Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,467
? ?
2
00:00:03,468 --> 00:00:05,713
Just dropped the kids at the sleepover.
3
00:00:05,714 --> 00:00:08,217
- They're gone?
- They're gone.
4
00:00:09,560 --> 00:00:10,880
They're gone!
5
00:00:10,886 --> 00:00:12,877
- Yeah!
- [BOTH LAUGH]
6
00:00:12,878 --> 00:00:14,249
I mean, we love them.
7
00:00:14,250 --> 00:00:16,147
- Of course. They're our everything.
- Yeah.
8
00:00:16,148 --> 00:00:18,239
But right now...
9
00:00:18,240 --> 00:00:20,010
- they're gone!
- They're gone!
10
00:00:20,018 --> 00:00:22,287
- Unh, unh, yeah, yeah, yeah.
- Aw, yeah, yeah, yeah.
11
00:00:22,288 --> 00:00:23,619
What? What? What?
12
00:00:23,620 --> 00:00:25,019
? We've got no kids ?
13
00:00:25,020 --> 00:00:26,940
- ? We've got no kids ?
- ? We've got no kids ?
14
00:00:30,370 --> 00:00:32,339
I have been looking
forward to this sleepover
15
00:00:32,340 --> 00:00:33,650
for three weeks.
16
00:00:33,659 --> 00:00:35,287
We finally have the house to ourselves.
17
00:00:35,288 --> 00:00:36,995
I know. The dream!
18
00:00:36,996 --> 00:00:39,487
How long do we have, you know,
19
00:00:39,488 --> 00:00:41,587
before our kids, who are beautiful,
20
00:00:41,588 --> 00:00:44,099
- but exhausting, return?
- Yeah.
21
00:00:44,100 --> 00:00:46,379
24 hours.
22
00:00:46,380 --> 00:00:47,589
24 hours? That's like a whole day.
23
00:00:47,590 --> 00:00:48,879
I know.
24
00:00:48,880 --> 00:00:50,675
We can do anything we've
ever wanted to do.
25
00:00:50,676 --> 00:00:52,419
Yeah. That's why we've got our lists.
26
00:00:52,420 --> 00:00:54,169
I've been working on mine for months.
27
00:00:54,170 --> 00:00:55,179
Oh, yeah.
28
00:00:55,180 --> 00:00:57,439
Every time I see someone
do something cool
29
00:00:57,440 --> 00:00:59,469
that I know that we can't
do because we have kids,
30
00:00:59,470 --> 00:01:01,220
boom, goes in the notes
section of my phone.
31
00:01:02,130 --> 00:01:03,146
Ooh, you know what we should do?
32
00:01:03,147 --> 00:01:05,077
- Huh?
- We should throw axes,
33
00:01:05,078 --> 00:01:06,559
you know, at that place
where you chuck it
34
00:01:06,560 --> 00:01:08,310
at the trees outside.
35
00:01:08,319 --> 00:01:10,519
Although that... that does
sound a little dangerous.
36
00:01:10,520 --> 00:01:12,779
Yeah. We're both very clumsy.
37
00:01:12,780 --> 00:01:14,823
- Yeah.
- Oh, wait. How about this?
38
00:01:14,824 --> 00:01:17,340
We could binge that show
that we pretend to watch
39
00:01:17,350 --> 00:01:18,745
but haven't actually seen?
40
00:01:18,746 --> 00:01:20,413
We're such liars.
41
00:01:20,414 --> 00:01:21,719
[BOTH LAUGH]
42
00:01:21,720 --> 00:01:23,319
As long as we get to go to that new bar,
43
00:01:23,320 --> 00:01:24,559
the Thirsty Mini-Cow.
44
00:01:24,560 --> 00:01:25,979
That's where Danielle and Ramsy went
45
00:01:25,980 --> 00:01:27,419
on their hashtag-kid-free-weekend.
46
00:01:27,420 --> 00:01:29,669
The dream!
47
00:01:29,670 --> 00:01:32,499
Mm. Oh, and at the bar,
they have these new things
48
00:01:32,500 --> 00:01:33,800
called tequila milkshakes,
49
00:01:33,804 --> 00:01:35,619
and you enter the
gender-neutral bathroom
50
00:01:35,620 --> 00:01:37,055
through a bodega in the back.
51
00:01:37,056 --> 00:01:38,647
Ooh.
52
00:01:38,648 --> 00:01:40,767
How about a toast?
53
00:01:40,768 --> 00:01:42,417
[CORK SQUEALS]
54
00:01:42,418 --> 00:01:44,187
To a night without our children,
55
00:01:44,188 --> 00:01:45,339
who I love so much,
56
00:01:45,340 --> 00:01:47,060
but, again, are gone.
57
00:01:47,066 --> 00:01:48,979
[CHUCKLES]
58
00:01:48,980 --> 00:01:52,060
As they say in Jewish, L'Chaim.
59
00:01:52,780 --> 00:01:55,365
I hear Dom P�rignon.
60
00:01:55,366 --> 00:01:57,117
Oh, it's Korbel. Who died?
61
00:01:57,118 --> 00:01:59,533
Hey, what are we toasting?
What are we toasting?
62
00:01:59,534 --> 00:02:00,979
Uh, a night without our kids.
63
00:02:00,980 --> 00:02:02,579
Oh! That's the best.
64
00:02:02,580 --> 00:02:05,620
Of course, the grandkids are my life,
65
00:02:05,630 --> 00:02:07,519
but since the little buzzkills are gone,
66
00:02:07,520 --> 00:02:08,580
should we play charades?
67
00:02:08,590 --> 00:02:10,479
- Aw, Deb, baby...
- Come on.
68
00:02:10,480 --> 00:02:11,829
... Dave and Rebecca
don't want to do that
69
00:02:11,830 --> 00:02:12,840
on their free night.
70
00:02:12,841 --> 00:02:14,255
- Oh, thank you, Stew.
- Yeah.
71
00:02:14,256 --> 00:02:15,679
Ken Burns has a new documentary
72
00:02:15,680 --> 00:02:18,888
we could watch instead...
"Mitt Romney: A Life."
73
00:02:18,889 --> 00:02:20,932
[LAUGHS]
74
00:02:20,933 --> 00:02:22,141
Shall I nuke up some tuna?
75
00:02:22,142 --> 00:02:23,929
- Tuna!
- [LAUGHS]
76
00:02:23,930 --> 00:02:26,519
- There's the tuna dance.
- Mmm.
77
00:02:26,520 --> 00:02:29,469
? ?
78
00:02:29,470 --> 00:02:32,152
79
00:02:32,153 --> 00:02:34,946
Okay, so we'll work around my parents.
80
00:02:34,947 --> 00:02:37,740
But nothing is gonna stop us
from having the best night ever.
81
00:02:37,741 --> 00:02:39,549
Can't they just have a sleepover?
82
00:02:39,550 --> 00:02:41,119
Call one of the Karens.
83
00:02:41,120 --> 00:02:43,454
The Karens are with the Carols.
84
00:02:43,455 --> 00:02:47,125
Those eight people are inseparable.
85
00:02:47,126 --> 00:02:49,217
[SCOFFS] It's not like my
parents don't annoy me.
86
00:02:49,218 --> 00:02:53,966
Have you noticed my dad saying
a lot lately, "Yes and no"?
87
00:02:54,740 --> 00:02:56,050
God. I know.
88
00:02:56,051 --> 00:02:57,474
It can't be both, Stew.
89
00:02:57,475 --> 00:02:59,138
They're opposites. [SCOFFS]
90
00:02:59,960 --> 00:03:02,182
But they are not ruining our big night.
91
00:03:02,183 --> 00:03:04,139
- I know.
- Hey, guys.
92
00:03:04,140 --> 00:03:05,476
- Whatcha talking about?
- Oh...
93
00:03:05,477 --> 00:03:06,917
- Oh, well...
- Don't care.
94
00:03:06,918 --> 00:03:08,939
Uh, just wanted to let you know
95
00:03:08,940 --> 00:03:11,149
I will not be reachable this weekend.
96
00:03:11,150 --> 00:03:12,901
I didn't think we were
gonna try to reach you.
97
00:03:12,902 --> 00:03:15,369
I'm doing a digital detox.
98
00:03:15,370 --> 00:03:17,609
- Oh, a digital detox?
- Yeah.
99
00:03:17,610 --> 00:03:20,277
Okay, so, there's this
amazing retreat up north
100
00:03:20,278 --> 00:03:23,327
where you just go and stay
in a yurt and unplug...
101
00:03:23,328 --> 00:03:25,663
no distractions, no phones.
102
00:03:25,664 --> 00:03:28,332
I posted about it on Insta.
103
00:03:28,333 --> 00:03:30,199
Oh, yeah.
104
00:03:30,200 --> 00:03:33,039
"Gonna recharge the batteries
by not using the batteries.
105
00:03:33,040 --> 00:03:36,299
Hashtag stars, hashtag
nature, hashtag no phones."
106
00:03:36,300 --> 00:03:39,000
That's a lot of hashtags
for a digital detox.
107
00:03:40,040 --> 00:03:42,767
Oh, I forgot one... hashtag
can-you-feed-my-dogs?
108
00:03:42,768 --> 00:03:44,469
- Joanna.
- [BOTH SIGH]
109
00:03:44,470 --> 00:03:45,479
We already are gonna have
to work around my dad...
110
00:03:45,480 --> 00:03:48,707
- She's gone.
- How does she do that?!
111
00:03:48,708 --> 00:03:51,059
? ?
112
00:03:51,060 --> 00:03:54,249
So, Joanna needs someone
to watch the dogs?
113
00:03:54,250 --> 00:03:55,259
- Thank you, baby.
- No prob.
114
00:03:55,260 --> 00:03:56,269
Thanks, Mom.
115
00:03:56,270 --> 00:03:58,030
We'll get a dog walker.
116
00:04:00,280 --> 00:04:02,417
But wouldn't it be better
if, I don't know,
117
00:04:02,418 --> 00:04:03,993
you guys were there and did it?
118
00:04:03,994 --> 00:04:06,705
Uh, yes... and no.
119
00:04:07,956 --> 00:04:09,827
Look, we love Joanna's dogs.
120
00:04:09,828 --> 00:04:11,494
They're our fur grandbabies.
121
00:04:11,495 --> 00:04:13,219
- [CHUCKLES]
- But having said that,
122
00:04:13,220 --> 00:04:14,438
they're not our grandbabies.
123
00:04:14,439 --> 00:04:16,039
They're dogs.
124
00:04:16,040 --> 00:04:19,967
Well, the thing is, we kind
of had a big night planned.
125
00:04:19,968 --> 00:04:21,059
Oh, that's it?
126
00:04:21,060 --> 00:04:22,907
Well, why didn't you say?
127
00:04:22,908 --> 00:04:25,179
We'll go feed the mutts, then come back,
128
00:04:25,180 --> 00:04:27,880
and the four of us can do something fun.
129
00:04:28,740 --> 00:04:31,309
- Not all of us, Mom.
- Ohh.
130
00:04:31,310 --> 00:04:33,439
That's making a lot more sense.
131
00:04:33,440 --> 00:04:35,179
Just the three of us.
132
00:04:35,180 --> 00:04:37,027
Rebecca, you could watch the dogs.
133
00:04:38,360 --> 00:04:39,657
No, Debbie.
134
00:04:39,658 --> 00:04:41,919
Dave and I want to spend
the night together.
135
00:04:41,920 --> 00:04:42,990
Alone.
136
00:04:42,991 --> 00:04:44,075
Together.
137
00:04:44,076 --> 00:04:45,527
Just the two of us.
138
00:04:45,528 --> 00:04:48,579
Me. And Dave.
139
00:04:48,580 --> 00:04:51,437
Okay, I'm reading
between the lines here,
140
00:04:51,438 --> 00:04:54,294
and I think you two
need some alone time.
141
00:04:55,200 --> 00:04:57,255
Yes, that's exactly what we said.
142
00:04:57,256 --> 00:04:59,254
'Cause I'm picking up
what you're putting in.
143
00:04:59,255 --> 00:05:01,059
I don't understand what that means.
144
00:05:01,060 --> 00:05:02,417
You want to be alone.
145
00:05:02,418 --> 00:05:04,720
Yes, that's... I know.
That's what we said.
146
00:05:04,721 --> 00:05:06,548
- [CHUCKLES]
- I know. Me too.
147
00:05:06,549 --> 00:05:09,199
Okay. Enjoy.
148
00:05:09,200 --> 00:05:12,299
You two are so lucky to
have me in your corner.
149
00:05:12,300 --> 00:05:13,310
Do me a favor...
150
00:05:13,316 --> 00:05:15,679
have sex on the kitchen
counter like me and Daddy.
151
00:05:15,680 --> 00:05:16,689
Yeah.
152
00:05:16,690 --> 00:05:18,699
See, 'cause, technically it's an island,
153
00:05:18,700 --> 00:05:20,279
so it's like vacation sex.
154
00:05:20,280 --> 00:05:25,859
? ?
155
00:05:25,860 --> 00:05:28,784
- So, you're going up there all alone?
- Yes.
156
00:05:28,785 --> 00:05:30,288
In the mountains all by yourself?
157
00:05:30,289 --> 00:05:31,330
Yes. In a yurt.
158
00:05:31,331 --> 00:05:32,790
A yurt? What's a yurt?
159
00:05:32,791 --> 00:05:34,083
It's a yurt. It's a fancy tent.
160
00:05:34,084 --> 00:05:35,248
Sounds like a house.
161
00:05:35,249 --> 00:05:37,400
No, Stewie, it's for hot yoga.
162
00:05:37,410 --> 00:05:39,255
No, it's not. It's a tent.
163
00:05:39,256 --> 00:05:40,798
- The yurt?
- The tent.
164
00:05:40,799 --> 00:05:42,133
The tent is the yurt.
165
00:05:42,134 --> 00:05:44,136
A fancy tent for hot yoga.
166
00:05:45,390 --> 00:05:47,639
Guys, please stop. You don't get it.
167
00:05:47,640 --> 00:05:49,039
Yes, we do. We do.
168
00:05:49,040 --> 00:05:50,219
You're going up to the mountains
169
00:05:50,220 --> 00:05:51,519
to live in a tree house on the ground
170
00:05:51,520 --> 00:05:53,180
and eat hot yogurt?
171
00:05:54,320 --> 00:05:57,530
Well, it's better than
being all alone here.
172
00:05:57,538 --> 00:05:59,575
To be honest,
173
00:05:59,576 --> 00:06:01,068
this is why I'm going.
174
00:06:01,069 --> 00:06:02,569
It is all my friends from college...
175
00:06:02,570 --> 00:06:03,799
- Ah.
- ... on a trip to Mexico.
176
00:06:03,800 --> 00:06:04,999
Wow. Look at that. [CHUCKLES]
177
00:06:05,000 --> 00:06:06,435
Oh, fun!
178
00:06:06,436 --> 00:06:07,814
Look, there's what's-her-name
179
00:06:07,815 --> 00:06:09,286
with what's-her-face and that girl.
180
00:06:09,287 --> 00:06:11,719
- Yeah.
- Yeah, all my friends
181
00:06:11,720 --> 00:06:12,949
whose names you can't remember
182
00:06:12,950 --> 00:06:14,539
are there, and I wasn't invited.
183
00:06:14,540 --> 00:06:15,799
- What do you mean, you weren't invited?
- Ohh.
184
00:06:15,800 --> 00:06:16,834
You're a Klein.
185
00:06:16,835 --> 00:06:20,187
No Klein has not been invited
to a party since the 1930s.
186
00:06:20,188 --> 00:06:22,827
That's why Grandpa Klein left Poland...
187
00:06:22,828 --> 00:06:24,176
and other reasons.
188
00:06:25,130 --> 00:06:27,763
Okay, now you're making me sadder.
189
00:06:27,770 --> 00:06:31,339
All my friends went on
vacation without me.
190
00:06:31,340 --> 00:06:33,220
- I feel really left out.
- Ohh.
191
00:06:33,226 --> 00:06:36,132
It hurts my feelings.
I mean, look at this!
192
00:06:36,133 --> 00:06:37,348
They have a swim-up bar
193
00:06:37,349 --> 00:06:38,757
where you can get massages in the water,
194
00:06:38,758 --> 00:06:39,857
except it's not water.
195
00:06:39,858 --> 00:06:41,777
The whole pool's a margarita.
196
00:06:41,778 --> 00:06:44,237
God.
197
00:06:44,920 --> 00:06:46,839
Stewie, do you see
what's happening here?
198
00:06:46,840 --> 00:06:48,559
Yes. And no.
199
00:06:48,560 --> 00:06:50,159
I'm a little confused about
the whole margarita thing.
200
00:06:50,160 --> 00:06:51,510
I better make some just in case.
201
00:06:51,518 --> 00:06:55,159
No, no, sweetie, Joanna is very upset.
202
00:06:55,160 --> 00:06:57,580
It's fate that we be here,
203
00:06:57,584 --> 00:06:59,835
not to watch the fur grandbabies,
204
00:06:59,836 --> 00:07:02,765
but to baby our skin baby.
205
00:07:02,766 --> 00:07:06,319
We need to give her
100% of our attention,
206
00:07:06,320 --> 00:07:08,300
give her the best night ever.
207
00:07:08,303 --> 00:07:10,137
Doesn't that make sense?
208
00:07:10,138 --> 00:07:12,099
Yes. And no.
209
00:07:12,100 --> 00:07:13,475
Are we having margaritas or what?
210
00:07:14,780 --> 00:07:18,059
All right, I am off to a yurt
to be alone with my thoughts.
211
00:07:18,060 --> 00:07:19,659
Uh, sweetie, are you really sure
212
00:07:19,660 --> 00:07:21,440
that this is the best idea right now?
213
00:07:21,441 --> 00:07:23,819
I don't want to sit around
here checking my phone,
214
00:07:23,820 --> 00:07:25,730
looking at all the fun
they're having in Mexico.
215
00:07:25,737 --> 00:07:29,349
Ohh, sweetie, Mommy's here.
216
00:07:29,350 --> 00:07:30,359
Come sit down.
217
00:07:30,360 --> 00:07:32,997
- Oh, boy.
- But... my yurt.
218
00:07:32,998 --> 00:07:35,079
Oh, what's your hurry?
219
00:07:35,080 --> 00:07:36,359
It's rush hour.
220
00:07:36,360 --> 00:07:38,097
Give it a minute.
221
00:07:38,098 --> 00:07:39,729
That is true.
222
00:07:39,730 --> 00:07:42,160
I should probably try to
avoid all that traffic.
223
00:07:42,170 --> 00:07:44,377
Exactly.
224
00:07:44,378 --> 00:07:47,633
Stew, what's the hold-up
with the margaritas?
225
00:07:47,634 --> 00:07:52,351
? ?
226
00:07:52,352 --> 00:07:55,016
REBECCA: The perfect
night is about to begin.
227
00:07:55,017 --> 00:07:56,357
All right, the kids are gone.
228
00:07:56,358 --> 00:07:57,359
Time to binge.
229
00:07:57,360 --> 00:07:58,975
Okay. We should start now
230
00:07:58,976 --> 00:08:00,060
because we have lots to do,
231
00:08:00,070 --> 00:08:02,287
and the premiere and
finale are both 2 hours
232
00:08:02,288 --> 00:08:04,483
and we only have 21.
233
00:08:04,484 --> 00:08:06,924
Well, we can kind of skip every
other episode, you know?
234
00:08:06,925 --> 00:08:09,299
Yeah, I heard this was filmed
over the course of 11 years,
235
00:08:09,300 --> 00:08:10,697
but I'm sure the core
cast stays the same.
236
00:08:10,698 --> 00:08:13,199
[CHUCKLES]
237
00:08:13,200 --> 00:08:15,319
Huh. Not sure what's up.
238
00:08:15,320 --> 00:08:16,907
It doesn't seem to be working.
239
00:08:16,908 --> 00:08:17,913
Well, did you bang it?
240
00:08:17,914 --> 00:08:20,107
I... Yeah.
241
00:08:20,108 --> 00:08:21,807
I'm gonna call customer service.
242
00:08:21,808 --> 00:08:23,759
All right, I'll get under the hood.
243
00:08:23,760 --> 00:08:25,459
Okay.
244
00:08:25,460 --> 00:08:27,759
MAN: Please note there are
outages in your area.
245
00:08:27,760 --> 00:08:30,287
We are working to repair
it as soon as possible.
246
00:08:30,288 --> 00:08:33,839
Your wait time is... 2 hours.
247
00:08:33,840 --> 00:08:35,974
They always overestimate these things.
248
00:08:35,975 --> 00:08:39,311
Your wait time is now... 4 hours.
249
00:08:40,562 --> 00:08:43,982
All right, guess I'll start
unplugging and replugging.
250
00:08:48,380 --> 00:08:52,767
[BLOWING FORCEFULLY]
251
00:08:52,768 --> 00:08:54,700
Nothing. I...
252
00:08:54,701 --> 00:08:57,179
We are wasting our valuable time
253
00:08:57,180 --> 00:08:59,740
trying to watch this stupid TV show!
254
00:08:59,748 --> 00:09:01,047
Forget this show.
255
00:09:01,048 --> 00:09:02,199
Go grab your tiny backpack.
256
00:09:02,200 --> 00:09:03,865
We're going to the Thirsty Mini-Cow.
257
00:09:03,866 --> 00:09:06,213
We're gonna get Green Eggs and Hammered.
258
00:09:06,214 --> 00:09:08,879
Yeah. I'm gonna get perfect-level drunk
259
00:09:08,880 --> 00:09:11,173
- to where my dancing's incredible.
- Oh.
260
00:09:11,174 --> 00:09:13,594
I've never seen that level
of drunk from you.
261
00:09:13,595 --> 00:09:16,319
Let's go. It's time to grease
up the old belly-button ring.
262
00:09:16,320 --> 00:09:18,180
Oh, yeah. No one likes a dry button.
263
00:09:19,500 --> 00:09:24,267
? ?
264
00:09:24,268 --> 00:09:26,337
And Mario the Baker's here,
265
00:09:26,338 --> 00:09:29,099
and now we've got all your old faves!
266
00:09:29,100 --> 00:09:30,110
- Ooh.
- Whoo-hoo!
267
00:09:30,111 --> 00:09:31,319
Thanks, Dad.
268
00:09:31,320 --> 00:09:33,639
I can't believe I was gonna
go to a yurt by myself.
269
00:09:33,640 --> 00:09:35,074
What was I thinking?
270
00:09:35,075 --> 00:09:37,201
I'm so glad you decided to stay.
271
00:09:37,202 --> 00:09:39,649
Me too. This is exactly what I needed.
272
00:09:39,650 --> 00:09:41,899
I've wanted to order take-out
from all my favorite places
273
00:09:41,900 --> 00:09:43,755
all at the same time since I was kid.
274
00:09:43,756 --> 00:09:45,335
- I remember.
- [CHUCKLES]
275
00:09:45,336 --> 00:09:49,179
And I've always wanted to
try egg roll on pizza.
276
00:09:49,180 --> 00:09:50,827
Mmm.
277
00:09:50,828 --> 00:09:53,717
Yeah. [LAUGHS]
278
00:09:53,718 --> 00:09:55,762
So cute. Is it good?
279
00:09:56,570 --> 00:09:59,339
Yes... and no!
280
00:09:59,340 --> 00:10:00,889
[LAUGHS]
281
00:10:00,890 --> 00:10:03,137
All right, we've got to
capture this moment.
282
00:10:03,138 --> 00:10:05,146
- Ah!
- Oh, oh! No, use the Nashville filter...
283
00:10:05,147 --> 00:10:06,880
flattering for all.
284
00:10:07,983 --> 00:10:10,380
[BOTH LAUGH]
285
00:10:11,390 --> 00:10:12,649
Oh, my God.
286
00:10:12,650 --> 00:10:13,719
- What?
- Look at this.
287
00:10:13,720 --> 00:10:17,116
Now my friends are doing a
human pyramid at the beach.
288
00:10:17,117 --> 00:10:20,162
All right, Joanna, stop
with the Instant Gram.
289
00:10:21,160 --> 00:10:23,038
Live in the moment!
290
00:10:23,039 --> 00:10:25,533
But in this moment...
291
00:10:25,534 --> 00:10:26,875
- I want my phone back!
- No, wait!
292
00:10:26,876 --> 00:10:27,959
- Ahh! Stop it!
- Hide the phone!
293
00:10:27,960 --> 00:10:29,579
- You're distracting me...
- Take the phone from me!
294
00:10:29,580 --> 00:10:31,987
- ... from enjoying the intermingling flavors...
- She has to stop!
295
00:10:31,988 --> 00:10:34,377
... of the egg roll and the pizza...
296
00:10:34,378 --> 00:10:35,629
- No!
- No way!
297
00:10:35,630 --> 00:10:39,439
? ?
298
00:10:39,440 --> 00:10:40,899
- This is fun.
- So fun.
299
00:10:40,900 --> 00:10:43,351
- So fun.
- So fun.
300
00:10:45,420 --> 00:10:47,521
- Is this line not moving?
- Uh,
301
00:10:47,522 --> 00:10:49,570
I'll get us in there quickly.
Hold my coat.
302
00:10:49,576 --> 00:10:51,735
Let me show you how
it's done in Florida.
303
00:10:53,862 --> 00:10:56,100
My wife's from Tampa.
304
00:10:56,781 --> 00:10:59,033
[EXHALES SHARPLY] Hi, there.
305
00:10:59,034 --> 00:11:00,937
- Ma'am.
- Uh, ma'am?
306
00:11:00,938 --> 00:11:02,560
I'm wearing a choker, sir.
307
00:11:03,663 --> 00:11:06,582
If you let us in,
I'll give you a little...
308
00:11:06,583 --> 00:11:08,543
something, something.
309
00:11:09,340 --> 00:11:11,347
Ma'am, we don't accept bribes.
310
00:11:11,348 --> 00:11:14,347
And we also don't accept
crumpled-up Target receipts
311
00:11:14,348 --> 00:11:16,927
and what seems to be
birth-control pills?
312
00:11:16,928 --> 00:11:19,471
Sorry. I'll get back in line.
313
00:11:21,300 --> 00:11:23,641
It's a capacity issue.
314
00:11:23,642 --> 00:11:25,420
- Uh, I'll try.
- Okay.
315
00:11:26,360 --> 00:11:28,604
I'm not cutting. I'm not cutting.
316
00:11:28,605 --> 00:11:29,805
I'm not cutting.
317
00:11:29,806 --> 00:11:31,608
I'm not cutting. I'm not cutting.
318
00:11:31,610 --> 00:11:33,485
Hey, man, what's up? I'm Dave.
319
00:11:34,240 --> 00:11:36,028
You know that lady that
just came up here before?
320
00:11:36,029 --> 00:11:37,321
Yeah. With the birth-control pills?
321
00:11:37,322 --> 00:11:38,823
Oof, God, I hope so.
322
00:11:40,033 --> 00:11:42,979
Anyway, we're kind of having a
"our kids are at an overnight
323
00:11:42,980 --> 00:11:43,989
and we only have 24 hours
324
00:11:43,990 --> 00:11:46,239
to have the ultimate night" situation,
325
00:11:46,240 --> 00:11:48,439
so if you could be just awesome
326
00:11:48,440 --> 00:11:50,459
for a second and let us
in, that would be great.
327
00:11:50,460 --> 00:11:52,379
I absolutely cannot.
328
00:11:54,160 --> 00:11:56,160
It's a capacity issue.
329
00:11:57,060 --> 00:11:59,087
I can't believe I put this
on our list, you know?
330
00:11:59,088 --> 00:12:00,299
Stupid list.
331
00:12:00,300 --> 00:12:02,972
I get it, babe. You're just
trying to make this night count.
332
00:12:02,973 --> 00:12:04,649
I've wasted so much of it.
333
00:12:04,650 --> 00:12:06,600
And now we're on this
line that's not moving.
334
00:12:06,601 --> 00:12:09,779
Well, maybe the problem
is we're just doing things
335
00:12:09,780 --> 00:12:11,639
because other people have done them.
336
00:12:11,640 --> 00:12:13,079
Yeah, you're right.
337
00:12:13,080 --> 00:12:15,377
We can't do what everyone else is doing.
338
00:12:15,378 --> 00:12:17,236
We need to do what Joanna is doing...
339
00:12:17,237 --> 00:12:18,570
you know, unplug.
340
00:12:18,571 --> 00:12:20,906
- Screw that list!
- Yeah.
341
00:12:20,907 --> 00:12:22,700
Let's go to a yurt!
342
00:12:22,701 --> 00:12:24,201
Let's go to a yurt.
343
00:12:24,202 --> 00:12:26,162
- Yeah.
- We should say goodbye, though.
344
00:12:26,170 --> 00:12:29,057
- Buh-bye, sir!
- Bye, sir. Going to a yurt!
345
00:12:29,058 --> 00:12:33,427
? ?
346
00:12:33,428 --> 00:12:36,527
- Ahh?
- Ahh.
347
00:12:36,528 --> 00:12:38,227
Okay.
348
00:12:38,228 --> 00:12:40,589
- Right?
- Yep.
349
00:12:40,590 --> 00:12:42,959
It's a little different than the
pictures made it out to, but...
350
00:12:42,960 --> 00:12:44,467
Yeah.
351
00:12:44,468 --> 00:12:45,679
Eh. It'll be fine.
352
00:12:45,680 --> 00:12:46,859
I mean, it has to be
353
00:12:46,860 --> 00:12:49,575
since it took us two hours
to get here. [CHUCKLES]
354
00:12:49,576 --> 00:12:52,929
They gave us an air
mattress with no bedding
355
00:12:52,930 --> 00:12:54,774
for the price of a luxury hotel.
356
00:12:54,775 --> 00:12:56,899
Hey, and look at this...
357
00:12:56,900 --> 00:12:59,949
they even gave us a fancy
yurt spray called...
358
00:12:59,950 --> 00:13:01,572
Oh, it's bear repellent.
359
00:13:01,573 --> 00:13:03,657
Bear repellent?!
360
00:13:03,658 --> 00:13:05,657
Okay. Well, we'll be fine.
361
00:13:05,658 --> 00:13:07,870
I'm just... I'm so
glad we're doing this.
362
00:13:07,871 --> 00:13:09,872
You know what? Me too. Really.
363
00:13:09,873 --> 00:13:12,179
- Yeah.
- This is all I need...
364
00:13:12,180 --> 00:13:13,767
my girl.
365
00:13:13,768 --> 00:13:15,597
I mean, I-I could have used maybe a...
366
00:13:15,598 --> 00:13:17,421
a light jacket, but...
367
00:13:17,422 --> 00:13:18,673
Just kiss me.
368
00:13:22,552 --> 00:13:23,737
- Mnh!
- Becca! Becca!
369
00:13:23,738 --> 00:13:26,389
No, I'm okay! I'm okay!
370
00:13:27,350 --> 00:13:30,518
- That was terrible.
- Yeah, that sucked. Ohh.
371
00:13:33,897 --> 00:13:36,815
[SINGING INDISTINCTLY]
372
00:13:36,816 --> 00:13:38,179
- Ahh!
- Ahh!
373
00:13:38,180 --> 00:13:39,379
- Mwah!
- Mwah!
374
00:13:39,380 --> 00:13:41,757
Joanna, why are you acting so pouty?
375
00:13:41,758 --> 00:13:43,030
We're having so much fun.
376
00:13:43,031 --> 00:13:44,948
- Yeah!
- Ooh, I know.
377
00:13:44,949 --> 00:13:47,539
Why don't we do one of
those human triangles
378
00:13:47,540 --> 00:13:48,950
like your friends?
379
00:13:48,953 --> 00:13:49,969
[LAUGHS]
380
00:13:49,970 --> 00:13:51,955
It's called a pyramid, Mom.
381
00:13:51,956 --> 00:13:53,937
And I don't think that's the answer.
382
00:13:53,938 --> 00:13:56,586
Of course it's the answer. Get up!
383
00:13:57,350 --> 00:13:58,379
Come on!
384
00:13:58,380 --> 00:14:00,117
All right, well, let me get a pic.
385
00:14:00,118 --> 00:14:01,677
Whoo!
386
00:14:01,678 --> 00:14:02,817
[LAUGHTER]
387
00:14:02,818 --> 00:14:04,787
Oh! I want to be on top!
388
00:14:04,788 --> 00:14:06,079
- All right.
- I get to be on top.
389
00:14:06,080 --> 00:14:07,340
It's nothing sexual.
390
00:14:07,350 --> 00:14:11,212
It's just where I like to
be on a human pyramid.
391
00:14:11,213 --> 00:14:13,099
Plus, I'm a little "dwunk."
392
00:14:13,100 --> 00:14:14,119
[BOTH LAUGH]
393
00:14:14,120 --> 00:14:17,999
Hey, uh, I saw a Ken Burns
documentary on this.
394
00:14:18,000 --> 00:14:21,402
The ancient Egyptians used to
build pyramids just like this.
395
00:14:21,403 --> 00:14:23,539
They'd put people in poses like this
396
00:14:23,540 --> 00:14:26,615
and then drop rocks on them.
397
00:14:26,616 --> 00:14:28,909
Those were our people!
398
00:14:28,910 --> 00:14:30,379
Mom, okay, get up.
399
00:14:30,380 --> 00:14:32,277
- I set the camera timer.
- Okay. All right. Okay.
400
00:14:32,278 --> 00:14:33,789
- All right, get up there.
- Ohh, ohh, I'm sorry.
401
00:14:33,790 --> 00:14:36,417
That's all right. Ah,
ah, back's locking up!
402
00:14:36,418 --> 00:14:38,250
Oh, my God, we're doing it!
403
00:14:38,260 --> 00:14:40,330
- This is amazing!
- [LAUGHS]
404
00:14:40,338 --> 00:14:43,087
I'm queen of the Titanic!
405
00:14:43,088 --> 00:14:45,187
[LAUGHS]
406
00:14:45,188 --> 00:14:51,367
? ?
407
00:14:51,368 --> 00:14:53,837
[SIGHS]
408
00:14:53,838 --> 00:14:56,207
[EXHALING RHYTHMICALLY]
409
00:14:56,208 --> 00:14:58,110
I hate traffic!
410
00:15:02,040 --> 00:15:04,950
See? Waze doesn't account for deer.
411
00:15:06,880 --> 00:15:09,150
[VOICE BREAKING] Like,
I feel like I'm gonna cry.
412
00:15:09,159 --> 00:15:10,847
We blew it!
413
00:15:10,848 --> 00:15:12,369
We had one night!
414
00:15:12,370 --> 00:15:14,439
I'm tired. I'm hungry.
415
00:15:14,440 --> 00:15:16,331
We couldn't even have sex right!
416
00:15:16,332 --> 00:15:17,959
That is not our fault.
417
00:15:18,770 --> 00:15:20,227
Wait a second.
418
00:15:20,228 --> 00:15:21,527
Look at this!
419
00:15:21,528 --> 00:15:23,049
Joanna never went to the yurt.
420
00:15:23,050 --> 00:15:24,967
She's hanging out with your parents!
421
00:15:24,968 --> 00:15:26,459
A human pyramid?!
422
00:15:26,460 --> 00:15:27,779
They know that's my biggest fear
423
00:15:27,780 --> 00:15:30,679
but also something I need to conquer!
424
00:15:30,680 --> 00:15:31,967
[SCOFFS]
425
00:15:31,968 --> 00:15:34,007
Look at all this food!
426
00:15:34,008 --> 00:15:35,719
Egg rolls on pizza?!
427
00:15:35,720 --> 00:15:39,019
The forbidden topping!
428
00:15:39,020 --> 00:15:41,799
My stupid sister,
429
00:15:41,800 --> 00:15:44,699
convincing us that that
yurt was all that,
430
00:15:44,700 --> 00:15:47,220
and then she doesn't even go?!
431
00:15:47,990 --> 00:15:49,357
Wait a minute.
432
00:15:49,358 --> 00:15:51,279
Were we running around all night
433
00:15:51,280 --> 00:15:53,950
when we could have been having
a better time with your parents?
434
00:15:53,953 --> 00:15:56,567
No! That... That is cuckoo bananas!
435
00:15:56,568 --> 00:15:59,501
I will not even entertain that idea!
436
00:16:00,320 --> 00:16:04,254
? ?
437
00:16:04,255 --> 00:16:06,007
Ahh.
438
00:16:06,008 --> 00:16:07,559
This is fun, huh?
439
00:16:07,560 --> 00:16:09,129
Isn't this fun, Joanna?
440
00:16:09,130 --> 00:16:10,719
More fun than a tent.
441
00:16:10,720 --> 00:16:14,739
Better than swimming in some
fakakta margarita pool.
442
00:16:14,740 --> 00:16:18,299
Yeah, and honestly, people are
loving this human-pyramid photo,
443
00:16:18,300 --> 00:16:19,520
so I'm feeling pretty good.
444
00:16:19,521 --> 00:16:22,064
[CHUCKLES] You're welcome.
445
00:16:22,065 --> 00:16:23,532
Damn it.
446
00:16:23,533 --> 00:16:26,401
Romy, Gigi, and Goldie
just liked the photo, too.
447
00:16:26,402 --> 00:16:27,549
Well, of course they did.
448
00:16:27,550 --> 00:16:29,572
- Everyone's talking about it.
- Ah.
449
00:16:29,573 --> 00:16:31,114
My form was perfect.
450
00:16:31,115 --> 00:16:33,825
No, you don't understand
the "sosh meeds."
451
00:16:33,826 --> 00:16:36,328
I don't even understand
what you just said.
452
00:16:36,329 --> 00:16:38,559
Okay, sometimes on social media,
453
00:16:38,560 --> 00:16:40,119
a "like" means someone likes something,
454
00:16:40,120 --> 00:16:44,340
and sometimes a "like"
means, "Haha, you loser!"
455
00:16:44,350 --> 00:16:46,379
How did I get here?
456
00:16:46,380 --> 00:16:47,659
I'm an adult woman
457
00:16:47,660 --> 00:16:51,160
posting a human-pyramid
photo with my parents.
458
00:16:52,387 --> 00:16:53,887
Ouch.
459
00:16:53,888 --> 00:16:57,099
Now this stupid photo's just
gonna be floating around
460
00:16:57,100 --> 00:16:59,268
in the Internet ether forever.
461
00:16:59,269 --> 00:17:02,899
Why did I tag it hashtag parent-mid?
462
00:17:02,900 --> 00:17:04,099
Ah.
463
00:17:04,100 --> 00:17:07,651
To be fair, Joanna, your
mother and I told you not to.
464
00:17:07,652 --> 00:17:09,599
Who cares?! Why are you even following
465
00:17:09,600 --> 00:17:11,405
- these people all day anyway?
- Ah.
466
00:17:11,406 --> 00:17:14,699
Because I like to feel bad!
I don't know!
467
00:17:14,700 --> 00:17:16,499
I don't know.
468
00:17:16,500 --> 00:17:18,412
It's just so hard to have
fun when you can see
469
00:17:18,413 --> 00:17:20,622
all the fun everyone else is having.
470
00:17:20,623 --> 00:17:21,719
Joanna, listen to me.
471
00:17:21,720 --> 00:17:25,117
If you're gonna be comparing
your life with everyone else's,
472
00:17:25,118 --> 00:17:27,257
you are never going to be happy.
473
00:17:27,258 --> 00:17:28,989
Oh, you have a great life!
474
00:17:28,990 --> 00:17:30,215
Listen to Daddy.
475
00:17:30,216 --> 00:17:33,176
And the only way to enjoy
it is to appreciate it.
476
00:17:33,177 --> 00:17:34,345
- You're right.
- Yeah.
477
00:17:34,346 --> 00:17:35,739
[KNOCK ON DOOR]
478
00:17:35,740 --> 00:17:37,527
Oh, that must be the lamb burgers.
479
00:17:37,528 --> 00:17:40,058
Yeah, you know, your mother
and I could have been jealous
480
00:17:40,059 --> 00:17:41,209
of Dave and Rebecca's big night,
481
00:17:41,210 --> 00:17:43,107
but, no, instead we're just happy
482
00:17:43,108 --> 00:17:44,855
thinking about what a wonderful
time they're having.
483
00:17:44,856 --> 00:17:46,107
Look who's here.
484
00:17:46,108 --> 00:17:47,949
[SIGHS] I'm starving.
485
00:17:47,950 --> 00:17:49,277
It was the worst night ever!
486
00:17:49,278 --> 00:17:51,195
A spider crawled into my mouth, Mom!
487
00:17:56,618 --> 00:17:58,368
What are you guys doing here?
488
00:17:58,369 --> 00:17:59,399
Should I order more food?
489
00:17:59,400 --> 00:18:01,455
We're down to six pizzas.
490
00:18:01,456 --> 00:18:03,439
Our night without our children
491
00:18:03,440 --> 00:18:05,579
- was a disaster.
- Yeah.
492
00:18:05,580 --> 00:18:08,211
Probably 'cause Jo incepted
us over that stupid yurt.
493
00:18:08,212 --> 00:18:10,909
Sorry I'm such a successful influencer.
494
00:18:10,910 --> 00:18:12,133
Mmm!
495
00:18:12,750 --> 00:18:14,399
What? I'm starving.
496
00:18:14,400 --> 00:18:16,647
I saw your photo of all this food.
497
00:18:16,648 --> 00:18:19,598
Hey, great parent-mid, by the way.
498
00:18:19,599 --> 00:18:22,358
Why you looking at pictures of
us on your one night alone?
499
00:18:22,359 --> 00:18:25,219
Because that's what people do, Dad!
500
00:18:25,220 --> 00:18:27,939
That's what Joanna's
been doing all night.
501
00:18:27,940 --> 00:18:30,108
What the hell is wrong with you kids?
502
00:18:30,109 --> 00:18:31,309
FOMO!
503
00:18:31,310 --> 00:18:35,019
Well, I-I don't think I'm
allowed to say that.
504
00:18:35,020 --> 00:18:39,359
No, Mom, FOMO, as in
Fear Of Missing Out.
505
00:18:39,360 --> 00:18:41,536
Uh... not a thing.
506
00:18:41,537 --> 00:18:44,081
You're never worried everyone's
having fun without you?
507
00:18:44,082 --> 00:18:45,517
[CHUCKLING] No, never.
508
00:18:45,518 --> 00:18:47,359
'Cause wherever I go,
it's always the best
509
00:18:47,360 --> 00:18:48,961
- 'cause I'm the best.
- That's right.
510
00:18:48,962 --> 00:18:51,239
That's why I'm always with her.
511
00:18:51,240 --> 00:18:52,887
I mean, you guys are in a dirty loft
512
00:18:52,888 --> 00:18:55,928
doing a human pyramid
with your adult daughter.
513
00:18:55,929 --> 00:18:57,011
But I get it.
514
00:18:58,054 --> 00:19:00,797
David, Joanna, you're the best, too.
515
00:19:00,798 --> 00:19:03,226
Rebecca, you're married to the best.
516
00:19:04,519 --> 00:19:07,229
It's a fun life, married to the best.
517
00:19:07,230 --> 00:19:09,459
Mwah! My point is,
518
00:19:09,460 --> 00:19:12,437
you kids have to learn to start
living in the moment more.
519
00:19:12,438 --> 00:19:13,735
Dave and Rebecca,
520
00:19:13,736 --> 00:19:16,196
you put way too much
pressure on yourselves,
521
00:19:16,197 --> 00:19:19,249
worrying about everybody else
thinking if you're having fun.
522
00:19:19,250 --> 00:19:23,699
And, Joanna, you must stop
with this "MOFO" stuff.
523
00:19:23,700 --> 00:19:26,820
It's FOMO, Mom.
524
00:19:27,490 --> 00:19:28,539
What'd I say?
525
00:19:28,540 --> 00:19:31,462
And you shouldn't have
a fear of missing out.
526
00:19:31,463 --> 00:19:36,342
In fact, the only thing we
have to "FO" is FOMO itself.
527
00:19:36,350 --> 00:19:39,399
You should all be FOMOphobes.
528
00:19:39,400 --> 00:19:41,299
We should all be FOMOphobic.
529
00:19:41,300 --> 00:19:43,179
In fact, eh, we should stop trying
530
00:19:43,180 --> 00:19:45,809
to reign in our FOMOphobia!
531
00:19:45,810 --> 00:19:48,677
Okay, well, that's not gonna catch on.
532
00:19:48,678 --> 00:19:50,939
But you're right.
533
00:19:50,940 --> 00:19:54,259
We had one night to
ourselves, and we wasted it.
534
00:19:54,260 --> 00:19:56,940
Yeah, I can sympathize.
535
00:19:56,948 --> 00:20:00,617
I spent my whole night just
chasing that "likes" dragon,
536
00:20:00,618 --> 00:20:02,957
looking at what everyone else was doing,
537
00:20:02,958 --> 00:20:07,622
till I realized it was
taking me away from the now.
538
00:20:07,623 --> 00:20:09,009
Now I live in the moment.
539
00:20:09,010 --> 00:20:12,500
- [CELLPHONE CHIMES]
- What's that, now?
540
00:20:12,510 --> 00:20:13,989
Goldie just sent me a message
541
00:20:13,990 --> 00:20:16,400
asking why I didn't come to Mexico.
542
00:20:16,410 --> 00:20:20,259
They invited me on Facebook,
but I didn't check it!
543
00:20:20,260 --> 00:20:23,179
See, the lesson here
is that social media
544
00:20:23,180 --> 00:20:24,874
can drive you nuts for no reason.
545
00:20:24,875 --> 00:20:26,599
No, no, no, no. The lesson is
546
00:20:26,600 --> 00:20:29,061
I-I just need to be checking it more.
547
00:20:30,640 --> 00:20:33,649
? ?
548
00:20:35,560 --> 00:20:37,749
I get why everyone in the
world loves this show.
549
00:20:37,750 --> 00:20:39,859
- Yeah.
- It's awesome.
550
00:20:39,860 --> 00:20:41,620
How many characters are on this show?
551
00:20:41,630 --> 00:20:43,560
They've already killed
off like 12 people,
552
00:20:43,570 --> 00:20:45,719
and we're only 15 minutes in.
553
00:20:45,720 --> 00:20:47,567
What schmucks were we,
thinking we could binge
554
00:20:47,568 --> 00:20:49,367
this whole show and go to a bar?
555
00:20:49,368 --> 00:20:51,037
- [CHUCKLES] I know.
- I'm having fun now.
556
00:20:51,038 --> 00:20:52,375
Mm.
557
00:20:52,376 --> 00:20:54,577
This is what we should be doing...
558
00:20:54,578 --> 00:20:57,249
enjoying pockets of time
together when we have them.
559
00:20:57,250 --> 00:20:58,677
Yeah. We put too much
pressure on ourselves
560
00:20:58,678 --> 00:21:00,517
to have, like, the most epic night...
561
00:21:00,518 --> 00:21:01,717
- Yeah.
- ... when the truth is
562
00:21:01,718 --> 00:21:03,139
I could be in an empty room...
563
00:21:03,140 --> 00:21:05,629
as long as you were there,
it would be the time of my life.
564
00:21:05,630 --> 00:21:06,649
Ooh.
565
00:21:06,650 --> 00:21:08,117
That's so sweet.
566
00:21:08,118 --> 00:21:11,062
But shh. This is the episode
where they reveal his daughter.
567
00:21:11,063 --> 00:21:15,137
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
568
00:21:15,138 --> 00:21:17,984
Is that his sister?
569
00:21:17,985 --> 00:21:20,117
You know what? Actually,
I think I hate this show.
570
00:21:20,118 --> 00:21:22,239
Yeah. No, no, no, no.
571
00:21:22,240 --> 00:21:24,940
572
00:21:24,990 --> 00:21:29,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.