Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,620 --> 00:00:15,620
www.titlovi.com
2
00:00:18,620 --> 00:00:21,720
Z dvodnevno zamudo smo dobili truplo,
ki ga je �ez praznike naplavilo
3
00:00:22,020 --> 00:00:27,220
v Bohinju. A tisti zasne�en avto je
va�? �A veste, da ne vem, �igav je.
4
00:00:27,619 --> 00:00:32,020
O tisti punci spra�ujete okoli po
vasi, a ne? �Ja? �Ni ta prva.
5
00:00:32,220 --> 00:00:34,419
V jezeru so jo dobili.
Anton �tefe pa pravi, da je tamala
6
00:00:34,619 --> 00:00:38,919
takrat bila nose�a.
Potem pa ve� ne.
7
00:00:39,119 --> 00:00:42,419
�udno je to s Salubrisom. To, da je
bil tam tudi dekan biotehni�ne,
8
00:00:42,619 --> 00:00:46,720
ta Hleb. �V bistvu ni �lo toliko
za seminar kot za delovno sre�anje.
9
00:00:46,920 --> 00:00:49,920
Pa tudi dru�enje. �Ampak kaj
je bila konkretna tema tega?
10
00:00:50,119 --> 00:00:52,220
Se opravi�ujem, v tem primeru
gre za �non�disclosure agreement�,
11
00:00:52,420 --> 00:00:54,320
ki smo ga vsi podpisali.
12
00:00:54,519 --> 00:01:00,519
Antibiotiki. Zdravstveni problem
�love�tva oziroma na�a rezistenca
13
00:01:00,720 --> 00:01:06,619
nanje. Generike je lahko narediti.
Original, to je pa �e druga zgodba.
14
00:01:06,820 --> 00:01:10,320
Kaj bo� ti meni ukazoval, a?
�Gospod Petan je pri�el, ker bi se
15
00:01:10,619 --> 00:01:15,420
rad prito�il na tvojo obravnavo
klientovega sina. �Taras, �e mene
16
00:01:15,620 --> 00:01:20,019
vpra�a�, si ga najebal. �Pritisnil
bo na tamalo pa bo za�ivkala.
17
00:01:20,220 --> 00:01:26,220
Taras! �Raz�li smo se povsem mirno.
�Hvala ti. �Dol�an si mi pivo.
18
00:01:27,019 --> 00:01:32,220
Kaj te matra? �e bolj si tih kot
po navadi, pa �e bolj ti gredo vsi
19
00:01:32,420 --> 00:01:37,220
na �ivce kot po navadi.
�Se mogo�e �e ve, kdo je �rtev?
20
00:01:37,420 --> 00:01:39,519
Saj ve�, da ne morem
govoriti o tem.
21
00:01:50,819 --> 00:01:53,319
JEZERO
22
00:02:06,920 --> 00:02:10,019
On ni ve� gledal na njo,
23
00:02:10,220 --> 00:02:13,620
ko mu je po�asi drsela iz rok,
24
00:02:13,920 --> 00:02:19,419
prepustil se je lakoti,
�eprav je sli�al jok.
25
00:02:21,120 --> 00:02:25,919
Zemlja je ne�no do�akala
izmali�ene sanje,
26
00:02:26,120 --> 00:02:30,819
veter je pregnal po�asti
in se zaletaval vanje,
27
00:02:31,020 --> 00:02:34,319
le�ala je ob reki,
mirna, kot da spi,
28
00:02:34,620 --> 00:02:41,020
ko se je v reko
iztekala kri. Ona sanja,
29
00:02:42,919 --> 00:02:46,819
misli nanj,
30
00:02:47,720 --> 00:02:53,319
tam po�iva, kot da je �iva.
31
00:02:55,919 --> 00:03:02,220
Ona sanja, misli nanj,
32
00:03:04,620 --> 00:03:11,020
tam po�iva, kot da je �iva.
33
00:04:13,520 --> 00:04:16,620
Oj. �Hej.
34
00:04:20,520 --> 00:04:25,419
Kaj nisi mogla zaspati nazaj?
�Ne, buljila sem v telefon.
35
00:04:26,319 --> 00:04:30,720
A zaradi Prelca?
�Ne vem. Najbr�.
36
00:04:33,720 --> 00:04:37,220
Kako pa je?
�Brez sprememb zaenkrat.
37
00:04:39,020 --> 00:04:45,220
Kaj to pomeni? �Ne vedo, ali pa
no�ejo povedati. V vsakem primeru
38
00:04:45,520 --> 00:04:52,220
ni� dobrega. �Jutro.
��au, Tamala. �Jutro.
39
00:05:03,220 --> 00:05:09,720
Kaj je, mami? �Ni�, ni.
Vse je v redu. �Res?
40
00:05:16,720 --> 00:05:22,720
Kaj sta pa spet imela?
�Midva? Ni�. Zaradi Prelca jo skrbi.
41
00:05:27,619 --> 00:05:32,220
Kako pa je z njim?
�Slabo.
42
00:05:37,820 --> 00:05:42,619
Kje si tekel?
�Do Zaloga pa nazaj. �Dolga.
43
00:05:43,220 --> 00:05:47,619
Trinajst pa pol.
�Dober si. �Kar v redu.
44
00:05:47,919 --> 00:05:51,320
Lahko bi �la kdaj z mano.
45
00:05:51,520 --> 00:05:55,419
Mogo�e enkrat pa res.
�eprav po moje sem prehitra zate.
46
00:05:55,720 --> 00:05:57,919
Se bojim, ja.
47
00:06:46,020 --> 00:06:49,820
A pa daj no, bo� pol.
48
00:06:59,720 --> 00:07:04,320
Jesenice ne pokrivajo bohinjskega
konca. �Kako ne? Kdo ga pa?
49
00:07:04,619 --> 00:07:08,619
Radovljica. �Radovljica?
Potem nam ne morete pomagati?
50
00:07:08,820 --> 00:07:12,220
Tega nisem rekla, gospod in�pektor.
Rekla sem samo, da je za bohinjski
51
00:07:12,520 --> 00:07:16,820
konec pristojen center
v Radovljici, in ne na Jesenicah.
52
00:07:17,020 --> 00:07:19,619
Po na�ih podatkih je �la punca
rodit sem. Se spomnite tega
53
00:07:19,820 --> 00:07:22,820
primera? �Joj, veste koliko
imamo mi primerov. Tak�nih in
54
00:07:23,020 --> 00:07:26,320
druga�nih. �To je bilo proti
koncu 80�ih, za�etek 90�ih?
55
00:07:26,619 --> 00:07:29,720
Kako ste �e rekli,
da ji je bilo ime? �Diana Baloh.
56
00:07:30,119 --> 00:07:34,520
Diana Baloh,
bom pogledala.
57
00:07:34,820 --> 00:07:38,619
Diana Baloh.
58
00:07:38,820 --> 00:07:45,020
Diana ali Dijana?
Z J ali brez J?
59
00:07:47,020 --> 00:07:51,220
Nimam pojma. �P 05.
P 05. �Verjetno z �J�.
60
00:07:52,720 --> 00:07:56,119
Evo. Tukaj.
Brez J. Diana Baloh.
61
00:07:56,320 --> 00:08:04,220
Evo, 21. januar 1989. Takrat
sem �ele za�ela delati na Jesenicah.
62
00:08:06,820 --> 00:08:10,419
Ja, to je pa od Ane mama.
63
00:08:11,919 --> 00:08:17,320
Ja. Diana Baloh je pri�la v zadnjem
momentu v porodni�nico in takoj
64
00:08:17,820 --> 00:08:23,619
naslednje jutro po porodu izginila.
�Izginila? �Ja. Smo jo iskali,
65
00:08:23,820 --> 00:08:27,720
ampak se je prijavila pod drugim
imenom. Ko smo ugotovili njeno
66
00:08:28,020 --> 00:08:34,419
identiteto, se je izkazalo, da je
�e pokojna. �Kaj pa otrok? �Otroka.
67
00:08:34,619 --> 00:08:39,520
Bila sta dvoj�ka. Fantek in pun�ka.
Fantek je takoj po porodu umrl.
68
00:08:39,720 --> 00:08:43,019
Pun�ko pa smo dali pa
v posvojitev. Zaradi okoli��in.
69
00:08:43,220 --> 00:08:49,019
Komu ste jo dali? �Starej�i par je
bil, zakonca Zvonar sta jo posvojila
70
00:08:49,220 --> 00:08:53,519
in sta ji dala ime Ana.
Iz Koro�ke Bele sta bila.
71
00:08:53,720 --> 00:08:58,720
Koro�ke? Bele?
�Ja. Tukaj zraven Jesenic.
72
00:09:00,920 --> 00:09:05,019
Ana je ve�krat pri�la k nam
na pogovor. Veste, mi na�e otroke
73
00:09:05,220 --> 00:09:09,119
spremljamo, �etudi se otroci
raztepejo po Sloveniji pa ve�krat
74
00:09:09,320 --> 00:09:14,619
pridejo nazaj in nas prosijo za kak
nasvet ali pomo�. Ana je pa delala
75
00:09:14,920 --> 00:09:18,920
v vrtcu, tako da smo imeli zelo
veliko stikov. �Kdaj ste jo zadnji�
76
00:09:19,119 --> 00:09:25,320
videli? �Enkrat jeseni je bila pri
nas. Mislim, da konec septembra.
77
00:09:25,619 --> 00:09:29,820
Rabil bom naslov. �Naslov
ja, ni problema, pridite z mano.
78
00:09:51,820 --> 00:09:58,220
Jutro! �Jutro. Iva Paska?
79
00:09:59,519 --> 00:10:02,019
Ja. Lastnica tistega zasne�enega
avtomobila v Ukancu. Si mi rekel,
80
00:10:02,220 --> 00:10:06,720
da naj preverim. �Si �e govorila
z njo? �Ne, nedosegljiva je.
81
00:10:06,920 --> 00:10:12,119
Pa tudi Facebooka nima, Instagrama,
Twitterja. �Se pravi, da ne obstaja,
82
00:10:12,420 --> 00:10:17,820
tako kot jaz. Poskusi izvedeti,
kje dela. �Sem �e. V Novotehniki
83
00:10:18,119 --> 00:10:21,619
v Ljubljani. Ampak je �la pred
14 dnevi na dopust, noben se ni
84
00:10:21,820 --> 00:10:23,920
sli�al z njo.
85
00:10:26,220 --> 00:10:29,619
Koliko je stara?
��akaj.
86
00:10:30,920 --> 00:10:37,619
Letnik 92. �Se pravi,
bi lahko bila na�a �rtev.
87
00:10:37,920 --> 00:10:41,519
Ne vem. Pridi pogledat.
88
00:10:43,220 --> 00:10:47,019
Tole je vozni�ka iz 2012.
89
00:11:07,019 --> 00:11:10,019
In kje je zdaj na�a Ana?
�Ne dobim je na telefon. �tevilka ne
90
00:11:10,220 --> 00:11:13,220
obstaja. Tudi v vrtcu, kjer je
delala, ne vejo, kje je. Septembra
91
00:11:13,420 --> 00:11:17,619
je dala odpoved. Je pa gospa
na socialni rekla, da Ana ni nikoli
92
00:11:17,820 --> 00:11:21,119
verjela, da je njena mama naredila
samomor. �Si jo preveril v registru?
93
00:11:21,420 --> 00:11:24,820
Koliko je bila stara?
�28. Lahko bi bila na�a punca.
94
00:11:25,019 --> 00:11:27,920
In septembra so jo nazadnje videli?
�Ja. Potem je izginila. Nih�e ne ve,
95
00:11:28,220 --> 00:11:33,119
kje je. �Aha. Obve��aj me.
�Kar se pa avta ti�e... �Ja?
96
00:11:33,420 --> 00:11:37,619
Kaj je z avtom? �Avto je �e vedno
tukaj. Nedotaknjen. �Kaj pa receptor
97
00:11:37,920 --> 00:11:41,820
v hotelu? ��e greva tja. Zdaj sva �e
pri Mariji Stropnik. Brajc spra�uje,
98
00:11:42,019 --> 00:11:47,019
�e se kaj novega spomni. �Reci mu,
da naj ne pije preve�. �Ok, �ef.
99
00:11:47,220 --> 00:11:49,420
Ajde, �ao.
100
00:11:50,019 --> 00:11:52,420
Taksi!
101
00:11:57,420 --> 00:12:01,820
Ste se premislili? Boste?
�Ne bi. Hvala. Vozim.
102
00:12:02,920 --> 00:12:08,720
Je kaj novega? �Ne. �Jaz sem
spra�evala po vasi, pa noben
103
00:12:09,019 --> 00:12:13,820
ni� ne ve o nobeni punci. Samo
strah jih je. Kaj pa �e je serijski
104
00:12:14,119 --> 00:12:17,619
morilec?
�Ni� bati. Mi smo tukaj.
105
00:12:17,820 --> 00:12:21,320
Boste �e enega? �Ne, sem v slu�bi.
Hvala. Je pa dober.
106
00:12:21,619 --> 00:12:27,820
Pa saj gospod vozi. �Greva midva.
�Nasvidenje. Hvala. �Nasvidenje.
107
00:12:31,619 --> 00:12:33,619
Pridi.
108
00:13:06,420 --> 00:13:10,320
Kako je? �Ne vedo.
Pravjo, da je �e prezgodaj.
109
00:13:14,220 --> 00:13:16,220
�au, Karin.
110
00:13:22,420 --> 00:13:25,519
To ni prav.
111
00:13:25,820 --> 00:13:28,619
Ni prav.
112
00:13:29,220 --> 00:13:33,119
Trideset let sem �akala,
113
00:13:34,220 --> 00:13:36,920
vse �ivljenje.
114
00:13:40,119 --> 00:13:43,019
No�em,
da gre� za Bojanom.
115
00:13:43,220 --> 00:13:50,220
Ne me zapustiti. Prosim,
ne me zapustiti. Prosim.
116
00:13:54,619 --> 00:13:57,420
Rajko!
117
00:13:58,720 --> 00:14:03,019
Alenka? Kaj se dogaja?
Vse bo v redu.
118
00:14:03,220 --> 00:14:09,519
Sestra! Sestra!
�Rajko! Taras.
119
00:14:09,720 --> 00:14:14,720
Marjana, pokli�i doktorja
Bala�i�a! Morali boste ven.
120
00:14:14,920 --> 00:14:17,420
Jaz ne grem nikamor.
�Res boste morali ven.
121
00:14:17,619 --> 00:14:21,220
Karin, pridi, pustimo jih,
da opravijo svoje.
122
00:14:22,119 --> 00:14:25,820
Karin oprosti, pojdi ven.
123
00:14:26,820 --> 00:14:33,119
Rajc. Ne diha. Zdravilo
pripravite. ABC takoj.
124
00:14:33,420 --> 00:14:39,519
Reanimacijo kli�ite, prosim.
Dajte mi masko sestra, prosim.
125
00:14:53,920 --> 00:14:57,720
Karin. Evo. Pazi. Vro� je.
126
00:15:14,119 --> 00:15:16,420
Karin?
127
00:15:18,720 --> 00:15:20,619
Povej.
128
00:15:22,019 --> 00:15:27,119
Milan, nisi �tudiral 12 let,
da bo� sedaj tiho. Povej.
129
00:15:27,320 --> 00:15:31,420
Ishemi�na mo�ganska kap.
�Od �esa?
130
00:15:31,720 --> 00:15:36,720
Trombebolija. Karkoli je �elel
povedati, ste bili vi verjetno
131
00:15:36,920 --> 00:15:42,220
zadnji, ki ste ga sli�ali.
��akaj. Ne bo mogel ve� govoriti?
132
00:15:42,420 --> 00:15:46,720
Mrtev je. Danes, jutri,
�ez eno leto. Mrtev je.
133
00:15:46,920 --> 00:15:50,220
Pa prej jutri kot �ez eno leto.
134
00:15:53,519 --> 00:15:59,019
Kak�en konec, kaj. No saj,
tudi �ude�i se dogajajo.
135
00:16:02,720 --> 00:16:09,420
A ste �e dobili tipa, ki je
tisto punco ubil? �Delamo na tem.
136
00:16:13,220 --> 00:16:17,920
Ja no, veliko sre�e.
�Hvala.
137
00:16:35,420 --> 00:16:40,019
Smu�anje bova morala...
�Ja.
138
00:16:41,920 --> 00:16:47,019
Ne, ne. Greva,
samo skraj�ala ga bova. V redu?
139
00:16:48,820 --> 00:16:52,119
V redu.
140
00:16:55,820 --> 00:16:58,420
Razmazana si okrog o�i.
141
00:17:38,319 --> 00:17:40,519
Hej. �Hej.
142
00:17:40,819 --> 00:17:44,519
Osterc je klical,
da je avto �e vedno v Ukancu.
143
00:17:44,819 --> 00:17:49,620
A od Ive Paska?
�Ja. Kaj novega o njej?
144
00:17:50,019 --> 00:17:54,220
Sem �e enkrat klicala na Novotehniko
in uporabila tvojo metodo.
145
00:17:54,420 --> 00:18:00,220
Mojo metodo? �Ja. Sem bila nesramna
in jim zagrozila z in�pekcijo.
146
00:18:00,420 --> 00:18:06,620
Potem so mi dali njen privat mail.
�In? Mi je �e odgovorila. Vra�am se
147
00:18:06,920 --> 00:18:09,420
z dopusta na Tajskem. Trenutno sem
v Frankfurtu na letali��u in bom
148
00:18:09,720 --> 00:18:12,920
danes v Sloveniji. A je nujno?
Sem ji odgovorila, da je nujno in da
149
00:18:13,120 --> 00:18:16,819
naj se takoj oglasi pri nas.
150
00:18:17,120 --> 00:18:21,019
Aja, saj bi morala biti �e tukaj.
151
00:18:21,819 --> 00:18:25,420
Ste vi Iva Paska?
�Ja.
152
00:18:39,019 --> 00:18:45,019
Ne veste, zakaj ste tukaj?
�Ne, ne vem. Res ne vem.
153
00:18:50,019 --> 00:18:54,819
Ste mogo�e vi lastnica
avtomobila z registrsko...
154
00:18:55,019 --> 00:18:58,920
LJ E2�85C?
�Ne.
155
00:18:59,819 --> 00:19:03,319
Ne? Kako pa, da meni tukaj
v registru pi�e, da ste?
156
00:19:03,519 --> 00:19:07,420
Pa� to bi moralo biti urejeno.
Jaz sem mislila, da je to urejeno.
157
00:19:07,620 --> 00:19:12,620
Kaj je naredil?
�Kar lepo po�asi, gospodi�na Paska.
158
00:19:12,819 --> 00:19:17,720
Nih�e ni ni� naredil, samo zapu��en
avto smo na�li, z va�o registrsko.
159
00:19:17,920 --> 00:19:22,019
Prokleta piz... Sori.
160
00:19:22,420 --> 00:19:26,420
�e v redu je. Kar povejte.
161
00:19:26,620 --> 00:19:32,019
Ta avto je od mojega biv�ega.
�Pisan je pa na vas.
162
00:19:32,319 --> 00:19:37,220
O�itno je �e vedno, ja. Pa� midva sva
�ivela skupaj in enega dne je na
163
00:19:37,519 --> 00:19:41,319
vrata potrkala policija z nalogom.
Preiskali so celo stanovanje in na�li
164
00:19:41,519 --> 00:19:47,720
so vse. Travo. Heroin. Pa kokain.
Vse. Morala sem z njim na policijsko
165
00:19:48,019 --> 00:19:53,319
postajo, zasli�ali so me. 24 ur sem
bila v zaporu. �V priporu, mislite.
166
00:19:53,519 --> 00:20:00,220
Mislim, ja to. Vi ne veste, kako je
to, ko vsi govorijo o tebi, vsi se
167
00:20:00,519 --> 00:20:04,920
obra�ajo za tabo. V slu�bi
konstantno poslu�am �e vedno: Lej jo,
168
00:20:05,220 --> 00:20:11,420
narkomanska princesa. Jaz imam tega
dosti! Da ste vi klicali v slu�bo,
169
00:20:11,620 --> 00:20:16,220
mi tudi ne pomaga. �Gospodi�na Paska,
nismo vas mogli druga�e kontaktirati.
170
00:20:16,420 --> 00:20:19,019
Ja, saj to razumem, ampak vseeno.
Pol leta je trajalo, da se je
171
00:20:19,220 --> 00:20:22,720
ta frka zaklju�ila,
zdaj pa spet, ali kaj?
172
00:20:23,420 --> 00:20:26,620
Kje pa je zdaj ta va� fant?
173
00:20:26,819 --> 00:20:29,519
Ne vem.
174
00:20:29,819 --> 00:20:34,120
Midva sva se potem raz�la. Zahtevala
sem, da se izseli in to je to.
175
00:20:34,319 --> 00:20:38,819
Vzel je avto, ki naj bi ga kupila
skupaj v �asu veze. Pa sploh ni bilo
176
00:20:39,220 --> 00:20:43,220
res. Bil je moj, sama sem ga kupila.
Saj je vse tako, kot je moja mami
177
00:20:43,420 --> 00:20:49,420
rekla, naj ga ima,
samo da gre. �Kdaj je bilo to?
178
00:20:51,220 --> 00:20:55,620
Skoraj eno leto nazaj. Februarja
bi morala podalj�ati registracijo.
179
00:20:55,920 --> 00:21:01,620
Kako mu je pa ime? �Robi.
�Robi kaj? �Robi Lap.
180
00:21:05,819 --> 00:21:08,920
Kaj je pa naredil?
181
00:21:10,319 --> 00:21:14,220
Ali veste, za koga
je razpe�eval mamila?
182
00:21:16,319 --> 00:21:22,319
Ne. �A vi ste kdaj probali
kako drogo? �Ne.
183
00:21:22,519 --> 00:21:27,019
In niste vedeli, da je razpe�eval
mamila? �Jaz pojma nisem imela.
184
00:21:29,620 --> 00:21:32,720
A se je on drogiral?
185
00:21:33,019 --> 00:21:35,920
Ne. Kdaj so kak�no lajno zategnili
s frendi ko so �li �urat, ampak ne,
186
00:21:36,220 --> 00:21:38,420
ni se drogiral.
187
00:21:42,319 --> 00:21:46,620
Kdaj ste ga pa nazadnje
videli? �Ko mi je vzel avto.
188
00:21:54,920 --> 00:21:59,019
A je to on? �Ja, je.
189
00:22:00,720 --> 00:22:05,019
Ali mogo�e vestekaj
bi lahko po�el v Bohinju?
190
00:22:05,220 --> 00:22:08,920
A avto je v Bohinju?
191
00:22:51,620 --> 00:22:56,420
In kaj je rekla?
�Jaz samo �istim. Ni� ne vem.
192
00:22:56,720 --> 00:23:01,220
Kje pa je receptor?
�Bi �e moral biti tukaj.
193
00:23:02,620 --> 00:23:05,319
GLej ga, tu je eden.
194
00:23:07,519 --> 00:23:09,620
To bo on.
195
00:23:09,920 --> 00:23:12,519
Ampak in�pektor, morate me razumeti,
da zaradi diskretnosti v mojem
196
00:23:12,819 --> 00:23:16,220
poklicu zelo nerad
govorim o gostih hotela.
197
00:23:18,420 --> 00:23:23,019
Ja. On. Videl sem ga zjutraj,
en dan preden sem �el na dopust,
198
00:23:23,319 --> 00:23:29,319
se pravi 22. decembra. V bifeju
je govoril z neko mlado �ensko,
199
00:23:29,620 --> 00:23:32,620
ki se mi je zdela
znana od nekod.
200
00:23:34,220 --> 00:23:38,420
Znana kot gostja, doma�inka
ali kako? �Ne, ni bila gostja hotela.
201
00:23:38,720 --> 00:23:41,920
Vem, kdo so gosti iz hotela
in ta ni bila iz hotela.
202
00:23:42,120 --> 00:23:47,120
Kaj pa je bila? Smu�arka?
Doma�inka? �Kurbica?
203
00:23:47,620 --> 00:23:52,420
Se opravi�ujem. Prostitutka? �Ne.
Ni bila prostitutka, to ni te vrste
204
00:23:52,620 --> 00:23:58,420
hotel. K nam prihajajo ugledni ljudje
in tujci. �Je mogo�e bila ona?
205
00:23:58,819 --> 00:24:03,819
Barbara �nidar�i�? �Ne. Ta gospodi�na
je bila z gospodom Miheli�em.
206
00:24:04,620 --> 00:24:10,620
Gospodi�na, ki je govorila
s Hlebom, je bila malce starej�a.
207
00:24:11,420 --> 00:24:15,920
Koliko malo?
�Te�ko natan�no ocenim.
208
00:24:17,420 --> 00:24:22,420
Saj veste, kako je ko se �enske
zrihtajo. Recimo, da je bila tam
209
00:24:22,620 --> 00:24:27,920
nekje med 20 in 30.
Prej manj kot ve�.
210
00:24:28,519 --> 00:24:32,120
To bi bila lahko
na�a punca, kajne?
211
00:24:32,920 --> 00:24:36,420
To se ujema z na�o �asovnico.
Jo pozna? �Ne, samo znana se mu
212
00:24:36,620 --> 00:24:40,120
je zdela. �Imate kaj z varnostnih
kamer? �Ne. Na �alost ne,
213
00:24:40,319 --> 00:24:43,319
ker je bil mrtvi kot. �Vpra�aj ga,
ali je �e kaj, ali greva lahko
214
00:24:43,519 --> 00:24:47,620
domov. Tukaj je mraz
kot prasica. � V redu. �av.
215
00:24:47,920 --> 00:24:51,019
Taras pravi, da nehaj jokati.
216
00:25:09,220 --> 00:25:11,720
Pokli�i dekana Hleba.
217
00:25:18,819 --> 00:25:21,720
Neosegljiv je.
218
00:25:24,319 --> 00:25:27,220
Bova �la pa k njemu.
219
00:25:31,319 --> 00:25:35,019
Sem ti rekel,
da ga bova �e videla.
220
00:25:47,420 --> 00:25:51,519
�akaj, �akaj.
Bodo morala odpasti vsa predavanja
221
00:25:51,720 --> 00:25:55,920
doktor Hleba,
ki smo jih imeli na urniku. Ni ga.
222
00:25:56,220 --> 00:25:59,420
Greva do tajnice. Pridi.
223
00:26:03,620 --> 00:26:08,120
Dober dan. �Dober dan. Gospod
in�pektor, kaj vas je pripeljalo sem?
224
00:26:08,319 --> 00:26:12,019
Z dekanom bi rada govorila. Smop ga
parkrat klicali, pa je nedosegljiv.
225
00:26:12,319 --> 00:26:15,620
Je mogo�e tukaj? �Ne, ni ga.
Na vikendu je. Tam ni signala.
226
00:26:15,819 --> 00:26:19,120
Do nedelje bo tam.
Veste, tam dela, kadar potrebuje mir.
227
00:26:19,420 --> 00:26:24,620
Vas lahko prosim za naslov?
�Ja, seveda.
228
00:26:24,819 --> 00:26:26,420
Hvala.
229
00:26:34,019 --> 00:26:37,819
In ta projekt na katerem dela dekan,
je mogo�e povezan s Salubrisom?
230
00:26:38,120 --> 00:26:42,319
Ne bi vedela.
�Non disclosure, a ne?
231
00:26:42,620 --> 00:26:46,920
Res ne bi vedela. Zraven sem
zapisala �e mojo privatno �tevilko,
232
00:26:47,120 --> 00:26:52,620
�e bo karkoli nujnega. �Najlep�a
hvala. �Hvala za prijaznost.
233
00:26:52,819 --> 00:26:55,920
Nasvidenje.
234
00:27:05,819 --> 00:27:10,819
Ima� rada hribe?
�Me vabi� na izlet?
235
00:27:11,220 --> 00:27:15,819
Zjutraj ob devetih te poberem.
�Va�i, �efe.
236
00:27:41,819 --> 00:27:45,920
Ooo! Kaj je pa narobe?
237
00:27:46,319 --> 00:27:51,819
Danes pa jaz nisem mogel
spati. �Slu�ba? �Ne.
238
00:27:53,420 --> 00:27:57,720
Sem ti rekla, da vzemi pol sanvala.
239
00:27:57,920 --> 00:28:02,120
Saj ve� da ne maram kemije.
�Je Mojca pokonci? Da ne bo zamudila
240
00:28:02,319 --> 00:28:06,420
na vlak. �Je �e spakirala,
v kopalnici je.
241
00:28:06,620 --> 00:28:11,420
Na �ivce mi gre to.
�Kaj? �Pogre�ala jo bom.
242
00:28:12,220 --> 00:28:19,120
Jutro. �Jutro. �Vau. Kaj je pa
to? O�i spet ni mogel spati?
243
00:28:19,420 --> 00:28:24,819
Bo� jaj�ka? �Ne bom, hvala.
Malo so prete�ka za zjutraj.
244
00:28:25,420 --> 00:28:28,420
Lahko te peljem na postajo.
Ima� �e dovolj �asa.
245
00:28:28,620 --> 00:28:33,920
Ne. Simon me pobere �ez deset minut,
tako da sem v redu. �Kaj, �e gre�?
246
00:28:34,120 --> 00:28:37,420
Mudi se mi. �Joj.
�Ajde, lepo bodita.
247
00:28:37,720 --> 00:28:40,819
Se sli�iva, a prav?
�Ajde, pa pa.
248
00:28:41,019 --> 00:28:45,620
Pokli�i, �e bo� potrebovala denar.
Druga�e pa tudi kaj pokli�i.
249
00:28:45,920 --> 00:28:50,120
Velja.
�Pazi prste. �Pazim.
250
00:28:50,420 --> 00:28:54,220
Tudi ti ne bo� jedla?
�Zamujam.
251
00:28:54,519 --> 00:28:58,220
Javi se, ko pride�
na Dunaj, prav? �Bom, mami.
252
00:28:58,519 --> 00:29:01,620
Pa pa. ��ao. ��ao.
253
00:29:06,720 --> 00:29:13,620
Bo� pazil na mami? �Bom.
�Tole s Prelcem jo je zelo prizadelo.
254
00:29:13,819 --> 00:29:16,319
Obljubim.
255
00:29:16,819 --> 00:29:20,019
A, Simon je pri�el.
256
00:29:22,120 --> 00:29:26,019
Hvala za zajtrk.
�Ni za kaj.
257
00:29:26,819 --> 00:29:31,420
Si vzela dokumente?
�Sem.
258
00:29:33,319 --> 00:29:35,420
�av.
259
00:29:38,420 --> 00:29:41,720
�akaj, �akaj. Pazi.
260
00:29:45,019 --> 00:29:48,620
Saj na cesti je v redu.
261
00:30:42,420 --> 00:30:47,819
Kaj pa �e je primer povezan
z drogo? �Z drogo? Zakaj?
262
00:30:48,120 --> 00:30:50,620
Zaradi Robija Lapa, ki je diler.
263
00:30:50,819 --> 00:30:54,420
Lahko da ima zveze z mafijo.
�Po�asi.
264
00:30:54,620 --> 00:30:58,019
Ne prehitro delati zaklju�kov.
Lahko da je samo dostavljal koko
265
00:30:58,220 --> 00:31:03,319
za tiste Petanove razvajence
v Ukancu. Novo leto je bilo, ne?
266
00:31:08,120 --> 00:31:14,019
Bo� sendvi�? �Ha? ��e bo� sendvi�,
naredil sem nama sendvi�e.
267
00:31:14,519 --> 00:31:19,720
V redu. Hvala.
�Ni za kaj.
268
00:31:29,120 --> 00:31:32,420
Si govorila z Ostercem?
�Sem ja, je rekel, da bosta z Brajcem
269
00:31:32,720 --> 00:31:37,319
preverila. Kaj pa misli�,
da je Hlebova punca bolj�i indic?
270
00:31:37,620 --> 00:31:43,220
Ne vem. �e zmeraj nimamo ni�
konkretnega. Zato i��emo oscilacije,
271
00:31:43,420 --> 00:31:46,819
odstopanja, amplitude.
272
00:31:48,620 --> 00:31:53,120
Avto od Lapa
v Ukancu je �e ena taka fina �pica.
273
00:31:53,420 --> 00:31:57,819
Dober sendvi�. Kam pa gre�?
274
00:32:36,819 --> 00:32:42,120
A je tale tvoj?
�Je, ja.
275
00:32:46,819 --> 00:32:51,519
Hej! Hej! Hej! Hej!
276
00:33:14,819 --> 00:33:17,620
Pojdi ti tja.
277
00:33:30,019 --> 00:33:33,120
A se nisi mogel v drugem nadstropju
ustavit, ha? Saj bi lahko vedel,
278
00:33:33,420 --> 00:33:36,920
da te bova ujela.
279
00:33:41,319 --> 00:33:44,519
Kaj je? Ni� nimam.
�Ima�, ima�, vedno ima�.
280
00:33:44,819 --> 00:33:49,319
O, kaj pa je to? Cukr�ki?
�Si pa kar dobro zalo�en.
281
00:33:49,519 --> 00:33:52,420
Kaj so to? Amfetamini?
282
00:33:55,720 --> 00:33:59,019
Lahko bi se kdaj stu�iral.
Vedno tako smrdijo?
283
00:33:59,319 --> 00:34:03,420
No, daj. Robi Lap naju zanima.
284
00:34:04,019 --> 00:34:07,819
Ne poznam nobenega Robija Lapa.
�Daj, daj. Vsi poznamo vse v tej
285
00:34:08,019 --> 00:34:11,819
dr�avi, ti pa ne bi poznal
drugega ljubljanskega dilerja?
286
00:34:12,019 --> 00:34:16,120
A vidi� tole? �e ga bo� sral, bo
tukaj notri �e ponesre�i padlo
287
00:34:16,420 --> 00:34:18,819
nekaj iz najinih zalog. Tako da ne
bo dovolj za Celje, pa� pa direkt
288
00:34:19,020 --> 00:34:24,020
za Dob. A se razumemo?
Delala se bova, da nisva sli�ala,
289
00:34:24,220 --> 00:34:26,919
kaj si rekel.
290
00:34:28,919 --> 00:34:32,120
Robi Lap naju zanima.
291
00:34:34,020 --> 00:34:38,220
Robi Lap ne dila ve�.
�In jaz sem sveti Jo�ef.
292
00:34:38,419 --> 00:34:42,620
Odkar je pri�el iz zapora, ne dila
ve�. �Kje ga najdeva? V samostanu?
293
00:34:46,520 --> 00:34:48,720
Tukaj.
294
00:34:49,319 --> 00:34:53,919
Dol v pritli�ju na koncu bajte.
�Kdaj si ga nazadnje videl?
295
00:34:54,220 --> 00:34:58,819
Sem ti rekel, da ne dila ve�.
�Od �esa pa �ivi?
296
00:34:59,020 --> 00:35:01,720
Ne vem.
297
00:35:03,620 --> 00:35:06,819
Kaj je, res, ne vem.
298
00:35:08,720 --> 00:35:12,319
Lahko pa vpra�am okrog.
299
00:35:16,819 --> 00:35:20,020
Pojdiva, tukaj smrdi.
300
00:35:21,720 --> 00:35:24,819
Ej!
301
00:35:26,020 --> 00:35:28,419
A bo� odklenil?
302
00:35:28,720 --> 00:35:33,120
Joj, glej ti to.
303
00:35:35,720 --> 00:35:40,720
Sovra�im to sceno.
Zato sem pa menjal.
304
00:35:40,919 --> 00:35:45,419
�ef je na terenu z gospodi�no, midva
pa tu. �Daj, ne seri. �e bi pa bil
305
00:35:45,620 --> 00:35:48,419
v Trenti, pa bi jamral,
da ti bodo jajca odpadla. �Misli�?
306
00:35:48,620 --> 00:35:51,819
Bi �e vedel,
kje si jih pogreti.
307
00:36:01,819 --> 00:36:05,319
Prihaja. �A to je to?
�Tako je rekel. Na koncu bajte.
308
00:36:05,620 --> 00:36:08,520
Evo, tu so vrata.
309
00:36:10,919 --> 00:36:15,220
Gospod Robi Lap?
�Gospod?
310
00:36:16,020 --> 00:36:20,520
Robi Lap?
�Daj, bom �e jaz poskusil.
311
00:36:25,419 --> 00:36:30,520
Pazi! �O, �it!
�Prepozen si. �Sranje.
312
00:36:41,419 --> 00:36:46,919
Ti, samo glede na to, da je vse
plesnivo in posrano, se mi zdi,
313
00:36:47,220 --> 00:36:50,520
da Lapa �e nekaj �asa
ni bilo tukaj.
314
00:36:57,819 --> 00:37:00,120
A ti si ta seronja, kaj.
315
00:37:01,120 --> 00:37:04,819
Greva, daj. �Nekam la�en izgleda.
Mu kupiva eno pa�tetko?
316
00:37:05,120 --> 00:37:07,819
Kdo je la�en, ti ali on?
317
00:37:08,020 --> 00:37:12,419
A ti si. S kar sam?
318
00:37:14,319 --> 00:37:17,220
O, hudo!
319
00:37:18,720 --> 00:37:22,419
Matajurski vrh.
Mali Matajurski vrh.
320
00:37:22,620 --> 00:37:26,419
Veliki Raskovec, mali Raskovec.
321
00:37:26,720 --> 00:37:32,020
Pa Rodica. 1963.
�Kako pa ti to ve�?
322
00:37:32,220 --> 00:37:34,819
Pickfinder.
323
00:37:36,120 --> 00:37:40,819
Ne bi ti Pickfinder pomagal
na minus 25 v steni.
324
00:37:43,020 --> 00:37:45,720
Zakaj pa ne pleza� ve�, Taras?
325
00:37:45,919 --> 00:37:49,919
Eh, �ivljenje pa�.
Slu�ba. Krediti.
326
00:37:50,919 --> 00:37:55,220
Pa �e par prijateljev je �lo.
Vsi pravzaprav, tako ali druga�e.
327
00:37:55,419 --> 00:37:58,419
Pa te �e
mikajo hribi, a ne?
328
00:38:03,220 --> 00:38:07,819
Hej, a bi me peljal na Triglav,
da bom taprava Slovenka?
329
00:38:08,120 --> 00:38:12,919
Triglav je Disneyland.
�Daj se malo nasmej, Disneyland, no.
330
00:38:13,120 --> 00:38:18,220
Dosti je bilo turzima. Pojdi, greva.
�Prav, bo� pa kisel na fotki.
331
00:38:36,020 --> 00:38:41,620
Idiot. Si videla registrsko?
�Samo to, da je bila Gorica.
332
00:40:05,620 --> 00:40:10,419
Kak�en mraz. A tukaj
sploh kdaj sonce posije?
333
00:40:13,720 --> 00:40:16,020
Kaj pa je?
334
00:40:54,220 --> 00:40:56,220
Dober dan!
335
00:41:01,720 --> 00:41:04,020
Doktor Hleb?
336
00:42:13,220 --> 00:42:16,620
Ali je Hleb?
�Ja.
337
00:42:17,319 --> 00:42:19,819
Mrtev je.
338
00:42:29,919 --> 00:42:32,620
Ima� ti signal?
339
00:43:34,020 --> 00:43:38,620
Prosim? �Zdravo, Osterc.
Imamo novo truplo. Dekan Hleb.
340
00:43:38,819 --> 00:43:43,419
�e sve�. Pokli�i Goloba
z ekipo pa naj pridejo �imprej gor.
341
00:43:43,620 --> 00:43:47,620
Velja, �ef. �Druga stvar. Izdaj
nalog. I��emo siv terenec. Nisan.
342
00:43:47,819 --> 00:43:51,120
Gori�ka registracija. Cifre nisem
videl. �e vedno mora biti nekje
343
00:43:51,419 --> 00:43:55,919
na cesti. �Dobro.
Vidva sta v redu?
344
00:43:56,819 --> 00:44:01,020
Ne bi moglo biti bolje.
�OK. �ao.
345
00:44:26,520 --> 00:44:30,120
Potujem,
346
00:44:30,419 --> 00:44:35,819
v tebe iz nuje.
347
00:44:42,620 --> 00:44:46,520
Nevaren si,
348
00:44:50,020 --> 00:44:53,819
drsi.
349
00:45:16,220 --> 00:45:19,819
Potujem,
350
00:45:20,020 --> 00:45:26,220
spusti se in pluje,
351
00:45:28,419 --> 00:45:31,720
naj gre,
352
00:45:33,819 --> 00:45:37,620
ne hiti.
353
00:45:40,720 --> 00:45:44,220
�utim...
354
00:45:47,220 --> 00:45:51,220
Preuzeto sa www.titlovi.com
30408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.