All language subtitles for Sniper.Ghost.Shooter.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:39,377 --> 00:01:51,377 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 3 00:01:52,378 --> 00:01:55,214 Are these our people? Sourcing targets now, sir. 4 00:01:55,216 --> 00:01:56,381 It's 70/30. 5 00:01:56,383 --> 00:01:58,050 Are units on site? 6 00:01:58,052 --> 00:01:59,718 Roger that. 7 00:01:59,720 --> 00:02:02,421 This is a priority level 4 target. 8 00:02:02,423 --> 00:02:04,389 Working on positive identification. 9 00:02:34,921 --> 00:02:37,489 Put the team on Amber. Yes, sir. They are standing by. 10 00:03:01,881 --> 00:03:02,748 Get out! 11 00:03:10,123 --> 00:03:11,690 This is Zeus, over. 12 00:03:13,426 --> 00:03:15,093 Hostages are out of the boats. 13 00:03:15,095 --> 00:03:16,395 Safety's off. 14 00:03:25,573 --> 00:03:29,575 Watch your target indicators. We are not cleared hot, hold glass. 15 00:03:29,577 --> 00:03:31,910 I say again, we are not cleared hot. 16 00:03:31,912 --> 00:03:35,514 Roger, Zeus. This is rampage, holding scope. 17 00:03:35,516 --> 00:03:38,550 Hey, air force. How's my designated marksman from falcon team doing? 18 00:03:38,552 --> 00:03:41,119 Uh, don't you mean "chair force," sir? 19 00:03:41,121 --> 00:03:44,523 Due respect, we've been on the reticle shooting 2,000 rounds a week 20 00:03:44,525 --> 00:03:48,093 for the last four months pre this deployment. 21 00:03:48,095 --> 00:03:51,430 We're here to work, just like you pendejos. 22 00:03:51,432 --> 00:03:54,066 So, why don't you go fuck yourself, cervantes? 23 00:03:54,068 --> 00:03:55,667 Uh, no, thank you, chair force. 24 00:03:55,669 --> 00:03:57,769 Falcon in position, Zeus. 25 00:03:57,771 --> 00:04:00,839 Beats the shit out of over-watch. 26 00:04:00,841 --> 00:04:02,274 Air force thanks you for the ride along. 27 00:04:03,476 --> 00:04:06,979 My pleasure. Suicide, sitrep. 28 00:04:06,981 --> 00:04:09,281 Suicide in position, I'm on glass. 29 00:04:10,918 --> 00:04:14,886 Behold a pale horse. That's a bad fucking omen. 30 00:04:14,888 --> 00:04:17,155 This looks like a real shit show. 31 00:04:17,157 --> 00:04:18,991 Hold for Pegasus, over. 32 00:05:04,737 --> 00:05:06,071 The executioner. 33 00:05:08,074 --> 00:05:10,008 Bandolier's on glass. 34 00:05:13,379 --> 00:05:14,813 String bean. 35 00:05:19,252 --> 00:05:24,389 The deaths of these American citizens are a direct result of America's crimes. 36 00:05:24,824 --> 00:05:26,458 Blood for blood. 37 00:05:27,193 --> 00:05:29,594 Hostages are American, sir. 38 00:05:29,596 --> 00:05:31,863 Go to guns, they're cleared hot. 39 00:05:33,933 --> 00:05:37,869 Zeus, this is command. You are cleared hot. 40 00:05:37,871 --> 00:05:40,405 This is Zeus, over. We are cleared hot. 41 00:05:40,407 --> 00:05:42,107 I say again, we are cleared hot. 42 00:05:46,646 --> 00:05:49,348 Rampage, on your shot, we go. 43 00:05:49,350 --> 00:05:51,717 Initiate contact at your discretion. 44 00:06:02,662 --> 00:06:04,396 Juvenile in target group. 45 00:06:09,369 --> 00:06:11,269 No fucking way. 46 00:06:11,271 --> 00:06:12,704 Kid's gonna do the first one. 47 00:06:14,474 --> 00:06:16,775 Rampage, merc the motherfucker. 48 00:06:22,582 --> 00:06:24,416 Rampage, take the shot now! 49 00:06:30,556 --> 00:06:31,890 Take the shot, man. 50 00:06:41,033 --> 00:06:43,268 No joy. Repeat, falcon's on glass, standing by. 51 00:06:43,270 --> 00:06:44,803 Requesting precedence. 52 00:06:50,777 --> 00:06:53,278 Rampage, take the fucking shot! 53 00:06:54,381 --> 00:06:56,348 Pick up the knife. 54 00:06:56,350 --> 00:06:57,849 I said pick up the knife! 55 00:06:57,851 --> 00:06:59,484 Do you read, rampage? 56 00:07:01,120 --> 00:07:02,020 Take the shot. 57 00:07:04,357 --> 00:07:05,557 Suicide, it's all yours. 58 00:07:16,336 --> 00:07:17,936 One hostage down, sir. 59 00:07:17,938 --> 00:07:19,871 Where's Pegasus? Two minutes out. 60 00:07:27,947 --> 00:07:29,414 Send it. 61 00:07:35,154 --> 00:07:36,521 Let's back 'em up. 62 00:07:36,523 --> 00:07:40,025 Sourcing multiple targets. Holding on relay. 63 00:08:52,265 --> 00:08:52,964 Take the shot. 64 00:09:10,983 --> 00:09:12,284 Range me. One thousand meters. 65 00:09:18,291 --> 00:09:19,257 Miss. 66 00:09:47,219 --> 00:09:49,354 Engaging target. Arming missiles. 67 00:09:53,926 --> 00:09:55,060 Target engaged. 68 00:09:56,662 --> 00:09:59,064 Drop the hammer. Copy that. 69 00:10:01,334 --> 00:10:02,734 Missile away. 70 00:10:28,961 --> 00:10:30,028 Target destroyed. 71 00:10:32,665 --> 00:10:33,832 Bring 'em home. 72 00:10:58,157 --> 00:11:01,459 Pediatrician from Colorado Springs. 73 00:11:01,461 --> 00:11:03,995 Provided care to villages that hadn't seen a doctor in a decade. 74 00:11:05,197 --> 00:11:07,799 Bird's here. Move out. 75 00:11:08,601 --> 00:11:11,269 Gunny, have a word? 76 00:11:17,643 --> 00:11:18,443 You hesitated. 77 00:11:19,545 --> 00:11:21,012 You choked. 78 00:11:23,115 --> 00:11:23,982 You wanna talk about it? 79 00:11:26,652 --> 00:11:27,886 I'll get 'em next time. 80 00:11:29,221 --> 00:11:30,722 We're not in the business of "next time." 81 00:11:31,791 --> 00:11:33,291 We're in the business of one time. 82 00:11:34,193 --> 00:11:35,727 You get one bite at that apple. 83 00:11:36,595 --> 00:11:37,729 You got it? 84 00:11:39,598 --> 00:11:40,899 Yeah. 85 00:12:24,677 --> 00:12:25,910 Ooh. 86 00:12:25,912 --> 00:12:26,945 Come on! 87 00:12:30,282 --> 00:12:31,182 - Man. - Whoo! 88 00:12:35,387 --> 00:12:37,255 - Yeah, yeah! - All right. 89 00:12:42,061 --> 00:12:43,328 Whoo! 90 00:12:43,330 --> 00:12:44,629 To Istanbul. 91 00:12:44,631 --> 00:12:45,830 Out of the motherfucking shit! 92 00:12:46,599 --> 00:12:47,899 I thought Iraq was a shithole. 93 00:12:48,534 --> 00:12:50,668 Syria. Afghanistan. 94 00:12:50,670 --> 00:12:54,305 It's all the same hell pit of crazed assholes whose idea of a good time is decapitation. 95 00:12:54,307 --> 00:12:57,242 Hey, hey, hey. Can we not? 96 00:12:57,244 --> 00:13:00,845 Hey, rojas, you wanna tell your dipshit boyfriend to chill out? 97 00:13:00,847 --> 00:13:03,481 Ex-boyfriend. That obsession story is over. 98 00:13:05,718 --> 00:13:09,120 Hey, don't take it out on me, junior, just 'cause you froze up. 99 00:13:18,264 --> 00:13:20,198 You killed the vibe, man. You got to do that? 100 00:13:20,200 --> 00:13:21,833 What? 101 00:13:21,835 --> 00:13:23,735 Go fuck yourself, chair force. 102 00:13:23,737 --> 00:13:26,171 We don't get into enough shit, we got to fight amongst ourselves? 103 00:13:26,173 --> 00:13:27,071 Fighting makes me wet. 104 00:13:38,551 --> 00:13:40,418 Don't let her get to you, brother. 105 00:13:41,821 --> 00:13:44,055 Ah. 106 00:13:44,057 --> 00:13:47,425 She calls me "junior" again, rojas is gonna be short a spotter. 107 00:13:48,727 --> 00:13:51,396 Aungst is harmless, man. Ignore her. 108 00:13:55,301 --> 00:13:57,135 What's been eating at you anyway, brother? 109 00:14:00,272 --> 00:14:02,307 She's right, though. Aungst. 110 00:14:04,109 --> 00:14:06,878 I froze up, putting that goddamn kid in my crosshairs. 111 00:14:06,880 --> 00:14:08,012 Yeah. 112 00:14:08,681 --> 00:14:09,881 And? 113 00:14:11,951 --> 00:14:14,919 And if I'm gonna keep doing this, I don't wanna do it half-assed. 114 00:14:16,455 --> 00:14:18,189 Embrace the suck, man. 115 00:14:18,891 --> 00:14:20,325 Be a marine. 116 00:14:23,162 --> 00:14:25,496 I'm good. 117 00:14:25,498 --> 00:14:28,099 You sure? I'm around if you need me, brother. 118 00:14:28,101 --> 00:14:30,535 Yeah, man, just give me a minute. 119 00:14:32,571 --> 00:14:33,471 No problem. 120 00:16:22,881 --> 00:16:25,049 You followed me a long way. 121 00:16:25,051 --> 00:16:26,451 You better have brought your game. 122 00:16:28,020 --> 00:16:29,454 No pressure. 123 00:16:40,232 --> 00:16:42,066 So, what brings you to Istanbul? 124 00:16:43,903 --> 00:16:46,337 Really? That's your lead, huh? 125 00:16:49,274 --> 00:16:51,943 I'm sorry. It's just... 126 00:16:51,945 --> 00:16:54,312 It's been a long time since I've seen such a beautiful woman. 127 00:16:56,715 --> 00:16:57,515 Better. 128 00:17:01,487 --> 00:17:03,588 Business. You? 129 00:17:04,089 --> 00:17:06,424 Same. Where's home? 130 00:17:07,092 --> 00:17:08,693 Long way from here. 131 00:17:15,768 --> 00:17:17,969 What about you? 132 00:17:17,971 --> 00:17:22,440 I'm not really sure. Here right now. Next week, I don't know. 133 00:17:30,516 --> 00:17:31,549 Military? 134 00:17:32,484 --> 00:17:34,152 That obvious? 135 00:17:34,154 --> 00:17:36,654 You're not army, you're definitely not Navy or air force. 136 00:17:37,623 --> 00:17:39,290 There's one left. 137 00:17:39,292 --> 00:17:40,224 Coast guard? 138 00:17:53,472 --> 00:17:56,774 Yeah, I'll be a puddle pirate if it gets me an invite back to your hotel. 139 00:18:32,845 --> 00:18:33,878 Excuse me. 140 00:18:39,151 --> 00:18:40,384 Hey, gunny. 141 00:18:41,520 --> 00:18:43,521 Bidwell? 142 00:18:43,523 --> 00:18:46,357 Food boats, south side of the bridge. 143 00:18:46,359 --> 00:18:47,592 Twenty minutes. 144 00:19:14,486 --> 00:19:15,586 Crazy world, huh? 145 00:19:17,456 --> 00:19:19,390 What're you doing here? 146 00:19:22,828 --> 00:19:25,163 You were followed out of Syria with a bounty on your head. 147 00:19:25,165 --> 00:19:27,832 150,000 Euros to put you in a body bag. 148 00:19:29,034 --> 00:19:31,802 The call landed on my desk, and I came to clear it up. 149 00:19:31,804 --> 00:19:33,004 And? 150 00:19:33,006 --> 00:19:34,372 It's all done for now, but there'll be more. 151 00:19:36,608 --> 00:19:37,508 Syria. 152 00:19:39,512 --> 00:19:41,379 A mad fucking country, eh? 153 00:19:42,881 --> 00:19:43,781 It's all the same. 154 00:19:47,319 --> 00:19:48,553 You gotta ask, right? 155 00:19:49,821 --> 00:19:51,589 Miller briefed me. 156 00:19:51,591 --> 00:19:55,560 I blew it, man. I messed up the entire op. 157 00:19:55,562 --> 00:19:58,329 Miller would've busted me down a pay grade if it wasn't for my old man. 158 00:19:58,331 --> 00:19:59,463 What do you hear from him? 159 00:20:00,465 --> 00:20:01,966 He's in the wind as usual. 160 00:20:04,169 --> 00:20:06,537 You're a valuable asset, gunny, if you need more time. 161 00:20:07,039 --> 00:20:08,239 I'm all right. 162 00:20:09,441 --> 00:20:10,875 You can't repeat Syria. 163 00:20:12,110 --> 00:20:14,879 He was just a boy. 164 00:20:14,881 --> 00:20:17,982 Tune in to what I'm about to tell to you, gunny. 165 00:20:17,984 --> 00:20:21,285 The work we do, it isn't god's work. 166 00:20:22,321 --> 00:20:24,322 We do the stuff he doesn't want to do. 167 00:20:24,324 --> 00:20:28,359 There are no chapter and verse to help us sleep better at night. 168 00:20:28,361 --> 00:20:30,728 Are we morally defensible? No, probably not. 169 00:20:30,730 --> 00:20:33,464 Are we necessary? Abso-fucking-lutely! 170 00:20:36,768 --> 00:20:38,603 This is the job. 171 00:20:38,605 --> 00:20:41,539 We chew through the hard stuff. 172 00:20:41,541 --> 00:20:43,975 There is no Providence for what we do, is there? 173 00:20:45,777 --> 00:20:46,978 I hesitated. 174 00:20:50,048 --> 00:20:52,750 You gotta turn off the feeling side of your head. 175 00:20:55,020 --> 00:20:57,922 You've got a conscience. That's no bad thing. 176 00:20:57,924 --> 00:21:01,726 But don't let imperfection be the enemy of the good. 177 00:21:04,663 --> 00:21:08,332 It's hard living life after watching through a reticle. 178 00:21:09,768 --> 00:21:13,904 Trigger to target, life and death, black and white. 179 00:21:16,508 --> 00:21:18,342 Go find the blues and the Greens, gunny. 180 00:21:22,748 --> 00:21:23,748 Back to work. 181 00:22:36,421 --> 00:22:38,356 Major bidwell, how'd it go? 182 00:22:38,857 --> 00:22:40,124 Piece of piss. 183 00:22:40,126 --> 00:22:41,792 The rest of you look drunk. 184 00:22:41,794 --> 00:22:43,928 We were working on it, sir, when you called. 185 00:22:43,930 --> 00:22:45,262 Where's Miller, sir? 186 00:22:45,264 --> 00:22:47,498 You're not the only team in the field. 187 00:22:47,500 --> 00:22:50,101 I assume you haven't read your briefing reports. 188 00:22:50,103 --> 00:22:53,337 Only because we can count on you to tell us what the hell we're doing here. 189 00:22:53,339 --> 00:22:56,107 Well, the corps has offered your services for site protection. 190 00:22:56,109 --> 00:22:58,309 Trans-Georgian pipeline. 191 00:22:58,311 --> 00:23:01,145 Transporting natural gas from Georgia 192 00:23:01,147 --> 00:23:04,715 through the black sea into eastern Europe and beyond. 193 00:23:04,717 --> 00:23:07,318 That's a lot of territory to secure. 194 00:23:07,320 --> 00:23:10,421 Due respect, colonel, we're not civilian contractors. 195 00:23:10,423 --> 00:23:13,124 Whoa. Hold on there, air force. 196 00:23:13,126 --> 00:23:15,659 You're on a ride along with the marines as a courtesy. 197 00:23:15,661 --> 00:23:18,863 Understand? Understood. 198 00:23:18,865 --> 00:23:20,664 Colonel, sorry to keep you waiting. 199 00:23:20,666 --> 00:23:22,500 No, you kept me waiting. 200 00:23:25,837 --> 00:23:26,971 Then let's get to it. 201 00:23:37,115 --> 00:23:39,016 I'm Robin slater, 202 00:23:39,018 --> 00:23:41,919 civilian-military fusion center, operations desk. 203 00:23:41,921 --> 00:23:45,489 Colonel Sergej babayev will be our liaison with Georgian army. 204 00:23:45,491 --> 00:23:49,693 The cfc has been asked to organize security for the trans-Georgian pipeline, 205 00:23:49,695 --> 00:23:53,731 most of which is being monitored by local military and law enforcement. 206 00:23:53,733 --> 00:23:56,400 Recent incidents in construction areas, however, 207 00:23:56,402 --> 00:23:58,936 require a higher-level response. 208 00:23:58,938 --> 00:24:02,940 In Georgia, just outside of tbilisi, involving local insurgents, 209 00:24:02,942 --> 00:24:06,644 as well as radical elements from Afghanistan and Iraq. 210 00:24:06,646 --> 00:24:10,514 That is why the cfc approved the request to bring in your team. 211 00:24:10,516 --> 00:24:12,516 What sort of incidents are we talking about? 212 00:24:12,518 --> 00:24:16,253 Sniper attacks on managerial and engineer personnel. 213 00:24:16,255 --> 00:24:19,723 Bombings of key pipeline infrastructure in strategic locations. 214 00:24:19,725 --> 00:24:21,725 Yeah. Near here. 215 00:24:21,727 --> 00:24:24,962 Tbilisi, Georgia, just south of chechnya, 216 00:24:24,964 --> 00:24:27,431 just north of the Armenian and turkish borders. 217 00:24:27,433 --> 00:24:29,200 This is a rough neighborhood. 218 00:24:29,202 --> 00:24:31,635 Intelligence on the ground attribute the attacks 219 00:24:31,637 --> 00:24:36,874 to an Afghan militant, roshan gazakov, aka abu abdollah, 220 00:24:37,809 --> 00:24:39,610 trained by British sas. 221 00:24:39,612 --> 00:24:41,745 And another jihadi is born. 222 00:24:41,747 --> 00:24:45,249 Austrian energy tycoon Killian grun is scheduled to do a walkthrough 223 00:24:45,251 --> 00:24:49,253 of a gazsnab pumping station just outside of tbilisi day after tomorrow. 224 00:24:49,255 --> 00:24:52,223 He will meet with tribal elders to settle land disputes. 225 00:24:52,225 --> 00:24:54,258 Your mission, over-watch. 226 00:24:54,260 --> 00:24:57,962 Take out enemy snipers with assistance from our eyes in the sky. 227 00:24:58,697 --> 00:25:00,798 Gazakov plays a long game. 228 00:25:00,800 --> 00:25:02,933 He kept his rage hidden deep inside 229 00:25:02,935 --> 00:25:06,070 while being schooled by the very people he intended to kill. 230 00:25:06,072 --> 00:25:07,738 This guy is no joke. 231 00:25:07,740 --> 00:25:09,139 We'll be providing uav support. 232 00:25:09,941 --> 00:25:12,042 Drones? Yes. 233 00:25:12,044 --> 00:25:13,777 The mq-1 predator will be our eyes in the sky. 234 00:25:14,279 --> 00:25:15,846 God's hammer. 235 00:25:15,848 --> 00:25:19,049 I'll be quarterbacking this thing from my jsoc office here in Turkey. 236 00:25:20,485 --> 00:25:23,587 This is my stop. I'll be watching you. 237 00:25:34,933 --> 00:25:37,034 Cervantes! Sir? 238 00:25:37,036 --> 00:25:38,903 Get a haircut. Yes, sir. 239 00:25:42,240 --> 00:25:43,307 Watch your back. 240 00:25:46,077 --> 00:25:47,845 And I'll see you on the next one. 241 00:25:54,986 --> 00:25:56,587 Blues and Greens, gunny. 242 00:26:04,596 --> 00:26:09,400 Hey. No hard feelings? 243 00:26:09,402 --> 00:26:13,504 Would've been nice if you were a little more specific about your business here. 244 00:26:13,506 --> 00:26:14,838 The same could be said for you. 245 00:26:15,540 --> 00:26:17,374 Put a pin in it? 246 00:26:17,376 --> 00:26:19,043 I'll see you in Georgia. 247 00:27:10,795 --> 00:27:11,829 Three teams. 248 00:27:13,164 --> 00:27:15,599 Think they can protect all this high ground? 249 00:27:15,601 --> 00:27:18,202 Don't worry about my teams. 250 00:27:18,204 --> 00:27:21,472 How's your eyes in the sky doing? Full operational go. 251 00:27:21,474 --> 00:27:24,808 Smart enough to tell friend from foe? 252 00:27:24,810 --> 00:27:26,844 Smart enough to tell which rock you guys took a piss against. 253 00:27:32,584 --> 00:27:34,184 Okay, people, listen up. 254 00:27:34,186 --> 00:27:36,053 I want three predators in the air, 255 00:27:36,055 --> 00:27:39,790 eyes on Killian grun the entire time he's on site. 256 00:27:39,792 --> 00:27:41,158 Let's make it happen. 257 00:27:41,160 --> 00:27:44,128 Copy that. Grun on site in 90 minutes. 258 00:27:47,298 --> 00:27:49,400 Okay. Listen up! 259 00:27:51,269 --> 00:27:55,272 Here's the short list on the package. 260 00:27:55,274 --> 00:27:59,343 Killian grun, an Austrian oil tycoon. 261 00:27:59,345 --> 00:27:59,343 He is the guy who will make sure 262 00:27:59,345 --> 00:28:04,348 western Europe doesn't need Russian gas from the Ukraine. 263 00:28:04,350 --> 00:28:08,218 This is the guy to kill to make the biggest statement. 264 00:28:08,220 --> 00:28:09,887 Oh. 265 00:28:09,889 --> 00:28:13,257 He travels with Blackwater contractors 266 00:28:13,259 --> 00:28:16,827 in a heavily armed and heavily armored motorcade. 267 00:28:18,897 --> 00:28:21,231 At 1900 tonight, 268 00:28:21,233 --> 00:28:24,268 he will meet with the tribal elders to secure the land rights. 269 00:28:25,070 --> 00:28:27,538 We have him for two hours. 270 00:28:27,540 --> 00:28:30,974 Okay, we got it. He's a rich guy, don't let him die. 271 00:28:30,976 --> 00:28:32,376 Let's eat dirt. 272 00:28:49,461 --> 00:28:52,730 Eyes on that tree line, people. I can smell them from here. 273 00:29:00,438 --> 00:29:03,140 Rampage, blue sector. All clear here, no signs of movement. 274 00:29:08,580 --> 00:29:10,280 Falcon, white sector. 275 00:29:15,086 --> 00:29:16,787 Suicide, green sector. 276 00:29:25,363 --> 00:29:26,764 Motorcade, one click out. 277 00:29:43,081 --> 00:29:45,215 This is suicide. The package inbound from my six. 278 00:30:00,932 --> 00:30:03,467 I've got nothing on glass. No joy. 279 00:30:03,469 --> 00:30:04,468 Stay with it. 280 00:30:12,777 --> 00:30:15,212 No target indicators on glass. All clear. 281 00:30:19,350 --> 00:30:21,552 I think I'm seeing something. 282 00:30:21,554 --> 00:30:24,888 See what? What's going on out there? Somebody talk to me. 283 00:31:04,896 --> 00:31:06,163 Rojas is hit. 284 00:31:06,165 --> 00:31:08,031 I say again, rojas is hit. 285 00:31:08,033 --> 00:31:11,101 Contact, unknown position. Falcon, talk to me. 286 00:31:11,103 --> 00:31:14,538 What the fuck's going on down there? Falcon, give me something. 287 00:31:14,540 --> 00:31:16,473 Incoming fire from my two o'clock. 288 00:31:20,445 --> 00:31:21,278 Argh! 289 00:31:24,616 --> 00:31:26,650 Find me a fucking target. 290 00:31:26,652 --> 00:31:29,753 I got nothing on glass, man. No fucking joy. Where the fuck are they? 291 00:31:29,755 --> 00:31:31,421 Where are my drones? 292 00:31:34,626 --> 00:31:37,794 Ladies and gentlemen, we got marines in a fire fight. 293 00:31:37,796 --> 00:31:39,730 Let's help them out. 294 00:31:39,732 --> 00:31:41,565 Find me a target. Copy that. 295 00:31:51,609 --> 00:31:54,311 Unregistered heat signature. Possible hostile position. 296 00:31:54,313 --> 00:31:56,914 Could be a satellite echo. Confirming. 297 00:31:56,916 --> 00:31:58,548 Adjust right, 20 degrees. 298 00:32:05,957 --> 00:32:07,357 Man down. I got a man down. 299 00:32:10,262 --> 00:32:12,496 Let's take a closer look, sir. Zooming in 500%. 300 00:32:18,603 --> 00:32:20,337 How about that? Arming missiles. 301 00:32:21,639 --> 00:32:22,506 Target acquired. 302 00:32:23,107 --> 00:32:24,141 Make it rain. 303 00:32:32,884 --> 00:32:33,951 Argh! 304 00:32:43,861 --> 00:32:45,228 Target destroyed. 305 00:32:46,965 --> 00:32:48,165 Good on you. 306 00:33:24,102 --> 00:33:25,635 Rampage, what's your status? 307 00:33:32,110 --> 00:33:34,644 Oh, god. Aurelia. Hey. 308 00:33:39,450 --> 00:33:42,185 Rampage, what's your status? 309 00:34:26,731 --> 00:34:28,832 Without confirmation of a kill, we assume gazakov's still alive. 310 00:34:32,270 --> 00:34:34,738 Spent brass. It's a... 311 00:34:34,740 --> 00:34:37,340 14.5 millimeter anti-tank round. 312 00:34:40,044 --> 00:34:41,311 There's a souvenir. 313 00:34:59,897 --> 00:35:02,032 Impossible shot. 314 00:35:02,034 --> 00:35:04,067 How the fuck did they find us? 315 00:35:04,069 --> 00:35:05,569 Rojas' hide fired on? 316 00:35:07,538 --> 00:35:09,106 - Maines? - No one's that good. 317 00:35:11,776 --> 00:35:14,344 And not a single Georgian hit, colonel. 318 00:35:14,346 --> 00:35:15,679 You watch yourself, marine. 319 00:35:17,281 --> 00:35:20,016 Rojas could build a hide better than anyone in the business. 320 00:35:20,018 --> 00:35:22,519 It was an impossible shot. 321 00:35:22,521 --> 00:35:24,588 What exactly are you trying to imply? 322 00:35:24,590 --> 00:35:27,424 I'm not trying. I'm saying it. 323 00:35:27,426 --> 00:35:30,093 You or someone on your team is feeding our coordinates to gazakov. 324 00:35:30,095 --> 00:35:31,194 Stand down. 325 00:35:33,231 --> 00:35:36,566 Unit discipline leaves something to be desired, major. 326 00:35:36,568 --> 00:35:38,902 It is my job, colonel. 327 00:35:38,904 --> 00:35:40,237 Maybe you're forgetting about the two body bags 328 00:35:40,239 --> 00:35:42,372 loaded with a marine and a us airman. 329 00:35:42,374 --> 00:35:44,841 I am forgetting? Do you forget who you're talking to? 330 00:35:44,843 --> 00:35:47,110 Americans? Matters only when you get killed! 331 00:35:47,112 --> 00:35:48,145 Fucker! You killed her! 332 00:35:50,548 --> 00:35:53,316 Stand down! 333 00:35:53,318 --> 00:35:57,320 I am sick of all of your shit-talking and ass-grabbing. 334 00:35:57,322 --> 00:35:59,589 Honor, courage, commitment. 335 00:36:00,725 --> 00:36:03,360 You are marines. Act like it. 336 00:36:37,828 --> 00:36:39,863 Welcome to pamir-alay. 337 00:36:39,865 --> 00:36:43,466 You must have fucked up something bad to get sent here, bro. 338 00:36:43,468 --> 00:36:47,304 Sector of trans-Georgian pipeline, official designated pacified zone. 339 00:36:48,406 --> 00:36:50,574 Thanks, I think. 340 00:36:50,576 --> 00:36:53,376 You have better coat than that piece of shit? 341 00:36:53,378 --> 00:36:55,378 Twelve thousand feet. 342 00:36:55,380 --> 00:36:57,881 Dude, you're going to need a better coat. 343 00:36:57,883 --> 00:36:59,849 So, when did this all stop being Russia, anyway? 344 00:36:59,851 --> 00:37:03,353 Year I was born, 1991. 345 00:37:03,355 --> 00:37:04,588 What's your job here exactly? 346 00:37:04,590 --> 00:37:06,823 Me? I am Jack-of-all-trades. 347 00:37:06,825 --> 00:37:10,527 But for you, I'm your new spotter. We'll see about that. 348 00:37:58,943 --> 00:38:02,379 Don't speak a word of English. Very old-school. 349 00:38:02,381 --> 00:38:05,115 Know these mountains better than anyone. Pipeline pays 'em... 350 00:38:06,318 --> 00:38:08,652 That son of a whore better stay away from me. 351 00:38:08,654 --> 00:38:10,587 He welcomes you warmly to his country, bro. 352 00:38:39,150 --> 00:38:40,450 Mmm-mmm. 353 00:38:42,887 --> 00:38:44,788 This is our American savior? 354 00:38:52,797 --> 00:38:54,998 Gunnery sergeant Brandon Beckett, sir. 355 00:39:03,207 --> 00:39:06,409 We keep this up, you're gonna run out of men soon. 356 00:39:06,411 --> 00:39:07,544 Then it's just me and you. 357 00:39:13,484 --> 00:39:15,552 Ready for some action? 358 00:39:17,355 --> 00:39:18,521 Yeah. 359 00:39:20,057 --> 00:39:21,024 Good. 360 00:39:49,086 --> 00:39:52,021 This guy attacked a Georgian colonel. 361 00:39:53,257 --> 00:39:54,724 Insubordination. 362 00:39:56,227 --> 00:39:59,129 This is what your report says. 363 00:40:01,999 --> 00:40:02,932 Why? 364 00:40:04,668 --> 00:40:06,736 I think he, or someone below him, is a traitor, 365 00:40:08,539 --> 00:40:10,640 secretly dealing intel to the insurgents. 366 00:40:11,409 --> 00:40:13,877 You think. 367 00:40:13,879 --> 00:40:17,013 Enemy sniper team dialed into our exact positions. 368 00:40:17,015 --> 00:40:19,649 We were sitting ducks. 369 00:40:19,651 --> 00:40:24,053 Lost some good friends. And not one Georgian casualty. 370 00:40:24,055 --> 00:40:26,990 What you pursue is much bigger than one man. 371 00:40:28,125 --> 00:40:30,727 Much more is at stake. 372 00:40:30,729 --> 00:40:36,533 I would suggest gathering more evidence before leveling such accusations. 373 00:40:36,535 --> 00:40:39,169 It's kind of hard to do from over 1,000 miles away. 374 00:40:39,171 --> 00:40:41,171 Yes. 375 00:40:41,173 --> 00:40:44,707 The old Soviet way of solving problem with loudmouth. 376 00:40:48,245 --> 00:40:51,648 This insurgent sniper could provide truth. 377 00:40:53,751 --> 00:40:54,918 Right. 378 00:40:54,920 --> 00:40:57,020 I'm serious. 379 00:40:57,022 --> 00:40:58,988 How do you say, "from horse's mouth"? 380 00:40:59,757 --> 00:41:02,759 So, I just ask gazakov? 381 00:41:03,861 --> 00:41:05,962 Something of value 382 00:41:07,565 --> 00:41:09,532 offered in trade for the truth. 383 00:41:20,077 --> 00:41:24,080 Too fast for you, American? I'm fine. 384 00:41:24,082 --> 00:41:28,384 Maybe next time, you'll think twice about attacking senior officer. 385 00:41:28,386 --> 00:41:30,587 Mountaintop is good 386 00:41:30,589 --> 00:41:31,788 for "cooling off," yeah? 387 00:41:32,957 --> 00:41:34,324 So, where are we going, anyway? 388 00:41:34,326 --> 00:41:35,692 Listening post. 389 00:41:35,694 --> 00:41:38,127 Very sensitive information passes through, 390 00:41:38,129 --> 00:41:42,031 like enemy troop size and movement, coordinates, surveillance. 391 00:41:42,033 --> 00:41:45,235 If we don't regularly patrol, the chechen thieves will dismantle it to ground. 392 00:42:09,126 --> 00:42:11,461 Idiots! 393 00:42:11,463 --> 00:42:16,900 Don't they know everything is encrypted, firewalled, unhackable? 394 00:42:16,902 --> 00:42:18,835 What are you gonna do? Shoot them. 395 00:42:20,905 --> 00:42:23,706 "Shoot them"? Yes, American. Shoot them. 396 00:42:24,508 --> 00:42:27,010 But they're only thieves. 397 00:42:27,012 --> 00:42:29,279 Chechen thieves not exactly the same thing. 398 00:42:30,948 --> 00:42:32,282 You propose we do what? 399 00:42:33,050 --> 00:42:34,017 Arrest them. 400 00:42:37,255 --> 00:42:41,991 Arrest them, like John mcclane, yes, in die hard? 401 00:42:42,693 --> 00:42:45,194 Something like that. 402 00:42:45,196 --> 00:42:48,965 Well, show us how it is more correctly done. Democratically. 403 00:42:54,438 --> 00:42:56,172 Give me your short arm. 404 00:42:59,743 --> 00:43:02,912 You as well. Go on. 405 00:43:07,785 --> 00:43:10,320 Yippee ki-yay, motherfucker! 406 00:43:36,313 --> 00:43:38,047 Stop! Right there! 407 00:43:55,199 --> 00:43:57,333 Help me. Please. 408 00:44:01,472 --> 00:44:02,405 Don't do it! 409 00:45:00,664 --> 00:45:02,298 Welcome to the wild, wild east. 410 00:45:21,385 --> 00:45:26,022 Your father, Thomas Beckett, is no stranger to me. 411 00:45:27,591 --> 00:45:30,927 Different times, different war. 412 00:45:33,598 --> 00:45:35,465 We were adversaries back then, 413 00:45:38,035 --> 00:45:40,870 facing each other across a battle line. 414 00:45:47,244 --> 00:45:48,478 South America. 415 00:45:50,080 --> 00:45:53,282 Somehow, we avoided killing one another. 416 00:45:56,954 --> 00:46:01,290 For my heroic efforts in the jungles of Nicaragua, 417 00:46:01,292 --> 00:46:06,095 I was rewarded with three tours in the first chechen war. 418 00:46:06,097 --> 00:46:07,830 Want a test of your courage? 419 00:46:08,565 --> 00:46:10,299 Pick a fight with chechen. 420 00:46:12,669 --> 00:46:14,036 Before chechnya, 421 00:46:15,239 --> 00:46:16,439 I was... 422 00:46:18,709 --> 00:46:20,309 A soldier like any other soldier. 423 00:46:21,845 --> 00:46:26,149 All of that changed on December 25, 1995. 424 00:46:27,551 --> 00:46:30,019 Christmas day in your calendar. Yeah. 425 00:46:39,830 --> 00:46:46,102 Our unit was assigned to support the troops holding ingushetiya border. 426 00:46:46,104 --> 00:46:49,939 Many conscripts deserted their units and some of them joined the rebels. 427 00:46:49,941 --> 00:46:52,842 It was impossible to tell friend from foe. 428 00:46:52,844 --> 00:46:56,412 Squad was stopped on a city block that seemed safe. 429 00:46:57,147 --> 00:46:58,481 My position was set up. 430 00:47:01,385 --> 00:47:04,720 It was my spotter, Yuri, who saw him first, of course. 431 00:47:04,722 --> 00:47:05,888 "Andrei," he said, 432 00:47:08,625 --> 00:47:11,894 "the boy is carrying something under his coat." 433 00:47:13,831 --> 00:47:16,032 I looked at boy through my scope. 434 00:47:18,202 --> 00:47:19,869 No more than 10 years old. 435 00:47:21,572 --> 00:47:25,241 Was it a loaf of bread he was carrying under his coat? 436 00:47:25,976 --> 00:47:27,043 No. 437 00:47:27,711 --> 00:47:28,945 It was a bomb, 438 00:47:30,681 --> 00:47:33,049 fabricated from mortar shell. 439 00:47:36,687 --> 00:47:38,554 My humanity tells me, 440 00:47:40,090 --> 00:47:42,491 "a little boy found a bomb 441 00:47:44,361 --> 00:47:47,830 "and only wants to turn it over to the soldiers." 442 00:48:01,912 --> 00:48:04,380 Every sniper hesitated. 443 00:48:07,618 --> 00:48:08,918 But only once. 444 00:48:13,624 --> 00:48:16,092 Caucasus mountains in the winter. 445 00:48:16,094 --> 00:48:17,827 Imagine the vacation possibilities. 446 00:48:17,829 --> 00:48:20,196 Well, if it's any consolation, it's 100 over here. 447 00:48:20,198 --> 00:48:21,797 That's in the shade. 448 00:48:21,799 --> 00:48:23,866 Well, consider me unconsoled. 449 00:48:23,868 --> 00:48:27,403 By the way, the guy we took out on the Ridge, turned out it wasn't gazakov. 450 00:48:27,405 --> 00:48:28,838 Sources say it was gazakov's brother-in-law. 451 00:48:28,840 --> 00:48:28,838 You sure? 452 00:48:28,840 --> 00:48:34,043 Yeah, they got his remains. By the way, we're rolling out tonight, gunny. 453 00:48:34,045 --> 00:48:36,512 Gotta follow the pipeline down to the seaside. 454 00:48:36,514 --> 00:48:38,114 Do a little recon on the next stop, 455 00:48:38,116 --> 00:48:40,549 make sure what happened here does not get repeated. 456 00:48:40,551 --> 00:48:42,184 Anything on babayev? 457 00:48:42,186 --> 00:48:44,787 No, we drilled down to bedrock. He's clean. 458 00:48:44,789 --> 00:48:46,589 Just do your probation, gunny. 459 00:48:46,591 --> 00:48:47,990 Keep your head down, see you when you're back. 460 00:49:30,467 --> 00:49:31,434 Not bad. 461 00:49:32,202 --> 00:49:34,403 That will be the day, 462 00:49:34,405 --> 00:49:36,505 when American can beat Russian at winter sport. 463 00:49:36,940 --> 00:49:39,241 1980, hockey. 464 00:49:39,977 --> 00:49:41,210 Fluke. 465 00:49:41,945 --> 00:49:44,847 2014, sochi. 466 00:49:44,849 --> 00:49:48,351 Women's half-pipe. Usa takes the gold and the bronze. 467 00:49:48,353 --> 00:49:50,753 Half-pipe? Be serious. 468 00:49:56,893 --> 00:50:00,129 So, how does a Russian officer with the 3rd guards spetsnaz brigade 469 00:50:00,131 --> 00:50:04,900 end up working site security for a euro-Asian energy consortium? 470 00:50:04,902 --> 00:50:08,004 Do you have any idea what these people pay private contractor? 471 00:50:09,139 --> 00:50:11,807 Like your Navy seals who work for Blackwater, 472 00:50:11,809 --> 00:50:15,011 Russian special forces, too, must feather nests. 473 00:50:15,013 --> 00:50:17,446 Start over. Lead more normal life. 474 00:50:18,749 --> 00:50:21,283 Well, this is normal? 475 00:50:21,285 --> 00:50:24,653 Compared to where I've been to? Yes, American, this is normal. 476 00:50:30,093 --> 00:50:32,461 No family, no kids. 477 00:50:36,333 --> 00:50:39,235 Few choose this fate, 478 00:50:39,237 --> 00:50:43,606 but after the first kill, maybe second, sniper is what we are. 479 00:50:44,775 --> 00:50:46,042 Must commit. 480 00:50:46,810 --> 00:50:48,611 No hesitation. 481 00:50:50,180 --> 00:50:52,448 All humanity lost. 482 00:50:58,321 --> 00:50:59,622 Beautiful, isn't it? 483 00:51:47,304 --> 00:51:50,806 Colonel, I put glass on the path. There's movement. They're coming, colonel. 484 00:51:52,275 --> 00:51:55,444 An hour, maybe less. 485 00:51:55,446 --> 00:51:58,180 Chechens, colonel. Lots of chechens. 486 00:52:00,151 --> 00:52:01,250 I will enjoy watching what my brother... 487 00:52:01,252 --> 00:52:04,153 Will do to you... 488 00:52:04,155 --> 00:52:05,754 And how... ...He will kill you. 489 00:52:20,403 --> 00:52:22,605 I will kill you first. 490 00:52:23,740 --> 00:52:24,640 Cheer up! 491 00:52:35,085 --> 00:52:39,321 Saajid! There is one more, there, behind the stone. 492 00:52:51,067 --> 00:52:53,602 I swear, I think you're enjoying this. 493 00:52:53,604 --> 00:52:55,271 Just another day you die. 494 00:52:55,972 --> 00:52:57,339 Find a hide. 495 00:53:01,611 --> 00:53:03,179 Shoot to kill! 496 00:53:06,149 --> 00:53:07,650 Take the eastern slope. 497 00:53:49,426 --> 00:53:53,262 Where the fuck are they? They should have been here long time ago. 498 00:53:53,264 --> 00:53:56,065 That's what they want you to think. 499 00:53:56,067 --> 00:53:59,335 They're just doing what they're trained to do. They want to put us on edge. 500 00:53:59,337 --> 00:54:00,736 It's working. 501 00:54:01,771 --> 00:54:04,373 Relax. They'll be here. 502 00:54:23,893 --> 00:54:24,994 Find me that sniper, saajid. 503 00:54:28,398 --> 00:54:31,367 At my 11 o'clock, something moved in the snow. Do you see it? 504 00:54:31,369 --> 00:54:32,768 I don't see shit, bro. 505 00:54:39,909 --> 00:54:43,545 Kill one man, terrorize 1,000. Get ready for a gunfight. 506 00:56:25,949 --> 00:56:26,815 Ah! 507 00:56:39,863 --> 00:56:42,097 Well, say hello to my Russian friend! 508 00:57:08,925 --> 00:57:09,925 Rpg! 509 00:57:11,327 --> 00:57:12,194 Argh! 510 00:59:05,976 --> 00:59:08,777 No, no, no... I'm here to help you. 511 00:59:08,779 --> 00:59:10,212 I'm putting my gun away. 512 01:00:42,672 --> 01:00:43,839 Mmm. 513 01:01:11,367 --> 01:01:13,368 When did saajid choose them over us? 514 01:01:15,538 --> 01:01:19,941 Last month? Yesterday? Ten minutes ago? No difference. 515 01:01:19,943 --> 01:01:21,376 He's dead because he did. 516 01:01:27,517 --> 01:01:29,551 What? 517 01:01:29,553 --> 01:01:33,288 Did you hesitate before shooting this gutless traitor? 518 01:01:47,770 --> 01:01:50,439 What're they doing here? Eyes in the sky. 519 01:01:51,741 --> 01:01:52,874 We're done. 520 01:01:55,478 --> 01:01:56,778 Lesson learned. 521 01:01:57,914 --> 01:02:01,316 Helo him out of there. Put him back in the dirt. 522 01:02:02,051 --> 01:02:03,785 Roger that, colonel. 523 01:02:20,236 --> 01:02:22,904 Your contact is at our forward op base. 524 01:02:24,173 --> 01:02:27,209 He will take you to meet gazakov himself. 525 01:02:27,211 --> 01:02:31,246 You have a one-in-100 chance he gives the information you seek. 526 01:02:31,248 --> 01:02:34,116 Regardless, you have 36 hours 527 01:02:34,118 --> 01:02:38,120 until you need to officially report to your co at the batumi-gazsnab station. 528 01:02:39,422 --> 01:02:40,355 Good hunting. 529 01:02:45,261 --> 01:02:46,461 I'm looking for mothershed. 530 01:02:47,730 --> 01:02:48,830 You've found him. 531 01:02:50,566 --> 01:02:52,000 Zotov sent me. He said you could... 532 01:02:53,970 --> 01:02:56,004 Help you, yes. 533 01:02:56,006 --> 01:02:58,006 Zotov told me all about you. 534 01:02:58,008 --> 01:03:01,076 You're a cowboy and you want gazakov. 535 01:03:01,078 --> 01:03:04,312 Yeah, I do. Zotov said you can get me to him. 536 01:03:04,314 --> 01:03:05,781 It's suicide. 537 01:03:06,749 --> 01:03:08,183 Can you do it, or not? 538 01:03:10,620 --> 01:03:12,187 Let's say I can help you to find him. 539 01:03:13,790 --> 01:03:16,191 What then? 540 01:03:16,193 --> 01:03:19,494 Are you gonna ask him who his source is? Well, that's a start. 541 01:03:21,764 --> 01:03:25,867 I trade for it. Quid pro quo. His sister's husband was a spotter. 542 01:03:26,536 --> 01:03:29,037 Yeah. We blew him to bits. 543 01:03:29,039 --> 01:03:32,674 Well, what wouldn't gazakov give up in exchange for his brother-in-law's remains? 544 01:03:32,676 --> 01:03:35,177 Decapitating you, for one. 545 01:03:35,179 --> 01:03:38,713 I'm willing to take that risk. Man-to-man, it's worth a shot. 546 01:03:38,715 --> 01:03:40,448 No, it's not. 547 01:03:40,450 --> 01:03:41,883 Well, that's your opinion. 548 01:03:42,819 --> 01:03:45,921 I'm paid to have intelligent ones. 549 01:03:45,923 --> 01:03:48,456 Can you get the remains for me, or not? I wanna leave by sunrise. 550 01:03:54,030 --> 01:03:56,231 Then I guess we better not waste any time. 551 01:03:56,233 --> 01:03:57,265 What's this? 552 01:04:00,369 --> 01:04:01,837 The peace offering you requested. 553 01:04:03,606 --> 01:04:06,141 When I talked to zotov, i knew how all of this was gonna end up. 554 01:04:07,343 --> 01:04:08,944 That's all that's left of him? 555 01:04:08,946 --> 01:04:12,380 After a direct hit by a hellfire missile, yes. 556 01:04:15,751 --> 01:04:16,918 Right. 557 01:04:17,653 --> 01:04:19,354 We'll leave by sunup. 558 01:04:56,726 --> 01:04:59,728 What officially is your job with the pipeline, anyway? 559 01:04:59,730 --> 01:05:00,662 Hear that? 560 01:05:01,697 --> 01:05:02,964 I don't hear anything. 561 01:05:04,033 --> 01:05:06,234 Mq-1 predator drone. 562 01:05:07,470 --> 01:05:10,272 Say "cheese" before we end up in a cigar box. 563 01:05:20,750 --> 01:05:22,918 We have multiple heat signatures. 564 01:05:27,123 --> 01:05:28,623 Get the colonel. I've got something. 565 01:05:30,993 --> 01:05:34,162 Officially, I'm a geologist. A geologist? 566 01:05:34,164 --> 01:05:38,500 Oil and natural gas makes the world go round, my friend. 567 01:05:38,502 --> 01:05:43,772 The trans-Georgian pipeline is the biggest geopolitical game in town. 568 01:05:43,774 --> 01:05:46,141 All the major players are at the table. 569 01:05:46,909 --> 01:05:50,645 You, me, gazakov, 570 01:05:50,647 --> 01:05:52,447 we don't even rank as pawns. 571 01:06:01,624 --> 01:06:02,724 We are close. 572 01:06:03,759 --> 01:06:05,527 How do you know? 573 01:06:05,529 --> 01:06:07,562 They have been tracking us for the past hour. 574 01:06:08,597 --> 01:06:10,065 What are we doing then? 575 01:06:11,400 --> 01:06:13,435 Waiting for them to introduce themselves. 576 01:06:18,007 --> 01:06:20,075 What have you got? 577 01:06:20,077 --> 01:06:23,078 Potential hostiles, possible high-value individuals. 578 01:06:23,080 --> 01:06:25,413 Are you sure? Can't confirm, sir. 579 01:06:49,872 --> 01:06:51,072 They're here. 580 01:06:58,681 --> 01:06:59,514 Put your hands up. 581 01:07:00,282 --> 01:07:01,449 I'm not giving up my gun. 582 01:07:02,218 --> 01:07:04,185 Then you will die. 583 01:07:04,187 --> 01:07:05,653 Give me the cigar box and wait here. 584 01:07:08,325 --> 01:07:09,357 Hello. 585 01:07:09,359 --> 01:07:11,526 Peace be with you. 586 01:07:11,528 --> 01:07:13,395 We brought you the remains of Shaheed niazof. 587 01:07:15,898 --> 01:07:18,199 He's grateful for the remains of his brother. 588 01:07:18,201 --> 01:07:20,635 Now he can give him a proper islamic burial. 589 01:07:22,705 --> 01:07:24,239 Colonel, I think you should see this. 590 01:07:28,244 --> 01:07:30,145 What am I looking at? 591 01:07:30,147 --> 01:07:31,379 Sourcing targets. 592 01:07:32,481 --> 01:07:34,916 Facial recognition is impossible, sir. 593 01:07:34,918 --> 01:07:38,753 They're masked, but our guys down there tell us this is definitely gazakov country. 594 01:07:38,755 --> 01:07:42,424 How do I know it's not a Shepherd tending his flock? 595 01:07:42,426 --> 01:07:47,128 Last time I checked, Shepherds didn't need a belt-fed machine gun, sir. 596 01:07:53,469 --> 01:07:57,072 He says it was god's will that he was able to escape the drone attack. 597 01:08:00,309 --> 01:08:02,210 Ask him who gave him the coordinates of the sniper team. 598 01:08:09,453 --> 01:08:11,352 He says it was god's gift. 599 01:08:11,354 --> 01:08:15,490 It was not he who killed the infidel, but god's hand. 600 01:08:15,492 --> 01:08:16,524 He's lying. 601 01:08:17,626 --> 01:08:19,127 Brandon, be careful. 602 01:08:22,998 --> 01:08:24,499 His talent is god's given. 603 01:08:25,634 --> 01:08:26,868 This is an insult. 604 01:08:43,219 --> 01:08:47,355 I do not lie. 605 01:08:48,657 --> 01:08:51,392 Is the drone armed? Fully armed. 606 01:08:52,261 --> 01:08:54,262 Of course. 607 01:08:54,264 --> 01:08:56,598 Forgive us. He meant no disrespect. 608 01:08:58,167 --> 01:09:00,635 We will win this war. 609 01:09:01,837 --> 01:09:03,104 Maybe not in my lifetime... 610 01:09:04,641 --> 01:09:07,675 But in my children's and my children's children. 611 01:09:09,278 --> 01:09:09,911 We'll win. 612 01:09:13,649 --> 01:09:17,252 Now, go. I'll kill you another day. 613 01:09:22,258 --> 01:09:24,759 There's no way he could've made those shots without coordinates. 614 01:09:24,761 --> 01:09:26,027 Ask him how he got them. 615 01:09:26,029 --> 01:09:27,529 Brandon, stop. Ask him. 616 01:09:29,900 --> 01:09:31,432 Without the exact coordinates, 617 01:09:31,434 --> 01:09:33,468 you wouldn't have been able to kill the sniper. 618 01:09:33,470 --> 01:09:34,903 Who gave you that information? 619 01:09:37,973 --> 01:09:39,641 He seeks the same justice as you. 620 01:09:45,648 --> 01:09:46,848 You forget yourself, American. 621 01:09:48,217 --> 01:09:49,217 Take him out. 622 01:10:16,145 --> 01:10:17,312 Ah... 623 01:10:51,614 --> 01:10:55,617 I wish someone would've told me about this bone-headed move, 624 01:10:55,619 --> 01:10:58,686 so I could've said "no fucking way." 625 01:10:58,688 --> 01:11:00,455 Until I went up there, i didn't know who I could trust. 626 01:11:03,126 --> 01:11:05,927 And you sat down with gazakov? 627 01:11:07,029 --> 01:11:08,329 We didn't actually sit. 628 01:11:09,531 --> 01:11:11,566 Okay, so, what did you learn? 629 01:11:11,568 --> 01:11:14,202 From gazakov? Nothing. 630 01:11:14,204 --> 01:11:16,004 He just holds the rifle while god guides his hand. 631 01:11:16,839 --> 01:11:19,307 But I noticed something interesting. 632 01:11:19,309 --> 01:11:22,777 One of his militants carries a toughbook wrapped around his shoulder. 633 01:11:22,779 --> 01:11:24,946 Never stopped looking at it. 634 01:11:24,948 --> 01:11:28,683 A computer toughbook? With a satellite uplink. 635 01:11:28,685 --> 01:11:31,919 That's a pretty serious piece of hardware for a militant, don't you think? 636 01:11:31,921 --> 01:11:37,725 You think gazakov fixed your units' locations with our very own drones, 637 01:11:37,727 --> 01:11:41,229 using equipment they could buy off of Amazon? 638 01:11:41,231 --> 01:11:45,633 No. We think they have mirrored your drone network, real time. 639 01:11:46,802 --> 01:11:48,136 Impossible. 640 01:11:48,138 --> 01:11:50,972 Improbable, yes, but not impossible. 641 01:11:54,209 --> 01:11:55,009 This is Robin. 642 01:11:55,744 --> 01:11:56,811 Yes, sir. 643 01:11:58,347 --> 01:11:59,380 He's right here. 644 01:12:02,951 --> 01:12:03,918 It's for you. 645 01:12:09,892 --> 01:12:11,626 Hold the line, Beckett. 646 01:12:15,031 --> 01:12:16,698 This is Zeus. 647 01:12:16,700 --> 01:12:19,901 Are we secure? Yes, sir. 648 01:12:19,903 --> 01:12:22,570 Somebody wanna tell me what the fuck is going on? 649 01:12:22,572 --> 01:12:24,038 I don't understand, sir. 650 01:12:24,040 --> 01:12:27,175 Well, sergeant Beckett went off the reservation 651 01:12:27,177 --> 01:12:30,345 had an unsanctioned, unauthorized meet with gazakov. 652 01:12:30,347 --> 01:12:31,779 First I've heard of it. 653 01:12:31,781 --> 01:12:33,181 Is this how you run your men, major? 654 01:12:33,183 --> 01:12:34,916 No, sir. It's not. 655 01:12:34,918 --> 01:12:38,820 Gunnery sergeant Beckett, do you wanna be taken out of the field permanently? 656 01:12:38,822 --> 01:12:42,357 Just say the word, so I can put you in a desk in thumb-fucked Egypt. 657 01:12:42,359 --> 01:12:43,891 No, sir. 658 01:12:43,893 --> 01:12:45,526 You're riding the edge, son. 659 01:12:45,528 --> 01:12:47,729 I can only cover your back for so long. 660 01:12:47,731 --> 01:12:50,064 They're watching our drone surveillance live feeds somehow. 661 01:12:50,066 --> 01:12:52,133 That's impossible. 662 01:12:52,135 --> 01:12:55,103 They don't have the brainpower or the hardware to mirror our drone network. 663 01:12:55,105 --> 01:12:58,339 System logon credentials are bought and sold on the black market. 664 01:12:58,341 --> 01:13:00,742 Nothing digital is completely secure. 665 01:13:00,744 --> 01:13:03,845 What you're suggesting doesn't even attain the level of a hunch. 666 01:13:03,847 --> 01:13:05,813 Listen to me. 667 01:13:05,815 --> 01:13:08,683 You stick to the missions, I'll handle the intel. 668 01:13:08,685 --> 01:13:10,651 I don't wanna have this talk again. 669 01:13:10,653 --> 01:13:14,288 As for you, major, run your team, do not let your team run you. 670 01:13:14,290 --> 01:13:15,790 Yes, sir. 671 01:13:15,792 --> 01:13:19,160 Sergeant Beckett, i want you back on the black sea with your crew. 672 01:13:19,162 --> 01:13:22,764 We've got another archangel operation for Killian grun. 673 01:13:22,766 --> 01:13:26,167 Now, I don't want this one to turn into another shit show like the last one did. 674 01:13:26,169 --> 01:13:27,568 Do you hear me, major? 675 01:13:27,570 --> 01:13:30,204 Yes, sir. Shit show, last one. 676 01:13:30,206 --> 01:13:34,509 Good. I'm counting on you. Now get back to work. 677 01:14:46,648 --> 01:14:48,850 Well, hey. Welcome back to the party. 678 01:14:49,985 --> 01:14:51,819 I thought you went awol on us, brother. 679 01:14:51,821 --> 01:14:54,789 They put me on ice for a bit. Where's Barnes and aungst? 680 01:14:54,791 --> 01:14:58,326 Radio silence since 0900. Next scheduled check-in is 1400. 681 01:14:58,328 --> 01:15:00,161 Mountains and ravines, man. 682 01:15:00,163 --> 01:15:02,597 We gotta find 'em. They're gonna be used for target practice. 683 01:15:34,429 --> 01:15:35,930 Zeus, I got nothing. 684 01:15:35,932 --> 01:15:37,932 Intel says gazakov's here somewhere. 685 01:15:37,934 --> 01:15:40,334 We're here for long-range support. 686 01:15:40,336 --> 01:15:43,771 Let them do their thing, suicide. Troop's 90 seconds out. 687 01:15:59,355 --> 01:16:02,023 Sniper team in grove to the south, confirming the coordinates. 688 01:16:02,025 --> 01:16:04,659 One man alone on hill to north. 689 01:16:04,661 --> 01:16:06,861 South grove, right side? 690 01:16:06,863 --> 01:16:08,596 Yes, god willing. 691 01:16:13,602 --> 01:16:17,004 Georgian troops, dirt road at your 10 o'clock. 692 01:16:20,676 --> 01:16:24,111 Draw out the snipers. 693 01:16:30,787 --> 01:16:32,420 Shots fired. Troops have contact. 694 01:16:32,422 --> 01:16:34,088 Where the hell is that shooter? 695 01:16:34,090 --> 01:16:36,691 I can't find him. Fuck! Neither can I. 696 01:16:44,132 --> 01:16:44,999 Find me a target. 697 01:17:17,533 --> 01:17:19,000 Sniper team, 500 meters to your 2 o'clock. 698 01:17:26,341 --> 01:17:27,675 Shot came from my direct front. 699 01:17:30,445 --> 01:17:31,979 White house, second-story window. 700 01:17:49,598 --> 01:17:51,399 Argh! We've got a casualty! 701 01:17:51,401 --> 01:17:52,400 Range 2800 meters. 702 01:18:01,109 --> 01:18:02,877 Damn it. We got to move, major! 703 01:18:04,112 --> 01:18:05,046 I'm with you. 704 01:18:08,717 --> 01:18:09,884 You're good. Zeus! 705 01:18:13,855 --> 01:18:15,122 Peel, peel! 706 01:18:18,827 --> 01:18:20,261 The vest, take it off. 707 01:18:20,263 --> 01:18:21,696 What? 708 01:18:21,698 --> 01:18:23,030 Our GPS has been compromised. 709 01:18:26,868 --> 01:18:29,470 Stay with me. Please, please. 710 01:18:29,472 --> 01:18:32,339 Suicide, this is Zeus. Take off your vest. GPS compromised. 711 01:18:36,878 --> 01:18:38,012 Let's move! 712 01:18:43,186 --> 01:18:44,819 Move, let's get out of here now! 713 01:18:47,122 --> 01:18:48,723 Stay with me, aungst. Let's go. 714 01:19:12,347 --> 01:19:13,514 She's lost a lot of blood! 715 01:19:29,599 --> 01:19:30,965 All clear. 716 01:19:37,506 --> 01:19:39,073 March, quickly! 717 01:19:39,075 --> 01:19:40,908 How're we doing, major? 718 01:19:40,910 --> 01:19:43,410 Better since we ditched the vests and the GPS trackers. 719 01:19:43,412 --> 01:19:44,345 It nearly saved our lives. 720 01:19:56,491 --> 01:19:58,759 What have we got? 721 01:19:58,761 --> 01:20:01,862 This was a setup, sir. They've definitely hacked our network. 722 01:20:01,864 --> 01:20:04,165 Enough about the drones, Brandon. 723 01:20:05,500 --> 01:20:07,935 I'm telling you, they can see what we can see. 724 01:20:09,638 --> 01:20:11,005 This is your problem, major. 725 01:20:11,740 --> 01:20:13,841 No, it is our problem, Robin. 726 01:20:15,110 --> 01:20:17,678 The colonel is a good friend. 727 01:20:17,680 --> 01:20:21,482 I can't imagine he'll be pleased to read the reports I'll be sending to Brussels 728 01:20:21,484 --> 01:20:24,618 regarding cfc operations in my country. 729 01:20:37,299 --> 01:20:38,899 Attention on deck. 730 01:20:40,569 --> 01:20:41,435 As you were. 731 01:20:44,306 --> 01:20:46,040 What the hell happened out there? 732 01:20:46,042 --> 01:20:49,043 We got a tip on unsecured radio traffic 733 01:20:49,045 --> 01:20:51,779 that gazakov was holed up in a village just west of here. 734 01:20:51,781 --> 01:20:57,218 We humped in, set up. Turns out, it was a trap. 735 01:20:57,220 --> 01:21:02,857 They had our positions totally dialed in. GPS was completely compromised. 736 01:21:02,859 --> 01:21:05,359 Senior airman aungst was clipped. 737 01:21:05,361 --> 01:21:07,528 She's on a flight to Germany to get patched up. 738 01:21:08,964 --> 01:21:13,234 Perhaps gunny's drone story was true. 739 01:21:16,805 --> 01:21:20,074 I have my orders, too, gentlemen, and we don't have a lot of time. 740 01:21:20,842 --> 01:21:20,841 I'll check into it. 741 01:21:24,212 --> 01:21:27,281 We're gonna hit them back and we're gonna hit them back hard. 742 01:21:28,149 --> 01:21:30,317 Shut down GPS, are we clear? 743 01:21:30,952 --> 01:21:32,119 Yes, sir. 744 01:21:33,154 --> 01:21:34,355 Carry on, marines. 745 01:21:50,906 --> 01:21:53,374 Killian grun is here to observe operation archangel in action. 746 01:21:54,209 --> 01:21:56,877 Destroy gazakov and his forces 747 01:21:56,879 --> 01:22:02,416 who continue operating in kobuleti and Southern Georgia. 748 01:22:02,418 --> 01:22:08,122 All these areas have seen increasing attacks by Isis on ngo workers and civilians. 749 01:22:11,359 --> 01:22:13,928 As you can see in your packet, 750 01:22:13,930 --> 01:22:16,430 this is current satellite photography 751 01:22:16,432 --> 01:22:19,566 indicating gazakov and his men are near kobuleti, 752 01:22:19,568 --> 01:22:22,469 preparing to attack this station here tomorrow, 753 01:22:22,471 --> 01:22:26,140 destroying it and killing all personnel. 754 01:22:26,142 --> 01:22:31,545 We estimate there are 40 to 50 enemy combatants in the kobuleti area as of now. 755 01:22:31,547 --> 01:22:33,414 They are aware of archangel's arrival here, 756 01:22:33,416 --> 01:22:35,215 which is further incentive to hit us. 757 01:22:35,217 --> 01:22:38,686 As you know, gazakov and his ilk are bad people. 758 01:22:38,688 --> 01:22:41,855 They don't differentiate between hard and soft targets 759 01:22:41,857 --> 01:22:45,960 and are known for hitting resorts, restaurants, big tourist attractions. 760 01:22:48,496 --> 01:22:49,530 My god! 761 01:22:50,865 --> 01:22:52,533 Recommendations? 762 01:22:52,535 --> 01:22:55,970 Evacuate all non-essential personnel at your kobuleti offices. 763 01:22:55,972 --> 01:22:59,173 Intercept and engage the insurgents before they're able to get here. 764 01:23:06,915 --> 01:23:09,550 How many additional troops can we put on the grounds there? 765 01:23:09,552 --> 01:23:13,053 Given our timeframe, not many. But we can augment a number of uavs. 766 01:23:13,055 --> 01:23:17,157 Two more units in the air by nightfall doubles our firepower. 767 01:23:17,159 --> 01:23:20,060 We're going to intercept them in kobuleti before they get here. 768 01:23:23,331 --> 01:23:25,165 You really think that's a good idea? 769 01:23:25,167 --> 01:23:26,600 I think it's our only idea. 770 01:23:28,703 --> 01:23:31,705 What if Beckett is right? What if they're in our system? 771 01:23:31,707 --> 01:23:33,841 What if they can see what we can see? 772 01:23:33,843 --> 01:23:35,042 They're not. 773 01:23:36,177 --> 01:23:39,146 And you are 100% sure of that? 774 01:23:39,148 --> 01:23:42,983 I'd rather be 80% sure early than 100% sure too late. 775 01:23:42,985 --> 01:23:45,719 Point taken, major. That's why we're not using GPS. 776 01:23:49,758 --> 01:23:52,659 All right. We know our role here. We don't like it. 777 01:23:52,661 --> 01:23:54,928 We don't make the missions, we execute them. 778 01:23:54,930 --> 01:23:57,131 You got a problem with that, keep it to yourself. 779 01:23:57,133 --> 01:23:58,832 What about our web gear? Are we going off grid? 780 01:23:58,834 --> 01:24:00,868 They recommended modification. 781 01:24:00,870 --> 01:24:02,770 If you haven't done it already, remove your GPS. 782 01:24:02,772 --> 01:24:04,071 We pull out 0300. 783 01:24:07,308 --> 01:24:09,410 What was the evidence of insurgent movement towards kobuleti? 784 01:24:09,978 --> 01:24:11,879 Drones. 785 01:24:11,881 --> 01:24:14,314 And what's there in kobuleti? 786 01:24:14,316 --> 01:24:16,617 Gazsnab home office. Soft targets. 787 01:24:17,619 --> 01:24:19,486 Well, what's in batumi? 788 01:24:19,488 --> 01:24:21,455 You know what's in batumi, gunny. We were just there. 789 01:24:21,457 --> 01:24:23,057 They're hitting it tomorrow. 790 01:24:23,059 --> 01:24:25,225 Exactly. 791 01:24:25,227 --> 01:24:29,029 We just left the master pumping station for the entire black sea transfer. 792 01:24:29,031 --> 01:24:32,433 If it gets hit, 900 kilometers of pipeline will be lost. 793 01:24:34,102 --> 01:24:37,404 All right. But I saw the insurgent movement with my own eyes. 794 01:24:37,406 --> 01:24:39,640 They are headed towards kobuleti. 795 01:24:39,642 --> 01:24:43,377 But how are the coordinates transmitted? Let me guess, the drone network. 796 01:24:46,515 --> 01:24:47,948 Can you tell me the location of the enemy sniper team? 797 01:24:47,950 --> 01:24:50,084 By god's greatness, yes. 798 01:24:50,086 --> 01:24:54,488 No GPS data now, but they were observed leaving gazsnab. 799 01:24:54,490 --> 01:24:58,525 Then they believe we are assembling in kobuleti? 800 01:24:58,527 --> 01:25:01,762 Yes, seems so. Streaming false information was simple. 801 01:25:05,133 --> 01:25:07,734 Georgian forces are riding out to engage the enemy, 802 01:25:07,736 --> 01:25:11,605 but that leaves Killian grun and the pumping station vulnerable to attack. 803 01:25:11,607 --> 01:25:14,508 It's a head fake, sir. Tomorrow is today. 804 01:25:15,176 --> 01:25:16,743 Call the colonel. 805 01:25:16,745 --> 01:25:18,645 We lost our uplink 15 clicks back, sir. 806 01:25:20,548 --> 01:25:21,715 Well, then, turn it around. 807 01:25:23,718 --> 01:25:25,219 Turn it around. 808 01:25:25,221 --> 01:25:26,587 You better be right. 809 01:26:29,350 --> 01:26:33,253 What if it's more than GPS data? What if they can see what we can see? 810 01:26:35,056 --> 01:26:37,691 I don't know what to say, colonel. Our guys have checked. 811 01:26:37,693 --> 01:26:39,726 If they're getting information, it's from another source. 812 01:26:42,430 --> 01:26:45,399 Well, it's too quiet. Something's not right. 813 01:26:45,401 --> 01:26:47,568 I can feel it in my bones. 814 01:26:47,570 --> 01:26:51,471 I don't fully trust bones. I trust zeroes and ones. 815 01:26:58,380 --> 01:26:59,746 No indication of enemy sniper teams or support troops. 816 01:26:59,748 --> 01:27:02,015 Our infrared heat signatures are suppressed. 817 01:27:02,017 --> 01:27:05,719 Send a message to the others. Grun must be taken alive. 818 01:27:15,530 --> 01:27:18,565 This game is binary. It's all about hard intel. 819 01:27:19,200 --> 01:27:20,400 Mm-hmm. 820 01:27:31,879 --> 01:27:33,313 My god! What is it? 821 01:27:38,286 --> 01:27:39,253 Are you okay? 822 01:27:41,222 --> 01:27:42,289 Ah! 823 01:27:45,827 --> 01:27:48,262 Gunny Beckett was right. They pulled data off of our uav net! 824 01:27:51,566 --> 01:27:53,267 Get command on the line for reinforcements. 825 01:27:56,137 --> 01:27:58,171 Get him the fuck out of here now! 826 01:28:07,649 --> 01:28:09,316 Argh! 827 01:28:09,318 --> 01:28:11,151 Cfc command, this is Robin slater, 828 01:28:11,153 --> 01:28:14,354 ID code 0-2-niner-green-8-0-9. 829 01:28:14,356 --> 01:28:17,624 We are under attack. I repeat, we are under attack. 830 01:28:25,266 --> 01:28:28,769 Cancel all uav overflight batumi, Georgia. 831 01:28:28,771 --> 01:28:32,105 Cancel all cfc aircraft, over. 832 01:28:32,107 --> 01:28:35,375 Authorization for grounding uav assets on hold for further review. 833 01:28:35,377 --> 01:28:38,278 "Further review"? Ground them now. 834 01:28:38,280 --> 01:28:40,347 They're pulling data off our network and who knows what else. 835 01:29:01,836 --> 01:29:03,870 - Just park it anywhere. - Find a hide now. 836 01:29:20,189 --> 01:29:22,956 Really, guys? Who wants their balls cut off first? 837 01:29:31,866 --> 01:29:32,966 I need a mag. 838 01:29:37,372 --> 01:29:38,872 Zeus, this is rampage. 839 01:29:38,874 --> 01:29:41,308 We're on glass, gone quiet, have engaged the target, over. 840 01:29:41,310 --> 01:29:43,677 I don't remember giving you permission to go live, rampage. 841 01:29:43,679 --> 01:29:46,046 My bad. Now merc those motherfuckers. 842 01:29:52,053 --> 01:29:52,886 Snipers. Find them. 843 01:30:20,148 --> 01:30:22,249 Suicide, have you made contact? 844 01:30:22,251 --> 01:30:23,850 Suicide is shaking hands with the devil, sir. 845 01:30:25,720 --> 01:30:26,920 Well, raise hell, boys. 846 01:30:31,826 --> 01:30:33,160 Mortar team, bro, my 11 o'clock. 847 01:30:39,500 --> 01:30:43,136 Authorization approved, Ms. slater. Clearing your airspace now. 848 01:30:48,376 --> 01:30:50,076 We've lost our infrared. 849 01:30:50,078 --> 01:30:52,078 Keep looking. 850 01:30:52,080 --> 01:30:55,015 Find me gazakov. He's here. I can feel him. 851 01:30:58,319 --> 01:30:59,219 No, get down! 852 01:31:04,425 --> 01:31:06,026 Way ahead of you, bro. My one. 853 01:31:08,896 --> 01:31:10,096 Not him. 854 01:31:10,098 --> 01:31:11,598 Who cares? Drop the fucking muji. 855 01:31:24,145 --> 01:31:25,145 Where are you? 856 01:31:38,025 --> 01:31:39,860 We got a rabbit, bro. Gazakov on the move. 857 01:32:00,515 --> 01:32:01,648 Oh, shit! 858 01:32:07,054 --> 01:32:09,122 Fuck! Oh, fuck me! 859 01:32:09,124 --> 01:32:11,291 Are you okay, pal? 860 01:32:11,293 --> 01:32:14,261 Yeah, just stay on glass and waste that fuck. 861 01:33:13,621 --> 01:33:15,689 Rampage, what's your status? 862 01:33:15,691 --> 01:33:18,158 This is rampage. Hostile threat down. 863 01:33:18,160 --> 01:33:19,793 I need a medic! 864 01:33:23,831 --> 01:33:25,632 You should see the other guy. 865 01:33:36,677 --> 01:33:37,644 Good work, son. Thank you, sir. 866 01:33:37,646 --> 01:33:38,812 Brandon, a word. 867 01:33:47,555 --> 01:33:52,225 Long time ago, I told your father all he had was killing. 868 01:33:53,861 --> 01:33:57,697 I was wrong. He had courage and he had grit. 869 01:33:59,767 --> 01:34:01,101 You are your father's son, gunny. 870 01:34:02,903 --> 01:34:04,204 I'll see you in the next one. 871 01:34:13,114 --> 01:34:14,114 See you. 872 01:35:00,728 --> 01:35:03,029 It's good to be back, boys. I missed you guys. 873 01:35:03,898 --> 01:35:06,466 That's what i like to see, a team. 874 01:35:08,669 --> 01:35:11,304 Pulled a Houdini on us back there, top. 875 01:35:11,306 --> 01:35:13,073 Oh, you know how it is. Things to do. 876 01:35:14,642 --> 01:35:17,043 But I wanted to stop by and say, "job well done." 877 01:35:18,879 --> 01:35:20,280 That means a lot coming from you, sir. 878 01:35:22,016 --> 01:35:25,051 But I thought I should tell you guys that I'm putting in for a transfer. 879 01:35:25,053 --> 01:35:27,253 I thought you were retired. 880 01:35:27,255 --> 01:35:29,756 I'll be retired in a different kind of way. 881 01:35:29,758 --> 01:35:33,560 I'll still be with the cfc, but in direct field operations. 882 01:35:33,562 --> 01:35:35,328 Keep a better eye on you guys. 883 01:35:37,998 --> 01:35:39,966 Hey, I brought someone to see you. 884 01:35:48,609 --> 01:35:50,176 Colonel, pull up a seat. 885 01:36:05,626 --> 01:36:06,860 You were right. 886 01:36:08,295 --> 01:36:09,362 I was wrong. 887 01:36:11,799 --> 01:36:12,966 You were just doing your job. 888 01:36:17,605 --> 01:36:18,905 Buy you a drink? 889 01:36:19,874 --> 01:36:22,075 Yeah, I'd like that. 889 01:36:23,305 --> 01:36:29,382 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.