All language subtitles for IPZ-979 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:00,564
돌
2
00:00:00,565 --> 00:00:00,629
돌격
3
00:00:00,630 --> 00:00:00,693
돌격!
4
00:00:00,694 --> 00:00:00,758
돌격!
5
00:00:00,759 --> 00:00:00,823
돌격!
6
00:00:00,824 --> 00:00:00,888
돌격!
7
00:00:00,889 --> 00:00:00,953
돌격!
단
8
00:00:00,954 --> 00:00:01,018
돌격!
단독
9
00:00:01,019 --> 00:00:01,082
돌격!
단독
10
00:00:01,083 --> 00:00:01,147
돌격!
단독 여
11
00:00:01,148 --> 00:00:01,212
돌격!
단독 여배
12
00:00:01,213 --> 00:00:01,277
돌격!
단독 여배우
13
00:00:01,278 --> 00:00:01,342
돌격!
단독 여배우
14
00:00:01,343 --> 00:00:01,406
돌격!
단독 여배우 아
15
00:00:01,407 --> 00:00:01,471
돌격!
단독 여배우 아이
16
00:00:01,472 --> 00:00:01,536
돌격!
단독 여배우 아이자
17
00:00:01,537 --> 00:00:01,601
돌격!
단독 여배우 아이자와
18
00:00:01,602 --> 00:00:01,666
돌격!
단독 여배우 아이자와
19
00:00:01,667 --> 00:00:01,730
돌격!
단독 여배우 아이자와 미
20
00:00:01,731 --> 00:00:01,795
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나
21
00:00:01,796 --> 00:00:01,860
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미
22
00:00:01,861 --> 00:00:01,925
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
23
00:00:01,926 --> 00:00:01,990
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
24
00:00:01,991 --> 00:00:02,055
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
25
00:00:02,056 --> 00:00:02,119
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소
26
00:00:02,120 --> 00:00:02,184
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문
27
00:00:02,185 --> 00:00:02,249
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의
28
00:00:02,250 --> 00:00:02,314
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의
29
00:00:02,315 --> 00:00:02,379
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍
30
00:00:02,380 --> 00:00:02,443
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속
31
00:00:02,444 --> 00:00:02,508
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점
32
00:00:02,509 --> 00:00:02,573
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
33
00:00:02,574 --> 00:00:02,638
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
34
00:00:02,639 --> 00:00:02,703
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
35
00:00:02,704 --> 00:00:02,768
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼
36
00:00:02,769 --> 00:00:02,832
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신
37
00:00:02,833 --> 00:00:02,897
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을
38
00:00:02,898 --> 00:00:02,962
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을
39
00:00:02,963 --> 00:00:03,027
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다
40
00:00:03,028 --> 00:00:03,092
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해
41
00:00:03,093 --> 00:00:03,156
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서
42
00:00:03,157 --> 00:00:03,221
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서
43
00:00:03,222 --> 00:00:03,286
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진
44
00:00:03,287 --> 00:00:03,351
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜
45
00:00:03,352 --> 00:00:03,416
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로
46
00:00:03,417 --> 00:00:03,480
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로
47
00:00:03,481 --> 00:00:03,545
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠
48
00:00:03,546 --> 00:00:03,610
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입
49
00:00:03,611 --> 00:00:03,675
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입한
50
00:00:03,676 --> 00:00:03,740
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입한
51
00:00:03,741 --> 00:00:03,805
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입한 리
52
00:00:03,806 --> 00:00:03,869
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입한 리포
53
00:00:03,870 --> 00:00:03,934
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입한 리포트
54
00:00:03,935 --> 00:00:04,000
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입한 리포트!
55
00:00:04,001 --> 00:00:06,001
돌격!
단독 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에
혼신을 다해서 진짜로 잠입한 리포트!
56
00:00:06,450 --> 00:00:07,950
여기인가...?
57
00:00:08,040 --> 00:00:11,540
아, 잠깐 나갔다 와볼게요. / 네.
58
00:00:24,030 --> 00:00:26,530
안녕하세요!
59
00:00:26,600 --> 00:00:28,600
(햇빛에) 눈부십니까?
60
00:00:28,700 --> 00:00:33,700
요, 요, 요기에서 찍을게요. 여기에서 하면. 여기서 하면 괜찮으신가요?
아, 눈부시죠?
61
00:00:33,700 --> 00:00:37,200
안녕하세요. 좋은 아침입니다. / 좋은 아침이에요~
62
00:00:37,380 --> 00:00:40,880
오늘...은... 뭘 할 건지 듣고 오신 건가요?
63
00:00:41,470 --> 00:00:45,970
갑자기 불려와서요...
/ 갑자기... 밖에서 기다리고 있었군요. 추운데 말이죠.
64
00:00:46,290 --> 00:00:48,990
오늘은 말이죠, 그...
65
00:00:49,030 --> 00:00:52,530
잠깐... 어떤 장소에 갈 겁니다...
66
00:00:53,520 --> 00:00:56,020
어떤 장소. / 네!
67
00:00:56,300 --> 00:00:58,700
남자들의 낙원이지요!
68
00:00:58,700 --> 00:01:01,400
남자들의 낙원. / 에...?
69
00:01:01,440 --> 00:01:06,440
뭐, 말하자면... 체험... 취재...를 할까하고 생각하고 있습니다.
70
00:01:06,500 --> 00:01:09,700
무척 추우시죠? / 네...
71
00:01:09,700 --> 00:01:12,700
체험 취재. / 체험? / 네.
72
00:01:12,700 --> 00:01:16,300
체험 취재입니다. / 취재를 한다고요? / 네.
73
00:01:16,310 --> 00:01:18,310
뭐, 잠입 취재라고도 할 수 있습니다만.
74
00:01:18,390 --> 00:01:23,890
뭐, 우선은... 그... 풍속... 알고 있습니까?
75
00:01:24,350 --> 00:01:28,850
풍속...? / 풍속점에... 잠입할까... (합니다)
76
00:01:29,020 --> 00:01:33,520
그래서 (그걸) 제가 하는 건가요? / 네. / 에...? 에~~
77
00:01:36,060 --> 00:01:37,360
잠입...? / 잠입.
78
00:01:37,420 --> 00:01:41,320
체험해 봐도 되겠습니까? 하는 느낌으로 가게의 허가를 얻어서,
79
00:01:41,380 --> 00:01:42,980
미나미짱이 그 곳으로 가서,
80
00:01:43,050 --> 00:01:44,950
뭐, 말하자면... 스킬 업인 거지요.
81
00:01:45,010 --> 00:01:47,010
여러 가지의, 이 풍속의 것을 배워서...
82
00:01:47,050 --> 00:01:49,550
역시 모르는 것을 말이죠...
83
00:01:50,040 --> 00:01:52,540
야한 거... 모르는 것을...
84
00:01:52,700 --> 00:01:54,300
배워두면 좋지 않겠습니까?
85
00:01:54,350 --> 00:01:57,550
잠깐, 가서... 체험해서... / 네...
86
00:01:57,600 --> 00:02:02,300
실제 고객님과 말이죠... 좀... 접객도 하게 할 테니까요...
/ 에~~?
87
00:02:02,300 --> 00:02:05,700
뭐, 뭐. 괘...괜찮습니다. 괘... 괜찮다니까요.
88
00:02:05,700 --> 00:02:10,200
자, 가시지요. 저기, 차도 있으니 슬슬 타 주시겠습니까?
89
00:02:10,320 --> 00:02:12,520
에... 차도 있고... / 차도 준비했습죠.
90
00:02:12,600 --> 00:02:14,700
에~ 정말인가요...? / 네.
91
00:02:14,700 --> 00:02:19,200
에~ 거짓말... / 풍속에 대해, 어떤 이미지이신가요?
92
00:02:19,460 --> 00:02:21,960
에... 뭔가...
93
00:02:22,040 --> 00:02:25,540
고객분들에게... 뭔가 야한 걸 해 드리는 가게...?
94
00:02:26,000 --> 00:02:28,800
응... 그렇네요! 이미 알고 계시네요! 완전히 잘 알고 있어요!
95
00:02:28,800 --> 00:02:30,700
그럼, 가시지요! / 에~~ / 곧바로 가시죠!
/ 정말인가요...?
96
00:02:30,700 --> 00:02:34,200
오늘 이미... 그... 예약해 두었거든요. 가게에.
97
00:02:34,520 --> 00:02:36,320
에...? 아무것도 듣지 못했는데 말이에요...
98
00:02:36,330 --> 00:02:39,830
에... 뭐, 그야... 그치만 말하면...
안 하실 거라고 하지 않을 겁니까?
99
00:02:41,210 --> 00:02:44,710
뭐, 차에 올라타서 가시지요! / 안녕하세요~
100
00:02:48,270 --> 00:02:52,770
어느 분 차인 거에요?
/ 그... 제... 제 차에요...
101
00:02:53,020 --> 00:02:56,020
뭔가 씌워져있네요. / 네, 그거 제가 제작한 거에요.
102
00:02:56,070 --> 00:02:57,970
왜 그러세요? / 쓰레기 같아요...
103
00:02:58,030 --> 00:02:59,630
쓰레기는 아니지요!
104
00:02:59,700 --> 00:03:03,200
그럼 가시지요! / 에... / 기대되네요~
105
00:03:03,580 --> 00:03:07,080
재미는 모르겠고... 추워...
106
00:03:07,640 --> 00:03:10,140
춥네요...
107
00:03:10,800 --> 00:03:23,300
풍속
원래의 [풍속]의 의미는, 일반 시민 생활의
특색이나 세태를 표현하는 단어였다.
현대에 이르러서는 성적인 습관이나 기호를 가리켜서 [성풍속]
이라는 단어를 일컬어 [풍속]이라고 부르는 일이 많고
매스컴 등에서도 그런 의미로 쓰임에 따라,
사회적으로도 넓게 인지된 상황이라 할 수 있다.
108
00:03:23,350 --> 00:03:23,549
잠
109
00:03:23,550 --> 00:03:23,749
잠입
110
00:03:23,750 --> 00:03:23,949
잠입
111
00:03:23,950 --> 00:03:24,149
잠입
112
00:03:24,150 --> 00:03:24,349
잠입
113
00:03:24,350 --> 00:03:24,549
잠입
114
00:03:24,550 --> 00:03:24,749
잠입
몰
115
00:03:24,750 --> 00:03:24,949
잠입
몰래
116
00:03:24,950 --> 00:03:25,149
잠입
몰래
117
00:03:25,150 --> 00:03:25,349
잠입
몰래 들
118
00:03:25,350 --> 00:03:25,549
잠입
몰래 들어
119
00:03:25,550 --> 00:03:25,749
잠입
몰래 들어가
120
00:03:25,750 --> 00:03:25,949
잠입
몰래 들어가는
121
00:03:25,950 --> 00:03:26,149
잠입
몰래 들어가는
122
00:03:26,150 --> 00:03:26,349
잠입
몰래 들어가는 일
123
00:03:26,350 --> 00:03:26,549
잠입
몰래 들어가는 일.
124
00:03:26,550 --> 00:03:26,749
잠입
몰래 들어가는 일.
125
00:03:26,750 --> 00:03:26,949
잠입
몰래 들어가는 일.
126
00:03:26,950 --> 00:03:27,149
잠입
몰래 들어가는 일.
127
00:03:27,150 --> 00:03:27,349
잠입
몰래 들어가는 일.
128
00:03:27,350 --> 00:03:27,549
잠입
몰래 들어가는 일.
129
00:03:27,550 --> 00:03:27,749
잠입
몰래 들어가는 일.
체
130
00:03:27,750 --> 00:03:27,949
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
131
00:03:27,950 --> 00:03:28,149
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
132
00:03:28,150 --> 00:03:28,349
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
133
00:03:28,350 --> 00:03:28,549
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
134
00:03:28,550 --> 00:03:28,749
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
135
00:03:28,750 --> 00:03:28,949
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
136
00:03:28,950 --> 00:03:29,149
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실
137
00:03:29,150 --> 00:03:29,349
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제
138
00:03:29,350 --> 00:03:29,549
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로
139
00:03:29,550 --> 00:03:29,749
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로
140
00:03:29,750 --> 00:03:29,949
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자
141
00:03:29,950 --> 00:03:30,149
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신
142
00:03:30,150 --> 00:03:30,349
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의
143
00:03:30,350 --> 00:03:30,549
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의
144
00:03:30,550 --> 00:03:30,749
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸
145
00:03:30,750 --> 00:03:30,949
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을
146
00:03:30,950 --> 00:03:31,149
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을
147
00:03:31,150 --> 00:03:31,349
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가
148
00:03:31,350 --> 00:03:31,549
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지
149
00:03:31,550 --> 00:03:31,749
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고
150
00:03:31,750 --> 00:03:31,949
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고
151
00:03:31,950 --> 00:03:32,149
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경
152
00:03:32,150 --> 00:03:32,349
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경험
153
00:03:32,350 --> 00:03:32,549
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경험하
154
00:03:32,550 --> 00:03:32,749
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경험하는
155
00:03:32,750 --> 00:03:32,949
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경험하는
156
00:03:32,950 --> 00:03:33,149
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경험하는 일
157
00:03:33,150 --> 00:03:33,349
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경험하는 일.
158
00:03:33,350 --> 00:03:36,150
잠입
몰래 들어가는 일.
체험
실제로 자신의 몸을 가지고 경험하는 일.
159
00:03:36,200 --> 00:03:36,285
아
160
00:03:36,286 --> 00:03:36,371
아이
161
00:03:36,372 --> 00:03:36,458
아이자
162
00:03:36,459 --> 00:03:36,544
아이자와
163
00:03:36,545 --> 00:03:36,630
아이자와
164
00:03:36,631 --> 00:03:36,716
아이자와 미
165
00:03:36,717 --> 00:03:36,802
아이자와 미나
166
00:03:36,803 --> 00:03:36,889
아이자와 미나미
167
00:03:36,890 --> 00:03:36,975
아이자와 미나미
168
00:03:36,976 --> 00:03:37,061
아이자와 미나미 +
169
00:03:37,062 --> 00:03:37,147
아이자와 미나미 +
170
00:03:37,148 --> 00:03:37,233
아이자와 미나미 + 풍
171
00:03:37,234 --> 00:03:37,320
아이자와 미나미 + 풍속
172
00:03:37,321 --> 00:03:37,406
아이자와 미나미 + 풍속
173
00:03:37,407 --> 00:03:37,492
아이자와 미나미 + 풍속 +
174
00:03:37,493 --> 00:03:37,578
아이자와 미나미 + 풍속 +
175
00:03:37,579 --> 00:03:37,665
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠
176
00:03:37,666 --> 00:03:37,751
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입
177
00:03:37,752 --> 00:03:37,837
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입
178
00:03:37,838 --> 00:03:37,923
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 +
179
00:03:37,924 --> 00:03:38,009
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 +
180
00:03:38,010 --> 00:03:38,096
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체
181
00:03:38,097 --> 00:03:38,182
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
182
00:03:38,183 --> 00:03:38,268
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
183
00:03:38,269 --> 00:03:38,354
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
184
00:03:38,355 --> 00:03:38,440
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
185
00:03:38,441 --> 00:03:38,527
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
186
00:03:38,528 --> 00:03:38,613
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이
187
00:03:38,614 --> 00:03:38,699
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번
188
00:03:38,700 --> 00:03:38,785
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번
189
00:03:38,786 --> 00:03:38,871
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작
190
00:03:38,872 --> 00:03:38,958
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품
191
00:03:38,959 --> 00:03:39,044
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은
192
00:03:39,045 --> 00:03:39,130
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은
193
00:03:39,131 --> 00:03:39,216
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아
194
00:03:39,217 --> 00:03:39,302
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이
195
00:03:39,303 --> 00:03:39,389
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자
196
00:03:39,390 --> 00:03:39,475
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와
197
00:03:39,476 --> 00:03:39,561
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와
198
00:03:39,562 --> 00:03:39,647
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미
199
00:03:39,648 --> 00:03:39,733
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나
200
00:03:39,734 --> 00:03:39,820
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미
201
00:03:39,821 --> 00:03:39,906
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가
202
00:03:39,907 --> 00:03:39,992
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가
203
00:03:39,993 --> 00:03:40,078
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소
204
00:03:40,079 --> 00:03:40,165
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문
205
00:03:40,166 --> 00:03:40,251
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의
206
00:03:40,252 --> 00:03:40,337
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의
207
00:03:40,338 --> 00:03:40,423
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍
208
00:03:40,424 --> 00:03:40,509
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속
209
00:03:40,510 --> 00:03:40,596
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점
210
00:03:40,597 --> 00:03:40,682
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에
211
00:03:40,683 --> 00:03:40,768
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에
212
00:03:40,769 --> 00:03:40,854
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠
213
00:03:40,855 --> 00:03:40,940
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입
214
00:03:40,941 --> 00:03:41,027
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하
215
00:03:41,028 --> 00:03:41,113
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여
216
00:03:41,114 --> 00:03:41,199
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여
217
00:03:41,200 --> 00:03:41,285
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸
218
00:03:41,286 --> 00:03:41,371
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서
219
00:03:41,372 --> 00:03:41,458
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서
220
00:03:41,459 --> 00:03:41,544
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체
221
00:03:41,545 --> 00:03:41,630
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험
222
00:03:41,631 --> 00:03:41,716
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해
223
00:03:41,717 --> 00:03:41,802
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서
224
00:03:41,803 --> 00:03:41,889
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
225
00:03:41,890 --> 00:03:41,975
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
226
00:03:41,976 --> 00:03:42,061
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
227
00:03:42,062 --> 00:03:42,147
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리
228
00:03:42,148 --> 00:03:42,233
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포
229
00:03:42,234 --> 00:03:42,320
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트
230
00:03:42,321 --> 00:03:42,406
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를
231
00:03:42,407 --> 00:03:42,492
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를
232
00:03:42,493 --> 00:03:42,578
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하
233
00:03:42,579 --> 00:03:42,665
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는
234
00:03:42,666 --> 00:03:42,751
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는
235
00:03:42,752 --> 00:03:42,837
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다
236
00:03:42,838 --> 00:03:42,923
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐
237
00:03:42,924 --> 00:03:43,009
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘
238
00:03:43,010 --> 00:03:43,096
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터
239
00:03:43,097 --> 00:03:43,182
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리
240
00:03:43,183 --> 00:03:43,268
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리
241
00:03:43,269 --> 00:03:43,354
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작
242
00:03:43,355 --> 00:03:43,440
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품
243
00:03:43,441 --> 00:03:43,527
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이
244
00:03:43,528 --> 00:03:43,613
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다
245
00:03:43,614 --> 00:03:43,699
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
246
00:03:43,700 --> 00:03:43,785
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
247
00:03:43,786 --> 00:03:43,871
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
248
00:03:43,872 --> 00:03:43,958
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧
249
00:03:43,959 --> 00:03:44,044
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙
250
00:03:44,045 --> 00:03:44,130
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여
251
00:03:44,131 --> 00:03:44,216
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여
252
00:03:44,217 --> 00:03:44,302
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아
253
00:03:44,303 --> 00:03:44,389
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이
254
00:03:44,390 --> 00:03:44,475
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자
255
00:03:44,476 --> 00:03:44,561
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와
256
00:03:44,562 --> 00:03:44,647
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와
257
00:03:44,648 --> 00:03:44,733
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미
258
00:03:44,734 --> 00:03:44,820
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나
259
00:03:44,821 --> 00:03:44,906
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미
260
00:03:44,907 --> 00:03:44,992
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는
261
00:03:44,993 --> 00:03:45,078
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는
262
00:03:45,079 --> 00:03:45,165
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다
263
00:03:45,166 --> 00:03:45,251
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐
264
00:03:45,252 --> 00:03:45,337
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘
265
00:03:45,338 --> 00:03:45,423
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터
266
00:03:45,424 --> 00:03:45,509
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리
267
00:03:45,510 --> 00:03:45,596
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리
268
00:03:45,597 --> 00:03:45,682
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫
269
00:03:45,683 --> 00:03:45,768
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫
270
00:03:45,769 --> 00:03:45,854
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫 도
271
00:03:45,855 --> 00:03:45,940
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫 도전
272
00:03:45,941 --> 00:03:46,027
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫 도전이
273
00:03:46,028 --> 00:03:46,113
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫 도전이다
274
00:03:46,114 --> 00:03:46,199
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫 도전이다.
275
00:03:46,200 --> 00:03:48,700
아이자와 미나미 + 풍속 + 잠입 + 체험
이번 작품은 아이자와 미나미가 소문의 풍속점에 잠입하여 몸서 체험해서,
리포트를 하는 다큐멘터리 작품이다.
덧붙여 아이자와 미나미는 다큐멘터리 첫 도전이다.
276
00:03:49,020 --> 00:03:58,520
돌격!
단체 여배우 아이자와 미나미가
소문의 풍속점에 혼신을 다해서 진짜로 잠입한 리포트!
리후레로부터 데리헬, 매트 헬스에 회원제 난교 파티에 이르기까지
몸과 거기를 십분 발휘해 잠입취재해 왔습니다!
IPZ-979 아이자와 미나미 SUBTITLED BY 도건
277
00:04:00,032 --> 00:04:02,532
잠입 1일째
[리후레]
278
00:04:05,200 --> 00:04:09,700
도착했나요? / 온갓 것이 모여 있는 곳...(입니다.)
279
00:04:10,070 --> 00:04:11,970
에~ 전혀 모르겠는데요~
280
00:04:12,000 --> 00:04:15,500
뭐... 그... 뭐라고 할까요? 그...
281
00:04:15,800 --> 00:04:22,200
자주 있는 풍속 복합 건물이 늘어서 있는 곳에 왔습니다만... / 네...
282
00:04:22,270 --> 00:04:26,270
오늘... 뭐, 그게 말이죠... 몇일간에 나누어...
283
00:04:26,610 --> 00:04:29,610
그... 뭘 할 것인지는... 아직 말하지 않았습니다만...
284
00:04:29,700 --> 00:04:33,200
몇일간에 나누어 잠입...했으면 하는데 말이에요...
285
00:04:33,220 --> 00:04:36,720
먼저 첫날은, 리후레...
286
00:04:36,851 --> 00:04:39,551
[리후레]
[리플렉솔로지]의 약어. 젊은 여성이 독실 같은 데서 마사지를 해 주는 가게.
리플렉솔로지는 본래, 지압에 의한 몸의 혈을 자극하는 건강법이지만,
풍속계 리플렉솔로지는 단순히 마사지로서의,
혹은 신체를 만지는 방법 정도의 의미이다.
세간에서 말하는 지압 등의 마사지가 아니므로 특별한 자격 등은 필요하지 않다.
\h
\h
287
00:04:39,600 --> 00:04:42,000
리후레... / 잘 모르겠는데요... / 에...?
\h
\h
288
00:04:42,060 --> 00:04:45,360
리후레... 에...? / 리후레, 모르시는 건가요? 리후레.
\h
\h
289
00:04:45,410 --> 00:04:49,410
뭐... 리후레... 간단히 말하자면, 마사지!
\h
\h
290
00:04:50,570 --> 00:04:54,470
...를 하는 가게인데요. 남자를 풀어주는...
\h
\h
291
00:04:54,550 --> 00:04:59,050
그런데, 제대로된 마사지를... 뭐... 해 주는 곳도 있습니다만...
/ 네.
\h
\h
292
00:04:59,090 --> 00:05:02,490
뭐, 이번에는 비교적 완만하게... 뭐, 처음이니...
293
00:05:02,570 --> 00:05:05,470
갑자기, 강도가 높은 것은 하는 것도 뭐하니...
294
00:05:05,530 --> 00:05:07,930
리후레의... 마...마사지를...
295
00:05:08,000 --> 00:05:10,600
뭐, 가서... 여러가지를 배울 수 있을 거라고 보는데...
296
00:05:10,680 --> 00:05:15,080
뭐, 취재인데... 여러 가지를 물어보고... / 네...
297
00:05:15,080 --> 00:05:16,580
괜찮겠습니까?
298
00:05:16,620 --> 00:05:19,620
왠지... 전혀 내키지 않으시는 거 같은데 말이죠...
299
00:05:19,700 --> 00:05:24,200
뭐, 괜찮습니다. 괜찮습니다. 저도 함께 가는 거니까...
300
00:05:25,030 --> 00:05:29,030
벌써 하는 건가요...? / 가게는... 실은... 그렇네요...
301
00:05:29,200 --> 00:05:33,700
그래서... 그... 오늘, 취재의 허가를 받아 놓았으므로...
/ 네...
302
00:05:34,580 --> 00:05:36,580
괜찮습니까? / 네.
303
00:05:36,600 --> 00:05:39,100
쓰레기 같은 차를 타고 오니까...
304
00:05:40,070 --> 00:05:41,670
삐졌어요?
305
00:05:41,700 --> 00:05:44,200
움직이죠. 가시죠.
306
00:05:45,070 --> 00:05:47,770
좋네요. 날씨가 좋아서 다행이네요. / 네~
307
00:05:47,850 --> 00:05:51,350
그런 손받침... 눈부신... / 눈부셔요~ / 눈부시군요?
308
00:05:52,080 --> 00:05:54,580
어떻습니까? 긴장되시나요?
309
00:05:54,700 --> 00:05:57,200
긴장하고 있지만...
310
00:05:57,700 --> 00:06:00,700
뭔가... 잠입 취재는 좀...
311
00:06:01,170 --> 00:06:03,270
뭔가... 재미있지 않을까...
312
00:06:03,360 --> 00:06:07,860
역으로 약간은... 즐거움도 느끼고 계시는군요. 마음 먹기 나름이겠죠?
313
00:06:08,040 --> 00:06:11,540
지금 도착했습니다~ 같은... / 그래, 그래, 그래. 그런 느낌!
314
00:06:11,560 --> 00:06:15,060
잘 하고 계시네요. 자, 여기에 내가 왔습니다~
315
00:06:15,090 --> 00:06:17,590
그럼 곧바로 가보시죠. / 네~
316
00:06:18,547 --> 00:06:21,047
잠입취재 스타트
317
00:06:24,700 --> 00:06:27,200
처음 들어갈 건물에 왔습니다만...
318
00:06:27,500 --> 00:06:30,100
잠깐... 그... 다른 가게들도 열려 있으므로... / 네.
319
00:06:30,130 --> 00:06:31,630
부디 조용히...
320
00:06:31,700 --> 00:06:35,600
엄밀하게 여기는... 촬영을 할 수 없는 곳이니... / 네.
321
00:06:35,670 --> 00:06:39,170
어떻습니까? 긴장...(됩니까?) / 네, 정말로. 정말로 괴이쩍네요...
322
00:06:39,220 --> 00:06:43,520
바로...! / 기쁜 것도 같고... / 잠입하러 가실까요...?
323
00:06:43,530 --> 00:06:46,030
여기, 오른쪽이네요.
324
00:06:46,210 --> 00:06:49,710
다른 가게들에게 들리면 안되니까...
325
00:06:57,430 --> 00:06:59,930
들어가 볼까요~?
326
00:07:01,030 --> 00:07:04,530
실례합니다~ / 실례합니다~
327
00:07:05,440 --> 00:07:08,640
어서오세요~
/ 아, 안녕하세요! 그... 취재하러 온... XXX인데요...
328
00:07:08,700 --> 00:07:11,700
아아... 들었습니다! 에, 보자... 2번 방이시네요.
329
00:07:11,710 --> 00:07:16,210
에... 그러니까, 우라시마 씨. / 아, 들어가봐도 되겠습니까?
/ 네, 들어가셔도 좋습니다.
330
00:07:16,600 --> 00:07:19,100
아... 뭔가, 걸려 있네요.
331
00:07:21,520 --> 00:07:26,020
도촬
금지
반드시
110번
삐- 뽀-
도촬... 안 된다는데요...? / 도찰... 아니니까요, 이건.
332
00:07:28,700 --> 00:07:33,200
2번 방이네요. 그보다, 어떻습니까? 이 가게를 보시니...
333
00:07:36,040 --> 00:07:38,540
리포트... 잠입 리포트이니까요...
334
00:07:39,480 --> 00:07:45,980
에~ 뭔가... 지금까지 없었던 세팅... 이라고 할까...?
335
00:07:47,330 --> 00:07:50,130
에... 집...인가요...? 집은 아니죠...? 방...?
336
00:07:50,210 --> 00:07:52,710
에... 그... 독실...?
337
00:07:53,240 --> 00:07:57,040
...같은 거겠지요. 이런... 렌탈 룸... 이라고 할까...?
/ 아아...
338
00:07:57,080 --> 00:07:59,980
독실이지요. 옆옆에 방이 되어 있고... / 에...
339
00:08:00,050 --> 00:08:04,550
화장실이라던가... 있어요...?
/ 화장실... 있지 않겠어요? 잘 모르겠지만서도...
340
00:08:04,700 --> 00:08:08,600
안에 있는 건 아니겠지요?
/ 안에는 없을지도. 모르겠... 저도 모르겠어요...
341
00:08:08,660 --> 00:08:11,160
처음 오는 거라. / 에~ 그런 거에요?
342
00:08:13,800 --> 00:08:17,200
방이 많기도 참 많네요. / 참으로 많네요, 꽤...
343
00:08:17,240 --> 00:08:20,040
하지만, 다른 분들이 계실지도 모르니까... 자, 이쪽으로...
344
00:08:20,070 --> 00:08:23,570
영업 중이므로... 2번 방으로 들어가죠. / 네~
345
00:08:25,710 --> 00:08:29,210
네! / 네... / 여성 분이...
346
00:08:30,210 --> 00:08:32,710
아... 열려 있네요...
347
00:08:32,800 --> 00:08:36,300
안녕하세요~ / 안녕하세요~ / 실례합니다~
348
00:08:37,120 --> 00:08:39,620
에... 뭔가... / 왜요...?
349
00:08:39,620 --> 00:08:42,920
아! 안녕하세요~ / 잘 부탁드리겠습니다~
350
00:08:43,000 --> 00:08:49,200
실례합니다. 오늘, 취재하러 온 아이자와 미나미짱입니다.
/ 아! 잘 부탁드립니다~ 미카라고 합니다~
351
00:08:49,230 --> 00:08:50,730
미카 씨. / 네! / 귀여우세요.
352
00:08:50,800 --> 00:08:52,800
점장님으로부터 들으셨을 것이라고 생각합니다만...
353
00:08:52,800 --> 00:08:56,300
오늘, 여러가지로 가르쳐 주셨으면 하는데... / 네!
354
00:08:56,630 --> 00:08:58,530
알고 있습니다! / 들어가도...
355
00:08:58,540 --> 00:09:02,040
여기가 미카 씨의 방인거 같지는 않은데... 여기가 유흥을 하는...
356
00:09:02,050 --> 00:09:05,450
네! 각기 여러가지의 플레이를 할 수 있는...
357
00:09:05,510 --> 00:09:07,510
아! 그렇군요. / 네~
358
00:09:07,660 --> 00:09:12,260
그럼, 바로 들...들어갈까요...? / 네.
/ 저... 저도 들어갈 수 있을까요...? 이거...
359
00:09:12,290 --> 00:09:19,490
무척 작은데...
/ 꽤 좁~기 때문에... 3명은 힘들지도 모르겠네요... / 그렇네요.
360
00:09:19,660 --> 00:09:22,560
저... 구두 벗어도 될까요...? / 아, 괜찮아요~ / 네~
361
00:09:22,600 --> 00:09:28,600
여기가 보통... / 네~
/ 플레이 룸으로 보이네요. 굉장하네요. 뭔가... / 네~
362
00:09:28,600 --> 00:09:32,600
독특하다고 할까... 저도 처음일지도 모르겠네요...
363
00:09:32,600 --> 00:09:38,100
꽤... 처음 오셔서 깜짝 놀라거나 하시는 분들이 많아요. / 아~
364
00:09:39,400 --> 00:09:42,200
에... 방에 오면 여성 분이 기다리고 있는 건가요...?
365
00:09:42,200 --> 00:09:45,300
여자들은... (손님이 오고 나서) 뒤에 와요.
366
00:09:45,390 --> 00:09:49,890
반대로, 손님들이 방 안에서 기다리고 있어요.
367
00:09:50,300 --> 00:09:55,300
아, 그럼... 누가 있을지... 누가 올 지... 모르는 거네요...?
/ 그래요~
368
00:09:55,480 --> 00:09:59,480
덧붙여, 이... 리후레가 무엇인지 모르고 있는 거 같아요...
369
00:09:59,540 --> 00:10:02,140
처음 듣는 단어라고 하는 거 같은데... / 그래요...
370
00:10:02,220 --> 00:10:04,920
그렇군요! 리후레이지만요~
371
00:10:05,090 --> 00:10:08,590
기본적으로는! 마사지! 와 같아요.
372
00:10:08,700 --> 00:10:12,000
여기에도 쓰여 있지만 예를 들면,
373
00:10:12,010 --> 00:10:17,410
손을 해주거나 어깨를 해주거나
다리를 마사지 해 주는 거 같은... 느낌이에요.
374
00:10:17,440 --> 00:10:20,340
다음은 그 외에도 옵션이라는 것이 있는데,
375
00:10:20,540 --> 00:10:28,940
단지, 옵션을 부탁해 오는 손님은 그다지 잘 없기 때문에
괜찮을 거라고 생각해요.
/ 미나미짱, 뒤에... / 지금 뒤에 보듯이...
376
00:10:29,030 --> 00:10:36,330
옵션도 간단한 것이 많아서... 이걸 보면 대강 알 수 있겠죠?
대체로 어떤 걸 하는 것인지... / 네!
377
00:10:36,380 --> 00:10:39,980
그럼, 먼저... 그... 오늘 말이죠... 체험이라고 할까...
378
00:10:40,020 --> 00:10:43,520
실제 손님을... 접하게 하려고 생각하고 있는데요...
379
00:10:43,610 --> 00:10:46,410
뭐... 간단한 설명... 같은 느낌...?
380
00:10:46,500 --> 00:10:51,000
어떤... 리후레란 어떤 것이라는 걸...
의외로 간단하다고 하면 간단하지 않습니까?
381
00:10:51,020 --> 00:10:54,220
간...단하지요~ 정말로, 그...
382
00:10:54,300 --> 00:10:59,600
할아버지, 할머니들에게... 어깨를 주물러 드리는 거 같은 감각...?
383
00:10:59,600 --> 00:11:04,300
손님이... 뭐... 치유... 치유 받는다고 할까요...?
384
00:11:04,370 --> 00:11:08,570
손님에게 힐링을 전해 드리는 것이 이 일인 것으로...
385
00:11:08,600 --> 00:11:13,100
이런 데를 사근사근 만져주면... 뭐, 괜찮지 않은가...
386
00:11:13,230 --> 00:11:15,130
...라고 생각해요.
387
00:11:15,200 --> 00:11:18,700
실제, 어떤 걸 하는지만을 하려고 하는데...
388
00:11:18,700 --> 00:11:22,600
잠깐... 저희 쪽의... AD인 야마토... / 네!
/ 야마토 씨...?
389
00:11:22,690 --> 00:11:27,190
잠깐... 갑작스러지만... 잠깐, 연습 상대라고 할까...
390
00:11:28,600 --> 00:11:30,400
야마토 씨, 잠깐 와 주세요...
391
00:11:30,400 --> 00:11:33,700
좁아요, 좁아요. 여기. 야마토 씨, 잠깐...
392
00:11:33,700 --> 00:11:35,100
좁군요, 여기.
393
00:11:35,190 --> 00:11:40,690
야마토 씨에게... 잠깐... 선배님... 잠깐...
어떤 느낌인가 하는 것을... 미나미짱에게 실제로 보여 줘서... / 네.
394
00:11:40,690 --> 00:11:43,190
뭐, 여러가지를 좀... / 네.
395
00:11:45,210 --> 00:11:48,010
뭐, 손님이 이런 느낌으로 계신 거지요? 처음에는.
396
00:11:48,050 --> 00:11:51,550
AD 야마토 씨
42세 취미: 아이돌
네~ 처음엔 이런 느낌으로... 나중엔 벌러덩 누워서 기다리고...
397
00:11:52,680 --> 00:11:55,980
있어 주시던 분들도 있었어요.
398
00:11:56,010 --> 00:11:58,610
그럼, 우선 지금은 앉아 있어 주시기 때문에~
399
00:11:58,700 --> 00:12:02,200
간단히 손 마사지부터~ / 네~ / 가르쳐 드릴게요.
400
00:12:02,700 --> 00:12:06,200
기본적으로 그렇게까지 본격적인 마사지가 아니므로
401
00:12:07,020 --> 00:12:08,320
타이 마사지 같은...
402
00:12:08,370 --> 00:12:11,870
살짝 사근사근 만져 주면... 뭐... 괜찮다고 할까...
403
00:12:12,300 --> 00:12:15,800
뭐, 이렇게... 결릴 거 같은 부분을 만져서... / 네.
404
00:12:16,090 --> 00:12:19,990
(손님의) 손이 만약 저거라 치고, 야마토 씨의...
405
00:12:20,020 --> 00:12:21,620
실례하겠습니다~ / 부탁드리겠습니다~
406
00:12:21,700 --> 00:12:26,200
뭐죠, 이거? 양손에 꽃 같은 느낌이네요. 무척 좋으시겠네요.
407
00:12:26,600 --> 00:12:32,400
좋네요.
/ 뭐, 이렇게 적당하게... 이 부위를 눌러주는 것만으로도 전부 기분 좋은 거에요.
408
00:12:32,420 --> 00:12:36,420
그러니까, 눌러주는 거만으로도 괜찮아요. 솔직히.
409
00:12:36,470 --> 00:12:39,970
선... 선배님... 너무 건성으로...
/ 아, 아아... 그렇게... 적당...
410
00:12:40,010 --> 00:12:43,410
...히 해도... 대체로 이런 느낌이에요.
411
00:12:43,450 --> 00:12:47,950
대부분 여기 아픈 분들은... 눈이 피곤하다든가?
412
00:12:48,090 --> 00:12:51,090
아마도... 이니까... 잘못 알았다면 미안해요... / 아, 괜찮아요.
413
00:12:51,230 --> 00:12:53,230
손을 만져주면서 얘기를 나누면 좋겠군요. / 그래요, 그래.
414
00:12:53,240 --> 00:12:56,640
조금이라도 관련된 지식에 살을 붙여 나가면서...
415
00:12:56,700 --> 00:12:58,700
마사지를 해 준다더거나 하면...
416
00:12:58,700 --> 00:13:02,200
아, 그럼 슬슬 어깨 쪽도 해 볼게요.
417
00:13:02,520 --> 00:13:05,020
어깨도...
418
00:13:07,070 --> 00:13:11,270
그냥, 정말로! 그... 할머니에게라던가... 할때처럼 마찬가지로...
419
00:13:11,290 --> 00:13:12,990
아, 그럼 전 할머니처럼 있어 볼게요.
420
00:13:13,030 --> 00:13:15,530
그냥 뭐... 이런...
421
00:13:15,570 --> 00:13:18,370
뭉친 어깨도... 눌러주면 전부 기분 좋은 거에요.
422
00:13:18,430 --> 00:13:20,330
아, 그럼 해 보세요.
423
00:13:20,410 --> 00:13:22,510
이건 할 수 있겠지요?
424
00:13:22,510 --> 00:13:27,010
이건... 잘 할 수 있을 거라고 생각해요. / 아, 하지만...
/ 둥글둥글하게.
425
00:13:27,080 --> 00:13:31,480
사람에 따라, 역시 기분 좋은 부분은... 약간 바뀌기는 하겠지요?
426
00:13:31,500 --> 00:13:34,000
아, 그렇지만 잘 하시는데요?
427
00:13:34,170 --> 00:13:36,670
왠지... 선배 분이랑 차이가 없을 정도로.
428
00:13:38,800 --> 00:13:41,300
재능이 있는 걸지도 모르겠네요.
429
00:13:42,270 --> 00:13:45,570
야마토 씨, 시원하다고 여기서 죽치고 있을 건 아니죠?
430
00:13:45,600 --> 00:13:48,100
그럴 일 없어요.
431
00:13:49,290 --> 00:13:53,690
뭔가... 그... 내키지 않아 하고...
방금전까지 좀... 무섭다고 말했었는데요...
432
00:13:53,700 --> 00:13:56,500
아~ 그렇습니까? / 네...
433
00:13:56,580 --> 00:14:00,080
하지만, 처음 들어올 때는 무서운 법이지요~
434
00:14:00,090 --> 00:14:03,290
본 적이 없는... 느낌이거든요...
435
00:14:03,290 --> 00:14:06,790
역시, 좀... 그렇죠? 좀 수상쩍으니까요.
436
00:14:08,600 --> 00:14:11,000
과연 그렇군요.
437
00:14:11,080 --> 00:14:13,680
이거... 그럼... 할 수... 할 수 있겠지요?
438
00:14:13,700 --> 00:14:16,400
아, 그럼요. 할 수 있고 말고요. 완전.
439
00:14:16,400 --> 00:14:20,200
최근 본 신인들 중에서도 가장 능숙하게 잘 해요.
440
00:14:20,210 --> 00:14:22,410
정말로!
441
00:14:22,450 --> 00:14:26,650
누님, 곧 있으면... 손님도 오시겠지요?
442
00:14:26,700 --> 00:14:31,800
올 거라고 생각해요. / 들어가도 되겠나요?
/ 네. 손님이 오시면 투입해도 괜찮다고 봐요. / 에...?
443
00:14:31,800 --> 00:14:33,700
네~ 자심감을 가져요.
444
00:14:33,700 --> 00:14:37,200
잠깐 말이죠, 선배 같은 느낌의... 코스프레를 좀 골랐으면 하는데...
445
00:14:37,250 --> 00:14:40,650
갈아 입으로 가시지요. 곧바로. / 에...?
446
00:14:40,700 --> 00:14:43,700
힘내세요! 괜찮아요, 괜찮아. / 야마토 씨, 괜찮았지요?
447
00:14:43,700 --> 00:14:47,700
아, 전혀... 선배 분과 차이가 없을 정도에요. 정말로 좋았어요.
448
00:14:48,191 --> 00:15:20,191
{\an4}아이자와 미나미
생각하는 시간
코스프레
449
00:14:49,090 --> 00:14:52,590
에... 어떤 걸로 하죠? / 아무거도 괜찮아요.
450
00:14:53,000 --> 00:14:56,500
이전에 메이드 했으니까...
451
00:15:00,050 --> 00:15:04,550
이거 입어 볼게요~
/ 차이나 드레스? 가장 어울리는 걸 해야 할 거 같은데...
452
00:15:04,600 --> 00:15:09,800
에... 뭔가... 이전에도... 메이드 복은 입어봤고 말이에요...
453
00:15:09,800 --> 00:15:11,500
아, 그렇군요.
454
00:15:11,510 --> 00:15:13,410
차이나 드레스... 입어 본 적이 없기 때문에...
455
00:15:13,440 --> 00:15:16,940
그럼, 차이나 드레스로 갈아입어 주셔도 괜찮겠어요?
456
00:15:18,090 --> 00:15:20,090
네~ 알겠습니다.
457
00:15:21,450 --> 00:15:23,950
리후레 잠입 체험 스타트
458
00:15:27,090 --> 00:15:29,090
자, 갈아 입었습니다.
459
00:15:29,200 --> 00:15:32,700
잘 어울려 보일까요? 부끄럽네요.
460
00:15:33,080 --> 00:15:35,580
구두랑은 잘 맞는 거 같은데.
461
00:15:35,700 --> 00:15:38,200
이제, 별 수 없습니다.
462
00:15:39,400 --> 00:15:42,900
그래서... 그... 방에는... 일단...
463
00:15:43,451 --> 00:15:46,551
가게의 허가를 받아 방에 두 대의 카메라를 설치해 두었습니다.
카메라를 설치해 놓았으니... / 네.
\h
\h
464
00:15:46,580 --> 00:15:51,280
점장님, 지금 손님 들어와 계십니까?
/ 아, 계십니다. 9번 방에. / 9번? / 네.
465
00:15:51,340 --> 00:15:54,840
방이라니 하니... 일단 여기, 마이크에요. / 네.
466
00:15:55,290 --> 00:15:57,690
부착해 두었으니.
467
00:15:57,700 --> 00:16:00,000
무슨 일이 있으면 도와주세요 라고...
468
00:16:00,000 --> 00:16:02,800
들켜서는 안되요! 제대로 챙겨두세요. / 알겠습니다.
469
00:16:02,800 --> 00:16:06,000
일단, 옵션... 귀청소개도 들어 있으니...
470
00:16:06,030 --> 00:16:10,530
혹시... 그 외에는 바라는 게 없을 거에요. 알겠지요? 괜찮을 겁니다.
/ 네.
471
00:16:11,540 --> 00:16:13,440
그럼...
472
00:16:13,500 --> 00:16:16,000
9번...? / 9번, 네.
473
00:16:16,200 --> 00:16:18,500
가시죠. / 여기서 기다리는 건가요?
474
00:16:18,530 --> 00:16:21,030
제가 들어갈 수 없죠.
475
00:16:21,420 --> 00:16:23,920
혼자서 가는 겁니까? / 혼자서. 당연하지 않습니까?
476
00:16:24,000 --> 00:16:26,400
아무것도 안되지 않겠습니까?
477
00:16:26,480 --> 00:16:28,980
여기로 가는 건가요?
478
00:16:30,020 --> 00:16:32,520
안으로.
479
00:16:36,040 --> 00:16:38,540
힘내요!
480
00:16:40,800 --> 00:16:44,500
취재하러 온 거니... 이런 데 자주 오십니까? 같은...
481
00:16:44,520 --> 00:16:46,520
좀 물어봐 주세요...
482
00:16:46,600 --> 00:16:51,100
가면 말이죠, 마사지... 해봤잖아요. 방금. 사근사근.
483
00:16:53,500 --> 00:16:57,000
아... 알겠습니다... / 네! 그럼, 다녀오세요!
484
00:16:57,490 --> 00:17:00,990
미나미입니다 하고 들어가는 거죠? / 그래요, 그래.
485
00:17:01,090 --> 00:17:04,190
오늘 처음이에요... 같은 말을 하면 되니까.
/ 아, 알겠습니다.
486
00:17:04,210 --> 00:17:06,710
아... 긴장된다... / 그럼, 힘내요!
487
00:17:07,700 --> 00:17:10,200
엄청 무서워요... / 힘내요!
488
00:17:15,070 --> 00:17:19,570
1 2 3 4...
489
00:17:19,800 --> 00:17:22,300
9번...?
490
00:17:29,080 --> 00:17:31,580
에... 9번... 여기야...
491
00:17:34,360 --> 00:17:36,860
어떻게든... 합니다...
492
00:17:37,600 --> 00:17:39,600
네!
493
00:17:40,060 --> 00:17:42,560
아... 어떡해...?
494
00:17:46,000 --> 00:17:48,500
아, 안녕하세요~
495
00:17:51,090 --> 00:17:56,090
아... 처음 뵈어요. 미나미입니다.
/ 아, 미나미짱. 들어오세요.
496
00:17:56,210 --> 00:17:58,710
실례합니다.
497
00:18:02,600 --> 00:18:04,600
중국 옷?
498
00:18:04,700 --> 00:18:07,200
아까 골랐어요. / 귀엽네요.
499
00:18:09,450 --> 00:18:11,950
옆에 실례할게요.
500
00:18:22,400 --> 00:18:24,900
잘 부탁드립니다~ / 잘 부탁드립니다~
501
00:18:28,110 --> 00:18:30,610
에... 그러니까... 뭐랬더라... 뭐랬더라...
502
00:18:33,030 --> 00:18:35,530
며...몇 분 코스...? / 그렇네요.
503
00:18:37,060 --> 00:18:40,560
15분으로 할까요? / 15분에. 알겠습니다.
504
00:18:41,030 --> 00:18:44,430
아, 그럼 손부터... / 손부터? 네.
505
00:18:44,480 --> 00:18:46,980
방금... 방금 배워서...
506
00:18:47,060 --> 00:18:50,260
아, 그런가요? 신입인가요? / 그래요...
507
00:18:50,260 --> 00:18:53,760
오늘, 처음이에요... / 제가 운이 좋네요.
508
00:18:54,420 --> 00:18:57,420
에... 자주 오시는 건가요? / 어, 자주.
509
00:18:59,380 --> 00:19:01,880
그러신가요? / 그래.
510
00:19:02,400 --> 00:19:05,200
방금... / 그래도, 잘하는데. / 배웠어요...
511
00:19:05,210 --> 00:19:07,710
기분 좋아. 잘 하잖아.
512
00:19:09,190 --> 00:19:11,690
아, 능숙해.
513
00:19:12,800 --> 00:19:14,800
손지압을 그다지 하지 않나 봐요?
514
00:19:14,850 --> 00:19:18,350
아, 그렇지. 좀체. / 네.
515
00:19:18,400 --> 00:19:21,900
이런 가게가 아니면 해 주는 데가 없으니까.
516
00:19:27,360 --> 00:19:30,860
아, 좋아. 잘 해. / 마음에 드세요? / 응.
517
00:19:35,250 --> 00:19:37,750
손이 작네.
518
00:19:39,290 --> 00:19:41,690
내 손의 2분의 1인 거 같아.
519
00:19:41,700 --> 00:19:45,200
맞춰봐. / 남자는... / 봐, 작아!
520
00:19:52,080 --> 00:19:54,580
반대 쪽도... / 자.
521
00:20:01,220 --> 00:20:04,720
꽤 두꺼우시네요. / 그래. 두껍지.
522
00:20:05,250 --> 00:20:08,950
뭔가, 야구라던가 하시는 건가요? / 야구...?
/ 두꺼운 걸 보니...
523
00:20:09,040 --> 00:20:11,540
가라데를 했었어. / 아, 그런가요?
524
00:20:11,670 --> 00:20:14,170
대단해요~
525
00:20:15,450 --> 00:20:18,450
주무르고 싶은 데가 있어요. / 정말?
526
00:20:18,600 --> 00:20:22,100
그럼 어깨를. / 아, 어깨. 주물러 주는 거야? / 네.
527
00:20:23,700 --> 00:20:26,200
네, 부탁드립니다.
528
00:20:29,090 --> 00:20:31,590
아. 시원해.
529
00:20:38,480 --> 00:20:43,280
어깨는 해 본 적 있지? 꽤. 부모님에게라던가 해 드리지 않아?
530
00:20:43,350 --> 00:20:48,850
가끔... / 가끔? / 가끔만 있을 뿐이에요...
/ 아, 그래? 그렇겠네.
531
00:20:49,680 --> 00:20:52,180
힘들지? 일로?
532
00:20:52,290 --> 00:20:55,790
가끔은 휴식이 필요해요. / 그렇지~
533
00:20:57,090 --> 00:20:59,590
피로가 싹 가시는 거 같아.
534
00:21:06,170 --> 00:21:09,670
목의 여기도 괜찮은가요? / 아, 시원해~ 엄청 좋아.
535
00:21:17,630 --> 00:21:21,130
그리고, 옵션...도 있는 거지? / 아, 네~
536
00:21:22,080 --> 00:21:26,480
귀 청소를 해 줄 수 있을까? / 아, 귀 청소요? / 응.
/ 아, 알겠습니다.
537
00:21:26,500 --> 00:21:29,000
괜찮아? / 네!
538
00:21:30,800 --> 00:21:34,300
무릎... 무릎 베개로 하는 거지? / 네.
539
00:21:39,800 --> 00:21:42,300
귀 청소개 가지고 왔습니다.
540
00:21:52,290 --> 00:21:54,790
그럼, 실례합니다~
541
00:22:00,120 --> 00:22:02,620
실례합니다~
542
00:22:05,680 --> 00:22:09,080
귀 청소가 처음이라서... / 아, 그래?
543
00:22:09,080 --> 00:22:11,580
[미나미 메모]
다른 사람의 귀 청소를 하는 것이 처음인 미나미짱
기분 좋아. / 정말인가요? / 응.
\h
544
00:22:11,600 --> 00:22:14,300
[미나미 메모]
다른 사람의 귀 청소를 하는 것이 처음인 미나미짱
티슈도 필요하던가...? / 티슈도
\h
545
00:22:14,300 --> 00:22:16,000
필요하겠지? / 티슈도 필요한 거죠?
546
00:22:16,040 --> 00:22:18,540
조금만 뽑아 올게요. / 좋아, 좋아.
547
00:22:19,270 --> 00:22:21,770
죄송해요.
548
00:22:32,700 --> 00:22:36,200
아, 시원해~ / 괜찮나요?
549
00:22:36,270 --> 00:22:39,770
안쪽까지도 해줘. / 에, 정말요? 무서워~
550
00:22:41,400 --> 00:22:45,200
아팟! 아파... / 죄송해요... / 괘... 괜찮아...
/ 죄송해요... 정말로... / 괜찮아.
551
00:22:45,220 --> 00:22:48,720
정말로 죄송해요. / 괜찮아. / 괜찮나요?
552
00:22:50,200 --> 00:22:54,700
처음이니까 그런 거야. / 엄청 긴장되요~
553
00:22:55,340 --> 00:22:57,840
진정하고~
554
00:23:00,400 --> 00:23:02,500
반대쪽도 하시겠어요? / 아, 반대도~
555
00:23:02,590 --> 00:23:05,090
그렇네. 이왕 하는 거.
556
00:23:09,700 --> 00:23:12,200
실례합니다~ / 네~
557
00:23:12,600 --> 00:23:17,100
아직 젊지? / 그렇네요~
558
00:23:17,800 --> 00:23:20,300
10대지?
559
00:23:21,800 --> 00:23:24,300
아마... 그 정도에요.
560
00:23:24,680 --> 00:23:29,180
그렇지? 피부의 감각을 느끼면 알아.
561
00:23:29,800 --> 00:23:32,300
정말인가요? / 응.
562
00:23:37,690 --> 00:23:42,190
그렇네. 신인이기는 하지만 우라 할 수 있는 거지?
563
00:23:42,720 --> 00:23:45,120
우라? / 우라.
564
00:23:45,200 --> 00:23:47,000
그렇지?
565
00:23:47,050 --> 00:23:49,550
응? 우라?
566
00:23:49,600 --> 00:23:51,700
코...코...코스프레잖아, 이거. 그렇지?
567
00:23:51,700 --> 00:23:54,400
네~ 중국 풍의 옷이에요.
568
00:23:54,410 --> 00:23:56,910
우라 가능한 거지? 정말로?
569
00:23:58,000 --> 00:24:00,500
에... 에...? / 우라...
570
00:24:00,700 --> 00:24:03,200
왜... 왜, 모른 척 하는 거야...?
571
00:24:03,213 --> 00:24:04,513
[우라 오프]
우라 오프 라고 하는 것은 우라 옵션의 약어. 은어로서 우라 등으로 불리고 있다.
통상 옵션과는 달리 리후레 종업 여성이 손님을 확보하기 위해서
독자적으로 하고 있는 서비스.
가게에는 비밀로 하고 특별한 서비스를 한다고 인터넷 등에 올린다.
금전이 발생하면 매춘 등 법률에 접촉되므로 절대로 해서는 안 된다.
\h
\h
572
00:24:04,600 --> 00:24:11,100
[우라 오프]
우라 오프 라고 하는 것은 우라 옵션의 약어. 은어로서 우라 등으로 불리고 있다.
통상 옵션과는 달리 리후레 종업 여성이 손님을 확보하기 위해서
독자적으로 하고 있는 서비스.
가게에는 비밀로 하고 특별한 서비스를 한다고 인터넷 등에 올린다.
금전이 발생하면 매춘 등 법률에 접촉되므로 절대로 해서는 안 된다.
우라...! / 에...? 우...우라란 게... 뭔가요...?
/ 우라... 우라는, 그런 거잖아? / 에...?
573
00:24:18,690 --> 00:24:24,190
손... 손으로 괜찮으니까. / 에...?
/ 손... 손으로 괜찮으니까.
574
00:24:33,700 --> 00:24:36,200
그럼... 자, 부탁드립니다~
575
00:24:37,070 --> 00:24:39,970
에...? / 손으로 해도 되니까.
576
00:24:40,050 --> 00:24:43,550
이렇게... 그래, 거기! 그래, 그래, 그래!
577
00:24:44,230 --> 00:24:46,730
아... 그래, 그래.
578
00:24:47,080 --> 00:24:49,580
모두 해 주는 거니까, 만져줘.
579
00:24:51,210 --> 00:24:53,710
그래, 그래, 그래!
580
00:25:02,180 --> 00:25:05,680
침도 떨어뜨려줘, 침... / 네...
581
00:25:18,240 --> 00:25:21,740
아... 그래... 기분 좋아...
582
00:25:26,440 --> 00:25:28,940
아... 기분 좋아...
583
00:25:34,350 --> 00:25:36,850
아, 역시 잘 하는데?
584
00:25:37,130 --> 00:25:39,630
에... 모르겠어요...
585
00:25:39,670 --> 00:25:43,170
경험은... 많은 거지? / 아뇨...
586
00:25:50,330 --> 00:25:52,830
아... 그래, 그래...
587
00:26:07,580 --> 00:26:10,080
아... 기분 좋아...!
588
00:26:12,790 --> 00:26:15,190
에...? 이런 거도 하는 가게였나요...?
589
00:26:15,210 --> 00:26:18,710
응. 그래. 이거, 당연히 하는 거야.
590
00:26:19,800 --> 00:26:24,300
이게 우라 라고 하는 건가요?
/ 에...? 그래. 우라 옵션.
591
00:26:55,410 --> 00:26:57,410
입으로도 해줘... 입으로도... / 에...?
592
00:26:57,460 --> 00:27:00,460
입... 빨리, 빨리...! / 에...? / 입, 입, 입!
593
00:27:00,580 --> 00:27:03,080
삼켜줘, 삼켜줘...!
594
00:27:17,600 --> 00:27:20,100
아... 쌌다...
595
00:27:21,640 --> 00:27:24,140
아... 기분 좋았어!
596
00:27:26,400 --> 00:27:28,900
좋아! 고마워~
597
00:27:46,200 --> 00:27:48,600
아~ 기분 좋았다~
598
00:27:48,600 --> 00:27:51,100
또 지명해 줄테니까
599
00:28:33,070 --> 00:28:35,570
미나미짱!
600
00:28:37,600 --> 00:28:40,100
안 된다고! 테코키[손딸]...
601
00:28:42,100 --> 00:28:44,100
테코키...
602
00:28:44,200 --> 00:28:46,700
테코키 하면...
603
00:28:48,860 --> 00:28:51,760
왜 그래? / 입에다 싸제끼고 갔어요... ㅠ.ㅠ
604
00:28:51,800 --> 00:28:54,000
에...! 입에...?
605
00:28:54,060 --> 00:28:56,560
마사지만 하는 거잖아...?
606
00:28:56,600 --> 00:28:59,100
지금 잠깐, 모니터로 봤지만...
607
00:29:00,060 --> 00:29:02,260
어째서 구해주지 않은 거에요...?
608
00:29:02,310 --> 00:29:08,310
아니... 그게, 스스로 마사지 뿐이라고...
도와주세요! 라고 하면 왔을 텐데...
609
00:29:08,390 --> 00:29:10,890
에... 이러기 있어요...?
610
00:29:13,700 --> 00:29:16,000
우라 오프란... 그거, 그거야...
611
00:29:16,030 --> 00:29:22,030
우라 옵션을 말하는 거니까... 그... 해서는 안 되는 옵션 같은...
612
00:29:22,060 --> 00:29:24,660
그거... 설명해 주...주는 게 나았을까...
613
00:29:24,700 --> 00:29:29,200
가르쳐주지 않으면 모르는 거잖아요...
/ 아니... 여러 가지를 가르쳐 줬으니까...
614
00:29:30,530 --> 00:29:33,530
그게... 어...어땠어...?
615
00:29:33,700 --> 00:29:36,200
직접 체험해 보니...?
616
00:29:38,400 --> 00:29:44,900
마사지 뿐이라면 괜찮은데... 잘 했을 거라고 생각하는데...
617
00:29:47,630 --> 00:29:51,130
왠지... 무서웠어요... / 무서웠어?
618
00:29:52,010 --> 00:29:54,510
혼자라서...?
619
00:29:55,270 --> 00:29:58,770
엄청 눈물이 그렁그렁한데...
620
00:30:01,080 --> 00:30:02,980
첫날인데...
621
00:30:03,020 --> 00:30:05,020
이런 느낌으로...
622
00:30:05,200 --> 00:30:07,700
해나갈까 하고 생각하는데...
623
00:30:08,600 --> 00:30:11,600
잘 부탁드려요. / 네...
624
00:30:11,700 --> 00:30:14,700
그... 가르쳐줘야 할 거 뿐만 아니라...
625
00:30:14,800 --> 00:30:17,400
해서는 안 되는 것도... 제대로 가르쳐 줄게요...
626
00:30:17,460 --> 00:30:19,760
이건 아니다... 모르는 것을 말이죠.
627
00:30:19,800 --> 00:30:22,400
뭘 해야 하는지... 하지 말아야 하는지... 같은...
628
00:30:22,490 --> 00:30:24,490
이번 건은 제 실수에요.
629
00:30:24,600 --> 00:30:27,100
미안해요, 정말로.
630
00:30:27,100 --> 00:30:30,600
우라 옵션은 해선 안되는 것이에요... / 네...
631
00:30:31,040 --> 00:30:34,040
그럼... 다시...
632
00:30:34,210 --> 00:30:37,710
두번째 촬영... 잘 부탁드리겠습니다.
633
00:30:39,270 --> 00:30:40,970
빨리 돌아가고 싶다는 거 같은...
634
00:30:41,020 --> 00:30:44,220
그럼... 일단은... 네...
635
00:30:44,220 --> 00:30:47,720
갈아 입으시고요. 수고하셨습니다~
636
00:30:49,020 --> 00:30:52,520
화났어... / 수고하셨습니다...
/ 화내고 있어...
637
00:30:54,165 --> 00:31:01,165
후일 모 인터넷 게시판에서 그 가게를 조사해 보았더니
코스프레를 하고 있는 아가씨는 우라 오프 OK라는
정보가 실려 있었습니다.
미나미짱에게는 모르는 채 코스프레를 입도록 시켰었기에,
이 일은 미나미짱에게는 비밀로 해 둡니다.
638
00:31:04,080 --> 00:31:07,580
잠입 2일째
[데리바리 헬스]
639
00:31:11,600 --> 00:31:15,100
자, 시작되었습니다! 두번째 촬영! / 네.
640
00:31:16,290 --> 00:31:19,790
춥습니까? 그렇게나 춥습니까?
641
00:31:20,600 --> 00:31:24,100
기분은 좀... 나아지셨나요?
642
00:31:26,150 --> 00:31:29,150
그다지 나아지지 않았어요... / 나아지지 않았다고요?
643
00:31:29,230 --> 00:31:32,330
하지만 이거, 중요한 일이니까요. 스킬 업이니까.
644
00:31:32,410 --> 00:31:36,010
아이자와 미나미로서의 스킬 업...
/ 절 놀려 먹으려고 하는 거잖아요...
645
00:31:36,010 --> 00:31:41,510
아니, 아니... 그럴...
/ 갑자기, 이런 곳에 데려오니까... 처음에 말해 주지 않고...
646
00:31:41,570 --> 00:31:44,270
아니, 하지만... 그것이 잠입에 있어 좋지 않습니까?
647
00:31:44,360 --> 00:31:49,760
뭔가... 처음부터 여기 가죠? 라고 하면,
미나미짱 머리가 좋으니까 전부 조사해 둘 것이지 않겠습니까?
648
00:31:49,800 --> 00:31:54,000
그렇지요. 조사하지요.
/ 그렇지요? 이렇지요? 이렇지요? 같은...
그것이 안 좋은 거에요.
649
00:31:54,000 --> 00:31:59,500
가서, 아! 아! 하고 놀라워 하는 모습이... 역시 말이죠.
보시는 분들도 기쁘시지 않을까 해요.
650
00:32:00,100 --> 00:32:05,600
아무튼, 두 번째 촬영...은 데리바리 헬스.
651
00:32:07,250 --> 00:32:09,750
데리 헬스이네요.
652
00:32:09,796 --> 00:32:13,449
데리헤루
[데비바리 헬스]의 약어. 데리바리와 헬스 두 단어로부터 발생한 단어.
데리바리는 출장*택배라는 의미, 헬스는 여성의 입이나 손으로 남성의 성기를
기분 좋게 해 주는 서비스를 하는 것을 말합니다.
자택 또는 호텔 등에서 서비스를 받을 수 있는 인기 유흥입니다.
들은 적이 있나요? / 들은 적이라면 있어요.
\h
\h
653
00:32:13,449 --> 00:32:18,369
데리헤루
[데비바리 헬스]의 약어. 데리바리와 헬스 두 단어로부터 발생한 단어.
데리바리는 출장*택배라는 의미, 헬스는 여성의 입이나 손으로 남성의 성기를
기분 좋게 해 주는 서비스를 하는 것을 말합니다.
자택 또는 호텔 등에서 서비스를 받을 수 있는 인기 유흥입니다.
실제로, 뭘 하는 건지는 모르는 건가요? / 몰라요. / 모른다?
\h
\h
654
00:32:18,369 --> 00:32:22,869
데리헤루
[데비바리 헬스]의 약어. 데리바리와 헬스 두 단어로부터 발생한 단어.
데리바리는 출장*택배라는 의미, 헬스는 여성의 입이나 손으로 남성의 성기를
기분 좋게 해 주는 서비스를 하는 것을 말합니다.
자택 또는 호텔 등에서 서비스를 받을 수 있는 인기 유흥입니다.
안성맞춤이네요. 가장 말이죠... 그... 풍속에서...
\h
\h
655
00:32:22,900 --> 00:32:27,400
가장... 메이져라고 할까...? 그렇게나 춥습니까?
\h
\h
656
00:32:30,250 --> 00:32:31,750
가장 주요한...
\h
\h
657
00:32:31,800 --> 00:32:35,300
남자 손님이 가장 많이 애용하지 않을까 하는...
658
00:32:35,600 --> 00:32:38,600
그것이지요. 풍속... ...라고 저는 생각하고 있는데...
659
00:32:38,680 --> 00:32:43,180
추우시죠? 갑작스럽긴 하지만... 이번의 업소는... 이 쪽에 있습니다.
660
00:32:44,800 --> 00:32:46,700
뭥미... 호텔...?
661
00:32:46,700 --> 00:32:50,300
호텔... / 호텔이지요...?
/ 호텔입니다. 그럼 들어가겠습니까? 함께.
662
00:32:50,310 --> 00:32:52,210
뭐랏...?
663
00:32:52,260 --> 00:32:54,760
뭐야...? 아이C발...
/ 엣...? 뭐 하는 건가요...?
664
00:32:54,800 --> 00:33:01,300
아니, 아니... 우선은... 그... 데리헤루란 것은... 그...
가게가 아닙니다.
665
00:33:02,070 --> 00:33:08,570
이런 호텔이라던가 뭐랄까... 맨션의 한 층을 사거나 빌려서...
사무실을 두고 있어요.
666
00:33:09,010 --> 00:33:14,010
바로 이 호텔 안에 점장님이 계시니까... 우선, 가도록 하죠. / 네.
667
00:33:14,600 --> 00:33:16,000
혹시 텐션 올라가지 않나요?
668
00:33:16,060 --> 00:33:17,560
Let's Go! 같은...
669
00:33:17,650 --> 00:33:20,250
취재이니까요. / 네...
670
00:33:20,290 --> 00:33:23,090
Let's Go! 같은... 떠오르지 않나요?
671
00:33:23,150 --> 00:33:25,450
Let's Go!
672
00:33:25,520 --> 00:33:28,020
감사하군요. 고맙습니다~
673
00:33:28,795 --> 00:33:31,295
잠입취재 스타트
674
00:33:32,300 --> 00:33:34,900
지금부터는... 점장님 밖에 없는 건가요?
675
00:33:34,900 --> 00:33:40,400
우선은... 그... 이야기를 들으러... 취재이니까요. / 네.
/ 가시죠. / 네...
676
00:33:54,200 --> 00:33:56,200
네~
677
00:33:56,270 --> 00:33:58,770
아~ 어서오세요, 어서오세요.
678
00:34:00,800 --> 00:34:02,600
※ 여러 가지 사정에 따라 점포명은 밝히지 않습니다.
679
00:34:02,600 --> 00:34:04,000
※ 여러 가지 사정에 따라 점포명은 밝히지 않습니다.
시마노입니다. / 시마노 씨입니다.
680
00:34:04,090 --> 00:34:06,790
잘 부탁드립니다. / 안으로 들어가도 되겠습니까?
/ 아, 그럼요. 들어오세요.
681
00:34:06,800 --> 00:34:11,000
오늘, 취재로... 아이자와 미나미짱 입니다.
/ 아! 잘 부탁드립니다~
682
00:34:11,010 --> 00:34:13,510
편히 안으로 들어와 주세요.
683
00:34:15,240 --> 00:34:17,740
제대로 정돈하고 들어가는군요, 구두.
684
00:34:18,360 --> 00:34:21,860
슬리퍼...? / 슬리퍼를 부탁합니다. / 아, 들어오세요 이쪽으로.
685
00:34:23,620 --> 00:34:25,720
자, 아무데나 적당히 앉아주세요.
686
00:34:25,800 --> 00:34:29,300
죄송합니다. 오늘이라...
/ 아, 전 괜찮습니다. 뭐, 언제라도.
687
00:34:31,700 --> 00:34:34,700
그... 이야기... 아...! 앉으세요... / 앉으세요.
688
00:34:34,730 --> 00:34:38,530
얘기드렸던 대로 그... 아이자와 미나미짱 입니다.
/ 아아... 잘 부탁드립니다. / 잘 부탁드립니다.
689
00:34:38,600 --> 00:34:44,500
그래서! 좀... 여러 가지로... 풍속... / 네!
체험하고자 해서... / 네, 네, 네!
690
00:34:44,560 --> 00:34:47,160
...라는 일로... 이번에 협조를 요청해서... / 네.
691
00:34:47,200 --> 00:34:50,100
뭔가... 오늘은... 그... 데리...헬스이지요...? / 네!
692
00:34:50,110 --> 00:34:54,110
데리바리 헬스를 좀... 체험해 보죠! 라는 일로... / 아, 그렇군요!
693
00:34:54,160 --> 00:34:55,660
방문하게 된 것인데요.
694
00:34:55,700 --> 00:35:00,300
왠지, 얼어있는 거 같은데 괜찮은 겁니까?
/ 아, 뭐 전혀 전혀... 신경 쓰지 않아도 됩니다.
695
00:35:00,350 --> 00:35:02,650
긴장하고 있는 거에요! / 아, 그렇습니까?
696
00:35:02,690 --> 00:35:07,690
뭐, 그게 좀... 그... 이런 데... 호텔에...
근거지를 두고 있어서 수상쩍으실지도 모르겠지만...
697
00:35:07,700 --> 00:35:12,200
전혀 문제없어요. 그게, 그... 허가서도 제대로 갖추고 있으니까요.
/ 네.
698
00:35:12,310 --> 00:35:14,010
잘 부탁드립니다! / 잘 부탁드립니다.
699
00:35:14,010 --> 00:35:20,010
뭐... 단도직입적이긴하지만서도, 뭐... 데리헤루 자체는...
그 명칭을 들은 적은 있는 거 같지만...
700
00:35:20,010 --> 00:35:25,410
무엇이다! 하는 것을... / 모르고 있다는 그런 거로군요.
/ 네... 잘 몰라요...
701
00:35:25,410 --> 00:35:28,910
그렇네요. 잠깐... 그...
702
00:35:29,800 --> 00:35:34,000
이쪽의 홈페이지를 봐주시면... / 네.
703
00:35:34,040 --> 00:35:36,540
여기에 보이는 느낌의...
704
00:35:36,570 --> 00:35:40,670
여기에 보이는 것처럼... 그... 홈페이지에 접속해서
705
00:35:40,700 --> 00:35:44,700
그것을 본 손님으로부터 전화가 들어와서
706
00:35:44,700 --> 00:35:51,900
그렇게 되면... 그... 지정된 호텔에서 자택 쪽으로... 그...
간다!는 느낌이겠네요.
707
00:35:51,900 --> 00:35:58,400
일단, 이쪽에서 준비된 차량이 있는데
그 차량을 타서 손님쪽으로 가게 되는 것입니다.
708
00:35:59,000 --> 00:36:02,500
미나미짱은 배달되는 것이라고 보면 됩니다. / 네.
709
00:36:03,020 --> 00:36:06,120
네? ...괜찮은 겁니까? 배달되어도?
710
00:36:06,200 --> 00:36:09,700
에...? 싫어, 싫어요. / 싫어요?
711
00:36:10,020 --> 00:36:13,520
제가 걸어서 가야 하는 건지 알았어요. 저... 방향치거든요.
712
00:36:13,773 --> 00:36:17,073
[미나미 메모]
미나미짱은 방향치라는 거 같다!
아, 그렇군요! 어디를 가야 할지 모르니까. 일단 가고 오는 것은...?
\h
713
00:36:17,090 --> 00:36:18,790
[미나미 메모]
미나미짱은 방향치라는 거 같다!
아, 전혀 문제 없습니다! 태워서...
\h
714
00:36:18,800 --> 00:36:21,300
제대로 운전수가 있으니까요.
715
00:36:22,290 --> 00:36:26,790
내용...도... 전혀 모르는 것이죠? 뭘 해야 하는 것인지.
716
00:36:26,800 --> 00:36:31,300
손님에게 가서 무엇을 해야 하는지는... 모르고 있기 때문에...
717
00:36:31,330 --> 00:36:38,130
뭐, 거의... 그... 근무를 하시는 분들도, 먼저 강습을 받고 나서...
물론... 가는 거지요? 손님에게...
718
00:36:38,130 --> 00:36:44,330
그렇지요. 아직 경험이 없는 분들, 헬스를 처음 시작하는 분들은
저희가 강습을 해 드립니다. 담당자가.
719
00:36:44,330 --> 00:36:51,930
그렇지 않으면 말이죠. 가서 뭘 해야 하는지 몰라서
멀뚱멀뚱 대고 있으면 저희들에게 클레임이 들어오기 때문이죠. 네...
720
00:36:52,000 --> 00:36:55,570
그런데 뭐, 일단은 헬스라 하는 것은... 실제 삽입 금지.
721
00:36:55,826 --> 00:37:04,026
[혼반]
혼반이란 풍속용어로 섹스하는 것을 의미한다.
성행위를 하지 않는 것이 관례인 상황에 있어서,
그것을 실행할 경우 등에 사용된다.
통상적으로는 성교만을 가리킨다.
인터넷 상에서는 [기반] 등의 은어도 보인다.
헬스에서는 실제 삽입 금지이다.
혼반 행위란... 넣는 거... 고추를 넣는 거...
고추를 보지에 넣는 것은 금지 행위입니다. 네.
\h
\h
722
00:37:04,100 --> 00:37:08,800
그래서, 일단은... 그... 딥키스부터 시작해서, 전신 립서비스...
더 나아가서 나마페라[생고추 빨아대기]...
723
00:37:08,800 --> 00:37:14,500
그게 재량껏 하게 되요, 페라는. 그리고 69, 손가락 삽입 등이 있는데
724
00:37:14,550 --> 00:37:19,050
뭐... 혹시... 오늘은 하고 싶지 않다던가...
725
00:37:19,120 --> 00:37:23,120
손가락은... 삽입되는 게 싫다고 하면...
726
00:37:23,150 --> 00:37:28,050
홈페이지에 오늘은 손가락 삽입은 NG입니다 라던가 쓰면 되는 겁니다.
그 외에도 있겠지요.
727
00:37:28,050 --> 00:37:33,250
마지막으로 스마타[유사 성행위]. 또는 테코키[손딸], 페라로
발사키켜 주는 그런 거에요.
728
00:37:33,300 --> 00:37:38,000
뭐... 강습을... 받을 거에요. 실제의 플레이를 해 보는 것으로 해서...
729
00:37:38,000 --> 00:37:41,200
뭐... 그... 일단은 여기에 있는 점장님에게...
730
00:37:41,240 --> 00:37:44,340
그... 강습을 받을까 하고 있습니다만...
731
00:37:44,370 --> 00:37:47,170
그럼 바로... 강습... 괜찮으시겠습니까? / 아...!
732
00:37:47,230 --> 00:37:49,930
다른 분들이 강습 받는 그대로... / 아, 그렇습니까?
733
00:37:50,010 --> 00:37:55,410
그럼 잠깐... 뭐... 실습... 실습은 그러니...
강습을 시작할까 하는데...
734
00:37:55,420 --> 00:37:58,220
왜 그래요? / 에... 에? 점장님이랑요...?
735
00:37:58,280 --> 00:38:02,780
아, 점장님 밖에 없으니까요! / 지금 잠깐, 전원 나가고 없어요.
736
00:38:03,030 --> 00:38:09,430
아... / 일단은, 여기 계신 점장님을 상대로 강습을 받도록 하겠습니다.
737
00:38:09,460 --> 00:38:11,260
그... 라면의 스프랑 마찬가지입니다.
738
00:38:11,300 --> 00:38:16,600
역시, 원조 장인이 만든 스프는 그 사람 밖에 만들 수 없는 것처럼...
/ 그렇지요.
739
00:38:16,610 --> 00:38:21,110
여성을 가르치는 것도 점장님이... / 그렇네요!
740
00:38:23,390 --> 00:38:24,690
라면과 마찬가지니까요.
741
00:38:24,700 --> 00:38:29,200
이 업소에서 직접 하게 될 헬스 플레이를 이제... 바로...
742
00:38:29,800 --> 00:38:34,200
지금 괜찮으신거죠? 혹시, 지금 괜찮으신 겁니까? 지금 당장이라도.
/ 아, 완전. 저는 괜찮습니다.
743
00:38:34,270 --> 00:38:38,070
그럼 바로... 배우도록 하지요... 이제 곧 손님도 올 거기 때문에...
/ 네.
744
00:38:38,150 --> 00:38:41,450
뭐... 그렇죠? 데리바리 가기 전에... 배우도록 하죠! / 네!
745
00:38:41,480 --> 00:38:46,780
뭐, 일단은 여기에 도구가 있는데... 여기의 도구를 가지고 가게 될 건데요.
/ 네.
746
00:38:46,800 --> 00:38:55,300
먼저, 들어가게 되면... 아...! (일어서서) 들어가고 나면,
잘 부탁드립니다 라고 인사를 하면서 먼저 거기서...
돈...? 헬스비를 받아주세요. / 네.
747
00:38:55,400 --> 00:38:59,600
뭐, 계약금 쪽은 처음에 저희들이 말하니. 얼마 얼마 입니다 라고.
748
00:38:59,670 --> 00:39:03,770
그래서 돈을 받았다면... 그러고나면 저희 쪽으로 전화를 주세요.
749
00:39:03,840 --> 00:39:11,340
그렇게 전화를 한 순간부터 플레이가 시작되는데, 그러고 나면 이것을 말이죠.
타이머. 이 타이머의 버튼을 눌러주세요. / 네.
750
00:39:12,090 --> 00:39:16,590
이 타이머가 울릴 때까지가 플레이 시간이 되는 것입니다.
751
00:39:16,600 --> 00:39:19,200
에, 그러고나면 먼저... 말입니다.
752
00:39:19,270 --> 00:39:22,670
뭐, 손님 분과 함께 샤워를 하게 될 건데요.
753
00:39:22,700 --> 00:39:25,500
네. 우선... 이건 괜찮으신 거죠? 샤워.
754
00:39:25,580 --> 00:39:29,280
뭐, 먼저 혼자 들어가서 나왔을 때 손님이 들어가도 되는 거고요.
755
00:39:29,350 --> 00:39:33,650
뭐, 가장 기뻐하시는 것은 함께 들어가는 것이고... 손님의 판단을...
756
00:39:33,700 --> 00:39:39,600
뭐, 아이자와 씨가 내켜 하는 게 가장 중요하죠.
가능한 한 손님이 기쁘실 수 있도록 해주세요. / 네.
757
00:39:39,620 --> 00:39:47,020
그래서 나올 때, 손님을 닦아 드린다던가 앉아서 직접 닦는다던가...
그런 느낌의 플레이입니다. / 네.
758
00:39:47,020 --> 00:39:51,620
그러고 나서 말입니다.
뭐, 이제 이쪽의 플레이 하게 될 침대에 오를 때 말인데요. / 네.
759
00:39:51,650 --> 00:39:54,150
그때 우선...
760
00:39:55,800 --> 00:39:58,200
뭐, 일단 꺼내야 하는 것은...
761
00:39:58,270 --> 00:39:59,570
로션이랑...
762
00:39:59,640 --> 00:40:04,340
그리고 그... 스마타 할 때에...
성기와 성기가 서로 맞대어서 문질러지면 위험하니까...
763
00:40:04,350 --> 00:40:06,750
그 전에 콘돔을 착용하도록 하세요. 스마타를 할 때에는. / 네.
764
00:40:06,800 --> 00:40:11,300
에... 그렇습니까...?
/ 아, 저희 업소는 콘돔을 착용하도록 하게 하고 있습니다.
765
00:40:12,050 --> 00:40:17,750
확실히 하는군요. 의외로 꽤 보통... 생으로 한달까...
/ 아, 뭐 그렇지요!
766
00:40:17,800 --> 00:40:22,300
이거 정말, 뭔가... / 위험하지요?
/ 위험하지 않을까... 라고 할 정도의 순간도 있으니까요.
767
00:40:22,380 --> 00:40:24,980
그렇지요! / 슬며시 들어가 버린다던가 하면...
768
00:40:25,070 --> 00:40:29,670
그러니 침대 위에 오르기 전에는 이 두 가지를 잘 준비하세요.
769
00:40:29,700 --> 00:40:32,200
그럼, 이쪽에서 플레이 할 때인데요.
770
00:40:32,230 --> 00:40:38,530
그래서, 플레이 하게 될 때에... 뭐, 제일 처음 샤워할 때 말이죠,
씻기 전에 벗을 거라고 생각합니다만
771
00:40:38,570 --> 00:40:40,970
아... 그 때! 주의할 게 있는데요.
772
00:40:41,050 --> 00:40:46,450
옷을 벗을 때에도, 갑자기 얏!하고 벗어 버리는 것도 전혀 매력이 없기 때문에
773
00:40:46,540 --> 00:40:54,440
남자들은... 오히려 부끄러움 타면서... 뒤로 돌아서, 좀 부끄러운데...
하면서 벗는 모습에 더욱 흥분을 하게 되요.
774
00:40:54,470 --> 00:40:59,970
그러한 점들을 말이죠, 좀 의식해서 해주면 인기도가 올라가게 되겠지요.
775
00:41:00,040 --> 00:41:05,440
뭐랄까... 그... 전등이라던가...
뭐, 좀 부끄러우니까 전등 꺼도 되겠나요 라던가...
776
00:41:05,490 --> 00:41:09,990
그런 걸 좀 해주고 나서 조금씩 몸을 만져나가는 그런 느낌이겠네요.
/ 네.
777
00:41:10,000 --> 00:41:13,500
그럼 지금... 옷을... 벗어 주시겠습니까?
778
00:41:16,460 --> 00:41:20,360
아, 좋지요? 이 부끄럼 타는 게, 부끄러워 하는 게 좋은 거지요?
/ 이렇게 부끄럼 타는 게 정말 좋은 거에요!
779
00:41:20,410 --> 00:41:25,910
갑자기 확 벗으며, 벗었어요! 하는 거보다 정말 좋은 거에요! / 네.
780
00:41:28,600 --> 00:41:31,200
잠깐, 말해 보겠습니까? 저를 손님이라고...(생각하고)
781
00:41:31,250 --> 00:41:33,750
아... 네!
782
00:41:34,100 --> 00:41:37,300
옷을 벗도록 하죠. / 아... 옷 벗죠.
783
00:41:37,320 --> 00:41:42,620
죄송해요. 부끄러우니까 뒤로 돌아주세요 라던가,
직접 돌아서 옷을 벗어 주세요. / 네.
784
00:41:42,620 --> 00:41:45,320
그럼... 부끄러운데 뒤로 돌아서 벗어도 될까요?
785
00:41:45,320 --> 00:41:48,820
아... 부디... 내키시는 대로요...
786
00:42:22,800 --> 00:42:25,300
어라... 풀리지 않아...
787
00:42:25,450 --> 00:42:29,250
그 때... 그 때도 손님에게 풀어 주시겠어요?
/ 풀어주세요.
788
00:42:29,310 --> 00:42:32,410
아, 풀렸어요... / 풀렸네요!
789
00:42:32,460 --> 00:42:34,960
좋아요, 좋아. 그런 점이 귀엽다고 생각해요. / 귀여워요, 귀여워.
790
00:42:35,010 --> 00:42:39,010
남자들은 그런 거에 심쿵해요! / 저도 지금 심쿵! 했습니다.
791
00:42:39,030 --> 00:42:41,530
죄송합니다. / 아닙니다, 괜찮습니디.
792
00:42:42,670 --> 00:42:47,370
뭐... 가끔씩... 벗는 중에 이쪽을 바라보면서
너무 보지 말아 주세요 라던가...
793
00:42:47,450 --> 00:42:51,950
그런 가슴 설레는 말을 해주면 손님이 또 거기에 기뻐하실 수 있겠지요.
/ 네.
794
00:42:57,050 --> 00:43:00,550
제 앞에서는 일체 이런 미소를 보여주지 않는데 말이에요.
795
00:43:00,690 --> 00:43:04,990
정말요? 그렇지 않은데요?
/ 어라...? 흥! 이라던가 칫! 이라던가... 언제나 그러잖아요.
796
00:43:05,000 --> 00:43:10,300
저만 보면 잡아 먹으려고 하잖아요.
/ 부디 체험해 보고 나서요. 저희와 함께 일해 주셨으면 하는데...
797
00:43:10,370 --> 00:43:13,770
안됩니다. / 아, 안 됩니까...?
/ 사람을 뺏어가는 건 안 되지요. / 아, 죄송합니다~
798
00:43:13,800 --> 00:43:17,300
아... 전...전부...? / 아, 그렇지요. 전부 / 네.
799
00:43:30,440 --> 00:43:36,940
실제, 보통 여기서 일하는 여성 분들도 이런 식으로
처음에는 벗는 법부터 배우는 겁니까?
800
00:43:37,010 --> 00:43:42,510
그렇지요! 역시 그런 게 가능할 지 안 될 지는
풍기는 분위기가 전혀 달라서...
801
00:43:42,600 --> 00:43:49,400
그렇지요! 그래. 잠깐 위를 감추었다가, 아래를 감추었다가... 하면!
다시 호감도 올라가지요.
802
00:43:49,480 --> 00:43:55,680
익숙해진 다음에는 말이죠. 모두들 그냥 훌러덩 벗고 보든말든 하는데...
그것만은 하지 말아 주세요. / 네.
803
00:43:55,700 --> 00:44:01,200
그럼, 다음은... 그렇게 부끄럼을 타면서 손님의 옷을 벗기도록 하지요.
804
00:44:01,470 --> 00:44:03,970
손님... 벗겨 드릴게요...
805
00:44:12,300 --> 00:44:15,300
왜 그러시죠? / 그게, 안에 아무것도 안 입으신 거에요?
806
00:44:15,350 --> 00:44:17,850
그랬어요. 좀 더워서요.
807
00:44:19,620 --> 00:44:21,520
실례합니다~
808
00:44:21,540 --> 00:44:26,940
좋네요. 자연스런 귀여움은 미나미짱, 잘하지 않습니까?
/ 아, 잘하는군요. / 자연스런 귀여움은 훌륭해요.
809
00:44:27,010 --> 00:44:29,510
거짓으로 하는 게 아니니까.
810
00:44:55,600 --> 00:45:01,700
그렇게 장승처럼 서 있는 손님도 있으십니까?
저는 그게 잘 안되서 스스로 벗는데요.
811
00:45:01,700 --> 00:45:05,200
아아... 저는 꽤 이런 느낌이에요.
812
00:45:13,060 --> 00:45:14,960
팬티도. / 네.
813
00:45:15,040 --> 00:45:20,540
그걸 봐 주면서... 부끄러움을 타거나 손님의 얼굴을 보거나 하는 것도
분위기를 좋게 할 수 있습니다. / 네.
814
00:45:39,360 --> 00:45:41,060
괜찮습니까? / 네.
815
00:45:41,100 --> 00:45:45,600
그럼, 실제 침대에서 하게 될 플레이를 시작하려고 하는데요.
816
00:45:46,100 --> 00:45:49,600
침대에서 간단한 얘기를 하면서 분위기를 풀어 나가고요.
817
00:45:51,590 --> 00:45:59,090
뭐, 재촉하는 손님도 있을 거라고 생각합니다만,
보통은 여성분이 하는대로 맡기는 분들이 많기 때문에
818
00:45:59,310 --> 00:46:04,810
뭐, 대개의 손님들은 말이죠. 이렇게 눕히면 됩니다.
819
00:46:05,060 --> 00:46:11,560
그리고 나서는 위쪽부터 딥 키스를 하는데... 해 보시겠습니까? / 네.
820
00:46:16,570 --> 00:46:20,070
이대로 위에서요? / 그렇지요.
821
00:46:33,600 --> 00:46:36,000
가만히 키스만 하는 게 아니라, 다리를 벌려서요
822
00:46:36,090 --> 00:46:43,390
이렇게 손님의 다리 사이로 올라가서 다리로 고추에 자극을 주면서...
/ 네.
823
00:46:43,420 --> 00:46:45,920
계속해 주세요.
824
00:47:00,650 --> 00:47:03,150
혀를 빨아 주면서...
825
00:47:31,010 --> 00:47:33,010
능숙하시네요.
826
00:47:33,200 --> 00:47:35,200
잘 하는군요!
827
00:47:35,260 --> 00:47:40,760
일단은 프로이니까요! / 그렇네요.
/ 프로이니까... / 그렇네요. 어쩐지 능숙하더라니...
828
00:47:41,020 --> 00:47:45,520
그러고 나서는 몸은 천천히 아래로 내리면서... 네.
829
00:47:47,090 --> 00:47:54,590
네, 그쯤에서요. 젖꼭지라던가 상반신을 핥아주면 되겠지요. 해 보시겠습니까?
830
00:48:07,000 --> 00:48:09,500
다정하게 핥는 방법을 아는군요.
831
00:48:09,700 --> 00:48:14,200
정말 괜찮아요. 정말 괜찮아. / 괜찮은 건가요?
/ 아, 그럼요. 완전 좋아요.
832
00:48:27,220 --> 00:48:29,720
엄청 능숙하군요.
833
00:48:57,370 --> 00:49:01,870
그렇지요. 소리가 날 정도로 핥아준다던가. / 네.
834
00:49:05,250 --> 00:49:08,750
입술을 붙인 채로 이동하면서 핥아 주는 것도 기분 좋아요.
835
00:50:22,610 --> 00:50:29,210
이 때에 손님이 기분 좋을 만한 말을 속삭여 주는 것도 좋습니다.
836
00:50:29,210 --> 00:50:33,710
좋은 몸을 하고 계시네요 라던가, 깨끗한 몸이시네요 라던가.
837
00:50:33,800 --> 00:50:36,300
그런 느낌으로. 적당히.
838
00:50:39,230 --> 00:50:41,730
몸이 좋아요... / 고맙습니다.
839
00:51:15,080 --> 00:51:19,580
가끔 잔뜩 빨아주는 것도 좋습니다. / 네.
840
00:51:36,250 --> 00:51:39,650
그 다음에는 이쪽...
841
00:51:39,700 --> 00:51:44,200
다리의 이 부근도... 빨아 주시겠습니까?
842
00:51:51,110 --> 00:51:53,810
그 때, 얼굴을 올려다 봐주면서... 혀만 쓰는 게 아니라... 그렇지요.
843
00:51:53,830 --> 00:52:00,330
그런 느낌으로 손님의 얼굴을 보면서 핥아주거나 하면
매우 기뻐해 하겠지요. / 네.
844
00:52:26,800 --> 00:52:34,800
그리고, 기분 좋습니까? 라던가... 그런 말을 해주면 더욱 좋겠지요.
/ 네.
845
00:52:35,350 --> 00:52:37,150
해 보세요.
846
00:52:37,180 --> 00:52:40,680
기분 좋으신가요? / 기분 좋네요.
847
00:52:56,590 --> 00:53:01,090
그렇게 해 준 다음에는, 이제 페라도 하도록 해보죠. / 네.
848
00:53:02,330 --> 00:53:05,830
우선, 직접 해 보아 주십시오.
849
00:53:43,280 --> 00:53:45,780
뭔가, 엄청 잘 하시네요!
850
00:53:49,050 --> 00:53:52,550
가끔씩 삼켜도 봐 주십시오.
851
00:54:00,600 --> 00:54:05,100
그 때도, 손님의 얼굴을 보면서 삼켜 주거나 하면 더욱 효과가 좋겠네요.
852
00:54:12,460 --> 00:54:16,960
아, 뭔가... 이러면서 배워다니 묘해요. / 아, 그런가요?
/ 네.
853
00:54:17,350 --> 00:54:20,650
촬영 이외에 이렇게 페라를 한다던가...
854
00:54:20,700 --> 00:54:25,200
그렇네요. 확실히, 저도 공부가 되고 있습니다. 지금. / 그래요?
855
00:54:25,590 --> 00:54:29,090
엄청 생각하면서, '아, 그렇구나~'
856
00:54:30,800 --> 00:54:35,300
역시... 그... 직접 손님들과 전전긍긍 실랑이를 벌이다 보니까요...
857
00:54:37,500 --> 00:54:40,900
가끔씩 그대로 삼켜서...
858
00:54:40,920 --> 00:54:44,420
뭐, 자신이 가능한 한계에서 안쪽까지 삼켜 넣어서 / 네.
859
00:54:44,500 --> 00:54:46,000
그대로 해보세요.
860
00:54:46,060 --> 00:54:50,260
그대로 멈춰서 움직이지 말고 혀만 움직여 보는 겁니다.
861
00:54:50,320 --> 00:54:53,820
그래요. 그 상태로 혀만 굴리는 겁니다.
862
00:55:01,680 --> 00:55:04,180
손으로 잡아주기도 하면서.
863
00:55:11,020 --> 00:55:13,520
가끔씩... 그래요. 그렇게.
864
00:55:14,130 --> 00:55:16,630
페라를 해준다던가.
865
00:55:51,170 --> 00:55:54,670
그대로 아래 뿌리 쪽도.
866
00:56:54,350 --> 00:56:57,850
불알도 삼켜 보세요. / 네.
867
00:57:30,460 --> 00:57:35,960
그 다음에는 다시 입으로... 페라해 주면 좋겠네요.
868
00:57:46,600 --> 00:57:54,100
자, 그럼 이번에는, 실례합니다~ 하면서 엉덩이를 이쪽 손님 쪽으로
돌려 보세요. / 네.
869
00:58:01,060 --> 00:58:03,560
실례합니다~ / 네.
870
00:58:06,680 --> 00:58:09,580
69이네요? / 그렇습니다. 69입니다.
871
00:58:09,600 --> 00:58:13,100
그 상태로 가까이에 올라와 주세요. / 네.
872
00:58:23,050 --> 00:58:25,550
아름답군요.
873
00:59:15,070 --> 00:59:17,270
자, 그러면! / 네.
874
00:59:17,400 --> 00:59:20,900
다음은... 이것이겠군요.
875
00:59:23,210 --> 00:59:25,710
콘돔 착용
876
00:59:26,560 --> 00:59:30,060
손님이 직접 할 수도 있겠지만, 끼워본 적 있습니까?
877
00:59:36,300 --> 00:59:39,800
콘돔 끼워준 적 있습니까? / 없어요...
878
00:59:41,240 --> 00:59:44,740
이쪽을 위로... 이런 형태로...
879
00:59:45,080 --> 00:59:47,580
이쪽에 끼우는 것입니다.
880
00:59:53,900 --> 00:59:57,400
스마타를 하게 될 거 같은 경우
881
00:59:57,460 --> 01:00:01,960
콘돔 끼워주세요. 저도 도와 드릴게요. 라는 느낌으로. / 네.
882
01:00:02,580 --> 01:00:06,080
그 다음에는... 로션을...
883
01:00:10,440 --> 01:00:13,940
어려워... / 어려워요? ㅋㅋㅋ
884
01:00:14,780 --> 01:00:16,580
엄청 잘 하고 있어요!
885
01:00:16,600 --> 01:00:20,100
미나미짱. 생각했던 거 이상으로.
886
01:00:21,150 --> 01:00:23,650
이쪽에 로션을...
887
01:00:27,320 --> 01:00:29,820
위에 올라타 주시겠습니까?
888
01:00:34,740 --> 01:00:38,240
아, 이 때에 들어가지 않도록 주의해 주세요.
889
01:01:03,460 --> 01:01:05,960
이 때에 손으로 살살 만져주면서.
890
01:01:14,200 --> 01:01:17,200
즐거워. / 즐거워요?
891
01:01:17,320 --> 01:01:19,820
조금 즐겁네요.
892
01:01:27,230 --> 01:01:32,730
구체적으로 어떤 느낌이 드나요? 그다지 모... / 그다지 잘 모르겠어요.
/ ...르겠나요?
893
01:01:35,030 --> 01:01:38,530
미끌미끌 거려요. / 미끌거리나요?
894
01:01:42,020 --> 01:01:48,520
그 다음에는 이번에는 고추를... 엉덩이 뒤로... 대 보세요. / 네.
895
01:01:49,040 --> 01:01:52,540
이 상태로 상하로 움직여 주세요.
896
01:01:54,230 --> 01:01:57,530
그래요, 그래. 엉덩이나 손으로 문질러 주세요.
897
01:01:57,600 --> 01:02:00,000
이거... 제일 기분 좋은 거에요.
898
01:02:00,080 --> 01:02:03,580
저는... 이거는... 정말로...
899
01:02:03,700 --> 01:02:05,700
싫어. 듣지 않을래요.
900
01:02:05,860 --> 01:02:10,360
제 이야기도 들어주세요! 저... 이거... 좋아해요.
901
01:02:10,600 --> 01:02:13,100
부디 익혀두기를.
902
01:02:37,800 --> 01:02:40,200
어느 쪽이 인기가 좋나요?
903
01:02:40,270 --> 01:02:43,270
아... 어떨까요? 사람에 따라 다를 겁니다.
904
01:02:43,390 --> 01:02:48,890
미나미짱은 어느 쪽... 어떻습니까? 어느 쪽이 기분 좋습니까?
대조적으로.
905
01:02:49,300 --> 01:02:53,800
처음 하는 게 기분 좋았습니다. / 아, 부비부비?
/ 부비비비...
906
01:02:56,570 --> 01:02:57,970
이렇게 물어보는 것도 좋겠네요?
907
01:02:58,000 --> 01:03:03,500
손님에게 어느 쪽이... 뭐랄까...
손님이 원하는 방식으로 보내 드리겠다는 느낌으로...
908
01:03:04,030 --> 01:03:08,530
이 헬스라고 하는 것은... 뭔가 기분 좋은 것을 물어보는 것이기도 하죠.
909
01:03:18,700 --> 01:03:21,200
전혀 초보의 스킬이 아닌데요.
910
01:03:21,320 --> 01:03:24,820
그렇게나 잘하고 있는 건가요? / 정말 잘하고 있어요.
911
01:03:25,040 --> 01:03:27,040
가르친 사람들 중 가장 잘하는 거 같아요.
912
01:03:27,260 --> 01:03:29,760
어디서 배워 온 건가요? 스마타를.
913
01:03:42,070 --> 01:03:46,570
손님이 직접 움직여 보고 싶다는 하시는 분들도 있기 때문에...
914
01:03:52,060 --> 01:03:55,560
이 때, 손으로... 고추를 만져 주세요.
915
01:04:01,080 --> 01:04:05,580
들어가지 않도록 주의해야 해요.
/ 이 때, 들어가지 않도록 주의해 주세요.
916
01:04:06,200 --> 01:04:12,700
꽤 재촉하시는 분들은 정좌 스마타가...
/ 그렇습니다. 이런 걸 좋아하는 사람들도 있습니다.
917
01:04:13,000 --> 01:04:16,000
좋아할 지도 모르겠네요. 자신의 페이스 대로 움직이는 것을.
918
01:04:16,020 --> 01:04:23,520
재촉 당하는 걸 좋아하는 사람들은 아까처럼 여성 분이
문질러 주는 것을 더 좋아할 것이라 생각되네요.
919
01:04:25,240 --> 01:04:28,740
저는 방금 전의 엉덩이 뒤로 비벼주는 것이 좋습니다.
/ 듣지 않을래요.
920
01:04:29,040 --> 01:04:32,540
듣지 않다뇨. 들어주세요 제 이야기도.
921
01:04:55,090 --> 01:04:58,590
아, 그래요 그래! 손보지 엄청 잘쥐고 있네요.
922
01:05:01,170 --> 01:05:06,670
이 때 말이죠. 느끼는 표정을 띄워준다던가 하면 좋습니다. / 네.
923
01:05:09,020 --> 01:05:12,520
연기였던 겁니까? 느끼는 척이라고 말씀하시는 거 보니.
924
01:05:13,230 --> 01:05:15,730
아, 연기에요!
925
01:05:17,160 --> 01:05:23,660
이미지가 깨졌지 않습니까? 스마타로... 방금 미나미짱도...
즐겁다고 말했었는데...
926
01:05:26,230 --> 01:05:30,730
일단, 연기라도 좋으니 앙~ 앙~ 해 주세요. / 네.
927
01:05:34,600 --> 01:05:37,600
속았던 거에요? / 속아 버렸네요.
928
01:05:37,600 --> 01:05:41,100
엄청 앙앙... 거렸었다고요.
929
01:05:56,520 --> 01:06:00,020
그럼, 마지막으로... 모처럼이니까...
930
01:06:00,770 --> 01:06:03,770
노콘으로 발사하게 해 주지 않겠습니까?
931
01:06:04,000 --> 01:06:06,900
에...? 점장님이 즐기고 싶은 것일 뿐인 거 아닙니까, 그거?
932
01:06:06,930 --> 01:06:10,630
아, 아뇨. 전혀. 전혀. 일이니까요.
이런 걸 원하시는 분들도 계실 거라고 생각하기 때문에.
933
01:06:10,700 --> 01:06:13,300
꽤 보고 있었어요. 미나미짱이. / 아, 정말입니까?
934
01:06:13,300 --> 01:06:16,600
뭐, 어디까지나 저는 만약을 염두에 두고 하는 겁니다.
935
01:06:16,600 --> 01:06:19,100
아, 그렇군요.
936
01:06:24,700 --> 01:06:31,700
뭐, 그렇네요. 골[끝]은 손님이 발사하고 싶다는 대로 해 준다는 것을
가르쳐 주고 싶으신 걸로 이해하면 되겠습니까?
937
01:06:31,700 --> 01:06:35,200
아, 그걸로... 그렇게 이해해 주시면 되겠습니다.
938
01:07:00,000 --> 01:07:04,200
점장님, 저흰 취재차 온 건데 바라시는 바를 지시하시는 것은
그만두어 주시겠습니까?
/ 아. 죄송합니다. 죄송합니다.
939
01:07:04,250 --> 01:07:09,750
개인적인 걸 말하는 게 아니시겠지요, 정말로?
뭣하면, 여기서 끝내도록 하겠습니다.
940
01:07:11,010 --> 01:07:13,510
...을 잊었습니다. 죄송합니다.
941
01:07:14,380 --> 01:07:17,880
젖꼭지는...(계속 빨아주시겠습니까?)
942
01:07:20,260 --> 01:07:22,760
네...
943
01:09:13,090 --> 01:09:17,590
아... 갈 거 같아요... 잠깐, 제가 싸는 모습을 지켜봐 주세요.
944
01:09:19,550 --> 01:09:22,050
나왔어...
945
01:09:30,700 --> 01:09:33,200
미나미짱, 더 흔들어 버리세요.
946
01:09:34,480 --> 01:09:37,980
이제 됐습니다... / 미나미짱, 더 흔들어 버려요!
/ 괜찮다고요...
947
01:09:38,470 --> 01:09:40,970
이제 됐으니까...
948
01:09:43,110 --> 01:09:45,610
고맙습니다... / 고맙다고요...?
949
01:09:45,800 --> 01:09:48,000
...은 이쪽입니다. 아...! 제가 착각했군요...
950
01:09:48,030 --> 01:09:51,630
아아... 뭐, 끝나고 나면... 티슈를 가지고 와서 말이죠...
951
01:09:51,700 --> 01:09:56,200
이걸로... 좆물을 닦아주거나 해 주세요.
952
01:09:57,580 --> 01:10:00,080
아... 기분 좋았다...
953
01:10:01,300 --> 01:10:05,600
미나미짱, 아마도 본인이 손님인 양 착각한 모양인데...
954
01:10:05,610 --> 01:10:11,510
아, 자신의 손을 두고서... 아... 뭐, 모처럼이니까...
일단 뭐... 찜찜하기는 하지만서도...
955
01:10:11,560 --> 01:10:17,060
일단은 그런 경우가 꽤나 있을 수 있지 않겠습니까?
거기까지는 해 주는 걸로 할까요...?
956
01:10:17,600 --> 01:10:23,600
그리고 그 때, 이렇게 말하면 좋겠지요? 가득 싸주셨네요 라던가...
/ 그렇지요! / 튀어 올랐네요! 대단해요~ (라던가...)
957
01:10:23,640 --> 01:10:25,640
가득 싸 주셨네요~
958
01:10:25,690 --> 01:10:28,190
기분 좋았습니다. 엄청 기분 좋았습니다.
959
01:10:29,120 --> 01:10:31,620
지금... 그래요. 그렇지요!
960
01:10:32,060 --> 01:10:33,960
들어간 거 같다는 느낌으로...
961
01:10:34,010 --> 01:10:38,510
뭐, 점장님이니까... 적당히 해도 되요, 미나미짱.
이제 시간도 없는데...
962
01:10:40,000 --> 01:10:42,500
아... 다음...!
963
01:10:42,600 --> 01:10:47,300
그럼... 이제... 손님에게 가도 되겠지요...? 이걸로...
미나미짱 괜찮죠? / 그렇지요. 완전 괜찮아요.
964
01:10:47,300 --> 01:10:53,500
지금부터 갈까요? 손님에게로 갈까요? 호텔인지 자택인지는 모르겠지만은...
965
01:10:53,590 --> 01:10:56,190
괜찮겠지요? / 에... 지금 바로 가는 겁니까?
966
01:10:56,220 --> 01:11:00,220
물론, 물론. 더... 시간도 없으니까... 손님도 받아 두었고. / 네!
967
01:11:00,240 --> 01:11:03,040
지금 가도 전혀 손색 없을 거 같은데.
/ 아, 정말 좋아요! 바로 가도 됩니다!
968
01:11:03,070 --> 01:11:07,670
그런데, 운전은 우리 차량으로 이동하도록 하겠습니다.
어차피 그쪽으로 가야하기 때문에. / 네, 알겠습니다. 네.
969
01:11:07,700 --> 01:11:10,200
뭐... 곧바로... 가도록 하죠!
970
01:11:10,600 --> 01:11:12,300
쉽지 않을 거 같은데...
971
01:11:12,360 --> 01:11:17,560
뭐... 입고 나서... / 네...
/ 감사했습니다, 시마노 씨. / 네, 저도 감사했습니다!
972
01:11:17,610 --> 01:11:20,410
다시... 저흰 가야 할 곳이 있어서... / 네!
973
01:11:20,470 --> 01:11:25,270
일단... 미나미짱... 곧바로 옷을 입으시죠... 그 세트도 챙기고...
/ 그렇게나 바쁜 거에요...?
974
01:11:25,330 --> 01:11:28,830
에... 곧 어두워질지도 모르고...
975
01:11:30,470 --> 01:11:34,770
그럼... 여기, 세트... 넘겨 드릴테니... / 네.
/ 아, 일단... 여기에 둘 테니. / 알겠습니다.
976
01:11:34,800 --> 01:11:36,800
네, 어서 옷 입으시죠.
977
01:11:36,800 --> 01:11:41,000
그럼, 잠깐... 저는, 그럼 잠깐... 준비를 하고 있을테니. / 네.
978
01:11:41,050 --> 01:11:44,650
그런 눈! 거두어 주시겠습니까? / 에~
/ 정말이에요? 같은...
979
01:11:44,700 --> 01:11:50,000
하지만 그렇잖아요...
/ 괜찮습니다! 하지만, 지금 완전 잘했지 않습니까?
/ 아, 그럼요. 완벽했습니다! / 네, 네.
980
01:11:50,060 --> 01:11:53,360
괜찬습니다! 그럼, 그럼... 부탁드리겠습니다! / 네, 알겠습니다!
/ 네...
981
01:11:53,410 --> 01:11:55,910
그럼, 갈까...?
982
01:11:55,989 --> 01:11:58,989
데리헤루 잠입 체험
START
983
01:12:03,060 --> 01:12:04,560
미나미짱.
984
01:12:04,600 --> 01:12:06,500
괜찮습니까?
985
01:12:06,500 --> 01:12:08,500
강습이 끝났습니다만...
986
01:12:08,560 --> 01:12:13,660
벌써 많이 어둑해졌네요! / 정말, 어두워요!
/ 정말로 아무것도 보이질 않네요. / 어두워져 버렸네요!
987
01:12:13,700 --> 01:12:16,600
아, 이거 좋네요. 그래서, 단도직입적입니다만... / 네.
988
01:12:16,600 --> 01:12:20,000
그... 손님 예약이 들어와서...
989
01:12:20,060 --> 01:12:23,360
데리바리 헬스... 약칭 데리헬... 네...
990
01:12:23,360 --> 01:12:28,560
에... 그리고... 손님 집에... 데리바리[배달] 되는 걸로...
991
01:12:28,600 --> 01:12:33,100
된 건데... 괜찮으시죠? 가서... 배웠지요?
992
01:12:34,020 --> 01:12:38,620
도착하면... 먼저 전화를 해요.
/ 네! 업소에 전화를 해서! 네.
993
01:12:38,640 --> 01:12:43,640
그러고나서, 타이머를 꺼내 버튼을 누르면 되는 거지요?
/ 응, 그렇지요!
994
01:12:43,700 --> 01:12:49,000
점장님에게 전화를 바꿔 주거나 해서...
그럼, 이걸로 금액은 얼마입니다 라던가 말해 주실 테니 / 네.
995
01:12:49,030 --> 01:12:52,330
(돈을) 받아서, 타이머 꾹! 그렇게 해서... 하면 되는데...
996
01:12:52,410 --> 01:12:55,610
그런데, 생각한 대로는 역시 안 되는 거니까... / 네~
997
01:12:55,700 --> 01:13:02,200
우리들... 안 되기 때문에... 그... 여기에... 세팅해 두었습니만...
998
01:13:03,490 --> 01:13:09,990
여기에... 감시 카메라를... 장치해 두었습니다. 네!
999
01:13:10,000 --> 01:13:14,600
그거... 몰래 찍어 주세요. / 아~ 굉장한데요, 이거.
1000
01:13:14,670 --> 01:13:17,770
뭔가... 이런 가방이 있지 않습니까? 텅 빈... / 네. 네.
1001
01:13:17,800 --> 01:13:25,800
이걸 끌고 들어가서... 미나미가 찍을 수 있겠구나! 하는 곳에 두어...
티가 나지 않게, 두어 주세요. / 네.
1002
01:13:27,080 --> 01:13:29,080
그렇습니다. 할 수 있겠지요?
1003
01:13:29,090 --> 01:13:33,590
그럼, 이제... 곧바로... 손님도 기다리고 있기 때문에... / 네.
1004
01:13:43,180 --> 01:13:45,680
오... 엄청 어둡네요!
1005
01:13:47,270 --> 01:13:49,770
이걸... 가지고 가는 거죠...?
1006
01:13:49,800 --> 01:13:51,700
아, 그렇지요. / 네.
1007
01:13:51,700 --> 01:13:57,200
이거... 업소 여성이라고 하면... 넘어갈 테니... / 넘어가요?
/ 네.
1008
01:13:58,060 --> 01:14:03,560
업소 여성이 되어 버렸습니다. / 그렇네요... 어울리네요... 꽤...
1009
01:14:03,600 --> 01:14:06,000
그럼... 저 집에서... 아까 말해 둔 방에...
1010
01:14:06,020 --> 01:14:10,520
제대로... 렌즈를 말이죠...
렌즈를 제대로 잘 둬야 할 텐데 하실 수 있겠습니까?
1011
01:14:12,580 --> 01:14:15,480
이렇게...? / 그렇네요, 그래요, 그래.
1012
01:14:15,500 --> 01:14:19,200
그럼, 힘내 주세요. 처음엔 셀프 촬영해 주면서 들어가 주세요.
/ 알겠습니다.
1013
01:14:19,370 --> 01:14:21,870
네! 그럼, 힘내요!
1014
01:14:22,210 --> 01:14:25,610
네~ 갔다 오겠습니다~ / 그럼, 다녀오세요. 조심하고요.
1015
01:14:25,650 --> 01:14:28,150
네~
1016
01:14:39,513 --> 01:14:42,513
촬영 3일전
1017
01:14:47,090 --> 01:14:50,590
춥네... 안녕하세요! / 아, 안녕하세요.
1018
01:14:52,400 --> 01:14:56,000
키다 짱... / 아! / 키다 짱 잘 지냈습니까?
/ 잘 지냈어요.
1019
01:14:56,070 --> 01:15:00,000
역시나 미나미짱을
뭡니까, 그건? 또... / 또...
\h
1020
01:15:00,000 --> 01:15:04,200
역시나 미나미짱을 모르는
에... 그게 말이죠, 그게... 그...
\h
1021
01:15:04,200 --> 01:15:10,200
역시나 미나미짱을 모르는 곳에 보내는 것은
데리바리라고... / 에...? 아.
/ 그... 최근, 그... 풍속 취재 같은 것을 하고 있습니다.
\h
1022
01:15:10,220 --> 01:15:14,520
역시나 미나미짱을 모르는 곳에 보내는 것은 위험하고,
네. / 일로... 에... 있잖습니까? AV 하고 있는 거 알고 있죠?
/ 네, 네.
\h
1023
01:15:14,520 --> 01:15:19,320
더군다나
그런 관계로, 그... 자주 있는... 체험 리포트 같은...
\h
1024
01:15:19,320 --> 01:15:24,020
더군다나 제대로 촬영을 할 수 있을지
아... 아! 그거... 그거 한다고... / 그걸 해서요...
\h
1025
01:15:24,020 --> 01:15:28,420
더군다나 제대로 촬영을 할 수 있을지 걱정이 되므로
데리바리, 좋아하지요? 키다 짱. / 좋아하지요.
/ 키다짱, 엄청 좋아하지요. / 아...
\h
1026
01:15:28,420 --> 01:15:34,420
이번에는 감독의 후배의 집에
그래서... 데리헤루의 취재 어때요?
/ 싫어! 싫어, 싫어... 어째서...
\h
1027
01:15:34,550 --> 01:15:38,300
이번에는 감독의 후배의 집에 카메라를
아뇨, 아뇨... / 싫어... 부끄럽고...
/ 아뇨, 아뇨... 집에 카메라를 두고요... / 응.
\h
1028
01:15:38,300 --> 01:15:44,500
이번에는 감독의 후배의 집에 카메라를 설치해서
실제로 데리헤루를 오게 해서... 거기서 플레이를 해서...
그 모습만을 따내면 되거든요...
\h
1029
01:15:44,500 --> 01:15:49,500
이번에는 감독의 후배의 집에 카메라를 설치해서 촬영하는 걸로.
에... 자기 집에서 해도 되는 거야...? / 돼요, 돼.
/ 하지만, 카메라가 있는 거야...?
\h
1030
01:15:49,500 --> 01:15:54,000
후배에게도 데리헤루 체험
아, 아무 문제 없어요. 얼굴을 모자이크 처리할 거고요. 정말 괜찮습니다.
/ 모자이크를 넣어?
\h
1031
01:15:54,000 --> 01:15:59,100
후배에게도 데리헤루 체험을 받게 하지만,
그래서, 그... 이번 기획의 특집이 신인 여자 아이... 같은 특집입니다.
\h
1032
01:15:59,100 --> 01:16:02,500
후배는 정말로
신인? / 네. / 괜찮은 거야...?
\h
1033
01:16:02,500 --> 01:16:07,000
후배는 정말로 데리헤루 여성이 오는 것이라고
신인 분이 오실 건데... / 응.
\h
1034
01:16:07,000 --> 01:16:10,600
후배는 정말로 데리헤루 여성이 오는 것이라고
안이 어떻게 되어 있는지를... 집에 카메라를 설치해 두어서...
\h
1035
01:16:10,600 --> 01:16:14,000
후배는 정말로 데리헤루 여성이 오는 것이라고 생각하고 있습니다.
여자 아이는... 카메라가 있다는 건 모르는 채 오는 겁니다.
\h
1036
01:16:14,030 --> 01:16:22,030
후배는 정말로 데리헤루 여성이 오는 것이라고 생각하고 있습니다.
이번에 오게 될 여자 아이가 점장님이 정말 아끼는 아이이고
모 콘테스트에도 나왔다나 봐요.
\h
1037
01:16:22,060 --> 01:16:23,560
정말 괜찮군요. 좋았어!
1038
01:16:23,613 --> 01:16:26,113
데리헤루 잠입 체험
START
1039
01:16:31,080 --> 01:16:34,580
4층에 도착했습니다~
1040
01:16:36,200 --> 01:16:39,700
정말 평범... 평범한 입구네요.
1041
01:16:45,700 --> 01:16:47,700
그럼 벨을 눌러 볼게요.
1042
01:16:47,700 --> 01:16:50,000
집 앞에 문이에요.
1043
01:16:50,080 --> 01:16:51,980
아, 긴장되요...!
1044
01:16:52,050 --> 01:16:54,550
누릅니다~
1045
01:16:58,200 --> 01:17:00,700
티 안나게 감추어야...
1046
01:17:05,600 --> 01:17:08,100
뭐야, 뭐야...?
1047
01:17:10,740 --> 01:17:13,240
누구세요?
1048
01:17:13,800 --> 01:17:17,300
아, 안녕하세요~ 에... 미나미입니다~
/ 아! 안녕하세요.
1049
01:17:17,460 --> 01:17:20,960
안녕하세요~ / 들어오세요. / 아, 네.
1050
01:17:23,060 --> 01:17:25,460
입구가 좁네요. / 아, 그렇네요.
1051
01:17:25,470 --> 01:17:29,970
짐이에요? / 네. / 들어드려요?
/ 네, 부탁드릴게요. 죄송합니다.
1052
01:17:32,260 --> 01:17:34,760
실례합니다~
1053
01:17:40,040 --> 01:17:42,540
아... 아뇨...
1054
01:17:43,220 --> 01:17:45,020
네.
1055
01:17:45,090 --> 01:17:47,590
좁죠? / 아... 아뇨...
1056
01:17:49,050 --> 01:17:51,550
핑크라던가... 귀여워요.
1057
01:17:53,490 --> 01:17:57,590
아, 그렇네요? 이건 어디다 두는 게 좋을까요?
1058
01:17:57,600 --> 01:18:00,100
감사합니다.
1059
01:18:00,510 --> 01:18:04,010
에... 귀여운 여자인데~
1060
01:18:06,160 --> 01:18:08,660
아, 앉으세요. / 감사합니다~
1061
01:18:14,530 --> 01:18:16,730
아... 그러니까... 뭐랬더라... 아...! / 왜, 왜?
1062
01:18:16,800 --> 01:18:20,300
전화... 전화하지 않으면 안되요. 전화...
1063
01:18:36,090 --> 01:18:40,590
어려 보여...
/ 에... 몇 살로 보이나요?
1064
01:18:42,400 --> 01:18:46,000
19...? / 아뇨, 그 정도에요... / 그 정도...?
/ 네~
1065
01:18:46,030 --> 01:18:49,030
20...? / 네~ / 엄청 영계네.
1066
01:18:49,310 --> 01:18:51,810
전화 좀 걸어볼게요.
1067
01:19:03,520 --> 01:19:05,420
아...! 저... 미나미에요~
1068
01:19:05,440 --> 01:19:08,940
지금 막 집에 도착했습니다~
1069
01:19:10,030 --> 01:19:13,530
네~ 여기... 전화 받아주세요.
1070
01:19:15,010 --> 01:19:18,510
바꿨습니다. 수고하십니다.
1071
01:19:21,000 --> 01:19:24,500
아! 네. OK입니다. 네!
1072
01:19:26,000 --> 01:19:30,500
아, 알겠습니다. 네, 알겠습니다. 네, 수고하십시오.
1073
01:19:33,450 --> 01:19:35,950
여보세요?
1074
01:19:37,700 --> 01:19:40,200
네~ 알겠습니다~
1075
01:19:40,290 --> 01:19:42,790
네~
1076
01:19:46,330 --> 01:19:48,030
처음이에요~
1077
01:19:48,040 --> 01:19:49,640
뭐랬더라... / 처음? / 네~
1078
01:19:49,700 --> 01:19:52,200
전화하고 나서~
1079
01:19:52,630 --> 01:19:55,130
전화하고 나면...
1080
01:19:55,450 --> 01:19:58,450
뭐지? / 아, 타이머를 맞추랬어요!
1081
01:19:58,500 --> 01:20:01,400
타이머를 맞추어 놓지 않으면 안되요. / 제대로 하는데?
1082
01:20:01,420 --> 01:20:03,920
타이머를 맞춰 놓고...
1083
01:20:04,080 --> 01:20:06,280
샤워... 할래요...?
1084
01:20:06,280 --> 01:20:07,580
아... 했어, 했어!
1085
01:20:07,600 --> 01:20:10,100
아... 이미 한 건가요? / 시간도 아까운데...
1086
01:20:11,800 --> 01:20:16,000
에... 미나미는 아직이니까... 서둘러서...
/ 괜찮아, 괜찮아. 하지 않아도 돼.
1087
01:20:16,060 --> 01:20:17,960
에~? / 좋아해. 그냥 하는 걸 좋아해.
1088
01:20:18,000 --> 01:20:20,500
에~ / 정말로 괜찮으니까.
1089
01:20:41,060 --> 01:20:43,560
START 할게요~ / 그래.
1090
01:20:49,340 --> 01:20:51,840
이리 와, 이리.
1091
01:20:55,000 --> 01:20:57,500
처음? / 네...
1092
01:21:21,410 --> 01:21:23,910
에... 뭘까요...?
1093
01:21:24,570 --> 01:21:27,070
신경 쓰여서...
1094
01:21:29,110 --> 01:21:31,610
신경 쓰여? / 네...
1095
01:21:33,150 --> 01:21:35,650
긴장하고 있는 걸까?
1096
01:21:38,010 --> 01:21:40,510
벗어 버리자고.
1097
01:21:41,080 --> 01:21:45,480
하루만에 말야... 그 어떤 것도 말야... 바로 되는 건 없으니까...
1098
01:21:45,520 --> 01:21:48,020
넌 그냥 손님을 만족시켜주기만 하며 돼. / 에~
1099
01:21:48,060 --> 01:21:54,360
손님 기분만 맞춰 주면 됐지, 굳이 가게 메뉴얼대로 할 필요는 없는 거야.
1100
01:21:54,370 --> 01:21:56,870
그런가요?
1101
01:22:14,700 --> 01:22:17,200
부끄러워~
1102
01:22:25,400 --> 01:22:28,900
우와~~ 엄청난 몸매인데...
1103
01:23:20,700 --> 01:23:23,200
부끄러워~
1104
01:23:52,600 --> 01:23:55,100
달콤해.
1105
01:24:36,600 --> 01:24:39,100
부끄러운 거야?
1106
01:24:41,000 --> 01:24:43,500
부끄러워?
1107
01:24:51,380 --> 01:24:53,880
밝으니까 더 자극되지?
1108
01:25:17,090 --> 01:25:19,590
뭔가요...?
1109
01:26:22,000 --> 01:26:24,500
아... 기분 좋아...!
1110
01:26:33,040 --> 01:26:35,540
아... 가버려...!
1111
01:26:39,090 --> 01:26:41,590
가...!
1112
01:26:54,050 --> 01:26:56,550
최고인데?
1113
01:27:00,050 --> 01:27:02,550
좀 더 벗어볼까?
1114
01:27:21,800 --> 01:27:24,300
참을 수 없겠어...
1115
01:27:25,600 --> 01:27:27,700
여자친구가 있는데...
1116
01:27:27,700 --> 01:27:30,200
데리헤루가 필요한 건가요?
1117
01:27:32,040 --> 01:27:35,040
저질이야? / 에~ 가엽다구요~
1118
01:27:35,090 --> 01:27:37,590
가여워?
1119
01:31:01,040 --> 01:31:04,540
커? / 커져 버렸네요~
1120
01:31:05,800 --> 01:31:08,300
스마타[유사 성행위] 하는 건 좋아하나요?
1121
01:31:08,340 --> 01:31:11,840
스마타 좋아해? 하자.
1122
01:31:25,600 --> 01:31:28,000
뭐 하는 거야?
1123
01:31:28,070 --> 01:31:30,570
스마타 할 때 끼우라고 들었어요.
1124
01:31:31,360 --> 01:31:35,860
스마타잖아? 스마타인데도 껴야 하는 거야?
1125
01:31:37,120 --> 01:31:39,620
그런 거야, 여긴?
1126
01:31:42,420 --> 01:31:44,320
섹스 하지 않는데도?
1127
01:31:44,400 --> 01:31:46,800
네. / 끼워줘.
1128
01:31:46,800 --> 01:31:50,300
끼우지 않으면 안 된다고 했어요.
1129
01:32:24,730 --> 01:32:28,230
잘 된 건가요? / 적당히 해, 뭐.
1130
01:32:28,800 --> 01:32:31,300
어차피 넣지도 않을 건데.
1131
01:33:09,660 --> 01:33:12,160
차갑지는 않나요? / 전혀.
1132
01:33:14,590 --> 01:33:17,090
이 정도일까요?
1133
01:33:17,310 --> 01:33:19,810
아... 기분 좋아...
1134
01:34:46,000 --> 01:34:48,500
아...! 그거 기분 좋아...
1135
01:34:59,300 --> 01:35:03,800
들어가요... 들어가요...!
/ 에... 뭐야... 넣어 주는 거야? 아...!
1136
01:35:12,700 --> 01:35:15,200
괜찮아. 조금만.
1137
01:35:23,580 --> 01:35:26,080
아... 겁나 좋아...
1138
01:35:31,210 --> 01:35:33,710
아...! 들어갔어...
1139
01:35:36,070 --> 01:35:38,570
안되요. 넣으면...
1140
01:36:09,420 --> 01:36:11,920
아... 안 되요...
1141
01:36:28,100 --> 01:36:30,600
키스 하자.
1142
01:37:28,540 --> 01:37:31,040
아... 빠져 버렸어...!
1143
01:37:31,070 --> 01:37:33,570
모처럼...(넣은 건데)
1144
01:37:36,480 --> 01:37:39,980
뒤로 하자. 부탁이야 부탁. 바로 바로.
1145
01:37:40,380 --> 01:37:42,880
뒤로요? / 금방이야, 금방.
1146
01:39:50,700 --> 01:39:57,200
이제... 조금(의 시간)은 지났잖아요... (시간이) 조금 지났다구요.
/ 괜찮아. 갈 데까지 가자.
1147
01:40:37,070 --> 01:40:39,570
더는 뒤로 안 되겠어...
1148
01:40:42,070 --> 01:40:44,570
이리로 와 줄래?
1149
01:40:46,000 --> 01:40:48,500
누워봐.
1150
01:40:48,600 --> 01:40:51,100
다리 벌려주고.
1151
01:41:15,600 --> 01:41:18,000
넣으면 안되잖아? 그렇지?
1152
01:41:18,063 --> 01:41:20,563
싸면 어떡하지?
1153
01:42:55,200 --> 01:42:57,700
아... 이제 나와...
1154
01:43:19,500 --> 01:43:22,000
아... 기분 좋았어...
1155
01:43:24,220 --> 01:43:26,720
엄청 쌌어...
1156
01:43:38,600 --> 01:43:41,100
비밀!
1157
01:44:16,500 --> 01:44:19,000
넣으면 안 되는 건데...
1158
01:44:20,700 --> 01:44:22,400
네...
1159
01:44:22,440 --> 01:44:26,940
넣을 마음이 있었던 거지? / 아뇨... 모르겠어요...
1160
01:44:44,060 --> 01:44:46,560
전화 해야 해요.
1161
01:44:47,120 --> 01:44:49,520
전화...? / 샤워...
1162
01:44:49,550 --> 01:44:52,050
아... 씻어요?
1163
01:44:57,800 --> 01:45:01,300
샤워는 나가서 해도... / 괜찮아?
1164
01:45:10,700 --> 01:45:14,200
알람이 울렸어. 전화해 봐.
1165
01:45:40,400 --> 01:45:43,600
아, 여보세요? 미나미에요.
1166
01:45:43,600 --> 01:45:46,100
지금 끝났어요.
1167
01:45:47,450 --> 01:45:49,950
네~ 네~
1168
01:46:00,035 --> 01:46:02,535
수고했어요~
1169
01:46:04,060 --> 01:46:06,460
끝내줬어.
1170
01:46:06,480 --> 01:46:08,980
정말인가요?
1171
01:46:19,244 --> 01:46:21,744
데리헤루 잠입 채험
종료
1172
01:46:40,060 --> 01:46:42,960
수... 수... 수...고했어요.
1173
01:46:43,000 --> 01:46:45,500
괘... 괘... 괜찮습니까?
1174
01:46:54,180 --> 01:46:56,680
괜찮았습니까?
1175
01:46:57,700 --> 01:47:01,200
실제 삽입은... 없는 거였지요...?
1176
01:47:03,010 --> 01:47:05,510
실...실제 삽입은... 안 되는 거지요...?
1177
01:47:06,080 --> 01:47:11,280
아, 그렇습니다. 헬스에서는. 가르쳐 드렸던 대로. 하지 않는 게...
규칙이므로... 넣으면 안 됩니다.
1178
01:47:11,330 --> 01:47:13,830
뭔가... 클레임 들어온 게 없었기 때문에 정말 잘했어요.
1179
01:47:14,060 --> 01:47:16,560
스마타 하다가... 들어갔어요...
1180
01:47:17,270 --> 01:47:19,170
어째서...?
1181
01:47:19,200 --> 01:47:21,400
스마타...
1182
01:47:21,450 --> 01:47:23,950
사람들 앞에서...
1183
01:47:24,600 --> 01:47:27,000
놀랬어요! 놀래 버려서...
1184
01:47:27,080 --> 01:47:29,580
안 된다고... 안 되잖아요!
1185
01:47:30,010 --> 01:47:34,010
아니, 정말 화나게 할 거라고요.
/ 에... 누가요...? 에... 말하지 마요...
1186
01:47:34,020 --> 01:47:37,520
들어간 거에요? / 에... 그러니까... / 들어가서 바로 뺐나요?
1187
01:47:38,700 --> 01:47:41,200
그 스위치가 들어가 버린 거에요?
1188
01:47:42,220 --> 01:47:44,720
잠깐... 미나미짱...
1189
01:47:45,070 --> 01:47:48,970
안 된다고 했잖아요! 그런데 해 버린...
/ 그렇지만... 들어가 버렸었다고요...
1190
01:47:49,010 --> 01:47:54,610
들어가 버려서... 아니, 그래도... 아, 들어가 버렸네요. 해서
바로 빼고... 끝내야지...
1191
01:47:54,700 --> 01:48:03,200
아, 하지만... 잠깐이야, 잠깐만이라고 해서... 그래서...
조금 지났으니까... / 아니, 잠깐...
/ 조금 지났는데요 라고 말해봤지만은요...
1192
01:48:04,080 --> 01:48:06,580
그러니까... 안 됐어요...
1193
01:48:07,250 --> 01:48:13,750
섹스 하면... 화 낼... 점장님... 방금 전 점장님에게는...
절대로 말해선 안되요...
1194
01:48:15,700 --> 01:48:18,000
미나미짱, 해 버리네요! 바로...
1195
01:48:18,010 --> 01:48:21,410
그게 아니에...! 그게, 아니에요...
/ 첫날, 리후레에서도 그랬지만은...
1196
01:48:21,450 --> 01:48:23,950
그게, 아니... 당한 거에요...
1197
01:48:24,380 --> 01:48:26,780
에이 그런... 오늘은 당했다고... / 당했단 말이에요...
1198
01:48:26,800 --> 01:48:32,000
뭐... 됐습니... 어땠습니까? 다른 사람 집에 가는 건?
1199
01:48:32,020 --> 01:48:35,520
에... 뭔가...
1200
01:48:35,900 --> 01:48:40,600
뭔가... 누가 있을지 모른다던가... 조금 두근두근 했었어요...
1201
01:48:40,600 --> 01:48:46,000
아, 그렇군요. 어떤 사람이 있을지... 그래서, 어떤 사람이었습니까?
1202
01:48:46,000 --> 01:48:49,500
말랐어요. / 말랐나요?
1203
01:48:54,220 --> 01:48:56,720
키가 컸고요...
1204
01:48:57,220 --> 01:48:59,720
에... 뭔가...
1205
01:49:00,340 --> 01:49:02,040
뭐랄까요...?
1206
01:49:02,130 --> 01:49:06,430
머리가 좋아 보였어요. / 아, 그렇군요. / 네.
/ 알았습니다.
1207
01:49:06,490 --> 01:49:08,990
그리고, 오늘은 좀 늦어 버렸는데...
1208
01:49:09,050 --> 01:49:12,550
이쯤에서 마무리하죠. 그럼, 다시 다음에.
1209
01:49:12,600 --> 01:49:14,100
춥지요?
1210
01:49:14,120 --> 01:49:16,620
그럼 이만 타 주세요.
1211
01:49:22,040 --> 01:49:26,540
그럼... 우선... 차량 준비되었으니... 수고하셨습니다!
1212
01:49:26,810 --> 01:49:29,310
수고하셨어요~ / 네~
1213
01:49:30,450 --> 01:49:33,350
비밀이에요! 정말... 그만해 주세요...
1214
01:49:33,420 --> 01:49:34,920
해 버린 거야...
1215
01:49:38,047 --> 01:49:40,547
잠입 3일째
[매트 헬스]
1216
01:49:44,700 --> 01:49:47,200
Yeah~
1217
01:49:48,020 --> 01:49:49,320
Yeah~
1218
01:49:49,350 --> 01:49:54,850
분위기가... 오늘로 3일차인데...
점점 분위기가 꽤 무르익는 거 같은데...
1219
01:49:59,560 --> 01:50:03,660
...나아진 게 아닌가 하고 생각하고 있는데 말이죠.
/ 어떨까요~?
1220
01:50:03,700 --> 01:50:09,200
그래서... 오늘, 봐 주십시오. 네온 불빛이 빛나고 있습니다만...
약간 신비로운 거리입니다만...
1221
01:50:09,200 --> 01:50:11,700
오늘은 말이죠, 그...
1222
01:50:12,150 --> 01:50:15,450
도내 굴지의 유흥가에 와 있습니다만...
1223
01:50:15,540 --> 01:50:23,040
오늘은... / 네.
/ 에, 그러니까... 가장 말이죠... 어려운 곳입니다.
1224
01:50:23,050 --> 01:50:28,150
어렵습니다. 기술을... 잠깐, 이걸 습득해서...
1225
01:50:28,170 --> 01:50:30,870
3일째... 매트 헬스...
1226
01:50:30,885 --> 01:50:31,985
[매트 헬스]
매트헬스는 해상 매트와 같은 비닐제 매트의 위에서
손님도 여성도 로션 범벅이 되어서 즐기는 업소입니다.
본디 매트 플레이는 소프랜드 중에서도 특히 인기 있는 매트 플레이만 따와서
패션 헬스의 서비스를 첨가한 컨셉으로 탄생했습니다.
(※ 패션 헬스 : (표면상 헬스 클럽으로 위장해) 여성 종업원이 남성 고객의 독방에서
마사지 등의 성적(性的) 서비스를 하는 유흥업.)
\h
\h
1227
01:50:31,986 --> 01:50:34,486
[매트 헬스]
매트헬스는 해상 매트와 같은 비닐제 매트의 위에서
손님도 여성도 로션 범벅이 되어서 즐기는 업소입니다.
본디 매트 플레이는 소프랜드 중에서도 특히 인기 있는 매트 플레이만 따와서
패션 헬스의 서비스를 첨가한 컨셉으로 탄생했습니다.
들은 적이 있나요?
\h
\h
1228
01:50:34,486 --> 01:50:36,586
[매트 헬스]
매트헬스는 해상 매트와 같은 비닐제 매트의 위에서
손님도 여성도 로션 범벅이 되어서 즐기는 업소입니다.
본디 매트 플레이는 소프랜드 중에서도 특히 인기 있는 매트 플레이만 따와서
패션 헬스의 서비스를 첨가한 컨셉으로 탄생했습니다.
(※ 패션 헬스 : (표면상 헬스 클럽으로 위장해) 여성 종업원이 남성 고객의 독방에서
마사지 등의 성적(性的) 서비스를 하는 유흥업.)
\h
\h
1229
01:50:36,586 --> 01:50:43,986
[매트 헬스]
매트헬스는 해상 매트와 같은 비닐제 매트의 위에서
손님도 여성도 로션 범벅이 되어서 즐기는 업소입니다.
본디 매트 플레이는 소프랜드 중에서도 특히 인기 있는 매트 플레이만 따와서
패션 헬스의 서비스를 첨가한 컨셉으로 탄생했습니다.
헬스가... 모르겠어요...
/ 헬스... 데리바리 헬스... 갔었지 않습니까...? / 아...!
/ 하는 거라 하... 그러니까...
\h
\h
1230
01:50:44,070 --> 01:50:47,070
해서는 안되요. 여기도. 실제 삽입 금지이까요. / 네.
1231
01:50:47,070 --> 01:50:51,170
헬스... 그 행위를... 그... 매트라고 하는...
1232
01:50:51,260 --> 01:50:56,060
욕실 있잖아요? 거기서, 로션이라던가를 사용해서...
1233
01:50:56,070 --> 01:50:59,970
기분 좋게 해주는 특수한 느낌의...
1234
01:51:00,040 --> 01:51:06,540
기술도 있어서... 곧바로이지만... 업소에... 잠입... 가시겠습니까?
1235
01:51:06,550 --> 01:51:10,050
곧바로... / 곧바로이지요. 네, 곧바로인데.
1236
01:51:10,070 --> 01:51:12,570
이젠 익숙하지요? 이런 전개.
1237
01:51:14,360 --> 01:51:16,360
그렇네요.
1238
01:51:16,509 --> 01:51:19,509
매트 헬스 잡입 취재
START
1239
01:51:20,330 --> 01:51:23,730
정원 2명이라고 쓰여 있네요.
1240
01:51:23,800 --> 01:51:26,300
정원 2명... / 정원 2명.
1241
01:51:26,350 --> 01:51:30,650
무슨 의미일까요?
/ 뭔가... 3P라던가... 할 수 없다는 건지 잘 모르겠지만서도...
1242
01:51:30,730 --> 01:51:34,230
곧바로 이제 들어가 볼까요? / 네.
1243
01:51:39,010 --> 01:51:41,510
어서오세요.
1244
01:51:43,520 --> 01:51:46,420
안녕하세요. / 안녕하세요. 어서오세요.
1245
01:51:46,500 --> 01:51:51,000
안녕하세요~ 실례합니다~ / 아, 실례합니다!
1246
01:51:51,030 --> 01:51:53,530
어서 오세요. 들어 오세요.
1247
01:51:54,140 --> 01:51:57,640
폐점할 시간인데 문을 열게 해서 죄송합니다. / 아닙니다.
1248
01:52:01,000 --> 01:52:05,500
아, 들었던 대로 아름다운 분이시네요.
/ 그러고 보니, 여러가지 있네요.
1249
01:52:07,250 --> 01:52:10,750
방의 일부인 거 같은 느낌이네요.
1250
01:52:13,480 --> 01:52:18,180
처음 뵙겠습니다! 잘 부탁드립니다~ / 이쪽... / 네~
1251
01:52:18,200 --> 01:52:19,200
안녕하세요. 처음 뵙습니다.
1252
01:52:19,220 --> 01:52:24,720
※ 여러 사정에 의해 점포명은 밝히지 않습니다.
XXX 업소의 점장 니이하라라고 합니다. / 아케미입니다.
/ 잘 부탁드립니다~ / 잘 부탁드립니다~
1253
01:52:25,040 --> 01:52:29,540
모르고 계시는 겁니까? / 아이자와 미나미라고 합니다.
/ 잘 부탁드립니다~
1254
01:52:30,420 --> 01:52:35,920
XXX 모르고 계시는 겁니까? / 오늘 처음 온 거라서...
/ 아, 정말입니까? 이런 쪽에는 여러 가지가 있는데 말이죠...
1255
01:52:37,280 --> 01:52:43,580
매트 헬스 처음인가요?
/ 그게... 그렇지요.
일단은... 데비바리 헬스는... 체험해 봤습니다...
1256
01:52:43,600 --> 01:52:48,700
그렇군요.
/ 에... 그게, 요전날. 그래서... 그... 오늘... 매트 헬스라고...
1257
01:52:48,730 --> 01:52:54,230
이미... 하루 전에 했었는데도... 헬스라는 걸... 잊어버릴 정도로...
처음입니다...
1258
01:52:56,050 --> 01:53:00,250
매트 헬스... 들어본 적이 있습니까? 별도로.
1259
01:53:00,320 --> 01:53:04,020
방금... 일단... 듣기는 했지만... / 듣기는 했다?
1260
01:53:04,060 --> 01:53:08,560
그다지... / 모르겠다?
/ 그게... 기술이 필요하다고... 들...들었기 때문에...
1261
01:53:08,640 --> 01:53:11,440
그렇습니다. / 그걸...
1262
01:53:11,530 --> 01:53:15,630
들으러...? / 들으러. / 배우러... / 과연.
/ ...왔습니다.
1263
01:53:15,690 --> 01:53:20,190
제가... 가르쳐 드리고 싶기는 하지만... 이번엔 저희...
1264
01:53:20,740 --> 01:53:27,240
NO. 1 아케미 짱에게... / 네. / 그렇군요.
/ 잘 부탁드립니다. 아케미입니다~ / 잘 부탁드립니다~
1265
01:53:27,560 --> 01:53:31,060
아케니 언니에게... 그럼, 곧바로...
1266
01:53:31,090 --> 01:53:36,590
이런 차림으로 욕실에 들어갈 수는 없으니 갈아 입고 나서
강습을 받도록 할까요? / 네~
1267
01:53:36,590 --> 01:53:39,290
그렇네요! / 네! / 우선은 갈아 입고 배우도록 하죠. / 네~
1268
01:53:39,340 --> 01:53:40,340
그럼, 갈아 입으시죠~
1269
01:53:40,400 --> 01:53:44,100
갈아 입겠습니다~! 라고... 코멘트 해 주시겠습니까?
여기서...
1270
01:53:44,130 --> 01:53:47,630
에... 에? 갈아 입을게요~
1271
01:53:48,520 --> 01:53:50,120
갈아 입었습니다~
1272
01:53:50,210 --> 01:53:54,210
네, 이렇게 해서... 갈아 입었습니다~
1273
01:53:54,300 --> 01:54:01,000
아케미 누님의... / 네!
/ 곧바로... 플레이를... 배우고자 하는데...
1274
01:54:01,010 --> 01:54:06,010
뭔가... 이렇게... 정통적인 흐름으로 하셔도 좋습니다.
그... 여러가지 코스가 있을 거라고는 생각하지만...
1275
01:54:06,050 --> 01:54:11,150
정통적인 흐름을 좀...
미나미짱에게도 배울 수 있게 해줬으면 하고 있기에...
1276
01:54:11,220 --> 01:54:14,720
그건 다가가서 하는 게 좋겠지요? 해서... 하면서 배우는...
1277
01:54:14,800 --> 01:54:18,700
그렇네요! 하면서 하는 게 좋겠네요! 배울 수만 있다면 좋다고 생각하기에...
1278
01:54:18,700 --> 01:54:22,600
착착, 꼼꼼히... / 잘 부탁드립니다~ / 잘 부탁드립니다~
/ 혹시 의자에 앉아서... 저기서 보아도 되겠습니까?
1279
01:54:22,660 --> 01:54:28,660
그렇네요! / 저런 의자이긴 하지만...
/ 보기 쉽게 앉아서 배우는 것도 좋겠지요.
안 보일 때는 일어서서 보면 되고... / 그렇습니다!
1280
01:54:28,700 --> 01:54:34,200
네! 그럼 이제 배워보도록 할까요? 먼저... 로션 매트이므로...
1281
01:54:34,250 --> 01:54:40,150
로션을 사용할 건데요. / 네.
/ 로션을 이렇게 두고... 로션을 이런 느낌으로...
1282
01:54:40,230 --> 01:54:43,530
보이시려나요?
/ 아, 저에게는 보이지 않아도 괜찮습니다. 미나미짱이 봐야지...
1283
01:54:43,530 --> 01:54:49,030
아... 알겠습니다! 이런 느낌으로... 휘저어줘서...
1284
01:54:49,070 --> 01:54:55,070
이걸... 손님의 몸에... 발라 드리겠습니다.
1285
01:54:57,000 --> 01:55:01,400
로션을 전체적으로 바르는 거군요? / 그렇습니다.
1286
01:55:01,490 --> 01:55:06,990
그것을 목욕물과 함께... 이렇게... 손님의 몸에...
1287
01:55:19,030 --> 01:55:25,030
(이렇게 하고 나서) 자신의 몸에도... 로션을 발라서...
1288
01:55:25,040 --> 01:55:28,540
미끄러지기 쉽도록 발라줍니다.
1289
01:55:35,180 --> 01:55:38,580
이렇게 하고 나면 / 미나미짱, 얼굴이 언제나보다도 진지한데요.
1290
01:55:38,640 --> 01:55:43,140
엄청 진지한 얼굴을 하고 있어요. / 하나도 놓치지 않으려고요...
1291
01:55:44,340 --> 01:55:48,240
이렇게 한 후에... 이렇게 손님의 위에 올라서... / 네.
1292
01:55:48,270 --> 01:55:53,970
손님의 위에서... 이렇게... 우선은 등 부터 하는 건데요...
1293
01:55:55,050 --> 01:56:01,150
올라가서... 가슴으로... 가슴과 혀로 말이죠...
1294
01:56:01,150 --> 01:56:04,650
손님의 상반신을 마사지를...
1295
01:56:07,600 --> 01:56:15,100
엄청 미끄러워서... 좀 위험한데... 이렇게 잡아서... 이런 느낌으로...
1296
01:56:15,270 --> 01:56:18,770
마사지의 느낌으로요.
1297
01:56:19,040 --> 01:56:24,040
문질러서 맞대는 거군요. / 그렇지요. 가슴과 그리고...
1298
01:56:27,700 --> 01:56:30,200
그리고 혀로 하는 거지요.
1299
01:56:44,100 --> 01:56:48,700
꽤 미끄러지기 쉬워서 위험하니까... / 네.
/ 주의해 주세요.
1300
01:56:48,770 --> 01:56:53,270
[미나미 메모]
여느때와는 다르게 진지한 표정의 미나미짱
\h
1301
01:56:58,430 --> 01:57:05,930
이렇게 했다면... 허리를 들어 올려 주실 수 있을까요? 해서...
엉덩이 쪽도...
1302
01:57:06,090 --> 01:57:08,590
다리를 조금 벌려 주셔도 되겠습니까?
1303
01:57:17,170 --> 01:57:19,670
이렇게 해 나갑니다.
1304
01:57:23,300 --> 01:57:27,200
이것도 했으면 반대로 돌아서...
1305
01:57:28,270 --> 01:57:31,670
이렇게 미끄러질 수 있으니 조심해 주세요.
1306
01:57:31,700 --> 01:57:37,700
원래는 둘이서 여기에 있으니까...
좀... 평소때보다도 좁은 공간을 사용하고 있으신 거죠?
1307
01:57:37,700 --> 01:57:42,700
좁은 공간에서 움직이려고 하다 보니까...
/ 그러게요. 여느 때보다는 공간이 협소하지만 어쩔 수 없는 거지요.
1308
01:57:45,080 --> 01:57:48,580
이렇게 하고 나면... 이번엔 다리이겠네요.
1309
01:57:56,030 --> 01:57:58,530
다리 쪽도...
1310
01:57:59,560 --> 01:58:05,060
가슴으로... 마사지 해 나갑니다.
1311
01:58:13,730 --> 01:58:21,230
가슴과 가슴으로 마사지를 하면서 발가락을 페라를 하는 거처럼...
빨아 줍니다.
1312
01:58:41,550 --> 01:58:48,050
사람마다 몸이 다르므로 무리하지 말고 아프지 않을 정도로...
가슴으로 마사지 해주고...
1313
01:58:48,130 --> 01:58:54,130
살짝씩 당겨주고... 이쪽 발가락도 페라를 하듯이 빨아줍니다.
1314
01:59:05,190 --> 01:59:11,690
전체적으로... 마사지를 해 주었다면...
이번엔... 손님의 몸을 돌려 줍니다.
1315
01:59:15,540 --> 01:59:24,040
아... 잠깐, 여기부터 손을 잡아서... 안쪽을 말이죠...
안쪽의 아래부터 손을 끌어 당겨서...
1316
01:59:26,200 --> 01:59:32,700
로션이 발라져 있기 때문에 / 네.
/ 미끄러지기 쉬우므로 간단히 몸을 돌리는 것이 가능합니다.
1317
01:59:33,040 --> 01:59:39,540
그래서, 몸을 돌렸다면... 다시 로션을 발라줍니다.
1318
01:59:42,600 --> 01:59:47,100
차가울 거 같아요... / 아... 아니에요. 의외로 차갑지 않아요.
1319
01:59:47,280 --> 01:59:52,280
만져 보겠어요? / 아, 그렇네요. / 네~ / 정말이네~
1320
01:59:52,660 --> 01:59:58,160
차갑거나 하면 손님이 놀랄 수 있기 때문에... / 정말, 따뜻했어...
1321
01:59:59,240 --> 02:00:05,340
여성에게도 약간 차가운 쪽보다는 따듯하고 미끌거리는 게 좋으므로...
/ 네.
1322
02:00:05,410 --> 02:00:07,910
차갑지 않도록 하고 있습니다.
1323
02:00:11,580 --> 02:00:18,080
다 발랐다면... 이번에도 상반신부터 방금과 마찬가지로...
1324
02:00:24,030 --> 02:00:28,530
그러고보면 등에는 달린 게 없으니 등을 할 때가 더 쉬울지도 모르겠네요.
1325
02:00:51,200 --> 02:00:53,700
미나미짱, 어떻습니까?
1326
02:00:54,050 --> 02:00:56,550
어려워 보여요...
1327
02:00:58,110 --> 02:01:00,510
팔(8)자 모양이네요. 그... 뭔가...
1328
02:01:00,530 --> 02:01:08,030
그렇네요! 이미지는 팔자 모양이지만, 역시 로션이니까 미끄러워서
생각처럼 되지 않지만서도요.
1329
02:01:18,490 --> 02:01:22,990
방금과 마찬가지로 팔자 모양으로 혀를 사용하면서 가슴과 혀로...
1330
02:01:27,070 --> 02:01:29,370
마사지를 해서...
1331
02:01:29,460 --> 02:01:31,960
페라도 합니다.
1332
02:01:45,700 --> 02:01:50,200
이 때에도, 손님에게 다리를 벌리도록 해서...
1333
02:01:53,050 --> 02:01:58,550
아래를 들어 올려서... 만세 같은 느낌으로 다리를 팟! 들어 올리고...
1334
02:01:58,580 --> 02:02:06,080
이렇게 해서... 똥구녕과 기둥의 뒤쪽을 빨아주면서... / 네.
들어갑니다~
1335
02:02:18,440 --> 02:02:22,640
꽤 손님들도 똥구녕이라던가 기둥의 뒤쪽을 빨아주는 걸 좋아하므로...
/ 네.
1336
02:02:22,700 --> 02:02:27,200
그 부위를 역시 중점적으로 해 나갑니다. / 네.
1337
02:03:01,700 --> 02:03:05,000
네, 이런 식으로 하면 되겠네요! 이미지는. / 네.
1338
02:03:05,060 --> 02:03:08,160
이상입니다. / 감사합니다~
1339
02:03:08,190 --> 02:03:14,190
미나미짱, 괜찮습니까? 거기에 꼼짝도 않고 앉아서
진지한 표정으로 계속 바라보고 있던데...
1340
02:03:14,700 --> 02:03:17,800
에~ 정말로 어려워 보여요...
1341
02:03:17,800 --> 02:03:22,600
뒷쪽... / 네! / 앞쪽... / 네.
1342
02:03:22,650 --> 02:03:25,650
그리고 마지막은... 페라로... / 그렇습니다!
1343
02:03:25,700 --> 02:03:29,800
네! 페라이지요. 마지막은 일단... 실제 삽입은 할 수 없으니...
1344
02:03:29,800 --> 02:03:36,200
그런데, 빨아줄 때... 어려운... 사정하기 어려우신 손님들도 있는데...
1345
02:03:36,220 --> 02:03:40,620
이렇게 해서... 사정하기 어려울 때는... 엎드려 달라고 부탁해서...
/ 네.
1346
02:03:40,700 --> 02:03:48,200
테코키를 하면서... 똥구녕을 빨아줘서... 그렇게 사정하게 해도 괜찮습니다.
1347
02:03:49,020 --> 02:03:52,720
지금은 좀... 미나미짱이 거기에 있어서...
한 가운데에 남자분이 있을 수 없었는데...
1348
02:03:52,800 --> 02:03:58,600
평소에는... / 네! / 한 가운데에 남자 분을 두고...
/ 네. / 이렇게 하는데...
1349
02:03:58,660 --> 02:04:03,160
8자 모양입니까...?
/ 네! 실은 다이나믹하게 해도 아무런 상관은 없습니다만...
1350
02:04:03,700 --> 02:04:08,500
그럼, 이제 바로... 손님도 오시는... 거니... 괜찮겠지요...?
1351
02:04:08,500 --> 02:04:13,000
괜찮습니다. 괜찮아요. 로션으로 그까이거 대충 하면 되죠.
1352
02:04:13,050 --> 02:04:18,550
손님도 그렇게 제대로 해주길 바라지는 않을 거라 생각되므로...
1353
02:04:19,020 --> 02:04:24,620
거기에다, 미나미 씨 같은 아름다우신 분이 해 주는 거니...
손님은 해 주는 거만으로도 감읍할 따름이라고 생각됩니다.
1354
02:04:24,700 --> 02:04:32,000
점장님이 특별히 오늘, 밤에도 열어 두겠다고 홈페이지에 광고해 두었으므로...
손님이 오시지 않을까 하는데...
1355
02:04:32,070 --> 02:04:36,670
그럼 바로... 그런데, 뭐... 저희들이 여기에 있으면 이상하니까...
1356
02:04:36,670 --> 02:04:40,170
잠깐... 그... 감시 카메라만 설치해 두고...
1357
02:04:41,000 --> 02:04:46,000
몰래... 플레이 하는 것을 볼 텐데... 네... 힘내시죠!
1358
02:04:46,300 --> 02:04:49,800
그게... 정말로 어려워요...
1359
02:04:50,410 --> 02:04:52,410
미나미짱 할 수 있겠지요, 아케미 씨? / 할 수 있습니다!
1360
02:04:52,480 --> 02:04:55,280
저도 하고 있으므로 할 수 있습니다.
1361
02:04:55,350 --> 02:04:59,850
그럼! 곧바로... 준비하러 가시겠습니까, 미나미짱. 해보죠!
1362
02:05:00,040 --> 02:05:02,940
네... / 그럼, 힘내죠! 같은 코멘트 해 주실 수 있겠습니까?
1363
02:05:03,030 --> 02:05:05,530
에... 미나미, 힘내겠습니다!
1364
02:05:06,000 --> 02:05:08,500
Yeah! / Yeah!
1365
02:05:08,885 --> 02:05:11,385
매트 헬스 잠입 취재
START
1366
02:05:27,800 --> 02:05:31,300
처음 뵈어요. 미나미에요.
1367
02:05:33,000 --> 02:05:35,500
미끄러우니 조심해 주세요.
1368
02:05:36,780 --> 02:05:39,980
처음이지만 말이에요... / 아, 그렇습니까?
1369
02:05:40,040 --> 02:05:44,540
그럼 매트에 엎드려 주시겠어요?
1370
02:05:49,350 --> 02:05:51,850
이 정도로 하면 될까요? / 네!
1371
02:05:52,010 --> 02:05:55,510
조금 편하게 있으셔도 될 거 같아요.
1372
02:06:04,410 --> 02:06:07,910
로션 발라다 드릴게요~
1373
02:06:10,080 --> 02:06:12,580
들어갑니다~
1374
02:06:14,350 --> 02:06:16,850
몸이 따뜻하시네요.
1375
02:06:23,000 --> 02:06:26,500
춥진 않나요? / 괜찮습니다.
1376
02:06:36,050 --> 02:06:39,550
다리 쪽에도 발라 드릴게요~
1377
02:07:05,500 --> 02:07:09,000
그럼 실례하겠습니다~
1378
02:07:20,460 --> 02:07:23,960
처음이라서 잘 할 수 있을지...
1379
02:07:29,500 --> 02:07:31,700
기분 좋네요. / 아~ 정말인가요?
1380
02:07:31,700 --> 02:07:34,200
네, 부드럽습니다.
1381
02:08:43,130 --> 02:08:45,630
다리 쪽도 해 드릴게요.
1382
02:09:13,060 --> 02:09:16,560
발도 마사지해 드릴게요~
1383
02:09:26,600 --> 02:09:29,100
엄청 부드럽네요...
1384
02:10:11,030 --> 02:10:15,030
아주 기분 좋네요. / 다행이네요~
1385
02:10:26,400 --> 02:10:30,900
이미... 그것만으로도 기분 좋아요. / 정말인가요?
1386
02:10:36,290 --> 02:10:38,790
젖꼭지가 닿아서...
1387
02:10:40,310 --> 02:10:42,810
그거까지 알 수 있나요?
1388
02:11:17,410 --> 02:11:19,410
힘이... 느슨해져 버리네요...
1389
02:11:19,450 --> 02:11:21,950
아~ 죄송해요...
1390
02:11:22,270 --> 02:11:26,270
이번엔... 앞... 앞... 앞... 앞쪽을...
1391
02:11:26,440 --> 02:11:29,940
앞쪽이요? / 미끄러워서 위험하니까...
1392
02:11:45,010 --> 02:11:48,510
그럼 발라다 드릴게요~
1393
02:11:53,330 --> 02:11:56,830
미끄러지지 않도록 조심해 주세요.
1394
02:12:00,070 --> 02:12:02,570
등보다 이쪽이...
1395
02:12:39,340 --> 02:12:41,840
엄청나게 기분 좋네요.
1396
02:13:24,090 --> 02:13:27,590
빨아주는 게 엄청... / 기분 좋은 건가요? / 기분 좋네요.
1397
02:13:56,240 --> 02:13:58,740
페라해 드릴게요~
1398
02:14:04,390 --> 02:14:07,890
다리를 좀 벌려 주실 수 있으시겠어요?
1399
02:14:09,300 --> 02:14:11,800
빨아 드릴게요~
1400
02:14:18,000 --> 02:14:21,500
다리를 좀 들어보시겠어요?
1401
02:17:36,160 --> 02:17:38,660
미나미 씨... 더는...
1402
02:17:39,290 --> 02:17:41,590
쌀 거 같은가요? / 네...
1403
02:17:41,600 --> 02:17:44,100
듬뿍 싸 주세요.
1404
02:18:08,080 --> 02:18:10,580
아... 이제 싸요...! 아...! 싸요...!
1405
02:18:25,800 --> 02:18:30,300
기분 좋았죠? / 기분... 최고였습니다...
1406
02:18:30,600 --> 02:18:37,100
만족해 주셔서 감사해요. / 저야말로 감사합니다.
1407
02:18:37,420 --> 02:18:41,920
그럼 미끄러우니, 씻겨내 드릴게요. / 네.
1408
02:18:44,380 --> 02:18:46,880
씻겨내는 건가요? / 네.
1409
02:19:07,620 --> 02:19:10,120
뜨겁지 않나요? / 괜찮습니다.
1410
02:19:17,090 --> 02:19:20,590
뜨거운가요? / 아뇨, 아직... (기분 좋아서)
1411
02:19:32,144 --> 02:19:35,144
매트헬스 잠입 취재
종료
1412
02:19:42,350 --> 02:19:44,850
수고하셨습니다~
1413
02:19:46,200 --> 02:19:49,200
조심해 주세요. 미끄러우니.
1414
02:19:49,320 --> 02:19:52,620
뭐죠? 좀 상냥하게 되지 않았습니까?
1415
02:19:52,700 --> 02:19:57,200
갑자기... 저에게 그런 상냥함을 보인 적이 없었지 않습니까?
1416
02:19:58,330 --> 02:20:00,830
상냥하네요. 어땠습니까?
1417
02:20:01,520 --> 02:20:07,520
어려웠습니다만... 즐거웠어요~
1418
02:20:07,600 --> 02:20:12,600
뭔가... 지금까지... 3일간 해왔지 않습니까? 전혀 얼굴이 달라요.
1419
02:20:12,600 --> 02:20:18,600
뭔가... 달성감이 느껴지는 얼굴이에요!
이런 어려운 것도 해냈다는 그런 느낌 아닙니까?
1420
02:20:18,650 --> 02:20:23,250
그렇네요~ 뭔가... 뭐랄까... 그...
1421
02:20:23,310 --> 02:20:29,310
상대가 발사해 주니까 다행이다~ 라고 생각했어요.
1422
02:20:29,450 --> 02:20:32,650
그렇네요. 손님이니까 말이죠? / 네! / 그렇네요.
1423
02:20:32,690 --> 02:20:38,390
지금까지 뭔가... 이렇게... 멋대로 발사했던 거 같은...
손님이 쌌던 거니까... / 그래요...
1424
02:20:38,410 --> 02:20:45,610
처음으로... 이렇게... 얼굴도 좀 좋은 느낌이고...
뭐랄까... 자신감이 붙은 모습이네요.
1425
02:20:45,700 --> 02:20:48,000
아니에요... 아직, 아직 멀었어요...
1426
02:20:48,040 --> 02:20:54,440
그럼, 저는 90분 코스에 들어가도 되겠습니까?
/ 아, 다음 손님으로 들어오는 건가요?
1427
02:20:54,490 --> 02:20:57,190
다음 손님으로 들어오니 부디 잘 부탁드립니다.
1428
02:20:57,240 --> 02:21:00,640
수고하셨습니다! 그럼, 오늘은 이걸로 촬영 종료인 걸로.
1429
02:21:00,700 --> 02:21:05,100
잠깐... 느긋이 씻어주세요. / 알았습니다~
/ 미끄러지지 않도록 해 주세요. / 네~
1430
02:21:05,140 --> 02:21:08,740
그럼, 수고하셨습니다! / 수고하셨어요~
1431
02:21:08,800 --> 02:21:11,300
Yeah~ / Yeah~
1432
02:21:13,776 --> 02:21:17,276
잠입 4일째
[난교 파티]
1433
02:21:20,000 --> 02:21:24,000
드디어, 이번 기획의 마지막 촬영이 다가왔습니다.
1434
02:21:24,070 --> 02:21:28,570
마지막은 좀 유흥이라고 하기에 뭣한 감이 있습니다만...
1435
02:21:28,660 --> 02:21:32,160
그게... 그... 꽤 위험하다고도 할 수 있을까...
1436
02:21:34,350 --> 02:21:36,750
그... 난교 파티란 게 있어요. / 네.
1437
02:21:36,781 --> 02:21:43,281
[난교 파티]
특정 상대와만 하는 게 아니라, 다수의 남녀가
혼잡하게 섞여 들어가는 형식으로 성교하는 모임.
주최자가 있고, 게시판으로 사람들을 모은다던가,
친구들끼리 모여서 개최되는 일이 많다고 한다.
모이는 집단에 따서 어떠한 섹스를 즐기는가 하는 것은
달라진다고 한다.
맨션이나 호텔 파티 룸 등에서 행해지는 것이 주류인 거 같습니다.
들은 적이 있는지 없는지 모르겠지만,
뭐... 성인들이 섹스를 하는 모임이 있는데...
1438
02:21:43,390 --> 02:21:47,490
[난교 파티]
특정 상대와만 하는 게 아니라, 다수의 남녀가
혼잡하게 섞여 들어가는 형식으로 성교하는 모임.
주최자가 있고, 게시판으로 사람들을 모은다던가,
친구들끼리 모여서 개최되는 일이 많다고 한다.
모이는 집단에 따라서 어떠한 섹스를 즐기는가 하는 것은
달라진다고 한다.
맨션이나 호텔 파티 룸 등에서 행해지는 것이 주류인 거 같습니다.
거기에 접근을 해 보았는데 참가를 할 수 있게 되었습니다만...
/ 네...
1439
02:21:47,510 --> 02:21:52,610
기본적으로... 그... 비밀스럽다고 할까...
신원을 드러내지 않는 사람들인데...
1440
02:21:52,700 --> 02:21:56,200
그... 잠깐... 차가 오네요... 그...
1441
02:21:57,390 --> 02:22:00,890
좀... 취재는 NG입니다...
1442
02:22:01,080 --> 02:22:03,280
에... 그런 곳에 들어가는 건가요...?
1443
02:22:03,350 --> 02:22:05,850
그렇습니다...
1444
02:22:07,000 --> 02:22:09,600
에... 그게... 잘 될거라고 하기는 뭣합니다만...
1445
02:22:09,650 --> 02:22:14,050
아, 저기... 차가 왔네요! 취재해 올 수는 있을 거라 생각합니다만...
/ 네...
1446
02:22:14,080 --> 02:22:18,580
그게... 미나미짱... 보내...
1447
02:22:19,400 --> 02:22:24,400
보내기에는 역시나 동행이 없으면 위험해요. 정말로.
/ 그렇게나 위험한가요?
1448
02:22:24,460 --> 02:22:29,460
아니... 일단은... 잘 알고 지내던 사람의 파티라서...
괜찮을거라고는 생각합니다만...
1449
02:22:29,600 --> 02:22:33,200
일단... 취재가 NG[불허 不許]라서... 그렇기 때문에...
1450
02:22:33,220 --> 02:22:35,920
저희들도 잠입할 것입니다, 함께.
1451
02:22:36,000 --> 02:22:41,500
그래서, 여기... 야무 씨랑...
야무 씨, 이 카메라 들고 가 주시고요...
1452
02:22:44,070 --> 02:22:46,670
키... 키자... 그거 들고...
1453
02:22:46,700 --> 02:22:49,900
아...! 아직... 바로 갈 수밖에 없지만은...
1454
02:22:50,070 --> 02:22:53,670
카메라... 감시 카메라... 저도... 겉옷에 숨겨서 들고 갈 것인데...
/ 네...
1455
02:22:53,700 --> 02:22:57,400
절대로 들키지 않게끔... / 네!
/ 들켰다간... 정말로... 죽을 지도... 나오지 못할 수도 모르니...
1456
02:22:57,440 --> 02:23:00,040
못 나온다고...! 절대로 가고 싶지 않아요. 그런 곳에...
1457
02:23:00,050 --> 02:23:07,350
그런데, 뭐... 기본적으로... 그런... 아저씨, 아주머니들이...
섹스를 하는 모임이라고 하는 것 같아요...
1458
02:23:07,360 --> 02:23:11,760
격렬한... 뭔가...
그... 어떤 격렬한 플레이를 하는 거 같지는 않다고 하고...
1459
02:23:11,800 --> 02:23:15,100
순수히 섹스를 즐긴다는 거 같은데... 그래서, 거길 잠입해서...
1460
02:23:15,100 --> 02:23:19,300
일단... 어떠한 형태인가 하는 것들을...
일단.... 취재를 가능한 한 해주세요.
1461
02:23:19,380 --> 02:23:23,480
저희들도... 그... 접근해서... 미나미짱 가까이에서...
카메라를 드러내지 않은 채...
1462
02:23:23,530 --> 02:23:27,030
몰래 찍을 것이므로... 이제... 곧바로 가시겠습니까?
1463
02:23:28,090 --> 02:23:31,590
좀 서둘러서... 이미 아마, 모임은 시작되었다고 하니...
1464
02:23:31,800 --> 02:23:35,300
먼저 가겠습니까? 먼저...
1465
02:23:36,490 --> 02:23:38,990
자, 가시지요!
1466
02:23:39,600 --> 02:23:41,100
위험해... 위험한데...
1467
02:23:41,605 --> 02:23:45,105
난교 파티 잠입 취재
START
1468
02:23:47,400 --> 02:23:52,900
여기네요?
/ 곧바로 이 집입니다만... 절대로 들키지 않도록 해주세요...!
1469
02:23:59,200 --> 02:24:01,700
자, 들어가죠!
1470
02:24:24,310 --> 02:24:27,810
아, 죄송합니다! XXX 입니다~
1471
02:24:28,000 --> 02:24:30,000
수고 많으십니다. / 아, 오시느라 수고 많았습니다.
1472
02:24:30,000 --> 02:24:36,500
전에... 친구가 말했던... 미나미짱이라고 하는 여자도 같이 왔는데...
/ 처음 뵈어요~ / 어서 오세요. 처음 뵙습니다.
1473
02:24:40,160 --> 02:24:43,660
모두들, 이제 막 초행인지라...
1474
02:24:45,040 --> 02:24:47,040
지금 들어가도 괜찮습니까? / 네, 괜찮습니다.
1475
02:24:47,250 --> 02:24:49,750
이제 막 시작한 참입니다.
1476
02:24:50,270 --> 02:24:52,770
이쪽입니다.
1477
02:24:59,323 --> 02:25:06,823
이 이후 난교 파티 잠입 씬은 따로 자막 작업을 하지 않았습니다.
다음 자막은 55분 경, 인터뷰 장면부터 이어집니다.
1478
02:55:09,463 --> 02:55:12,963
난교 파티 잠입 취재
종료
1479
02:55:17,110 --> 02:55:19,610
수고하셨습니다~ / 수고하셨어요.
1480
02:55:19,630 --> 02:55:23,130
뭔가... 엄청 났네요. / 네.
1481
02:55:23,420 --> 02:55:25,920
어땠습니까?
1482
02:55:28,450 --> 02:55:32,650
뭔가... 본 적 없는 세계에... 여러가지로 놀랬어요.
1483
02:55:32,700 --> 02:55:37,200
그럼, 잠깐... 이 4일 간의 감상을 듣고 싶습니다만. / 네.
1484
02:55:37,700 --> 02:55:39,700
첫 날, 기억하십니까?
1485
02:55:40,000 --> 02:55:44,800
에, 그러니까... 첫째 날이... 그게, 리후레...
1486
02:55:44,800 --> 02:55:48,800
아... 리후레... 몇일 째였죠...?
/ 첫째 날. 벌써 잊어버리신 겁니까?
1487
02:55:48,800 --> 02:55:51,000
순서가... / 첫째 날은 리후레입니다.
1488
02:55:51,090 --> 02:55:58,590
아... 그런가, 그런가... 에... 리후레... 리후레는...
1489
02:55:59,470 --> 02:56:01,970
뭐랄까요...?
1490
02:56:02,070 --> 02:56:06,170
그... 우라 오브를... 몰랐었기 때문에...
1491
02:56:06,260 --> 02:56:13,760
미나미에게 있어서는 엄청... 해프닝...이었기에... 깜짝 놀랬었습니다...
1492
02:56:14,240 --> 02:56:18,440
설마하니... 우라 오브를 하게 될 줄이야...
1493
02:56:18,520 --> 02:56:23,220
그건... 감독님이 알려주지 않았었으니까...
1494
02:56:23,240 --> 02:56:25,340
무서워... 무서워요...
1495
02:56:25,360 --> 02:56:30,660
뭐... 그렇지요... 지금에 와서는 풀렸지요...? 미안했어요.
그때는 화났었지요...?
1496
02:56:31,700 --> 02:56:36,100
두 번째인가가... 데리헤루 입니다. / 아...
1497
02:56:36,140 --> 02:56:40,740
(그 때는) 미나미짱이 나빴지 않았습니까? 곤란했었잖아요...
/ 데리헤루 말인가요? / 네.
1498
02:56:40,800 --> 02:56:47,300
하지만 저는... 만류... 만류를 했었다고요, 제대로...
/ 그랬습니까...?
1499
02:56:48,020 --> 02:56:50,220
만류는 했었지만...!
1500
02:56:50,410 --> 02:56:53,910
해... 버렸다...는...
1501
02:56:54,010 --> 02:56:57,610
들어가 버렸다...? / 들어가 버렸어요...! / 들어가 버렸다...
1502
02:56:57,690 --> 02:57:05,190
들어가 버려서... 기분 좋게 해 버렸다...? / ...네...
/ 네...?
1503
02:57:05,600 --> 02:57:08,500
네~ 라고 말해 버리네요?
1504
02:57:08,520 --> 02:57:12,020
어땠습니까? 다른 사람의 집에 가는 것은...?
1505
02:57:12,090 --> 02:57:16,790
아... 가장 두근거렸던 거... 같아요... / 아...! 오히려...?
1506
02:57:16,800 --> 02:57:21,300
모르는 장소...에서도...
1507
02:57:21,300 --> 02:57:26,600
뭔가... 그... 수상스런... 건물이 아니었었기에...
1508
02:57:26,660 --> 02:57:33,960
뭔가... 친구 집에 갔다는 느낌까지는 아니지만... 조금 두근거렸어요...
/ 아, 그렇군요.
1509
02:57:34,040 --> 02:57:38,340
3일 째가... 매트 소프...
1510
02:57:38,405 --> 02:57:43,405
매트 소프...란 것은... 가장 어려웠었어요...
1511
02:57:43,430 --> 02:57:46,730
기술을... 말이죠? 필요로 했었기 때문이었죠? / 네...
1512
02:57:46,800 --> 02:57:50,100
어렵기는 했었지만...
1513
02:57:50,150 --> 02:57:59,550
하지만... 미끌미끌 거리는 건... 즐거웠었다고... 생각하고 있어요.
/ 그렇군요.
1514
02:57:59,600 --> 02:58:04,700
미끌미끌 하는 걸 즐겼었던 거러군요. / 네. / 그랬었군요.
1515
02:58:04,700 --> 02:58:07,800
뭐, 그래도... 말이죠! 미끌미끌 하는 걸 좋아하지 않습니까?
1516
02:58:07,800 --> 02:58:10,000
스마타를 할 때에도 왠지 기뻐하는 거처럼 보였었는데...
1517
02:58:10,070 --> 02:58:14,670
데리헤루 강습 받았을 때... 즐거워~! (라고 하지 않았었습니까?)
1518
02:58:14,700 --> 02:58:22,200
그렇네요~ 왠지... 주르르 미끄러지는 느낌이 즐거웠어요. / 그렇군요.
1519
02:58:23,270 --> 02:58:29,370
그래서, 마지막은... 오늘의... 목숨을 건... 난교 파티였습니다만...
1520
02:58:29,380 --> 02:58:34,780
저는 조금... 그 분위기에 겁 먹었었습니다...
정말... 무서웠었습니다...
1521
02:58:34,800 --> 02:58:40,400
그게... 미나미도... 그게... 가장... 뭐라고 해야 할까요...?
1522
02:58:40,480 --> 02:58:43,380
뭔가... 좀... 이세계였어요...
1523
02:58:43,390 --> 02:58:49,490
색달랐었죠... 그렇게 많은 사람들 틈에서 고추를 넣는가 싶어서...
아저씨들...
1524
02:58:49,580 --> 02:58:51,580
정말... 엄청 났었어요... 그건...
1525
02:58:51,620 --> 02:58:55,120
압박감도 굉장했었지요? / 압박감도 엄청났었어요...
1526
02:58:55,150 --> 02:58:57,650
뭐를 어떻게 당할지 모르니까요, 거기서... 그렇죠?
1527
02:58:57,700 --> 02:59:00,700
그렇네요. 그다지 그렇게까지 들은 게 없었고...
1528
02:59:00,700 --> 02:59:06,000
뭔가... 한 번 밖에... 개최된다는 걸 말하는 것과
1529
02:59:06,090 --> 02:59:10,590
개최될 때에는 열광적으로 하게 된다는 정보 밖에 없었기 때문에...
/ 그랬었죠...
1530
02:59:11,250 --> 02:59:16,550
그래서 뭐... 어땠습니까? 4일간... 끝이 났는데...
1531
02:59:16,560 --> 02:59:21,360
처음에는... 감독님의 터무니 없는 방식이라던가...
1532
02:59:21,390 --> 02:59:25,090
부딪혀서... / 네. / 전혀 모르는 세계였었기에... / 네.
1533
02:59:25,160 --> 02:59:32,660
정말... 어찌해야 할 지 몰라서 갈피를 잡을 수 없는 일 뿐이었던지라...
불안하기도 했었지만...
1534
02:59:33,250 --> 02:59:38,350
지금까지... 본 적 없는... 세계라고 할까...
1535
02:59:38,390 --> 02:59:43,390
여러 곳에서... 여러 사람들이...
서로 각기 열심히 하고 있구나 하는 것을 느끼고...
1536
02:59:43,450 --> 02:59:50,050
뭔가... 그런 것들을 알게 된 것은...
엄청 도움이 된 4일이지 않았나 하고 생각하고 있어요.
1537
02:59:50,060 --> 02:59:54,560
100점 만점의 대답이지 않습니까? 그런 점까지 배우고.
1538
02:59:54,600 --> 02:59:58,100
그럼, 또 부디 제 얼렁뚱땅한 제의에 응해 주실 겁니까?
1539
02:59:59,520 --> 03:00:02,920
...네... / 뭐, 오늘 밤도 늦었으니 이만 돌아갈까요? / 네.
1540
03:00:03,000 --> 03:00:09,000
그럼... 고마웠습니다! / 감사했습니다~
/ 수고했습니다! / 수고하셨어요~
1541
03:00:15,353 --> 03:00:22,853
감상해 주셔서 감사합니다 BY 도건
196841