Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:02,865
- Previously on SEAL Team...
- Some jackass at the bar
2
00:00:02,867 --> 00:00:04,367
is talking his time up as a frogman.
3
00:00:04,369 --> 00:00:06,101
- Excuse me.
- I'm just having a little fun.
4
00:00:06,103 --> 00:00:07,235
What you're doing here
5
00:00:07,237 --> 00:00:09,935
is dishonoring the
memory of our brothers
6
00:00:09,937 --> 00:00:14,809
who died doing the things you claim to do.
7
00:00:14,811 --> 00:00:17,105
Well, you continue
to impress me, Spenser.
8
00:00:17,107 --> 00:00:19,494
You'd be an outstanding
candidate for STA-21.
9
00:00:19,496 --> 00:00:21,213
- Seaman to Admiral?
- Being an admiral
10
00:00:21,215 --> 00:00:22,417
would give you the kind of influence
11
00:00:22,419 --> 00:00:24,919
it takes to make a real difference.
12
00:00:24,921 --> 00:00:27,289
Can you die at your job?
13
00:00:27,291 --> 00:00:30,158
No matter what, I will
always be with you.
14
00:00:30,160 --> 00:00:32,560
My men and my mission come first.
15
00:00:32,562 --> 00:00:34,162
What is it that you want, Jason?
16
00:00:34,164 --> 00:00:36,514
I want to make sure
that my men come home.
17
00:00:36,516 --> 00:00:39,454
You need to be open for
a relationship to work.
18
00:00:39,456 --> 00:00:42,671
And putting Bravo 1 first will
never allow that to happen.
19
00:00:46,876 --> 00:00:48,876
_
20
00:00:57,520 --> 00:00:58,619
Move.
21
00:01:09,532 --> 00:01:12,300
- Trent, set the charges.
- Roger.
22
00:01:26,285 --> 00:01:29,152
Bravo 1, this is Bravo
2. Position X-Ray is set.
23
00:01:30,853 --> 00:01:32,752
Upper charge's set.
24
00:01:36,558 --> 00:01:39,097
Havoc, this is 1. I pass
Musgraves and Underwood.
25
00:01:39,099 --> 00:01:42,311
Bravo 5, both teams are
inbound. Stand by to move.
26
00:02:09,024 --> 00:02:10,357
Contact from the rear!
27
00:02:16,364 --> 00:02:18,697
Move out! Go! Go-go-go-go-go!
28
00:02:35,950 --> 00:02:37,383
Exfil compromised.
29
00:02:39,420 --> 00:02:42,254
I have an out. Move on me.
30
00:02:42,256 --> 00:02:43,822
Trent. Nine-banger.
31
00:03:03,444 --> 00:03:05,444
Last man.
32
00:03:05,446 --> 00:03:07,278
Last man.
33
00:03:31,385 --> 00:03:32,774
RFD still in range?
34
00:03:32,776 --> 00:03:34,042
We're good!
35
00:03:34,875 --> 00:03:36,206
Move, move, move, move.
36
00:03:39,111 --> 00:03:41,879
Sir, we've got two enemy
vehicles moving on Bravo.
37
00:03:41,881 --> 00:03:43,988
All right, so much for a clean getaway.
38
00:03:43,990 --> 00:03:45,089
Let 'em know what's happening.
39
00:03:45,091 --> 00:03:46,123
All right, listen up.
40
00:03:46,125 --> 00:03:47,524
I need all the eyes I can get.
41
00:03:47,526 --> 00:03:50,327
We're passing McEntire.
42
00:03:50,329 --> 00:03:53,097
Bravo 1, this is Havoc.
43
00:03:53,099 --> 00:03:54,755
Be advised. You've
got what appears to be
44
00:03:54,757 --> 00:03:56,867
two enemy vehicles moving
towards your location.
45
00:03:58,988 --> 00:04:01,121
Copy, Havoc, we see 'em.
Let's go, move, drive.
46
00:04:02,708 --> 00:04:04,341
Punch it!
47
00:04:10,349 --> 00:04:11,548
We need to slow 'em down.
48
00:04:11,550 --> 00:04:13,851
A few frags might do the trick.
49
00:04:13,853 --> 00:04:15,452
Hey, pass them out. Let's do it.
50
00:04:35,173 --> 00:04:38,908
Sir, we lost eyes on.
51
00:04:38,910 --> 00:04:40,210
Call 'em.
52
00:04:40,212 --> 00:04:42,746
Bravo 1, this is Havoc Base.
53
00:04:42,748 --> 00:04:44,715
You still have enemy
vehicles in pursuit.
54
00:04:44,717 --> 00:04:46,717
Affirmative. They're gaining on us.
55
00:04:48,253 --> 00:04:50,887
They'll be overtaken before
they hit the exfil point.
56
00:04:53,659 --> 00:04:56,593
Bravo 1, this is Havoc Base. New plan.
57
00:04:56,595 --> 00:04:58,428
Return to last known location.
58
00:04:58,430 --> 00:05:01,331
We are rerouting the extract
helo to your infil point.
59
00:05:05,770 --> 00:05:07,370
That's good copy.
60
00:05:07,372 --> 00:05:10,340
All right, call the helo,
have them adjust.
61
00:05:10,342 --> 00:05:12,608
Tell them it's gonna be a hot extract.
62
00:05:23,889 --> 00:05:25,889
These guys don't quit, do they?
63
00:05:25,891 --> 00:05:26,891
Push them back!
64
00:05:34,266 --> 00:05:36,766
We're in serious
trouble back here, Jace.
65
00:05:36,768 --> 00:05:38,368
We can't break contact.
66
00:05:38,370 --> 00:05:40,112
Bravo 1, this is Victory 2-7.
67
00:05:40,114 --> 00:05:42,116
We are inbound to
your new extract point.
68
00:05:42,118 --> 00:05:43,389
- Two mikes out.
- Copy that.
69
00:05:43,391 --> 00:05:45,073
We have two enemy vehicles on our six.
70
00:05:45,075 --> 00:05:47,443
I'm gonna mark the friendly
vehicle to identify it.
71
00:05:48,900 --> 00:05:50,356
Got 'em.
72
00:05:50,358 --> 00:05:51,947
Bravo 1, I see IR strobe
73
00:05:51,949 --> 00:05:54,116
on friendly vehicle. Coming in hot.
74
00:06:22,579 --> 00:06:23,912
Get ready!
75
00:06:33,021 --> 00:06:34,921
Trent, burn it!
76
00:06:48,339 --> 00:06:51,806
Move, move, move! Let's go!
77
00:07:01,354 --> 00:07:04,889
Thanks for the assist, boys.
Full Metal, turn steel.
78
00:07:07,891 --> 00:07:09,491
Fire in the hole!
79
00:07:24,362 --> 00:07:27,362
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
80
00:07:34,622 --> 00:07:36,262
Oh, no, no, no, no, no...
81
00:07:36,264 --> 00:07:39,320
Oh, yeah, come on.
These dogs got to bark
82
00:07:39,322 --> 00:07:40,830
after that death march, boys.
83
00:07:40,832 --> 00:07:42,716
Yeah, speaking of, you
really pulled our asses out
84
00:07:42,718 --> 00:07:43,925
of the jackpot on that one, brother.
85
00:07:43,927 --> 00:07:45,592
I tell you what, if I'd
known that the reward
86
00:07:45,594 --> 00:07:47,161
would have been Sonny's stinky feet,
87
00:07:47,163 --> 00:07:48,929
- I would've left him behind.
- Whoa.
88
00:07:48,931 --> 00:07:51,432
Yeah, well, be thankful that
stink is coming from his feet
89
00:07:51,434 --> 00:07:53,000
and not somewhere else, man, 'cause...
90
00:07:53,002 --> 00:07:54,458
- Yeah.
- Hey, you know what?
91
00:07:54,460 --> 00:07:56,270
Speaking of which, perfect time to call
92
00:07:56,272 --> 00:07:57,838
same bunkmates as last deployment?
93
00:07:57,840 --> 00:07:58,872
- Yes?
- Good move, mm-hmm.
94
00:07:58,874 --> 00:07:59,896
What? No-no-no-no.
95
00:07:59,898 --> 00:08:01,375
Time out. No, you-you
can't put me with Sonny
96
00:08:01,377 --> 00:08:02,714
- three years in a row.
- I'm sorry,
97
00:08:02,716 --> 00:08:05,879
but it's called seniority has priority.
98
00:08:05,881 --> 00:08:08,605
Clay, it's only three months,
up close and personal,
99
00:08:08,607 --> 00:08:10,584
- with Sonny's nether regions.
- Oh, yeah.
100
00:08:10,586 --> 00:08:12,468
Navy leaves that part
out of their commercials.
101
00:08:12,470 --> 00:08:14,067
- Oh, yeah.
- It's not just a job.
102
00:08:14,069 --> 00:08:15,669
It's an adventure.
103
00:08:15,671 --> 00:08:17,691
Yeah, look, I'm gonna
remember this, boys,
104
00:08:17,693 --> 00:08:19,708
next time the Tali-monster's
tracking you down.
105
00:08:19,710 --> 00:08:20,944
Well, Sonny, haven't you heard?
106
00:08:20,946 --> 00:08:22,930
- The old Taliban's our friends now.
- Oh.
107
00:08:22,932 --> 00:08:24,909
Yep. Gonna be strange
making friends with them.
108
00:08:24,911 --> 00:08:26,433
It's just not right.
109
00:08:26,435 --> 00:08:28,535
Well, that sure as hell
takes the fun out of deployment.
110
00:08:28,537 --> 00:08:32,072
It's like kissing your bearded sister.
111
00:08:32,074 --> 00:08:33,739
A waste of the world's
greatest assault force,
112
00:08:33,741 --> 00:08:35,141
- if you ask me.
- Yeah, well,
113
00:08:35,143 --> 00:08:36,309
nobody asked you, man.
114
00:08:36,311 --> 00:08:38,044
Tip of the spear goes
where it's pointed.
115
00:08:38,046 --> 00:08:39,655
That's right.
116
00:08:39,657 --> 00:08:41,927
Know what's different?
We leave in three days,
117
00:08:41,929 --> 00:08:44,484
and we haven't discussed
a send-off barbecue.
118
00:08:44,486 --> 00:08:46,708
Me cooking my world-famous tri-tip
119
00:08:46,710 --> 00:08:48,554
before we deploy is an institution.
120
00:08:48,556 --> 00:08:50,745
- Mm-hmm.
- We-We're doing that again this year?
121
00:08:50,747 --> 00:08:51,959
Course we're doing it, man.
122
00:08:51,961 --> 00:08:54,426
It is a Bravo Team tradition.
123
00:08:54,428 --> 00:08:55,727
I have to check with the old lady
124
00:08:55,729 --> 00:08:57,329
and make sure she doesn't
have anything planned.
125
00:08:57,331 --> 00:08:59,221
I don't know if I'm gonna
be plus one or a plus two.
126
00:08:59,223 --> 00:09:00,678
With Mikey coming in tomorrow,
127
00:09:00,680 --> 00:09:02,167
he's gonna meet Natalie
for the first time,
128
00:09:02,169 --> 00:09:03,635
so I don't know how that's gonna end up.
129
00:09:03,637 --> 00:09:05,737
- You guys got to count me out.
- What?
130
00:09:05,739 --> 00:09:07,541
I got to get the family
settled into the new house.
131
00:09:07,543 --> 00:09:09,574
- What? Stop.
- Before we disappear, brother.
132
00:09:09,576 --> 00:09:12,114
Just save me some leftovers
for the flight, all right?
133
00:09:12,116 --> 00:09:14,279
All right. I'm making
an executive decision.
134
00:09:14,281 --> 00:09:16,181
Barbecue is tomorrow.
135
00:09:16,183 --> 00:09:19,084
And some of you need to
rethink your priorities.
136
00:09:19,086 --> 00:09:20,909
The biggest priority is
to make sure we get home
137
00:09:20,911 --> 00:09:22,740
and get everything in
order with our families
138
00:09:22,742 --> 00:09:23,855
before we ship out
139
00:09:23,857 --> 00:09:26,758
and leave our lives behind
for the next three months.
140
00:09:29,651 --> 00:09:31,696
Everybody make it home safe from the op?
141
00:09:31,698 --> 00:09:33,464
Yeah, got in really late last night,
142
00:09:33,466 --> 00:09:36,001
so I just thought I'd come here
and be your personal greeter.
143
00:09:36,003 --> 00:09:38,069
'Cause we're only gonna have a few hours
144
00:09:38,071 --> 00:09:41,607
- before my son gets into town, so...
- Yeah.
145
00:09:41,609 --> 00:09:46,378
A few hours of alone
time for three months.
146
00:09:46,380 --> 00:09:48,847
- No big deal.
- Yeah, you know what?
147
00:09:48,849 --> 00:09:52,117
Maybe I can get your friend Lindell
148
00:09:52,119 --> 00:09:54,352
to get some kind of a special
assignment for you in J-bad.
149
00:09:54,354 --> 00:09:56,588
You could come and help, you know?
150
00:09:56,590 --> 00:09:58,590
Work with that, that
hip thing that I have.
151
00:09:58,592 --> 00:09:59,691
- Oh.
- Those hip exercises?
152
00:09:59,693 --> 00:10:01,059
- Yeah.
- Get that movement going?
153
00:10:01,061 --> 00:10:03,461
Oh, gracious, that hip.
154
00:10:03,463 --> 00:10:05,531
Definitely needs a stretch,
now that you mention it.
155
00:10:05,533 --> 00:10:06,765
- Mikey. Hold on.
- Okay.
156
00:10:06,767 --> 00:10:08,298
Hi, buddy.
157
00:10:11,804 --> 00:10:13,871
No. Uh...
158
00:10:13,873 --> 00:10:15,547
Minnesota? Okay.
159
00:10:15,549 --> 00:10:17,096
But just do me a favor, you just call me
160
00:10:17,098 --> 00:10:18,153
when you get there, all right?
161
00:10:18,155 --> 00:10:20,756
All right, I love you. Bye-bye.
162
00:10:22,248 --> 00:10:24,916
Well, doesn't look like
Mikey's coming home.
163
00:10:24,918 --> 00:10:28,252
- Oh, no.
- Made some kind of an all-star team.
164
00:10:28,254 --> 00:10:31,113
And they're playing the
game in Minnesota, so...
165
00:10:31,115 --> 00:10:32,677
- That's great.
- Yeah.
166
00:10:32,679 --> 00:10:34,558
That sounds like a good
opportunity for him.
167
00:10:34,560 --> 00:10:36,627
Yeah. Right.
168
00:10:36,629 --> 00:10:39,170
You don't think it's so good.
169
00:10:39,172 --> 00:10:40,261
Usually the kids are home,
170
00:10:40,263 --> 00:10:42,166
and we have this pre-deployment routine.
171
00:10:42,168 --> 00:10:46,403
I'm not used to being so
invested in a Team guy,
172
00:10:46,405 --> 00:10:48,672
and I don't know how any
of this works, either.
173
00:10:48,674 --> 00:10:50,941
- How what works?
- Us.
174
00:10:50,943 --> 00:10:53,577
7,000 miles apart for three months.
175
00:10:53,579 --> 00:10:55,112
Yeah, we'll make it work.
176
00:10:57,616 --> 00:10:59,692
Don't tell me you're spinning up again?
177
00:10:59,694 --> 00:11:01,985
Nah, it's, it's worse. It's Lindell.
178
00:11:01,987 --> 00:11:03,853
He wants to see me right away.
179
00:11:03,855 --> 00:11:04,955
I got to go, okay?
180
00:11:07,326 --> 00:11:10,194
Didn't realize how much
stuff we had until now.
181
00:11:10,196 --> 00:11:11,795
It is daunting.
182
00:11:11,797 --> 00:11:13,348
It's nothing we can't handle.
183
00:11:13,350 --> 00:11:15,314
Here, can you mark that
for the living room, babe?
184
00:11:15,316 --> 00:11:18,439
I'm so excited for my new canopy bed.
185
00:11:18,441 --> 00:11:19,836
And so is Teena.
186
00:11:19,838 --> 00:11:21,537
Ah, well, your new bed will be
187
00:11:21,539 --> 00:11:23,773
the first thing I set up
in the new house, honey.
188
00:11:23,775 --> 00:11:25,341
So you and Teena can have sweet dreams
189
00:11:25,343 --> 00:11:26,543
our first night there.
190
00:11:30,849 --> 00:11:33,950
How long will you be gone?
191
00:11:33,952 --> 00:11:35,118
Three months.
192
00:11:35,120 --> 00:11:36,786
Three short months, okay?
193
00:11:36,788 --> 00:11:38,688
Fighting bad guys?
194
00:11:38,690 --> 00:11:41,891
Uh, not every day.
195
00:11:41,893 --> 00:11:44,828
Actually, where Daddy's going
has gotten pretty boring.
196
00:11:44,830 --> 00:11:46,963
Where will you live?
197
00:11:46,965 --> 00:11:48,865
On a big base with the rest of my team.
198
00:11:48,867 --> 00:11:50,591
Yeah, it's like a big sleepover
199
00:11:50,593 --> 00:11:52,291
- with Uncle Jason every night.
- Yeah.
200
00:11:52,293 --> 00:11:54,703
Only I won't get to sleep
in a canopy bed, so...
201
00:11:54,705 --> 00:11:56,204
boring.
202
00:11:56,206 --> 00:11:58,874
We should have a
sleepover in our new house.
203
00:11:58,876 --> 00:12:01,710
All of us can sleep in
my new bed tomorrow night.
204
00:12:01,712 --> 00:12:04,913
I don't think we'd all fit.
205
00:12:04,915 --> 00:12:06,849
Right?
206
00:12:06,851 --> 00:12:10,641
But you need extra
good sleep for your job.
207
00:12:10,643 --> 00:12:13,344
If you're tired, something
bad might happen.
208
00:12:16,661 --> 00:12:18,894
Uh, you know what, honey?
209
00:12:18,896 --> 00:12:22,397
A sleepover sounds
like an excellent idea.
210
00:12:22,399 --> 00:12:24,032
We're doing it.
211
00:12:25,568 --> 00:12:28,235
Sonny, any idea what
the hell this is about?
212
00:12:28,237 --> 00:12:30,705
Uh, maybe he wants some going-away ideas
213
00:12:30,707 --> 00:12:33,174
for his precious Clay?
214
00:12:33,176 --> 00:12:35,409
Master Chief Hayes, Petty Officer Quinn.
215
00:12:35,411 --> 00:12:37,411
Come on in.
216
00:12:39,849 --> 00:12:41,082
At ease, gentlemen.
217
00:12:42,618 --> 00:12:45,464
Master Chief, I know you
would normally receive
218
00:12:45,466 --> 00:12:48,327
advance notice about this,
but as I've only just made
219
00:12:48,329 --> 00:12:49,891
this decision and we are short on time,
220
00:12:49,893 --> 00:12:53,619
I'm informing both of you
that instead of deploying
221
00:12:53,621 --> 00:12:56,129
with Bravo Team later this week,
222
00:12:56,131 --> 00:12:59,021
Petty Officer Quinn will travel
to Laughlin Air Force Base
223
00:12:59,023 --> 00:13:01,471
tomorrow for six weeks
of advanced armory school.
224
00:13:01,473 --> 00:13:02,577
The hell I am.
225
00:13:02,579 --> 00:13:04,247
There's no chance I'm sitting out...
226
00:13:04,249 --> 00:13:07,696
Sir, Bravo Team is deploying
to a war zone in two days.
227
00:13:07,698 --> 00:13:08,775
And a few weeks ago,
228
00:13:08,777 --> 00:13:10,338
Mr. Quinn assaulted a patron
229
00:13:10,340 --> 00:13:12,479
at a Washington, D.C. pub.
230
00:13:12,481 --> 00:13:14,615
And this is how I'm handling it.
231
00:13:14,617 --> 00:13:15,949
You what?
232
00:13:15,951 --> 00:13:17,730
Some douche was stealing valor, okay?
233
00:13:17,732 --> 00:13:19,841
- And, sir, I barely even touched him.
- Sir, if I had known...
234
00:13:19,843 --> 00:13:21,145
I imagine you would
have done very little,
235
00:13:21,147 --> 00:13:22,789
much like after his
altercation at the bar
236
00:13:22,791 --> 00:13:24,991
in Guam on your last deployment.
237
00:13:24,993 --> 00:13:27,328
Quinn here has a pattern of behavior
238
00:13:27,330 --> 00:13:29,081
that's been ignored for far too long.
239
00:13:29,083 --> 00:13:31,197
Sir, you should be
patting me on the back
240
00:13:31,199 --> 00:13:32,498
instead of kicking me in the ass
241
00:13:32,500 --> 00:13:33,940
for putting that fraud in his place!
242
00:13:35,222 --> 00:13:37,437
Look at this as an
opportunity to cool off
243
00:13:37,439 --> 00:13:39,762
and to prove to me that
you are capable of handling
244
00:13:39,764 --> 00:13:42,278
the high-stress
environment of Afghanistan.
245
00:13:42,280 --> 00:13:44,344
What, are you trying to tell
me I might not deploy at all?
246
00:13:44,346 --> 00:13:45,478
We have any other options, sir?
247
00:13:45,480 --> 00:13:46,847
We could open a formal
248
00:13:46,849 --> 00:13:48,476
disciplinary review into the incident.
249
00:13:48,478 --> 00:13:50,640
No, sir.
250
00:13:50,642 --> 00:13:53,042
Quinn will do his time in Texas.
251
00:13:56,158 --> 00:13:59,311
You know, deployment
really isn't a big deal.
252
00:13:59,313 --> 00:14:01,603
It's not any more
dangerous than a spin-up.
253
00:14:01,605 --> 00:14:02,629
It's just a longer trip.
254
00:14:02,631 --> 00:14:04,297
I know what I signed up for.
255
00:14:04,299 --> 00:14:07,032
Me worrying isn't gonna
make it any easier for you.
256
00:14:07,034 --> 00:14:09,468
This is usually a much
more difficult conversation.
257
00:14:09,470 --> 00:14:11,470
Thank you. Gives me one
less thing to worry about.
258
00:14:11,472 --> 00:14:13,705
Well, what else are you worried about?
259
00:14:13,707 --> 00:14:15,174
I need to give Lindell an answer
260
00:14:15,176 --> 00:14:16,852
about STA-21, and I don't have one yet.
261
00:14:16,854 --> 00:14:18,144
What, you mean you haven't
262
00:14:18,146 --> 00:14:20,345
instantly made a life-altering decision?
263
00:14:20,347 --> 00:14:22,547
Point and shoot is about as
life-altering as I'm used to.
264
00:14:22,549 --> 00:14:24,116
Okay.
265
00:14:24,118 --> 00:14:26,051
Well, then let's pro/con it.
266
00:14:26,053 --> 00:14:29,221
Pro... you're set to become an admiral.
267
00:14:29,223 --> 00:14:30,722
Con?
268
00:14:30,724 --> 00:14:32,958
Well, I get pulled from the field
and have to leave Bravo.
269
00:14:32,960 --> 00:14:34,293
And end up where?
270
00:14:34,295 --> 00:14:35,494
Rhode Island
271
00:14:35,496 --> 00:14:37,459
for basic officer training first.
272
00:14:37,461 --> 00:14:39,531
And then, uh...
273
00:14:39,533 --> 00:14:41,776
over three years I'd be
commissioned an ensign,
274
00:14:41,778 --> 00:14:43,017
have to do some more officer training.
275
00:14:43,019 --> 00:14:45,858
But if you imagine yourself
on a bigger stage,
276
00:14:45,860 --> 00:14:48,072
why is being pulled
from the field a con?
277
00:14:49,510 --> 00:14:51,874
Well, a few months
ago, I told my dad that
278
00:14:51,876 --> 00:14:54,379
I loved being a Team guy more
than anything in the world.
279
00:14:54,381 --> 00:14:56,515
I meant it.
280
00:14:56,517 --> 00:14:58,550
You know, and I'm-I'm not...
281
00:14:58,552 --> 00:15:00,885
I'm not sure that I'm ready to
stop door-kicking permanently.
282
00:15:00,887 --> 00:15:02,354
So wait.
283
00:15:02,356 --> 00:15:04,856
Program's got an age limit.
284
00:15:04,858 --> 00:15:08,676
So... if I want to point the spear
285
00:15:08,678 --> 00:15:10,948
rather than be the tip of it,
286
00:15:10,950 --> 00:15:12,940
then, uh, it's now or never.
287
00:15:17,138 --> 00:15:19,426
I never seen you take it
from a cake-eater like that.
288
00:15:19,428 --> 00:15:21,034
- That right?
- Especially one that's messing
289
00:15:21,036 --> 00:15:22,725
- with your team, buddy.
- I'll tell you what, you know what,
290
00:15:22,727 --> 00:15:25,209
you didn't give me much of a
leg to stand on with Lindell.
291
00:15:25,211 --> 00:15:27,086
Look, man, I saw what happened to you
292
00:15:27,088 --> 00:15:28,379
when you were away from Bravo, okay?
293
00:15:28,381 --> 00:15:30,247
And I-I'm not just so
sure I can make it, Jace.
294
00:15:30,249 --> 00:15:31,571
Well, you have to, all right?
295
00:15:31,573 --> 00:15:32,982
You got to suck it up
and do it, all right?
296
00:15:32,984 --> 00:15:34,607
You'll be back in Texas,
you'll be close to home.
297
00:15:34,609 --> 00:15:36,519
- You'll make ribs...
- My brothers are gonna be in J-bad
298
00:15:36,521 --> 00:15:38,326
where I should be, Jace!
299
00:15:38,328 --> 00:15:39,967
And I just don't think
I can just accept that!
300
00:15:39,969 --> 00:15:41,368
Well, you're gonna have to accept it!
301
00:15:41,370 --> 00:15:43,326
Lindell has got you in
the crosshairs right now,
302
00:15:43,328 --> 00:15:44,527
right, and he's got an
itchy trigger finger.
303
00:15:44,529 --> 00:15:46,930
Do not give him a reason
to put a bullet in you.
304
00:15:48,959 --> 00:15:51,449
So I'm supposed to do what,
just, just scoot on back
305
00:15:51,451 --> 00:15:52,928
to Texas and be a good ol' boy,
306
00:15:52,930 --> 00:15:53,993
- is that it?
- That's right, that's right,
307
00:15:53,995 --> 00:15:55,386
you're gonna scoot on back to Texas
308
00:15:55,388 --> 00:15:56,404
and you're gonna be a good ol' boy,
309
00:15:56,406 --> 00:15:57,803
that's what you're
gonna do, but right now
310
00:15:57,805 --> 00:15:59,442
you're gonna go have a
nice barbecue with the team
311
00:15:59,444 --> 00:16:01,777
and you're gonna say
goodbye to everybody, nicely.
312
00:16:01,779 --> 00:16:03,146
Then you're gonna go to Texas
313
00:16:03,148 --> 00:16:05,338
and you're gonna walk
the line for six weeks,
314
00:16:05,340 --> 00:16:07,149
so you can come back and rejoin us.
315
00:16:07,151 --> 00:16:08,784
You keep your nose clean, do not
316
00:16:08,786 --> 00:16:11,320
give me a reason to
replace you permanently.
317
00:16:25,747 --> 00:16:27,413
Well, it might not be that bad, Sonny.
318
00:16:27,415 --> 00:16:28,914
Easy there, Blackburn.
319
00:16:28,916 --> 00:16:30,841
My tri-tip is always
320
00:16:30,843 --> 00:16:32,914
three-star Michigan quality.
321
00:16:32,916 --> 00:16:35,840
It's, uh, Michelin, not Michigan, Sonny.
322
00:16:35,842 --> 00:16:37,089
Michelin?
323
00:16:37,091 --> 00:16:39,659
Well, what in the hell's a
tire company know about meat?
324
00:16:39,661 --> 00:16:41,836
I was talking about your
punishment, not your meat.
325
00:16:41,838 --> 00:16:44,797
Yeah, I know what you were
talking about there, Blackburn.
326
00:16:44,799 --> 00:16:47,667
'Cause nobody ever questions
the quality of my meat.
327
00:16:47,669 --> 00:16:51,498
Well, just think of
it as time to recharge.
328
00:16:51,500 --> 00:16:53,639
You know, get a fresh perspective.
329
00:16:53,641 --> 00:16:55,240
Perspective I got:
330
00:16:55,242 --> 00:16:57,309
Lindell, well, he's looking
331
00:16:57,311 --> 00:16:59,578
for scalps just to prove he's boss.
332
00:17:00,614 --> 00:17:02,113
Just watch your back, boys.
333
00:17:02,115 --> 00:17:03,181
Hey, yo.
334
00:17:03,183 --> 00:17:04,530
Gonna miss you, knucklehead.
335
00:17:05,753 --> 00:17:07,653
Didn't think you were gonna make it.
336
00:17:07,655 --> 00:17:11,369
Yeah, well, Naima gave me a hall
pass when she heard the news.
337
00:17:11,371 --> 00:17:13,227
Couldn't let you leave
without saying goodbye.
338
00:17:13,229 --> 00:17:15,927
Wow! Wow, look at that right there.
339
00:17:15,929 --> 00:17:18,997
Unbelievable, I finally
got somebody on my side.
340
00:17:18,999 --> 00:17:20,432
Hey, Ray, you want a beer?
341
00:17:20,434 --> 00:17:21,933
Yeah.
342
00:17:21,935 --> 00:17:24,669
I just wish you'd make
it easier on yourself
343
00:17:24,671 --> 00:17:26,271
by not sticking your
hand in the hornets' nest,
344
00:17:26,273 --> 00:17:27,711
thinking it won't get stung.
345
00:17:27,713 --> 00:17:29,870
Well... you see,
346
00:17:29,872 --> 00:17:33,377
I did not join Bravo
to be a wallflower, Ray.
347
00:17:33,379 --> 00:17:35,947
Yeah?
348
00:17:35,949 --> 00:17:39,483
And you know what? Your
Texas-sized anger management issues
349
00:17:39,485 --> 00:17:41,953
put us a man down at the
worst possible time, Sonny.
350
00:17:44,490 --> 00:17:46,390
All right, come on.
351
00:17:46,392 --> 00:17:48,226
Get something to eat.
352
00:17:48,228 --> 00:17:49,560
You know I'm right.
353
00:17:52,199 --> 00:17:56,967
♪ Who do you love? ♪
354
00:17:58,003 --> 00:18:00,386
Hey, want to head over
to the barbecue together?
355
00:18:00,388 --> 00:18:01,449
Uh...
356
00:18:01,451 --> 00:18:02,707
I don't think I'm gonna make it.
357
00:18:02,709 --> 00:18:04,208
What, work?
358
00:18:04,210 --> 00:18:05,509
Do you think terrorist activity
359
00:18:05,511 --> 00:18:08,379
in Afghanistan is too quiet?
360
00:18:08,381 --> 00:18:11,069
Hmm, well... I'm not as up to speed
361
00:18:11,071 --> 00:18:13,351
on the big picture as you are, but...
362
00:18:13,353 --> 00:18:15,653
yeah, in general...
363
00:18:15,655 --> 00:18:17,755
too much stability in a
country that hasn't seen
364
00:18:17,757 --> 00:18:19,570
peace in decades, that
would ping my radar.
365
00:18:19,572 --> 00:18:20,858
This is what I've been saying.
366
00:18:20,860 --> 00:18:22,526
But the popular opinion
up chain of command
367
00:18:22,528 --> 00:18:24,829
is that the calm is the benefit
368
00:18:24,831 --> 00:18:26,897
of peace talks with the Taliban.
369
00:18:26,899 --> 00:18:29,110
And that I'm too green
370
00:18:29,112 --> 00:18:30,790
to know any better.
371
00:18:30,792 --> 00:18:33,106
Getting a lot of "stay in
your lane, little girl"?
372
00:18:33,108 --> 00:18:34,289
You know, this is my first time
373
00:18:34,291 --> 00:18:35,572
in this role on deployment.
374
00:18:35,574 --> 00:18:38,742
Maybe they're right.
375
00:18:38,744 --> 00:18:40,377
Screw 'em.
376
00:18:40,379 --> 00:18:42,412
Intel is your lane.
377
00:18:42,414 --> 00:18:43,914
Follow your instincts.
378
00:18:43,916 --> 00:18:46,705
See where the evidence leads.
379
00:18:46,707 --> 00:18:48,897
I'm about to hop on a
call with the Intel officer
380
00:18:48,899 --> 00:18:50,453
on the ground over there,
get the lay of the land.
381
00:18:50,455 --> 00:18:52,856
Do you think you might be able to stay,
382
00:18:52,858 --> 00:18:54,624
be a second brain on it?
383
00:18:54,626 --> 00:18:56,626
Whatever you need.
384
00:18:58,397 --> 00:19:00,130
All right, well...
385
00:19:02,182 --> 00:19:04,135
These questions Jameelah's asking, man,
386
00:19:04,137 --> 00:19:06,058
they're just getting harder
and harder to answer.
387
00:19:06,060 --> 00:19:07,909
I feel like I'm already under fire,
388
00:19:07,911 --> 00:19:09,132
and I haven't even deployed yet.
389
00:19:09,134 --> 00:19:10,206
Yeah, you and me both.
390
00:19:10,208 --> 00:19:12,208
Where's Lindell get
off standing Sonny down
391
00:19:12,210 --> 00:19:14,110
without reading me in first, huh?
392
00:19:14,112 --> 00:19:15,711
It's messed up that he bypassed you,
393
00:19:15,713 --> 00:19:17,546
but, you know, Sonny,
he-he made his own bed.
394
00:19:17,548 --> 00:19:19,481
- Okay.
- All right, ladies and gentlemen,
395
00:19:19,483 --> 00:19:23,920
the meat has been prepared.
396
00:19:23,922 --> 00:19:25,754
What's up, Clay?
397
00:19:25,756 --> 00:19:28,724
Oh, look who decided to show up!
398
00:19:28,726 --> 00:19:33,162
Last in, first out... it's
the new Clay Spenser way.
399
00:19:33,164 --> 00:19:34,964
Heard the news, man.
400
00:19:34,966 --> 00:19:36,999
It's... a tough break.
401
00:19:37,001 --> 00:19:38,590
That's the best you got, huh?
402
00:19:38,592 --> 00:19:40,431
Well, Sonny, if it makes
you feel any better,
403
00:19:40,433 --> 00:19:42,025
I think Clay's gonna
miss you more than me
404
00:19:42,027 --> 00:19:43,171
in the next six weeks.
405
00:19:43,173 --> 00:19:46,308
That's cute.
406
00:19:46,310 --> 00:19:47,910
No, it doesn't make me feel any better.
407
00:19:47,912 --> 00:19:49,745
Okay, but I tell you what,
408
00:19:49,747 --> 00:19:51,644
when your livelihood is
ripped away from you,
409
00:19:51,646 --> 00:19:53,541
I'll come around and
I'll start making jokes
410
00:19:53,543 --> 00:19:54,583
- about it, how about that?
- Hey, Sonny!
411
00:19:54,585 --> 00:19:56,351
- Easy, man, easy.
- What? You know, I-I'm actually curious.
412
00:19:56,353 --> 00:19:58,067
I'm just curious... it's
been on my mind here.
413
00:19:58,069 --> 00:20:00,622
How in the hell did Lindell
414
00:20:00,624 --> 00:20:03,258
find out what happened in D.C., huh?
415
00:20:03,260 --> 00:20:04,693
You happen to tell him in one of your
416
00:20:04,695 --> 00:20:06,428
private meetings there, golden boy, hmm?
417
00:20:06,430 --> 00:20:07,852
Why would I do that?
418
00:20:07,854 --> 00:20:09,097
Well, the teacher's pet
419
00:20:09,099 --> 00:20:10,599
does need his star, doesn't he?
420
00:20:10,601 --> 00:20:12,835
Heard somebody from the bar called DoD.
421
00:20:12,837 --> 00:20:14,336
- Oh, really?
- We don't talk about you, Sonny.
422
00:20:14,338 --> 00:20:17,639
Mmm. Then what do you talk about, hmm?
423
00:20:17,641 --> 00:20:19,474
You're always talking about
how he has a shine on you.
424
00:20:19,476 --> 00:20:21,041
Huh? All these opportunities.
425
00:20:21,043 --> 00:20:22,401
So you ain't narcing out your brothers,
426
00:20:22,403 --> 00:20:24,127
- then what the hell you talking about?!
- That's enough!
427
00:20:24,129 --> 00:20:26,213
- That is enough!
- Sonny, take it easy.
428
00:20:26,215 --> 00:20:27,648
What is it?!
429
00:20:27,650 --> 00:20:31,770
You look like you got something
to say! Spit it out!
430
00:20:31,772 --> 00:20:34,054
He's pushing me for STA-21.
431
00:20:34,056 --> 00:20:35,389
I knew it!
432
00:20:35,391 --> 00:20:37,057
Yeah.
433
00:20:37,059 --> 00:20:38,626
Listen up, brothers, listen up.
434
00:20:38,628 --> 00:20:40,561
Clay Spenser...
435
00:20:40,563 --> 00:20:42,396
ain't nothing ever good
enough for him, is it?
436
00:20:42,398 --> 00:20:43,664
No, no, no.
437
00:20:43,666 --> 00:20:45,566
Yeah, why don't you eat some cake, huh?
438
00:20:45,568 --> 00:20:46,667
Eat that cake.
439
00:20:46,669 --> 00:20:49,236
Yeah.
440
00:20:49,238 --> 00:20:50,905
I haven't said yes.
441
00:20:50,907 --> 00:20:53,207
Well, no, you haven't
said no, either, have you?
442
00:20:53,209 --> 00:20:54,575
Because Bravo's just been another
443
00:20:54,577 --> 00:20:55,775
rung on the ladder, hasn't it?
444
00:20:55,777 --> 00:20:57,144
- Hasn't it?
- Hey, hold up.
445
00:20:57,146 --> 00:20:58,645
Just because you're
content where you are
446
00:20:58,647 --> 00:21:00,014
- doesn't mean Clay has to be.
- Oh, shut your mouth!
447
00:21:00,016 --> 00:21:02,249
Roger that there, Warrant Officer Perry!
448
00:21:02,251 --> 00:21:03,683
Okay, you know what?
Hey, you're out of line.
449
00:21:03,685 --> 00:21:04,708
Take a walk, cool off.
450
00:21:04,710 --> 00:21:06,320
You put yourself on the
sidelines, all right?
451
00:21:06,322 --> 00:21:09,223
Take a walk.
452
00:21:09,225 --> 00:21:11,883
You know, a few years ago,
453
00:21:11,885 --> 00:21:14,448
a guy on Bravo getting shivved like this
454
00:21:14,450 --> 00:21:16,397
right before deployment,
there would be a mutiny.
455
00:21:16,399 --> 00:21:18,765
A mutiny.
456
00:21:18,767 --> 00:21:20,767
And it'd be led by you.
457
00:21:22,538 --> 00:21:25,005
And you're just sitting on your hands.
458
00:21:25,007 --> 00:21:27,241
You're sitting on your
hands, and every one of you
459
00:21:27,243 --> 00:21:29,108
is acting like I did something wrong.
460
00:21:29,110 --> 00:21:30,510
- You did.
- I did?
461
00:21:30,512 --> 00:21:32,045
Yeah, and the team's paying for it.
462
00:21:34,016 --> 00:21:35,582
Oh, wow.
463
00:21:35,584 --> 00:21:37,350
Okay.
464
00:21:37,352 --> 00:21:40,286
Well, I guess I'm just going
on about about nothing, right?
465
00:21:40,288 --> 00:21:42,622
Ain't that the thing, yeah.
466
00:21:42,624 --> 00:21:44,357
Because if I ain't got
467
00:21:44,359 --> 00:21:47,126
the brotherhood to protect, then...
468
00:21:49,830 --> 00:21:52,798
... ain't no reason
for me to stick around.
469
00:21:55,771 --> 00:21:57,303
Yeah, you were not joking
470
00:21:57,305 --> 00:21:59,973
with the peace with
the Taliban party line.
471
00:21:59,975 --> 00:22:01,535
I mean, do you see what I'm up against?
472
00:22:02,862 --> 00:22:04,625
_
473
00:22:04,627 --> 00:22:07,685
Why is The Boom-Boom
Room in your contacts?
474
00:22:07,687 --> 00:22:10,716
That's a long story. So,
how do I prove them wrong?
475
00:22:10,718 --> 00:22:12,618
Well, first,
476
00:22:12,620 --> 00:22:15,254
you're gonna need a credible
line of facts to follow.
477
00:22:15,256 --> 00:22:17,223
Next, thick skin.
478
00:22:17,225 --> 00:22:19,925
They're gonna accuse
you of chasing ghosts.
479
00:22:19,927 --> 00:22:21,493
Worse, if you're wrong.
480
00:22:21,495 --> 00:22:22,828
Well, it looks like I need to start
481
00:22:22,830 --> 00:22:24,830
crossing my Ts and dotting my Is.
482
00:22:24,832 --> 00:22:27,967
Might be another all-nighter.
483
00:22:27,969 --> 00:22:30,435
We leave for Afghanistan
484
00:22:30,437 --> 00:22:33,438
for three months in less than 48 hours.
485
00:22:33,440 --> 00:22:35,896
The work will be there when we land.
486
00:22:35,898 --> 00:22:37,898
You're taking a break tomorrow night.
487
00:22:40,892 --> 00:22:43,182
Well, all the meat is gone,
488
00:22:43,184 --> 00:22:44,738
but we still have some salad left.
489
00:22:44,740 --> 00:22:46,471
Those guys are like a pack of hyenas.
490
00:22:46,473 --> 00:22:48,281
Yeah, I'm glad my plant-based initiative
491
00:22:48,283 --> 00:22:49,971
was such a roaring success.
492
00:22:51,191 --> 00:22:54,859
Well, at least Sonny's tri-tip
was better than his attitude.
493
00:22:54,861 --> 00:22:56,995
- Definitely not his finest hour.
- Not his finest hour
494
00:22:56,997 --> 00:22:59,230
because he's being torn
away from his Bravo family.
495
00:22:59,232 --> 00:23:00,264
That's why.
496
00:23:00,266 --> 00:23:01,532
Now hearing you want to go?
497
00:23:01,534 --> 00:23:03,415
Take it you're against STA-21?
498
00:23:03,417 --> 00:23:04,888
I'm not against it or for it,
499
00:23:04,890 --> 00:23:06,437
I just don't see you doing it.
500
00:23:06,439 --> 00:23:08,006
What, you don't think I can handle it?
501
00:23:08,008 --> 00:23:10,608
- I don't understand why you'd want to do it.
- All right...
502
00:23:10,610 --> 00:23:13,177
Wars are won on the battlefield,
not in the conference room.
503
00:23:13,179 --> 00:23:15,502
Maybe my experience on
the battlefield's useful
504
00:23:15,504 --> 00:23:17,181
- in those conference rooms.
- That doesn't matter.
505
00:23:17,183 --> 00:23:20,985
Teams, our mission, the
brotherhood, it's who we are.
506
00:23:20,987 --> 00:23:22,386
It's who you are.
507
00:23:22,388 --> 00:23:24,522
You know, I told you this before.
508
00:23:24,524 --> 00:23:26,890
There's a lot that can
take you out of this job.
509
00:23:26,892 --> 00:23:28,892
Don't take yourself out of it.
510
00:23:36,020 --> 00:23:37,443
Box six. Kitchen.
511
00:23:37,445 --> 00:23:38,469
Check.
512
00:23:38,471 --> 00:23:40,200
When are the movers gonna get here?
513
00:23:40,202 --> 00:23:42,459
Not due for another hour, sweetheart,
514
00:23:42,461 --> 00:23:45,042
and staring out that door's not
gonna get them here any faster.
515
00:23:45,044 --> 00:23:47,978
Go play, okay?
516
00:23:47,980 --> 00:23:49,580
Ah, it's Cheryl.
517
00:23:49,582 --> 00:23:51,206
Full-service real estate
agent, probably calling
518
00:23:51,208 --> 00:23:53,551
to wish us luck on our
new house. Hey, Cheryl.
519
00:23:53,553 --> 00:23:56,820
You, uh, offering to help
us unpack this afternoon?
520
00:23:58,824 --> 00:24:00,824
What?
521
00:24:02,828 --> 00:24:07,330
Uh, well, is there any
way they can fix it today?
522
00:24:07,332 --> 00:24:10,533
No, um, yeah, I understand.
523
00:24:10,535 --> 00:24:13,403
Just, uh, keep me posted, would you?
524
00:24:13,405 --> 00:24:14,604
Yeah, thanks.
525
00:24:16,946 --> 00:24:19,736
Um, the water main broke
526
00:24:19,738 --> 00:24:21,244
- at the new house overnight.
- What?
527
00:24:21,246 --> 00:24:24,280
There was flooding, the
house took on a lot of water.
528
00:24:24,282 --> 00:24:26,237
Raymond, how bad is it?
529
00:24:26,239 --> 00:24:28,095
We're gonna need to get a contractor
530
00:24:28,097 --> 00:24:30,120
to fix the damage before we move in.
531
00:24:30,122 --> 00:24:32,404
I-I should've known
not to get a new house
532
00:24:32,406 --> 00:24:34,074
before I got my
promotion... this is so st...
533
00:24:34,076 --> 00:24:35,692
Hey. Stop that.
534
00:24:35,694 --> 00:24:37,694
This is just a little hiccup.
535
00:24:37,696 --> 00:24:39,729
We'll manage.
536
00:24:39,731 --> 00:24:40,930
Yeah.
537
00:24:42,967 --> 00:24:45,868
I'll cancel the movers.
538
00:24:45,870 --> 00:24:48,271
We're not moving today?
539
00:24:49,741 --> 00:24:51,374
Uh, it doesn't look like it, honey.
540
00:24:51,376 --> 00:24:53,543
But you're going away tomorrow.
541
00:24:53,545 --> 00:24:56,579
It's out of our hands, honey.
542
00:24:56,581 --> 00:24:58,673
No!
543
00:24:58,675 --> 00:25:00,531
We can't move without you, Daddy!
544
00:25:00,533 --> 00:25:02,552
What if you die over there?
545
00:25:02,554 --> 00:25:05,421
The new house will
have no memories of you.
546
00:25:05,423 --> 00:25:07,389
- Baby.
- Hey.
547
00:25:07,391 --> 00:25:09,391
I'll talk to her.
548
00:25:11,963 --> 00:25:13,229
Hey.
549
00:25:13,231 --> 00:25:15,323
- Yo.
- You make it home okay?
550
00:25:15,325 --> 00:25:18,044
Or you, uh, stumble in from
the strip club this morning?
551
00:25:18,046 --> 00:25:20,569
Well, I'm glad you're
more concerned about
552
00:25:20,571 --> 00:25:22,404
my time at the jiggle joint
553
00:25:22,406 --> 00:25:26,341
than you are with coming to
the barbecue to say goodbye.
554
00:25:26,343 --> 00:25:30,513
Goodbye? We're flying to
J-bad together tomorrow.
555
00:25:30,515 --> 00:25:32,114
Yep, not me.
556
00:25:32,116 --> 00:25:34,416
Lindell is shipping me off to Texas
557
00:25:34,418 --> 00:25:35,584
to go to armory school.
558
00:25:35,586 --> 00:25:38,153
What? What, you're not deploying?
559
00:25:38,155 --> 00:25:42,657
Nope. I got six weeks of hard
time for defending the Trident.
560
00:25:42,659 --> 00:25:44,546
And I'm never gonna
make that mistake again,
561
00:25:44,548 --> 00:25:45,860
I'll tell you that.
562
00:25:45,862 --> 00:25:47,295
My God. Sonny.
563
00:25:48,131 --> 00:25:49,864
This sucks.
564
00:25:49,866 --> 00:25:52,801
I am, I am so sorry.
565
00:25:52,803 --> 00:25:55,150
Look, I know that being away from Bravo
566
00:25:55,152 --> 00:25:58,506
is already your worst
nightmare, but, you know...
567
00:25:58,508 --> 00:26:02,677
maybe don't throw any
more gas on the fire.
568
00:26:04,147 --> 00:26:06,022
What the hell is that supposed to mean?
569
00:26:06,024 --> 00:26:09,047
It means getting so
wasted at the strip club
570
00:26:09,049 --> 00:26:10,632
that they have to call
your emergency contact
571
00:26:10,634 --> 00:26:12,519
may not have been the smartest choice.
572
00:26:14,123 --> 00:26:15,522
Look, just trust me,
573
00:26:15,524 --> 00:26:19,359
the last thing you
want is to face a DRB.
574
00:26:19,361 --> 00:26:21,028
I'll tell you what.
575
00:26:21,030 --> 00:26:22,662
The last thing I want
576
00:26:22,664 --> 00:26:25,332
is to have one more person
tell me that I'm wrong.
577
00:26:25,334 --> 00:26:28,001
Okay? 'Cause I got enough
of that from my team already.
578
00:26:28,003 --> 00:26:31,138
Enjoy your time in J-bad, there, Davis.
579
00:26:31,140 --> 00:26:33,573
I'll see you around.
580
00:26:34,809 --> 00:26:36,520
_
581
00:26:36,522 --> 00:26:38,545
_
582
00:26:39,748 --> 00:26:41,747
Come on in.
583
00:26:45,519 --> 00:26:47,519
What's on your mind, Master Chief?
584
00:26:47,521 --> 00:26:50,422
Oh, you're messing with the
chemistry of my team, sir.
585
00:26:50,424 --> 00:26:53,788
Not the best way to send
Bravo outside the wire,
586
00:26:53,790 --> 00:26:55,361
by benching Sonny
587
00:26:55,363 --> 00:26:57,650
and filling Clay with
the ideas of STA-21?
588
00:26:57,652 --> 00:26:58,683
They're professionals.
589
00:26:58,685 --> 00:27:00,696
We'll have a body
in-country fill in for Quinn
590
00:27:00,698 --> 00:27:03,127
until he rejoins the team...
if he rejoins the team.
591
00:27:03,129 --> 00:27:05,437
He's a loose cannon, but
he's the ultimate Team guy.
592
00:27:05,439 --> 00:27:08,706
No, he's a poster boy for a Team
culture that needs to change
593
00:27:08,708 --> 00:27:10,931
as the war on terror
enters its third decade.
594
00:27:10,933 --> 00:27:12,962
Right, I'd hate to see
how the war on terror
595
00:27:12,964 --> 00:27:14,946
would've gone without
pipe hitters like him.
596
00:27:14,948 --> 00:27:17,367
We no longer operate
fully in the shadows,
597
00:27:17,369 --> 00:27:19,407
and every PR nightmare
undermines our ability
598
00:27:19,409 --> 00:27:21,052
to execute our duties effectively.
599
00:27:21,054 --> 00:27:22,687
When my men are under fire,
600
00:27:22,689 --> 00:27:25,790
I'm not thinking about any
kind of PR or headline, sir.
601
00:27:25,792 --> 00:27:28,593
And that's a shortsighted
attitude, Master Chief.
602
00:27:28,595 --> 00:27:31,029
The needs of the Navy are evolving.
603
00:27:31,031 --> 00:27:33,102
And chemistry or no, not
everyone on Bravo Team
604
00:27:33,104 --> 00:27:34,564
will continue to fit the bill.
605
00:27:34,566 --> 00:27:37,435
Are you here to win a
war or get a promotion?
606
00:27:37,437 --> 00:27:43,241
Men like Perry, Spenser,
they'll have no problem adapting.
607
00:27:43,243 --> 00:27:44,943
But the sun is setting on the cowboys
608
00:27:44,945 --> 00:27:46,963
and the knuckle-draggers
stuck in the past.
609
00:27:46,965 --> 00:27:48,860
All that fruit salad
you got on your uniform
610
00:27:48,862 --> 00:27:51,415
is because of cowboys like me.
611
00:27:51,417 --> 00:27:53,742
Looks like you've been spending
a little bit too much time
612
00:27:53,744 --> 00:27:57,388
behind that desk to know
that we are on the same side.
613
00:27:57,390 --> 00:27:59,024
Oh, I know we're on the same side.
614
00:27:59,026 --> 00:28:00,248
Why do you think I've
been trying to help you
615
00:28:00,250 --> 00:28:02,059
- figure out what's next?
- That's right, sir.
616
00:28:02,061 --> 00:28:03,560
You've been pushing me out the door.
617
00:28:03,562 --> 00:28:06,230
How'd you put it?
"Hang up your wetsuit".
618
00:28:06,232 --> 00:28:08,098
I've been trying to
wake you to a reality
619
00:28:08,100 --> 00:28:09,633
that you refuse to accept.
620
00:28:09,635 --> 00:28:11,635
Sooner rather than later,
621
00:28:11,637 --> 00:28:13,459
the old guard will have to step aside
622
00:28:13,461 --> 00:28:16,307
so the next generation can
take us into the future.
623
00:28:21,613 --> 00:28:22,813
Sir.
624
00:28:48,691 --> 00:28:50,123
There you are.
625
00:28:50,125 --> 00:28:52,124
I've been looking for you.
626
00:28:52,126 --> 00:28:56,433
Is this part of your
pre-deployment routine?
627
00:28:56,435 --> 00:28:58,626
Say goodbye to your
stuff before you leave?
628
00:28:58,628 --> 00:28:59,860
Yeah, something like that.
629
00:28:59,862 --> 00:29:01,740
Well, I'm done for the day.
630
00:29:01,742 --> 00:29:04,064
Do you want to get out of here?
631
00:29:04,066 --> 00:29:06,466
I was thinking maybe a nice dinner out
632
00:29:06,468 --> 00:29:08,101
for our last night together.
633
00:29:08,103 --> 00:29:09,302
Sounds good.
634
00:29:09,304 --> 00:29:10,538
All right.
635
00:29:17,479 --> 00:29:20,859
I thought we'd just go to a
bar, but your idea's way better.
636
00:29:22,084 --> 00:29:24,284
Yeah. Bar's not really
my scene these days.
637
00:29:24,286 --> 00:29:26,253
Oh, just as well.
638
00:29:26,255 --> 00:29:27,654
Healthier way to clear my head.
639
00:29:27,656 --> 00:29:30,057
Yeah? What needed clearing?
640
00:29:30,059 --> 00:29:33,726
Just getting ready for
our next deployment,
641
00:29:33,728 --> 00:29:37,330
after having blown up my
career on the last one.
642
00:29:37,332 --> 00:29:39,399
Ray actually gave me some good advice.
643
00:29:39,401 --> 00:29:42,001
He said, uh, "Rounds
downrange stay downrange".
644
00:29:42,003 --> 00:29:44,804
Don't let your last shot
impact your next one.
645
00:29:44,806 --> 00:29:48,453
You're, um, an asset no
matter what your role is.
646
00:29:48,455 --> 00:29:50,643
Thank you.
647
00:29:50,645 --> 00:29:53,413
Speaking of rounds downrange...
648
00:29:53,415 --> 00:29:54,814
Sonny?
649
00:29:54,816 --> 00:29:57,084
What about him?
650
00:29:57,086 --> 00:29:59,486
That club's his haunt.
You didn't take the call.
651
00:29:59,488 --> 00:30:03,356
Uh, the truth is, I need all
my focus on work in Afghanistan.
652
00:30:03,358 --> 00:30:05,717
And Sonny's baggage is a distraction.
653
00:30:05,719 --> 00:30:07,604
Well...
654
00:30:07,606 --> 00:30:09,963
... you're gonna do great over there.
655
00:30:09,965 --> 00:30:11,497
You got this.
656
00:30:14,803 --> 00:30:16,135
I found a contractor who said
657
00:30:16,137 --> 00:30:19,832
he can get the repairs
done in three weeks.
658
00:30:19,834 --> 00:30:23,209
Still waiting on two other bids.
659
00:30:23,211 --> 00:30:25,044
Take a break.
660
00:30:25,046 --> 00:30:27,279
It's our last night.
661
00:30:27,281 --> 00:30:29,381
I can't leave you with this mess, honey.
662
00:30:29,383 --> 00:30:31,383
I'm a Navy wife.
663
00:30:31,385 --> 00:30:33,684
I can handle the move while you're away.
664
00:30:33,686 --> 00:30:36,656
I'm not just talking
about the move, honey.
665
00:30:36,658 --> 00:30:38,783
- This whole Jameelah thing.
- Also won't be fixed
666
00:30:38,785 --> 00:30:41,694
in three weeks or two months.
667
00:30:41,696 --> 00:30:43,895
Or even with one slumber
party in the new house.
668
00:30:43,897 --> 00:30:46,332
Yeah, but it might've helped.
669
00:30:48,669 --> 00:30:51,737
Not settling into the
new house with the family?
670
00:30:51,739 --> 00:30:53,972
I mean, just add it to the
list of stuff I've missed.
671
00:30:53,974 --> 00:30:56,208
Jameelah's first steps,
672
00:30:56,210 --> 00:30:58,599
the doctor confirming
you were pregnant with RJ.
673
00:30:58,601 --> 00:31:00,812
H-How many anniversaries
and birthdays have I missed?
674
00:31:00,814 --> 00:31:03,215
This is the life we've chosen.
675
00:31:03,217 --> 00:31:05,140
I never feel like I'm on my own.
676
00:31:05,142 --> 00:31:07,606
But you will be, while I'm over there
677
00:31:07,608 --> 00:31:09,210
trying to help hand
power to a group of people
678
00:31:09,212 --> 00:31:10,985
that I've been fighting
since before you and I met.
679
00:31:10,987 --> 00:31:13,259
I mean, the scales just
don't feel balanced, honey.
680
00:31:13,261 --> 00:31:14,342
- I-I...
- I-I'm gonna let you have
681
00:31:14,344 --> 00:31:17,162
this pity party tonight...
682
00:31:17,164 --> 00:31:21,166
but tomorrow you need to
trust that I can do my job.
683
00:31:24,371 --> 00:31:26,772
So that you can do yours.
684
00:31:37,517 --> 00:31:40,285
Not in the mood?
685
00:31:40,287 --> 00:31:44,056
With you leaving tomorrow, a
girl might take it personally.
686
00:31:44,058 --> 00:31:47,693
No, I just, uh, was just
thinking about Sonny.
687
00:31:49,262 --> 00:31:51,696
Probably not the best thing
to say when we're in bed.
688
00:31:52,932 --> 00:31:56,201
He was out of line last night.
689
00:31:56,203 --> 00:32:00,205
Yeah, I know. It's just,
uh, I feel bad for the guy.
690
00:32:00,207 --> 00:32:03,474
Getting yanked off deployment,
691
00:32:03,476 --> 00:32:05,476
away from the team, the job he loves.
692
00:32:05,478 --> 00:32:08,446
It's just...
693
00:32:08,448 --> 00:32:10,696
Let's hope he doesn't hit
the self-destruct button
694
00:32:10,698 --> 00:32:11,716
while he's away.
695
00:32:11,718 --> 00:32:14,069
Are you worried that giving up operating
696
00:32:14,071 --> 00:32:17,788
for the STA-21 is you hitting
the self-destruct button?
697
00:32:17,790 --> 00:32:20,425
I mean, o-operating's
all I've ever known.
698
00:32:21,894 --> 00:32:23,894
You know, so if I get
off the path that I'm on
699
00:32:23,896 --> 00:32:27,231
and I wind up lost, then
where does that leave me?
700
00:32:27,233 --> 00:32:31,134
Well, you know where your
current path leads you.
701
00:32:31,136 --> 00:32:33,237
Where's that?
702
00:32:33,239 --> 00:32:35,239
Jason Hayes.
703
00:32:42,625 --> 00:32:44,648
_
704
00:32:50,922 --> 00:32:53,189
Five, bro. There we go.
705
00:32:53,191 --> 00:32:54,924
- There we go.
- Hey, boys.
706
00:32:54,926 --> 00:32:56,826
You know where, uh, room 111 is?
707
00:32:56,828 --> 00:32:58,494
Guess that makes us roommates.
708
00:32:58,496 --> 00:32:59,995
I'm Rashad.
709
00:32:59,997 --> 00:33:01,664
It's down the hall, to the left.
710
00:33:01,666 --> 00:33:04,767
I'd invite you to join the game,
but, uh, we're on day three.
711
00:33:04,769 --> 00:33:06,669
Yeah.
712
00:33:06,671 --> 00:33:09,705
Yeah, I, uh, I prefer
the live-action version.
713
00:33:09,707 --> 00:33:12,575
Day three's about to end,
bro, I'm gonna finish this.
714
00:33:32,196 --> 00:33:33,395
Mmm. Wow.
715
00:33:33,397 --> 00:33:34,797
I'll tell you what, that right there,
716
00:33:34,799 --> 00:33:36,799
- that's delicious.
- I can tell.
717
00:33:36,801 --> 00:33:38,000
Okay.
718
00:33:38,002 --> 00:33:40,035
You want some of this instead of that?
719
00:33:40,037 --> 00:33:41,670
This is also delicious.
720
00:33:41,672 --> 00:33:43,361
- Oh, is that right?
- You want to try some?
721
00:33:43,363 --> 00:33:44,502
No, you know, I'll tell you what,
722
00:33:44,504 --> 00:33:46,728
- I got too many greens on my plate as it is.
- Mm.
723
00:33:46,730 --> 00:33:49,231
Plus, you know, I-I got
to save room for dessert.
724
00:33:49,233 --> 00:33:51,760
Always hit the soft serve
spot around the corner
725
00:33:51,762 --> 00:33:52,807
before I ship out.
726
00:33:52,809 --> 00:33:55,383
Well, we'll see if you
finish your vegetables first.
727
00:33:55,385 --> 00:33:58,187
All right. Can you not just... ?
728
00:33:58,189 --> 00:34:01,023
- Can I not... ?
- Just stop messing with what works for me.
729
00:34:01,025 --> 00:34:03,192
Okay?
730
00:34:03,194 --> 00:34:05,660
Look, I got Sonny and Clay...
731
00:34:05,662 --> 00:34:09,163
Ray, you know, all putting
themselves before Bravo, I...
732
00:34:09,165 --> 00:34:10,731
And Lindell, he's...
733
00:34:10,733 --> 00:34:12,599
pushing me out the door.
734
00:34:12,601 --> 00:34:15,870
What do you mean
Lindell's pushing you out?
735
00:34:15,872 --> 00:34:18,206
He's telling me to step aside,
that's what he's saying.
736
00:34:18,208 --> 00:34:19,874
You know, he's saying
that change is coming
737
00:34:19,876 --> 00:34:22,776
and that I have to, uh...
738
00:34:22,778 --> 00:34:24,879
step aside. That's what he's saying.
739
00:34:26,049 --> 00:34:27,614
Jason, I...
740
00:34:29,085 --> 00:34:30,684
Well, I am not...
741
00:34:30,686 --> 00:34:33,210
I'm not sure what to say.
What are you gonna do?
742
00:34:33,212 --> 00:34:34,455
How's that even a question?
743
00:34:34,457 --> 00:34:36,590
What do you mean, what am I gonna do?
744
00:34:36,592 --> 00:34:37,859
Look, I've done my job.
745
00:34:37,861 --> 00:34:39,126
I filled your tank back up
746
00:34:39,128 --> 00:34:41,634
so you can operate into
the foreseeable future.
747
00:34:41,636 --> 00:34:44,564
But I know Lindell, okay?
748
00:34:44,566 --> 00:34:46,579
And if he says changes
are coming, they are.
749
00:34:46,581 --> 00:34:47,819
Yeah, well, that's great. You know what,
750
00:34:47,821 --> 00:34:50,529
I can't focus on
that noise. It's just...
751
00:34:50,531 --> 00:34:52,688
With my team deploying tomorrow,
I don't need to hear that.
752
00:34:52,690 --> 00:34:55,045
Okay, I hear that. But at some point,
753
00:34:55,047 --> 00:34:57,765
you are gonna have to step
aside, and if these changes
754
00:34:57,767 --> 00:34:59,212
- are gonna make you miserable...
- Whoa. I'm sorry.
755
00:34:59,214 --> 00:35:01,147
"Step aside"?
756
00:35:02,404 --> 00:35:03,726
He put you up to that?
757
00:35:03,728 --> 00:35:05,117
- You been talking to him?
- What?
758
00:35:05,119 --> 00:35:06,286
Yeah.
759
00:35:06,288 --> 00:35:08,388
- Of course not.
- No?
760
00:35:08,390 --> 00:35:10,924
Look, I'm just saying, it's not like
761
00:35:10,926 --> 00:35:13,126
you have anything left to
prove on the battlefield.
762
00:35:13,128 --> 00:35:15,895
First of all, it's not
about proving anything.
763
00:35:15,897 --> 00:35:17,957
All right? Team needs its leader.
764
00:35:17,959 --> 00:35:20,082
I take my eye off the
target and people die.
765
00:35:20,084 --> 00:35:22,301
- Jason, what about what you need?
- They die.
766
00:35:22,303 --> 00:35:24,603
I'm done.
767
00:35:24,605 --> 00:35:26,272
It's not just your body
that's been scarred
768
00:35:26,274 --> 00:35:27,997
by decades of combat.
769
00:35:27,999 --> 00:35:29,574
Would it really be the
worst thing in the world
770
00:35:29,576 --> 00:35:30,910
if you chose to stop operating?
771
00:35:30,912 --> 00:35:33,882
Tell you what, in my world, yes.
772
00:35:33,884 --> 00:35:36,581
- Of all people, you should know that.
- What are you... Will you...
773
00:35:36,583 --> 00:35:37,819
No. Here. That should cover
774
00:35:37,821 --> 00:35:40,507
- for your salad and the green beans.
- Can we please talk about...
775
00:35:41,374 --> 00:35:43,374
_
776
00:35:48,306 --> 00:35:51,844
♪ Well, speaking of
dirt and trash, my dear ♪
777
00:35:51,846 --> 00:35:54,671
♪ You're a ringtail leader ♪
778
00:35:54,673 --> 00:35:58,422
♪ 'Cause when it comes
to slingin' mud, babe ♪
779
00:35:58,424 --> 00:36:01,915
♪ I've slung with the
best of the slingers ♪
780
00:36:03,476 --> 00:36:05,509
Son of a bitch.
781
00:36:13,427 --> 00:36:16,162
Easy, easy. Easy, easy.
782
00:36:19,125 --> 00:36:21,811
Are you crazy? He can't see you.
783
00:36:21,813 --> 00:36:22,845
You'll spook him.
784
00:36:22,847 --> 00:36:24,446
He already looks pretty spooked.
785
00:36:24,448 --> 00:36:25,781
Okay, then.
786
00:36:25,783 --> 00:36:28,050
Get trampled. Easy, easy.
787
00:36:28,052 --> 00:36:31,220
Just move this way. That's it. Slow.
788
00:36:31,222 --> 00:36:33,956
Slow. That's it. That's it.
789
00:36:33,958 --> 00:36:36,390
See, we're gonna split
his field of vision.
790
00:36:36,392 --> 00:36:38,492
Yeah, it's okay. It's okay, boy.
791
00:36:38,494 --> 00:36:39,961
Hey.
792
00:36:39,963 --> 00:36:42,663
Good boy. Yeah.
793
00:36:42,665 --> 00:36:46,167
Oh, yeah. Oh, yeah.
794
00:36:46,169 --> 00:36:48,469
You're okay.
795
00:36:48,471 --> 00:36:50,205
Yeah, good boy.
796
00:36:50,207 --> 00:36:51,973
Oh, you're spunky.
797
00:36:51,975 --> 00:36:53,574
You're a spunky guy.
798
00:36:53,576 --> 00:36:56,410
You're welcome.
799
00:37:00,317 --> 00:37:02,317
Yeah.
800
00:37:02,319 --> 00:37:04,485
You're good. Hey.
801
00:37:04,487 --> 00:37:07,421
I didn't even realize
that you were in town.
802
00:37:10,760 --> 00:37:13,761
Training assignment at the base.
803
00:37:13,763 --> 00:37:18,198
Well, uh, pretty long drive.
804
00:37:18,200 --> 00:37:20,901
You know,
805
00:37:20,903 --> 00:37:24,104
just laying your eyes on a place
you haven't been to in years.
806
00:37:24,106 --> 00:37:25,606
Yeah.
807
00:37:25,608 --> 00:37:27,608
I got to get to work.
808
00:37:31,213 --> 00:37:33,213
Okay, then.
809
00:37:33,215 --> 00:37:35,616
Good luck to you.
810
00:37:35,618 --> 00:37:37,217
Yeah.
811
00:37:37,219 --> 00:37:39,219
You, too, Dad.
812
00:37:52,233 --> 00:37:53,966
Hey.
813
00:37:53,968 --> 00:37:55,635
Hi.
814
00:37:58,940 --> 00:38:01,775
That wasn't how I wanted to spend
815
00:38:01,777 --> 00:38:04,076
your last night in town.
816
00:38:04,078 --> 00:38:06,546
Yeah, you know, I shouldn't
have stormed off,
817
00:38:06,548 --> 00:38:09,649
but, uh, we're getting
into a conversation that...
818
00:38:09,651 --> 00:38:11,984
That we don't have time to finish.
819
00:38:11,986 --> 00:38:15,621
Look, I'm sorry if I gave the impression
820
00:38:15,623 --> 00:38:18,156
that I'm not Team Jason,
821
00:38:18,158 --> 00:38:20,759
because I am.
822
00:38:20,761 --> 00:38:23,328
Yeah, I know you are.
823
00:38:23,330 --> 00:38:25,964
I know.
824
00:38:25,966 --> 00:38:28,634
It's just, you know, stepping away...
825
00:38:28,636 --> 00:38:31,637
decision's not just about me.
826
00:38:33,641 --> 00:38:36,909
I almost lost half of
Bravo this past week,
827
00:38:36,911 --> 00:38:38,276
and if I hadn't worked the problem,
828
00:38:38,278 --> 00:38:40,646
things would have been....
829
00:38:40,648 --> 00:38:42,648
worse.
830
00:38:43,951 --> 00:38:46,452
I have a list of names
that are in my phone
831
00:38:46,454 --> 00:38:48,821
of brothers that aren't with me anymore,
832
00:38:48,823 --> 00:38:51,456
and if I'm not out
there, that list grows.
833
00:38:51,458 --> 00:38:53,091
I split focus.
834
00:38:53,093 --> 00:38:54,459
Look what happens when I split focus.
835
00:38:54,461 --> 00:38:56,794
I mean, you know, Sonny gets benched.
836
00:38:56,796 --> 00:38:58,997
He goes off the rails.
I almost lose him.
837
00:38:58,999 --> 00:39:01,933
Lindell is poaching Clay. I...
838
00:39:01,935 --> 00:39:04,936
Okay, "split focus". You...
839
00:39:04,938 --> 00:39:06,765
You mean me.
840
00:39:06,767 --> 00:39:08,306
I...
841
00:39:08,308 --> 00:39:11,676
You're the one that wanted to be all in.
842
00:39:13,680 --> 00:39:15,513
I really thought that I could...
843
00:39:15,515 --> 00:39:18,516
be all in with Bravo and with you.
844
00:39:18,518 --> 00:39:19,951
I was wrong.
845
00:39:19,953 --> 00:39:22,387
Bravo Team needs me more
than you do right now.
846
00:39:22,389 --> 00:39:24,392
But what about you, Jason?
847
00:39:24,394 --> 00:39:26,394
What do you need?
848
00:39:31,630 --> 00:39:33,630
I don't know.
849
00:39:33,632 --> 00:39:37,067
I don't know what I need.
850
00:40:08,226 --> 00:40:10,582
This oddly feels like when I was 12
851
00:40:10,584 --> 00:40:12,168
and my boyfriend went to summer camp.
852
00:40:12,170 --> 00:40:14,818
Did you just compare my
kissing to a 12-year-old boy's?
853
00:40:14,820 --> 00:40:17,707
Mm. Glad to see your terrible
sense of humor is back,
854
00:40:17,709 --> 00:40:20,010
now that the weight of the
world is off your shoulders.
855
00:40:20,012 --> 00:40:23,013
The decision was the easy part.
856
00:40:23,015 --> 00:40:25,916
Now I just got to figure
out how to tell the guys.
857
00:40:25,918 --> 00:40:29,519
Smart guy like you?
You'll figure it out.
858
00:40:29,521 --> 00:40:33,056
Gonna miss you, Admiral Spenser.
859
00:40:38,729 --> 00:40:41,730
Don't you grow up too fast, little man.
860
00:40:41,732 --> 00:40:44,400
And take it easy on your
mommy while Daddy's gone, okay?
861
00:40:44,402 --> 00:40:47,403
Okay. I love you.
862
00:40:47,405 --> 00:40:49,805
Hey.
863
00:40:49,807 --> 00:40:51,807
I love you.
864
00:40:51,809 --> 00:40:53,742
I love you, too.
865
00:40:56,381 --> 00:40:57,947
Be safe.
866
00:40:57,949 --> 00:40:59,949
Always am.
867
00:41:04,122 --> 00:41:06,089
Hey.
868
00:41:14,131 --> 00:41:16,098
I don't want you to go.
869
00:41:20,270 --> 00:41:23,271
I know, baby girl, but...
870
00:41:23,273 --> 00:41:24,939
Daddy has to.
871
00:41:25,976 --> 00:41:28,977
You're definitely coming back?
872
00:41:28,979 --> 00:41:31,413
Promise you won't die over there?
873
00:41:33,750 --> 00:41:35,683
I promise.
874
00:41:37,754 --> 00:41:42,090
Teena says she'll go with
you and keep you safe.
875
00:41:42,092 --> 00:41:45,093
Baby, I-I don't... Oh.
876
00:41:47,097 --> 00:41:49,097
I love you, baby girl.
877
00:41:49,099 --> 00:41:51,099
I love you, too.
878
00:42:09,218 --> 00:42:11,218
Jason.
879
00:42:13,056 --> 00:42:15,556
How many times we done this walk?
880
00:42:15,558 --> 00:42:17,157
Too many to count.
881
00:42:17,159 --> 00:42:20,160
- This one feels longer.
- Yeah.
882
00:42:20,162 --> 00:42:22,562
Looked a little rough
back there for you.
883
00:42:23,565 --> 00:42:25,165
Yeah, a lot more trouble than usual.
884
00:42:25,167 --> 00:42:26,566
Yeah.
885
00:42:28,170 --> 00:42:30,003
Saw you drove yourself in.
886
00:42:30,005 --> 00:42:32,311
- Yeah.
- Everything okay with Natalie?
887
00:42:32,313 --> 00:42:34,141
Got the flu.
888
00:42:34,143 --> 00:42:36,576
- Sorry to hear that, brother.
- Yeah, me, too.
889
00:42:36,578 --> 00:42:38,578
- You want to talk about it?
- Nope.
890
00:42:38,580 --> 00:42:40,113
Just want to go to work.
65596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.