Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,416 --> 00:02:07,170
- Varför stannar du?
- Det är bilen.
2
00:02:07,253 --> 00:02:12,050
De här bilarna blir alltid överhettade.
3
00:02:12,133 --> 00:02:18,806
- Vad gör vi då...?
- Vi får vänta några minuter.
4
00:02:21,267 --> 00:02:27,273
- Jag vill inte bli sen till festen.
- Det tar bara några minuter.
5
00:02:27,357 --> 00:02:30,568
Jag vet vad vi kan göra medan vi väntar.
6
00:02:30,652 --> 00:02:33,488
- Vadå?
- Suga tutte?
7
00:02:33,571 --> 00:02:36,824
- Vadå?
- Kyssas lite.
8
00:02:36,908 --> 00:02:40,745
Klassiskt amerikanskt kyssande.
9
00:02:45,750 --> 00:02:52,006
Jag måste ringa syrran
och säga att jag är sen.
10
00:02:52,090 --> 00:02:56,678
Familjen går först...
Sen lite teamwork.
11
00:03:02,934 --> 00:03:05,436
Hej.
12
00:03:05,520 --> 00:03:09,649
Nej, vi är på väg.
13
00:03:09,732 --> 00:03:16,531
Nej... Jays bil är överhettad,
vi väntar på att den ska kylas av.
14
00:03:20,577 --> 00:03:24,289
Nej, det är ingen fara.
15
00:03:24,372 --> 00:03:28,293
Jag är okej, lita på mig.
16
00:03:28,376 --> 00:03:31,880
Nej, det är han inte.
17
00:03:33,590 --> 00:03:36,050
Mandy...
18
00:03:38,052 --> 00:03:43,349
Lita på mig.
Okej, säg inget till mamma.
19
00:03:43,433 --> 00:03:47,687
Du vet... hur hon blir.
20
00:03:47,770 --> 00:03:53,234
- Är allt okej?
- Ja.
21
00:03:53,318 --> 00:03:58,489
- Hur går det med bilen?
- Några minuter till bara.
22
00:03:58,573 --> 00:04:03,411
Jag snodde lite godis från
ungarna på gården.
23
00:04:03,494 --> 00:04:08,583
- Vill du ha?
- Ja, faktiskt.
24
00:04:08,666 --> 00:04:12,504
- Vadå?
- Vad säger man?
25
00:04:12,587 --> 00:04:17,884
- Bus eller godis?
- Nu lät det bättre.
26
00:04:19,761 --> 00:04:25,850
- Jag känner inget godis?
- Du har det. Dra nu.
27
00:04:25,934 --> 00:04:30,188
- Snälla...
- Jag försöker. Den sitter fast.
28
00:04:30,271 --> 00:04:35,735
- Det är en skumrulle.
- Det är en jättelik godisrulle.
29
00:04:36,653 --> 00:04:40,698
- Vad?
- Vad hände?
30
00:04:40,782 --> 00:04:46,037
Vad?
31
00:04:46,120 --> 00:04:49,791
Du... vad gör du?
32
00:04:49,874 --> 00:04:54,462
Vänta, vänta, vänta...
Det var ju bara ett skämt.
33
00:04:54,546 --> 00:04:59,801
- Du är vidrig.
- Det var ett skämt.
34
00:05:04,514 --> 00:05:09,769
- Vad håller du på med?
- Dra åt helvete.
35
00:05:09,853 --> 00:05:15,567
- Ska du gå hem?
- Jag hittar nån lifta med.
36
00:05:15,650 --> 00:05:22,532
Det var bara ett skämt.
37
00:05:22,615 --> 00:05:27,829
Det blir svårt att hitta skjuts
utan den här.
38
00:05:27,912 --> 00:05:31,082
Ge mig den.
39
00:05:31,165 --> 00:05:34,419
- Vill du ha den?
- Ge mig den.
40
00:05:34,502 --> 00:05:39,090
- Trevlig promenad, subba.
- Jay!
41
00:05:51,811 --> 00:05:54,856
Fan!
42
00:06:22,008 --> 00:06:24,552
Hallå?
43
00:06:28,306 --> 00:06:31,935
Jag vill bara låna er telefon.
44
00:06:41,361 --> 00:06:46,783
Kan nån hjälpa mig?
Jag måste få låna telefonen.
45
00:07:13,518 --> 00:07:15,478
Hallå?
46
00:07:17,564 --> 00:07:19,649
Hallå?
47
00:07:19,732 --> 00:07:23,444
Är det nån hemma?
48
00:07:29,158 --> 00:07:31,703
Hallå?
49
00:07:31,786 --> 00:07:33,746
Hallå?
50
00:07:43,923 --> 00:07:46,217
Hallå?
51
00:09:26,693 --> 00:09:29,529
Sara.
52
00:09:29,612 --> 00:09:32,365
Jay?
53
00:09:32,448 --> 00:09:36,703
- Jay!
- Bus eller godis?
54
00:09:44,711 --> 00:09:49,841
En underbar oktoberdag.
Halloween är på väg och vi ger järnet.
55
00:09:49,924 --> 00:09:53,219
Brudarna med slampigast dräkt
får fria drinkar tills de svimmar.
56
00:09:53,303 --> 00:09:58,224
Jag är DJ Dick från 105.6 the Mix
rakt upp i krysset.
57
00:10:35,887 --> 00:10:38,473
- Har du nånsin dödat nåt?
- Ursäkta?
58
00:10:38,556 --> 00:10:43,228
När du var yngre, typ.
En fågel, eller nåt?
59
00:10:43,311 --> 00:10:46,189
Jag dödade en akvariefisk en gång.
60
00:10:46,272 --> 00:10:49,984
- Har du velat döda nån?
- Vet inte, kanske.
61
00:10:50,068 --> 00:10:54,739
Vad är det mellan dig och Ricky?
Har du knullat honom?
62
00:10:54,822 --> 00:10:59,035
- Säg inte att ni inte knullat.
- Jo, kanske.
63
00:10:59,118 --> 00:11:03,790
- Inte ens en handtralla?
- Du är en sån slampa.
64
00:11:03,873 --> 00:11:07,502
- Kolla. Där är hon.
- Vem då?
65
00:11:07,585 --> 00:11:12,841
- Gamla tant Ethel.
- Varför kallas hon så?
66
00:11:12,924 --> 00:11:17,428
Jo, för 20 år sen dödade hon
hela sin familj i det huset.
67
00:11:17,512 --> 00:11:20,807
Alla grannarna hörde skriken.
68
00:11:20,890 --> 00:11:25,311
"Sluta, Ethel! Snälla, Ethel, sluta!"
69
00:11:27,272 --> 00:11:28,314
Hej!
70
00:11:28,398 --> 00:11:30,942
Jösses, Mark!
Du skrämde skiten ur mig.
71
00:11:31,025 --> 00:11:35,530
Va? Jag har ju inte tagit fram den än.
72
00:11:35,613 --> 00:11:38,241
Vidrigt.
73
00:11:38,324 --> 00:11:43,079
- Hörni!
- Jag älskar den här bruden.
74
00:11:46,124 --> 00:11:50,503
- Jag berättade historien om tant Ethel.
- Ja, det är ju snart Halloween.
75
00:11:50,587 --> 00:11:55,008
- Vad menar du?
- Du vet, gamla tant Ethel...
76
00:11:55,091 --> 00:11:58,553
...lurar in alla barn på Halloween.
77
00:11:58,636 --> 00:12:04,642
Hon säger att hon har godis
som besannar alla önskningar.
78
00:12:04,726 --> 00:12:08,479
När hon fått in dem...
slaktar hon dem.
79
00:12:08,563 --> 00:12:12,859
Sågar av lemmarna en efter en.
Det är faktiskt sant.
80
00:12:12,942 --> 00:12:19,032
- Varför sitter hon inte i fängelse då?
- Hittar man ingen kropp... inget brott.
81
00:12:19,115 --> 00:12:23,077
- Vad betyder det?
- Det sägs att gamla tant Ethel...
82
00:12:23,161 --> 00:12:26,789
...gör godis av alla kroppsdelarna.
83
00:12:26,873 --> 00:12:31,211
Hon lämnar inget alls efter sig.
84
00:12:39,677 --> 00:12:44,724
En psykotisk subba.
Dit vill man inte gå och busa.
85
00:12:44,807 --> 00:12:48,561
Hon förvandlar en till en pumpapaj.
86
00:13:29,102 --> 00:13:33,439
Hej, vad gör du?
87
00:13:33,523 --> 00:13:38,653
Sätter fart på twerken.
88
00:13:39,654 --> 00:13:45,201
Vad menar du?
89
00:13:45,285 --> 00:13:49,664
Kommer du på min fest?
90
00:13:55,962 --> 00:14:01,092
- Vet inte än...
- DU SUGER, BITCH!
91
00:14:06,639 --> 00:14:10,268
Tror du verkligen...
92
00:14:10,351 --> 00:14:15,481
...att allt är sant om tant Ethel?
93
00:14:20,612 --> 00:14:22,488
Alla vet att det är sant.
94
00:14:31,331 --> 00:14:33,917
11, 12, 13, 14...
95
00:14:34,000 --> 00:14:38,004
15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
96
00:14:41,007 --> 00:14:43,510
11 kvar.
97
00:14:43,593 --> 00:14:47,055
Det är bäst att du dyker upp!
98
00:14:51,768 --> 00:14:55,146
Hej, bruden! Vad gör du?
99
00:14:55,230 --> 00:14:58,107
Fixar till twerken.
100
00:15:00,109 --> 00:15:02,904
Vadå?
101
00:15:02,987 --> 00:15:06,407
Ingen aning.
102
00:15:06,491 --> 00:15:11,913
- Ska du på Mandys fest?
- Jag har lite plugga kvar.
103
00:15:13,081 --> 00:15:17,210
Kom igen, subba!
Har du montan?
104
00:15:18,253 --> 00:15:21,673
Du är en sån som forsar.
Det är bara att köra dubbelt.
105
00:15:22,590 --> 00:15:28,847
- Dubbelt?
- Stick upp två smurfar rakt upp i muffen.
106
00:15:28,930 --> 00:15:34,060
Då kan du parta i timmar.
Inget läckage alls.
107
00:15:34,143 --> 00:15:38,481
Nej, jag har inte mens.
Jag vet bara inte om jag ska gå.
108
00:15:38,565 --> 00:15:43,653
Du måste leva lite. Det här är
inte Ohio, eller var du kommer ifrån.
109
00:15:43,736 --> 00:15:48,408
- Vi partar järnet här, slampan.
- Okej.
110
00:15:48,491 --> 00:15:52,495
Känner du till tant Ethel?
111
00:15:52,579 --> 00:15:56,291
Alla har hört talas om henne.
112
00:15:56,374 --> 00:15:59,836
Är det sant att hon rövar
bort barn på Halloween?
113
00:15:59,919 --> 00:16:04,465
Du nojar på fel saker, subba.
114
00:16:04,549 --> 00:16:09,137
Se till att släpa dig dit.
Vi ska parta järnet, slampa!
115
00:16:23,359 --> 00:16:29,365
Vad är det nu jag behöver?
116
00:16:32,493 --> 00:16:36,122
Jag behöver dig.
117
00:16:36,206 --> 00:16:40,126
Javisst!
Det här gillar jag.
118
00:17:12,450 --> 00:17:16,079
Kolla in!
119
00:17:16,162 --> 00:17:20,041
Jag blir så upphetsad!
120
00:17:27,841 --> 00:17:29,384
VARNING FÖR HUNDEN
121
00:18:23,938 --> 00:18:27,066
Ricky! Dra åt helvete!
122
00:18:29,110 --> 00:18:30,695
Förlåt.
123
00:18:35,783 --> 00:18:40,288
Dags för mina populära
chokladpraliner.
124
00:18:57,472 --> 00:19:00,308
Det luktar redan gott.
125
00:19:09,609 --> 00:19:16,032
Åh, hälen.
Hälen och ballarna är bäst.
126
00:19:20,995 --> 00:19:26,209
Jag känner nästan smaken...
127
00:19:26,292 --> 00:19:30,380
Jag älskar dem!
Alla älskar dem.
128
00:19:30,463 --> 00:19:35,343
Jag äter dem.
129
00:19:56,656 --> 00:19:59,868
Perfekt.
130
00:19:59,951 --> 00:20:04,497
Sådärja, nu ska de in i ugnen.
131
00:20:10,545 --> 00:20:14,716
Javisst, självklart.
132
00:20:14,799 --> 00:20:20,430
Med den här själen stundar en ny dag.
133
00:20:25,977 --> 00:20:28,605
100!
134
00:20:28,688 --> 00:20:31,524
Ja, slynor!
135
00:21:53,982 --> 00:21:55,984
FÖRSVINN!
136
00:22:28,600 --> 00:22:33,146
- Är inte du med Melissa?
- Vad? Den subban kan dra.
137
00:22:33,229 --> 00:22:35,690
Inte en chans!
138
00:22:38,276 --> 00:22:41,196
- Läget, subba?
- Ser du det där?
139
00:22:44,365 --> 00:22:47,785
Vilket svin. Skit i honom.
140
00:22:50,330 --> 00:22:53,166
Vänta, Melissa!
141
00:22:53,249 --> 00:22:58,213
- Hur kan han göra så mot mig?
- Skit i det. Vem bryr sig?
142
00:22:58,296 --> 00:23:01,716
- Jag bryr mig.
- Vad hade du väntat dig?
143
00:23:01,799 --> 00:23:04,761
- Vad menar du?
- Du har inte gett honom en handtralla.
144
00:23:04,844 --> 00:23:08,097
Tack för uppmuntran.
145
00:23:08,181 --> 00:23:11,392
- Kan vi snacka, Melissa?
- Hon vill inte snacka med dig.
146
00:23:11,476 --> 00:23:15,522
Ge mig en chans att förklara, Melissa.
147
00:23:15,605 --> 00:23:19,067
Jag kan ta hand om det.
148
00:23:19,150 --> 00:23:23,488
Jag skiter i vad du säger.
Låt mig vara.
149
00:23:23,571 --> 00:23:27,158
Dra åt helvete, Rickie.
150
00:23:29,118 --> 00:23:33,289
- Låt mig vara.
- Det är jag, Mart.
151
00:23:33,373 --> 00:23:37,919
- Var Rickie där med dig?
- Nej, han drog för länge sen.
152
00:23:38,002 --> 00:23:41,381
Skojar du?
153
00:23:41,464 --> 00:23:46,427
- Dr Dick i huset.
- Jag tror jag går hem.
154
00:23:46,511 --> 00:23:50,682
- Jag känner inte för att festa.
- Låt inte han påverka dig.
155
00:23:50,765 --> 00:23:54,686
Det är inte bara det.
Jag pluggade i går kväll. Jag är trött.
156
00:23:54,769 --> 00:23:58,940
- Jag vill bara gå.
- Jag följer med dig.
157
00:23:59,023 --> 00:24:04,821
- Du behöver inte. Jag klarar mig.
- Lägg av. Du fattar inget.
158
00:24:04,904 --> 00:24:09,325
Nej, jag fattar inget.
Tvinga mig inte gör en "Ricky" mot dig.
159
00:24:09,409 --> 00:24:13,746
Seriöst, Mark...? Dra åt helvete.
160
00:24:13,830 --> 00:24:17,333
ör en "Ricky" om du vill,
men det ska fan i mig vara värt det.
161
00:24:17,417 --> 00:24:23,339
Det blir sista gången du hälsade
på i mitt paradis. Hajar du?
162
00:24:23,423 --> 00:24:28,011
- Nu ska du få.
- Seriöst...
163
00:24:29,304 --> 00:24:37,103
Glöm honom ASAP. Jag har aldrig
mött nån som kommit så tidigt.
164
00:24:37,187 --> 00:24:40,773
- Seriöst, Mandy?
- Det var förra året innan ni träffades.
165
00:24:40,857 --> 00:24:44,944
- När hade du tänkt berätta det?
- Jag har ju berättat.
166
00:24:45,028 --> 00:24:50,992
Du måste glömma honom bara.
Han är inte värd det.
167
00:24:51,075 --> 00:24:54,662
Titta, där är tant Ethel.
Vi går och spanar.
168
00:24:54,746 --> 00:24:59,083
Nej... menar du allvar?
169
00:24:59,167 --> 00:25:00,877
Vänta på mig.
170
00:25:06,216 --> 00:25:11,763
- Hon ser ut som en vanlig bakande tant.
- Det är hon inte.
171
00:25:11,846 --> 00:25:15,558
- Hon kokar säkert nåns skalle nu.
- Lägg av.
172
00:25:18,102 --> 00:25:24,025
Det här är löjligt.
Varför spionerar vi på nån stackars tant?
173
00:25:25,652 --> 00:25:30,240
Jag går hem. Det här är dumt.
174
00:25:37,830 --> 00:25:39,999
Ja, sir.
175
00:25:52,971 --> 00:25:57,141
Åh, utsökt.
176
00:25:57,225 --> 00:26:00,812
Den går tillbaka i.
177
00:26:54,991 --> 00:26:57,368
Helvete!
178
00:27:04,751 --> 00:27:10,673
Vad gör du där?
Ska du busa med mig?
179
00:27:10,757 --> 00:27:15,970
- Bus eller godis?
- Det är några dagar kvar.
180
00:27:17,430 --> 00:27:22,060
- Jag tar alltid fel på datum.
- Nu har du tur.
181
00:27:22,143 --> 00:27:24,979
Jag avvisar aldrig sällskap.
182
00:27:25,063 --> 00:27:30,401
Och jag gör det bästa
halloweengodiset i stan.
183
00:27:30,485 --> 00:27:34,113
Chokladen är underbar.
Kom in.
184
00:27:34,197 --> 00:27:40,161
- Jag borde nog gå.
- Nej, nej, nej, inte än.
185
00:27:40,245 --> 00:27:44,249
Jag har utsökt godis därinne.
Kom in.
186
00:27:44,332 --> 00:27:50,088
- Kom in nu.
- Jag borde faktiskt gå.
187
00:27:50,171 --> 00:27:56,094
- Det är några dagar kvar, eller hur?
- Välkommen på Halloween.
188
00:27:56,177 --> 00:27:59,055
- Ja.
- Det är bäst för dig, unga dam.
189
00:27:59,138 --> 00:28:03,852
Alla älskar tant Ethels...
190
00:28:03,935 --> 00:28:07,105
...chokladgodis. Det är hemgjort.
191
00:28:35,717 --> 00:28:38,636
Mamma, är det du?
192
00:29:42,492 --> 00:29:47,121
- Vad gör du här, Ricky?
- Vadå? Dörren var ju öppen.
193
00:29:47,205 --> 00:29:48,873
Ingen öppnade ju.
194
00:29:48,957 --> 00:29:53,795
- Hur länge har du varit här?
- Jag kom precis. Jag har inte sett nåt.
195
00:29:53,878 --> 00:29:59,008
Ut... Stick, innan jag ringer polisen.
196
00:29:59,092 --> 00:30:02,637
- Menar du allvar?
- Ut!
197
00:30:02,720 --> 00:30:06,307
Okej... okej.
198
00:30:06,391 --> 00:30:10,812
Du begår ett stort misstag.
199
00:31:03,031 --> 00:31:07,368
Okej, vänta. Rör dig inte.
200
00:31:35,688 --> 00:31:37,482
Fan!
201
00:31:39,317 --> 00:31:44,489
Jag är strax tillbaka.
Fuska inte!
202
00:31:47,408 --> 00:31:51,246
Vänta där.
203
00:31:52,288 --> 00:31:57,293
- Hallå.
- Det här är Mortimer J. Jackson.
204
00:31:57,377 --> 00:32:02,215
- Vem då?
- Mortimer J. Jackson...
205
00:32:02,298 --> 00:32:04,425
...på Vacation Surplus.
206
00:32:04,509 --> 00:32:11,099
- Vad vill du?
- Du kanske skulle boka semester.
207
00:32:11,182 --> 00:32:16,688
- Du kanske har tänkt på...
- Nej! Jag vill inte ha nåt!
208
00:32:21,276 --> 00:32:25,530
- Läget, bitch?
- Hej, vad gör du?
209
00:32:25,613 --> 00:32:28,783
- Inget.
- Gissa vad Ricky precis gjorde?
210
00:32:28,867 --> 00:32:35,123
- Runkade han utanför fönstret?
- Vad? Nej! Hurså?
211
00:32:35,206 --> 00:32:38,251
- Har jag inte berättat?
- Vadå?
212
00:32:38,334 --> 00:32:44,382
Han runkar utanför mitt fönster ibland.
Han gör det mot alla.
213
00:32:44,465 --> 00:32:49,179
- Jag är inte den enda med flatlöss.
- Ursäkta?
214
00:32:49,262 --> 00:32:55,351
- Ursäkta?
- Inget. Fortsätta bara.
215
00:32:58,688 --> 00:33:01,524
- Vad gör du?
- Inget. Kommer du över?
216
00:33:01,608 --> 00:33:06,070
Visst. Påminn mig om att jag
ska berätta nåt.
217
00:33:14,787 --> 00:33:18,082
Du fuskade.
218
00:33:18,166 --> 00:33:21,503
Du fuskade!
219
00:33:21,586 --> 00:33:29,302
Jag hade sex.
Jag vet förbannat väl att jag hade sex.
220
00:33:36,267 --> 00:33:39,896
Fuskare.
221
00:33:47,612 --> 00:33:53,743
Det var som fan.
Jag har sex.
222
00:34:05,004 --> 00:34:09,425
- Är Mandy hemma, mrs Cooper?
- Hej!
223
00:34:09,509 --> 00:34:13,471
- Sara, eller hur?
- Melissa, faktiskt.
224
00:34:13,555 --> 00:34:20,061
Visst, Melissa. Du har väl ett
sånt där alldagligt utseende.
225
00:34:21,229 --> 00:34:26,651
Okej... Är Mandy hemma?
226
00:34:26,734 --> 00:34:30,572
Ja, subban är på sitt rum.
227
00:34:30,655 --> 00:34:34,784
- Vad ska ni hitta på ikväll?
- Vet inte.
228
00:34:34,868 --> 00:34:41,875
Jag kan hänga med er om ni vill det.
Ni vet väl vad det hetaste är?
229
00:34:41,958 --> 00:34:47,964
- Nej, vad är det?
- MILF. Unga killar gillar MILF.
230
00:34:48,047 --> 00:34:51,342
- Mothers...
- Nej, jag vet vad en MILF är.
231
00:34:51,426 --> 00:34:54,095
Jag kan se till att ni får killar.
232
00:34:54,179 --> 00:34:58,850
När en kille jag inte gillar limmar
på mig, kan du få honom.
233
00:35:00,310 --> 00:35:06,649
- Jösses, tack.
- Okej, hör av er bara.
234
00:35:06,733 --> 00:35:08,276
Visst.
235
00:35:11,237 --> 00:35:13,364
Kom in.
236
00:35:14,657 --> 00:35:18,036
- Lägg av, hörni!
- Det är lugnt. Kom in!
237
00:35:18,119 --> 00:35:21,497
Nej, jag väntar.
238
00:35:24,751 --> 00:35:30,840
- Älskling. Jag skulle precis komma.
- Och nu ska du precis gå.
239
00:35:30,924 --> 00:35:33,635
- Bara så där?
- Precis.
240
00:35:33,718 --> 00:35:38,223
- Jag kan gå.
- Nej, han drar.
241
00:35:38,306 --> 00:35:43,561
Det här kallas tjejkoden, subba.
Det är bara att acceptera.
242
00:35:43,645 --> 00:35:50,276
- Du är så fuckad!
- Ursäkta? Bevisa det!
243
00:35:53,029 --> 00:35:58,743
- Ut med dig bara.
- Du är en puckad brud.
244
00:35:58,826 --> 00:36:02,413
- Vad skulle du berätta?
- Visst, ja.
245
00:36:02,497 --> 00:36:07,043
Jag kunde inte sova i går så jag gick
ut och gick klockan två, typ.
246
00:36:07,126 --> 00:36:14,092
Jag gick förbi tant Ethels hus.
Hon kom på mig när jag kikade in.
247
00:36:14,175 --> 00:36:17,887
- Såg hon dig?
- Hon frågade om det var halloweenbus.
248
00:36:17,971 --> 00:36:22,809
Sen frågade hon om jag
ville ha hennes chokladpraliner.
249
00:36:22,892 --> 00:36:25,979
- Du åt väl inga?
- Nej, hurså?
250
00:36:26,062 --> 00:36:32,610
De är chokladtäckta kroppsdelar...
Alla känner till det.
251
00:36:32,694 --> 00:36:36,990
- Vad letar du efter?
- Gräset. Morsan kan ha snott det igen.
252
00:36:37,073 --> 00:36:43,246
- Morsan, har du snott mitt gräs?
- Jag har inte snott ditt gräs.
253
00:36:43,329 --> 00:36:48,084
Jo, du har snott mitt gräs! Subba!
254
00:36:48,168 --> 00:36:50,962
Åt helvete med subban.
255
00:36:55,800 --> 00:36:59,012
- Hallå?
- Hej.
256
00:36:59,095 --> 00:37:02,140
- Vad gör du?
- Jag står utanför Joes hus.
257
00:37:02,223 --> 00:37:05,768
- Kan du inte komma hit först?
- Du bad mig precis gå.
258
00:37:05,852 --> 00:37:09,355
- Jag vet. Nu vill jag ha dig här.
- Vad vill du?
259
00:37:09,439 --> 00:37:13,359
- Varför skulle jag vilja nåt?
- Vill du inget?
260
00:37:13,443 --> 00:37:17,322
- Jo...
- Det var ju det jag visste.
261
00:37:17,405 --> 00:37:22,285
- Kan du fixa lite gräs från Breed?
- Han är ju inte klok, Mandy.
262
00:37:37,717 --> 00:37:40,303
- Är du förföljd?
- Nej, för fan.
263
00:37:40,386 --> 00:37:46,100
- Är du säker på det?
- Ja...
264
00:37:47,143 --> 00:37:49,938
Kom in, din jävel.
265
00:37:53,316 --> 00:37:56,986
Du vet vad som gäller.
Upp med händerna.
266
00:37:57,070 --> 00:38:01,324
- Har du nåt på dig?
- Jag vill bara köpa lite gräs?
267
00:38:01,407 --> 00:38:04,077
Vad sa du, din jävel?
268
00:38:06,037 --> 00:38:09,374
- Jag vill bara...
- Varför sa du det på det sättet?
269
00:38:09,457 --> 00:38:11,876
Ursäkta. Är den där riktig?
270
00:38:11,960 --> 00:38:17,048
Snälla, döda mig inte! Jag har
inte haft sex utan kondom än.
271
00:38:17,131 --> 00:38:21,010
- Kolla om han har mer White Tahoo?
- Visst.
272
00:38:27,767 --> 00:38:31,646
Jag älskar dig.
273
00:38:52,041 --> 00:38:54,752
Vill du ha ett bloss?
274
00:38:55,795 --> 00:39:00,091
Är du säker?
275
00:39:27,535 --> 00:39:33,249
Du vet... Jag är ledsen för det som hände.
276
00:39:33,333 --> 00:39:36,836
Vad heter du, förresten?
277
00:39:38,254 --> 00:39:43,092
Katie. Ja, så var det.
278
00:39:43,176 --> 00:39:48,723
Nej... Rachel. Visst, sörru.
279
00:39:48,806 --> 00:39:53,478
Du ser ut som en Rachel.
Du är en Rachel.
280
00:39:56,147 --> 00:40:00,443
- Har ni hört om Rachel?
- Nej, vadå?
281
00:40:00,527 --> 00:40:04,405
- Han har försvunnit.
- Lägg av.
282
00:40:04,489 --> 00:40:10,078
- Hon har varit försvunnen i tre dagar.
- Vad har hänt?
283
00:40:10,161 --> 00:40:14,499
Hon har försvunnit.
284
00:40:14,582 --> 00:40:20,713
- Vad tror du har hänt med henne?
- Hon är ju helt pantad.
285
00:40:20,797 --> 00:40:28,471
- Tant Ethel har henne säkert.
- Folk försvinner under hela oktober.
286
00:40:28,555 --> 00:40:32,225
Ibland kan man känna
hur kropparna brinner.
287
00:40:32,308 --> 00:40:35,603
- Vad menar du?
- Det sägs att tant Ethel...
288
00:40:35,687 --> 00:40:43,236
...bränner de kroppsdela hon inte
gör godis av bakom sin lada.
289
00:40:43,319 --> 00:40:47,532
- Du driver med mig.
- Det är sant.
290
00:40:47,615 --> 00:40:51,744
- Har du berättat om vår plan?
- Nej. -Hör på nu.
291
00:40:51,828 --> 00:40:56,708
Imorgon kväll är det halloween.
Vi ska flukta in tant Ethel.
292
00:40:56,791 --> 00:41:01,629
Varför ska ni hänga med tant Ethel?
293
00:41:01,713 --> 00:41:05,884
Vi ska inte hänga med henne, pucko.
294
00:41:05,967 --> 00:41:09,512
Vi ska spana på henne,
typ utreda henne.
295
00:41:09,596 --> 00:41:13,600
- Varför ska ni göra det?
- "Vi" ska göra det.
296
00:41:13,683 --> 00:41:19,022
- Varför skulle jag göra det?
- Inser du inte vad hon gör med barnen?
297
00:41:19,105 --> 00:41:24,903
- Hon gör säkert inget med dem.
- Hon gräver ut ögonen...
298
00:41:24,986 --> 00:41:29,032
...ur skallen med en sked.
Sen äter hon dem.
299
00:41:29,115 --> 00:41:31,409
Visst, sörru.
300
00:41:37,540 --> 00:41:42,754
Ja du, Rach...
301
00:41:42,837 --> 00:41:49,719
Det är nog dags vi går till ladan.
Vi har blivit varma i kläderna.
302
00:42:05,693 --> 00:42:10,114
Stilla, det gör inte ont alls.
303
00:42:14,202 --> 00:42:18,122
Satan! Din jävel!
304
00:42:18,206 --> 00:42:23,461
Kom igen, din slemmiga krater!
305
00:42:23,545 --> 00:42:28,049
Ja! Helvete!
Satans luder!
306
00:42:29,843 --> 00:42:32,679
Fan också.
307
00:42:43,606 --> 00:42:48,111
Gumman! Vilken skönhet!
308
00:42:50,864 --> 00:42:54,826
Du blir jättegod med choklad.
309
00:43:00,498 --> 00:43:04,419
Du är redan god.
310
00:43:04,502 --> 00:43:09,174
- Det låter helt sjukt.
- Kom igen, så tar vi reda på det.
311
00:43:09,257 --> 00:43:13,678
- Jag är inte rädd för en gammal gumma.
- Det borde du vara.
312
00:43:13,761 --> 00:43:16,848
- Herregud!
- Vad gör du här?
313
00:43:16,931 --> 00:43:20,810
- Röker ni gräs här?
- Nej, ut mamma!
314
00:43:20,894 --> 00:43:25,523
- Får jag ett bloss?
- Ut ur mitt rum, mamma!
315
00:43:27,025 --> 00:43:30,403
- Åh... Hej, Mark.
- Hej, miss Cooper.
316
00:43:30,486 --> 00:43:34,782
- Har du tränat?
- Lite grann.
317
00:43:36,117 --> 00:43:40,205
- Det märks.
- Det är äckligt, mamma. Ut.
318
00:43:40,288 --> 00:43:45,543
- Det är inte sexigt att vara svartsjuk.
- Jag är inte svartsjuk.
319
00:43:45,627 --> 00:43:48,922
- Jo, för att jag är en MILF.
- Du är inte i närheten av det.
320
00:43:49,005 --> 00:43:53,218
Jag är en MILF, Mandy!
321
00:43:53,301 --> 00:43:56,513
- Jag ångrar att jag födde dig.
- Vilken subba.
322
00:43:56,596 --> 00:44:00,517
- Jag tycker hon är cool.
- Dra åt helvete, Mark.
323
00:45:03,955 --> 00:45:07,542
Vad gör du, ditt lilla pervo!
324
00:45:10,086 --> 00:45:13,423
- Helvete!
- Spring, kanin, spring!
325
00:45:30,732 --> 00:45:34,277
Jag fick dig, lilla kanin!
326
00:45:40,116 --> 00:45:44,662
Så... här är du.
327
00:45:44,746 --> 00:45:50,835
Var ska jag börja...? Javisst.
328
00:46:16,736 --> 00:46:21,407
Du kommer inte att behöva den här mer.
329
00:46:41,886 --> 00:46:44,889
Sju kvar.
330
00:47:11,124 --> 00:47:14,335
Den tjejen puttade mig.
Kan jag strypa henne?
331
00:47:14,419 --> 00:47:18,381
Nej, säg snällt till henne att
du inte leker med henne mer.
332
00:47:26,764 --> 00:47:30,810
Hej, det här är Rickys mamma.
Har du sett Ricky på sistone?
333
00:47:30,894 --> 00:47:35,690
- Nej, inte på några dagar.
- Han kom inte hem igår kväll.
334
00:47:35,773 --> 00:47:41,070
- Han dyker säkert upp.
- Låt mig få veta om du ser honom.
335
00:47:46,951 --> 00:47:50,330
- Hallå?
- Glad Halloween? Är du redo för ikväll?
336
00:47:50,413 --> 00:47:54,792
Rickys mamma ringde och sa att hon
inte sett Ricky på några dagar.
337
00:47:54,876 --> 00:48:00,798
Nej, han runkade faktiskt
inte utanför fönstret i går kväll.
338
00:48:00,882 --> 00:48:05,887
Vänta, Gio. -Ser du honom,
hälsa att hans mamma är orolig.
339
00:48:05,970 --> 00:48:11,726
- Vad gör du i dag? Vill du shoppa?
- Jag sitter barnvakt.
340
00:48:11,809 --> 00:48:15,355
- Vänta, Gio!
- Ring när du kommer hem.
341
00:48:15,438 --> 00:48:17,899
Visst, hej då.
342
00:48:17,982 --> 00:48:21,945
Stör mig inte när jag pratar i telefon!
Vad är det?
343
00:48:22,028 --> 00:48:26,449
- Jag ströp henne.
- Helvete! Kom igen!
344
00:48:30,745 --> 00:48:35,583
Sex kvar, sex kvar, sex kvar.
345
00:48:38,920 --> 00:48:42,924
Okej, jag tror vi har allt.
346
00:48:43,007 --> 00:48:49,264
Handklovar, rep, buntband, pistolen...
347
00:48:50,807 --> 00:48:55,728
- ...och ett äpple.
- Vad ska vi ha äpplet till?
348
00:48:56,855 --> 00:49:01,150
- Ingen aning. D et är bara med.
- Då är det mitt äpple.
349
00:49:05,446 --> 00:49:09,367
Vem är det...?
Fan, göm det här.
350
00:49:09,450 --> 00:49:13,371
- Har du inte berättat det?
- Käften, göm undan det.
351
00:49:15,206 --> 00:49:18,084
- Hej.
- Hej.
352
00:49:18,168 --> 00:49:22,046
- Läget?
- Hur är läget med er?
353
00:49:22,130 --> 00:49:26,926
- Det är lugnt.
- Visst, lugnt.
354
00:49:27,010 --> 00:49:29,220
Ni är knäppa.
355
00:49:51,451 --> 00:49:54,704
- Vad gör vi nu?
- Vi väntar.
356
00:49:54,787 --> 00:49:57,957
- Vad väntar vi på?
- På att hon tar in några ungar,
357
00:49:58,041 --> 00:50:00,585
Sen får vi se vad hon gör med dem.
358
00:50:00,668 --> 00:50:06,382
- Om hon inte gör nåt?
- Det kommer hon att göra.
359
00:50:12,222 --> 00:50:19,437
- Vad tyst du är, Mandy. Är du okej?
- Ja, det är lugnt.
360
00:50:26,236 --> 00:50:31,950
- Det här är tråkigt. Spela lite musik.
- Nej. Vad fan!
361
00:50:32,033 --> 00:50:36,412
- Det är inga busungar ute heller.
- De flesta känner till henne.
362
00:50:36,496 --> 00:50:42,502
Ungarna kommer inte ofta hit.
Men det kommer alltid nån.
363
00:50:44,963 --> 00:50:47,048
Och där är han.
364
00:51:00,103 --> 00:51:04,190
Okej, nu händer det nåt.
365
00:51:07,402 --> 00:51:11,406
Kolla! Det var ju det jag sa.
366
00:51:11,489 --> 00:51:15,952
- Han kommer nog ut igen.
- Nej, det gör de aldrig.
367
00:51:26,004 --> 00:51:29,966
Han har varit där i tio minuter nu.
368
00:51:31,176 --> 00:51:34,929
Kolla, en till unge.
369
00:51:41,811 --> 00:51:45,190
Bus eller godis?
370
00:51:45,273 --> 00:51:50,778
Nämen, ser man på.
Vilken liten läckerbit.
371
00:51:50,862 --> 00:51:56,075
Vad läskig, menar jag.
372
00:51:56,159 --> 00:52:02,665
Jag älskar häxor.
Kan du några trollformler?
373
00:52:02,749 --> 00:52:09,589
Vet du vad? Jag kan en riktig
trollformel. Vill du se?
374
00:52:09,672 --> 00:52:14,177
Kom in så ska jag visa dig.
375
00:52:16,054 --> 00:52:21,434
En till som inte kommer hem
till mamma och pappa.
376
00:52:23,520 --> 00:52:26,940
- Okej... nu gör vi det.
- Vad ska vi göra?
377
00:52:27,023 --> 00:52:33,363
Jag har inte berättat allt, men du
förstår nog vad vi måste göra.
378
00:52:33,446 --> 00:52:37,408
- Vi ska döda tant Ethel.
- Jag ska blåsa skallen av henne.
379
00:52:37,492 --> 00:52:40,703
- Lugna dig, Mark.
- Ni kan inte döda henne!
380
00:52:40,787 --> 00:52:45,834
- Varför? Hon dödar ju oskyldiga barn.
- Vi måste ringa polisen.
381
00:52:45,917 --> 00:52:49,796
Ungarna är döda långt
innan polisen är här.
382
00:52:49,879 --> 00:52:55,802
- Jag ska blåsa skallen av henne.
- Jag kan inte döda henne.
383
00:52:56,970 --> 00:53:01,182
Det är en unge vid dörren.
384
00:53:03,268 --> 00:53:06,229
Buss eller godis?
385
00:53:06,312 --> 00:53:09,399
Det är mitt syskonbarn, Jim.
- Jim!
386
00:53:10,859 --> 00:53:15,864
Du kan inte skrika så där!
Då får du inte se honom igen!
387
00:53:15,947 --> 00:53:20,785
Titta på mig, din dumma brud!
388
00:53:20,869 --> 00:53:27,792
Vi ska rädda ditt syskonbarn.
Du måste lugna dig och lita på mig.
389
00:53:27,876 --> 00:53:33,423
Nyss ville du ju inte ha nåt med
det här att göra.
390
00:53:33,506 --> 00:53:39,345
- Det är mitt syskonbarn.
- Det är alltid nåns släkting.
391
00:53:39,429 --> 00:53:43,057
Det är lustigt att det ändras när det
är ens egen släkting, va?
392
00:53:43,141 --> 00:53:48,188
Jag vet hur det känns.
Tant Ethel tog min syster.
393
00:53:48,271 --> 00:53:53,985
- Hon tog min bror.
- Jag visste inte. Förlåt.
394
00:53:58,531 --> 00:54:05,163
- Är du beredd att döda subban?
- Jag är det.
395
00:54:08,917 --> 00:54:12,253
Nu dödar vi bitchen.
396
00:54:28,895 --> 00:54:31,773
Gio.
397
00:54:37,695 --> 00:54:41,783
Skapa inte tumult genom
att låta honom se dig.
398
00:54:41,866 --> 00:54:49,374
Om han börjar skrika har vi inte en
chans att slutföra det här.
399
00:54:49,457 --> 00:54:55,421
Vi ska rädda honom... okej?
400
00:54:56,297 --> 00:54:59,050
Kom igen.
401
00:55:15,525 --> 00:55:23,032
Vänta här tills jag är inne.
402
00:55:23,116 --> 00:55:27,537
Sen knackar ni på dörren
och distraherar henne.
403
00:55:27,620 --> 00:55:34,752
Hon kommer tro att ni är busungar och
när hon öppnar dörren och då... pang.
404
00:55:34,836 --> 00:55:38,756
Jag blåser skallen av henne.
405
00:55:40,175 --> 00:55:43,845
Är ni okej?
406
00:55:45,597 --> 00:55:50,226
Jag har koll på läget.
Lita på mig.
407
00:55:50,310 --> 00:55:53,980
Jag älskar dig.
408
00:56:03,865 --> 00:56:07,869
- Vad gör ni tjejer här?
- Ingenting.
409
00:56:07,952 --> 00:56:13,791
Du är ju tjejen från häromkvällen.
410
00:56:13,875 --> 00:56:20,006
- Och du har tagit med en väninna.
- Ja, bus eller godis.
411
00:56:20,089 --> 00:56:23,968
Vad kul att du kom tillbaka.
412
00:56:24,052 --> 00:56:30,808
Jag har jätteläckert godis därinne.
Följ med.
413
00:56:47,575 --> 00:56:51,246
Sätt er. Sätt er!
414
00:57:00,547 --> 00:57:04,968
Var har ni era dräkter?
415
00:57:06,678 --> 00:57:12,559
Jag är utklädd till henne och vice versa.
Vi ville vara lite roliga.
416
00:57:14,853 --> 00:57:18,690
Inte imponerad.
417
00:57:26,614 --> 00:57:31,244
Vill ni ha lite av min berömda choklad?
418
00:57:31,327 --> 00:57:34,873
Nej, tack.
Vi har redan ätit så mycket godis.
419
00:57:34,956 --> 00:57:40,044
Se inte så äcklade ut.
Det är utsökt.
420
00:57:41,212 --> 00:57:43,715
Hej!
421
00:57:45,133 --> 00:57:50,555
Åh, herregud. Helvete...
422
00:58:00,690 --> 00:58:02,734
Hej.
423
00:58:02,817 --> 00:58:04,944
Hej, vad i helvete!
424
00:58:05,028 --> 00:58:09,032
Jag kan inte få nog.
425
00:58:09,115 --> 00:58:13,536
De är så goda.
Jag gör dem själv.
426
00:58:14,746 --> 00:58:18,166
Hemlagade.
427
00:58:32,347 --> 00:58:36,476
Får jag låna toaletten?
428
00:58:36,559 --> 00:58:40,230
Ja, den ligger där bak.
429
00:58:40,313 --> 00:58:44,817
Följ med, Melissa.
Vi går tillsammans, om det är okej.
430
00:58:49,531 --> 00:58:53,076
- Vad ska vi göra?
- Ingen aning.
431
00:58:53,159 --> 00:58:58,206
- Vi klättrar ut genom fönstret.
- Nej, vi går inte utan Gio.
432
00:58:58,289 --> 00:59:02,043
Tänk efter.
Leta efter nåt vi kan ha som vapen.
433
00:59:08,341 --> 00:59:13,555
- Har du hittat nåt?
- Funkar en tandborste eller toaborste?
434
00:59:13,638 --> 00:59:17,267
- Går det bra för er?
- Ja, vi kommer strax.
435
00:59:17,350 --> 00:59:21,145
Ni har fått sällskap här.
436
00:59:21,229 --> 00:59:25,567
Er vän är här för att träffa er.
437
00:59:44,127 --> 00:59:50,425
Okej, okej. Sätt er!
Han vill att det blir en överraskning.
438
00:59:50,508 --> 00:59:58,391
Han vill att det blir en överraskning.
Stanna där så kommer jag strax.
439
01:00:03,688 --> 01:00:09,819
Kolla vem som ska rädda er?
Vist är det gulligt av honom?
440
01:00:11,905 --> 01:00:18,119
"Hej, kolla på mig.
Jag är coolaste killen i plugget."
441
01:00:18,203 --> 01:00:22,999
"Och nu ska jag rädda er."
442
01:00:24,292 --> 01:00:28,129
Han ska rädda er!
443
01:00:28,213 --> 01:00:32,509
- Mark?
- Ja, då så.
444
01:00:32,592 --> 01:00:34,844
Lyssna nu...
445
01:00:34,928 --> 01:00:40,099
Jag har skuret halsen av honom.
Han lever bara 15 sekunder till.
446
01:00:40,183 --> 01:00:43,228
Har ni nåt att säga till honom?
447
01:00:43,311 --> 01:00:49,984
- Mark, jag är hemskt ledsen.
- Vet ni vad?
448
01:00:51,736 --> 01:00:56,574
Jag hade fel.
Han är redan död.
449
01:00:56,658 --> 01:01:00,245
Han hörde inte ett ord du sa.
450
01:01:03,540 --> 01:01:08,628
- Satans kärring! Du är död!
- Inte så fort, solstrålen.
451
01:01:08,711 --> 01:01:15,009
Känner du igen den här?
Er vän sa att jag kunde låna den.
452
01:01:15,093 --> 01:01:20,306
Jag har aldrig haft en pistol förut.
jag är sugen på att prova den.
453
01:01:21,266 --> 01:01:24,477
- Har du kul, kompis?
- Ja.
454
01:01:25,854 --> 01:01:29,190
Vi tar nästa hus.
455
01:01:30,984 --> 01:01:36,823
Lugna dig, sötnos, om du inte vill
ligga bredvid henne. Vill du det?
456
01:01:36,906 --> 01:01:41,244
- Nej, nej!
- Skärp till dig, då!
457
01:01:42,704 --> 01:01:47,250
Upp med dig.
Kom igen, masa dig hit.
458
01:01:47,333 --> 01:01:53,548
Res dig upp och kom hit!
459
01:01:53,631 --> 01:02:00,305
Putta honom ur rullstolen
och sätt dig i den.
460
01:02:00,388 --> 01:02:05,977
Det är inte svårt. Putta honom ur
stolen och sätt dig ned i den.
461
01:02:09,606 --> 01:02:14,360
Ta i lite grann!
462
01:02:14,444 --> 01:02:17,614
Åh, för jösse namn.
463
01:02:19,282 --> 01:02:22,869
Var det så svårt?
Sätt dig!
464
01:02:22,952 --> 01:02:27,165
Vad ska du göra?
465
01:02:27,248 --> 01:02:34,881
Stackar, lilla gumma.
Ta det inte för personligt nu.
466
01:02:34,964 --> 01:02:41,930
- Snälla, gör det inte.
- "Snälla, gör det inte..."
467
01:02:43,473 --> 01:02:50,897
Jag har goda nyheter.
Jag ska leverera 31 själar.
468
01:02:50,980 --> 01:02:56,069
Du avslutar det, för du är nr 31.
469
01:02:56,152 --> 01:03:00,073
Vad menar du?
470
01:03:00,156 --> 01:03:03,910
- Tror du på häxor?
- Nej.
471
01:03:03,993 --> 01:03:08,039
- Förbannelser och onda förtrollningar?
- Nej.
472
01:03:08,122 --> 01:03:13,670
Det borde du göra.
På den här dagen för 40 år sen-
473
01:03:13,753 --> 01:03:17,882
-förbannade en häxa mig.
474
01:03:17,966 --> 01:03:24,931
Jag måste leverera 31 själar
varje gång de döda går.
475
01:03:25,014 --> 01:03:30,144
Och du, lilla gumman, är den 31:a.
476
01:03:30,228 --> 01:03:34,107
Om jag är 31 så är Gio 32.
Då behöver du inte döda honom.
477
01:03:34,190 --> 01:03:38,570
- Vem då?
- Det är en liten pojke i din lada.
478
01:03:38,653 --> 01:03:44,909
Han heter Gio och är mitt syskonbarn.
Är jag 31, så är han 32.
479
01:03:44,993 --> 01:03:51,624
- Ta mig och skona honom, snälla.
- Ja, absolut.
480
01:03:51,708 --> 01:03:57,088
- Hur vet jag att du skonar honom?
- Du får lite på mig.
481
01:03:57,172 --> 01:04:02,177
- Vänta, för guds skull!
- Kom igen nu!
482
01:04:02,260 --> 01:04:08,641
- Jag vill verkligen använda den här igen.
- Det måste finnas ett annat sätt.
483
01:04:23,781 --> 01:04:27,410
Bus eller godis?
484
01:04:45,261 --> 01:04:50,725
Okej, nu är det gjort.
Det var den 31:a. Får vi gå hem nu?
485
01:04:51,893 --> 01:04:57,357
Jag glömde nämna en sak.
486
01:04:57,440 --> 01:05:04,405
- Ska du inte släppa oss?
- Visst kan du gå.
487
01:05:06,241 --> 01:05:09,577
Varför skrattar du?
488
01:05:09,661 --> 01:05:15,375
Enda sättet att bryta förbannelsen
489
01:05:15,458 --> 01:05:22,173
är att nån annan erbjuder sig att
ta den 31:a själen åt mig.
490
01:05:24,092 --> 01:05:26,678
Vadå?
491
01:05:26,761 --> 01:05:33,351
Du tog den 31:a själen för de döda.
492
01:05:34,269 --> 01:05:37,564
Vad betyder det?
493
01:05:37,647 --> 01:05:41,359
Det betyder att du...
494
01:05:41,442 --> 01:05:45,530
...bär på förbannelsen nu.
495
01:05:48,658 --> 01:05:51,870
Nej.
496
01:05:51,953 --> 01:05:53,538
Nej.
497
01:06:10,513 --> 01:06:16,102
Om 31 timmar, eller mindre...
498
01:06:16,186 --> 01:06:22,650
...kommer du att få ett meddelande.
499
01:06:27,197 --> 01:06:31,618
Åh, herregud, det var bara en dröm.
Herrejösses.
500
01:06:37,248 --> 01:06:43,213
Mandy, ring mig.
Hade precis den sjukaste drömmen.
501
01:08:06,212 --> 01:08:08,423
Nej.
502
01:08:14,387 --> 01:08:16,139
Nej!
503
01:09:29,504 --> 01:09:33,633
Lyssna!
504
01:12:09,372 --> 01:12:12,083
Melissa, vänta!
505
01:12:19,549 --> 01:12:23,636
Ska vi bryta, va?
506
01:12:26,055 --> 01:12:29,601
Mamma, har du snott vårt gräs?
507
01:12:37,025 --> 01:12:38,693
Fattar.
508
01:12:45,742 --> 01:12:48,828
Coolt.
509
01:12:48,912 --> 01:12:52,081
Fett coolt, mannen.
510
01:12:53,791 --> 01:12:58,129
- Vad gör ni tjejer här?
- Inget!
511
01:12:59,923 --> 01:13:03,593
Den flög ner i munnen!
512
01:13:04,552 --> 01:13:08,681
En fluga flög ner i munnen.
513
01:13:19,234 --> 01:13:23,821
Lyssna nu, era jävlar.
514
01:13:25,698 --> 01:13:28,243
Hej.
515
01:13:28,326 --> 01:13:30,703
Läget?
516
01:13:43,967 --> 01:13:47,178
Det här kommer bli så kul.
517
01:13:47,262 --> 01:13:52,308
- Du ska kolla däråt.
- Jag kollar på härliga bröstvårtor.
518
01:13:52,392 --> 01:13:54,978
- Allvarligt.
- Jag också.
519
01:13:55,061 --> 01:13:58,898
Det är det jag kollar på.
Det blir en ironisk grej.
520
01:13:58,982 --> 01:14:03,695
Okej, jag hajar.
521
01:14:11,953 --> 01:14:14,372
Varsågoda.
522
01:14:17,125 --> 01:14:20,128
Skitsamma.
523
01:14:23,381 --> 01:14:26,843
Vad i helvete!
524
01:14:26,926 --> 01:14:29,762
Och... varsågoda.
525
01:14:40,023 --> 01:14:42,525
Ska du inte säga din replik?
40807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.