817 --> 00:56:54,685 We were strong against the Sabers. I'm counting on you. 1036 00:56:54,952 --> 00:56:55,820 Sure. 1037 00:56:55,953 --> 00:56:57,655 Count on me already. 1038 00:56:57,871 --> 00:57:00,658 I'll do a great job leading our pitchers. 1039 00:57:02,502 --> 00:57:05,129 (Seo Yeong Ju) 1040 00:57:05,130 --> 00:57:06,230 Hey, Lim Dong Gyu. 1041 00:57:06,231 --> 00:57:08,432 That drunk man shook the fence and was dragged out again. 1042 00:57:08,766 --> 00:57:09,867 Really? 1043 00:57:09,967 --> 00:57:11,802 That man should cut down on his drinking. 1044 00:57:12,354 --> 00:57:14,705 (Lim Dong Gyu, Home runs: 17, RBIs: 60) 1045 00:57:14,753 --> 00:57:16,107 Sorry, Dong Gyu. 1046 00:57:16,307 --> 00:57:17,241 Your foot. 1047 00:57:23,154 --> 00:57:25,516 (Kwak Han Young, Home runs: 20, RBIs: 101) 1048 00:57:25,517 --> 00:57:26,383 Chang Ju. 1049 00:57:27,088 --> 00:57:29,487 Why are you praying so hard? You're up tomorrow. 1050 00:57:29,687 --> 00:57:31,589 I prayed that we just win today. 1051 00:57:33,424 --> 00:57:35,826 (Robert Kil, 17 wins, 6 loses, 179 strike-outs) 1052 00:57:37,661 --> 00:57:38,662 Hello. 1053 00:57:39,152 --> 00:57:40,064 Min Ho. 1054 00:57:40,498 --> 00:57:41,432 Where have you been? 1055 00:57:41,665 --> 00:57:43,334 I called my grandma. 1056 00:57:43,335 --> 00:57:46,270 She thought I was playing today. 1057 00:57:47,538 --> 00:57:49,736 (Yu Min Ho, 11 wins, 7 loses, 98 strikeouts) 1058 00:57:49,736 --> 00:57:51,308 - Hello. - Hello. 1059 00:57:51,309 --> 00:57:52,710 - Hello. - Hello. 1060 00:57:52,711 --> 00:57:54,078 - Hello. - Hello. 1061 00:57:58,540 --> 00:58:00,096 We've come this far. 1062 00:58:00,651 --> 00:58:01,861 You know it, right? 1063 00:58:02,086 --> 00:58:05,656 The Sabers are ranked the first in this season. 1064 00:58:05,657 --> 00:58:07,658 Who is the only team that defeated them? 1065 00:58:07,825 --> 00:58:09,093 - Dreams! - Dreams! 1066 00:58:09,193 --> 00:58:12,563 Let's show them how determined we are! 1067 00:58:12,564 --> 00:58:15,032 - Dreams! - Dreams! 1068 00:58:15,033 --> 00:58:16,734 All right, let's go! 1069 00:58:21,470 --> 00:58:24,408 (Dreams) 1070 00:59:21,914 --> 00:59:24,835 Whatever I do, wherever I am, 1071 00:59:25,169 --> 00:59:27,771 whatever I eat, or whatever I see, 1072 00:59:28,072 --> 00:59:29,440 I'm good... 1073 00:59:29,874 --> 00:59:30,941 as long as I'm with you. 1074 00:59:32,542 --> 00:59:34,791 During this season, Kang Du Ki has completely broken... 1075 00:59:34,791 --> 00:59:36,924 his image of being weak against the Sabers. 1076 00:59:36,925 --> 00:59:38,449 Against the Sabers, 1077 00:59:38,450 --> 00:59:41,518 he has recorded an average earned run of 1.31... 1078 00:59:41,519 --> 00:59:43,519 and become a Sabers killer. 1079 00:59:44,185 --> 00:59:47,224 According to fans of the Dreams, 1080 00:59:47,598 --> 00:59:51,111 there may be several teams who could defeat the Dreams, 1081 00:59:51,111 --> 00:59:52,296 but the Dreams are the only team who could defeat the Sabers. 1082 00:59:52,579 --> 00:59:55,032 The third batting. Starting pitcher Kang Du Ki... 1083 00:59:55,239 --> 00:59:57,601 has caught the starting hitter with a grounder. 1084 00:59:57,602 --> 00:59:58,469 One out. 1085 01:00:01,154 --> 01:00:04,842 Kwak Han Young on the first base keeps irritating the pitcher. 1086 01:00:05,329 --> 01:00:08,212 Lim Dong Gyu is the hitter, and Kwak Han Young is on the base. 1087 01:00:08,763 --> 01:00:10,439 It must be a nightmare for the pitcher. 1088 01:00:11,412 --> 01:00:14,382 Lim Dong Gyu hits the ball, and it goes high toward the center. 1089 01:00:14,383 --> 01:00:15,249 High! 1090 01:00:15,250 --> 01:00:17,485 - High! - It went over. 1091 01:00:17,619 --> 01:00:19,654 - It's a home run. - It went over the fence! 1092 01:00:19,655 --> 01:00:21,456 He hits a home run and marks the first score. 1093 01:00:21,457 --> 01:00:22,890 He's impressive. 1094 01:00:22,899 --> 01:00:25,246 I can tell he's determined... 1095 01:00:25,246 --> 01:00:27,395 not to let the Sabers seize this fall. 1096 01:00:43,777 --> 01:00:45,313 Are you going to be there on time? 1097 01:00:46,229 --> 01:00:46,988 Yes. 1098 01:00:46,988 --> 01:00:48,988 I told them that you're very rude, 1099 01:00:49,097 --> 01:00:51,452 but good at work. 1100 01:00:51,453 --> 01:00:52,453 They liked it. 1101 01:00:52,454 --> 01:00:54,246 They might prefer someone who's only good at work. 1102 01:00:54,246 --> 01:00:56,290 What a shame for them. 1103 01:00:56,832 --> 01:00:57,925 Mr. Baek. 1104 01:00:58,447 --> 01:00:59,279 Yes? 1105 01:00:59,853 --> 01:01:00,847 Are you sure you can do it? 1106 01:01:01,455 --> 01:01:04,051 You barely got used to baseball. 1107 01:01:04,118 --> 01:01:05,285 But another sport? 1108 01:01:05,745 --> 01:01:09,276 I'm not sure. I might have to give it a go, 1109 01:01:09,276 --> 01:01:10,624 but I'll do my best. 1110 01:01:13,480 --> 01:01:14,461 Isn't it the same... 1111 01:01:15,978 --> 01:01:17,564 for everyone? 1112 01:01:34,747 --> 01:01:39,185 (You may not be strong, but it's okay because we'll help each other.) 1113 01:01:50,307 --> 01:01:56,778 Subtitles by KOCOWA 1114 01:02:44,726 --> 01:02:49,773 Ripped and synced by gabbyu's subs. 80288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.