Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,082 --> 00:01:23,793
[helicopter propellers spinning]
2
00:01:31,008 --> 00:01:33,469
[muted voices over computers]
3
00:02:38,534 --> 00:02:40,953
[Nick] Okay, here goes.
4
00:02:43,289 --> 00:02:44,540
Okay, we're on.
5
00:02:46,459 --> 00:02:49,795
You're looking at a chair
because I'm sitting in it.
6
00:02:51,589 --> 00:02:54,008
My name is Nick Halloway.
I'm not sick,
7
00:02:54,592 --> 00:02:57,094
and I'm not crazy
but I am invisible.
8
00:02:58,012 --> 00:02:59,555
How can I make you believe this?
9
00:03:01,891 --> 00:03:03,184
Okay, try this.
10
00:03:06,437 --> 00:03:07,813
See? No strings.
11
00:03:09,440 --> 00:03:12,526
Wait a minute.
This ought to do it for you.
12
00:03:17,073 --> 00:03:19,408
[chewing]
13
00:03:25,831 --> 00:03:27,458
-[spits]
-[dustbin clatters]
14
00:03:27,792 --> 00:03:29,126
[sighs]
15
00:03:29,418 --> 00:03:32,129
I'm making this tape because
in hours, I could be dead.
16
00:03:32,338 --> 00:03:33,547
This is my last chance.
17
00:03:33,756 --> 00:03:35,216
I've got a hell of a story
to tell.
18
00:03:36,717 --> 00:03:38,260
Well, let's get right to it.
19
00:03:38,803 --> 00:03:40,888
[Nick] It all started
on a Tuesday in March.
20
00:03:44,475 --> 00:03:46,060
[Nick]
Thirty-six inches packed powder?
21
00:03:46,310 --> 00:03:48,479
Great, can you get me into
the Aspen Lodge through Sunday?
22
00:03:48,688 --> 00:03:51,941
[inhales] Just a single
with a king-size bed.
23
00:03:52,149 --> 00:03:53,275
You never know.
24
00:03:53,484 --> 00:03:55,403
Great. Thanks, Cheryl.
I'll get back to you.
25
00:03:56,278 --> 00:03:58,489
Boykin called to ask
if you'd seen the announcement
26
00:03:58,698 --> 00:04:01,325
of the proposed Allied-Security
oil merger on the broad tape.
27
00:04:01,659 --> 00:04:04,370
Kaplan called again from
New York about Magnascopics.
28
00:04:04,578 --> 00:04:07,248
You've got the OPEC thing.
Staff meeting's Thursday.
29
00:04:07,456 --> 00:04:09,959
And you haven't begun that
oil-shale analysis for Roger.
30
00:04:10,167 --> 00:04:11,085
Shall I keep going?
31
00:04:11,293 --> 00:04:13,671
- What oil-shale analysis?
- You are here.
32
00:04:14,046 --> 00:04:17,800
Roger. Come on in. Been trying
to get you all afternoon.
33
00:04:18,592 --> 00:04:20,344
Now I've spent
most of the day on this.
34
00:04:20,553 --> 00:04:23,973
I strongly recommend the company
examine oil-shale positions.
35
00:04:26,016 --> 00:04:28,602
Great. Well,
everything else okay, huh?
36
00:04:28,811 --> 00:04:30,354
Still going out with Denise Lee?
37
00:04:31,564 --> 00:04:34,150
Went out with her six months
ago. Where you been, Roger?
38
00:04:34,525 --> 00:04:35,651
You are without a doubt
39
00:04:35,860 --> 00:04:37,945
the biggest bullshit artist
I've ever worked for.
40
00:04:38,154 --> 00:04:39,238
Thank you, Cathy.
41
00:04:40,322 --> 00:04:41,866
In fact, take the rest
of the day off.
42
00:04:42,241 --> 00:04:44,452
- I'm going to my club.
- What?
43
00:04:45,035 --> 00:04:46,287
Magnascopics tomorrow,
44
00:04:46,495 --> 00:04:48,998
there will be a car outside
your apartment at 7:30 pm.
45
00:04:49,206 --> 00:04:50,583
You promised Kaplan
you'd cover for him.
46
00:04:50,791 --> 00:04:53,753
This is sick! How am I supposed
to get through all this? You go.
47
00:04:53,961 --> 00:04:55,212
- You gave him your word!
- I was drunk.
48
00:04:55,421 --> 00:04:57,298
It was 1:15 in the morning.
Get Moynihan to cover.
49
00:04:57,506 --> 00:04:59,216
- You're committed.
-[sighs]
50
00:04:59,425 --> 00:05:00,801
What about my commitments?
51
00:05:01,135 --> 00:05:02,678
My family, my relatives?
52
00:05:03,220 --> 00:05:04,472
You don't have any.
53
00:05:08,517 --> 00:05:09,810
[Nick]
The day was panning out
54
00:05:10,019 --> 00:05:11,187
like any other day in my life.
55
00:05:11,604 --> 00:05:15,191
But what was about to happen
was gonna change it forever.
56
00:05:16,650 --> 00:05:18,235
The Academy Club
is one of the last
57
00:05:18,444 --> 00:05:20,279
private men's clubs
in San Francisco.
58
00:05:20,863 --> 00:05:22,531
The sort of place
railroad tycoons
59
00:05:22,740 --> 00:05:24,533
and robber barons
would hang out at night,
60
00:05:24,742 --> 00:05:26,786
eat roast beef,
hire the occasional whore
61
00:05:26,994 --> 00:05:28,788
and discuss how much
they stole that day.
62
00:05:29,955 --> 00:05:32,291
I use the tennis courts.
I like the bar.
63
00:05:34,877 --> 00:05:37,254
No, bad shoulder, no depth.
64
00:05:39,131 --> 00:05:40,883
Put me down for a dime
on St. John's/Viiianova.
65
00:05:41,091 --> 00:05:42,259
I'll take the points.
66
00:05:42,718 --> 00:05:44,386
And I want the over
on Duke/Carolina.
67
00:05:45,054 --> 00:05:46,347
All right. Thanks, Buzz.
68
00:05:48,015 --> 00:05:50,267
Somebody's trying to get
your attention, Mr. Halloway.
69
00:05:50,476 --> 00:05:51,811
1 think it's Mr. Talbot.
70
00:05:52,603 --> 00:05:54,688
Don't look, Patrick.
Just pretend you don't see.
71
00:05:58,776 --> 00:06:00,820
- Thanks, Patrick.
- Hi, Nick.
72
00:06:02,404 --> 00:06:04,323
Hi, George.
How's the spastic colon?
73
00:06:04,532 --> 00:06:05,866
[chuckles] What you doing?
74
00:06:06,450 --> 00:06:08,035
Oh, writing my resignation.
75
00:06:08,244 --> 00:06:10,287
I'm gonna start a foster home
for poor kids.
76
00:06:11,080 --> 00:06:14,375
Girls, mostly. Late teens,
early 30s. 1 need a family.
77
00:06:14,583 --> 00:06:17,127
Yeah. Come join us.
I'm here with some of the gang.
78
00:06:17,336 --> 00:06:19,713
- No, I can't tonight.
-[scoffs] Come on.
79
00:06:19,922 --> 00:06:22,299
- Come on, one drink, all right?
- All right.
80
00:06:22,508 --> 00:06:24,385
It's just Ellen
and some pals of hers.
81
00:06:24,593 --> 00:06:26,762
And Alice Monroe,
my sister Amy's friend,
82
00:06:26,971 --> 00:06:28,430
from Cornell,
just got back from Brazil.
83
00:06:28,639 --> 00:06:30,057
I've got an early morning,
ll can't--
84
00:06:30,266 --> 00:06:31,934
Before you bail,
will you just have a look.
85
00:06:41,527 --> 00:06:42,987
Well, maybe for a minute.
86
00:06:44,530 --> 00:06:46,240
You know everybody,
don"t you, Nick?
87
00:06:46,448 --> 00:06:47,908
- Hi, Ellen.
-[Ellen] Hi, Nick.
88
00:06:48,242 --> 00:06:51,245
Oh, Alice Monroe, I'd like you
to meet Nick Halloway.
89
00:06:51,453 --> 00:06:53,330
- Nick, this is Alice.
-[Alice] Hi, Nick.
90
00:06:53,539 --> 00:06:54,582
Nice to meet you.
91
00:06:54,790 --> 00:06:56,542
[Ellen] Where have you been
hiding yourself?
92
00:06:56,750 --> 00:06:58,794
Where have you been?
ll see you got a haircut.
93
00:06:59,003 --> 00:07:00,296
- Oh yeah. You like this?
- Looks good.
94
00:07:00,504 --> 00:07:02,423
Alice produces documentaries
for the Smithsonian.
95
00:07:02,965 --> 00:07:05,009
Oh, really?
I love the Smithsonian.
96
00:07:05,217 --> 00:07:07,678
It's one of my favorite
institutions.
97
00:07:08,637 --> 00:07:10,973
So, what kind of documentaries
do you produce?
98
00:07:11,432 --> 00:07:12,474
Anthropological stuff,
99
00:07:12,766 --> 00:07:15,019
traditional cultures,
cosmologies.
100
00:07:15,311 --> 00:07:17,980
Cosmologies, love them.
101
00:07:18,647 --> 00:07:19,982
It's one of my favorite ologies.
102
00:07:20,190 --> 00:07:21,442
[chuckles] Patrick.
103
00:07:22,067 --> 00:07:24,820
You went to law school, and you
were practicing in Boston.
104
00:07:25,029 --> 00:07:26,322
What happened?
105
00:07:26,947 --> 00:07:29,700
Well, my parents really
wanted me to be a lawyer.
106
00:07:29,909 --> 00:07:31,076
It just wasn't for me.
107
00:07:31,285 --> 00:07:34,496
It's gonna be Indiana/UNLV.
Maybe Arkansas.
108
00:07:34,705 --> 00:07:35,497
Carolina.
109
00:07:35,706 --> 00:07:38,125
The leap into film,
what did you do? Raise money?
110
00:07:38,334 --> 00:07:40,711
- Your firm represented someone?
- No, I quit the firm.
111
00:07:40,920 --> 00:07:43,255
And I got a job
as a production assistant
112
00:07:43,464 --> 00:07:45,049
for a public television station.
113
00:07:45,257 --> 00:07:47,217
- Next thing, I'm in the jungle.
-[Ellen] Mmm.
114
00:07:47,801 --> 00:07:49,136
I think it's gonna be UNLV.
115
00:07:49,345 --> 00:07:50,638
[Ellen] Primitive, huh?
116
00:07:52,139 --> 00:07:54,016
There's really only a few places
in the Amazon
117
00:07:54,224 --> 00:07:56,018
that could still be
considered virgin.
118
00:07:59,146 --> 00:08:01,106
So, what did you miss most
when you were down there?
119
00:08:02,816 --> 00:08:04,652
Hot showers, cheeseburgers.
120
00:08:05,110 --> 00:08:06,487
[giggles]
121
00:08:08,530 --> 00:08:10,741
I think Seton Hall
will go all the way.
122
00:08:14,954 --> 00:08:17,623
- I hate TV.
- Me too.
123
00:08:18,916 --> 00:08:21,669
- I like music.
- I love jazz.
124
00:08:23,504 --> 00:08:24,964
I hate weight lifters.
125
00:08:25,756 --> 00:08:27,049
Narcissists.
126
00:08:28,509 --> 00:08:29,760
Love skiing.
127
00:08:30,803 --> 00:08:33,806
Love the ocean and the woods.
128
00:08:36,016 --> 00:08:37,434
I love blond hair.
129
00:08:41,355 --> 00:08:43,357
I love garlic.
130
00:08:52,783 --> 00:08:54,159
- Nick.
131
00:08:54,451 --> 00:08:57,246
- What are we doing?
- I hope it's foreplay.
132
00:09:01,667 --> 00:09:02,835
We should get back.
133
00:09:03,043 --> 00:09:04,753
Yeah. Yeah.
We should get back.
134
00:09:07,840 --> 00:09:10,050
Let's not do anything
cheap and meaningless.
135
00:09:10,384 --> 00:09:12,011
Okay, what do I owe you?
136
00:09:12,219 --> 00:09:13,554
[giggles]
137
00:09:14,138 --> 00:09:16,056
- You couldn't afford it.
- Oh.
138
00:09:40,998 --> 00:09:42,791
- Ciao.
- Nice to have you back.
139
00:09:43,000 --> 00:09:44,793
- Thanks, George.
- See you soon.
140
00:09:45,419 --> 00:09:47,004
Making an early night, Nick?
141
00:09:47,379 --> 00:09:48,839
I thought we were
all having dinner.
142
00:09:49,048 --> 00:09:50,758
I promised I'd meet somebody.
143
00:09:51,550 --> 00:09:53,093
Oh, really?
Maybe I'd better drop you.
144
00:09:53,302 --> 00:09:56,472
Dinner's not such a great idea
with all this work I gotta do.
145
00:09:59,266 --> 00:10:01,268
You like Italian?
We could go to Fiorello's.
146
00:10:01,477 --> 00:10:03,896
It's dark, it's quiet,
it's got great pasta.
147
00:10:04,104 --> 00:10:06,982
I'd love to, but I really do
have to meet somebody.
148
00:10:07,191 --> 00:10:09,735
You're kidding. I thought
you were putting them on.
149
00:10:09,943 --> 00:10:10,986
No.
150
00:10:11,820 --> 00:10:14,281
Want to meet for lunch Friday
at the Brasserie?
151
00:10:14,990 --> 00:10:16,950
Lunch? Let's go to Maui.
152
00:10:17,284 --> 00:10:19,161
Nick, we have plenty of time.
153
00:10:20,204 --> 00:10:21,246
You're right.
154
00:10:24,083 --> 00:10:27,252
- Am I gonna regret meeting you?
- You already do.
155
00:10:34,343 --> 00:10:36,512
[Nick] In a way,
it was all Alice's fault.
156
00:10:36,720 --> 00:10:38,430
Maybe if 1 hadn't
met her that night,
157
00:10:38,639 --> 00:10:40,682
and she hadn't been
so incredibly beautiful
158
00:10:41,433 --> 00:10:44,061
I wouldn't have gone back to
the bar and drunk myself silly.
159
00:10:45,145 --> 00:10:46,146
[sighs]
160
00:10:46,355 --> 00:10:48,857
The next morning, I was never
so hung-over in all my life.
161
00:10:55,739 --> 00:10:58,450
[man] It is my pleasure
to present the chairman
162
00:10:58,659 --> 00:11:00,869
of our scientific advisory board
163
00:11:01,078 --> 00:11:03,163
and the Sidney Leavitt professor
164
00:11:03,372 --> 00:11:05,415
of theoretical physics
at Berkeley
165
00:11:05,624 --> 00:11:07,334
Dr. Bernard Wachs.
166
00:11:07,543 --> 00:11:10,129
[applause]
167
00:11:15,467 --> 00:11:16,510
[Bernard] Welcome.
168
00:11:17,636 --> 00:11:19,012
Accustomed as we are today
169
00:11:19,221 --> 00:11:21,473
to think of magnetism
as the vector of spins
170
00:11:21,682 --> 00:11:24,101
and orbits
of subatomic particles,
171
00:11:24,852 --> 00:11:26,395
it is often with astonishment
172
00:11:26,603 --> 00:11:29,314
that we discover
how different men
173
00:11:29,523 --> 00:11:32,526
viewed the set of phenomena
that we group together
174
00:11:32,776 --> 00:11:34,653
under the term "magnetism.”
175
00:11:35,070 --> 00:11:37,781
The Greek philosopher Thales,
176
00:11:38,115 --> 00:11:40,951
as early
as the sixth century B.C.
177
00:11:41,160 --> 00:11:43,078
observed
the extraordinary ability
178
00:11:43,287 --> 00:11:45,581
of lodestones
to attract other pieces...
179
00:11:45,789 --> 00:11:48,917
[voice slowed down]
180
00:11:51,712 --> 00:11:53,672
-[grunts]
-...returned to original value.
181
00:11:54,256 --> 00:11:56,800
A vector quantity that specifies
direction and magnitude
182
00:11:57,009 --> 00:11:59,094
of the force every point
in our magnetic field
183
00:11:59,303 --> 00:12:01,847
may temporarily convert
the external...
184
00:12:02,055 --> 00:12:04,558
Fifteen minutes in and we're not
up to the birth of Christ?
185
00:12:05,767 --> 00:12:08,061
Call me when he gets
to the Inquisition.
186
00:12:08,645 --> 00:12:09,855
Excuse me.
187
00:12:22,659 --> 00:12:25,412
[people chattering]
188
00:12:31,668 --> 00:12:34,254
Uh, excuse me. Is there
a men's room around here?
189
00:12:34,922 --> 00:12:36,882
Yes. Just down the hall there.
190
00:12:38,133 --> 00:12:39,718
- Oh, shoot!
- Thank you.
191
00:12:44,681 --> 00:12:47,893
-[people] Whoa!
-[electrical zapping]
192
00:12:51,813 --> 00:12:54,233
[classical music playing]
193
00:12:55,525 --> 00:12:56,485
Hello?
194
00:13:01,573 --> 00:13:02,824
[gasping]
195
00:13:03,033 --> 00:13:05,369
-[electrical zapping]
- Stay back.
196
00:13:05,702 --> 00:13:09,039
[classical music
continues playing]
197
00:13:10,707 --> 00:13:11,917
[sighs]
198
00:13:16,922 --> 00:13:19,216
[people shouting]
199
00:13:23,929 --> 00:13:25,180
Ten minutes.
200
00:13:25,681 --> 00:13:28,517
Ten minutes,
I'll be as good as new.
201
00:13:31,270 --> 00:13:33,438
Von Erxleben's design
breakthrough
202
00:13:33,897 --> 00:13:36,108
-allowed an enhanced...
-[electrical noises]
203
00:13:39,736 --> 00:13:40,696
What?
204
00:13:47,536 --> 00:13:50,914
[alarm blares]
205
00:13:52,082 --> 00:13:54,584
[people shouting]
206
00:13:55,043 --> 00:13:57,337
Get out! Get out! Run for it!
207
00:14:10,142 --> 00:14:13,353
Go! Move!
208
00:14:29,411 --> 00:14:31,038
[Chairman] And is it not true,
Mr. Jenkins,
209
00:14:31,246 --> 00:14:33,332
that you were in
Tegucigalpa, Honduras
210
00:14:33,749 --> 00:14:35,667
the very same day
that Dr. Mendoza
211
00:14:35,876 --> 00:14:37,002
fell to his death
212
00:14:37,210 --> 00:14:39,171
from the 21st floor
of the Hotel Presidente?
213
00:14:41,173 --> 00:14:43,800
Mr. Chairman, I was in Honduras
as a consultant
214
00:14:44,009 --> 00:14:46,887
to the Pan-American
Democratic Relief Organization.
215
00:14:48,263 --> 00:14:50,223
You're not paid by the CIA?
216
00:14:51,683 --> 00:14:54,561
You were never a station chief
code-named Scorpion?
217
00:14:54,770 --> 00:14:56,605
You weren't in the
Federal Republic of Germany
218
00:14:56,813 --> 00:14:59,941
two years ago when a defecting
chief chemist for IG Farben,
219
00:15:00,150 --> 00:15:03,570
a Dr. Hans Bodnik disappeared
off Thulestrasse
220
00:15:03,779 --> 00:15:05,113
and later, fell to his death
221
00:15:05,322 --> 00:15:06,782
from the Hotel Continental
in Wirzburg?
222
00:15:08,283 --> 00:15:09,951
I'm sorry, would you repeat
the question?
223
00:15:16,208 --> 00:15:18,126
How did those whores
put me in Wirzburg?
224
00:15:18,335 --> 00:15:20,253
Don't worry about the dog
and pony show, David.
225
00:15:20,462 --> 00:15:22,214
We got a case-red priority.
226
00:15:22,422 --> 00:15:25,258
Something's happened
at Magnascopics in Santa Mira.
227
00:15:25,467 --> 00:15:26,802
We need you in California.
228
00:15:27,010 --> 00:15:28,595
- Read this.
- What is it?
229
00:15:28,929 --> 00:15:31,598
It's not what it is,
it's what it isn't.
230
00:15:33,767 --> 00:15:34,851
Come on.
231
00:15:38,188 --> 00:15:40,023
[Nick] I don"t know how long
I was unconscious,
232
00:15:40,232 --> 00:15:41,691
and I don't remember waking up.
233
00:15:42,275 --> 00:15:44,194
But when I did,
I was in a nightmare.
234
00:15:46,488 --> 00:15:48,073
Nothing around me was right.
235
00:15:49,241 --> 00:15:50,992
I could see pieces
of the office,
236
00:15:51,701 --> 00:15:53,370
jagged edges of the building.
237
00:15:54,621 --> 00:15:55,956
Was I hallucinating?
238
00:15:56,957 --> 00:15:59,626
Because all laws of physics
seemed to have been suspended.
239
00:16:12,264 --> 00:16:14,975
[indistinct chatter]
240
00:16:17,769 --> 00:16:19,521
[man over loudspeaker]
Your attention, please.
241
00:16:21,148 --> 00:16:23,900
If you are entering the site,
use caution.
242
00:16:24,734 --> 00:16:26,153
While the building
has the appearance
243
00:16:26,361 --> 00:16:28,155
of having been severely damaged,
244
00:16:28,363 --> 00:16:31,908
we have found no debris,
no sign of a blast pattern.
245
00:16:32,617 --> 00:16:34,494
The building remains intact.
246
00:16:34,828 --> 00:16:36,621
You just can't see
certain parts of it.
247
00:16:37,205 --> 00:16:39,082
Possibly some
molecular instability
248
00:16:39,291 --> 00:16:40,834
has made
certain areas transparent.
249
00:16:41,793 --> 00:16:43,170
Proceed carefully.
250
00:16:43,712 --> 00:16:46,131
You may come in contact
with invisible surfaces.
251
00:16:52,137 --> 00:16:54,014
Let's get some water to Decon!
252
00:16:54,890 --> 00:16:58,477
All personnel,
use caution entering the site.
253
00:16:59,102 --> 00:17:00,145
There are indications.
254
00:17:00,353 --> 00:17:03,106
The building may still
be in flux.
255
00:17:13,825 --> 00:17:15,911
[Nick] Everything inside me
said, "Get out. "
256
00:17:17,037 --> 00:17:20,332
But when I moved, I found myself
floating in a dream.
257
00:17:22,042 --> 00:17:24,836
I walked across the room,
or what was left of it.
258
00:17:25,670 --> 00:17:27,547
I tried to re-orient myself.
259
00:17:28,548 --> 00:17:29,925
What had happened?
260
00:17:31,134 --> 00:17:33,970
Had I died? Was I a ghost?
261
00:17:35,555 --> 00:17:38,183
[camera shutter clicking]
262
00:17:49,653 --> 00:17:52,197
I had to think.
What was real and what wasn't?
263
00:17:53,240 --> 00:17:55,700
Where... Where was my hand?
I couldn't see my hand.
264
00:17:56,076 --> 00:17:57,369
Oh, God.
265
00:17:58,036 --> 00:17:59,496
What had happened to me?
266
00:18:01,414 --> 00:18:03,542
I needed help, but who?
267
00:18:05,418 --> 00:18:06,836
I had to call somebody.
268
00:18:10,340 --> 00:18:11,591
And then I knew.
269
00:18:13,051 --> 00:18:14,678
It wasn't just the building.
270
00:18:16,346 --> 00:18:17,472
It was me.
271
00:18:19,766 --> 00:18:20,892
Jesus.
272
00:18:21,851 --> 00:18:23,520
I walked over to the mirror.
273
00:18:23,728 --> 00:18:25,647
I was right.
There was no reflection.
274
00:18:25,855 --> 00:18:28,441
My body, clothes, everything
was gone. I was invisible.
275
00:18:42,622 --> 00:18:43,873
I see it too.
276
00:18:57,095 --> 00:18:58,555
Throw some light up there.
277
00:19:04,853 --> 00:19:05,812
Hey!
278
00:19:08,565 --> 00:19:10,066
Hey, help me!
279
00:19:13,236 --> 00:19:15,155
- Help!
-[rustling sound]
280
00:19:15,572 --> 00:19:17,532
-[pounding]
- Help! Help!
281
00:19:18,366 --> 00:19:20,702
[Nick] What's the matter
with you? Help!
282
00:19:20,910 --> 00:19:22,454
Jesus, can't you see me?
283
00:19:22,662 --> 00:19:24,331
[pounding continues]
284
00:19:24,497 --> 00:19:25,457
You,
285
00:19:25,874 --> 00:19:28,084
Help! Right here! Right here!
286
00:19:30,045 --> 00:19:32,047
[pounding continues]
287
00:19:32,505 --> 00:19:34,716
Help me! Jesus,
what have they done to me?
288
00:19:34,924 --> 00:19:36,092
[thud]
289
00:19:41,973 --> 00:19:44,100
- Maybe he's dead.
- No, he's breathing.
290
00:19:44,434 --> 00:19:46,227
I can see the blanket
moving up and down.
291
00:19:49,898 --> 00:19:52,525
Boy, what we could do
with this freak on our team.
292
00:19:53,234 --> 00:19:54,110
Talk about undercover.
293
00:19:54,319 --> 00:19:56,112
Man, the contracts
we could haul down.
294
00:19:56,321 --> 00:19:59,074
Forget it. First place
he's going is some lab.
295
00:19:59,282 --> 00:20:02,160
They'll cut this guy and shove
tubes up his ass for years.
296
00:20:02,369 --> 00:20:03,370
[Nick] What?
297
00:20:03,578 --> 00:20:05,080
Keep your mouths shut,
all of you.
298
00:20:05,872 --> 00:20:07,415
[Nick] Wait a minute.
Who are you guys?
299
00:20:08,124 --> 00:20:10,460
What happened to me??
Why can't I see myself?
300
00:20:11,086 --> 00:20:13,004
- Let's get him to the trailer.
-[Nick] No!
301
00:20:13,213 --> 00:20:14,297
[Nick grunts]
302
00:20:15,590 --> 00:20:16,925
You stay back!
303
00:20:18,426 --> 00:20:20,428
I'm not going anywhere
till 1 know who you are
304
00:20:20,637 --> 00:20:21,888
and what the hell is going on.
305
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
Oh, I'm sorry,
my name is David Jenkins.
306
00:20:25,600 --> 00:20:26,893
May I know yours?
307
00:20:27,811 --> 00:20:29,062
It's Harvey.
308
00:20:30,855 --> 00:20:32,065
Well, Harvey,
309
00:20:32,899 --> 00:20:35,443
I know the last few hours must
have been incredibly painful
310
00:20:35,652 --> 00:20:37,112
and disorienting for you.
311
00:20:37,696 --> 00:20:39,906
We need to get you medical
attention immediately,
312
00:20:40,115 --> 00:20:41,866
starting with a complete
physical workup--
313
00:20:42,075 --> 00:20:44,369
ll heard all about
your complete physical workup.
314
00:20:45,161 --> 00:20:46,788
I'd just as soon not
have my balls floating
315
00:20:46,996 --> 00:20:48,373
in a petri dish, thank you.
316
00:20:49,124 --> 00:20:50,500
No don't panic, Harvey.
317
00:20:51,167 --> 00:20:53,420
You've been through an trauma.
You're confused.
318
00:20:53,628 --> 00:20:56,297
No shit! Hey, stop that!
Stop doing that!
319
00:20:59,551 --> 00:21:02,220
- I want to call my lawyer.
-[David] Listen to me.
320
00:21:03,346 --> 00:21:06,015
You're in a state of molecular
flux. You could be dying.
321
00:21:06,850 --> 00:21:10,520
Now, if you wanna live,
you're gonna have to trust us.
322
00:21:11,312 --> 00:21:13,982
- We're a team of scientists--
-[Nick] I don't believe you!
323
00:21:20,864 --> 00:21:22,782
Harvey, you have to understand,
324
00:21:23,658 --> 00:21:26,327
ll don't have the right to let
you leave here on your own.
325
00:21:27,203 --> 00:21:29,289
If anything should happen
to you,
326
00:21:30,123 --> 00:21:31,624
ll would be responsible.
327
00:21:33,293 --> 00:21:36,755
Important decisions have to be
made about what's right for you
328
00:21:36,963 --> 00:21:40,467
and these decisions have
to be made by qualified people.
329
00:21:41,801 --> 00:21:44,053
I have to keep control
of the situation
330
00:21:44,262 --> 00:21:47,849
for your sake and everyone's,
ll think you can understand that.
331
00:21:51,770 --> 00:21:52,729
Harvey?
332
00:21:53,188 --> 00:21:54,147
Yeah.
333
00:21:58,234 --> 00:21:59,527
-[thud]
-[groans]
334
00:22:00,779 --> 00:22:02,781
Close the gates! Seal the area!
335
00:22:07,994 --> 00:22:10,246
[crackling noise]
336
00:22:14,584 --> 00:22:16,544
[man 1] It's going! Take cover!
337
00:22:16,753 --> 00:22:19,380
-[man 2] It's gonna blow!
-[man 1] Don't look at it!
338
00:22:30,141 --> 00:22:32,310
[people screaming]
339
00:22:43,947 --> 00:22:47,116
[Nick] I just kept running.
I must have run ten miles.
340
00:22:47,325 --> 00:22:49,327
I have no idea, I just wanted
to get away from them.
341
00:22:52,914 --> 00:22:54,916
Hey! Help!
342
00:22:57,627 --> 00:23:00,338
By now I was in such a state
of shock, I was panicky.
343
00:23:01,047 --> 00:23:04,050
I couldn't remember anything,
couldn't remember what happened.
344
00:23:04,425 --> 00:23:06,010
I forgot I was invisible.
345
00:23:27,740 --> 00:23:30,201
[chatter over police radio]
346
00:23:30,660 --> 00:23:32,620
[lounge music playing]
347
00:23:35,582 --> 00:23:37,250
I'll prove something to you.
348
00:23:41,921 --> 00:23:43,631
[man mumbles]
349
00:23:45,174 --> 00:23:46,342
Okay?
350
00:23:47,302 --> 00:23:49,262
You didn't say something
to my face,
351
00:23:50,388 --> 00:23:53,349
so I got something
to say to your face.
352
00:23:53,725 --> 00:23:54,642
I---
353
00:23:55,643 --> 00:23:57,437
You can't fire me.
354
00:23:57,937 --> 00:23:59,981
Well, I'll fight you.
You can't fire me.
355
00:24:00,189 --> 00:24:03,651
I'll fire you, so come on,
to my face, say it.
356
00:24:03,860 --> 00:24:06,112
So, what's up?
Just say it to my face.
357
00:24:06,321 --> 00:24:07,906
I'll get you two back.
358
00:24:08,114 --> 00:24:10,992
You can't fire me!
I'll fire you back!
359
00:24:12,994 --> 00:24:14,704
[whistles] Taxi!
360
00:24:19,000 --> 00:24:21,044
Can you take me
to San Francisco?
361
00:24:24,339 --> 00:24:25,423
Sure.
362
00:24:50,365 --> 00:24:52,158
I'm gonna need
some money upfront.
363
00:24:53,952 --> 00:24:55,119
Mm-hm.
364
00:25:03,711 --> 00:25:05,338
Here. Here you go.
365
00:25:10,677 --> 00:25:12,303
I'm gonna take a catnap.
366
00:25:12,512 --> 00:25:14,472
Can you wake me up
when we get to the bridge?
367
00:25:21,145 --> 00:25:23,940
[Nick] The first thing I had
to do was call my doctor.
368
00:25:24,148 --> 00:25:25,900
No, no. That was stupid.
369
00:25:26,109 --> 00:25:29,153
How would an internist help me?
I needed a goddamn magician.
370
00:25:32,323 --> 00:25:34,492
Excuse me. Is this a cab?
371
00:25:36,786 --> 00:25:37,912
Did you say something?
372
00:25:39,038 --> 00:25:41,416
[Nick] Yes.
Sacramento and Powell.
373
00:25:54,512 --> 00:25:57,348
Hey, uh,
could you pull over here?
374
00:26:11,988 --> 00:26:14,032
[Nick mimics vomiting noises]
375
00:26:17,910 --> 00:26:20,830
Sorry.
[mimics vomiting noises]
376
00:26:21,622 --> 00:26:22,999
Oh, God.
377
00:26:24,500 --> 00:26:27,503
Sorry. Oh, God.
[makes spitting noises]
378
00:26:30,840 --> 00:26:33,342
Oh, baby.
[grunts]
379
00:26:35,261 --> 00:26:37,722
Driver, could you take me
to San Rafael, please?
380
00:26:37,930 --> 00:26:39,098
I changed my mind.
381
00:26:58,117 --> 00:27:00,411
[Nick] I had to get into
the safety of my apartment,
382
00:27:00,620 --> 00:27:03,498
where I could study myself,
figure out what had happened.
383
00:27:20,473 --> 00:27:22,558
Maybe it would wear off
in a couple of days,
384
00:27:22,975 --> 00:27:24,352
but what if it didn't?
385
00:27:24,852 --> 00:27:26,896
What if I evaporated
into nothing?
386
00:27:41,244 --> 00:27:42,870
[David] He may have
overheard something
387
00:27:43,079 --> 00:27:44,831
that made him apprehensive
about it.
388
00:27:45,331 --> 00:27:47,333
The explosion might have
frightened him, who knows.
389
00:27:47,542 --> 00:27:50,753
Anything could happen to him.
He may be dead already.
390
00:27:51,587 --> 00:27:55,424
I'm gonna have to take this up
with Parcells at Langley.
391
00:27:57,844 --> 00:27:59,428
I don't think you want
to do that.
392
00:28:05,434 --> 00:28:06,561
What do you mean?
393
00:28:06,769 --> 00:28:08,938
Show him the data,
give him anything you want,
394
00:28:09,147 --> 00:28:11,274
but say nothing about the man.
395
00:28:12,024 --> 00:28:13,860
Let's keep this private, huh?
396
00:28:15,611 --> 00:28:16,863
Now, think about it.
397
00:28:17,947 --> 00:28:19,157
You say one word,
398
00:28:19,365 --> 00:28:21,993
it becomes the deputy director's
show and not yours anymore.
399
00:28:22,743 --> 00:28:23,995
We're out of the loop.
400
00:28:25,580 --> 00:28:28,332
On the other hand,
if we grab him quick,
401
00:28:28,541 --> 00:28:30,001
we become his control.
402
00:28:30,877 --> 00:28:32,753
We're the only ones
that know he exists.
403
00:28:33,754 --> 00:28:36,257
The single most
exotic intelligence asset
404
00:28:36,465 --> 00:28:37,967
on the planet is ours
405
00:28:38,885 --> 00:28:40,094
and ours alone.
406
00:28:41,137 --> 00:28:42,471
What do you need?
407
00:28:44,432 --> 00:28:46,559
...noon at an apartment
in the 300 block
408
00:28:46,726 --> 00:28:48,561
of South Jefferson in Daly City.
409
00:28:48,978 --> 00:28:51,147
The mother said she left her son
in Murphy's care Sundays
410
00:28:51,355 --> 00:28:52,899
supposedly
just for a few hours.
411
00:28:53,107 --> 00:28:54,734
Murphy, who lived
in the same building...
412
00:28:54,942 --> 00:28:57,612
[Nick] I was starving, felt like
I hadn't eaten in a week,
413
00:28:57,820 --> 00:29:00,573
which is easier said than done
when you can't see your hands.
414
00:29:03,910 --> 00:29:06,329
[reporter]
Fire officials say the blaze
415
00:29:06,537 --> 00:29:08,706
was caused
by a faulty space heater
416
00:29:08,915 --> 00:29:11,542
in the second-floor
apartment on Diego Street.
417
00:29:11,959 --> 00:29:14,045
One tenant said
the single-family unit
418
00:29:14,253 --> 00:29:15,963
was being shared
by eight people.
419
00:29:16,172 --> 00:29:18,090
The heat had been turned off
for three weeks
420
00:29:18,299 --> 00:29:19,717
for failure to pay a gas bill.
421
00:29:19,926 --> 00:29:21,552
There were no injuries reported.
422
00:29:21,761 --> 00:29:25,181
There was an accident today
at the Magnascopics Laboratory.
423
00:29:25,389 --> 00:29:28,184
A spokesman for the nuclear
regulatory agency says
424
00:29:28,392 --> 00:29:30,811
that although the laboratory
was the site of research
425
00:29:31,020 --> 00:29:32,647
related to nuclear fusion,
426
00:29:32,855 --> 00:29:34,982
there was no radioactive
material at the site
427
00:29:35,191 --> 00:29:36,984
and there was no risk
of contamination.
428
00:29:37,193 --> 00:29:39,278
- No injuries have been reported.
- Bullshit.
429
00:29:39,487 --> 00:29:41,822
However, authorities are
keeping the area cordoned off
430
00:29:42,031 --> 00:29:43,532
as a precautionary measure.
431
00:29:44,367 --> 00:29:47,119
An Oregon man is being arraigned
today on charges that he shot
432
00:29:47,328 --> 00:29:49,914
and killed a wealthy
industrialist nine years ago...
433
00:29:50,206 --> 00:29:51,540
Oh, Jesus.
434
00:29:52,667 --> 00:29:55,336
[gurgling noise]
435
00:30:00,049 --> 00:30:02,051
[vomiting]
436
00:30:02,426 --> 00:30:04,553
[telephone rings]
437
00:30:10,643 --> 00:30:12,395
What happened?
438
00:30:12,645 --> 00:30:14,855
Where have you been?
Everybody's looking for you.
439
00:30:15,189 --> 00:30:18,276
[Nick] For a moment, I thought
it had all been a dream.
440
00:30:18,484 --> 00:30:19,694
But that didn't last.
441
00:30:20,319 --> 00:30:23,030
[Cathy] I saw the news
about the fire at Magnascopics
442
00:30:23,239 --> 00:30:24,365
and I was worried.
443
00:30:24,573 --> 00:30:26,492
[Nick] The food I hadn't thrown
up the night before
444
00:30:26,701 --> 00:30:29,036
had evaporated,
I was as transparent as ever.
445
00:30:29,453 --> 00:30:32,581
- Oh, shit.
-[Cathy] Nick? Nick?
446
00:30:32,957 --> 00:30:34,083
I'm here.
447
00:30:36,168 --> 00:30:37,086
Sort of.
448
00:30:37,295 --> 00:30:38,546
What happened out there?
449
00:30:38,754 --> 00:30:40,047
[coughs]
450
00:30:40,256 --> 00:30:42,591
Cathy, I've been sick as a dog.
451
00:30:42,925 --> 00:30:44,176
What's this about a fire?
452
00:30:44,385 --> 00:30:46,178
You didn't go, then?
You're sick?
453
00:30:46,387 --> 00:30:49,598
Oh, well, I'm sorry.
Can I send you some soup?
454
00:30:49,807 --> 00:30:51,976
No. I'll be fine.
455
00:30:52,184 --> 00:30:54,353
Just reschedule all
my appointments for Monday.
456
00:30:55,104 --> 00:30:56,939
- Thanks, Cathy. Bye.
- Bye.
457
00:30:59,400 --> 00:31:01,527
[Roger] It's Roger.
Where are you?
458
00:31:01,902 --> 00:31:05,072
Should we be long or short on
Allied? Stock is going crazy.
459
00:31:05,823 --> 00:31:07,325
Would you call me, please?
460
00:31:07,533 --> 00:31:10,369
-[call disconnects]
-[answering machine beeps]
461
00:31:11,704 --> 00:31:13,247
[Alice] Hi, Nick. It's Alice.
462
00:31:14,123 --> 00:31:16,667
I'm calling to confirm
our lunch on Friday.
463
00:31:16,959 --> 00:31:18,794
Am I being too forward
about this?
464
00:31:19,545 --> 00:31:20,755
What am I talking about?
465
00:31:20,963 --> 00:31:22,757
We've already been
to the ladies' room together.
466
00:31:23,966 --> 00:31:25,801
- See you Friday.
-[call disconnects]
467
00:31:26,010 --> 00:31:27,845
[answering machine beeps]
468
00:31:28,054 --> 00:31:30,473
[David] Nick. David Jenkins,
Global Devices.
469
00:31:30,681 --> 00:31:32,183
Perhaps we met last night.
470
00:31:32,641 --> 00:31:34,268
We got your name
from the register.
471
00:31:34,685 --> 00:31:35,978
There will be an inquiry
472
00:31:36,187 --> 00:31:37,563
into what happened
at Magnascopics last night.
473
00:31:37,772 --> 00:31:39,357
We"ll need a signed statement--
474
00:31:41,192 --> 00:31:42,360
[Nick] 7 knew that voice.
475
00:31:42,568 --> 00:31:44,195
Who the hell did he think
he was kidding?
476
00:31:44,904 --> 00:31:46,280
These guys were fast.
477
00:31:47,073 --> 00:31:48,991
Robin, it's Nick Halloway.
It's important.
478
00:31:49,575 --> 00:31:50,993
Mr. Cebron's in court today,
479
00:31:51,202 --> 00:31:52,912
but I know
he wants to talk to you.
480
00:31:53,579 --> 00:31:54,497
He does?
481
00:31:54,705 --> 00:31:56,707
Are you in trouble with
the government or something?
482
00:31:57,625 --> 00:31:59,752
Why would I be in trouble
with the government?
483
00:31:59,960 --> 00:32:01,921
That's what Mr. Cebron asked
but they were being vague.
484
00:32:02,129 --> 00:32:04,173
-[footsteps]
- Oh, can you hold on?
485
00:32:07,760 --> 00:32:09,762
Oops. Robin,
they're paging my flight.
486
00:32:09,970 --> 00:32:12,098
Tell him I'll call him
when I get to Dallas.
487
00:32:12,306 --> 00:32:13,349
Dallas?
488
00:32:14,850 --> 00:32:16,394
[Nick] Who the hell
were these guys?
489
00:32:16,894 --> 00:32:18,521
How did they find me
so quickly?
490
00:32:21,190 --> 00:32:22,775
I had to get out of there fast.
491
00:32:24,985 --> 00:32:26,070
The first thing I had to do
492
00:32:26,278 --> 00:32:27,863
was remember where I put
my jacket and shoes.
493
00:33:03,691 --> 00:33:05,359
Keep that thing low
so when I mark him,
494
00:33:05,568 --> 00:33:06,902
you don't get off a headshot.
495
00:33:11,031 --> 00:33:12,324
We're at the front door.
496
00:33:14,535 --> 00:33:16,745
-[sighs]
-[man 1] Zebra Team standing by.
497
00:33:16,954 --> 00:33:18,247
- Alpha?
-[man 2] Ready.
498
00:33:18,456 --> 00:33:20,082
-[man 1] Delta?
-[man 3] In place.
499
00:33:20,708 --> 00:33:22,209
-[man 1] Baker Team?
-[man 4] Set up.
500
00:33:22,418 --> 00:33:25,045
[man 1] Got a green light.
- Let's take this asshole.
501
00:33:27,214 --> 00:33:28,507
[crash]
502
00:33:34,597 --> 00:33:35,514
[cracking]
503
00:34:09,131 --> 00:34:10,799
[David] I'm at the front door.
504
00:34:11,258 --> 00:34:12,468
[Nick] Shit.
505
00:34:12,843 --> 00:34:14,970
-[David] Give me the status.
- No movement yet.
506
00:34:17,431 --> 00:34:19,600
-[door buzzer rings]
- Come on.
507
00:34:31,904 --> 00:34:33,531
[woman] Is it all right
to open up?
508
00:34:33,739 --> 00:34:36,200
[disguised voice] Yes, ma'am.
May ll come in to use the phone?
509
00:34:39,537 --> 00:34:42,748
He seemed such a nice young man,
that Mr. Halloway.
510
00:34:43,123 --> 00:34:44,458
Has he killed someone?
511
00:34:50,714 --> 00:34:52,216
Oh, ll must have slipped.
512
00:35:00,140 --> 00:35:01,267
Halloway!
513
00:35:06,564 --> 00:35:07,773
I got him.
514
00:35:18,701 --> 00:35:20,869
Oh, shit. California Street.
515
00:35:23,289 --> 00:35:25,082
[Nick groans]
516
00:35:26,166 --> 00:35:28,294
[grunts]
517
00:35:28,919 --> 00:35:31,505
- Ow.
- Mr. McCaren, you all right?
518
00:35:32,047 --> 00:35:35,259
- What happened?
- I think something hit me.
519
00:35:35,634 --> 00:35:37,219
[chauffeur]
You sure you're okay?
520
00:35:37,428 --> 00:35:38,846
[Mr. McCaren] My back.
521
00:35:40,389 --> 00:35:41,599
Who are you guys?
522
00:35:49,857 --> 00:35:52,901
[footsteps]
523
00:35:53,110 --> 00:35:54,653
Halloway, are you there?
524
00:35:58,240 --> 00:35:59,450
If you're hurt...
525
00:36:00,534 --> 00:36:01,952
I'd like to help you.
526
00:36:05,497 --> 00:36:07,041
Halloway, listen to me.
527
00:36:08,250 --> 00:36:09,752
You can't escape.
528
00:36:11,170 --> 00:36:13,756
Believe me, wherever you go,
whoever you tell,
529
00:36:14,214 --> 00:36:16,467
it all comes back to me.
530
00:36:18,302 --> 00:36:19,970
You must trust us, Nick.
531
00:36:20,804 --> 00:36:23,098
We're the only people that
can give you your life back.
532
00:36:24,016 --> 00:36:25,392
We're all you have.
533
00:36:28,979 --> 00:36:30,606
It's lonely, isn't it, Nick?
534
00:36:31,482 --> 00:36:32,858
When you're a freak?
535
00:36:33,484 --> 00:36:34,693
[Nick] Fuck you.
536
00:36:34,902 --> 00:36:37,071
[footsteps]
537
00:36:39,406 --> 00:36:42,159
[footsteps continue]
538
00:36:45,371 --> 00:36:47,498
[Nick] For hours, I wandered
the streets of the city.
539
00:36:47,706 --> 00:36:50,042
I was a fugitive,
afraid of getting caught.
540
00:36:50,626 --> 00:36:52,628
I kept imagining Jenkins
leaping out at me
541
00:36:52,836 --> 00:36:54,254
from every dark corner.
542
00:36:58,967 --> 00:36:59,968
Taxi!
543
00:37:08,185 --> 00:37:10,646
As a child, when I'd dream
about being invisible,
544
00:37:10,854 --> 00:37:12,690
I used to think
it would be so easy.
545
00:37:13,273 --> 00:37:15,609
I could do what I want,
go where I want
546
00:37:15,818 --> 00:37:17,277
and take what I want.
547
00:37:18,195 --> 00:37:19,488
But that's the catch.
548
00:37:20,489 --> 00:37:24,243
No matter how hungry I was,
I couldn"t give myself away.
549
00:37:30,249 --> 00:37:32,084
My purse! My purse!
550
00:37:33,419 --> 00:37:34,461
Oh!
551
00:37:41,468 --> 00:37:43,220
[Nick]
I was starving and exhausted.
552
00:37:43,429 --> 00:37:46,014
Somehow, I found myself
in the alley behind my club.
553
00:37:46,557 --> 00:37:48,559
I figured it would do
for the time being.
554
00:37:51,478 --> 00:37:53,856
In a building this size,
there would be places to hide.
555
00:37:54,064 --> 00:37:56,066
[footsteps]
556
00:37:56,275 --> 00:37:57,985
Finally, I formulated a plan.
557
00:38:00,487 --> 00:38:02,823
I'd get to this Dr. Wachs
from Magnascopics,
558
00:38:03,031 --> 00:38:04,366
show him what had happened.
559
00:38:04,575 --> 00:38:08,162
Whatever he did to get me this
way, I would demand he undo.
560
00:38:32,770 --> 00:38:35,814
Wachs?
Magnascopics doctor?
561
00:38:36,023 --> 00:38:38,942
Last Wednesday?
ll was inside when it happened.
562
00:38:39,151 --> 00:38:40,152
I beg your pardon?
563
00:38:40,360 --> 00:38:42,196
Give me a dollar.
They could be watching us.
564
00:38:43,530 --> 00:38:45,616
Does the word "invisible"
mean anything to you?
565
00:38:51,872 --> 00:38:53,207
Where's the professor?
566
00:38:53,582 --> 00:38:55,459
In the park, taking a stroll.
567
00:39:05,302 --> 00:39:07,721
- Come on, we're gonna lose him.
- Relax.
568
00:39:07,930 --> 00:39:09,515
But this is astounding.
569
00:39:10,015 --> 00:39:12,226
I never dreamed.
They never told me.
570
00:39:12,518 --> 00:39:15,145
Open your coat,
show me the rest of you.
571
00:39:15,646 --> 00:39:17,648
- Trust me. It's all the same.
- Oh, dear God.
572
00:39:17,856 --> 00:39:21,193
Look, there's got to be
another psychotron, right?
573
00:39:21,401 --> 00:39:23,737
Can't you just take me there
and turn me back?
574
00:39:23,946 --> 00:39:25,405
I'll forget the whole thing.
575
00:39:25,614 --> 00:39:28,450
No lawsuits, no recriminations.
No harm, no foul.
576
00:39:28,659 --> 00:39:30,536
Our research had nothing to do
with invisibility.
577
00:39:30,702 --> 00:39:32,913
This was a completely
random freakish reaction.
578
00:39:33,455 --> 00:39:35,791
- Don't say this.
- What are you doing here?
579
00:39:35,999 --> 00:39:38,168
You should be with me,
with us, in the lab.
580
00:39:38,377 --> 00:39:40,045
We must replicate the variables,
581
00:39:40,254 --> 00:39:42,256
begin to explore
how this happened.
582
00:39:42,464 --> 00:39:45,425
"Begin to explore”?
That's not good enough!
583
00:39:45,634 --> 00:39:48,303
- You gotta help me now!
- It's gonna take time.
584
00:39:48,512 --> 00:39:49,721
I don't have time!
585
00:39:49,930 --> 00:39:52,766
I want my molecules back!
Look at me!
586
00:39:52,975 --> 00:39:53,976
It's him.
587
00:39:57,771 --> 00:39:59,773
You gotta turn me back.
588
00:39:59,982 --> 00:40:00,983
[Dr. Wachs] No!
589
00:40:02,776 --> 00:40:04,903
[Nick] Oh, God. You bastards!
590
00:40:37,269 --> 00:40:38,228
Shit!
591
00:40:48,113 --> 00:40:50,866
Would you bring me a phone,
please? Thanks.
592
00:40:54,286 --> 00:40:55,787
[beeping]
593
00:40:55,996 --> 00:40:57,748
[Alice]
Hi, this is Alice Monroe.
594
00:40:57,956 --> 00:40:59,708
I'm meeting Nick for lunch
at the Brasserie.
595
00:40:59,917 --> 00:41:01,376
Is he on his way?
596
00:41:01,585 --> 00:41:04,212
[Cathy] I don't have you in his
book or I would have phoned.
597
00:41:04,421 --> 00:41:05,839
Mr. Halloway's out sick.
598
00:41:06,048 --> 00:41:07,090
[Alice] Oh.
599
00:41:08,842 --> 00:41:11,511
- I hope it's nothing serious.
-[Cathy] No, it's the flu.
600
00:41:11,720 --> 00:41:13,931
I'll tell him you called.
Can I take your number?
601
00:41:14,806 --> 00:41:19,019
Yeah. Um, it's Alice Monroe,
555-9290.
602
00:41:19,436 --> 00:41:20,604
- Sure.
- Thanks.
603
00:41:20,812 --> 00:41:22,356
- Bye.
- Bye.
604
00:41:24,650 --> 00:41:27,444
I guess I'll be eating alone.
Can I see a menu, please?
605
00:41:27,819 --> 00:41:28,820
Thanks.
606
00:41:31,365 --> 00:41:33,992
This is outrageous. I am
the Sidney Leavitt professor
607
00:41:34,159 --> 00:41:35,410
of theoretical physics,
a member of
608
00:41:35,619 --> 00:41:37,329
the National Academy of Science!
609
00:41:37,496 --> 00:41:38,705
Shut up!
610
00:41:39,748 --> 00:41:42,292
[David] I'll ask again.
Where is he?
611
00:41:42,876 --> 00:41:44,544
I've already told you,
ll don't know.
612
00:41:44,753 --> 00:41:46,922
Why didn't somebody tell me
there was a man inside?
613
00:41:47,130 --> 00:41:49,299
When are you planning to make
contact with him again?
614
00:41:50,133 --> 00:41:52,427
Exactly under whose authority
are you operating?
615
00:41:52,928 --> 00:41:55,263
I deal with the deputy director
in Langley,
616
00:41:55,472 --> 00:41:57,391
and Dick Parcells
would never sanction that stunt
617
00:41:57,599 --> 00:41:59,476
that your goons pulled
in the park!
618
00:42:01,561 --> 00:42:02,896
Now, Dr. Wachs,
619
00:42:03,814 --> 00:42:06,316
what were you really doing
at Magnascopics?
620
00:42:07,150 --> 00:42:10,362
I find it hard to believe that
this was all simply an accident.
621
00:42:10,862 --> 00:42:12,406
I am aghast of this.
622
00:42:13,031 --> 00:42:15,033
There's an invisible man
loose in the city.
623
00:42:15,242 --> 00:42:17,786
I want to find him as much as
you do so, what are we doing?
624
00:42:23,458 --> 00:42:24,751
Take off your jacket.
625
00:42:24,960 --> 00:42:26,795
Why? What are you gonna do?
626
00:42:27,754 --> 00:42:31,216
Don't worry, doc.
This won't hurt you a bit.
627
00:42:31,425 --> 00:42:32,592
- Make a fist.
- What?
628
00:42:32,801 --> 00:42:35,637
-[goon] I said, make a fist.
- Let me know when he's ready.
629
00:42:35,846 --> 00:42:38,932
Why are you doing this to me?
All 1 know is that he exists.
630
00:42:39,850 --> 00:42:41,393
And that's already too much.
631
00:42:43,270 --> 00:42:45,772
Never been married,
parents both deceased.
632
00:42:46,982 --> 00:42:50,193
The guy's got a few friends,
but not close to any of them.
633
00:42:50,902 --> 00:42:52,529
Not exactly a workaholic either.
634
00:42:52,738 --> 00:42:54,990
He kind of plays it fast
and loose.
635
00:42:56,158 --> 00:42:57,993
It's always difficult
with people like this.
636
00:42:59,036 --> 00:43:01,538
No strong emotional ties,
no political beliefs,
637
00:43:01,747 --> 00:43:03,123
no particular interests.
638
00:43:05,333 --> 00:43:07,044
As a matter of fact,
when you think about it...
639
00:43:08,879 --> 00:43:10,672
the man has the perfect profile.
640
00:43:11,590 --> 00:43:13,800
He was invisible
before he was invisible.
641
00:43:14,301 --> 00:43:15,677
Look, he's not a pro.
642
00:43:16,762 --> 00:43:18,805
He's alone. He's desperate.
643
00:43:19,765 --> 00:43:20,682
He'll crack.
644
00:43:23,727 --> 00:43:25,395
Where are you hiding, Halloway?
645
00:43:51,755 --> 00:43:53,924
[Nick] I could only sleep
out of sheer exhaustion.
646
00:43:54,341 --> 00:43:57,469
And when I did sleep, I would
dream, weird, crazy dreams
647
00:43:57,636 --> 00:44:00,305
about what might have been
and what ll had lost.
648
00:44:01,723 --> 00:44:03,016
Welcome, Nick.
649
00:44:06,728 --> 00:44:08,605
Oh, Nick. Hi.
650
00:44:09,147 --> 00:44:10,190
Hello, Nick.
651
00:44:10,398 --> 00:44:12,150
Nick, good to see you.
652
00:44:12,901 --> 00:44:14,069
Hi, Nick.
653
00:44:15,320 --> 00:44:16,446
Hi, Nick.
654
00:44:19,533 --> 00:44:22,452
- Nick, you charmer.
- Right this way.
655
00:44:22,661 --> 00:44:25,831
[iazz music]
656
00:44:39,094 --> 00:44:40,971
[cheering]
657
00:45:14,546 --> 00:45:15,672
[screams]
658
00:45:16,590 --> 00:45:18,008
Looking for something, Nick?
659
00:45:18,216 --> 00:45:19,426
[gasps]
660
00:45:23,471 --> 00:45:26,641
[cable car bell jingles]
661
00:45:33,356 --> 00:45:35,400
[Nick] It was about time
I did look for something.
662
00:45:35,942 --> 00:45:37,694
Maybe I could turn the tables
on them.
663
00:45:38,028 --> 00:45:39,571
Find out what they knew
about my condition
664
00:45:39,779 --> 00:45:40,989
and use it to my advantage.
665
00:46:05,388 --> 00:46:06,973
[typing on keyboard]
666
00:46:08,475 --> 00:46:09,517
[man] Who's up?
667
00:46:09,768 --> 00:46:11,019
Vinny's up. Sit down and deal.
668
00:46:11,228 --> 00:46:13,021
Yeah. I owe the pot $2.
669
00:46:15,607 --> 00:46:17,859
Red dog, red dog,
face of red dog.
670
00:46:18,068 --> 00:46:20,070
Nothing is wild,
and it starts with Vin.
671
00:46:20,278 --> 00:46:21,488
Six dollars in the pot.
672
00:46:23,323 --> 00:46:24,574
Pass? No pass?
673
00:47:08,952 --> 00:47:11,621
[man] Congressman Davis
called for a third time.
674
00:47:12,998 --> 00:47:15,375
Uh, Singleton called from L_A.
looking for Wachs.
675
00:47:15,583 --> 00:47:17,127
I said what you told me to.
676
00:47:17,836 --> 00:47:19,963
If we can't find this dude
for six months
677
00:47:20,171 --> 00:47:22,173
is he gonna keep us
operational that long?
678
00:47:23,383 --> 00:47:25,176
Singleton's weak
and he's unreliable,
679
00:47:25,385 --> 00:47:28,179
but he knows the value
of the prize, believe me.
680
00:47:28,555 --> 00:47:30,307
So let's start
with surveillance reports.
681
00:47:31,433 --> 00:47:33,351
- Comments?
- Okay, phone calls...
682
00:47:54,831 --> 00:47:55,832
[bone cracks]
683
00:48:08,428 --> 00:48:10,013
[yawns]
684
00:48:13,725 --> 00:48:14,851
[yawns]
685
00:48:24,194 --> 00:48:25,653
-[buzzer rings]
-[door lock clicks]
686
00:48:29,491 --> 00:48:30,658
Welcome.
687
00:48:36,373 --> 00:48:38,666
I often sit here like this
at the end of the day,
688
00:48:38,875 --> 00:48:41,753
in darkness and imagine
what it must be like.
689
00:48:42,921 --> 00:48:44,756
Were you conscious
when it happened?
690
00:48:46,591 --> 00:48:48,385
Did you feel yourself change?
691
00:48:50,011 --> 00:48:51,262
Did you pray?
692
00:48:54,891 --> 00:48:56,559
I've been worried
about you, Nick.
693
00:48:56,976 --> 00:48:58,436
Is everything all right?
694
00:48:59,813 --> 00:49:01,064
[faint thud]
695
00:49:04,984 --> 00:49:06,611
How long have you been here?
696
00:49:08,113 --> 00:49:10,115
Long enough to learn
a few things about you
697
00:49:10,323 --> 00:49:12,450
ll thought I might tell
my friends at the Chronicle.
698
00:49:16,037 --> 00:49:18,206
You don't have any friends
at the Chronicle, Nick.
699
00:49:19,999 --> 00:49:22,919
You and I both know that as soon
as you go to the press
700
00:49:23,128 --> 00:49:25,171
you become the last thing
you want to be.
701
00:49:25,713 --> 00:49:27,006
A circus attraction.
702
00:49:27,799 --> 00:49:30,635
- It all comes back to me.
- Bullshit.
703
00:49:32,178 --> 00:49:33,847
You answer to people.
I heard.
704
00:49:34,889 --> 00:49:35,974
Maybe I'll call Washington
705
00:49:36,182 --> 00:49:37,517
and talk to a guy
named Singleton.
706
00:49:39,519 --> 00:49:40,728
Let's say you do.
707
00:49:41,062 --> 00:49:42,605
What do you think
you could control
708
00:49:42,814 --> 00:49:44,858
the moment you make
your presence known?
709
00:49:46,901 --> 00:49:50,155
If I work with you, I suppose
things would be different.
710
00:49:51,072 --> 00:49:52,824
I could come and go as I please.
711
00:49:53,658 --> 00:49:56,077
Put your goddamn hands
on the desk!
712
00:49:57,745 --> 00:49:59,581
Now get a grip on yourself,
Nick.
713
00:50:00,832 --> 00:50:02,542
Listen to what
we're offering you.
714
00:50:03,418 --> 00:50:05,086
In exchange for what?
715
00:50:06,129 --> 00:50:08,465
For your services,
of course, to your country.
716
00:50:09,382 --> 00:50:10,925
You have a wider obligation now.
717
00:50:11,134 --> 00:50:13,595
You can be
of immeasurable value to us.
718
00:50:16,473 --> 00:50:17,974
I'm not doing your spying.
719
00:50:19,392 --> 00:50:23,146
Suppose we'd had you,
an invisible agent, in 1939.
720
00:50:23,897 --> 00:50:26,149
Maybe there wouldn't
have been a Second World War.
721
00:50:27,192 --> 00:50:28,485
What are you saying?
722
00:50:29,360 --> 00:50:30,904
You mean I would have
killed Hitler for you?
723
00:50:31,112 --> 00:50:34,282
I mean, maybe you could have
saved 30 million lives.
724
00:50:35,116 --> 00:50:36,367
Changed history.
725
00:50:37,577 --> 00:50:39,579
Now, assassination,
anything at all,
726
00:50:40,163 --> 00:50:43,082
is entirely ethical
if you're on the right side.
727
00:50:46,711 --> 00:50:50,298
[objects clatter on floor]
728
00:50:50,507 --> 00:50:53,092
Now you listen to me,
you son of a bitch.
729
00:50:53,635 --> 00:50:55,220
I've lost everything
but my soul,
730
00:50:55,428 --> 00:50:57,347
and you're not gonna
take that away from me.
731
00:50:57,555 --> 00:50:59,933
Whatever I become, it's gonna
be my choice, not yours.
732
00:51:00,141 --> 00:51:01,643
Is that clear?
733
00:51:01,851 --> 00:51:05,104
Listen, we're prepared to give
you anything you want or need.
734
00:51:05,313 --> 00:51:07,148
But you have to understand,
735
00:51:07,357 --> 00:51:11,110
if you won't work with us,
I can't let you live.
736
00:51:13,154 --> 00:51:14,572
I don't sleep well.
737
00:51:15,031 --> 00:51:17,450
I can see through my eyelids,
through the top of my head.
738
00:51:17,659 --> 00:51:19,369
I get walleyed, I get bat-shit!
739
00:51:19,577 --> 00:51:20,995
[grunts]
740
00:51:24,999 --> 00:51:27,001
Don't you ever touch me again.
741
00:51:35,593 --> 00:51:37,762
[Nick] I'll kill him,
ll swear to God.
742
00:51:39,597 --> 00:51:42,892
- Back off.
- Do what he says.
743
00:51:45,687 --> 00:51:46,854
[Nick] Move it.
744
00:51:52,068 --> 00:51:53,486
[David groans]
745
00:51:54,445 --> 00:51:55,530
[David] Nick.
746
00:51:56,531 --> 00:51:58,241
Contrary to what
you might think,
747
00:51:59,534 --> 00:52:01,911
I am not without feelings.
[groans]
748
00:52:05,623 --> 00:52:08,251
God. Don't you see, we're in
this together, Nick, you and 1?
749
00:52:08,459 --> 00:52:11,129
We're not so terribly different.
We're iconoclasts.
750
00:52:13,548 --> 00:52:16,050
Think of the adventure
we could have together. [groans]
751
00:52:16,259 --> 00:52:18,303
Yeah, we can go to Frontierland.
752
00:52:25,560 --> 00:52:26,936
See you, Dave.
753
00:52:27,145 --> 00:52:28,062
Oh, Nick
754
00:52:31,024 --> 00:52:32,275
[gun clatters]
755
00:52:37,614 --> 00:52:38,656
Give me that.
756
00:52:48,791 --> 00:52:50,710
[Nick] I had to get out
of San Francisco.
757
00:52:50,918 --> 00:52:52,545
Jenkins would never
stop searching,
758
00:52:52,754 --> 00:52:54,631
and I would never be safe
at the Academy Club.
759
00:52:54,839 --> 00:52:55,965
He knew my patterns.
760
00:52:56,174 --> 00:52:58,801
It would only be a matter of
time before he'd catch me there.
761
00:52:59,010 --> 00:53:01,971
There were hotels, but they
would be more dangerous.
762
00:53:02,180 --> 00:53:03,514
I couldn"t go back
to my apartment,
763
00:53:03,723 --> 00:53:05,475
and I couldn't risk
confiding in anyone.
764
00:53:07,644 --> 00:53:09,854
That's when I decided
on George's summerhouse.
765
00:53:12,273 --> 00:53:14,359
Three quarts of vodka,
three quarts of scotch,
766
00:53:14,567 --> 00:53:16,361
do you have any of those
little bouillon cubes?
767
00:53:16,903 --> 00:53:20,365
Yeah, for soup or broth, you
know, chicken, beef, vegetable.
768
00:53:21,866 --> 00:53:24,661
Well, which is clearest?
Clearest.
769
00:53:24,911 --> 00:53:26,204
Which is most transparent?
770
00:53:27,622 --> 00:53:30,083
I'm looking
for clear foods here, uh...
771
00:53:30,291 --> 00:53:31,918
no coloring, easy to digest.
772
00:53:32,126 --> 00:53:34,587
My doctor says I gotta eat
clear foods. I'm all gas.
773
00:53:35,838 --> 00:53:37,548
Hold on a minute, will you?
What's that, George?
774
00:53:40,718 --> 00:53:43,262
Mr. Talbot says, could you
please charge it to his account?
775
00:53:43,471 --> 00:53:46,224
37 Beachfront Lane.
Thank you very much.
776
00:53:46,891 --> 00:53:48,643
Yeah, tell the kid
to come in the front door.
777
00:53:51,521 --> 00:53:52,689
Anybody home?
778
00:54:14,210 --> 00:54:16,212
[humming]
779
00:54:27,765 --> 00:54:28,725
Hello?
780
00:54:48,745 --> 00:54:50,204
- Hey, dickwad.
-[gasps]
781
00:54:58,880 --> 00:55:01,090
[Nick] 7 had to put the old Nick
Halloway behind me.
782
00:55:04,260 --> 00:55:06,888
I'd create a new identity,
go underground.
783
00:55:07,638 --> 00:55:08,931
- Morning.
- Morning.
784
00:55:09,140 --> 00:55:10,808
Get myself a secure place
where Jenkins
785
00:55:11,017 --> 00:55:12,268
would never find me.
786
00:55:12,727 --> 00:55:13,895
[tennis ball bouncing]
787
00:55:14,103 --> 00:55:15,605
I could play the market
by phone.
788
00:55:15,813 --> 00:55:18,024
All ll needed was a name
on a brokerage account
789
00:55:18,232 --> 00:55:19,859
and a couple of bucks
to start with.
790
00:55:20,610 --> 00:55:22,528
I would become
the invisible tycoon,
791
00:55:22,737 --> 00:55:26,073
and then... then I would make
them pay, all of them.
792
00:55:26,282 --> 00:55:29,660
They would rue the day
they tangled with Nick Halloway.
793
00:55:43,508 --> 00:55:45,426
Wow, George, it's beautiful.
794
00:55:45,635 --> 00:55:47,512
Yeah. Everybody needs
a place to get away.
795
00:55:47,720 --> 00:55:49,680
- Recharge the batteries.
- If you can get here.
796
00:55:49,889 --> 00:55:51,724
- Here.
- We got here, didn't we?
797
00:55:51,974 --> 00:55:54,227
Yeah, we did,
but that traffic...
798
00:55:54,435 --> 00:55:56,562
Now half the day
is gone, George.
799
00:56:00,817 --> 00:56:02,735
[George] Get in.
We'll drive back to the city.
800
00:56:02,944 --> 00:56:04,278
[Ellen] Don't threaten me...
801
00:56:04,487 --> 00:56:06,447
Shit, George.
What are you doing here?
802
00:56:06,906 --> 00:56:08,825
Just forget it.
We're here, all right?
803
00:56:09,033 --> 00:56:10,326
That's what I said.
804
00:56:10,827 --> 00:56:12,578
God, the silence,
805
00:56:13,204 --> 00:56:15,706
and the air out here.
[sniffs]
806
00:56:16,457 --> 00:56:19,210
It makes me think of children
and the Fourth of July.
807
00:56:19,710 --> 00:56:22,964
I like it better in the winter.
It gets crowded in the summer.
808
00:56:23,422 --> 00:56:25,466
This is the first chance
I've had to relax
809
00:56:25,675 --> 00:56:27,885
since I've been back.
Thanks, George.
810
00:56:28,261 --> 00:56:30,263
[Ellen] It's so stuffy in here.
811
00:56:30,888 --> 00:56:32,056
[sniffs]
812
00:56:32,431 --> 00:56:34,350
It smells like somebody
had a fire.
813
00:56:41,482 --> 00:56:42,859
Subletting to someone?
814
00:56:43,734 --> 00:56:45,027
What the hell is going on?
815
00:56:45,236 --> 00:56:46,404
I haven't been here
since January.
816
00:56:46,612 --> 00:56:48,990
We should have a look around,
see if anything's missing.
817
00:56:51,367 --> 00:56:52,869
Is there a gun in the house?
818
00:57:10,887 --> 00:57:12,221
Goddamn it!
819
00:57:15,558 --> 00:57:17,018
Somebody's been
wearing my clothes!
820
00:57:19,645 --> 00:57:22,064
- This is certainly peculiar.
- What?
821
00:57:22,523 --> 00:57:24,734
Everything's here,
my hidden key is missing,
822
00:57:24,942 --> 00:57:26,736
and the Jacuzzi's
back on the timer.
823
00:57:26,944 --> 00:57:29,280
I don't like this.
This is making me very nervous.
824
00:57:30,698 --> 00:57:32,950
Whoever it is,
they left you fully stocked.
825
00:57:33,367 --> 00:57:36,037
Someone put food
in my refrigerator?
826
00:57:36,329 --> 00:57:37,580
There's some nice stuff in here.
827
00:57:37,788 --> 00:57:39,874
There's a bottle of Montrachet,
a tin of beluga.
828
00:57:40,082 --> 00:57:41,584
That's why I love Marin County.
829
00:57:41,792 --> 00:57:43,377
You get a better class
of burglar.
830
00:57:43,586 --> 00:57:45,046
It's gotta be my brother Chuck.
831
00:57:45,254 --> 00:57:47,048
He must have split up
with Kathleen again.
832
00:57:47,256 --> 00:57:49,508
- Oh, great. Great.
- Oh, God.
833
00:57:49,717 --> 00:57:52,219
Wyborowa, 100 proof.
Chuck drink this?
834
00:57:53,304 --> 00:57:54,221
No.
835
00:57:57,183 --> 00:57:58,684
But I know who does.
836
00:58:01,270 --> 00:58:03,022
[Richard] Halloway's in trouble.
837
00:58:03,689 --> 00:58:06,609
I spoke to a pencil
pusher at some government agency
838
00:58:06,817 --> 00:58:07,818
I never heard of.
839
00:58:08,027 --> 00:58:10,696
He asked me the same
personal questions about Nick
840
00:58:10,905 --> 00:58:13,491
the SEC did when
Charlie Randolph got busted.
841
00:58:14,158 --> 00:58:16,410
There's a lot of confusion
over at Shipway & Whitman.
842
00:58:16,911 --> 00:58:19,914
When a guy's been working there
10 years, suddenly disappears...
843
00:58:20,539 --> 00:58:21,999
Roger Whitman's got auditors
844
00:58:22,208 --> 00:58:24,043
looking to see
if anything's missing.
845
00:58:24,251 --> 00:58:25,544
Do you really think
he's a thief?
846
00:58:25,920 --> 00:58:27,755
Didn't strike me
as the embezzler type.
847
00:58:28,339 --> 00:58:30,508
Knowing Nick,
he probably came here
848
00:58:30,716 --> 00:58:32,927
to shack up
with somebody's wife.
849
00:58:33,302 --> 00:58:34,220
Hmm?
850
00:58:36,847 --> 00:58:38,891
If that's all it was,
he would have called me.
851
00:58:39,100 --> 00:58:41,310
Why don't we just
change the subject?
852
00:58:41,519 --> 00:58:43,646
Wherever he is, I'm sure Nick
would love to know
853
00:58:43,854 --> 00:58:45,231
we're talking about him.
854
00:58:45,439 --> 00:58:47,650
[Richard] I think Halloway
got in a lot of trouble,
855
00:58:47,858 --> 00:58:49,986
came out here,
got nice and loaded
856
00:58:50,194 --> 00:58:52,071
and walked into the ocean
one day.
857
00:58:52,279 --> 00:58:53,739
[George] Oh, come on.
858
00:58:53,948 --> 00:58:56,158
Nick's way too
narcissistic to kill himself.
859
00:58:56,367 --> 00:58:58,369
He'll probably wash up
on the shore one day
860
00:58:58,536 --> 00:59:00,329
all bloated and eaten by crabs.
861
00:59:00,538 --> 00:59:01,497
Richard!
862
00:59:01,706 --> 00:59:03,124
[Richard laughs]
863
00:59:03,332 --> 00:59:04,542
[Alice] How can you
say these things?
864
00:59:04,750 --> 00:59:06,419
I thought you
were Nick's friends.
865
00:59:06,627 --> 00:59:08,754
[sighs]
It's just... I don't know.
866
00:59:09,255 --> 00:59:12,425
I got a real funny vibe,
like he's dead.
867
00:59:13,342 --> 00:59:15,970
Well, why don't you have
a séance, Richard, huh?
868
00:59:16,178 --> 00:59:17,680
Get out your Ouija board
869
00:59:17,888 --> 00:59:19,765
and call his spirit
from the dead.
870
00:59:19,974 --> 00:59:21,058
I'm going to bed.
871
00:59:23,853 --> 00:59:25,021
George.
872
00:59:25,771 --> 00:59:28,399
Seems to me, if he was gonna
commit suicide in my house
873
00:59:28,566 --> 00:59:30,651
he'd have the common
decency to leave a note
874
00:59:31,027 --> 00:59:33,029
or clean up a little first.
875
00:59:33,362 --> 00:59:36,657
Laugh, but be careful mocking
what you don't understand.
876
00:59:37,742 --> 00:59:39,618
Nick! Nick!
877
00:59:40,286 --> 00:59:43,622
If you're here with us,
Nick, give us a sign.
878
00:59:45,708 --> 00:59:47,752
-[music blasts on TV]
- Jesus!
879
00:59:47,960 --> 00:59:49,295
You bastard!
880
00:59:49,503 --> 00:59:50,463
[laughs]
881
00:59:50,671 --> 00:59:52,715
He could have been channeling
through me!
882
00:59:55,217 --> 00:59:56,260
Shit!
883
00:59:59,638 --> 01:00:01,015
Losing weight, Richard?
884
01:00:08,981 --> 01:00:10,274
[Nick]
So much for my good friends.
885
01:00:10,483 --> 01:00:11,817
Ellen, you wanna
get the lights?
886
01:00:12,026 --> 01:00:13,152
[Ellen] Uh-huh.
887
01:00:15,780 --> 01:00:17,948
- Night.
-[George] Good night, you two.
888
01:00:20,117 --> 01:00:22,870
Well, I'm not really
that tired, are you?
889
01:00:23,079 --> 01:00:25,081
Yeah. I'm exhausted.
890
01:00:25,498 --> 01:00:26,749
Yeah, me too.
891
01:00:26,999 --> 01:00:29,585
Meet you on the beach
for a swim, bright and early?
892
01:00:29,794 --> 01:00:31,462
Sure. Sleep well.
893
01:00:39,303 --> 01:00:41,222
[Nick] I remember feeling
an enormous sense of relief
894
01:00:41,430 --> 01:00:43,974
that she didn't let him into
her room or kiss him goodnight.
895
01:00:48,771 --> 01:00:49,814
[knocking]
896
01:00:50,022 --> 01:00:51,941
[Richard] Alice, are you decent?
897
01:00:55,152 --> 01:00:56,195
Yes.
898
01:01:00,574 --> 01:01:01,408
What is it?
899
01:01:01,617 --> 01:01:04,328
Il was going to save this
till 1 sold my novel.
900
01:01:06,038 --> 01:01:08,249
[Alice] You're a broker,
not a novelist.
901
01:01:08,541 --> 01:01:10,376
Actually,
I'm starting it this summer,
902
01:01:10,584 --> 01:01:12,628
but I've got it all worked out
in my head.
903
01:01:15,339 --> 01:01:16,549
[Alice chuckles]
904
01:01:17,716 --> 01:01:20,845
This is really sweet,
but not tonight, I'm tired.
905
01:01:21,137 --> 01:01:23,514
Oh, just a short one. Come on.
906
01:01:24,807 --> 01:01:26,934
I really admire what you do.
907
01:01:27,601 --> 01:01:29,603
You're so unlike
all the other women ll meet.
908
01:01:29,812 --> 01:01:32,106
You don't seem caught up
in the bullshit.
909
01:01:32,314 --> 01:01:33,524
Not yet anyway.
910
01:01:35,776 --> 01:01:38,154
Richard, um...
911
01:01:38,362 --> 01:01:40,489
I'm really gonna have
to say good night.
912
01:01:41,615 --> 01:01:43,242
There's something
ll haven't told you.
913
01:01:44,410 --> 01:01:46,370
My wife left me
three months ago.
914
01:01:49,165 --> 01:01:51,375
God, I'm such a mess.
915
01:01:52,084 --> 01:01:54,712
Can't work, can't sleep.
916
01:01:56,922 --> 01:01:58,174
[sobs]
917
01:02:00,176 --> 01:02:01,427
[sighs]
918
01:02:05,598 --> 01:02:07,141
Richard, don't cry.
919
01:02:09,268 --> 01:02:11,228
I'm sure it's what's best
for her.
920
01:02:11,812 --> 01:02:13,314
- And you.
- I need you!
921
01:02:13,522 --> 01:02:15,024
[Alice] Richard, stop!
922
01:02:15,858 --> 01:02:17,109
[grunts]
923
01:02:22,615 --> 01:02:23,699
I'm sorry.
924
01:02:24,491 --> 01:02:25,492
I'm sorry.
925
01:02:27,161 --> 01:02:28,704
I don't know what came over me.
926
01:02:28,913 --> 01:02:31,373
Maybe I misunderstood
the situation this weekend.
927
01:02:31,832 --> 01:02:34,627
I'm sorry if you thought
that we were... This is awkward.
928
01:02:34,835 --> 01:02:36,253
Just forget it ever happened.
929
01:02:37,004 --> 01:02:38,839
Don't tell anybody
ll cried, okay?
930
01:02:39,548 --> 01:02:40,633
Okay.
931
01:02:41,050 --> 01:02:42,259
Good night.
932
01:02:47,264 --> 01:02:48,432
[sighs]
933
01:02:56,232 --> 01:02:57,650
[Nick] About the time
she fell asleep,
934
01:02:57,858 --> 01:02:59,276
I stopped kidding myself.
935
01:02:59,693 --> 01:03:01,195
I was nuts about her.
936
01:03:07,368 --> 01:03:08,911
Why couldn't I have
met her a year ago?
937
01:03:09,119 --> 01:03:10,537
-[Ellen giggles]
-[Nick scoffs]
938
01:03:10,746 --> 01:03:12,164
Probably would have
messed it up.
939
01:03:12,373 --> 01:03:15,501
Right here. Set it down.
Quick. Hurry up.
940
01:03:15,709 --> 01:03:17,169
Yeah. Got it.
941
01:03:20,923 --> 01:03:22,633
- Okay, wait a minute, George.
- What?
942
01:03:22,841 --> 01:03:26,262
[Ellen] Just pin my arms down.
Good. Okay.
943
01:03:26,470 --> 01:03:29,682
Oh. Wait a minute.
Could you just squeeze my butt?
944
01:03:29,890 --> 01:03:32,893
-[chuckles]
- Oh! Yeah. That's it. Okay.
945
01:03:34,061 --> 01:03:36,480
- Oh! Oh!
- Wait a minute. No, George.
946
01:03:37,606 --> 01:03:40,442
-[George] Oh, I'm sorry.
-[Nick] Fate was cruel.
947
01:03:41,318 --> 01:03:43,279
[Ellen, in sarcastic voice]
Well, that was memorable.
948
01:03:44,071 --> 01:03:45,531
[George]
Just give me ten minutes.
949
01:03:46,490 --> 01:03:47,992
Look at the moon or something.
950
01:03:51,453 --> 01:03:53,664
[Nick] That night, I moved
to the house down the beach.
951
01:04:06,885 --> 01:04:09,179
The next day,
I decided to call her.
952
01:04:10,723 --> 01:04:12,141
[telephone rings]
953
01:04:14,560 --> 01:04:15,602
Hello?
954
01:04:17,813 --> 01:04:18,856
Hello?
955
01:04:19,440 --> 01:04:20,858
-[Nick] Alice?
- Yes.
956
01:04:21,984 --> 01:04:23,193
I need to talk to you.
957
01:04:23,819 --> 01:04:24,945
Who is this?
958
01:04:25,362 --> 01:04:28,324
It's Nick. Nick Halloway.
Remember me?
959
01:04:28,824 --> 01:04:31,076
Nick Halloway. Is this a joke?
960
01:04:32,661 --> 01:04:35,414
Listen,
please don't tell anybody.
961
01:04:35,622 --> 01:04:37,875
I'm in the gray-and-white house
down the beach.
962
01:04:38,083 --> 01:04:39,668
I'll leave the door
open for you.
963
01:04:40,711 --> 01:04:42,296
Can you come down here, please?
964
01:04:43,547 --> 01:04:44,715
Please, Alice.
965
01:04:44,923 --> 01:04:46,091
[call disconnects]
966
01:05:10,032 --> 01:05:11,617
[knocking]
967
01:05:19,500 --> 01:05:20,709
Hello?
968
01:05:24,630 --> 01:05:25,881
Hello?
969
01:05:27,466 --> 01:05:28,634
[Nick] Back here.
970
01:05:29,676 --> 01:05:30,803
Nick?
971
01:05:48,070 --> 01:05:51,073
Alice, don't be afraid.
It's me, Nick.
972
01:05:55,369 --> 01:05:56,703
Were you in an accident?
973
01:05:57,496 --> 01:05:58,455
Yeah.
974
01:05:59,873 --> 01:06:01,917
What happened?
Were you burned or something?
975
01:06:03,001 --> 01:06:04,294
You want to sit down?
976
01:06:05,379 --> 01:06:06,422
No.
977
01:06:25,899 --> 01:06:28,152
Where the hell did she run to?
Bodega Bay?
978
01:06:28,360 --> 01:06:29,736
It's been over two hours.
979
01:06:29,945 --> 01:06:32,739
You never know.
Attractive girl, jogging alone.
980
01:06:33,031 --> 01:06:34,700
I wouldn't worry
about that, George.
981
01:06:35,075 --> 01:06:36,535
She's as strong as an ox.
982
01:06:44,460 --> 01:06:47,504
David, I will not allow you to
turn this into another fiasco,
983
01:06:47,713 --> 01:06:49,089
like the one you caused in Iran.
984
01:06:49,298 --> 01:06:50,757
You want a job done,
I'm doing it.
985
01:06:50,966 --> 01:06:53,427
I'm your Goddamn section head!
ll gave you this chance!
986
01:06:53,886 --> 01:06:55,846
Wachs was supposed to be
in Washington two days ago.
987
01:06:56,054 --> 01:06:58,807
Parcells is climbing all over me
to get to him. Where is he?
988
01:06:59,016 --> 01:07:00,350
Wachs is sequestered.
989
01:07:00,726 --> 01:07:03,020
I'm not convinced he's been
entirely forthcoming with us.
990
01:07:03,228 --> 01:07:04,646
Now calm down, Warren.
991
01:07:05,314 --> 01:07:06,482
Trust me.
992
01:07:08,025 --> 01:07:10,319
All right. When do I get him?
993
01:07:10,652 --> 01:07:12,237
- When I'm convinced.
- No.
994
01:07:12,446 --> 01:07:14,031
When do I get the invisible man?
995
01:07:14,239 --> 01:07:16,742
He may be here still,
but I doubt it.
996
01:07:16,950 --> 01:07:18,869
I'll get him soon. Very soon.
997
01:07:19,036 --> 01:07:21,580
I hope so, David,
because it's my ass on the line.
998
01:07:21,788 --> 01:07:23,874
I don't intend to justify
these expenditures
999
01:07:24,041 --> 01:07:25,959
and these methods
with no results!
1000
01:07:26,168 --> 01:07:28,378
I want him,
and if ll don't get him
1001
01:07:28,587 --> 01:07:30,589
you will be the next person
to disappear.
1002
01:07:31,840 --> 01:07:34,676
Perhaps a reminder of the state
of things might be in order.
1003
01:07:35,427 --> 01:07:38,096
I'm the one that kills people,
Warren, not you.
1004
01:07:38,430 --> 01:07:40,098
And if you screw up on me...
1005
01:07:41,308 --> 01:07:43,810
I will cut off your testicles,
1 will lightly fry them,
1006
01:07:44,019 --> 01:07:47,105
and Morrissey here
will have them for lunch.
1007
01:07:58,659 --> 01:08:01,453
Nick, maybe this isn't
the right thing to do.
1008
01:08:01,662 --> 01:08:03,997
I mean, running and hiding,
1009
01:08:04,206 --> 01:08:05,916
maybe you should be
in the hospital.
1010
01:08:06,333 --> 01:08:08,669
[Nick blowing] Not a chance.
1011
01:08:08,919 --> 01:08:10,295
They know every move I make.
1012
01:08:11,129 --> 01:08:13,590
Besides, there's nothing
a doctor can do. I feel normal.
1013
01:08:16,426 --> 01:08:18,470
I probably could use a shave,
but who's gonna notice?
1014
01:08:22,558 --> 01:08:24,059
[chuckles]
1015
01:08:24,268 --> 01:08:25,978
For years, women have been
telling me
1016
01:08:26,186 --> 01:08:27,479
they can see right through me.
1017
01:08:27,688 --> 01:08:28,814
Christ.
1018
01:08:33,777 --> 01:08:35,404
Can I touch you?
1019
01:08:40,409 --> 01:08:41,577
Oh, my God.
1020
01:08:42,661 --> 01:08:44,371
Oh, my God.
1021
01:08:45,706 --> 01:08:47,082
You do need a shave.
1022
01:08:48,792 --> 01:08:51,503
I never realized how important
it is to be seen.
1023
01:08:52,129 --> 01:08:53,547
You know, acknowledged?
1024
01:08:54,339 --> 01:08:56,592
You start questioning
whether you exist at all.
1025
01:08:59,094 --> 01:09:00,596
[sighs]
Oh, Nick.
1026
01:09:04,266 --> 01:09:06,685
I guess I forgive you
for standing me up.
1027
01:09:08,061 --> 01:09:10,272
The last thing you want to do
is watch me eat.
1028
01:09:14,067 --> 01:09:15,944
So how can I help you?
1029
01:09:17,821 --> 01:09:19,281
Open a brokerage account
1030
01:09:19,489 --> 01:09:22,409
and buy me 2000 shares of
a stock called Allied Resources.
1031
01:09:22,909 --> 01:09:24,703
[utensil clattering]
1032
01:09:32,794 --> 01:09:33,879
Having seconds?
1033
01:09:34,087 --> 01:09:36,506
Yeah I suddenly
got hungry again.
1034
01:09:37,883 --> 01:09:40,010
Must have been all that running
you did this afternoon.
1035
01:09:41,345 --> 01:09:42,429
Must be.
1036
01:09:49,645 --> 01:09:50,729
Well,
1037
01:09:51,438 --> 01:09:52,814
I'll just take this
up to my room
1038
01:09:53,023 --> 01:09:54,483
and I'm going to turn in early.
1039
01:09:54,691 --> 01:09:56,068
I'll see you in the morning.
1040
01:10:01,365 --> 01:10:03,200
[Nick] I know how to get
the broker to buy stock
1041
01:10:03,408 --> 01:10:05,410
without you ever having
to spend any cash.
1042
01:10:06,370 --> 01:10:07,371
[Alice] Okay.
1043
01:10:07,704 --> 01:10:09,039
You'll play what's called
a "float.”
1044
01:10:09,206 --> 01:10:11,792
ll trade through you until
ll build us a nice pile of money.
1045
01:10:12,000 --> 01:10:14,211
I cut you a check for half,
and I'm out of your life.
1046
01:10:16,296 --> 01:10:17,964
Were you in here last night?
1047
01:10:18,757 --> 01:10:21,426
Who? Me? You mean last night,
in this room?
1048
01:10:21,927 --> 01:10:23,637
Nothing would have happened,
you know.
1049
01:10:23,845 --> 01:10:26,056
Oh, hey, I know that.
1050
01:10:26,932 --> 01:10:28,475
Did you hang around afterward?
1051
01:10:29,309 --> 01:10:32,979
Alice, I didn't see a thing.
ll had my hands over my eyes.
1052
01:10:33,730 --> 01:10:35,857
[chuckles] Of course,
you can see right through them.
1053
01:10:37,025 --> 01:10:39,111
[Alice giggles
and chatters indistinctly]
1054
01:10:39,319 --> 01:10:40,862
[toilet flushes]
1055
01:10:43,657 --> 01:10:44,825
Good night, George.
1056
01:10:48,286 --> 01:10:50,288
This has been
a terrific weekend.
1057
01:10:51,289 --> 01:10:52,708
I'm glad at least you got laid.
1058
01:10:52,916 --> 01:10:54,292
Well, it was only Ellen.
1059
01:10:56,920 --> 01:10:58,797
I think you're crazy,
letting her stay here.
1060
01:10:59,589 --> 01:11:01,883
She's a family friend.
What am I gonna do? Say no?
1061
01:11:02,092 --> 01:11:03,969
You told me you heard
two distinct voices
1062
01:11:04,177 --> 01:11:06,763
coming out of her room.
Suppose she's really schizo?
1063
01:11:12,394 --> 01:11:13,854
Ah, George.
1064
01:11:14,646 --> 01:11:15,689
You're the best.
1065
01:11:15,897 --> 01:11:18,400
This will be the perfect place
for me to get some work done.
1066
01:11:18,608 --> 01:11:21,528
I left the number of a good
therapist I know in town.
1067
01:11:21,737 --> 01:11:24,322
If you feel like talking,
she's very understanding.
1068
01:11:24,531 --> 01:11:26,116
She's helped Richard a lot.
1069
01:11:27,117 --> 01:11:28,326
Thanks, George.
1070
01:11:31,496 --> 01:11:33,165
Good to know
Richard's getting some help.
1071
01:11:35,459 --> 01:11:38,670
Chuck, it's me, George.
Wanna hear a hot one?
1072
01:11:39,379 --> 01:11:42,257
Guess who broke into my house
and ran up $500
1073
01:11:42,466 --> 01:11:44,342
worth of food and booze
on my accounts?
1074
01:11:44,926 --> 01:11:46,011
Nick Halloway.
1075
01:11:47,095 --> 01:11:49,473
[George] No, he's not dead.
He's on a binge.
1076
01:11:51,308 --> 01:11:53,435
-[Nick] This is ridiculous.
-[Alice] No, it is not.
1077
01:11:54,227 --> 01:11:56,605
Just let me finish.
You owe me a meal anyway.
1078
01:11:56,980 --> 01:11:58,440
[Nick] I'm sure you have
better things to do,
1079
01:11:58,648 --> 01:12:00,484
places to go,
people to see.
1080
01:12:00,901 --> 01:12:03,487
[Alice] First of all, I do not
have better things to do.
1081
01:12:03,695 --> 01:12:05,614
I'm in between projects
right now...
1082
01:12:07,157 --> 01:12:08,909
and I'm not seeing anybody.
1083
01:12:09,785 --> 01:12:11,119
That's an understatement.
1084
01:12:14,915 --> 01:12:18,001
It's a lot more comfortable
than that Ace bandage.
1085
01:12:20,545 --> 01:12:21,755
It really works.
1086
01:12:23,715 --> 01:12:25,759
Oh, Nick, you have a face again.
1087
01:12:26,718 --> 01:12:29,471
If I had eyes and teeth,
I'd be a whole head.
1088
01:12:33,475 --> 01:12:34,893
It's nice to see you.
1089
01:12:35,977 --> 01:12:37,521
It's nice to be seen again.
1090
01:12:41,149 --> 01:12:42,776
You don't have any body makeup,
do you?
1091
01:12:42,984 --> 01:12:44,361
Dropped about ten pounds.
1092
01:12:44,778 --> 01:12:46,071
Bet I'd look great naked.
1093
01:12:52,661 --> 01:12:54,788
Good evening. Two for dinner?
1094
01:12:55,330 --> 01:12:56,456
Yes, please.
1095
01:12:59,334 --> 01:13:00,836
What's the matter?
Is something wrong?
1096
01:13:02,712 --> 01:13:04,923
Of course not, sir.
Right this way.
1097
01:13:11,429 --> 01:13:13,849
See? Nobody's staring at you.
1098
01:13:15,141 --> 01:13:18,311
Whatever they think, they
don"t think you're invisible.
1099
01:13:18,603 --> 01:13:19,688
No.
1100
01:13:21,106 --> 01:13:23,316
They're just seeing a beautiful
blond and a dead man.
1101
01:13:25,610 --> 01:13:26,736
To Elvis.
1102
01:13:38,290 --> 01:13:39,541
Oh, God.
1103
01:13:40,041 --> 01:13:42,085
Maybe we do have
a little more work to do.
1104
01:13:47,507 --> 01:13:49,968
You can go to any ball game
or movie for free.
1105
01:13:50,176 --> 01:13:51,177
Yeah.
1106
01:13:51,386 --> 01:13:52,512
You can look up girls' skirts,
1107
01:13:52,721 --> 01:13:54,472
hang around
ladies' locker rooms.
1108
01:13:54,681 --> 01:13:55,765
[chuckles] Okay.
1109
01:13:56,600 --> 01:13:58,268
Go naked anytime you want.
1110
01:13:58,727 --> 01:14:00,145
Almost have to now.
1111
01:14:00,937 --> 01:14:03,064
Never worry about people
telling you look older
1112
01:14:03,273 --> 01:14:04,816
or that you should lose weight.
1113
01:14:06,359 --> 01:14:08,612
You could have a brilliant
career as a bank robber.
1114
01:14:10,697 --> 01:14:11,990
[sighs]
1115
01:14:12,532 --> 01:14:13,909
[Nick]
Jesus, I'm screwed.
1116
01:14:17,245 --> 01:14:18,288
Nick...
1117
01:14:20,540 --> 01:14:21,791
I've been thinking.
1118
01:14:23,543 --> 01:14:25,629
I'm not sure me playing
the stock market
1119
01:14:25,837 --> 01:14:27,172
so you can live like a recluse
1120
01:14:27,380 --> 01:14:29,716
is the best solution
to your problem.
1121
01:14:31,176 --> 01:14:33,762
You got a better idea, Alice,
believe me, I'm interested.
1122
01:14:34,638 --> 01:14:35,847
We could go to Washington.
1123
01:14:36,056 --> 01:14:38,099
I know people there
who might be able to help.
1124
01:14:38,642 --> 01:14:41,519
[chuckles] You expect me
to trust a politician?
1125
01:14:43,396 --> 01:14:44,689
No, you're right.
1126
01:14:46,900 --> 01:14:48,526
But I want you to trust me.
1127
01:14:51,780 --> 01:14:53,323
You're not alone anymore.
1128
01:14:57,702 --> 01:15:00,789
[helicopter approaches]
1129
01:15:11,549 --> 01:15:12,592
Come on!
1130
01:15:28,316 --> 01:15:31,069
It's them. My clothes
are on the corner of the couch.
1131
01:15:38,201 --> 01:15:40,578
- Where are we going?
-[Nick] Far away, fast.
1132
01:15:49,754 --> 01:15:51,548
[dogs barking]
1133
01:16:11,776 --> 01:16:14,029
[man over speaker] May I have
your attention, please?
1134
01:16:14,237 --> 01:16:16,740
Announcing the departure
of train number seven...
1135
01:16:16,948 --> 01:16:19,242
[continues indistinctly]
1136
01:16:23,830 --> 01:16:25,832
...Vancouver and Calgary.
1137
01:16:26,041 --> 01:16:27,333
All aboard, please.
1138
01:16:37,177 --> 01:16:39,012
- Nick?
-[Nick] I'm here.
1139
01:16:45,560 --> 01:16:48,646
I got us a compartment
on the 7:30 train to San Diego.
1140
01:16:49,272 --> 01:16:52,358
We can figure out how to get
across the border to Mexico.
1141
01:16:52,567 --> 01:16:54,027
[thunderclap]
1142
01:16:54,235 --> 01:16:56,321
That gives us
about eight hours to kill.
1143
01:16:57,739 --> 01:16:59,949
[Nick] Look, they're gonna
catch me, Alice.
1144
01:17:00,158 --> 01:17:01,618
Just get on the train, go.
1145
01:17:01,910 --> 01:17:03,787
Get away from me.
These guys are nuts.
1146
01:17:04,245 --> 01:17:06,372
I'd never forgive myself
if something happened to you.
1147
01:17:06,664 --> 01:17:08,208
Nick, I'm not scared.
1148
01:17:08,416 --> 01:17:10,710
Whoever these guys are,
they can't control everything.
1149
01:17:11,920 --> 01:17:13,755
[Nick] God, I can't believe
I got you into this.
1150
01:17:14,798 --> 01:17:15,965
Forgive me.
1151
01:17:16,841 --> 01:17:18,843
This is something
ll have to do on my own.
1152
01:17:19,803 --> 01:17:21,054
[sighs]
1153
01:17:21,971 --> 01:17:23,473
[thunderclap]
1154
01:17:33,983 --> 01:17:36,778
Alice you're staring at my eyes.
1155
01:17:39,155 --> 01:17:40,740
I think we should get
out of the rain.
1156
01:17:48,581 --> 01:17:50,917
-[Nick] What's happening to me?
- Don't.
1157
01:17:53,336 --> 01:17:54,587
It's beautiful.
1158
01:18:12,313 --> 01:18:14,858
Boy, how am I gonna
tell my mom about this?
1159
01:18:18,695 --> 01:18:20,405
All the dirty parts
I'd leave out.
1160
01:18:23,116 --> 01:18:25,410
Just tell her you met a guy,
like him a lot,
1161
01:18:26,202 --> 01:18:27,412
could be serious.
1162
01:18:27,871 --> 01:18:29,122
He's transparent.
1163
01:18:32,500 --> 01:18:34,627
- Are you a Catholic?
- No.
1164
01:18:35,753 --> 01:18:37,255
That could be a problem.
1165
01:18:42,385 --> 01:18:44,387
- You know something, Alice?
- -Hmm.
1166
01:18:45,263 --> 01:18:47,182
If you were blind,
we'd make the perfect couple.
1167
01:18:55,732 --> 01:18:57,233
-[Nick] Mmm.
-[Alice giggles]
1168
01:18:57,442 --> 01:18:59,569
[man over loudspeaker]
May I have your attention?
1169
01:18:59,861 --> 01:19:03,031
Now ready for departure,
train number 12...
1170
01:19:03,239 --> 01:19:05,408
[continues indistinctly]
1171
01:19:13,499 --> 01:19:14,626
[Nick] I'm in.
1172
01:19:20,757 --> 01:19:23,092
-[sighs]
-[Nick] That was easy enough.
1173
01:19:30,308 --> 01:19:31,684
This isn't so bad.
1174
01:19:38,316 --> 01:19:40,360
I'm having second thoughts
about Mexico.
1175
01:19:41,361 --> 01:19:42,904
It's just not far enough away.
1176
01:19:44,739 --> 01:19:46,866
With a fax and a computer,
ll can trade from anywhere.
1177
01:19:47,075 --> 01:19:49,535
- It doesn't have to be Mexico.
- You mean anywhere?
1178
01:19:49,911 --> 01:19:53,831
Like Paris, Rome, Bora Bora?
1179
01:19:55,124 --> 01:19:56,417
Anywhere you want.
1180
01:19:57,377 --> 01:19:59,504
[train horn blows]
1181
01:20:15,603 --> 01:20:17,313
Although, I was thinking
of Switzerland.
1182
01:20:18,106 --> 01:20:20,650
A guy can get away with wearing
a ski mask all year round.
1183
01:20:21,609 --> 01:20:23,236
[chuckles]
1184
01:20:32,495 --> 01:20:33,746
Where's the next stop?
1185
01:20:51,055 --> 01:20:52,932
- Nick?
- Hmm.
1186
01:20:53,558 --> 01:20:55,768
- You asleep?
- No.
1187
01:20:57,770 --> 01:21:00,148
I was just daydreaming
about a New York strip steak,
1188
01:21:01,024 --> 01:21:02,984
baked potato
with sour cream and chives
1189
01:21:03,192 --> 01:21:04,485
and a hot fudge sundae.
1190
01:21:05,028 --> 01:21:06,988
Mmm, that sounds great.
1191
01:21:08,239 --> 01:21:09,490
I'll go get it.
1192
01:21:10,199 --> 01:21:12,160
Bring back a bowl of Jell-O
for you.
1193
01:21:17,540 --> 01:21:18,583
Thanks.
1194
01:21:38,478 --> 01:21:40,646
[muffled screams]
1195
01:21:42,023 --> 01:21:43,191
Hello, Alice.
1196
01:21:54,744 --> 01:21:56,037
Compartment C.
1197
01:22:10,968 --> 01:22:12,678
-[screams]
- Run!
1198
01:22:13,805 --> 01:22:15,973
Nick! Run!
1199
01:22:18,601 --> 01:22:19,894
Run!
1200
01:22:21,562 --> 01:22:23,106
[screams]
1201
01:22:23,314 --> 01:22:25,149
- Run!
- Halloway!
1202
01:22:26,984 --> 01:22:27,985
Alice!
1203
01:22:47,213 --> 01:22:49,632
Move! Move!
Get out of the way!
1204
01:23:01,269 --> 01:23:03,604
No!
1205
01:23:12,238 --> 01:23:14,657
[Nick] The current must have
swept me along for half a mile.
1206
01:23:15,992 --> 01:23:18,661
When I came to, I was being
washed toward a drainage pipe
1207
01:23:18,870 --> 01:23:20,663
and throwing up a gallon
of river water.
1208
01:23:28,254 --> 01:23:30,131
For all you knew, I'd drowned.
1209
01:23:30,339 --> 01:23:32,049
Your invisible man was dead.
1210
01:23:32,550 --> 01:23:34,552
But I knew you had Alice.
1211
01:23:40,558 --> 01:23:42,560
I was wrong to involve her
in the first place,
1212
01:23:42,768 --> 01:23:45,438
just like I was wrong thinking
I could run away from this.
1213
01:23:46,731 --> 01:23:49,400
I am what I am, Jenkins,
I know that now.
1214
01:23:49,775 --> 01:23:51,944
Other people will too,
unless you let her go.
1215
01:23:52,153 --> 01:23:54,947
You let her go, I'll come in,
that's the deal.
1216
01:23:56,240 --> 01:23:57,492
I'll say this:
1217
01:23:58,868 --> 01:24:01,204
your friend Halloway
has a flair for the dramatic.
1218
01:24:04,499 --> 01:24:06,584
I want you to be part
of our team, Alice.
1219
01:24:08,628 --> 01:24:10,880
- He needs you. We need you.
-[telephone rings]
1220
01:24:11,088 --> 01:24:12,548
Regardless of how it may seem,
1221
01:24:12,757 --> 01:24:15,593
I've never had anything
but his best interest at heart.
1222
01:24:17,512 --> 01:24:19,388
Where do they find people
like you?
1223
01:24:19,597 --> 01:24:21,140
[approaching footsteps]
1224
01:24:21,349 --> 01:24:23,351
It's him. He's on the phone.
1225
01:24:29,857 --> 01:24:30,858
Nick.
1226
01:24:31,442 --> 01:24:34,654
[Nick] I've got copies of that
tape in safe hands right now.
1227
01:24:35,321 --> 01:24:38,074
Anything happens to Alice,
they go to the networks,
1228
01:24:38,449 --> 01:24:40,660
the papers,
use your imagination.
1229
01:24:41,369 --> 01:24:43,371
Alice is here,
she's absolutely fine.
1230
01:24:43,579 --> 01:24:45,289
Tell me
what do you want me to do?
1231
01:24:45,498 --> 01:24:47,625
I want to see her walk out
the front door of your building
1232
01:24:47,833 --> 01:24:50,169
-and get in a cab.
-[David] And what about you?
1233
01:24:50,795 --> 01:24:53,047
Look out your window at
the phone booth on the corner.
1234
01:24:56,008 --> 01:24:57,343
[David] Yeah, I see you.
1235
01:24:58,219 --> 01:24:59,971
As soon as I see her out
of your building
1236
01:25:00,179 --> 01:25:01,973
and in a cab, I give myself up.
1237
01:25:02,390 --> 01:25:05,309
Try anything funny, I do
a striptease in the street
1238
01:25:05,518 --> 01:25:07,436
I'll guarantee it'll make
the 6 o'clock news.
1239
01:25:07,937 --> 01:25:10,064
Two minutes, Jenkins,
starting now.
1240
01:25:12,024 --> 01:25:13,025
Let's go.
1241
01:25:28,416 --> 01:25:29,750
I presume you've seen this.
1242
01:25:29,959 --> 01:25:32,211
He's outside,
we're five seconds away.
1243
01:25:32,420 --> 01:25:33,629
You murdered Wachs?
1244
01:25:33,838 --> 01:25:35,298
He's holding me
against my will.
1245
01:25:35,673 --> 01:25:38,009
We've won, Warren, he's ours.
1246
01:25:38,342 --> 01:25:40,094
We can own the agency.
1247
01:25:40,803 --> 01:25:43,598
You've lost it. You don't know
what you're doing.
1248
01:25:43,806 --> 01:25:45,433
I'm pulling the plug.
Let her go!
1249
01:25:45,641 --> 01:25:47,810
I intend to,
as soon as we make the switch.
1250
01:26:06,871 --> 01:26:08,414
Just like we agreed, Nick.
1251
01:26:10,416 --> 01:26:12,335
- Get the cab, Tyler.
- Yes, sir.
1252
01:26:17,590 --> 01:26:18,758
[whistles]
1253
01:26:24,680 --> 01:26:26,098
Nick, I love you!
1254
01:26:28,267 --> 01:26:30,645
Take her across the bridge
or something. Go!
1255
01:26:54,585 --> 01:26:56,128
We had a deal, Nick.
1256
01:26:57,338 --> 01:26:58,964
You shouldn't have tried to run.
1257
01:26:59,799 --> 01:27:01,425
[grunts]
1258
01:27:02,510 --> 01:27:04,553
[man] Hey, not so rough.
1259
01:27:05,179 --> 01:27:06,305
Jesus.
1260
01:27:14,980 --> 01:27:16,148
Where's Nick?
1261
01:27:22,780 --> 01:27:24,782
Wait a minute.
Where are we going?
1262
01:27:25,032 --> 01:27:26,325
[Nick] The Bay Bridge.
1263
01:27:28,369 --> 01:27:29,787
And I love you too.
1264
01:27:31,914 --> 01:27:32,998
Nick?
1265
01:27:33,958 --> 01:27:35,793
Nick. Oh, my God!
1266
01:27:36,001 --> 01:27:37,002
Nick.
1267
01:27:37,211 --> 01:27:38,879
Oh, look out.
1268
01:27:39,088 --> 01:27:40,840
That was George
in the phone booth.
1269
01:27:41,424 --> 01:27:42,842
I called Jenkins with this.
1270
01:27:43,050 --> 01:27:44,510
You told George
you were invisible?
1271
01:27:44,719 --> 01:27:47,096
Nah, of course not. Just made up
some bullshit story.
1272
01:27:47,304 --> 01:27:49,432
Told him you we're in trouble.
Asked him for a big favor.
1273
01:27:49,640 --> 01:27:51,016
God, I'm glad you're all right.
1274
01:28:00,401 --> 01:28:01,652
I got him.
1275
01:28:19,962 --> 01:28:21,756
-[Nick] Are you all right?
- Yes.
1276
01:28:23,466 --> 01:28:25,384
Nick, run! Run!
1277
01:28:25,718 --> 01:28:26,969
[groans]
1278
01:28:28,471 --> 01:28:31,140
Help! Help!
1279
01:28:33,851 --> 01:28:35,144
[groans]
1280
01:28:43,778 --> 01:28:46,489
I've got him crossing 7th Street
back toward Market.
1281
01:28:50,451 --> 01:28:52,620
- Huh?
-[man shouts indistinctly]
1282
01:28:54,330 --> 01:28:56,373
- Market Street.
- It's over!
1283
01:28:56,749 --> 01:28:58,626
You hear me?
I'm shutting you down!
1284
01:28:58,834 --> 01:29:00,878
You hear me?
I'm shutting you down!
1285
01:29:13,474 --> 01:29:16,185
-[man] He"s heading south.
- Left on Fifth.
1286
01:29:16,393 --> 01:29:20,147
Look, what about what Singleton
said? He signs the checks.
1287
01:29:20,356 --> 01:29:22,483
Aw, screw him, he's weak,
they're all weak.
1288
01:29:23,400 --> 01:29:25,402
Just think what Halloway
will fetch on the open market,
1289
01:29:25,611 --> 01:29:27,279
The Germans,
the Japanese, the Saudis.
1290
01:29:28,572 --> 01:29:30,157
You'll be a rich man, Morrissey.
1291
01:30:02,815 --> 01:30:06,110
[people shouting]
1292
01:30:44,899 --> 01:30:46,275
[grunts]
1293
01:30:54,158 --> 01:30:56,327
[objects clattering]
1294
01:31:24,897 --> 01:31:28,150
You're a natural, you know.
Cool, imaginative, elegant.
1295
01:31:29,026 --> 01:31:30,653
You've found your calling, Nick.
1296
01:31:31,987 --> 01:31:34,823
Il think we can work this thing
out together, you and ll.
1297
01:31:35,032 --> 01:31:36,450
Forgive and forget.
1298
01:31:36,867 --> 01:31:40,871
Start again fresh, with a deeper
sense of respect for each other.
1299
01:31:52,424 --> 01:31:54,593
Nick, I'll kill you
if I have to!
1300
01:31:59,181 --> 01:32:00,349
Now listen.
1301
01:32:01,809 --> 01:32:05,104
I'll commit every resource
we have to getting you back,
1302
01:32:05,896 --> 01:32:07,606
to making you whole again,
1303
01:32:08,357 --> 01:32:10,818
to reuniting you with Alice,
ll swear.
1304
01:32:11,610 --> 01:32:13,821
[Nick] You swore you were gonna
kill me a second ago.
1305
01:32:14,029 --> 01:32:16,323
I think you're losing your
marbles, Dave. Get it straight.
1306
01:32:35,217 --> 01:32:37,428
[David chuckles]
1307
01:32:37,636 --> 01:32:39,138
Bit of a tight spot, Nick.
1308
01:32:40,806 --> 01:32:42,307
-[cocks gun]
- Now, understand...
1309
01:32:43,726 --> 01:32:45,144
if I can't have you...
1310
01:32:46,103 --> 01:32:47,271
no one can.
1311
01:32:49,606 --> 01:32:51,984
I'm t...
I'm tired of the game, Dave.
1312
01:32:54,153 --> 01:32:56,780
One step back,
and it's all over.
1313
01:32:57,781 --> 01:32:58,824
Now wait.
1314
01:32:59,450 --> 01:33:02,286
I apologize for being rash.
It was stupid of me.
1315
01:33:03,328 --> 01:33:07,207
You are the most unique
human being on the planet.
1316
01:33:07,416 --> 01:33:09,084
You are walking history.
1317
01:33:10,252 --> 01:33:12,254
Don't run away from it, man,
embrace it.
1318
01:33:14,423 --> 01:33:17,968
[sobs]
1319
01:33:20,387 --> 01:33:22,306
You'll never know
what it's like.
1320
01:33:22,514 --> 01:33:24,391
Don't. Now, don't, Nick.
1321
01:33:26,185 --> 01:33:27,561
Don't come any closer!
1322
01:33:28,645 --> 01:33:30,647
Come on, Nick.
Just give me your hand.
1323
01:33:30,856 --> 01:33:32,149
- No!
- Give me your hand.
1324
01:33:32,357 --> 01:33:35,069
- Give me your hand, Nick.
-[screams]
1325
01:33:35,277 --> 01:33:36,987
Ole, you son of a bitch!
1326
01:33:37,196 --> 01:33:39,239
[screams]
1327
01:33:39,448 --> 01:33:40,657
- Nick!
-[thud]
1328
01:34:03,514 --> 01:34:06,642
Leave it alone. You didn't see
anything, don't know anything.
1329
01:34:06,850 --> 01:34:08,310
You didn't hear any of this.
1330
01:34:08,644 --> 01:34:09,686
Be smart.
1331
01:34:12,314 --> 01:34:13,982
Clean it up. It never happened.
1332
01:34:26,829 --> 01:34:28,288
What did you lose,
a contact lens?
1333
01:34:28,497 --> 01:34:30,374
- Nick!
- Shh. Don't say anything.
1334
01:34:30,582 --> 01:34:32,543
I'll tell you about it later.
Let's get out of here.
1335
01:34:32,876 --> 01:34:34,461
- Look sad.
- Okay.
1336
01:34:38,132 --> 01:34:40,968
My department had been alerted
to Mr. Jenkins'
1337
01:34:41,176 --> 01:34:43,512
deteriorating emotional state.
1338
01:34:43,720 --> 01:34:46,723
Of course, none of us ever
expected a tragedy like this.
1339
01:34:46,932 --> 01:34:50,144
I think you can
all appreciate how...
1340
01:34:52,396 --> 01:34:55,065
[Alice] Oh, Nick.
ll never want to lose you.
1341
01:34:55,440 --> 01:34:57,151
[Nick] You won't. I promise.
1342
01:34:57,985 --> 01:35:00,237
It's keeping track of our kids
that's got me worried.
98747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.