Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,040 --> 00:01:28,040
'The Intellectual'
2
00:03:18,080 --> 00:03:19,320
Good morning, sir
3
00:03:19,360 --> 00:03:20,320
Good morning
4
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
Hi, dude
5
00:03:26,200 --> 00:03:28,440
Good morning
my dear colleagues
6
00:03:28,480 --> 00:03:32,960
I want to share a piece of news
which will make all of you happy
7
00:03:33,280 --> 00:03:34,880
What is the happy news, sir?
8
00:03:35,000 --> 00:03:38,120
Don't call me 'sir'
Call me, Madan
9
00:03:38,160 --> 00:03:39,720
Okay, Madan
10
00:03:40,200 --> 00:03:41,720
Let me come to the point
11
00:03:41,800 --> 00:03:46,520
In Tamil Nadu including our channel
there are totally 48 TV channels
12
00:03:46,600 --> 00:03:51,880
Last year according to the TRP rating
our channel was at the 48th place
13
00:03:51,920 --> 00:03:53,440
But this year...
14
00:03:53,520 --> 00:03:58,960
...because of your hard work
and my capable administration
15
00:03:59,040 --> 00:04:04,320
...it is now in the 46th place
16
00:04:06,120 --> 00:04:14,000
Our next target will be
to achieve the #1 place
17
00:04:17,160 --> 00:04:18,520
Wait
18
00:04:19,920 --> 00:04:22,440
Where are those 2 tickets?
They seem to be missing
19
00:04:22,480 --> 00:04:24,240
Whom are you looking for, Madan?
20
00:04:24,960 --> 00:04:27,600
I asked them to call me Madan
21
00:04:27,640 --> 00:04:29,040
You are a mere office boy
22
00:04:29,080 --> 00:04:31,280
You must address me
as 'sir' only, got it?
23
00:04:31,360 --> 00:04:37,160
I meant that senior reporter Gautham
and out-of-focus camera man Senthil
24
00:04:37,200 --> 00:04:39,000
They have gone
on official duty
25
00:04:39,040 --> 00:04:41,600
But if you asked about them
I'm supposed to say I don't know
26
00:04:41,640 --> 00:04:43,880
I am the CEO of this channel
27
00:04:43,960 --> 00:04:45,600
I am myself jobless
28
00:04:45,680 --> 00:04:47,320
Where could they have gone?
29
00:04:58,760 --> 00:05:00,600
Gautham, camera 1 rolling
30
00:05:11,920 --> 00:05:13,280
Camera 2 rolling
31
00:05:28,600 --> 00:05:30,000
Ready?
32
00:05:30,480 --> 00:05:33,280
3-2-1 rolling
33
00:05:33,920 --> 00:05:38,160
'A popular pub in Chennai
has been involved in...'
34
00:05:38,200 --> 00:05:41,480
'...prostitution and
drug trafficking'
35
00:05:41,560 --> 00:05:45,880
'Therefore girls who are students
or working in software companies...'
36
00:05:45,960 --> 00:05:48,960
'...who frequent this pub
are trapped into prostitution'
37
00:05:49,000 --> 00:05:53,080
'Since this particular pub belongs to
a politician from the ruling party...'
38
00:05:53,160 --> 00:05:55,480
'...the police force also
is hesitating to take action'
39
00:05:55,560 --> 00:05:57,960
'Let us now watch
the corresponding video evidence'
40
00:05:58,000 --> 00:05:59,880
'For Sky TV along with
camera man Senthil'
41
00:05:59,920 --> 00:06:01,840
'...this is Gautham Ramalingam'
42
00:06:04,120 --> 00:06:07,080
They look at us with disgust
if we say we are from SKY TV
43
00:06:07,120 --> 00:06:09,320
Let this video be telecast
44
00:06:09,400 --> 00:06:11,600
Sky is the limit for our
channel's Target Rating Point
45
00:06:15,320 --> 00:06:16,760
The camera fell down!
46
00:06:28,360 --> 00:06:31,080
Someone has seen
our camera, let's go
47
00:06:54,280 --> 00:06:56,080
Let's scoot before we get caught
48
00:06:56,160 --> 00:06:57,800
What are you looking at?
49
00:07:15,520 --> 00:07:18,080
Is this your car key?
50
00:07:19,920 --> 00:07:21,120
Thank God
51
00:07:21,160 --> 00:07:22,240
Thank you so much
52
00:07:22,280 --> 00:07:23,280
I was lookin-
53
00:07:23,320 --> 00:07:25,360
Hey! Actually that's my car key
54
00:07:25,440 --> 00:07:28,440
BMW 7 Series
On road 92 lakhs
55
00:07:28,480 --> 00:07:30,320
Full maintenance free
56
00:07:30,360 --> 00:07:31,800
I didn't even ask you
57
00:07:36,560 --> 00:07:39,240
- 1 Tequila please
- 1 Shakila please
58
00:07:39,880 --> 00:07:42,240
Don't embarrass me!
59
00:07:42,840 --> 00:07:45,200
Both when touched
take you high
60
00:07:45,280 --> 00:07:47,400
As far as I'm concerned
they are one and the same
61
00:07:49,240 --> 00:07:51,040
Who are you?
Where are you working?
62
00:07:51,080 --> 00:07:51,920
I am-
63
00:07:52,000 --> 00:07:54,080
Actually I'm working
in a Multi-National Company
64
00:07:54,160 --> 00:07:55,880
In Wipro
as a team leader
65
00:07:55,920 --> 00:07:57,600
Take home Rs 1,20,000
66
00:07:57,640 --> 00:07:59,080
I get extra daily allowance too
67
00:07:59,120 --> 00:08:00,520
Daily allowance in a MNC?!
68
00:08:00,560 --> 00:08:02,120
Are you also from
the same company?
69
00:08:02,160 --> 00:08:02,920
No, I work-
70
00:08:03,000 --> 00:08:04,720
He's a piece of junk
71
00:08:04,760 --> 00:08:07,000
Reporter, slogs like a dog
72
00:08:07,040 --> 00:08:08,120
Reporter?
73
00:08:08,200 --> 00:08:09,480
From which channel?
74
00:08:09,520 --> 00:08:10,360
I work-
75
00:08:10,440 --> 00:08:13,160
Forget that
Where are you working?
76
00:08:13,360 --> 00:08:18,320
I just finished my journalism course
in USA and landed here in India
77
00:08:18,360 --> 00:08:21,800
I am joining as a reporter
in a small-time channel
78
00:08:25,840 --> 00:08:29,200
There are illegal practices
happening in this pub
79
00:08:29,240 --> 00:08:31,360
I am here to investigate
80
00:08:32,440 --> 00:08:33,480
Look at that!
81
00:08:33,560 --> 00:08:35,600
Which channel are you representing?
82
00:08:35,640 --> 00:08:36,760
NDTV...?
83
00:08:37,840 --> 00:08:39,080
CNN IBN?
84
00:08:39,880 --> 00:08:41,120
TIMES NOW
85
00:08:42,480 --> 00:08:43,640
You must be joking
86
00:08:43,720 --> 00:08:45,600
He is from a local-
87
00:08:45,640 --> 00:08:47,120
I don't get it
88
00:08:48,160 --> 00:08:51,560
Actually I am in BBC
as a reporter
89
00:08:51,880 --> 00:08:53,200
Wowwww!
90
00:08:53,560 --> 00:08:54,920
1 champagne please
91
00:08:54,960 --> 00:08:55,760
Yes, tell me
92
00:08:55,800 --> 00:08:58,000
Really you work for BBC?
93
00:08:58,120 --> 00:08:59,920
But you don't look it one bit
94
00:09:01,800 --> 00:09:05,240
Are you saying he is working
in a two-bit channel and lying to you
95
00:09:05,320 --> 00:09:07,440
Of course not
I didn't mean it that way
96
00:09:07,640 --> 00:09:09,640
He looks really smart
97
00:09:12,160 --> 00:09:14,320
'Hey! She has fallen
hook, line and sinker'
98
00:09:14,360 --> 00:09:17,480
She won't be yours
come what may
99
00:09:17,520 --> 00:09:21,320
- Why do you say that?
- She looks really classy
100
00:09:21,720 --> 00:09:23,280
They will be very friendly
101
00:09:23,320 --> 00:09:25,560
But won't even reveal their names
102
00:09:25,760 --> 00:09:27,920
My name is Anu
103
00:09:28,200 --> 00:09:31,240
9884225220
104
00:09:31,280 --> 00:09:33,120
This is my personal number
105
00:09:33,160 --> 00:09:35,720
Please save it
in your mobile
106
00:09:36,040 --> 00:09:41,720
"My fingers five
sprout as wings to fly"
107
00:09:41,800 --> 00:09:46,920
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
108
00:09:50,840 --> 00:09:52,160
"Dude, tied and bound!"
109
00:09:52,240 --> 00:09:53,520
"Handcuffed now"
110
00:09:53,680 --> 00:09:55,440
"Hooked somehow"
111
00:09:55,520 --> 00:09:58,480
"1000 Watt bulb are you
She'll make your fuse blow"
112
00:09:58,520 --> 00:10:01,280
"She'll make you, an iPad with class
into a Korean piece for the mass"
113
00:10:01,360 --> 00:10:04,280
"Torn to bits will you be
She'll create a scene royally"
114
00:10:06,400 --> 00:10:09,800
"Ripped apart will you be
She'll create a scene right royally"
115
00:10:11,880 --> 00:10:14,960
"My fingers five
sprout as wings to fly"
116
00:10:15,000 --> 00:10:17,560
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
117
00:10:17,640 --> 00:10:20,240
"The nuts in my head came apart"
118
00:10:20,280 --> 00:10:23,280
"In your bovine eyes swirls my heart"
119
00:10:23,320 --> 00:10:26,120
"To talk when you're nearby
the love within me explodes sky-high"
120
00:10:26,160 --> 00:10:29,000
"My heart's teeth truly desire
in your eyes to chew with relish, dear"
121
00:10:29,080 --> 00:10:31,880
"For lips to weave without fear
love in my veins tempt loud and clear"
122
00:10:31,920 --> 00:10:35,000
"My mind asks you a favor
To make love in dizzied fervor"
123
00:10:45,480 --> 00:10:48,320
"For smiles to flash alluringly
a magic spell cast on me"
124
00:10:48,360 --> 00:10:51,200
"For me to be your captive forever
you are the only reason, my dear"
125
00:10:51,240 --> 00:10:54,040
"For noise to recede
Kisses to supersede"
126
00:10:54,080 --> 00:10:57,120
"For me to be tongue-tied, dear
you'll show me heaven and disappear"
127
00:10:57,200 --> 00:11:00,880
"Plain Jane, coins grimy
Notes crummy, sim card dummy"
128
00:11:00,920 --> 00:11:04,080
"She got him snug
as a bug in a rug, whammy!"
129
00:11:04,880 --> 00:11:09,200
"Plotted the dots, joined the line
Sorted the route, sketched the design"
130
00:11:09,240 --> 00:11:12,600
"Hook, line and sinker
she caught him fine"
131
00:11:18,520 --> 00:11:21,320
"She made butterflies flit
for my heart to beat erratic"
132
00:11:21,360 --> 00:11:24,680
"She planted a beautiful flower
to bloom in my brain's chamber"
133
00:11:29,360 --> 00:11:32,440
"She embedded her number
into my mobile forever"
134
00:11:32,480 --> 00:11:35,720
"In a new state of drunken stupor
she made me float in mid air"
135
00:11:41,040 --> 00:11:46,200
"My fingers five
sprout as wings to fly"
136
00:11:46,600 --> 00:11:51,960
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
137
00:11:52,120 --> 00:11:55,240
"Ripped apart and hanging
Like a poster he's dangling"
138
00:11:55,320 --> 00:11:58,240
"He has fallen flat for her on the floor
This dumbbell of a creature"
139
00:11:58,280 --> 00:12:01,000
"She created a scene royally
to make a deep impact really"
140
00:12:01,080 --> 00:12:03,640
"With knack she eased her way
willy-nilly into his heart to stay"
141
00:12:03,680 --> 00:12:06,200
"My fingers five
sprout as wings to fly"
142
00:12:06,240 --> 00:12:08,800
"My toes ten float around
no longer touching the ground"
143
00:12:08,880 --> 00:12:11,520
"The screws in my head came apart"
144
00:12:11,560 --> 00:12:14,240
"In your bovine eyes swirls my heart"
145
00:12:14,280 --> 00:12:17,160
"To talk when you're nearby
the love within me explodes sky-high"
146
00:12:17,200 --> 00:12:20,600
"My heart's teeth truly desire
in your eyes to chew with relish, dear"
147
00:12:46,400 --> 00:12:47,880
'News'
148
00:12:47,920 --> 00:12:49,240
'Good afternoon'
149
00:12:49,280 --> 00:12:51,800
'News read by K.Ramalingam'
150
00:12:51,880 --> 00:12:52,960
'Headlines'
151
00:12:53,040 --> 00:12:55,640
'The Prime minister of India
is going on a 5 day-visit to-'
152
00:12:55,680 --> 00:12:56,880
Sir, courier
153
00:12:56,920 --> 00:12:57,960
Hey! Left...left
154
00:12:58,000 --> 00:12:59,080
Right...right
155
00:12:59,120 --> 00:13:00,800
Watch out, that monkey
might catch you
156
00:13:00,880 --> 00:13:02,200
Don't disturb my game, ma
157
00:13:02,240 --> 00:13:03,760
Let me play once
after you are done
158
00:13:03,840 --> 00:13:05,080
Let's see
159
00:13:05,280 --> 00:13:06,760
What are you doing there?
160
00:13:07,560 --> 00:13:09,080
Can't you get the courier?
161
00:13:09,120 --> 00:13:10,840
You are the one
who read that news
162
00:13:10,880 --> 00:13:12,960
How can you watch it
over and over again?
163
00:13:13,040 --> 00:13:15,480
We already got this
in WhatsApp last week
164
00:13:15,520 --> 00:13:17,520
Ignore him
You continue
165
00:13:18,440 --> 00:13:19,720
Sir, Gautham Ramalingam
166
00:13:19,760 --> 00:13:20,880
My son
167
00:13:22,960 --> 00:13:24,360
Thank you, sir
168
00:13:28,880 --> 00:13:30,840
Whom is that courier for?
169
00:13:31,080 --> 00:13:32,640
You were waiting
all along for this
170
00:13:32,720 --> 00:13:35,680
Your son has got his
interview letter from BBC
171
00:13:42,560 --> 00:13:43,800
Show me
172
00:13:43,840 --> 00:13:45,240
Sooper, right?
173
00:13:46,160 --> 00:13:47,600
Hey! What are you doing?
174
00:13:47,720 --> 00:13:48,720
Wait
175
00:13:49,200 --> 00:13:51,720
200, 300, 400
Not enough
176
00:13:51,800 --> 00:13:53,440
Go and party with your friends
177
00:13:53,480 --> 00:13:54,720
Hey! Wait
178
00:13:56,760 --> 00:13:58,280
What's happening here?
179
00:14:00,120 --> 00:14:02,520
Your son just got
called for an interview
180
00:14:02,560 --> 00:14:04,560
You are both rejoicing
as if he has been appointed
181
00:14:04,600 --> 00:14:06,280
I'm sure he'll get selected
You carry on-
182
00:14:06,320 --> 00:14:07,440
Stop it
183
00:14:08,040 --> 00:14:11,600
He already attended
2 interviews in BBC
184
00:14:11,640 --> 00:14:12,800
What happened?
185
00:14:13,240 --> 00:14:15,960
Both times he was rejected
186
00:14:16,000 --> 00:14:18,200
3 is his lucky number
187
00:14:18,240 --> 00:14:21,680
I have a strong feeling
he'll be selected this time
188
00:14:21,720 --> 00:14:23,520
Didn't I tell you
your father will agree?
189
00:14:23,560 --> 00:14:25,680
Why are you rambling
like a lunatic?
190
00:14:26,480 --> 00:14:27,880
What is his qualification?
191
00:14:28,200 --> 00:14:30,000
B.E. Computer Science
from Anna University
192
00:14:30,080 --> 00:14:31,560
That too 82%
193
00:14:31,960 --> 00:14:36,280
Your degree certificate is hanging
like a wall piece of no use to anyone
194
00:14:38,120 --> 00:14:40,160
All his classmates
who studied Engineering...
195
00:14:40,200 --> 00:14:41,960
...are earning 50,000-60,000 per month
196
00:14:42,040 --> 00:14:43,320
Look at him
197
00:14:44,160 --> 00:14:46,360
All he earns is 6,500 bucks
198
00:14:46,720 --> 00:14:47,960
Come here
199
00:14:48,520 --> 00:14:49,840
Take a look
200
00:14:49,960 --> 00:14:51,400
Who is this?
201
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
My grandfather
202
00:14:52,960 --> 00:14:55,320
In Swadesamitran newspaper
he was a well known reporter
203
00:14:55,360 --> 00:14:56,320
What was the use?
204
00:14:56,360 --> 00:14:57,960
Worthless till the end!
205
00:15:01,120 --> 00:15:04,200
This is my father
Your grandfather
206
00:15:04,280 --> 00:15:07,400
He was a newsreader
in All India Radio for 13 years
207
00:15:07,440 --> 00:15:08,080
He was-
208
00:15:08,160 --> 00:15:09,600
He didn't prosper either
209
00:15:12,440 --> 00:15:14,680
And now me, your father
210
00:15:15,040 --> 00:15:17,320
I'm a newsreader in
Podhigai TV for 27 years
211
00:15:17,400 --> 00:15:19,240
He's also stagnating
like the rest of them
212
00:15:19,280 --> 00:15:20,920
Exactly!
Now you know?
213
00:15:24,920 --> 00:15:27,160
Not understanding
how I make ends meet
214
00:15:28,120 --> 00:15:31,080
My life depends only on loans
and by circulating my salary
215
00:15:33,280 --> 00:15:36,520
If your son should make
a name for himself...
216
00:15:36,560 --> 00:15:39,040
...ask him to join
a software company
217
00:15:39,120 --> 00:15:41,320
He can earn at least
Rs 50,000 per month
218
00:15:41,400 --> 00:15:43,440
I am saying this
only for his goo-
219
00:15:46,480 --> 00:15:48,160
I am advising you
crying my throat hoarse
220
00:15:48,200 --> 00:15:50,600
Is this bloody job
so important to you?
221
00:15:50,640 --> 00:15:53,680
You'll go down the drain
obsessing with this damn BBC
222
00:15:57,440 --> 00:15:59,600
Let him go
I'll talk to him later
223
00:16:03,280 --> 00:16:05,120
As usual got yelled
at full throttle, huh?
224
00:16:05,160 --> 00:16:06,400
Start your bike
225
00:16:06,760 --> 00:16:07,840
Sonny, 1 minute
226
00:16:07,920 --> 00:16:12,760
Do you know the residence of
newsreader K.Ramalingam?
227
00:16:12,800 --> 00:16:14,080
'He'll be butchered today!'
228
00:16:14,120 --> 00:16:15,160
Don't know
229
00:16:15,200 --> 00:16:16,360
Go, dude
230
00:16:16,400 --> 00:16:18,760
I've visited his house long ago
231
00:16:18,800 --> 00:16:20,600
I know he lives in this street
232
00:16:20,640 --> 00:16:23,120
But I don't remember
the exact house
233
00:16:23,200 --> 00:16:26,840
His nose will be long
and sharp like yours
234
00:16:28,040 --> 00:16:29,240
This is his house
235
00:16:29,320 --> 00:16:30,440
Oh! Thank you
236
00:16:30,480 --> 00:16:31,400
1 minute
237
00:16:31,440 --> 00:16:32,880
'How do I tell him?'
238
00:16:32,920 --> 00:16:36,720
3 months ago, he eloped with
a teenager, a 13 year old girl
239
00:16:37,640 --> 00:16:39,360
Don't tell anyone
that you know him!
240
00:16:39,400 --> 00:16:41,720
You'll be tied to a lamp post
and beaten up black and blue
241
00:16:41,840 --> 00:16:42,880
Be careful
242
00:16:42,960 --> 00:16:44,200
Go, dude
243
00:16:44,600 --> 00:16:47,280
Ramalingam, even if she was
a 40 or 50 year old lady...
244
00:16:47,360 --> 00:16:48,720
...it's pardonable!
245
00:16:48,800 --> 00:16:50,200
Aiyo! Not me
246
00:16:50,440 --> 00:16:51,720
Come in
247
00:16:51,800 --> 00:16:52,760
That was yo-
248
00:16:52,800 --> 00:16:54,520
Yes, my son
Let's go in and talk
249
00:16:54,560 --> 00:16:55,640
Your son, is it?
250
00:16:55,720 --> 00:16:57,800
I thought you are
the same old Ramalingam!
251
00:17:04,440 --> 00:17:08,000
Clip number 32, 36, 37, 42
should be in the 9 o'clock slot
252
00:17:08,640 --> 00:17:11,280
Hi darling, this is Anu here
253
00:17:11,320 --> 00:17:13,120
I feel like seeing you now
254
00:17:13,160 --> 00:17:15,440
I want to pour
my heart out to you!
255
00:17:15,600 --> 00:17:19,640
If you are free now,
shall we meet alone some place?
256
00:17:19,960 --> 00:17:21,280
Alone?
257
00:17:21,920 --> 00:17:23,160
How come?
258
00:17:23,200 --> 00:17:27,040
Whole of last night
we were chatting
259
00:17:30,480 --> 00:17:31,240
Tell me, Anu
260
00:17:31,280 --> 00:17:32,360
Where are you now?
261
00:17:32,400 --> 00:17:33,960
Where else will I be?
In the channel-
262
00:17:36,880 --> 00:17:38,840
Are you in BBC?
263
00:17:38,960 --> 00:17:42,200
You'll get to meet
prominent reporters, right?
264
00:17:42,280 --> 00:17:44,480
You are so lucky, you know?
265
00:17:44,560 --> 00:17:45,640
I know, very lucky
266
00:17:45,680 --> 00:17:46,720
First tell me the venue
267
00:17:46,760 --> 00:17:47,440
I'll tell you
268
00:17:47,520 --> 00:17:48,840
But you have to pick me up
269
00:17:48,880 --> 00:17:51,240
Just hold the line
for a minute
270
00:17:51,960 --> 00:17:53,640
What is she saying?
271
00:17:53,680 --> 00:17:55,520
I must pick her up it seems
272
00:17:55,560 --> 00:17:57,240
That too all by myself
273
00:17:58,200 --> 00:17:59,880
You are truly lucky
274
00:18:11,000 --> 00:18:12,360
You didn't tell me the place
275
00:18:12,400 --> 00:18:13,720
It's a real small-time channel
276
00:18:13,760 --> 00:18:15,200
Will you be able to
find your way?
277
00:18:15,240 --> 00:18:16,920
Just tell me the venue
278
00:18:17,000 --> 00:18:18,840
I'll be there
in 5 minutes flat
279
00:18:18,880 --> 00:18:20,880
Channel's name is Sky TV
280
00:18:20,920 --> 00:18:22,760
Oh! Sky TV!
281
00:18:22,840 --> 00:18:24,040
Sky TV is where-
282
00:18:24,440 --> 00:18:26,480
Yes, what happened?
283
00:18:28,400 --> 00:18:29,720
Where are you now?
284
00:18:29,760 --> 00:18:32,240
I just said it
In Sky TV office
285
00:18:39,280 --> 00:18:40,840
What are you doing here?
286
00:18:40,880 --> 00:18:42,280
Shucks! What are you doing there?
287
00:18:42,320 --> 00:18:43,520
I work here as a reporter
288
00:18:43,560 --> 00:18:45,040
Whom do you want
to meet, madam?
289
00:18:45,080 --> 00:18:46,080
Office boy...office boy
290
00:18:46,120 --> 00:18:46,760
That fatso?
291
00:18:46,800 --> 00:18:48,440
I want to meet
the channel CEO Mr Madan
292
00:18:48,480 --> 00:18:50,240
He's in a meeting
Come back later
293
00:18:50,280 --> 00:18:52,360
Hello, tell him Anu is here
294
00:18:52,400 --> 00:18:54,240
You can't meet him
as and when you like
295
00:18:54,320 --> 00:18:55,520
Can't meet him?
Why not?
296
00:18:55,560 --> 00:18:57,080
Well said, you lion cub!
297
00:18:57,160 --> 00:18:58,880
If it's very urgent
meet our chief reporter
298
00:18:58,920 --> 00:19:00,520
He's the only one free right now
299
00:19:00,560 --> 00:19:02,080
Good lord! He is bringing her here
300
00:19:02,120 --> 00:19:03,320
Escape...!
301
00:19:04,360 --> 00:19:05,520
Where is the chief reporter?
302
00:19:05,560 --> 00:19:06,240
Must be editing
303
00:19:06,280 --> 00:19:07,440
- Is he free?
- Sitting jobless
304
00:19:07,480 --> 00:19:08,680
Then follow me, madam
305
00:19:18,640 --> 00:19:20,120
What are you doing?
306
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
Mind your business
307
00:19:21,240 --> 00:19:22,960
Thinks he is a big shot!
308
00:19:27,120 --> 00:19:28,160
She's right nearby
309
00:19:28,200 --> 00:19:29,640
Senthil, what are you doing here?
310
00:19:29,680 --> 00:19:31,320
Get lost! We're playing Dickylona
311
00:19:34,120 --> 00:19:35,560
She has made us crawl on all fours!
312
00:19:35,600 --> 00:19:36,800
Send this mail
313
00:19:36,840 --> 00:19:38,800
Hey Anu!
When did you come?
314
00:19:38,840 --> 00:19:40,120
Ages ago, he said I couldn't-
315
00:19:40,160 --> 00:19:41,320
She just walked in, sir
316
00:19:41,360 --> 00:19:42,480
Is that so?
317
00:19:42,520 --> 00:19:43,640
Come in
318
00:19:44,240 --> 00:19:45,840
'Escape'
319
00:19:51,320 --> 00:19:52,680
Danger if we stay here
320
00:19:52,720 --> 00:19:53,840
Let's escape
321
00:20:04,880 --> 00:20:07,320
You got here in 5 minutes
just like you promised
322
00:20:07,480 --> 00:20:09,760
You shouldn't be so punctual
323
00:20:09,840 --> 00:20:12,160
Let me introduce you to the CEO
324
00:20:12,200 --> 00:20:13,120
Hey! No need, Anu
325
00:20:13,200 --> 00:20:13,840
Come
326
00:20:13,880 --> 00:20:15,640
I've been trying to
tell you from the begin-
327
00:20:16,400 --> 00:20:19,720
I want to share a piece of news
which will make all of you happy
328
00:20:24,520 --> 00:20:26,240
Shhhh...silence
329
00:20:26,760 --> 00:20:30,960
A new reporter is
joining our team today
330
00:20:31,040 --> 00:20:34,760
Welcome to our team, Miss Anu
331
00:20:39,440 --> 00:20:42,520
Another surprise awaits you
332
00:20:42,560 --> 00:20:44,760
Anu is no stranger
333
00:20:44,800 --> 00:20:46,720
She's my one and only daughter
334
00:20:47,760 --> 00:20:49,040
Daughter?
335
00:20:49,320 --> 00:20:50,560
We are dead meat!
336
00:20:52,040 --> 00:20:53,400
Thank you, pa
337
00:20:54,240 --> 00:20:55,560
Thank you so much
338
00:20:55,600 --> 00:20:58,040
I would like to introduce
someone here to all of you
339
00:20:58,360 --> 00:20:59,760
Gautham
340
00:21:01,160 --> 00:21:03,720
Hey Gautham!
Come up
341
00:21:03,760 --> 00:21:05,320
She's calling you
342
00:21:05,400 --> 00:21:06,600
You'll really prosper in life
343
00:21:06,680 --> 00:21:08,120
Come
344
00:21:08,920 --> 00:21:10,240
Go...go
345
00:21:10,320 --> 00:21:13,240
He's also a reporter like us
346
00:21:13,280 --> 00:21:16,360
But he works for
the BBC channel
347
00:21:16,400 --> 00:21:17,520
As a senior reporter
348
00:21:17,600 --> 00:21:22,520
We must also learn from him
as to how a reporter should be
349
00:21:22,560 --> 00:21:23,680
'She's making an ass of me!'
350
00:21:23,760 --> 00:21:26,640
Let's put our hands together
for Mr Gautham
351
00:21:27,280 --> 00:21:30,120
'Looks like she has been
taken for a solid ride'
352
00:21:30,200 --> 00:21:31,760
Is she mad or what?
353
00:21:33,280 --> 00:21:35,400
Why this pin drop silence?
354
00:21:35,480 --> 00:21:37,200
What's wrong, dad?
355
00:21:39,520 --> 00:21:41,520
Why are you laughing?
356
00:21:45,600 --> 00:21:46,400
You...?
357
00:21:46,480 --> 00:21:47,960
That's right...me!
358
00:21:50,960 --> 00:21:54,800
He's been working in
this channel for the past 2 years
359
00:21:54,840 --> 00:21:56,840
He's an old-timer
360
00:21:57,520 --> 00:22:00,680
You think we should
learn from him?
361
00:22:03,520 --> 00:22:04,680
What's all this about?
362
00:22:04,720 --> 00:22:06,000
Keep quiet, pa
363
00:22:06,760 --> 00:22:11,480
You tricked me
saying you work for BBC
364
00:22:14,080 --> 00:22:16,120
Anu, please wait
365
00:22:16,160 --> 00:22:17,960
I liked you very much
366
00:22:21,320 --> 00:22:22,920
That's why I lied
367
00:22:33,160 --> 00:22:35,920
'You tricked me
saying you work for BBC'
368
00:22:36,000 --> 00:22:37,360
'You call yourself a reporter?'
369
00:22:37,400 --> 00:22:38,240
'Shame on you!'
370
00:22:38,280 --> 00:22:41,320
'I know you have none of
the qualifications BBC requires'
371
00:22:41,400 --> 00:22:44,280
'You'll go down the drain
obsessing with this damn BBC'
372
00:22:44,600 --> 00:22:49,080
'Joining BBC as a reporter
is not only my ambition'
373
00:22:49,600 --> 00:22:51,160
'It is my dad's dream!'
374
00:22:51,520 --> 00:22:55,200
'Though my dad tried many times
he couldn't get into BBC'
375
00:22:55,240 --> 00:22:56,520
'He might have lost'
376
00:22:56,560 --> 00:22:58,720
'But I've got to
win for both of us'
377
00:22:59,280 --> 00:23:02,280
'There may not be anyone
behind a person's victory'
378
00:23:02,680 --> 00:23:04,800
'But there will be zillion failures'
379
00:23:04,880 --> 00:23:08,520
'Only one who fears failure
will be afraid to try'
380
00:23:08,840 --> 00:23:11,920
'I am not too sure if I'll get
into BBC this time'
381
00:23:12,120 --> 00:23:14,640
'But I'll keep trying till I get it!'
382
00:23:15,040 --> 00:23:16,200
Please come
383
00:23:20,000 --> 00:23:20,840
Take your seat
384
00:23:20,880 --> 00:23:21,720
Thanks
385
00:23:22,360 --> 00:23:25,680
Mr Gautham, this opening
is for investigative journalism
386
00:23:25,720 --> 00:23:30,120
It's all about how deeply you investigate
and how well you present the case
387
00:23:30,160 --> 00:23:31,120
Mr Gautham
388
00:23:31,160 --> 00:23:32,880
We have a case
for you to analyze
389
00:23:32,920 --> 00:23:34,400
It's a case of a young lady
390
00:23:34,440 --> 00:23:35,440
Her name is Irene
391
00:23:35,480 --> 00:23:36,440
She was found dead
392
00:23:36,520 --> 00:23:38,920
...having fallen from the 8th floor
of her apartment building
393
00:23:38,960 --> 00:23:40,720
The door was locked
from the inside
394
00:23:40,800 --> 00:23:43,600
There were no traces of any visitors
on the security cameras
395
00:23:43,640 --> 00:23:47,280
Mr Gautham, you need to investigate
if this is a suicide or murder
396
00:23:47,320 --> 00:23:52,040
And as a journalist how you'll present
this information in a sensational way
397
00:23:52,080 --> 00:23:53,600
Sir, one more time please
398
00:23:53,640 --> 00:23:54,880
One more time?
399
00:23:54,920 --> 00:23:56,920
Is it an English film to watch again
and tell you the story?
400
00:23:56,960 --> 00:23:58,160
It's an interview, man
401
00:23:58,200 --> 00:23:59,680
You have a problem
with the language
402
00:23:59,720 --> 00:24:00,920
That's why you are struggling
403
00:24:00,960 --> 00:24:03,200
A girl fell down from the 8th floor
and was found dead
404
00:24:03,240 --> 00:24:04,760
Main door was locked
from the inside
405
00:24:04,840 --> 00:24:07,320
Security cameras show
no evidence of any intruder
406
00:24:07,400 --> 00:24:09,920
As a journalist you need to
find out if it's a murder or a suicide
407
00:24:09,960 --> 00:24:12,160
How are you going to present it
as a sensational news?
408
00:24:12,200 --> 00:24:15,400
These South Indian reporters are not
capable of presenting in English
409
00:24:15,480 --> 00:24:18,160
They can only tell you the gossip
on who delivered a baby, who is sleep-
410
00:24:18,200 --> 00:24:19,920
Irene, the victim here
was found dead...
411
00:24:19,960 --> 00:24:22,120
...jumping from the 8th floor
of the City Tower apartment
412
00:24:22,160 --> 00:24:25,040
This however is assumed to be
a suicide by the City Police
413
00:24:25,280 --> 00:24:29,400
But we do have a few clues to prove
this isn't a suicide but planned murder!
414
00:24:29,440 --> 00:24:32,080
The victim here Irene
has freshly painted toenails
415
00:24:32,120 --> 00:24:35,520
It is noticed that the toenails on her
right leg have been freshly painted
416
00:24:35,560 --> 00:24:36,920
While on her left leg...
417
00:24:37,000 --> 00:24:40,000
...only 3 of her toenails were
painted leaving 2 unpolished!
418
00:24:40,040 --> 00:24:43,880
Also it is seen that the paint bottle is
left open on the table of her living room
419
00:24:44,120 --> 00:24:47,680
Nobody would ever care to paint
their toenails before killing themselves
420
00:24:47,720 --> 00:24:51,440
Reports also state that there were
no traces of any visitors at the apartment
421
00:24:51,480 --> 00:24:53,800
But there are 2 cups of coffee
found on the table...
422
00:24:53,920 --> 00:24:57,080
...which shows us that the victim
was not alone but had company
423
00:24:57,120 --> 00:24:59,280
And this person is
assumed to be a friend
424
00:24:59,320 --> 00:25:01,520
It's clearly seen that the doors
were locked on the inside...
425
00:25:01,560 --> 00:25:03,760
...which clearly shows that
he or she was not just a friend
426
00:25:03,800 --> 00:25:05,600
But more than a friend to her
427
00:25:06,640 --> 00:25:09,040
All the security camera footages
have been erased
428
00:25:09,120 --> 00:25:11,800
And most of all there were
absolutely no signs of struggle
429
00:25:11,840 --> 00:25:14,800
Which brings us to the conclusion
that this is not a suicide
430
00:25:14,840 --> 00:25:16,520
But a very well planned murder
431
00:25:16,560 --> 00:25:19,400
This is Gautham Ramalingam for BBC news!
432
00:25:20,480 --> 00:25:22,360
English is only a language, sir
433
00:25:22,400 --> 00:25:23,960
Not knowledge!
434
00:25:29,200 --> 00:25:30,720
That was surprisingly good
435
00:25:30,800 --> 00:25:31,440
Of course
436
00:25:31,480 --> 00:25:32,560
He was very sharp, sincere
437
00:25:32,600 --> 00:25:33,400
I'm impressed
438
00:25:33,440 --> 00:25:36,520
That was a brilliant presentation
439
00:25:38,440 --> 00:25:39,680
Thank you, sir
440
00:25:42,160 --> 00:25:44,320
Congrats, Gautham
441
00:25:47,120 --> 00:25:48,960
Stop...stop...stop
442
00:25:49,040 --> 00:25:50,720
Let me shake your hand
443
00:25:50,800 --> 00:25:53,320
Our channel has been elevated
in the world's eyes thanks to you
444
00:25:53,360 --> 00:25:56,560
If tomorrow in BBC they ask you
about your work experience...
445
00:25:56,600 --> 00:25:58,800
...please mention our channel's name
446
00:26:00,920 --> 00:26:02,080
You rock, dude
447
00:26:05,360 --> 00:26:06,480
Sorry
448
00:26:06,560 --> 00:26:08,040
Not knowing your ambition...
449
00:26:08,120 --> 00:26:09,320
...I derided you
450
00:26:09,360 --> 00:26:11,680
To be fair, I should be
the one to apologize
451
00:26:11,720 --> 00:26:13,920
Will you come to
this channel hereafter?
452
00:26:14,000 --> 00:26:14,840
I don't know
453
00:26:14,880 --> 00:26:15,960
Why do you ask?
454
00:26:16,000 --> 00:26:17,760
Just like that
455
00:26:18,080 --> 00:26:21,080
Anyway...congrats!
456
00:26:21,760 --> 00:26:23,280
Dude, when's the treat?
457
00:26:23,760 --> 00:26:26,000
He wants a treat
458
00:26:26,040 --> 00:26:27,680
For sure...a huuuge one!
459
00:26:47,560 --> 00:26:50,800
"This dude, he was then single
Now he is done for as double!"
460
00:26:50,840 --> 00:26:54,120
"He was like tea in a Nair's shop
Now cappuccino with cream on top"
461
00:26:54,160 --> 00:26:58,040
"Till yesterday a local ordinary
Now with style extra-ordinary"
462
00:27:13,240 --> 00:27:18,960
"Into her eyes teeny-weeny
she dragged me daringly"
463
00:27:19,640 --> 00:27:25,000
"Into her heart so gigantic
she crammed me romantic"
464
00:27:25,040 --> 00:27:31,600
"Aiyo alas dear me!
Shucks wow whoopee!!"
465
00:27:32,280 --> 00:27:38,720
"She made me crumble like pieces of bread
She patched my jeans that was tattered"
466
00:27:38,760 --> 00:27:44,920
"Soup boy cold shouldered was I
She turned me into a super boy"
467
00:27:44,960 --> 00:27:50,400
"Crumpled my mind, she did
This she-demon she giggled"
468
00:27:50,440 --> 00:27:56,800
"Hey hello hooray jolly!
Oh ooops ouch golly!!"
469
00:27:56,840 --> 00:28:03,080
"Aiyo alas dear me!
Shucks wow whoopee!!"
470
00:28:19,960 --> 00:28:26,040
"Your English and look hoity-toity
I go to another level, sweetie"
471
00:28:26,080 --> 00:28:32,200
"When you talk Tanglish endearing
Tamil sounds sweet, my darling"
472
00:28:32,240 --> 00:28:38,200
"Honeyed fruit treat
in my heart you taste so sweet"
473
00:28:38,440 --> 00:28:44,720
"Liberated lad, my joy-bundle
On my cheeks you doodle"
474
00:28:45,000 --> 00:28:50,800
"Hey! Life is short, why wait apart?
Now beating is my heart real fast"
475
00:28:50,840 --> 00:28:57,160
"This country bumpkin is now tip top
Jeepers jeez what a hop!"
476
00:28:57,200 --> 00:29:04,160
"Hey hello hooray jolly!
Oh ooops ouch golly, my girlie!!"
477
00:29:29,760 --> 00:29:36,040
"Lifeline on your lips gone a-missing
Get your google-glass, I love messing"
478
00:29:36,080 --> 00:29:41,960
"1 kiss on the touch screen glossing
another on your lips trespassing"
479
00:29:42,000 --> 00:29:48,240
"Chilli soup, when I think of you
my taste buds crave anew"
480
00:29:48,360 --> 00:29:54,400
"My sweet jaggery pastry dearie
I'll nibble you piecemeal daily"
481
00:29:54,880 --> 00:30:00,760
"Hey! She is hot, sweet flavor
Life is set now a treat to savor"
482
00:30:00,800 --> 00:30:07,240
"Aiyo alas dear me!
Shucks wow whoopee!!"
483
00:30:07,320 --> 00:30:14,160
"Country bumpkin is now tip top
Jeepers jeez what a hop!"
484
00:30:16,280 --> 00:30:17,720
Why are you looking
at me like that?
485
00:30:17,760 --> 00:30:20,880
No...you've got huuge eyes
486
00:30:21,560 --> 00:30:23,120
Big ears
487
00:30:23,440 --> 00:30:25,120
Big nose
488
00:30:25,240 --> 00:30:26,760
But tiny lips
489
00:30:27,440 --> 00:30:28,960
Decent body
490
00:30:29,400 --> 00:30:31,560
If I look at you
piecemeal...
491
00:30:32,320 --> 00:30:34,520
...you're quite boring!
492
00:30:34,880 --> 00:30:36,880
But if I look at you
as a whole piece...
493
00:30:37,240 --> 00:30:38,400
...you are awesome
494
00:30:40,880 --> 00:30:45,000
All beautiful girls will fall in love
only with uninteresting guys
495
00:30:46,120 --> 00:30:47,160
Prove it
496
00:30:47,480 --> 00:30:48,240
Okay
497
00:30:48,280 --> 00:30:50,800
Usually no girl will
trust her boyfriend
498
00:30:50,840 --> 00:30:52,560
But when we first met...
499
00:30:52,600 --> 00:30:54,160
...you didn't know who I was
500
00:30:54,200 --> 00:30:56,120
You believed all my lies
501
00:30:56,440 --> 00:30:58,000
Do you know why?
502
00:30:58,080 --> 00:31:00,200
Yes, I did...why?
503
00:31:00,400 --> 00:31:02,960
You can get
anything from a girl
504
00:31:03,040 --> 00:31:06,200
But not that easy
to get her phone number
505
00:31:06,240 --> 00:31:08,440
But on that day
even before I asked...
506
00:31:08,480 --> 00:31:10,040
...you volunteered
your phone number
507
00:31:10,080 --> 00:31:11,440
Do you know why?
508
00:31:11,520 --> 00:31:12,920
Yes, I did
509
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
Why?
510
00:31:15,160 --> 00:31:17,240
That's what happens
at first sight
511
00:31:17,320 --> 00:31:19,160
What happens?
512
00:31:19,840 --> 00:31:21,160
Love
513
00:31:36,400 --> 00:31:37,480
Nab him
514
00:31:39,080 --> 00:31:40,720
Gautham
515
00:31:40,760 --> 00:31:42,080
Take your hands off, sir
516
00:31:42,160 --> 00:31:44,000
Sir, why are you arresting him?
517
00:31:44,560 --> 00:31:46,800
Why are you arresting him
for no reason?
518
00:31:46,840 --> 00:31:48,600
He has forged
his degree certificate
519
00:31:48,640 --> 00:31:49,400
Fraud...!
520
00:31:49,440 --> 00:31:50,640
Instead of arresting him...
521
00:31:50,680 --> 00:31:52,480
...do you want me to
canoodle him like you do?
522
00:31:52,520 --> 00:31:53,800
Get lost!
523
00:32:02,960 --> 00:32:05,400
Sir...sir, please don't go inside
524
00:32:05,520 --> 00:32:07,160
I'll lose my job
525
00:32:07,200 --> 00:32:08,200
Who's Karthi here?
526
00:32:08,240 --> 00:32:09,960
I am Karthi...why?
527
00:32:10,040 --> 00:32:11,760
Bloody fraud...rascal!
528
00:32:12,040 --> 00:32:13,320
Why are you hitting me, sir?
529
00:32:13,360 --> 00:32:15,240
After dealing in forgery
pretending to be innocent
530
00:32:15,280 --> 00:32:16,400
Drag him out
531
00:32:16,480 --> 00:32:18,280
Just shut up and come
532
00:32:18,360 --> 00:32:19,680
Where are you taking me, sir?
533
00:32:19,720 --> 00:32:21,040
These are our employees
534
00:32:21,120 --> 00:32:23,800
We have no one here
by your description
535
00:32:23,880 --> 00:32:25,040
Here he is
536
00:32:25,120 --> 00:32:26,320
Sir, one minute
537
00:32:26,440 --> 00:32:28,640
Everyone is looking at me weirdly
538
00:32:32,160 --> 00:32:33,160
He's the one
539
00:32:33,200 --> 00:32:34,400
Sir, you can't go inside
540
00:32:34,440 --> 00:32:35,560
Wait here, sir
541
00:32:36,840 --> 00:32:38,080
Come man
542
00:32:38,760 --> 00:32:40,680
I didn't do anything wrong
543
00:32:41,520 --> 00:32:42,640
He's Mr Avinash
544
00:32:42,680 --> 00:32:43,760
Tell me, sir
545
00:32:43,800 --> 00:32:45,720
- Are you Avinash?
- Yes, it's me
546
00:32:46,720 --> 00:32:48,680
I didn't do anything wrong, sir
547
00:32:53,200 --> 00:32:55,160
Give me CI sir's copy
548
00:32:58,880 --> 00:33:01,360
I am staying at Mandavelli hostel
549
00:33:01,400 --> 00:33:03,760
I am working in
an IT company at Tharamani
550
00:33:10,360 --> 00:33:13,440
Don't hit me, sir
551
00:33:14,720 --> 00:33:16,440
Where have you
hidden the money?
552
00:33:16,480 --> 00:33:17,400
Tell me
553
00:33:17,440 --> 00:33:19,040
Where have you
stashed the cash?
554
00:33:21,320 --> 00:33:22,560
Tell me now
555
00:33:23,160 --> 00:33:24,640
How dare you retort!
556
00:33:25,560 --> 00:33:28,040
Bloody mongrels...cheats!
557
00:33:30,600 --> 00:33:32,360
Who the hell are you?
558
00:33:33,040 --> 00:33:34,640
My name is Gautham
559
00:33:34,680 --> 00:33:37,240
I am in no way connected
with this forgery
560
00:33:37,280 --> 00:33:38,360
Then?
561
00:33:40,280 --> 00:33:41,800
Sir, I'm a reporter
562
00:33:42,200 --> 00:33:43,840
Which channel?
563
00:33:44,240 --> 00:33:45,480
Sky TV
564
00:33:51,400 --> 00:33:53,000
Gautham, be calm
565
00:33:53,040 --> 00:33:54,720
Don't lose your cool
566
00:33:55,360 --> 00:33:57,840
Can't register such complaints
based on your word
567
00:33:58,400 --> 00:33:59,480
Don't know who he is
568
00:33:59,520 --> 00:34:01,720
But he's sending me
obscene text messages
569
00:34:04,240 --> 00:34:07,680
If you are a reporter
does it make you a big shot?
570
00:34:23,520 --> 00:34:24,680
Why are you hitting him?
571
00:34:24,720 --> 00:34:26,680
You have no rights to hit him
without any reason
572
00:34:26,720 --> 00:34:27,360
Who are you?
573
00:34:27,400 --> 00:34:28,200
I'm a lawyer
574
00:34:28,240 --> 00:34:29,640
Here's my ID card
I'm Gautham's friend
575
00:34:29,680 --> 00:34:31,920
- You?
- His father
576
00:34:32,360 --> 00:34:34,520
Why have you arrested them?
577
00:34:37,240 --> 00:34:39,440
Education loan forgery
578
00:34:44,880 --> 00:34:49,600
These 5 frauds have cheated
the bank and taken education loans
579
00:34:49,640 --> 00:34:53,000
Claiming to study in London
Cambridge University...
580
00:34:53,040 --> 00:34:55,480
...they have submitted
fake documents to the bank
581
00:34:55,520 --> 00:34:57,200
Individually all 5 of them
582
00:34:57,240 --> 00:35:01,520
Plus at the same time
they have cheated 5 banks
583
00:35:01,600 --> 00:35:03,400
It's not 1 or 2 bucks
584
00:35:03,440 --> 00:35:05,000
130 million!
585
00:35:05,040 --> 00:35:06,920
They've planned it to a T
586
00:35:06,960 --> 00:35:09,000
I haven't taken any loan
from any bank till now
587
00:35:09,040 --> 00:35:10,480
Hey, come here
588
00:35:10,560 --> 00:35:12,240
When sir is talking
why are you interrupting?
589
00:35:12,320 --> 00:35:13,840
What is your proof, sir?
590
00:35:14,040 --> 00:35:15,880
Hey! Bring that over here
591
00:35:17,680 --> 00:35:21,120
These are the documents
they submitted in the banks
592
00:35:21,760 --> 00:35:24,160
These are duplicates which look
exactly like the original
593
00:35:24,320 --> 00:35:25,920
Fake college admissions form
594
00:35:25,960 --> 00:35:27,160
Fake school certificate
595
00:35:27,200 --> 00:35:28,480
Fake degree certificate
596
00:35:28,520 --> 00:35:31,960
Fake passport, visa, pan card,
voter's ID, ration card
597
00:35:32,000 --> 00:35:33,440
Driving license inclusive
598
00:35:33,480 --> 00:35:37,480
They have forged all this
and cheated 5 banks
599
00:35:42,200 --> 00:35:44,560
My certificate
ID proof
600
00:35:45,280 --> 00:35:46,920
My signature
601
00:35:47,640 --> 00:35:48,680
All this is mine
602
00:35:48,720 --> 00:35:50,680
That's why we arrested you
603
00:35:51,240 --> 00:35:53,720
They had given false address in the bank
604
00:35:53,760 --> 00:35:55,720
So we couldn't trace
or nab any of them
605
00:35:55,760 --> 00:35:58,960
But 3 days ago for
a background verification...
606
00:35:59,000 --> 00:36:01,840
...we got details about him
from the BBC channel
607
00:36:01,880 --> 00:36:03,360
That was our nailing clue!
608
00:36:03,400 --> 00:36:05,120
For the past 1 year...
609
00:36:05,160 --> 00:36:08,600
...the background verification lists
in all the police stations in Chennai
610
00:36:08,640 --> 00:36:10,040
...we've been collecting
611
00:36:10,080 --> 00:36:12,040
That's how these boys got caught too
612
00:36:12,080 --> 00:36:15,400
Please don't come to any conclusion
with just this paper as proof
613
00:36:16,320 --> 00:36:20,400
Sir, whether a person
is alive or not
614
00:36:20,440 --> 00:36:22,040
Educated or not
615
00:36:22,120 --> 00:36:24,480
Has the right to vote or not
616
00:36:24,520 --> 00:36:28,080
All these are decided based
only on this paper you just saw
617
00:36:28,120 --> 00:36:30,920
Writer, lock them up after
filing the First Information Report
618
00:36:33,400 --> 00:36:35,080
Please don't file a report, sir
619
00:36:35,120 --> 00:36:36,080
Let the Court decide
620
00:36:36,120 --> 00:36:38,400
I'll fall at your feet if need be
Only you can save my son
621
00:36:38,440 --> 00:36:40,560
Go to Court
The verdict will be given
622
00:36:40,600 --> 00:36:41,680
Help me, sir
623
00:36:41,720 --> 00:36:43,120
Please...please, sir
624
00:36:43,280 --> 00:36:44,760
If you file a report on him...
625
00:36:44,800 --> 00:36:47,200
...then he won't get the BBC job
which has been his dream, sir
626
00:36:47,240 --> 00:36:49,280
He is innocent, sir
Just don't file a-
627
00:36:49,360 --> 00:36:50,720
Take your hands off me
628
00:36:50,840 --> 00:36:53,000
How dare you grab our sir's hand?
629
00:36:53,320 --> 00:36:56,000
How dare you hit my father?!
630
00:36:56,160 --> 00:36:57,600
(scuffle)
631
00:36:57,640 --> 00:36:59,920
Show him the police hit
632
00:37:01,720 --> 00:37:03,600
(raised voices)
633
00:37:08,440 --> 00:37:10,880
Save my son
634
00:37:11,800 --> 00:37:14,320
'With the evidence on hand...'
635
00:37:14,400 --> 00:37:17,680
'...it is evident these 5 offenders
have been hand in glove'
636
00:37:17,720 --> 00:37:19,760
'They are guilty of this scam'
637
00:37:19,800 --> 00:37:23,600
'Within the next 10 days,
this embezzled fund of 130 million...'
638
00:37:23,680 --> 00:37:27,480
'...should be paid in Court,
as per the order of this Special Court'
639
00:37:27,520 --> 00:37:34,760
'Failing which according to punishment
of criminal conspiracy section IPC 120 B'
640
00:37:34,800 --> 00:37:38,160
'...they will be sentenced
to 1 year imprisonment'
641
00:37:38,200 --> 00:37:45,960
'Further for cheating, according to
IPC section 417 and section 420...'
642
00:37:46,000 --> 00:37:47,880
'...they will be imprisoned for 6 years '
643
00:37:47,920 --> 00:37:50,520
'Serve prison sentence
for 7 years in total'
644
00:37:50,560 --> 00:37:53,520
'In addition, in order to
prevent such crimes...'
645
00:37:53,560 --> 00:37:59,440
'...this Special Court negates
their school and college certificates'
646
00:38:00,680 --> 00:38:02,120
Please...please, sir
647
00:38:05,720 --> 00:38:07,960
Sir, please listen to me
648
00:38:13,280 --> 00:38:17,040
(overlap of raised queries)
649
00:38:19,880 --> 00:38:22,280
No comments
650
00:38:24,520 --> 00:38:25,640
Move aside
651
00:38:25,760 --> 00:38:27,760
Without verification how they...
652
00:38:27,920 --> 00:38:29,320
Stop the car
653
00:38:57,080 --> 00:38:59,920
Our names will be flashed in the news
in all the TV channels very soon
654
00:39:00,000 --> 00:39:02,400
After that not a single soul
will believe us
655
00:39:02,680 --> 00:39:05,360
Sir, let me call my mother
656
00:39:05,400 --> 00:39:06,200
So...?
657
00:39:06,280 --> 00:39:07,880
If you can give me
your mobile-
658
00:39:07,920 --> 00:39:09,160
Shut up!
659
00:39:09,200 --> 00:39:11,200
I'll beat you to a pulp
660
00:39:12,000 --> 00:39:15,360
My father is undergoing
a bypass surgery
661
00:39:15,400 --> 00:39:18,760
My mother is waiting for
the money at the hospital
662
00:39:18,840 --> 00:39:20,600
I must inform her, sir
663
00:39:20,680 --> 00:39:22,400
Where do your parents live?
664
00:39:22,480 --> 00:39:23,800
In Trichy
665
00:39:25,800 --> 00:39:27,960
Do they know about your arrest?
666
00:39:28,280 --> 00:39:29,520
No, sir
667
00:39:30,520 --> 00:39:31,800
Give me your phone
668
00:39:31,880 --> 00:39:32,920
Here
669
00:39:41,800 --> 00:39:43,280
- Hello...?
- Hello, ma
670
00:39:43,320 --> 00:39:44,360
Karthi...?
671
00:39:47,200 --> 00:39:49,520
Karthi, where are you?
672
00:39:49,560 --> 00:39:51,160
When will you come?'
673
00:39:53,040 --> 00:39:54,240
How is father now?
674
00:39:54,280 --> 00:39:56,160
We are waiting only for you
675
00:39:56,400 --> 00:39:58,280
Were you able to
arrange the money?
676
00:39:58,400 --> 00:40:00,280
Did you get the loan at work?
677
00:40:00,360 --> 00:40:01,320
Ma...?
678
00:40:01,600 --> 00:40:04,240
I don't think I can bring
the money for the surgery
679
00:40:04,280 --> 00:40:06,760
You are throwing
a sudden bombshell
680
00:40:06,800 --> 00:40:08,080
What happened?'
681
00:40:08,120 --> 00:40:12,160
I've been arrested for forging
documents and cheating the bank, ma
682
00:40:12,240 --> 00:40:15,080
The Court has cancelled
all my certificates
683
00:40:15,160 --> 00:40:16,720
My life is in shambles, ma
684
00:40:16,760 --> 00:40:18,240
What are you saying?
685
00:40:18,320 --> 00:40:19,640
I can't understand any of this
686
00:40:19,680 --> 00:40:22,160
Madam, when will you
pay up for the surgery?
687
00:40:22,200 --> 00:40:24,200
For how long can we
postpone the operation?'
688
00:40:24,280 --> 00:40:26,560
Is this some charity hall
to stay free of charge?'
689
00:40:28,360 --> 00:40:31,120
I'm sure my son will come today
690
00:40:31,160 --> 00:40:33,560
Listen, if you don't pay
the amount by tomorrow...
691
00:40:33,640 --> 00:40:35,760
...chief doctor has given
instructions to discharge
692
00:40:35,840 --> 00:40:38,400
Instead of giving us a hard time,
take him to a Govt hospital'
693
00:40:38,440 --> 00:40:40,280
He's anyway
on the verge of dying
694
00:40:40,360 --> 00:40:42,160
He has 1 step
in the graveyard
695
00:40:45,200 --> 00:40:46,280
Karthi...?
696
00:40:46,360 --> 00:40:48,720
How much you struggled to educate me
697
00:40:48,800 --> 00:40:50,600
But I'm of no use to you now
698
00:40:50,640 --> 00:40:52,360
Don't say such things, son
699
00:40:52,440 --> 00:40:55,760
It makes no difference
whether I live or die
700
00:40:55,840 --> 00:40:57,320
No use me being alive, ma
701
00:40:57,400 --> 00:40:59,320
Who is on the phone, dear?
702
00:41:00,200 --> 00:41:01,360
Is it Karthi?
703
00:41:01,560 --> 00:41:03,240
Ask him to come soon
704
00:41:03,280 --> 00:41:04,680
Don't know why?
705
00:41:04,760 --> 00:41:06,760
I feel like seeing him
706
00:41:09,120 --> 00:41:10,720
Why are you crying?
707
00:41:11,120 --> 00:41:12,520
Why are you crying, dear?
708
00:41:12,680 --> 00:41:13,880
Karthi...!'
709
00:41:14,000 --> 00:41:16,560
'They have cheated the bank
and taken education loans'
710
00:41:16,640 --> 00:41:18,920
'For having cheated the banks...'
711
00:41:19,000 --> 00:41:21,400
'...he is sentenced to prison
for a term of 7 years'
712
00:41:21,520 --> 00:41:25,000
'Fake passport, visa, pan card,
voter's ID, ration card'
713
00:41:25,040 --> 00:41:26,760
'Driving license inclusive'
714
00:41:26,800 --> 00:41:30,800
'This Special Court negates
their school and college certificates'
715
00:41:30,880 --> 00:41:33,200
'Are your parents also
involved in this scam?'
716
00:41:33,280 --> 00:41:36,680
'How is it fair to deprive others
for your selfish needs?'
717
00:41:36,920 --> 00:41:38,880
Hello...Karthi?
718
00:41:42,760 --> 00:41:45,280
Come back here right away
719
00:41:45,520 --> 00:41:47,200
'Listen to me, son'
720
00:42:06,000 --> 00:42:08,240
Move...move aside
721
00:42:10,080 --> 00:42:11,800
Yov! First clear the crowd'
722
00:42:11,880 --> 00:42:12,960
Karthi?
723
00:42:13,960 --> 00:42:16,000
'Karthi...talk to me'
724
00:42:16,040 --> 00:42:17,240
Go back
725
00:42:17,320 --> 00:42:18,480
'What happened to my son?'
726
00:42:18,560 --> 00:42:20,320
Accident under Ambattur Wavin bridge
727
00:42:20,360 --> 00:42:21,960
Accused Karthi died on the spot
728
00:42:22,000 --> 00:42:24,160
What happened to Karthi?
729
00:42:26,440 --> 00:42:28,880
What happened?
Why are you crying?
730
00:42:29,720 --> 00:42:31,120
Karthi...!
731
00:42:32,840 --> 00:42:35,080
Karthi...what happened to Karthi?
732
00:42:35,120 --> 00:42:36,600
What happened to my son?
733
00:42:36,640 --> 00:42:38,840
Oh my God!
734
00:43:09,280 --> 00:43:13,080
(Burmese) '5 boys were arrested in
the education loan forgery case'
735
00:43:13,440 --> 00:43:17,720
'One of them jumped out
of the police van suddenly'
736
00:43:17,760 --> 00:43:21,920
'He committed suicide
Died on the spot'
737
00:43:22,040 --> 00:43:24,680
'This matter has now
blown out of proportion'
738
00:43:24,720 --> 00:43:28,200
'The police have arrested
some of the bank officers'
739
00:43:28,280 --> 00:43:30,760
'They are being interrogated now'
740
00:43:30,840 --> 00:43:35,960
'Our men are also caught
in that enquiry'
741
00:43:36,000 --> 00:43:39,080
'What do we do now, boss?'
742
00:43:42,120 --> 00:43:44,880
Put only the education loans
on hold for a while
743
00:43:45,480 --> 00:43:47,960
Dad, why should we stop for this?
744
00:43:48,320 --> 00:43:50,040
Do as I say
745
00:43:50,960 --> 00:43:52,120
Okay
746
00:43:55,200 --> 00:43:57,720
'Following the chit fund
and credit card fraud...'
747
00:43:57,760 --> 00:44:00,040
'...the education loan scam
has created a great uproar'
748
00:44:00,080 --> 00:44:02,840
'Regarding this scam,
5 graduates were arrested'
749
00:44:02,880 --> 00:44:05,480
'They were produced in
the Special Court this morning'
750
00:44:05,520 --> 00:44:08,160
'On their way back from the court
to the police station...'
751
00:44:08,200 --> 00:44:10,640
'...a young graduate named
Karthi from Trichy'
752
00:44:10,720 --> 00:44:12,920
'...committed suicide by
jumping from the police van'
753
00:44:12,960 --> 00:44:17,360
'Following this, the 4 young graduates
arrested along with Karthi...'
754
00:44:17,400 --> 00:44:19,600
'...have been released now
on conditional bail'
755
00:44:19,680 --> 00:44:21,360
'In this unprecedented scam...'
756
00:44:21,400 --> 00:44:25,840
'...due to aspersions cast on bank officers
and educational authorities being involved'
757
00:44:25,880 --> 00:44:28,920
'...the Police department has
arrested some of the officials'
758
00:44:29,000 --> 00:44:30,480
'The suspects are being interrogated'
759
00:44:30,520 --> 00:44:33,040
'Regarding the cancellation
of educational loans'
760
00:44:33,120 --> 00:44:36,600
'...students all over Tamil Nadu
are protesting strongly'
761
00:44:37,160 --> 00:44:38,840
No need BBC
762
00:44:38,920 --> 00:44:40,360
Or anything of that sort
763
00:44:40,400 --> 00:44:42,960
If my son is with me...
764
00:44:43,280 --> 00:44:45,000
...that is more than enough
765
00:44:51,240 --> 00:44:52,960
- Balaji
- Sir...?
766
00:44:56,400 --> 00:44:58,280
Document of this house
767
00:45:00,120 --> 00:45:02,440
Sell it at whatever price
you can get
768
00:45:02,560 --> 00:45:05,040
Whatever can be sold
from this house...
769
00:45:06,000 --> 00:45:08,760
...sell everything and
convert it to cash
770
00:45:09,240 --> 00:45:11,600
Let's pay the amount
due in court first
771
00:45:12,200 --> 00:45:14,320
Let us not stay
in this house any longer
772
00:45:14,960 --> 00:45:18,560
We will go to a place
where no one recognizes us
773
00:45:20,440 --> 00:45:22,480
How can you be so stupid?
774
00:45:22,560 --> 00:45:24,320
If you sell everything...
775
00:45:24,400 --> 00:45:25,960
...pay the court
and leave this place
776
00:45:26,040 --> 00:45:27,480
...will all your problems be solved?
777
00:45:27,560 --> 00:45:29,120
Nothing will be solved!
778
00:45:29,160 --> 00:45:31,960
16 years of your son's education...
779
00:45:32,000 --> 00:45:33,680
...has become nothing today
780
00:45:33,720 --> 00:45:37,160
Court has stamped
his certificate as fake
781
00:45:37,240 --> 00:45:42,120
To this world, your son and
an illiterate bum are one and the same
782
00:45:42,200 --> 00:45:44,480
Nobody will employ him
783
00:45:44,880 --> 00:45:46,960
Maybe he could
become a laborer
784
00:45:47,040 --> 00:45:49,680
Within a week
submit all your documents
785
00:45:49,720 --> 00:45:52,160
And you know that it is
an international television company
786
00:45:52,240 --> 00:45:54,680
Without proper documents
we can do nothing!
787
00:45:54,720 --> 00:45:56,800
Your graduation certificate is a must
788
00:45:57,400 --> 00:45:58,760
Gautham
789
00:45:59,560 --> 00:46:01,880
These are the case files
I've collected so far
790
00:46:01,960 --> 00:46:03,600
Here, read it
791
00:46:04,440 --> 00:46:05,720
In this case...
792
00:46:05,800 --> 00:46:07,400
...don't think only you 5 got caught
793
00:46:07,480 --> 00:46:08,680
2 years ago...
794
00:46:08,720 --> 00:46:10,560
...4 boys in Trichy got caught
795
00:46:10,640 --> 00:46:13,560
In the same way
3 boys from Madurai
796
00:46:13,640 --> 00:46:15,040
And 2 from Coimbatore
797
00:46:15,080 --> 00:46:18,000
We still don't know how many
invisible students are still around
798
00:46:18,080 --> 00:46:20,840
Every single person
caught in this case...
799
00:46:20,920 --> 00:46:22,520
...studied in different schools
800
00:46:22,600 --> 00:46:24,160
They belong to different towns
801
00:46:24,200 --> 00:46:26,720
Absolutely no similarities
among any of you
802
00:46:26,760 --> 00:46:30,200
But there is 1 common factor
803
00:46:30,240 --> 00:46:31,480
That is...
804
00:46:36,040 --> 00:46:37,400
...fake certificate!
805
00:46:37,640 --> 00:46:41,760
All the educational loans have been
taken using these fake certificates
806
00:46:41,800 --> 00:46:44,200
Find out who is behind this
807
00:46:44,240 --> 00:46:45,880
Don't think like a victim
808
00:46:45,960 --> 00:46:47,960
Think like a reporter!
809
00:47:21,200 --> 00:47:22,560
What happened?
810
00:47:22,640 --> 00:47:24,680
The photos in the original certificate
811
00:47:24,760 --> 00:47:28,080
...and the fake certificate we saw in
the police station are one and the same
812
00:47:28,120 --> 00:47:29,240
Not only that
813
00:47:29,280 --> 00:47:31,280
All the loan documents
have the same photo
814
00:47:31,360 --> 00:47:32,320
Bloody rogues!
815
00:47:32,360 --> 00:47:34,160
That means your certificate and photo...
816
00:47:34,240 --> 00:47:37,120
...were both leaked out
by your college
817
00:47:37,160 --> 00:47:39,400
No chance of certificates
in Govt colleges going out
818
00:47:39,480 --> 00:47:42,680
Without coming out in some way
how can this be forged?
819
00:47:42,760 --> 00:47:43,840
Sir, Anna university-
820
00:47:43,880 --> 00:47:45,000
Balaji
821
00:47:45,280 --> 00:47:49,200
I've used the same photo and certificate
somewhere else other than my college
822
00:47:51,400 --> 00:47:52,520
Where?
823
00:47:52,560 --> 00:47:54,160
Dot Consultancy
824
00:47:54,240 --> 00:47:55,600
Anna Nagar
825
00:48:01,160 --> 00:48:03,160
- Where?
- This building
826
00:48:03,240 --> 00:48:04,760
It is locked
827
00:48:11,560 --> 00:48:13,640
Madam...florist
828
00:48:13,920 --> 00:48:16,880
This office is closed
They aren't working today?
829
00:48:16,920 --> 00:48:19,000
It has been closed
for many days, sir
830
00:48:19,560 --> 00:48:21,080
What are you doing?
831
00:48:21,960 --> 00:48:24,600
I'm inquiring, right?
832
00:48:24,640 --> 00:48:26,200
You broke the lock
833
00:48:26,280 --> 00:48:27,840
I'm in uniform too
834
00:48:27,920 --> 00:48:30,880
If someone questions us,
shouldn't we know what to say?
835
00:48:31,840 --> 00:48:33,960
She's saying it has been
closed for a long time
836
00:48:34,000 --> 00:48:35,840
But the lock is new
837
00:48:35,880 --> 00:48:37,080
How come?
838
00:48:37,160 --> 00:48:39,920
So without anyone's knowledge
someone has been coming here
839
00:48:39,960 --> 00:48:41,520
Open the door
840
00:48:46,720 --> 00:48:48,400
Watch your step
841
00:49:00,400 --> 00:49:01,480
What's this?
842
00:49:01,520 --> 00:49:02,680
This place looks huge
843
00:49:02,760 --> 00:49:04,280
Search every nook and corner
844
00:49:04,360 --> 00:49:06,080
Don't miss even a single paper
845
00:49:28,800 --> 00:49:30,520
Searched every square inch here
846
00:49:30,560 --> 00:49:32,040
Couldn't find even a single clue
847
00:49:32,120 --> 00:49:33,600
I told you right then
848
00:49:33,680 --> 00:49:37,000
Your certificate must have
leaked only from your college
849
00:49:44,080 --> 00:49:45,520
Don't lose your cool
850
00:49:46,520 --> 00:49:47,600
Gautham
851
00:50:16,040 --> 00:50:17,120
What is this?
852
00:50:17,240 --> 00:50:19,480
Someone else has
a certificate in your name
853
00:50:19,520 --> 00:50:22,160
It looks exactly like the original
854
00:50:57,080 --> 00:51:00,240
Engineering, B.Com,
M.B.A, B.A.B.L
855
00:51:00,520 --> 00:51:02,120
All are fake certificates
856
00:51:02,160 --> 00:51:04,080
M.B.B.S certificate is also here
857
00:51:04,120 --> 00:51:06,040
Gautham, look here
858
00:51:06,280 --> 00:51:08,240
So many seals
859
00:51:08,880 --> 00:51:10,800
M.G.R. Medical University
860
00:51:10,880 --> 00:51:12,200
Anna University
861
00:51:13,560 --> 00:51:15,200
Kamaraj University
862
00:51:15,960 --> 00:51:17,640
Pondicherry University
863
00:51:17,720 --> 00:51:19,880
All their seals are here
864
00:51:19,960 --> 00:51:23,200
But to get loan from the bank
a certificate alone isn't enough
865
00:51:23,280 --> 00:51:25,160
They will need
other documents too
866
00:51:25,240 --> 00:51:28,960
But only certificates are here
867
00:51:29,000 --> 00:51:30,560
This doesn't make sense
868
00:51:30,680 --> 00:51:32,240
Don't you understand?
869
00:51:33,160 --> 00:51:36,280
They haven't got just loans
like what we think
870
00:51:36,320 --> 00:51:38,800
They are selling
these fake certificates
871
00:51:39,440 --> 00:51:41,880
This gang is churning out
these fake certificates
872
00:51:42,760 --> 00:51:45,120
Why should the seller
leave the certificates here?
873
00:51:45,200 --> 00:51:47,360
Because all these are damaged
874
00:51:47,400 --> 00:51:49,320
Look at these minor
printing mistakes
875
00:51:49,400 --> 00:51:51,040
How can these be mistakes?
876
00:51:51,120 --> 00:51:52,920
They aren't like the other gangs
877
00:51:53,000 --> 00:51:54,840
They are thorough professionals
878
00:51:55,120 --> 00:51:56,440
If my guess is right...
879
00:51:56,480 --> 00:51:57,960
...in the name of consultancy
880
00:51:58,000 --> 00:52:00,840
...they collect a student's original
details, certificates and photos
881
00:52:00,880 --> 00:52:03,800
And print the fake certificates
to match the original certificate
882
00:52:03,880 --> 00:52:05,240
What do you mean by match?
883
00:52:05,280 --> 00:52:06,600
I don't get it
884
00:52:07,040 --> 00:52:08,520
Okay, your name is Senthil
885
00:52:08,600 --> 00:52:12,040
In Tamil Nadu alone, there are
52 Govt and private universities
886
00:52:12,080 --> 00:52:14,960
Under these 52 universities
are approximately 2000 colleges
887
00:52:15,040 --> 00:52:19,080
In these 2000 colleges at least 1 chap
named Senthil would have studied
888
00:52:19,120 --> 00:52:22,720
So with this match they steal
the original certificate details
889
00:52:22,800 --> 00:52:24,320
And print as a fake document
890
00:52:24,400 --> 00:52:27,520
In 1 name, there are
many fake certificates
891
00:52:28,920 --> 00:52:30,960
Look at those 2 certificates
892
00:52:31,400 --> 00:52:33,040
The register numbers match
893
00:52:33,120 --> 00:52:34,560
Same name
894
00:52:35,040 --> 00:52:36,280
And the same degree
895
00:52:36,320 --> 00:52:37,800
But the photos...
896
00:52:37,960 --> 00:52:39,480
...are very different
897
00:52:41,000 --> 00:52:43,160
All the certificates are ditto like this
898
00:52:43,240 --> 00:52:47,800
What's the advantage of matching
the original certificate and selling?
899
00:52:47,840 --> 00:52:50,400
No one will get caught
in the background verification
900
00:52:50,480 --> 00:52:53,280
Both the buyers and the sellers
of the certificates are safe
901
00:52:53,360 --> 00:52:54,880
Wretched fellows!
902
00:52:55,160 --> 00:52:58,560
God knows how many quack doctors
are wandering around our country now
903
00:52:58,640 --> 00:53:01,920
We must find this gang
and arrest them immediately
904
00:53:01,960 --> 00:53:04,120
All the certificates
have photos attached, right?
905
00:53:04,160 --> 00:53:05,520
We can nab them with that
906
00:53:05,600 --> 00:53:07,720
Won't be able to trace them
with just their photos
907
00:53:07,800 --> 00:53:13,080
Because who knows where they work,
in which office or in which city
908
00:53:13,480 --> 00:53:16,800
We don't know who they are,
where they live, what they do
909
00:53:16,880 --> 00:53:18,160
Zilch
910
00:53:18,560 --> 00:53:20,280
But wherever they are...
911
00:53:20,320 --> 00:53:22,480
...we don't have to find them
912
00:53:22,560 --> 00:53:24,640
They will come looking for us
913
00:53:24,720 --> 00:53:26,280
Why would they?
914
00:53:26,560 --> 00:53:28,000
Let me explain
915
00:53:28,360 --> 00:53:31,880
In Tamil Nadu there are totally
48 TV channels including ours
916
00:53:31,960 --> 00:53:35,440
In these 48 channels,
we will know some reporters directly
917
00:53:35,560 --> 00:53:38,240
Reporters they know, friends,
friends of friends
918
00:53:38,280 --> 00:53:40,640
There is bound to be
at least 1 such person
919
00:53:40,720 --> 00:53:42,200
Let's make use of them
920
00:53:42,400 --> 00:53:46,320
Senthil, mail these details
to them immediately
921
00:53:46,640 --> 00:53:48,600
Most importantly,
in all the channels...
922
00:53:48,680 --> 00:53:51,520
...it should be telecast on the same day,
the same way without variation
923
00:53:51,560 --> 00:53:52,720
Why at the same time?
924
00:53:52,800 --> 00:53:54,920
Only then they won't be
able to find out who we are
925
00:53:54,960 --> 00:53:55,960
Gautham
926
00:53:56,080 --> 00:53:58,760
No need...this might have
some grave repercussions!
927
00:53:58,880 --> 00:54:01,440
We are doing this
only for the problem to erupt
928
00:54:01,480 --> 00:54:02,880
All that is fine
929
00:54:02,920 --> 00:54:05,240
What is your content
for all the channels?
930
00:54:08,040 --> 00:54:11,400
'In the raid conducted by
the special police force in Chennai...'
931
00:54:11,480 --> 00:54:14,560
'...it has been found
fake certificate holders are working'
932
00:54:14,640 --> 00:54:16,760
'...in Govt and private sectors'
933
00:54:16,880 --> 00:54:20,080
'If you are aware of any detail
regarding any of the faces here...'
934
00:54:20,160 --> 00:54:22,800
'...then please inform
the police department at once'
935
00:54:23,760 --> 00:54:25,960
'Name Ramakrishnan
Age 32'
936
00:54:26,000 --> 00:54:28,080
'Madras University
Masters degree'
937
00:54:28,120 --> 00:54:29,440
'Year 2000'
938
00:54:29,520 --> 00:54:31,440
'Name Syed Akram
Age 29'
939
00:54:31,520 --> 00:54:32,640
'Anna Univer-'
940
00:54:34,320 --> 00:54:35,320
Hello?
941
00:54:35,360 --> 00:54:37,240
I saw your face on TV
942
00:54:37,320 --> 00:54:38,600
What are you blabbering?
943
00:54:38,640 --> 00:54:40,600
They are showing
all your certificates
944
00:54:40,680 --> 00:54:41,920
Certificate...?
945
00:54:42,160 --> 00:54:44,360
'Name Sukumar
Age 33'
946
00:54:44,440 --> 00:54:45,760
'Annamalai University'
947
00:54:45,840 --> 00:54:46,960
'M.B.B.S certificate'
948
00:54:47,040 --> 00:54:48,560
'Year 2002'
949
00:54:48,800 --> 00:54:50,600
'Name Venkatesh
Age 30'
950
00:54:50,720 --> 00:54:51,960
'Madras University'
951
00:54:52,000 --> 00:54:53,200
'Masters certificate'
952
00:54:53,240 --> 00:54:54,480
'Year 2008'
953
00:54:54,560 --> 00:54:56,320
'Name Srinivasan
Age 27'
954
00:54:56,400 --> 00:54:58,040
'Bharathidasan University'
955
00:54:58,080 --> 00:54:59,360
'B.Sc certificate'
956
00:54:59,400 --> 00:55:01,000
'Year 1999'
957
00:55:15,960 --> 00:55:18,360
'Anthony Sridhar
Age 27'
958
00:55:18,440 --> 00:55:21,080
'Madurai Kamaraj University
Undergraduate certificate'
959
00:55:21,120 --> 00:55:22,600
How many on the whole?
960
00:55:22,680 --> 00:55:24,240
52, dad
961
00:55:26,840 --> 00:55:29,920
But the Police department
didn't conduct any raid!
962
00:55:29,960 --> 00:55:31,720
No one has filed any report either
963
00:55:31,800 --> 00:55:33,200
This is fake news
964
00:55:33,280 --> 00:55:35,800
We don't have to be scared of this
965
00:55:39,120 --> 00:55:41,840
We should be scared
only if it's fake news
966
00:55:42,720 --> 00:55:45,720
Is there any similarity
among these 52?
967
00:55:45,920 --> 00:55:48,000
There isn't any common link at all
968
00:55:48,080 --> 00:55:50,440
They belong to different departments
969
00:55:50,520 --> 00:55:53,240
They haven't even
seen each other!
970
00:55:53,720 --> 00:55:58,520
We are the only common factor
971
00:55:59,160 --> 00:56:02,840
In Tamil Nadu we run
36 consultancies
972
00:56:04,000 --> 00:56:08,400
From one of those branches
fake certificates have been pinched
973
00:56:09,320 --> 00:56:13,640
Check which branch supplied this
to the TV channels?
974
00:56:22,480 --> 00:56:26,280
All the certificates match
Anna Nagar branch in Chennai
975
00:56:26,360 --> 00:56:31,200
So this branch is the source
for the 52 certificates
976
00:56:32,400 --> 00:56:33,680
Dad, 1 minute
977
00:56:33,720 --> 00:56:35,760
51, not 52
978
00:56:35,840 --> 00:56:38,040
1 certificate doesn't match
979
00:56:38,600 --> 00:56:40,240
Whose is that?
980
00:56:40,320 --> 00:56:41,280
'Balaji'
981
00:56:41,320 --> 00:56:42,320
'Age 28'
982
00:56:42,360 --> 00:56:45,440
'Tamil Nadu Dr Ambedkar
Law University'
983
00:56:45,480 --> 00:56:47,000
'2006'
984
00:56:54,600 --> 00:56:55,400
Tell me
985
00:56:55,440 --> 00:56:57,120
Did you take my certificate
to telecast it?
986
00:56:57,200 --> 00:56:58,360
'You'll land me in a mess'
987
00:56:58,400 --> 00:57:01,760
No, I intend using you as bait
to catch the entire network
988
00:57:02,280 --> 00:57:03,600
You are my trump card
989
00:57:03,640 --> 00:57:04,600
Me...?
990
00:57:04,680 --> 00:57:06,680
You couldn't get
anyone else, huh?
991
00:57:07,360 --> 00:57:09,600
Don't do this
I am petrified
992
00:57:09,680 --> 00:57:12,360
Trust me, I'll make sure
you don't get into any mess
993
00:57:12,400 --> 00:57:13,720
Be ready
994
00:57:16,160 --> 00:57:17,400
Name Balaji
995
00:57:17,440 --> 00:57:18,320
Age 28
996
00:57:18,360 --> 00:57:21,680
In 2009 he completed his masters
in Chennai Ambedkar Law college
997
00:57:22,480 --> 00:57:25,240
There is someone else behind him
998
00:57:25,480 --> 00:57:27,960
If we nab him
we can find the mastermind
999
00:57:28,040 --> 00:57:29,400
Take him
1000
00:57:41,240 --> 00:57:43,640
Hey Gautham, like you said
I am outside my office
1001
00:57:43,680 --> 00:57:44,920
What should I do now?
1002
00:57:45,000 --> 00:57:45,960
Good
1003
00:57:46,000 --> 00:57:47,960
Don't get flustered
hearing my next step
1004
00:57:48,040 --> 00:57:50,560
They will kidnap you
in a short while from now
1005
00:57:50,640 --> 00:57:51,560
Kidnap?
1006
00:57:51,680 --> 00:57:53,120
How can you say it so casually?
1007
00:57:53,200 --> 00:57:56,720
Only if they kidnap you
I can follow you
1008
00:57:56,760 --> 00:57:58,480
And track their hideout
1009
00:57:58,520 --> 00:58:00,600
In 1 shot we can
catch the entire gang
1010
00:58:00,640 --> 00:58:03,160
Till I come out
they won't kidnap you
1011
00:58:03,200 --> 00:58:05,000
They will only follow you
1012
00:58:05,040 --> 00:58:06,520
What are you blabbering?
1013
00:58:06,600 --> 00:58:08,880
You aren't even here
How can you be so right?
1014
00:58:08,960 --> 00:58:11,880
To your left at a distance
of 30 feet is a blue building
1015
00:58:11,960 --> 00:58:14,280
He is one of them
In a grey shirt
1016
00:58:15,600 --> 00:58:19,600
20 feet behind you
is a chap wearing a red cap
1017
00:58:20,200 --> 00:58:23,880
To your left at a distance of
30 feet are 2 men on a bike
1018
00:58:26,040 --> 00:58:29,040
To your right is
a chap in a violet shirt
1019
00:58:30,360 --> 00:58:33,080
They are all following you
without your knowledge
1020
00:58:33,120 --> 00:58:34,440
Where are you now?
1021
00:58:34,480 --> 00:58:36,240
I'm also following you
1022
00:58:36,320 --> 00:58:40,600
I'm right opposite you
50 feet away in a red car
1023
00:58:44,040 --> 00:58:46,720
Okay, no problem
1024
00:58:48,440 --> 00:58:50,160
He's talking to someone
1025
00:58:50,320 --> 00:58:51,720
Then wait
1026
00:58:52,040 --> 00:58:53,680
But I'm sure about this
1027
00:58:53,760 --> 00:58:55,240
He is also waiting here
1028
00:58:55,320 --> 00:58:57,960
We will wait here
till he comes
1029
00:58:58,240 --> 00:59:01,840
If our plan should work out
they have to kidnap you
1030
00:59:02,240 --> 00:59:04,120
You would have hatched
some idea for that too?
1031
00:59:04,200 --> 00:59:05,440
Tell me
I'll do it
1032
00:59:07,640 --> 00:59:11,960
To your left, there's a chap
in a blue shirt, with a sling bag
1033
00:59:12,000 --> 00:59:13,560
Left side
Blue shirt?
1034
00:59:13,640 --> 00:59:14,480
Yes, I saw him
1035
00:59:14,520 --> 00:59:15,280
Go up to him
1036
00:59:15,320 --> 00:59:17,280
Talk to him till I give you
further instructions
1037
00:59:17,320 --> 00:59:18,760
How do I talk to
a random stranger?
1038
00:59:18,800 --> 00:59:20,400
At least if it's a girl,
it will be easy
1039
00:59:20,440 --> 00:59:21,600
I'll manage somehow
1040
00:59:21,720 --> 00:59:23,000
Hello, boss
1041
00:59:24,360 --> 00:59:25,800
How are you?
1042
00:59:25,920 --> 00:59:27,520
I am good
You...?
1043
00:59:27,760 --> 00:59:32,160
Looks like he knows him well
1044
00:59:33,000 --> 00:59:35,040
I have my own doubts
1045
00:59:35,280 --> 00:59:37,560
Wait till I tell you what to do
1046
00:59:38,560 --> 00:59:40,200
'I even attended your wedding'
1047
00:59:40,280 --> 00:59:41,600
'You don't remember?'
1048
00:59:41,680 --> 00:59:42,920
How is your wife?
1049
00:59:42,960 --> 00:59:44,080
I'm not even married
1050
00:59:44,160 --> 00:59:45,760
Give him your visiting card
1051
00:59:45,800 --> 00:59:48,720
Can you tell me
where this lawyer's office is?
1052
00:59:48,760 --> 00:59:50,240
I'm new to this area
1053
00:59:50,280 --> 00:59:52,280
Check Google map
and tell me then
1054
00:59:52,480 --> 00:59:54,320
He's giving him some paper
1055
00:59:54,440 --> 00:59:55,720
Something fishy
1056
00:59:55,760 --> 00:59:57,080
I'm telling you
I don't know
1057
00:59:57,120 --> 00:59:58,360
If you don't know it's fine
1058
00:59:58,440 --> 01:00:00,200
Because that lawyer
in this card is me!
1059
01:00:00,280 --> 01:00:01,880
Look at that building
1060
01:00:07,200 --> 01:00:08,600
That's for civil case
1061
01:00:08,640 --> 01:00:10,880
Criminal cases are dealt
in a totally different office
1062
01:00:10,960 --> 01:00:12,760
Those 2 lawyers
look after that office
1063
01:00:12,800 --> 01:00:14,160
Very sincere guys
1064
01:00:14,200 --> 01:00:16,680
These days divorce cases are
more rampant than criminal cases
1065
01:00:16,720 --> 01:00:18,520
I have a separate
branch for that, boss
1066
01:00:18,600 --> 01:00:20,600
He heads that branch
1067
01:00:21,120 --> 01:00:23,920
He is talking pointing to
our boys repeatedly
1068
01:00:24,000 --> 01:00:26,160
I'm 100% sure
he is our target
1069
01:00:27,880 --> 01:00:29,800
Put the card in his pocket
1070
01:00:29,840 --> 01:00:31,120
Move
1071
01:00:32,920 --> 01:00:34,920
Boss, call me
if you have any case
1072
01:00:34,960 --> 01:00:36,000
Service 24x7
1073
01:00:36,080 --> 01:00:37,440
Why are you telling me all this?
1074
01:00:37,520 --> 01:00:38,720
You'll understand shortly
1075
01:00:38,760 --> 01:00:39,800
He's walking away
1076
01:00:39,840 --> 01:00:40,960
Take him now
1077
01:00:57,720 --> 01:00:59,960
Did you find out who he is?
1078
01:01:00,200 --> 01:01:01,840
He's a courier, bro
1079
01:01:01,920 --> 01:01:03,400
Whaaat?!
1080
01:01:05,200 --> 01:01:06,440
He's taking us for a ride
1081
01:01:06,520 --> 01:01:07,840
Finish him off
1082
01:01:11,280 --> 01:01:13,520
You were right
Your plan has worked out
1083
01:01:13,600 --> 01:01:15,240
They are heading
towards me to kidnap me
1084
01:01:15,320 --> 01:01:16,360
Soooper, huh?
1085
01:01:16,440 --> 01:01:19,120
Slight change in their plan
1086
01:01:19,440 --> 01:01:21,480
'They don't intend kidnapping you'
1087
01:01:21,560 --> 01:01:22,600
What do you mean?
1088
01:01:22,640 --> 01:01:24,200
What is their plan?
1089
01:01:24,760 --> 01:01:26,360
They intend to kill you!
1090
01:01:26,400 --> 01:01:27,640
Whaaaat?
1091
01:01:27,840 --> 01:01:29,200
Are you serious?
1092
01:01:29,240 --> 01:01:30,640
They are closing in on me
1093
01:01:30,720 --> 01:01:32,360
What are you thinking?
Do something
1094
01:01:32,400 --> 01:01:33,720
Tell me...quick
1095
01:01:36,360 --> 01:01:37,920
Think of something
1096
01:01:38,000 --> 01:01:39,440
RUN!
1097
01:01:40,440 --> 01:01:42,440
Hey, stop!
Don't let him get away
1098
01:01:55,000 --> 01:01:56,160
GO
1099
01:02:05,200 --> 01:02:07,280
Drag him into the car
1100
01:02:11,440 --> 01:02:12,920
Start...move
1101
01:02:22,960 --> 01:02:24,840
I was against all this
from the beginning
1102
01:02:24,880 --> 01:02:26,880
You didn't listen to me
Now he is in their clutches
1103
01:02:26,960 --> 01:02:28,480
They will kill him
1104
01:02:54,040 --> 01:02:55,680
Shut up!
1105
01:03:48,480 --> 01:03:49,920
Bring him here
1106
01:04:05,960 --> 01:04:07,840
I just came home for lunch
1107
01:04:07,920 --> 01:04:09,680
I'll eat and get back, sir
1108
01:04:23,400 --> 01:04:25,160
We nabbed him, dad
1109
01:04:25,240 --> 01:04:26,760
Another chap
came to help him
1110
01:04:26,800 --> 01:04:28,360
Though he interfered
we got our man
1111
01:04:28,400 --> 01:04:29,520
No problem
1112
01:04:29,560 --> 01:04:30,680
Idiot!
1113
01:04:30,840 --> 01:04:32,400
You didn't kidnap him
1114
01:04:32,480 --> 01:04:34,600
He has made you
kidnap this man
1115
01:04:34,680 --> 01:04:36,720
You got the wrong man
1116
01:04:36,880 --> 01:04:38,680
He needs evidence
1117
01:04:38,720 --> 01:04:41,000
He will come in search
of you definitely
1118
01:05:00,160 --> 01:05:02,200
Before he comes
kill this man
1119
01:05:02,280 --> 01:05:05,960
Destroy all evidence
1120
01:05:06,000 --> 01:05:07,360
Okay, dad
1121
01:05:07,480 --> 01:05:08,960
Tie him up
1122
01:05:09,040 --> 01:05:10,720
Do it, now
1123
01:05:11,840 --> 01:05:13,120
Pile up all the files on him
1124
01:05:13,160 --> 01:05:14,520
Burn him along with the files
1125
01:05:14,600 --> 01:05:16,000
Let him reduce to ashes
1126
01:05:16,040 --> 01:05:17,400
Burn him
1127
01:05:31,560 --> 01:05:32,960
Come
1128
01:08:36,200 --> 01:08:37,720
Shall we get a drink?
1129
01:08:39,480 --> 01:08:40,800
I am dead tired
1130
01:08:55,720 --> 01:08:58,160
(overlap of TV news)
1131
01:09:09,600 --> 01:09:13,000
'Dot Consultancy involved
in a fake certificate scam...'
1132
01:09:13,040 --> 01:09:15,320
'...has come to light'
1133
01:09:19,320 --> 01:09:25,720
'A Special Task Force has sealed
their 36 branches all over the State'
1134
01:09:25,800 --> 01:09:29,000
'Promising a secure job
in the I.T industry...'
1135
01:09:29,080 --> 01:09:31,880
'...certificates from more than
1000 degree holders were collected'
1136
01:09:31,920 --> 01:09:33,920
'Duplicates were made and sold'
1137
01:09:33,960 --> 01:09:36,480
'Students from abroad-'
1138
01:09:36,520 --> 01:09:39,520
'Fake certificates were generated
to get loans from banks'
1139
01:09:39,600 --> 01:09:41,480
'A scam running to millions-'
1140
01:09:41,560 --> 01:09:44,480
'Students who gave their
original certificates are worried...'
1141
01:09:44,560 --> 01:09:47,040
'...they may also be
pulled into this scam'
1142
01:09:47,320 --> 01:09:50,000
'He is one of the many
affected by this scam'
1143
01:09:50,080 --> 01:09:51,680
'The Police department
arrested me too'
1144
01:09:51,720 --> 01:09:53,800
'I have studied Engineering
They cancelled my degree'
1145
01:09:53,880 --> 01:09:56,480
'I am now working in an export firm
for a mere salary of Rs 150'
1146
01:09:56,520 --> 01:09:57,480
'Not just me'
1147
01:09:57,520 --> 01:09:58,960
'Many students have been affected'
1148
01:09:59,080 --> 01:10:02,400
'The Police department should
track them and punish the offenders'
1149
01:10:02,480 --> 01:10:04,240
'The Police force has arrested...'
1150
01:10:04,280 --> 01:10:06,680
'...and is interrogating
officers from Dot Consultancy'
1151
01:10:06,720 --> 01:10:10,040
'Ram alias Miyan committed suicide
at the venue, Dot Consultancy'
1152
01:10:10,120 --> 01:10:12,720
'This shows many immigrants
from Burma are involved'
1153
01:10:12,760 --> 01:10:15,880
'Therefore the interrogation
has been linked in that angle'
1154
01:10:15,920 --> 01:10:19,520
'This has become a challenge to
the education system of our country'
1155
01:10:19,560 --> 01:10:23,160
'Therefore many employees in
top organizations and Govt posts...'
1156
01:10:23,240 --> 01:10:26,680
'...may be guilty of this offense and
not eligible for the posts they hold'
1157
01:10:26,720 --> 01:10:30,400
'The Police are probing into this
in an extensive manner'
1158
01:10:30,680 --> 01:10:35,400
'They are also on a witch hunt
to find the ring leaders of this scam'
1159
01:10:35,440 --> 01:10:37,760
'Along with camera man Sai babu-'
1160
01:10:42,400 --> 01:10:46,200
There is a team
behind this man
1161
01:10:47,040 --> 01:10:48,240
Thank God!
1162
01:10:48,600 --> 01:10:52,000
Now you can work in BBC
like you always wanted
1163
01:10:52,040 --> 01:10:54,720
Your problems are solved now
one way or the other
1164
01:10:55,920 --> 01:10:57,840
My problems will start only now
1165
01:10:58,200 --> 01:11:00,640
Balaji, don't come out
till I tell you
1166
01:11:00,720 --> 01:11:02,760
Especially do not use your phone
1167
01:11:02,800 --> 01:11:04,640
Why are you scaring me again?
1168
01:11:04,920 --> 01:11:07,480
This is a network
1169
01:11:07,920 --> 01:11:10,120
He's just the recipient
of a forward message
1170
01:11:10,240 --> 01:11:12,160
The sender is elsewhere
1171
01:11:12,200 --> 01:11:14,120
He will come in
search of us for sure
1172
01:11:14,200 --> 01:11:18,720
But we have to nab him
without his knowledge
1173
01:11:19,040 --> 01:11:21,320
The closer we get to him...
1174
01:11:21,400 --> 01:11:24,200
...without us knowing
he will be closing in on us
1175
01:11:24,320 --> 01:11:28,240
Before he finds out
who we are...
1176
01:11:28,760 --> 01:11:30,840
...we have to track him
1177
01:12:15,640 --> 01:12:16,880
Who is it?
1178
01:12:18,920 --> 01:12:20,240
Who is there?
1179
01:12:22,120 --> 01:12:23,560
Can't you hear me?
1180
01:13:07,680 --> 01:13:10,040
Cops have completely
checked this place
1181
01:13:10,080 --> 01:13:12,600
But there's no proof of
trespass by any outsider
1182
01:13:12,680 --> 01:13:15,920
Even in the forensic reports, no trace
of fingerprints in any of the systems
1183
01:13:15,960 --> 01:13:17,480
- It's very clear
- No...no
1184
01:13:17,560 --> 01:13:19,400
Our men were here
1185
01:13:19,600 --> 01:13:22,920
We should be able to
trace their fingerprints
1186
01:13:23,240 --> 01:13:25,400
Beyond that if it's clean...
1187
01:13:26,440 --> 01:13:28,400
...he has checked the system
1188
01:13:28,480 --> 01:13:30,480
Something is wrong
1189
01:13:30,520 --> 01:13:33,200
He has done something else here
1190
01:13:33,280 --> 01:13:35,320
We should find that out
1191
01:13:36,400 --> 01:13:37,640
Search
1192
01:13:46,760 --> 01:13:48,200
Stop
1193
01:13:51,680 --> 01:13:52,680
Move
1194
01:14:53,600 --> 01:14:55,440
Motion capture camera
1195
01:14:55,480 --> 01:14:57,440
180° motion sensor
1196
01:14:57,520 --> 01:14:59,320
50 frames per second
1197
01:14:59,360 --> 01:15:01,800
If anyone moves in front
of this camera...
1198
01:15:01,840 --> 01:15:03,640
...automatically it clicks
1199
01:15:05,120 --> 01:15:09,040
He has fixed it here
to track us down
1200
01:15:09,960 --> 01:15:12,520
Next he will come here
to pick it up
1201
01:15:12,960 --> 01:15:14,440
Let's wait
1202
01:16:47,520 --> 01:16:49,360
You got so late
and I was so scared
1203
01:16:49,440 --> 01:16:51,040
Everyone is waiting
for you in the office
1204
01:16:51,120 --> 01:16:52,040
You found the leader?
1205
01:16:52,120 --> 01:16:53,120
His photos-
1206
01:16:53,160 --> 01:16:55,520
Listen! There is a limit
to your media curiosity
1207
01:16:55,600 --> 01:16:59,040
Your parents, your future, your life
1208
01:16:59,120 --> 01:17:00,280
But more than all this...
1209
01:17:00,320 --> 01:17:03,640
...the news through which
your rating will escalate
1210
01:17:03,680 --> 01:17:06,200
The publicity your channel will get
1211
01:17:06,240 --> 01:17:07,880
Only this is priority, right?
1212
01:17:08,760 --> 01:17:11,520
The order of the day is
miscreants will be ignored
1213
01:17:11,640 --> 01:17:14,480
But the man who questions
will be squashed
1214
01:17:16,120 --> 01:17:18,360
All of you are
beyond redemption
1215
01:17:18,440 --> 01:17:19,520
I'm leaving
1216
01:17:20,160 --> 01:17:21,440
Just a minute
1217
01:17:21,600 --> 01:17:24,240
For our channel's publicity or
for T.R.P. rating to escalate...
1218
01:17:24,320 --> 01:17:25,440
...we didn't do this
1219
01:17:25,480 --> 01:17:27,560
You won't understand
even if I tell you
1220
01:17:27,680 --> 01:17:29,120
Please come with me
1221
01:17:38,080 --> 01:17:39,920
Why did you bring me here-
1222
01:17:47,600 --> 01:17:51,000
Details we have collected
about fake certificates
1223
01:17:56,880 --> 01:17:58,240
Who is this?
1224
01:17:58,400 --> 01:18:00,000
Dr Gurumurthy
1225
01:18:00,360 --> 01:18:03,960
Gurumurthy, M.B.B.S.,
F.R.C.S., M.D., Ph.D
1226
01:18:04,040 --> 01:18:05,960
He didn't study and
get all these degrees
1227
01:18:06,040 --> 01:18:08,280
They are fake certificates
with a price tag
1228
01:18:08,440 --> 01:18:11,880
8 years ago he started
a small clinic in Chennai
1229
01:18:11,920 --> 01:18:15,800
Today the same clinic has changed
into a multispecialty hospital!
1230
01:18:16,640 --> 01:18:19,120
Do you know
his annual turnover?
1231
01:18:20,040 --> 01:18:21,720
700 million
1232
01:18:22,280 --> 01:18:24,800
He has operated
more than 127 patients
1233
01:18:24,880 --> 01:18:26,760
Out of that 83 have died
1234
01:18:26,800 --> 01:18:28,840
8 among the casualties were children
1235
01:18:28,920 --> 01:18:30,600
13 pregnant ladies
1236
01:18:33,960 --> 01:18:35,120
Not only doctors
1237
01:18:35,200 --> 01:18:36,920
College professors
Railway engineers
1238
01:18:36,960 --> 01:18:37,920
Police officers
1239
01:18:37,960 --> 01:18:40,360
Health inspectors, bank officers,
aeronautical engineers
1240
01:18:40,400 --> 01:18:41,640
Pilots, military officers
1241
01:18:41,680 --> 01:18:43,880
Software engineers,
lawyers, civil engineers
1242
01:18:43,960 --> 01:18:47,440
In every department there are employees
involved in this fake certificate scam
1243
01:18:48,000 --> 01:18:51,120
Last year in India alone
because of fake civil engineers...
1244
01:18:51,200 --> 01:18:55,920
...147 buildings collapsed and
13,847 died, trapped under the debris
1245
01:18:57,240 --> 01:19:00,400
Every year 700000 students
graduate from a university
1246
01:19:00,480 --> 01:19:02,800
Out of that only 40%
of the students get jobs
1247
01:19:02,880 --> 01:19:06,040
The remaining 60%
are stranded on the road
1248
01:19:08,080 --> 01:19:10,360
I agree with what
you just now said
1249
01:19:10,480 --> 01:19:11,480
But...
1250
01:19:11,520 --> 01:19:14,360
...to find all of them
and arrest them
1251
01:19:15,160 --> 01:19:16,960
...isn't a cake walk!
1252
01:19:17,920 --> 01:19:21,440
We can't do anything unless
we have evidence against them
1253
01:19:23,120 --> 01:19:26,080
There's only one way
to finish all of them
1254
01:19:27,480 --> 01:19:30,440
Uproot and throw them
from the grass root level
1255
01:19:30,560 --> 01:19:33,280
The supplier of fake certificates
1256
01:19:33,360 --> 01:19:34,600
We must hunt him down
1257
01:19:34,680 --> 01:19:35,480
How...?
1258
01:19:35,520 --> 01:19:36,640
We missed him, right?
1259
01:19:36,680 --> 01:19:38,640
We didn't get
any clue about him
1260
01:19:39,440 --> 01:19:42,720
He has left us a clue
without even realizing
1261
01:19:44,040 --> 01:19:45,320
What clue?
1262
01:19:45,640 --> 01:19:47,040
Fake certificate
1263
01:19:48,600 --> 01:19:51,920
I'll create a fake certificate
in my own name
1264
01:19:52,000 --> 01:19:54,400
Each certificate will
have a register number
1265
01:19:54,480 --> 01:19:56,440
This number is unique
1266
01:19:56,680 --> 01:19:59,200
The same register number is
present in my original certificate
1267
01:19:59,240 --> 01:20:00,760
Whoever makes a fool-proof copy
1268
01:20:00,840 --> 01:20:03,720
...which no one is able to discern
the fake from the original certificate
1269
01:20:03,800 --> 01:20:06,200
He is the fraudster
we are looking for!
1270
01:20:07,040 --> 01:20:08,440
I'll find him
1271
01:20:11,600 --> 01:20:14,200
I will hunt down
the entire network
1272
01:20:27,960 --> 01:20:29,720
How are you?
No problems, right?
1273
01:20:29,760 --> 01:20:30,960
Why are you scaring me?
1274
01:20:31,000 --> 01:20:32,760
All I wanted was a broker
linked with this
1275
01:20:32,800 --> 01:20:34,320
Why did you call me
to the High court?
1276
01:20:34,360 --> 01:20:36,360
All criminals ultimately
have to come here
1277
01:20:36,400 --> 01:20:38,280
Lawyers here see all types of cases
1278
01:20:38,320 --> 01:20:40,040
And they are aware of
all the criminals too
1279
01:20:40,080 --> 01:20:41,880
We are meeting
one of them now
1280
01:20:42,520 --> 01:20:43,520
My dear boy
1281
01:20:43,560 --> 01:20:46,720
There are many brokers printing
fake certificates in the city
1282
01:20:46,800 --> 01:20:49,760
7 or 8 brokers
among them top the list
1283
01:20:49,920 --> 01:20:53,120
The one you're looking for
might be among the top 7
1284
01:20:53,160 --> 01:20:57,520
Or he could be someone
who is in touch with those 7
1285
01:20:57,600 --> 01:20:59,160
Name is DPI Murugan
1286
01:20:59,240 --> 01:21:01,920
Tell him I sent you
He will gladly oblige
1287
01:21:01,960 --> 01:21:03,240
All the best
1288
01:21:09,400 --> 01:21:13,320
The police team has
come in sharp at 3:24
1289
01:21:15,720 --> 01:21:18,360
The police officers have entered first
1290
01:21:18,480 --> 01:21:20,800
He has escaped
in a police jeep
1291
01:21:20,840 --> 01:21:23,880
Earlier too, the news was flashed
in all channels without filing a report
1292
01:21:23,920 --> 01:21:27,400
I feel he belongs to
the police department
1293
01:21:28,600 --> 01:21:32,800
If he is a cop, he will either
work to get a promotion
1294
01:21:32,880 --> 01:21:35,760
Or he will bend backwards for money
1295
01:21:36,360 --> 01:21:38,680
If it's for a post,
he would've appeared on TV
1296
01:21:38,760 --> 01:21:41,400
If lured by money,
he would have come to us
1297
01:21:41,480 --> 01:21:43,320
But this chap is unique
1298
01:21:43,360 --> 01:21:44,800
He is working for the society
1299
01:21:44,880 --> 01:21:48,120
If he isn't a cop, how can all channels
carry the same news on the same day?
1300
01:21:48,240 --> 01:21:50,160
An ordinary person cannot-
1301
01:21:50,240 --> 01:21:53,440
'If you are aware of any news
regarding any of the faces here...'
1302
01:21:53,520 --> 01:21:56,960
'...then please inform
the police department at once'
1303
01:22:00,480 --> 01:22:02,920
(News in various channels)
1304
01:22:09,560 --> 01:22:11,360
News is the common factor
1305
01:22:11,840 --> 01:22:15,840
Until now he has communicated
with us only through news
1306
01:22:16,080 --> 01:22:19,360
Either he must have some
influence in the media
1307
01:22:19,400 --> 01:22:21,840
Or he should be
working in the media
1308
01:22:22,280 --> 01:22:24,280
Maybe he's a reporter
1309
01:22:24,560 --> 01:22:28,560
But all the reporters have got
this news only through 1 person
1310
01:22:29,320 --> 01:22:32,320
Track down the reporters
who came that day
1311
01:22:32,360 --> 01:22:35,280
I will find out who
that 1-man army is!
1312
01:22:37,080 --> 01:22:38,440
I want to meet Murugan sir
1313
01:22:40,600 --> 01:22:43,160
- I am here, madam
- You have a visitor
1314
01:22:43,240 --> 01:22:44,160
I'm coming
1315
01:22:44,240 --> 01:22:45,160
What do you want?
1316
01:22:45,240 --> 01:22:46,760
I need a fake certificate
1317
01:22:47,120 --> 01:22:48,680
Get out!
1318
01:22:48,960 --> 01:22:50,360
Get out now
1319
01:22:50,440 --> 01:22:51,840
Sir, aren't you DPI Murugan?
1320
01:22:53,000 --> 01:22:54,360
You got my name right
1321
01:22:54,400 --> 01:22:56,040
But you came
to the wrong place
1322
01:22:56,080 --> 01:22:59,520
Wretched fellows have installed
CCTV cameras all over the office
1323
01:22:59,600 --> 01:23:01,080
Please don't get me wrong
1324
01:23:01,160 --> 01:23:04,320
So do you want
10th grade or 12th certificate?
1325
01:23:04,760 --> 01:23:06,200
I don't need a school certificate
1326
01:23:06,280 --> 01:23:07,760
I only need Engineering certificate
1327
01:23:07,840 --> 01:23:09,240
Will you pay me promptly?
1328
01:23:09,280 --> 01:23:10,880
We'll give you a fat lump
1329
01:23:10,920 --> 01:23:12,480
Give us the certificate first
1330
01:23:12,600 --> 01:23:16,160
Go to this Computer center
in Mylapore and refer my name
1331
01:23:16,680 --> 01:23:17,760
Here
1332
01:23:21,520 --> 01:23:25,600
'Metro Rail System in Chennai
is a huge hindrance to traffic'
1333
01:23:25,680 --> 01:23:28,520
'Total distance of 45 kms'
1334
01:23:36,080 --> 01:23:37,000
On November 17th
1335
01:23:37,040 --> 01:23:39,360
News about fake certificates
was telecast in your channel
1336
01:23:39,400 --> 01:23:41,160
Who was your source?
1337
01:23:41,240 --> 01:23:42,040
Tell me
1338
01:23:42,960 --> 01:23:43,920
Kalaignar TV Fathima
1339
01:23:43,960 --> 01:23:45,320
That's only I know
1340
01:23:49,400 --> 01:23:54,000
Kalaignar TV reporter Fathima
was the one who told Sun TV
1341
01:24:05,880 --> 01:24:08,840
You need a degree certificate
from which University?
1342
01:24:08,880 --> 01:24:09,800
Anna University
1343
01:24:09,880 --> 01:24:11,160
But that is a Govt College
1344
01:24:11,240 --> 01:24:12,360
It will cost you
1345
01:24:12,400 --> 01:24:14,120
Both of us will be
behind bars if verified
1346
01:24:14,160 --> 01:24:15,640
I'm willing to pay
1347
01:24:17,520 --> 01:24:19,120
Go to this place
and meet this person
1348
01:24:19,160 --> 01:24:20,640
He'll do the needful
1349
01:24:21,880 --> 01:24:22,960
Leave now
1350
01:24:23,280 --> 01:24:24,160
Tell me, Ee Ve Raa
1351
01:24:24,240 --> 01:24:26,800
Remember you asked me to
announce the 'fake certificates' scam
1352
01:24:26,880 --> 01:24:28,080
I was threatened at gun point
1353
01:24:28,120 --> 01:24:30,280
I had to tell him your name
Please be on your guard
1354
01:24:30,360 --> 01:24:31,640
Fathima...hello?
1355
01:24:33,040 --> 01:24:35,480
Thanthi TV reporter Vignesh
1356
01:24:59,400 --> 01:25:01,800
In what name do you
need the certificate?
1357
01:25:01,840 --> 01:25:03,120
R.Gautham
1358
01:25:03,400 --> 01:25:07,080
According to Govt specifications,
the degree certificate should be...
1359
01:25:07,200 --> 01:25:13,080
29.7 cms in length
and 21.5 cms in breadth
1360
01:25:13,200 --> 01:25:16,880
It should be printed
on TYVEK quality only
1361
01:25:17,000 --> 01:25:18,560
This is not TYVEK
1362
01:25:25,240 --> 01:25:26,960
NDTV Sowmya
1363
01:25:36,160 --> 01:25:37,480
Anna University, is it?
1364
01:25:38,000 --> 01:25:39,840
Mechanical, huh?
1365
01:25:39,960 --> 01:25:42,280
No, computer science, Engineering
1366
01:25:46,400 --> 01:25:50,200
Certificate should be
0.156mm thick
1367
01:25:50,360 --> 01:25:52,800
Every single word
in the certificate...
1368
01:25:52,880 --> 01:25:56,520
...should be printed in
special German ink
1369
01:25:57,200 --> 01:25:59,400
And this is not German ink
1370
01:25:59,480 --> 01:26:01,000
I am home safe and sound
1371
01:26:01,080 --> 01:26:02,400
Nothing to worry
1372
01:26:05,320 --> 01:26:07,880
From Jaya TV reporter Kapil
1373
01:26:07,960 --> 01:26:09,960
NDTV reporter Sowmya
got the information
1374
01:26:17,560 --> 01:26:19,880
Sir, lawyer Solomon
has sent them
1375
01:26:19,960 --> 01:26:20,880
Okay, you can go
1376
01:26:20,920 --> 01:26:21,760
Come with me
1377
01:26:22,560 --> 01:26:24,760
This is the certificate
from Anna University
1378
01:26:24,840 --> 01:26:26,080
And the mark sheets
1379
01:26:26,160 --> 01:26:32,160
Certain secret symbols in the certificate
can be read only under UV rays
1380
01:26:32,320 --> 01:26:35,560
In 2009 certificate, these words
won't be in this particular place
1381
01:26:39,880 --> 01:26:40,680
Tell me, Kapil
1382
01:26:40,720 --> 01:26:41,400
Hello Nisha
1383
01:26:41,440 --> 01:26:44,360
Some strangers are enquiring about
the November 17th 'fake certificates' news
1384
01:26:44,440 --> 01:26:46,360
I am sure they will come
in search of you too
1385
01:26:46,400 --> 01:26:47,680
This place is only for job orders
1386
01:26:47,760 --> 01:26:49,680
We have another venue
for certificates
1387
01:26:49,720 --> 01:26:52,160
Parsn Complex
Shop # 137
1388
01:26:52,240 --> 01:26:53,320
Name Baskar
1389
01:27:01,240 --> 01:27:02,680
This is shop # 137
1390
01:27:02,880 --> 01:27:04,080
Anu, wait here
1391
01:27:04,120 --> 01:27:05,000
Okay
1392
01:27:06,760 --> 01:27:07,720
Can I help you?
1393
01:27:07,800 --> 01:27:09,080
Baskar...?
1394
01:27:09,160 --> 01:27:09,920
You are...?
1395
01:27:09,960 --> 01:27:11,720
Employment officer
Annadurai sent me
1396
01:27:11,760 --> 01:27:13,360
- Abdul?
- Yes, bhai
1397
01:27:13,440 --> 01:27:14,560
Burma mansion matter
1398
01:27:14,640 --> 01:27:16,560
Take him to bhai
and finish the work
1399
01:27:18,160 --> 01:27:21,960
Hello Senthil, on Nov 17th
didn't you give me a fake news?
1400
01:27:22,040 --> 01:27:24,840
Some chap threatened me
and asked about my source
1401
01:27:24,920 --> 01:27:27,480
I was so terrified
I told him your name, Senthil
1402
01:27:29,680 --> 01:27:31,680
Senthil, what are you searching?
1403
01:27:31,920 --> 01:27:33,880
What are you looking for?
1404
01:27:34,640 --> 01:27:36,320
How did you get
so many certificates?
1405
01:27:36,400 --> 01:27:37,000
Show
1406
01:27:37,040 --> 01:27:38,000
Show me
1407
01:27:38,080 --> 01:27:40,040
And they all have
Gautham's photo too
1408
01:27:40,440 --> 01:27:42,360
Are you hiding
something from me?
1409
01:27:42,440 --> 01:27:43,840
Tell me the truth
1410
01:28:03,040 --> 01:28:04,120
You stay here
1411
01:28:04,160 --> 01:28:05,240
You alone come with me
1412
01:28:05,280 --> 01:28:07,120
- Wait in the car
- Come soon
1413
01:28:13,280 --> 01:28:15,120
Why are there so many
security cameras?
1414
01:28:15,160 --> 01:28:16,600
Completely Thura Sarkar's Mansion
1415
01:28:16,640 --> 01:28:18,560
Not a single soul can
enter without any link
1416
01:28:20,760 --> 01:28:22,800
- Sir
- 1 minute
1417
01:28:22,880 --> 01:28:24,040
Open the door
1418
01:28:25,880 --> 01:28:27,680
- Boss is there?
- 3rd floor
1419
01:28:31,120 --> 01:28:32,800
I think he is dangerous
1420
01:28:32,880 --> 01:28:34,040
What can we do now?
1421
01:28:34,080 --> 01:28:34,840
Simple
1422
01:28:34,920 --> 01:28:37,400
Before he comes here, we must
destroy all this evidence
1423
01:28:37,600 --> 01:28:39,360
Even if we get caught,
Gautham shouldn't
1424
01:28:39,400 --> 01:28:41,120
Only then this network
can be traced
1425
01:28:42,760 --> 01:28:43,840
- Security
- Sir
1426
01:28:43,880 --> 01:28:45,520
Don't let anybody in
till I instruct you
1427
01:28:45,560 --> 01:28:47,280
Close the main shutter immediately
1428
01:28:59,200 --> 01:29:00,640
Quick!
1429
01:29:04,080 --> 01:29:05,720
Come on...come on
1430
01:29:43,520 --> 01:29:45,000
It's still hot
1431
01:29:50,880 --> 01:29:52,240
I'm scared
1432
01:29:52,480 --> 01:29:54,560
Bro, Employment officer
Annadurai has sent him
1433
01:29:54,600 --> 01:29:56,080
He needs an Engineering certificate
1434
01:29:56,120 --> 01:29:57,080
Anna University
1435
01:29:58,400 --> 01:29:59,600
I'll handle it
You can go
1436
01:29:59,640 --> 01:30:00,760
See you, bhai
1437
01:30:02,520 --> 01:30:04,880
If it is any other college
my charges are Rs 400,000
1438
01:30:04,920 --> 01:30:06,600
Anna University means...
1439
01:30:07,240 --> 01:30:08,440
Rs 500,000
1440
01:30:08,480 --> 01:30:09,440
Is that okay?
1441
01:30:11,360 --> 01:30:12,400
Okay
1442
01:30:16,800 --> 01:30:20,240
Salim I'll go down
and get the certificates
1443
01:30:20,560 --> 01:30:21,680
Keep an eye on him
1444
01:30:23,240 --> 01:30:25,440
I'll kill you
if you sleep again
1445
01:30:25,520 --> 01:30:28,400
Always sleeping
like a pregnant woman
1446
01:30:45,280 --> 01:30:48,640
They must have escaped
knowing we are coming
1447
01:30:49,240 --> 01:30:50,560
Let's get out
1448
01:31:10,840 --> 01:31:11,960
They have left
1449
01:31:12,040 --> 01:31:13,200
I think we are safe
1450
01:31:28,120 --> 01:31:30,400
I can't give you a certificate
from Anna University
1451
01:31:30,440 --> 01:31:33,160
I can only give the University
where the name Gautham matches
1452
01:31:33,240 --> 01:31:34,440
I'll do my best
1453
01:31:53,520 --> 01:31:55,520
'Public Works Department
Electricity board'
1454
01:31:55,600 --> 01:31:57,160
'Revenue
Transport'
1455
01:31:57,240 --> 01:32:00,600
'List of all those involved in this scam
working in the Govt departments'
1456
01:32:11,520 --> 01:32:14,560
All printed in different places
1457
01:32:19,760 --> 01:32:21,320
Whose photo is this?
1458
01:32:22,680 --> 01:32:23,640
I don't know
1459
01:32:38,080 --> 01:32:39,600
Now tell me
1460
01:32:40,440 --> 01:32:41,600
Who is it?
1461
01:33:00,240 --> 01:33:01,760
This boy is really lucky
1462
01:33:01,840 --> 01:33:04,600
There is a boy with the same name
from the University he asked for
1463
01:33:04,640 --> 01:33:05,760
Super!
1464
01:33:09,240 --> 01:33:10,360
What is it?
1465
01:33:10,440 --> 01:33:12,600
The name matches
That's okay
1466
01:33:13,040 --> 01:33:15,880
But the date of birth
and surname match too
1467
01:33:16,080 --> 01:33:17,560
That may be some fluke
1468
01:33:18,320 --> 01:33:19,840
Doesn't seem like coincidence
1469
01:33:19,880 --> 01:33:21,040
Do you have his photo?
1470
01:33:21,080 --> 01:33:22,080
Here
1471
01:33:22,520 --> 01:33:24,440
Let me check
his original certificate
1472
01:33:43,360 --> 01:33:44,640
He is the same guy
1473
01:33:44,720 --> 01:33:46,640
What do we do now?
1474
01:33:46,920 --> 01:33:48,400
I must inform
my dad right now
1475
01:33:54,280 --> 01:33:55,480
Excuse me
1476
01:33:57,000 --> 01:33:57,920
Hello
1477
01:33:58,000 --> 01:34:00,520
Dad, a guy is here
asking for a fake certificate
1478
01:34:00,600 --> 01:34:03,640
And he already has
an original certificate
1479
01:34:03,680 --> 01:34:05,680
- What is his name?
- Gautham
1480
01:34:06,440 --> 01:34:07,680
Gautham
1481
01:34:08,120 --> 01:34:10,480
See if his name is on
the educational loan list
1482
01:34:10,520 --> 01:34:12,000
Send his photo immediately
1483
01:34:12,080 --> 01:34:12,800
Okay, pa
1484
01:34:15,560 --> 01:34:18,040
See if his name is on
the channel staff list
1485
01:34:32,640 --> 01:34:33,880
Matched, dad
1486
01:34:34,520 --> 01:34:36,360
His name has matched
1487
01:34:49,200 --> 01:34:51,440
- Where is he now?
- In our Mansion
1488
01:34:51,480 --> 01:34:53,240
Don't wait for me to come
1489
01:34:53,280 --> 01:34:53,920
Kill him
1490
01:34:53,960 --> 01:34:55,040
Okay, dad
1491
01:34:56,120 --> 01:34:57,680
Hey! Come here
1492
01:35:32,280 --> 01:35:33,720
He has stolen the hard disk
1493
01:35:34,000 --> 01:35:36,360
All the details are with him now
1494
01:35:37,600 --> 01:35:40,040
Bro, we searched everywhere
1495
01:35:40,160 --> 01:35:41,480
He has escaped
1496
01:35:47,360 --> 01:35:49,800
Anu...Anu
1497
01:35:53,480 --> 01:35:54,680
Excuse me
1498
01:35:59,120 --> 01:36:03,760
My friend came here
to collect a certificate
1499
01:36:03,840 --> 01:36:05,280
What's your friend's name?
1500
01:36:05,800 --> 01:36:07,040
Gautham
1501
01:36:16,200 --> 01:36:17,680
Where is he now?
1502
01:36:19,120 --> 01:36:20,560
He is calling
1503
01:36:24,680 --> 01:36:26,280
Anu, where are you?
1504
01:36:32,200 --> 01:36:34,240
She is in safe hands
1505
01:36:35,880 --> 01:36:37,240
But I don't need her
1506
01:36:37,280 --> 01:36:38,400
I need only you
1507
01:36:38,480 --> 01:36:40,800
Return the hard disk righ-
1508
01:36:42,160 --> 01:36:43,360
What happened, bro?
1509
01:36:43,400 --> 01:36:44,720
He cut the call
1510
01:36:45,600 --> 01:36:47,120
Spineless bugger!
1511
01:36:47,200 --> 01:36:50,160
He left his girl
and escaped
1512
01:36:50,520 --> 01:36:51,600
Forget him
1513
01:36:51,640 --> 01:36:53,240
We'll finish her off
1514
01:36:53,320 --> 01:36:54,680
No, please...!
1515
01:36:54,760 --> 01:36:56,440
Let me go
1516
01:36:59,800 --> 01:37:01,560
Are you both lovebirds?
1517
01:37:01,640 --> 01:37:03,320
I thought he'll save you like a hero
1518
01:37:03,360 --> 01:37:05,080
But he ran away
like a goddamn coward
1519
01:37:05,120 --> 01:37:06,120
Where is he now?
1520
01:37:06,160 --> 01:37:07,000
Tell me
1521
01:37:07,080 --> 01:37:09,200
If you don't
I'll blow your brain to bits
1522
01:37:10,920 --> 01:37:12,640
He is coming back here
1523
01:37:17,480 --> 01:37:19,040
Switch off all the lights
1524
01:37:20,680 --> 01:37:24,000
He should leave this place
only as a corpse
1525
01:38:21,480 --> 01:38:23,480
Sekar
1526
01:40:39,080 --> 01:40:40,600
Hey! Stop it
1527
01:40:44,080 --> 01:40:45,920
Stop it
1528
01:41:00,880 --> 01:41:02,360
Please...no
1529
01:42:18,960 --> 01:42:20,040
Come
1530
01:42:50,040 --> 01:42:53,600
The list of people they have sold
fake certificates to throughout India
1531
01:42:53,840 --> 01:42:57,560
List of people working in Govt
and private sectors in this scam
1532
01:42:57,600 --> 01:42:59,960
This hard disk has
all these details
1533
01:43:02,760 --> 01:43:06,160
These are the main brokers
and sub brokers in the city
1534
01:43:08,480 --> 01:43:10,600
The key pin is Thura Sarkar
1535
01:43:10,640 --> 01:43:12,040
He is from Burma
1536
01:43:12,120 --> 01:43:15,080
If we arrest him and
the brokers linked with him...
1537
01:43:15,120 --> 01:43:17,760
...we can catch all those
involved in this scam
1538
01:43:18,240 --> 01:43:19,840
This is a big network
1539
01:43:19,920 --> 01:43:22,160
Many Govt officers will be caught
1540
01:43:22,760 --> 01:43:24,080
How did we miss this?
1541
01:43:24,200 --> 01:43:27,360
How is such a huge network functioning
without our department's knowledge?
1542
01:43:27,400 --> 01:43:31,560
Because even our department has
fake certificate holders as employees
1543
01:43:31,720 --> 01:43:33,680
Half this list points to people in power
1544
01:43:33,720 --> 01:43:35,720
If this news leaks out
we will be crucified
1545
01:43:35,800 --> 01:43:37,560
I'll talk immediately
to the Commissioner
1546
01:43:37,600 --> 01:43:40,680
Tomorrow morning this will be
'Breaking news' in all the channels
1547
01:43:40,720 --> 01:43:42,280
Let's flush them out
1548
01:44:10,680 --> 01:44:12,360
'Viluppuram'
1549
01:44:12,640 --> 01:44:14,120
'Tanjore'
1550
01:44:14,240 --> 01:44:15,880
'Pudukkottai'
1551
01:44:16,160 --> 01:44:18,080
'Dindigul'
1552
01:44:18,320 --> 01:44:20,080
'Virudhunagar'
1553
01:44:20,200 --> 01:44:21,840
'Salem'
1554
01:44:34,520 --> 01:44:35,480
Hello!
1555
01:44:36,120 --> 01:44:37,880
Our list is with the police now
1556
01:44:38,040 --> 01:44:40,200
Tomorrow it will reach
the hands of the media
1557
01:44:40,240 --> 01:44:43,320
Only as long as it is with
the police, we can control it
1558
01:44:43,360 --> 01:44:45,760
Even if one name in the list
flashes in the news channel...
1559
01:44:45,840 --> 01:44:47,440
...we will all be behind bars
1560
01:44:47,520 --> 01:44:50,000
If we get caught
you'll be done for
1561
01:44:53,240 --> 01:44:54,800
He knows who we are
1562
01:44:54,840 --> 01:44:57,120
We should be safe
till we track this network
1563
01:44:57,200 --> 01:44:59,360
I've sent my mother and sister
to my uncle's house
1564
01:44:59,400 --> 01:45:01,520
I'll stay at my High court office, okay?
1565
01:45:02,000 --> 01:45:04,520
Dude, you won't mind
if I ask you something
1566
01:45:04,600 --> 01:45:05,440
Don't worry
1567
01:45:05,520 --> 01:45:06,920
The police will definitely get him
1568
01:45:06,960 --> 01:45:08,320
Not that
1569
01:45:08,560 --> 01:45:10,640
Not sure if I can get it
inside the High court
1570
01:45:10,880 --> 01:45:12,040
Shall we drink?
1571
01:45:12,080 --> 01:45:13,440
And today is your birthday
1572
01:45:13,520 --> 01:45:14,880
Withdrawal symptoms
1573
01:45:15,160 --> 01:45:16,800
Why will I even ask?
1574
01:45:19,240 --> 01:45:20,520
Cheers...!
1575
01:45:28,400 --> 01:45:29,920
Who is calling me now?
1576
01:45:31,440 --> 01:45:33,560
Anu is calling you, right?
1577
01:45:34,760 --> 01:45:37,080
How did you guess
without even seeing it?
1578
01:45:38,240 --> 01:45:41,440
All girls torture their boyfriends
only when they are drinking!
1579
01:45:41,480 --> 01:45:43,800
Wonder how they get to sniff it!
1580
01:45:44,960 --> 01:45:46,200
- Hello...?
- Gautham
1581
01:45:46,240 --> 01:45:47,080
Tell me, Anu
1582
01:45:47,160 --> 01:45:49,000
If you're free...
1583
01:45:49,080 --> 01:45:50,640
...shall we meet now?
1584
01:45:51,080 --> 01:45:52,880
She wants to know
if I can meet her?
1585
01:45:53,960 --> 01:45:55,920
Tell her you have
work pending
1586
01:45:56,600 --> 01:45:59,480
Anu, I have some important
work pending at the channel
1587
01:45:59,560 --> 01:46:01,280
I'm sure I'll be delayed
1588
01:46:01,800 --> 01:46:03,640
Shall we meet tomorrow?
1589
01:46:04,880 --> 01:46:07,440
My parents have gone to Tirupati
1590
01:46:07,800 --> 01:46:09,600
No one at home
1591
01:46:09,720 --> 01:46:11,920
I'm home alone
and scared stiff!
1592
01:46:12,000 --> 01:46:15,320
I thought I can ask you
to stay overnight here
1593
01:46:17,000 --> 01:46:18,680
It's okay
Carry on Gautham
1594
01:46:19,080 --> 01:46:20,360
Anu...Anu
Wait...wait
1595
01:46:22,120 --> 01:46:24,040
- What time should I come?
- Right away
1596
01:46:24,080 --> 01:46:26,240
- Why are you leaving now?
- Just for fun
1597
01:46:26,680 --> 01:46:28,160
For fun it seems
1598
01:46:28,520 --> 01:46:30,640
Anu, I'll be there
in 5 minutes
1599
01:46:30,720 --> 01:46:31,760
Bye
1600
01:46:33,800 --> 01:46:34,960
What did he say?
1601
01:46:35,160 --> 01:46:36,360
He agreed to come
1602
01:46:36,440 --> 01:46:38,640
He shouldn't know about
his surprise birthday party...
1603
01:46:38,680 --> 01:46:41,080
...until the last minute, okay?
1604
01:46:49,800 --> 01:46:50,760
Hey...!
1605
01:46:52,120 --> 01:46:54,240
We opened a bottle and
you're rushing to see a girl
1606
01:46:54,320 --> 01:46:56,720
I have an important
official work to attend to
1607
01:46:56,800 --> 01:46:58,520
I will definitely be delayed tonight
1608
01:46:58,880 --> 01:47:00,400
Let us meet tomorrow, okay?
1609
01:47:00,480 --> 01:47:01,440
Bye
1610
01:47:03,400 --> 01:47:05,560
On the 1st floor
is my dad's bedroom
1611
01:47:05,640 --> 01:47:08,080
All of you go hide there
before he arrives
1612
01:47:08,160 --> 01:47:10,320
Rest will be as planned, okay?
1613
01:47:24,560 --> 01:47:25,880
Coming, I swear!
1614
01:47:26,600 --> 01:47:28,720
Hi...come in
1615
01:47:34,840 --> 01:47:37,760
Anu, looks like
no one is at home?
1616
01:47:41,560 --> 01:47:43,840
I told you over the phone
1617
01:47:44,120 --> 01:47:45,920
Why are you asking
as if you doubt me?
1618
01:47:49,280 --> 01:47:51,080
When you are so open...
1619
01:47:51,920 --> 01:47:53,240
...why should I doubt you?
1620
01:47:56,640 --> 01:47:58,640
Hey...not here
1621
01:47:58,720 --> 01:47:59,440
Why?
1622
01:47:59,480 --> 01:48:01,440
Come up to the bedroom
1623
01:48:01,720 --> 01:48:02,960
Let's go there
1624
01:48:03,080 --> 01:48:05,040
Come
1625
01:48:16,200 --> 01:48:17,120
Come in
1626
01:48:17,200 --> 01:48:18,800
Don't feel shy
1627
01:48:21,240 --> 01:48:23,840
Do you know why
I asked you to come home?
1628
01:48:24,320 --> 01:48:25,360
Why?
1629
01:48:25,440 --> 01:48:28,080
I have a startling surprise
in store for you!
1630
01:48:29,280 --> 01:48:31,400
I should have
given it much earlier
1631
01:48:31,800 --> 01:48:33,360
It has been delayed now
1632
01:48:33,920 --> 01:48:34,840
But...
1633
01:48:34,880 --> 01:48:38,600
...it will be altogether
in a totally different level
1634
01:48:39,360 --> 01:48:41,160
What is he doing?
1635
01:48:48,400 --> 01:48:51,640
Hey! We shouldn't be
watching all this
1636
01:48:51,760 --> 01:48:54,760
But how long do we watch
all this only in a mobile?
1637
01:48:54,800 --> 01:48:56,520
Then we can watch
a free show right here
1638
01:48:56,560 --> 01:48:57,480
Don't you worry
1639
01:48:57,520 --> 01:48:59,080
When the lights go off...
1640
01:48:59,520 --> 01:49:01,720
...you'll understand everything
1641
01:49:01,960 --> 01:49:04,880
But until then
you have to wait...
1642
01:49:12,280 --> 01:49:14,840
- What happened to your clothes?
- I took them off long ago
1643
01:49:14,920 --> 01:49:16,280
Surprise me...!
1644
01:49:17,120 --> 01:49:19,800
- I'm waiting, baby
- No...no...no
1645
01:49:19,880 --> 01:49:21,120
What happened?
1646
01:49:24,240 --> 01:49:25,400
No...no...!
1647
01:49:25,520 --> 01:49:27,160
You are totally
in the wrong track
1648
01:49:27,280 --> 01:49:29,320
I didn't call you for
whatever you are thinking
1649
01:49:37,480 --> 01:49:38,720
You are dead meat!
1650
01:49:38,840 --> 01:49:40,120
Why are you pushin-
1651
01:49:42,120 --> 01:49:44,200
Why do I see
so many legs?
1652
01:49:46,040 --> 01:49:48,240
How can I handle so many
at the same time?
1653
01:49:48,280 --> 01:49:49,600
Won't that seem wrong?
1654
01:49:54,080 --> 01:49:55,400
Sorry girls
1655
01:50:13,680 --> 01:50:18,080
"He'll flirt with a modern girl happily
He'll finally marry a homely girl only"
1656
01:50:18,200 --> 01:50:21,200
"His 6 pack is above his belt to show off"
1657
01:50:22,320 --> 01:50:26,400
"Below his belt is his brain, not on top"
1658
01:50:26,760 --> 01:50:30,080
"These boys are like a monkey troop"
1659
01:50:31,120 --> 01:50:34,320
"Head is 1 track mind of sex in a loop"
1660
01:51:04,440 --> 01:51:06,560
"We boys connect
in a way that's direct"
1661
01:51:06,680 --> 01:51:09,200
"When girls say something
it always has a different meaning"
1662
01:51:09,240 --> 01:51:11,200
"If you say 'yes'
it's a 'no' always"
1663
01:51:11,240 --> 01:51:13,400
"You say 'we'll see'
it means 'no need' really"
1664
01:51:13,480 --> 01:51:15,680
"You want to talk, if you say
problem is on its way"
1665
01:51:15,760 --> 01:51:17,720
"If 'sorry' you say
it's our doomsday"
1666
01:51:17,760 --> 01:51:20,120
"If you're demonstrative
it's friendship, no other motive"
1667
01:51:20,200 --> 01:51:22,400
"If we touch you, we'll be
branded 'Casanova' unfairly"
1668
01:51:22,480 --> 01:51:24,600
"You'll fight hammer and tongs
You'll abuse us 1 mile long"
1669
01:51:24,640 --> 01:51:26,600
"Blame us for your follies
Get lost, finicky fillies"
1670
01:51:26,640 --> 01:51:29,000
"We have booze as our back up
even if you don't pep us"
1671
01:51:29,040 --> 01:51:31,400
"Look for a 'no boys' world
Girls with brains curdled"
1672
01:52:48,120 --> 01:52:49,160
Hello...?
1673
01:52:58,480 --> 01:53:00,640
What happened, son?
1674
01:53:14,920 --> 01:53:16,760
Gautham, look at them
1675
01:53:30,320 --> 01:53:31,760
Balajiiii!
1676
01:53:39,920 --> 01:53:43,320
One day I'll be as famous as
Ram Jethmalani
1677
01:53:43,400 --> 01:53:44,320
Cheers!
1678
01:53:46,920 --> 01:53:48,880
'Don't do this
I am petrified'
1679
01:53:48,960 --> 01:53:51,520
'Trust me, I'll make sure
you don't get into any mess'
1680
01:54:03,760 --> 01:54:07,800
Did I bring you up
to see you in this condition?
1681
01:54:10,680 --> 01:54:15,000
'Because even our department has
fake certificate holders as employees'
1682
01:54:15,120 --> 01:54:17,560
'The order of the day is
miscreants will be ignored'
1683
01:54:17,600 --> 01:54:20,120
'But the man who questions
will be squashed'
1684
01:54:20,200 --> 01:54:21,880
'Don't think like a victim'
1685
01:54:21,960 --> 01:54:23,440
'Think like a reporter!'
1686
01:54:53,560 --> 01:54:55,600
How are your friends now?
1687
01:54:56,440 --> 01:54:59,440
Have you seen a police officer
beg for mercy just to live?
1688
01:54:59,800 --> 01:55:02,520
Have you seen him
scream his throat hoarse?
1689
01:55:02,960 --> 01:55:04,080
I witnessed it
1690
01:55:05,200 --> 01:55:07,760
You killed 2 of my boys
1691
01:55:07,840 --> 01:55:11,880
Those who are with you will die
one by one in the same way
1692
01:55:12,080 --> 01:55:14,240
The evidence you collected
with great difficulty...
1693
01:55:14,320 --> 01:55:15,840
...has come back to my hands
1694
01:55:15,920 --> 01:55:18,920
You can't do anything with
what you have as evidence
1695
01:55:19,520 --> 01:55:22,760
A police officer, a lawyer
and a local channel
1696
01:55:22,840 --> 01:55:24,160
This is your network
1697
01:55:24,200 --> 01:55:26,600
But mine is like an octopus
1698
01:55:26,720 --> 01:55:30,560
At least 1 of my men will be in every
Govt and private office all over the place
1699
01:55:30,680 --> 01:55:33,480
To save his skin
he has to save me!
1700
01:55:34,320 --> 01:55:36,160
Catch me if you can
1701
01:55:37,120 --> 01:55:38,280
Don't worry
1702
01:55:39,000 --> 01:55:42,240
Go to some police station
nearby and surrender
1703
01:55:43,520 --> 01:55:46,080
Automatically you will come to me
1704
01:55:58,520 --> 01:55:59,640
Hi guys!
1705
01:56:00,160 --> 01:56:04,000
As a reporter we have conveyed
different news to the people
1706
01:56:05,760 --> 01:56:07,840
But all that was for
our personal success
1707
01:56:07,880 --> 01:56:10,440
Or for our channel's
TRP rating to escalate
1708
01:56:10,920 --> 01:56:13,080
The news we will telecast now...
1709
01:56:13,680 --> 01:56:16,960
...will benefit every student
who passes out of college
1710
01:56:17,200 --> 01:56:19,360
Has a student completed
his college or not?
1711
01:56:19,440 --> 01:56:21,040
Is he capable or not?
1712
01:56:21,120 --> 01:56:24,040
A mere paper does not
determine this
1713
01:56:24,640 --> 01:56:25,920
It is our individual identity
1714
01:56:26,000 --> 01:56:28,400
But without our knowledge
a random rogue has stolen it
1715
01:56:28,480 --> 01:56:30,440
And is selling it to
some other scoundrel
1716
01:56:30,560 --> 01:56:33,840
His place is occupied by
one who is not even qualified
1717
01:56:33,960 --> 01:56:37,320
Because of this, an Engineering student
is earning a meager 5000 bucks
1718
01:56:37,840 --> 01:56:41,040
Behind each student
is a father's pain
1719
01:56:41,600 --> 01:56:43,360
A mother's dream
lies embedded
1720
01:56:44,000 --> 01:56:45,680
But making a fool of parents...
1721
01:56:45,760 --> 01:56:48,840
...they flourish as quack doctors
and fake engineers with ease
1722
01:56:48,880 --> 01:56:52,000
But even qualified officials
take bribes and are corrupt
1723
01:56:52,080 --> 01:56:54,120
Any which way you see
corruption is here to stay
1724
01:56:54,160 --> 01:56:55,360
Nobody is perfect
1725
01:56:55,440 --> 01:56:56,760
Because of this mindset...
1726
01:56:56,800 --> 01:56:58,640
...we took bribery
as a way of life
1727
01:57:00,160 --> 01:57:02,680
They are worse than
those who demand bribes
1728
01:57:02,720 --> 01:57:05,560
Those heartless people will
take bribes and only then work
1729
01:57:05,640 --> 01:57:08,680
But the quacks will take bribes and
not do their jobs perfectly either!
1730
01:57:08,760 --> 01:57:10,640
Because he doesn't know his job
1731
01:57:10,960 --> 01:57:13,200
There is only 1 way
to weed out such people
1732
01:57:14,400 --> 01:57:17,040
This scam should be exposed
to the people directly
1733
01:57:17,240 --> 01:57:20,400
Whoever is part of the scam
should be tracked down
1734
01:57:21,040 --> 01:57:22,840
Only we can do this
1735
01:57:24,120 --> 01:57:29,280
Tirupathi, you are
the right man for this job
1736
01:57:30,520 --> 01:57:33,400
For the time being
your name is Venkatesh
1737
01:57:33,560 --> 01:57:36,440
We will make everyone believe
a non-existent man exists
1738
01:57:37,000 --> 01:57:38,520
As a 4th grade school drop out...
1739
01:57:38,640 --> 01:57:41,680
...you'll go into his den,
asking for a fake medical certificate
1740
01:57:41,800 --> 01:57:43,360
What you should do in there...
1741
01:57:43,440 --> 01:57:45,360
...through this spy camera
1742
01:57:45,440 --> 01:57:47,680
...I'll guide you from
my van step by step
1743
01:57:49,000 --> 01:57:51,400
'In Govt and private sectors
all those who are not eligible...'
1744
01:57:51,480 --> 01:57:54,080
'...the entire list and
what position they hold now'
1745
01:57:54,160 --> 01:57:56,920
'...will be transferred
to my laptop in the van'
1746
01:57:58,040 --> 01:57:59,400
'Come what may...'
1747
01:57:59,480 --> 01:58:01,080
'...this news should be telecast'
1748
01:58:28,800 --> 01:58:29,520
Hello, bhai
1749
01:58:29,600 --> 01:58:31,640
This is the MBBS party
I told you over the phone
1750
01:58:31,680 --> 01:58:33,280
- What is your name?
- Venkatesh
1751
01:58:33,400 --> 01:58:34,720
Got any ID card on you?
1752
01:58:36,440 --> 01:58:37,880
Rs 800000 for MBBS
1753
01:58:38,120 --> 01:58:39,720
I have the cash with me, bro
1754
01:58:40,320 --> 01:58:41,480
Check his bag
1755
01:58:42,560 --> 01:58:43,760
He has brought the money
1756
01:58:43,960 --> 01:58:45,680
Baskar, you leave now
1757
01:58:45,760 --> 01:58:46,720
See you, bhai
1758
01:58:46,800 --> 01:58:48,000
Thanks, bro
1759
01:58:51,480 --> 01:58:53,840
Give me your photo and details
1760
01:59:01,040 --> 01:59:03,240
This is not the route
to Burma Mansion
1761
01:59:03,320 --> 01:59:05,040
He has changed his hideout
1762
01:59:22,240 --> 01:59:23,160
Sit here
1763
01:59:23,480 --> 01:59:25,480
I'll call you if I need
any clarifications
1764
01:59:31,040 --> 01:59:34,560
Tirupathi, fix your watch
in the corner of the room
1765
01:59:35,720 --> 01:59:36,960
'Switch the camera on'
1766
01:59:37,040 --> 01:59:38,400
Rolling, sir
1767
01:59:38,800 --> 01:59:39,600
Good!
1768
01:59:39,680 --> 01:59:40,920
Go in now
1769
01:59:43,840 --> 01:59:45,520
Locate the main server room
1770
02:00:08,840 --> 02:00:10,720
Hide...someone is coming
1771
02:00:47,760 --> 02:00:48,800
Got it
1772
02:00:48,880 --> 02:00:50,560
Now just do as I say
1773
02:01:26,880 --> 02:01:28,200
Here is whatever you asked
1774
02:01:28,240 --> 02:01:30,120
Certificates of
grades 10, 11, 12
1775
02:01:30,200 --> 02:01:31,320
Everything is intact
1776
02:01:31,360 --> 02:01:32,360
Check them if you like
1777
02:01:32,440 --> 02:01:34,240
We got all the evidence
we were looking for
1778
02:01:34,320 --> 02:01:35,200
Leave the place now
1779
02:01:35,240 --> 02:01:36,640
Thanks, sir
I owe you big time
1780
02:01:36,720 --> 02:01:40,160
Okay, contact me
if you need anything else
1781
02:01:40,760 --> 02:01:41,680
Bye, bro
1782
02:01:52,400 --> 02:01:53,320
Who are you?
1783
02:01:53,760 --> 02:01:56,000
He is known to me
I checked thoroughly
1784
02:01:59,800 --> 02:02:00,680
What is your name?
1785
02:02:00,760 --> 02:02:01,560
Don't be scared
1786
02:02:01,640 --> 02:02:03,200
Your fear will make him doubt you
1787
02:02:03,280 --> 02:02:04,360
My name is Venkatesh
1788
02:02:06,200 --> 02:02:07,440
Where are you working?
1789
02:02:07,480 --> 02:02:09,360
In Balaji Hospital
as a compounder
1790
02:02:10,640 --> 02:02:12,040
How long have you been there?
1791
02:02:12,080 --> 02:02:13,120
8 years
1792
02:02:15,160 --> 02:02:16,680
Tell me your hospital number
1793
02:02:45,640 --> 02:02:49,680
Hello, Balaji nursing home
How may I help you?
1794
02:02:52,920 --> 02:02:54,480
Balaji nursing home, sir
1795
02:02:54,960 --> 02:02:56,520
Can I talk to compounder Venkatesh?
1796
02:02:56,600 --> 02:02:58,720
He didn't come in today, sir
1797
02:02:58,800 --> 02:03:00,400
Can I take a message?
1798
02:03:00,440 --> 02:03:02,040
Can you give me
his mobile number?
1799
02:03:02,120 --> 02:03:03,160
1 minute, sir
1800
02:03:16,120 --> 02:03:19,320
'Get lost! God Himself is on our side!'
1801
02:03:19,400 --> 02:03:20,960
When did you plan all this?
1802
02:03:23,280 --> 02:03:24,520
Search him thoroughly
1803
02:03:24,600 --> 02:03:26,080
Check outside
if the coast is clear
1804
02:03:35,440 --> 02:03:37,600
If we get caught
Tirupathi is dead meat
1805
02:03:41,520 --> 02:03:42,760
Senthil, come back
1806
02:03:48,960 --> 02:03:50,080
Is anyone inside that car?
1807
02:03:50,200 --> 02:03:50,800
No
1808
02:03:50,840 --> 02:03:51,840
In that car?
1809
02:04:04,840 --> 02:04:07,120
- No one here
- Let's go back
1810
02:04:28,040 --> 02:04:28,680
Clear
1811
02:04:28,760 --> 02:04:29,640
Checked outside
1812
02:04:29,680 --> 02:04:30,440
No one is around
1813
02:04:30,480 --> 02:04:31,400
Give it to him
1814
02:04:36,080 --> 02:04:37,240
Can I leave, sir?
1815
02:04:42,520 --> 02:04:45,080
He's such a wuss
1816
02:04:45,160 --> 02:04:46,920
And you hit me for no reason
1817
02:04:47,480 --> 02:04:50,080
He was so bloody scared
he left his glasses behind
1818
02:04:52,240 --> 02:04:53,720
Call that boy
1819
02:05:00,960 --> 02:05:03,840
Why are you scrutinizing it?
Won't be more than 200 bucks
1820
02:05:08,720 --> 02:05:10,640
This isn't spectacles with power
1821
02:05:15,320 --> 02:05:16,440
Spy cam!
1822
02:05:16,520 --> 02:05:17,960
He has spotted our spy camera
1823
02:05:18,040 --> 02:05:19,480
Tirupathi, come out fast
1824
02:05:19,560 --> 02:05:20,920
Catch that fellow
1825
02:05:21,880 --> 02:05:23,560
Come on, come on
1826
02:05:23,640 --> 02:05:24,520
Come fast
1827
02:05:24,600 --> 02:05:25,640
Senthil, be ready
1828
02:05:25,760 --> 02:05:27,200
Hey you!
Stop there
1829
02:05:27,280 --> 02:05:28,880
Run...fast
1830
02:05:30,320 --> 02:05:31,680
Nab him
1831
02:05:33,080 --> 02:05:39,280
"Che Guevara the reformer
The gloried guerrilla leader"
1832
02:05:39,680 --> 02:05:45,600
"You and I are fighting
for a cause befitting"
1833
02:05:46,280 --> 02:05:51,800
"Weapons are not necessary"
1834
02:05:52,840 --> 02:05:57,920
"Internet is in our hands primary"
1835
02:05:58,040 --> 02:06:00,000
'Anyone can become
a doctor, engineer etc'
1836
02:06:00,080 --> 02:06:01,600
'...with no proper qualification'
1837
02:06:01,680 --> 02:06:03,240
'Just a duplicate certificate will do'
1838
02:06:03,280 --> 02:06:07,000
'We have solid proof about
a gang operating this scam'
1839
02:06:07,080 --> 02:06:10,720
'This gang has made the lives of
many students a big question mark'
1840
02:06:10,760 --> 02:06:12,640
'Many have been driven to suicide'
1841
02:06:16,640 --> 02:06:19,680
'These traitors who have nurtured
unqualified officers in every sector...'
1842
02:06:19,720 --> 02:06:22,360
'...thereby hindering
our country's development'
1843
02:06:22,440 --> 02:06:24,320
'...involved in this illegal-'
1844
02:06:38,800 --> 02:06:40,120
Lost the signal
1845
02:06:40,480 --> 02:06:41,960
Guys, what happened?
1846
02:06:42,080 --> 02:06:43,160
No signal
1847
02:06:44,520 --> 02:06:46,080
Drive straight to our channel
1848
02:06:56,080 --> 02:06:57,760
Thank God, they've come
1849
02:07:00,960 --> 02:07:03,280
Gautham, come soon
1850
02:07:03,360 --> 02:07:04,760
Come on
1851
02:07:04,800 --> 02:07:06,360
Run...run
1852
02:07:10,080 --> 02:07:16,320
"The internet rose to the occasion
to save India from deterioration"
1853
02:07:16,680 --> 02:07:23,160
"Army, navy and air force guard our country
Fourth now is the internet-infantry"
1854
02:07:23,280 --> 02:07:29,640
"Not the coward by the minute dying
You're the brave warrior for aeons living"
1855
02:07:29,720 --> 02:07:37,200
"We can die fighting at the war front
We shall be born again, my dear friend"
1856
02:07:37,440 --> 02:07:41,280
"This is war of the mind
Of the intellectual kind"
1857
02:07:42,800 --> 02:07:44,640
Move...move
1858
02:07:52,040 --> 02:07:58,200
"Che Guevara the Marxist
The Argentine anarchist"
1859
02:07:58,600 --> 02:08:04,400
"You and I are fighting
for a cause benefitting"
1860
02:08:20,960 --> 02:08:27,200
"To fall and rise again
World history repeats this chain"
1861
02:08:27,680 --> 02:08:34,160
"Time for the resurrection of the fallen
It is a promise that will soon happen"
1862
02:08:34,240 --> 02:08:40,560
"So many toil and sweat night and day
How can dogs drink their blood away?"
1863
02:08:40,720 --> 02:08:48,400
"Our lives didn't matter to us one bit
We got into this to nab the culprit"
1864
02:08:48,600 --> 02:08:52,880
"Work of a mastermind
A war which is one of its kind"
1865
02:10:53,680 --> 02:11:00,280
"You me, me you
Victory is ours, dude"
1866
02:11:00,440 --> 02:11:06,840
"Sword is me, shoulder is you
No doubt we'll win, dude"
1867
02:11:06,960 --> 02:11:10,120
"No army can defeat us
We are perfectly peerless"
1868
02:11:10,160 --> 02:11:13,560
"We'll win in such a way for sure
the world will quake and quiver"
1869
02:11:13,600 --> 02:11:19,680
"Sword is me, shoulder is you
No doubt we'll win, dude"
1870
02:11:19,840 --> 02:11:23,320
"No army can defeat us
We are perfectly peerless"
1871
02:11:23,400 --> 02:11:26,600
"We'll win in such a way for sure
the world will quake and quiver"
1872
02:11:26,720 --> 02:11:29,640
"No army can defeat us
We are perfectly peerless"
1873
02:11:29,760 --> 02:11:33,440
"We'll win in such a way for sure
the world will quake and quiver"
1874
02:11:43,440 --> 02:11:45,280
'The whole country
has been shaken up...'
1875
02:11:45,320 --> 02:11:47,880
'...this mega
fake certificate scam'
1876
02:11:48,040 --> 02:11:51,760
'Many agents are being
arrested regarding this issue'
1877
02:11:51,840 --> 02:11:57,760
'Unqualified personnel holding high posts
in the Govt and private sectors...'
1878
02:11:57,800 --> 02:12:00,800
'Private as well as
Govt doctors, Engineers'
1879
02:12:00,880 --> 02:12:03,440
'Officers working abroad
Bank employees'
1880
02:12:03,520 --> 02:12:05,440
'School teachers and
college professors'
1881
02:12:05,520 --> 02:12:06,760
'Police officials'
1882
02:12:06,840 --> 02:12:09,440
'Based on a list
from all departments...'
1883
02:12:09,520 --> 02:12:12,600
'...holders of fake certificates are
being arrested all over the country'
1884
02:12:12,680 --> 02:12:14,640
'Even more shocking is the fact...'
1885
02:12:14,680 --> 02:12:20,120
'...death certificates have been
utilized to churn out fake certificates'
1886
02:12:20,200 --> 02:12:22,560
'Similarly fake sports quota certificates'
1887
02:12:22,640 --> 02:12:26,240
'...experience certificates, fake
documents and caste certificates'
1888
02:12:26,320 --> 02:12:30,160
'...forged checks and
many such forged Govt documents'
1889
02:12:30,240 --> 02:12:32,360
'...have been sold by this gang'
1890
02:12:32,440 --> 02:12:37,360
'Credit for apprehending the culprits
and bringing to light this major scam...'
1891
02:12:37,440 --> 02:12:41,160
'...goes to Gautham Ramalingam
a reporter in a private TV channel'
1892
02:12:41,200 --> 02:12:45,920
'...who has been honored by
the Police Director Mr Ashok Kumar'
1893
02:12:46,240 --> 02:12:47,600
You made it
1894
02:12:48,360 --> 02:12:52,000
'When the chief 'accused'
Thura Sarkar in this scam...'
1895
02:12:52,120 --> 02:12:54,480
'...was trying to destroy evidence'
1896
02:12:54,560 --> 02:12:56,200
'...he suffered a major head injury'
1897
02:12:56,280 --> 02:13:00,560
'Under tight security, he is being
treated in the Govt Hospital'
1898
02:13:00,800 --> 02:13:05,240
Because his cervical spine has
been damaged, he's now paralyzed
1899
02:13:05,320 --> 02:13:07,320
We call this condition quadriplegia
1900
02:13:07,400 --> 02:13:10,160
Please inform us at once if there is
any improvement in his condition
1901
02:13:10,240 --> 02:13:11,120
Yeah, sure
1902
02:13:11,160 --> 02:13:13,920
Criminals like him should be
produced in court and duly punished
1903
02:13:14,000 --> 02:13:16,520
Lives of so many students
have been ruined by him
1904
02:13:18,880 --> 02:13:20,320
It's a very special case
1905
02:13:20,400 --> 02:13:21,920
Give him Dexton injection
1906
02:13:22,000 --> 02:13:23,360
And keep monitoring him
1907
02:13:23,440 --> 02:13:24,520
Okay, doctor
1908
02:13:42,480 --> 02:13:44,080
Did I inject the wrong medicine?
1909
02:13:45,680 --> 02:13:47,040
I don't know
1910
02:13:57,080 --> 02:13:58,200
What happened?
1911
02:14:02,320 --> 02:14:03,920
What the hell did you do?
1912
02:14:04,000 --> 02:14:05,120
Pulse rate has decreased
1913
02:14:05,160 --> 02:14:06,200
Pupils are dilated
1914
02:14:06,280 --> 02:14:07,120
Sorry, doctor
1915
02:14:07,200 --> 02:14:08,480
What do you mean by 'sorry'?
1916
02:14:08,560 --> 02:14:10,240
5th case in this year
1917
02:14:10,280 --> 02:14:12,280
Prestige of our hospital
has gone down the drain
1918
02:14:12,320 --> 02:14:13,440
What did you administer?
1919
02:14:13,480 --> 02:14:14,720
Because of doctors like you...
1920
02:14:14,760 --> 02:14:16,840
...the whole medical fraternity
has a bad reputation
1921
02:14:16,920 --> 02:14:20,440
Did you study medicine? Or did you
land up here with a fake certificate?!
1922
02:14:33,840 --> 02:14:37,000
'2 people died because of
fake doctors treatment'
1923
02:14:37,040 --> 02:14:39,440
'Found out their fake certificates too'140343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.