Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:04,290
- Sync and corrections by PopcornAWH - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
2
00:00:04,660 --> 00:00:05,960
MALE NARRATOR: Each character in this tale
3
00:00:06,060 --> 00:00:07,230
is going to be represented
4
00:00:07,330 --> 00:00:10,160
by a different instrument
of the orchestra.
5
00:00:11,630 --> 00:00:16,240
For instance, the bird will be
played by the flute,
6
00:00:16,340 --> 00:00:17,570
like this.
7
00:00:17,670 --> 00:00:19,440
(LIVELY FLUTE PLAYING)
8
00:00:33,160 --> 00:00:36,130
MALE NARRATOR: Here's
the duck, played by the oboe.
9
00:00:36,230 --> 00:00:38,270
(MELANCHOLY OBOE PLAYING)
10
00:00:55,380 --> 00:00:57,050
(RAY GRUNTS)
11
00:00:57,150 --> 00:01:00,220
MALE NARRATOR: The cat, by the clarinet.
12
00:01:00,320 --> 00:01:02,360
(PRECOCIOUS CLARINET PLAYING)
13
00:01:20,040 --> 00:01:21,370
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
14
00:01:21,480 --> 00:01:24,010
MALE NARRATOR: The bassoon
will represent Grandfather.
15
00:01:24,110 --> 00:01:26,150
(UPBEAT BASSOON PLAYING)
16
00:01:48,340 --> 00:01:49,800
(ELEVATOR BELL DINGS)
17
00:01:49,910 --> 00:01:51,970
The blast of the hunter's shotguns,
18
00:01:52,070 --> 00:01:54,240
played by the kettledrums.
19
00:01:54,340 --> 00:01:57,080
(SUSPENSEFUL KETTLEDRUMS PLAYING)
20
00:02:08,860 --> 00:02:10,620
(KEYPAD BEEPING)
21
00:02:14,600 --> 00:02:16,230
(DOOR LOCK BEEPS)
22
00:02:25,870 --> 00:02:29,210
The wolf, by the French horns.
23
00:02:30,180 --> 00:02:33,150
(DRAMATIC FRENCH HORNS PLAYING)
24
00:03:20,260 --> 00:03:21,430
(VOMITING)
25
00:03:37,710 --> 00:03:38,980
(SPRAYING)
26
00:03:53,630 --> 00:03:56,630
MALE NARRATOR: And Peter, by the strings.
27
00:03:56,730 --> 00:03:59,200
(THEME FROM PETER AND THE WOLF PLAYING)
28
00:04:07,910 --> 00:04:09,410
Are you sitting comfortably?
29
00:04:10,810 --> 00:04:12,750
Good. Then I'll begin.
30
00:04:12,850 --> 00:04:14,880
(THEME MUSIC PLAYING)
31
00:04:43,610 --> 00:04:44,780
Okay.
32
00:04:46,210 --> 00:04:47,350
NIKKI: It's a safe deposit box.
33
00:04:47,450 --> 00:04:48,720
Number 1606.
34
00:04:48,820 --> 00:04:51,050
My guess, they stashed the stamp there.
35
00:04:51,150 --> 00:04:52,850
What about the key?
Wouldn't I need the...
36
00:04:52,950 --> 00:04:54,620
Lost when you redecorated
the study, tell him.
37
00:04:55,160 --> 00:04:56,590
Oh.
38
00:04:56,690 --> 00:04:59,390
Don't forget. Got that meeting
with the high roller later.
39
00:04:59,490 --> 00:05:01,900
Burt Lurdsman, plumbing supplies.
40
00:05:02,000 --> 00:05:03,830
I really feel like this is it.
41
00:05:03,930 --> 00:05:05,130
Our ship coming in.
42
00:05:07,300 --> 00:05:09,700
Remember.
43
00:05:09,800 --> 00:05:12,240
Richest guy in the room
is always the boss.
44
00:05:12,970 --> 00:05:14,940
(OBOE PLAYING)
45
00:05:35,530 --> 00:05:36,860
(INDISTINCT CONVERSATION)
46
00:05:41,940 --> 00:05:43,870
MILLY: Welcome to Capley Bank and Trust.
47
00:05:43,970 --> 00:05:45,870
You picking up or dropping off?
48
00:05:45,970 --> 00:05:47,010
What?
49
00:05:47,110 --> 00:05:48,210
Oh, I'm just playing.
50
00:05:48,310 --> 00:05:50,210
You wanna make a withdrawal
or a deposit?
51
00:05:50,310 --> 00:05:51,310
Oh!
52
00:05:51,410 --> 00:05:53,250
- I... I, uh...
- Oh.
53
00:05:53,350 --> 00:05:55,680
It's okay, Milly. I got this.
54
00:05:56,690 --> 00:05:58,280
Sorry about that, ES.
55
00:05:58,390 --> 00:06:00,550
(SIGHS) Milly just moved
down from Bemidji.
56
00:06:00,660 --> 00:06:02,890
You've got to learn the faces, huh.
57
00:06:02,990 --> 00:06:03,960
- (SCOFFS)
- Sorry.
58
00:06:04,060 --> 00:06:05,530
No, that's...
59
00:06:05,630 --> 00:06:08,160
Everybody has a first day.
60
00:06:08,260 --> 00:06:11,660
Would you get the man a cream soda,
for shit's sakes? Jeez!
61
00:06:21,710 --> 00:06:23,240
Thanks again for those Gopher seats.
62
00:06:23,350 --> 00:06:25,250
Ham was tickled pink.
63
00:06:25,350 --> 00:06:26,350
(LAUGHS)
64
00:06:27,520 --> 00:06:28,950
My sister's boy. You remember?
65
00:06:29,050 --> 00:06:30,280
Oh, yeah. Yeah, of course.
66
00:06:30,390 --> 00:06:31,580
I, uh... (CLEARS THROAT)
67
00:06:31,690 --> 00:06:33,690
You know, I don't
got a lot of time here.
68
00:06:33,790 --> 00:06:36,420
Oh, should be back
in a snap, Milly. Uh...
69
00:06:36,520 --> 00:06:39,490
More in the "nice to look at"
category than, say, brainiac.
70
00:06:39,590 --> 00:06:40,590
(BUCK LAUGHS)
71
00:06:40,700 --> 00:06:42,500
I was hoping to get into my box.
72
00:06:42,600 --> 00:06:44,430
You've been working out, yes?
73
00:06:44,530 --> 00:06:47,800
You seem bulked up.
Been hitting the weight room?
74
00:06:47,900 --> 00:06:50,640
I, uh... Hitting the buffet, more like.
75
00:06:50,740 --> 00:06:52,270
What with the wedding and all.
76
00:06:52,370 --> 00:06:54,170
Oh, I hear you. All that
cake tasting. (LAUGHS)
77
00:06:55,140 --> 00:06:57,810
I am so sorry, Mr. Stussy.
78
00:06:58,410 --> 00:06:59,910
No, that's...
79
00:07:00,020 --> 00:07:01,810
You're fine.
80
00:07:01,920 --> 00:07:03,150
Let the man breathe, girl.
81
00:07:03,990 --> 00:07:04,980
Uh...
82
00:07:06,890 --> 00:07:10,260
I lost the key, is the thing, to my box.
83
00:07:10,360 --> 00:07:14,460
Redecorating, thrown out with
the old credenza, you know.
84
00:07:14,560 --> 00:07:16,960
(STAMMERS) Is that gonna be...
85
00:07:17,070 --> 00:07:21,270
'Cause what's in there, I
really need, you know, today.
86
00:07:21,370 --> 00:07:23,070
(EXHALES)
87
00:07:23,550 --> 00:07:25,000
Well... (SIGHS)
88
00:07:25,210 --> 00:07:26,770
Uh...
89
00:07:26,880 --> 00:07:29,480
Hate to be a stickler, ES,
but, uh, without the key,
90
00:07:30,180 --> 00:07:31,310
well, we, uh...
91
00:07:31,410 --> 00:07:32,880
No, I, uh... I...
92
00:07:32,980 --> 00:07:35,080
We have to drill the lock and, uh...
93
00:07:35,180 --> 00:07:37,950
I get it. (STAMMERS) Makes sense.
94
00:07:38,050 --> 00:07:39,920
What we should do is order a new key.
95
00:07:40,020 --> 00:07:42,060
Won't take more than a week,
and that way, you know,
96
00:07:42,160 --> 00:07:44,020
order's maintained.
97
00:07:44,130 --> 00:07:45,660
You understand.
98
00:07:53,770 --> 00:07:55,090
You know what?
99
00:07:55,670 --> 00:07:58,170
Forget it.
100
00:07:58,270 --> 00:08:01,340
Just go ahead and
pack up all my accounts.
101
00:08:03,850 --> 00:08:06,920
I'll take a check if you don't
have that much cash on hand.
102
00:08:07,050 --> 00:08:09,350
(CHUCKLES) Now, Emmit,
there's no need to...
103
00:08:09,450 --> 00:08:10,650
No, it's fine. I understand.
104
00:08:10,750 --> 00:08:12,120
You don't want to help me.
105
00:08:12,220 --> 00:08:15,860
A lost key like it's some kind
of national tragedy,
106
00:08:15,960 --> 00:08:17,360
but you got your order.
107
00:08:17,460 --> 00:08:19,560
Rules and the like, so eh...
108
00:08:19,660 --> 00:08:22,100
... I'll find a bank maybe
puts the customer first.
109
00:08:23,970 --> 00:08:25,230
(SIGHS)
110
00:08:25,330 --> 00:08:27,230
(SNAPPING FINGERS) Call Mike.
111
00:08:27,340 --> 00:08:29,770
(CHUCKLES) Hold on a sec, ES. We're...
112
00:08:29,870 --> 00:08:31,300
(SNAPPING FINGERS)
113
00:08:31,410 --> 00:08:33,510
You know what?
We'll just drill that sucker.
114
00:08:33,610 --> 00:08:37,110
No problemo. It'll take two
seconds and then you can...
115
00:08:37,210 --> 00:08:39,380
Whatever you need. Just fetch
whatever's in there.
116
00:08:39,480 --> 00:08:41,610
Not that I know
or need to know what's...
117
00:08:41,720 --> 00:08:44,320
So I don't have to carry
my accounts over to Chase?
118
00:08:44,420 --> 00:08:46,020
Chase? That's, uh...
119
00:08:47,490 --> 00:08:49,320
(LAUGHING)
120
00:08:49,420 --> 00:08:50,590
You're such a kidder.
121
00:08:50,690 --> 00:08:53,190
You really had me going there for...
122
00:08:53,290 --> 00:08:55,330
Let me just get my keys.
123
00:08:56,100 --> 00:08:57,560
(RUSTLING)
124
00:08:57,670 --> 00:09:00,370
While you're at it,
I'll take 10 grand in hundreds
125
00:09:00,470 --> 00:09:02,540
and a buck in quarters for the meter.
126
00:09:02,640 --> 00:09:05,200
That's, uh... Well, of course.
127
00:09:05,310 --> 00:09:06,940
You'll just have to fill out a...
128
00:09:08,140 --> 00:09:09,440
Or, you know what?
129
00:09:09,540 --> 00:09:11,480
I'll get the paperwork handled myself.
130
00:09:12,480 --> 00:09:16,120
Although, ES, may I suggest, um,
131
00:09:16,220 --> 00:09:18,350
well, it's just that
whenever you take out
132
00:09:18,450 --> 00:09:19,520
anything more than $10,000,
133
00:09:19,620 --> 00:09:20,590
it automatically triggers a...
134
00:09:20,690 --> 00:09:21,990
Buck,
135
00:09:22,090 --> 00:09:25,160
if I wanted an opinion from
an asshole, I'd ask my own.
136
00:09:25,790 --> 00:09:26,960
Got it?
137
00:10:09,270 --> 00:10:10,580
(SPITS)
138
00:10:15,110 --> 00:10:17,640
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
139
00:10:45,240 --> 00:10:46,310
(RAY SIGHS)
140
00:10:46,410 --> 00:10:47,510
(EXHALES)
141
00:10:48,940 --> 00:10:50,640
Well, don't keep me in suspense.
142
00:10:50,750 --> 00:10:54,410
The stamp wasn't there, but I got this.
143
00:10:55,720 --> 00:10:57,380
Christmas.
144
00:10:57,490 --> 00:10:59,220
How much did he have, his account?
145
00:10:59,320 --> 00:11:02,420
I don't know. Uh, maybe $1 million.
146
00:11:02,520 --> 00:11:04,390
Your brother has $1 million,
and you took,
147
00:11:04,490 --> 00:11:06,260
what is that, 10 grand?
148
00:11:06,360 --> 00:11:09,360
Now, see, that's the criminal
mentality, your old life.
149
00:11:09,460 --> 00:11:11,730
And what do you... Hardwired patterns.
150
00:11:11,830 --> 00:11:14,070
But we're not crooks.
151
00:11:14,170 --> 00:11:15,570
This is the principal,
152
00:11:15,670 --> 00:11:17,400
what's right,
fair market value for the...
153
00:11:17,510 --> 00:11:19,270
What he took, the stamp.
154
00:11:20,680 --> 00:11:22,640
Who's Luverne?
155
00:11:22,740 --> 00:11:24,010
He did what?
156
00:11:24,110 --> 00:11:26,850
Oh, believe me,
I'm pretty ticked myself.
157
00:11:26,950 --> 00:11:27,950
I loved that dog.
158
00:11:28,920 --> 00:11:30,050
Plus the money, of course.
159
00:11:30,150 --> 00:11:33,520
Christ on a stick,
you think you know a guy.
160
00:11:33,620 --> 00:11:35,350
I mean, used feminine hygiene products
161
00:11:35,460 --> 00:11:37,120
in a man's desk drawer is one thing,
162
00:11:37,230 --> 00:11:38,930
but now,
163
00:11:40,130 --> 00:11:43,630
the ridicule of beloved remains.
164
00:11:43,730 --> 00:11:46,470
"Cremains" is the, I think,
preferred nomenclature.
165
00:11:46,570 --> 00:11:48,200
This is the last thing we need.
166
00:11:48,300 --> 00:11:50,240
What with this Varga mess
167
00:11:50,340 --> 00:11:53,040
and poor Irv not even being cold yet.
168
00:11:53,140 --> 00:11:54,970
See and that's, uh...
169
00:11:55,080 --> 00:11:57,680
I was gonna talk to you about that.
170
00:11:57,780 --> 00:12:00,180
Suicide is what the authorities...
171
00:12:00,280 --> 00:12:02,150
The conversation I had.
172
00:12:02,250 --> 00:12:05,820
Old folks get depressed around
the holidays and all that,
173
00:12:05,920 --> 00:12:07,090
but I don't know.
174
00:12:08,420 --> 00:12:10,360
Character like this Varga,
175
00:12:10,460 --> 00:12:12,630
I'm just saying, you can't put
anything past him.
176
00:12:12,730 --> 00:12:14,130
Christ.
177
00:12:14,230 --> 00:12:16,830
What are we in the middle of?
178
00:12:16,930 --> 00:12:19,530
We ought to consider
meeting this widow Goldfarb.
179
00:12:20,230 --> 00:12:21,470
Sell the company?
180
00:12:21,570 --> 00:12:23,140
- That's a little...
- No, no, not sell.
181
00:12:23,240 --> 00:12:25,640
Just, I'm saying, take the meeting.
182
00:12:25,740 --> 00:12:29,280
Buck says she's cash-rich
and looking to buy in.
183
00:12:29,380 --> 00:12:31,080
And it feels like we're getting pulled
184
00:12:31,180 --> 00:12:32,610
into something sticky here, so...
185
00:12:32,710 --> 00:12:35,920
Yeah. Yeah, that's good thinking.
186
00:12:38,590 --> 00:12:40,050
(DOOR LOCK BEEPS)
187
00:12:40,150 --> 00:12:42,190
(KETTLEDRUMS PLAYING)
188
00:12:52,500 --> 00:12:54,700
What the shit are they up to?
189
00:13:11,270 --> 00:13:14,870
YURI: When Putin was a boy,
190
00:13:15,820 --> 00:13:18,160
he already knew he wanted to be FSB.
191
00:13:19,490 --> 00:13:21,760
He lived in the well,
192
00:13:21,860 --> 00:13:24,400
kept a photo of Bergin by his bed.
193
00:13:26,200 --> 00:13:30,100
Bergin, who squats in 1920 dirt,
194
00:13:30,210 --> 00:13:33,140
gives birth of GRU, later KGB.
195
00:13:34,330 --> 00:13:35,770
Godfather.
196
00:13:40,820 --> 00:13:46,020
And this boy, Putin, he learns sambo,
197
00:13:46,120 --> 00:13:49,590
rules the yard school by his fist.
198
00:13:49,690 --> 00:13:54,290
You see, in Russia,
there are two words for truth.
199
00:13:58,200 --> 00:14:00,700
Pravda is man's truth.
200
00:14:00,800 --> 00:14:03,470
Istina is God's truth.
201
00:14:03,570 --> 00:14:08,570
But there is also nepravda, untruth.
202
00:14:08,680 --> 00:14:11,980
And this is the weapon the leader uses.
203
00:14:14,150 --> 00:14:16,880
Because he knows what they don't.
204
00:14:18,990 --> 00:14:21,620
The truth is whatever he says it is.
205
00:14:50,890 --> 00:14:53,590
I don't get what's so complicated here.
206
00:14:53,690 --> 00:14:57,790
You take a born loser,
add a drug addiction,
207
00:14:57,890 --> 00:15:00,130
remove a job,
fill his pockets with holes,
208
00:15:00,230 --> 00:15:02,360
mix in cold turkey,
209
00:15:02,460 --> 00:15:04,260
you think this guy
isn't gonna drive around
210
00:15:04,370 --> 00:15:06,130
randomly looking for someone to rob?
211
00:15:06,230 --> 00:15:07,330
Yeah.
212
00:15:07,440 --> 00:15:09,800
But then why tear a page
out of the phonebook?
213
00:15:09,900 --> 00:15:11,740
Choose a house?
Doesn't that imply that...
214
00:15:11,840 --> 00:15:13,510
There you go.
215
00:15:13,610 --> 00:15:15,070
Using three-syllable words again
216
00:15:15,180 --> 00:15:17,080
for a one-syllable problem.
217
00:15:17,180 --> 00:15:19,680
First, that's a two-syllable word...
218
00:15:19,780 --> 00:15:22,380
Let me tell you what I saw in Fallujah.
219
00:15:22,480 --> 00:15:23,850
Men, okay?
220
00:15:23,950 --> 00:15:27,350
My men laying in the dirt with
their guts in their boots.
221
00:15:28,260 --> 00:15:29,320
How does that...
222
00:15:29,420 --> 00:15:30,760
With all respect...
223
00:15:30,860 --> 00:15:32,690
You know what an IED is?
224
00:15:32,790 --> 00:15:34,890
It's like car parts and dynamite.
225
00:15:35,000 --> 00:15:37,260
You either run one over, or you don't.
226
00:15:37,370 --> 00:15:39,770
That's it, see? It's random.
227
00:15:39,870 --> 00:15:41,470
Or bombs in our American streets.
228
00:15:41,570 --> 00:15:43,070
Who gets killed?
229
00:15:43,170 --> 00:15:44,940
Will you decide to walk
your dog that morning
230
00:15:45,040 --> 00:15:47,470
or mow the lawn?
231
00:15:47,580 --> 00:15:51,010
Your problem is
you're overcomplicating this.
232
00:15:51,850 --> 00:15:53,410
Books under the floorboards,
233
00:15:53,520 --> 00:15:56,080
an unapproved trip to goddamn Hollywood.
234
00:15:56,180 --> 00:15:57,250
Told you. I'm paying for that myself.
235
00:15:57,350 --> 00:15:58,420
Not the point.
236
00:15:58,520 --> 00:15:59,850
Not the...
237
00:16:02,690 --> 00:16:05,730
Look, I get it's personal, this one.
238
00:16:05,830 --> 00:16:07,630
But we're talking simple wrong place,
239
00:16:07,730 --> 00:16:08,760
wrong time.
240
00:16:08,860 --> 00:16:11,000
A hopper with an itch on a spree
241
00:16:11,100 --> 00:16:13,200
who met the business end of a Maytag.
242
00:16:13,300 --> 00:16:15,840
Cosmic justice, good riddance.
243
00:16:17,570 --> 00:16:19,140
So what do you say
244
00:16:19,240 --> 00:16:21,770
we stamp this file "Case closed,"
245
00:16:21,880 --> 00:16:25,040
move on to the calm and
orderly transition of power.
246
00:16:26,210 --> 00:16:29,280
Sheriff, I hear you.
247
00:16:29,380 --> 00:16:30,780
I do.
248
00:16:30,890 --> 00:16:32,550
I'm not trying to stir things up.
249
00:16:34,990 --> 00:16:37,620
No, I think you are.
250
00:16:37,730 --> 00:16:41,690
I think you got resentments
over being made to cow,
251
00:16:41,800 --> 00:16:43,300
kiss the ring.
252
00:16:44,500 --> 00:16:46,370
I had boys like you in the service.
253
00:16:46,470 --> 00:16:48,900
I'd tell them to go right, they go left.
254
00:16:50,810 --> 00:16:53,670
All of them, to a man,
255
00:16:54,480 --> 00:16:56,410
went home in a bag.
256
00:16:58,380 --> 00:17:01,150
Well, I'm home already,
257
00:17:01,250 --> 00:17:03,220
so I'm gonna spend
a few more days on this one,
258
00:17:03,320 --> 00:17:04,480
see how it goes. (SIGHS)
259
00:17:04,590 --> 00:17:07,090
(THEME FROM PETER AND THE WOLF PLAYING)
260
00:17:25,240 --> 00:17:27,410
(CLARINET PLAYING)
261
00:17:47,930 --> 00:17:48,960
Hi.
262
00:17:50,570 --> 00:17:53,370
I need the parole officer
for Maurice LeFay.
263
00:17:53,470 --> 00:17:54,770
Mmm-hmm.
264
00:17:57,370 --> 00:17:58,600
(GLORIA SIGHS)
265
00:17:59,640 --> 00:18:01,170
(TYPING)
266
00:18:04,080 --> 00:18:05,650
(SMACKS LIPS) That'd be Ray.
267
00:18:06,450 --> 00:18:08,020
He's in with a felon at present.
268
00:18:09,080 --> 00:18:10,710
- Point me to the ladies.
- Mmm-hmm.
269
00:18:15,420 --> 00:18:16,860
(TOILET FLUSHING)
270
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
(SIGHS)
271
00:18:34,880 --> 00:18:36,010
WINNIE: Oh, Lord.
272
00:18:36,110 --> 00:18:37,510
My Lord.
273
00:18:37,610 --> 00:18:39,310
Come on already.
274
00:18:39,410 --> 00:18:40,980
WINNIE: You wouldn't...
275
00:18:41,080 --> 00:18:42,480
Friend.
276
00:18:42,580 --> 00:18:44,950
You wouldn't have
a putter-inner by chance?
277
00:18:45,050 --> 00:18:46,150
How's that?
278
00:18:46,250 --> 00:18:47,790
(STAMMERS) Or a pad?
279
00:18:47,890 --> 00:18:51,190
This is not the way
things were supposed to go,
280
00:18:51,290 --> 00:18:53,830
but the Lord must have... Not to get...
281
00:18:55,060 --> 00:18:57,680
(SIGHS) Anyway, if you could find your
way clear to abetting a sister in need
282
00:18:57,730 --> 00:19:02,220
one who is supposed to be with child,
but apparently is not...
283
00:19:02,450 --> 00:19:03,820
Uh, sorry, I don't have...
284
00:19:03,920 --> 00:19:05,020
Regulations, you know.
285
00:19:05,120 --> 00:19:07,140
We're not meant to
carry a purse, and I'm...
286
00:19:07,280 --> 00:19:09,480
It's not my time of the...
287
00:19:09,790 --> 00:19:11,920
I could ask the clerk. She might have...
288
00:19:12,030 --> 00:19:13,630
Oh, no, don't burden yourself.
289
00:19:19,970 --> 00:19:20,930
(GLORIA SIGHS)
290
00:19:21,030 --> 00:19:22,330
(WINNIE GRUNTS)
291
00:19:23,670 --> 00:19:24,940
(TOILET FLUSHES)
292
00:19:30,440 --> 00:19:32,310
Well, what are the odds?
293
00:19:32,410 --> 00:19:33,980
- (CHUCKLES)
- Second female in uniform.
294
00:19:34,080 --> 00:19:35,650
You said regulation, and I assumed...
295
00:19:35,750 --> 00:19:37,280
Winnie Lopez, Saint Cloud Metro.
296
00:19:37,380 --> 00:19:39,980
Uh, Gloria Burgle, Eden Valley Police.
297
00:19:40,090 --> 00:19:41,620
Oh, and chief to boot.
298
00:19:41,720 --> 00:19:43,450
Uh, for the moment, anyway.
299
00:19:45,060 --> 00:19:47,390
Sorry, I got about 100 pounds
of TP crammed in there.
300
00:19:48,600 --> 00:19:50,460
Been cranky as a female dog
since breakfast,
301
00:19:50,560 --> 00:19:52,800
and now I know why.
302
00:19:52,900 --> 00:19:54,100
We've been trying, me and Jerry,
303
00:19:54,200 --> 00:19:55,470
for months now. Yeah.
304
00:19:55,570 --> 00:19:56,770
Like those old Road Runner cartoons
305
00:19:56,870 --> 00:19:58,040
with the wolf and the sheep dog,
306
00:19:58,140 --> 00:19:59,800
how you punch a clock to go to work?
307
00:19:59,910 --> 00:20:01,810
It's mostly missionary,
if I'm being honest.
308
00:20:01,910 --> 00:20:02,940
We used to spice it up,
309
00:20:03,040 --> 00:20:04,110
but now it's about the shortest distance
310
00:20:04,210 --> 00:20:05,310
between two points.
311
00:20:05,410 --> 00:20:06,610
(SOAP DISPENSER WHIRS)
312
00:20:09,080 --> 00:20:10,280
I've...
313
00:20:10,380 --> 00:20:12,380
He'd pop faster from the back,
if I'm being honest,
314
00:20:12,490 --> 00:20:15,390
but I think it's important
to look each other in the eyes
315
00:20:15,490 --> 00:20:17,190
when it comes to making babies.
316
00:20:17,290 --> 00:20:18,290
You got kids?
317
00:20:19,010 --> 00:20:22,270
Uh, one. Nathan. He's 12.
318
00:20:22,500 --> 00:20:23,670
Oh, that's what Jerry wants.
319
00:20:23,770 --> 00:20:26,410
A shortstop or a
switch-hitting third baseman.
320
00:20:26,510 --> 00:20:29,280
Me? I've got my
fingers crossed for a girl.
321
00:20:31,410 --> 00:20:32,850
- Well, I better hit it.
- (DRYER WHIRRING)
322
00:20:32,950 --> 00:20:34,850
Here on a 10-30, leaving
the scene of the accident,
323
00:20:34,950 --> 00:20:36,420
except the Vic don't
wanna press charges,
324
00:20:36,520 --> 00:20:38,090
turns out so. (CHUCKLES) You?
325
00:20:38,190 --> 00:20:39,190
Um, murder.
326
00:20:41,280 --> 00:20:42,310
Jeez!
327
00:20:42,340 --> 00:20:43,440
Yeah.
328
00:20:46,530 --> 00:20:48,730
Well, happy trails.
329
00:20:48,830 --> 00:20:50,360
(GLORIA CHUCKLES NERVOUSLY)
330
00:20:59,370 --> 00:21:00,410
(DOOR CLOSES)
331
00:21:03,710 --> 00:21:05,580
I know, baby.
332
00:21:05,680 --> 00:21:08,280
It's all I can think about, too. I...
333
00:21:08,390 --> 00:21:12,750
Look, I'm no psychic,
but how does he not fund us?
334
00:21:12,860 --> 00:21:15,860
And if not, well, we got capital now.
335
00:21:18,400 --> 00:21:20,190
Oh, I've got to go. Yeah.
336
00:21:21,600 --> 00:21:23,160
Yeah, you, too.
337
00:21:24,530 --> 00:21:26,100
I love you.
338
00:21:27,070 --> 00:21:28,100
GLORIA: Hi.
339
00:21:28,200 --> 00:21:29,300
I already told
the other girl everything.
340
00:21:30,170 --> 00:21:31,570
The other...
341
00:21:31,670 --> 00:21:33,440
Oh, no, sir, I'm not
here about the accident.
342
00:21:33,540 --> 00:21:35,430
Gloria Burgle, Eden Valley Police.
343
00:21:36,540 --> 00:21:38,350
I'm, uh, looking into the, uh...
344
00:21:41,120 --> 00:21:42,350
The, uh, murder of...
345
00:21:43,720 --> 00:21:45,420
Now that is...
346
00:21:46,220 --> 00:21:48,320
Truly, what are the odds?
347
00:21:49,860 --> 00:21:51,230
You said "murder"?
348
00:21:51,330 --> 00:21:54,100
Yes, sir, of Ennis Stussy
in Eden Valley.
349
00:21:54,200 --> 00:21:55,800
And here you are, how many miles away,
350
00:21:55,900 --> 00:21:57,330
a Stussy as well.
351
00:21:57,430 --> 00:21:58,470
(SCOFFS)
352
00:21:58,570 --> 00:22:00,000
Well, I mean, it's...
353
00:22:00,100 --> 00:22:02,370
Go figure. It's a pretty common name.
354
00:22:02,470 --> 00:22:03,970
I got cousins all over the darn place,
355
00:22:04,070 --> 00:22:06,140
not that I'm saying that
this fellow was a cousin,
356
00:22:06,240 --> 00:22:08,840
although who knows? Could've been.
357
00:22:10,810 --> 00:22:13,250
Well, reason I'm here,
one of your cons, Maurice.
358
00:22:13,350 --> 00:22:14,780
He's most likely the culprit.
359
00:22:14,880 --> 00:22:17,150
We got evidence shows he broke
into the victim's house,
360
00:22:17,250 --> 00:22:19,750
tore the place apart
looking for something.
361
00:22:20,420 --> 00:22:22,190
Hmm? Maurice LeFay?
362
00:22:22,290 --> 00:22:23,620
GLORIA: That's the one.
363
00:22:23,730 --> 00:22:25,660
Air conditioner caved
his cranium, I heard.
364
00:22:25,760 --> 00:22:27,960
Heard that as well.
365
00:22:28,060 --> 00:22:29,560
Saw it, in fact. Not a pretty picture.
366
00:22:29,670 --> 00:22:30,830
(CHUCKLES) All the same,
367
00:22:30,930 --> 00:22:32,030
just 'cause the perp passes on
368
00:22:32,140 --> 00:22:34,070
doesn't mean the investigation halts.
369
00:22:34,170 --> 00:22:36,440
There's a question of why.
370
00:22:36,540 --> 00:22:38,470
- (CLICKS TONGUE) "Why."
- Yes, sir.
371
00:22:38,580 --> 00:22:39,610
Fellow drove 30 miles
372
00:22:39,710 --> 00:22:41,340
without knowing his destined address,
373
00:22:41,440 --> 00:22:43,410
finds Ennis out of the phone book,
374
00:22:43,510 --> 00:22:44,510
and then searches his house
375
00:22:44,610 --> 00:22:45,910
like he knows there's something there,
376
00:22:46,020 --> 00:22:47,720
like he's looking
for something in particular.
377
00:22:47,820 --> 00:22:49,320
It's unusual.
378
00:22:50,250 --> 00:22:51,850
Well, I mean,
379
00:22:51,960 --> 00:22:53,390
(INHALE SHARPLY)
380
00:22:53,490 --> 00:22:55,120
- he liked his reefer.
- Is that right?
381
00:22:55,230 --> 00:22:56,990
Smoked a heck of a lot.
382
00:22:57,090 --> 00:22:58,860
In fact, he blew his piss test.
383
00:22:58,960 --> 00:23:01,360
Was gonna grab him up
when I heard the news.
384
00:23:01,460 --> 00:23:03,400
"Death by major appliance."
385
00:23:06,470 --> 00:23:07,470
(SIGHS)
386
00:23:07,570 --> 00:23:11,610
So I'm not sure how much more I can...
387
00:23:11,710 --> 00:23:13,040
But if I think of anything...
388
00:23:13,140 --> 00:23:16,410
All I can ask, sir,
if something pops to mind.
389
00:23:16,510 --> 00:23:17,510
We're moving offices,
390
00:23:17,610 --> 00:23:19,010
so I wrote the new number on the back.
391
00:23:19,850 --> 00:23:21,480
"Chief."
392
00:23:21,580 --> 00:23:24,750
Ignore that. We're doing
some restructuring.
393
00:23:24,850 --> 00:23:27,520
They always find a way
to screw you, don't they?
394
00:23:28,550 --> 00:23:29,880
They try.
395
00:23:58,990 --> 00:24:00,020
Jeez!
396
00:24:04,290 --> 00:24:05,790
Hey, Ray.
397
00:24:05,900 --> 00:24:08,960
Yeah. I'm just running out
for a home inspection.
398
00:24:09,070 --> 00:24:10,200
Yeah?
399
00:24:10,300 --> 00:24:11,800
Let's table that for now.
400
00:24:12,340 --> 00:24:13,470
Yeah?
401
00:24:29,850 --> 00:24:31,490
Have a seat, Ray.
402
00:24:34,920 --> 00:24:36,290
- (DOOR CLOSES)
- I, uh...
403
00:24:36,390 --> 00:24:38,130
You know the Deputy Director.
404
00:24:38,230 --> 00:24:39,530
Yes, sir.
405
00:24:40,200 --> 00:24:42,000
How are you today, sir?
406
00:24:49,640 --> 00:24:51,370
It's a problem, Ray.
407
00:24:58,350 --> 00:24:59,550
I, uh...
408
00:24:59,650 --> 00:25:01,680
SCOTTY: Can't have this, Ray.
409
00:25:01,780 --> 00:25:04,490
Intermingling with the clientele?
410
00:25:04,590 --> 00:25:06,290
You swore an oath.
411
00:25:06,390 --> 00:25:07,960
Well, to be fair, sir...
412
00:25:08,060 --> 00:25:12,030
Not a literal oath, I'll give
you that, but implied.
413
00:25:12,130 --> 00:25:13,960
For Pete's sake, it's
right there in the handbook.
414
00:25:14,060 --> 00:25:16,930
Don't bang the cattle.
415
00:25:17,030 --> 00:25:19,300
First off, there's probably
broken glass down there.
416
00:25:19,400 --> 00:25:20,430
Second...
417
00:25:20,540 --> 00:25:22,040
Second, it's against the damn law.
418
00:25:22,140 --> 00:25:24,540
Which... (SIGHS)
I've got to give it to you.
419
00:25:24,640 --> 00:25:27,610
The Swango skank,
you could fry bacon on, but...
420
00:25:27,710 --> 00:25:29,740
- Now, that's...
- I'm saying she's hot.
421
00:25:29,850 --> 00:25:31,410
- No, I...
- That's not the point.
422
00:25:31,510 --> 00:25:32,710
That's right. That's not the...
423
00:25:32,820 --> 00:25:33,980
Son,
424
00:25:35,750 --> 00:25:37,720
read my lips.
425
00:25:37,820 --> 00:25:39,920
You're in a shit storm,
426
00:25:40,020 --> 00:25:42,520
and we're the ones
holding out the umbrella.
427
00:25:42,630 --> 00:25:43,690
You gonna take it?
428
00:25:45,750 --> 00:25:47,650
Well, that's... What is that...
429
00:25:47,750 --> 00:25:49,520
DEPUTY DIRECTOR: I'm saying that if you tell us
430
00:25:49,620 --> 00:25:51,050
that it was a one-time thing,
431
00:25:51,150 --> 00:25:54,090
that you lost your mind for a moment,
432
00:25:54,190 --> 00:25:56,790
then we can go to suspension.
433
00:25:56,890 --> 00:25:57,890
Hmm? Huh?
434
00:25:58,660 --> 00:26:00,260
Slap you on the wrist,
435
00:26:00,360 --> 00:26:02,430
or maybe on the dingus would be better.
436
00:26:10,040 --> 00:26:11,040
I love her.
437
00:26:12,040 --> 00:26:13,310
Son.
438
00:26:13,410 --> 00:26:15,310
(SIGHS) That's wrong.
439
00:26:15,410 --> 00:26:17,110
That's not the way to go here, Ray.
440
00:26:17,210 --> 00:26:18,810
And you know what?
441
00:26:18,910 --> 00:26:20,180
She loves me.
442
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
Look at her.
443
00:26:24,120 --> 00:26:26,620
A girl like that, and she loves me.
444
00:26:28,760 --> 00:26:29,890
We're getting married.
445
00:26:30,820 --> 00:26:32,760
We got plans, big plans.
446
00:26:36,160 --> 00:26:37,330
Not if we revoke her.
447
00:26:39,670 --> 00:26:40,800
Now, hold on just a...
448
00:26:40,900 --> 00:26:42,700
DEPUTY DIRECTOR: Consequences, Mr. Stussy.
449
00:26:42,800 --> 00:26:44,940
That's the way the cookie crumbles.
450
00:26:45,040 --> 00:26:46,540
Maybe a few months at Stillwater
451
00:26:46,640 --> 00:26:47,810
will straighten her out.
452
00:26:47,910 --> 00:26:50,480
SCOTTY: These rules
aren't just for you, Ray.
453
00:26:50,580 --> 00:26:52,910
What if she's manipulating you,
454
00:26:53,010 --> 00:26:55,910
using her poontang
to hoodwink and bamboozle?
455
00:26:56,020 --> 00:26:58,080
DEPUTY DIRECTOR: See, that's what they do, son.
456
00:26:58,190 --> 00:27:00,320
- I thought you knew that.
- Look.
457
00:27:00,420 --> 00:27:02,960
Punish me. That's fine, but don't...
458
00:27:04,090 --> 00:27:05,890
If there's any fealty whatsoever...
459
00:27:06,760 --> 00:27:08,460
She's not a recidivist.
460
00:27:08,560 --> 00:27:10,660
We're not talking
a common criminal here.
461
00:27:10,760 --> 00:27:12,460
Whatever problems there were for her
462
00:27:12,570 --> 00:27:14,770
are in the past.
463
00:27:14,870 --> 00:27:16,400
We... (SIGHS)
464
00:27:16,500 --> 00:27:17,970
We've got plans, like I said.
465
00:27:18,070 --> 00:27:20,440
Won bronze in the Wildcat regionals.
466
00:27:20,540 --> 00:27:23,140
And there's a sponsor, Lurdsman.
467
00:27:23,240 --> 00:27:25,410
(STAMMERS) He's a...
Kitchen supplies or...
468
00:27:25,510 --> 00:27:27,510
He's gonna sponsor our run.
469
00:27:27,620 --> 00:27:28,950
Bridge, we play.
470
00:27:31,150 --> 00:27:32,720
For the love of God,
471
00:27:34,660 --> 00:27:36,150
you can't send her back.
472
00:27:41,460 --> 00:27:42,860
(SIGHS)
473
00:27:46,800 --> 00:27:48,570
You've got 10 minutes
to clean out your desk.
474
00:27:49,670 --> 00:27:50,970
Yes, sir. Thank you, sir.
475
00:27:52,870 --> 00:27:54,070
And you're gonna sign a paper saying
476
00:27:54,170 --> 00:27:56,380
that you're not gonna sue us
for wrongful termination
477
00:27:56,480 --> 00:27:58,810
or whatever half-cocked scheme
comes into your head
478
00:27:58,910 --> 00:28:00,250
once the shock wears off.
479
00:28:00,350 --> 00:28:01,480
You got my word.
480
00:28:01,580 --> 00:28:04,820
We had your word,
for all the good it did us.
481
00:28:04,920 --> 00:28:06,520
(OBOE PLAYING)
482
00:28:17,670 --> 00:28:20,170
(BASSOON PLAYING)
483
00:28:34,620 --> 00:28:35,950
(ENGINE STARTS)
484
00:28:37,150 --> 00:28:38,680
(REVS ENGINE)
485
00:28:46,890 --> 00:28:48,030
(SIGHS)
486
00:29:08,330 --> 00:29:10,300
(TELEPHONE RINGING)
487
00:29:10,400 --> 00:29:12,030
RECEPTIONIST: Good evening. Stussy Lots.
488
00:29:14,200 --> 00:29:15,200
Oh, yeah?
489
00:29:16,540 --> 00:29:17,540
Yeah.
490
00:29:19,880 --> 00:29:22,040
Be sure to tell him in the morning.
491
00:29:24,550 --> 00:29:26,080
You have a good night yourself.
492
00:29:30,450 --> 00:29:31,790
(ELEVATOR BELL DINGS)
493
00:29:35,160 --> 00:29:36,160
RECEPTIONIST: Sy.
494
00:29:37,130 --> 00:29:38,630
Law enforcement's here.
495
00:29:40,970 --> 00:29:41,960
That's, uh...
496
00:29:42,730 --> 00:29:43,970
Nobody asked for that.
497
00:29:44,070 --> 00:29:46,170
Sir, I'm Officer Lopez,
Saint Cloud Metro.
498
00:29:46,270 --> 00:29:48,140
Is there a place
we could talk in private?
499
00:29:49,370 --> 00:29:51,770
That's... (STAMMERS)
I didn't call the police.
500
00:29:52,310 --> 00:29:53,380
No, sir. It's...
501
00:29:53,480 --> 00:29:55,680
I'm investigating an automotive flapper
502
00:29:55,780 --> 00:29:57,180
in the driver of a Humvee
503
00:29:57,280 --> 00:29:59,380
registered to this Stussy Lots.
504
00:29:59,480 --> 00:30:00,720
Did vehicular damage to...
505
00:30:00,820 --> 00:30:02,050
Fine. Fine.
506
00:30:02,150 --> 00:30:04,390
Let's... (CLICKS TONGUE) Not here.
507
00:30:23,370 --> 00:30:26,580
I just want to say upfront,
this is a total waste of time.
508
00:30:26,680 --> 00:30:27,740
Uh, yes, sir.
509
00:30:27,850 --> 00:30:29,580
And I've already talked
to the one complainant,
510
00:30:29,680 --> 00:30:31,810
and he's not interested
in pressing charges.
511
00:30:32,300 --> 00:30:33,940
See?
512
00:30:34,040 --> 00:30:36,340
To wit, one Raymond Stussy works
513
00:30:36,440 --> 00:30:38,980
for the parole board, and I have to ask,
514
00:30:39,080 --> 00:30:41,280
any relation to
the Stussy on the marquee?
515
00:30:47,820 --> 00:30:50,090
That's fine. I can check that.
It's just that, um...
516
00:30:50,190 --> 00:30:52,390
I ran the registration
on the offending vehicle
517
00:30:52,490 --> 00:30:53,720
and saw that the Humvee in question
518
00:30:53,830 --> 00:30:55,660
was registered to
your parking lot concern.
519
00:30:55,760 --> 00:30:57,790
But it's unspecified in the paperwork
520
00:30:57,900 --> 00:30:59,830
as to who here is actually driving it.
521
00:30:59,930 --> 00:31:02,170
Well, that's... I'd have to look.
522
00:31:02,270 --> 00:31:03,400
That'd be great.
523
00:31:06,410 --> 00:31:07,400
You mean now?
524
00:31:08,570 --> 00:31:10,270
If it's not too much trouble.
525
00:31:10,380 --> 00:31:11,480
(SY SIGHS)
526
00:31:11,580 --> 00:31:14,140
I mean, it's after hours.
People are out.
527
00:31:14,250 --> 00:31:16,750
Just leave me your number.
528
00:31:16,850 --> 00:31:19,320
The girl in HR can run it
through in the morning.
529
00:31:19,420 --> 00:31:20,620
What's her name?
530
00:31:25,190 --> 00:31:27,020
I'm sorry. I'm confused. You said...
531
00:31:27,130 --> 00:31:28,760
What I heard was
532
00:31:28,860 --> 00:31:31,500
the offended party
wasn't interested in charges.
533
00:31:31,600 --> 00:31:32,830
Right.
534
00:31:32,930 --> 00:31:34,000
Yeah, that's complainant one.
535
00:31:34,100 --> 00:31:36,270
Complainant two,
the waitress I mentioned,
536
00:31:36,370 --> 00:31:38,240
she got hit on the way out of the lot.
537
00:31:38,340 --> 00:31:40,540
She is hopping mad.
538
00:31:40,640 --> 00:31:42,140
Just paid her wagon off, apparently.
539
00:31:43,140 --> 00:31:46,380
That sounds like an insurance matter.
540
00:31:46,480 --> 00:31:48,350
Yes, sir, except the driver in question
541
00:31:48,450 --> 00:31:49,950
left the scene of the accident at speed,
542
00:31:50,050 --> 00:31:51,380
and that's police.
543
00:31:57,560 --> 00:31:58,690
Well, like I said,
544
00:32:00,490 --> 00:32:02,060
am I talking to myself here, or...
545
00:32:03,400 --> 00:32:04,630
Soon as the girl's in tomorrow,
546
00:32:04,730 --> 00:32:05,900
I'll have her call up that info,
547
00:32:06,000 --> 00:32:07,760
and we'll get it over to you.
548
00:32:09,700 --> 00:32:10,900
(CLEARS THROAT)
549
00:32:11,000 --> 00:32:13,140
Okay, sir. Well, I sure do
appreciate your time.
550
00:32:28,520 --> 00:32:30,020
(ELEVATOR BELL DINGS)
551
00:33:07,390 --> 00:33:09,230
Not sure what's keeping Ray.
552
00:33:10,630 --> 00:33:13,000
He's super reliable normally.
553
00:33:13,100 --> 00:33:14,300
You'll see.
554
00:33:14,400 --> 00:33:15,600
A rock, really.
555
00:33:16,770 --> 00:33:18,270
It's kind of his bellwether.
556
00:33:26,210 --> 00:33:27,210
I'll...
557
00:33:28,050 --> 00:33:29,180
Let me call him again.
558
00:33:37,080 --> 00:33:39,410
(FRENCH HORNS PLAYING)
559
00:33:43,670 --> 00:33:44,840
(DOORBELL RINGING)
560
00:33:53,220 --> 00:33:56,230
I feel that maybe we started poorly.
561
00:33:56,930 --> 00:33:59,300
Jesus, it's dinnertime.
562
00:34:00,430 --> 00:34:02,100
Schweinekoteletts.
563
00:34:02,930 --> 00:34:03,930
Pork chops.
564
00:34:04,600 --> 00:34:05,600
With applesauce, but...
565
00:34:05,700 --> 00:34:08,270
Marvelous. We'll talk as we eat.
566
00:34:08,370 --> 00:34:10,740
Now, that's not... Just a... Goddamn!
567
00:34:12,180 --> 00:34:13,540
A step too far is what this is.
568
00:34:13,640 --> 00:34:15,080
Coming to my home.
569
00:34:15,180 --> 00:34:17,150
Why do I feel that
you're not happy we met
570
00:34:17,250 --> 00:34:20,650
when all I want to do is make you rich?
571
00:34:20,750 --> 00:34:23,190
Look around. I'm already rich.
572
00:34:24,690 --> 00:34:25,790
No, you're not.
573
00:34:29,030 --> 00:34:31,460
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
574
00:34:31,560 --> 00:34:33,960
STELLA: I wish you'd let us
sit at the real table.
575
00:34:34,900 --> 00:34:36,470
In the dining room.
576
00:34:36,570 --> 00:34:38,100
I'll let you into a secret, madam.
577
00:34:38,200 --> 00:34:40,000
I was a housemaid's boy,
578
00:34:40,100 --> 00:34:43,310
and I ate three meals a day
in a kitchen below ground,
579
00:34:43,410 --> 00:34:45,840
so you're making me feel right at home.
580
00:34:45,940 --> 00:34:46,910
(STELLA CHUCKLES)
581
00:34:48,710 --> 00:34:50,610
Mmm.
582
00:34:50,720 --> 00:34:53,050
And how are you this evening,
young lady?
583
00:34:53,150 --> 00:34:54,150
(MUMBLES)
584
00:34:54,250 --> 00:34:57,590
STELLA: That's Mama, the matriarch.
585
00:34:57,690 --> 00:35:01,820
But she doesn't talk,
not since the stroke.
586
00:35:01,930 --> 00:35:03,260
That's a shame.
587
00:35:03,360 --> 00:35:05,530
I bet she had a lovely speaking voice.
588
00:35:07,570 --> 00:35:09,400
I wish you'd told me about company.
589
00:35:09,500 --> 00:35:11,470
Ah! That's my fault.
590
00:35:11,570 --> 00:35:14,540
I do have a tendency
to drop in unannounced,
591
00:35:14,640 --> 00:35:16,040
but, you see, the thing is,
592
00:35:16,140 --> 00:35:18,670
Emmit and I have such
amazing opportunities
593
00:35:18,780 --> 00:35:20,280
ahead of us that...
594
00:35:20,380 --> 00:35:23,180
Well, you know what they say
about time being money.
595
00:35:23,280 --> 00:35:24,750
- STELLA: Really?
- Mmm.
596
00:35:24,850 --> 00:35:26,550
I don't want to talk business
in front of them.
597
00:35:26,650 --> 00:35:28,580
Emmit, don't be rude.
598
00:35:30,350 --> 00:35:33,260
I don't mean to gossip,
599
00:35:34,490 --> 00:35:36,330
but, um, are you English by any chance?
600
00:35:36,430 --> 00:35:37,530
What gave it away?
601
00:35:37,630 --> 00:35:39,530
(BOTH LAUGHING)
602
00:35:41,400 --> 00:35:46,240
No, I like to think of myself
as a citizen of the world.
603
00:35:46,340 --> 00:35:50,510
London, Manila, Johannesburg,
Tokyo, Rome.
604
00:35:50,610 --> 00:35:51,870
You've been to all those places?
605
00:35:51,980 --> 00:35:53,480
VARGA: Hmm. And more.
606
00:35:53,580 --> 00:35:55,540
In fact, that's what I want
to talk to your husband about.
607
00:35:55,650 --> 00:35:57,510
About broadening our partnership,
608
00:35:57,620 --> 00:36:01,620
or a broad in it,
if you'll pardon the pun.
609
00:36:01,720 --> 00:36:03,820
- (VARGA CHUCKLES)
- Partnership?
610
00:36:03,920 --> 00:36:05,150
He's exaggerating.
611
00:36:05,260 --> 00:36:08,190
We have some dealings
more in the realm of finance.
612
00:36:08,290 --> 00:36:09,320
Yeah.
613
00:36:09,430 --> 00:36:10,460
Maybe he's right.
614
00:36:10,560 --> 00:36:12,930
We shouldn't be
broadcasting our intentions.
615
00:36:13,030 --> 00:36:14,660
It's just that your husband, madam,
616
00:36:14,770 --> 00:36:16,170
is a consummate businessman.
617
00:36:16,270 --> 00:36:19,170
He's a true professional.
618
00:36:19,270 --> 00:36:22,500
I learn something
from him every day anew.
619
00:36:23,770 --> 00:36:24,770
In fact,
620
00:36:26,480 --> 00:36:31,550
I brought those contracts
you asked me to draw up,
621
00:36:31,650 --> 00:36:34,220
if you'd like to review them.
622
00:36:36,620 --> 00:36:39,560
And now might I be so forward, madam,
623
00:36:39,660 --> 00:36:43,730
as to ask for the location of your WC.
624
00:36:45,900 --> 00:36:46,830
Our what?
625
00:36:46,930 --> 00:36:48,130
He means the crapper.
626
00:36:48,230 --> 00:36:49,630
Emmit.
627
00:36:49,730 --> 00:36:52,070
It's just down the hall
on your right-hand side.
628
00:36:52,170 --> 00:36:53,300
Right.
629
00:36:59,440 --> 00:37:00,510
What?
630
00:37:10,190 --> 00:37:11,920
(VARGA VOMITING)
631
00:37:24,640 --> 00:37:27,800
I'm not making you
a partner in my company.
632
00:37:27,910 --> 00:37:29,870
You just blew in on the wind Thursday.
633
00:37:32,880 --> 00:37:35,140
I'm calling Sy.
634
00:37:35,250 --> 00:37:38,580
VARGA: Ah. And here's me
thinking you were the boss.
635
00:37:49,330 --> 00:37:51,190
In the favelas of Brazil,
636
00:37:51,300 --> 00:37:54,930
there are six-year-olds with Glocks.
637
00:37:56,270 --> 00:37:59,900
They roam in packs, stealing
whatever they can find.
638
00:38:00,700 --> 00:38:02,200
Mexican lowlifes
639
00:38:02,310 --> 00:38:04,740
stream into this country like wolves,
640
00:38:04,840 --> 00:38:07,480
eyeing our women and children.
641
00:38:08,880 --> 00:38:12,480
In the Congo, a family of six
live on 10 cents a day.
642
00:38:12,580 --> 00:38:14,620
You turn on the TV, what do you see?
643
00:38:15,950 --> 00:38:17,790
Boat people.
644
00:38:18,920 --> 00:38:21,060
Mass migration.
645
00:38:22,960 --> 00:38:26,160
You're living in the age
of the refugee, my friend.
646
00:38:26,260 --> 00:38:28,900
Look, if you won't take back your money,
647
00:38:29,000 --> 00:38:30,630
well, I can't make you!
648
00:38:32,770 --> 00:38:34,000
You see it, don't you?
649
00:38:35,640 --> 00:38:39,710
Millions of people bought
houses they couldn't afford,
650
00:38:39,810 --> 00:38:42,640
and now they're living on the streets.
651
00:38:43,750 --> 00:38:46,220
85% of the world's wealth
652
00:38:46,320 --> 00:38:49,350
is controlled by 1% of the population.
653
00:38:49,450 --> 00:38:50,790
What do you think is gonna happen
654
00:38:50,890 --> 00:38:52,550
when those people wake up
655
00:38:52,660 --> 00:38:55,360
and realize you've got all their money?
656
00:38:55,460 --> 00:38:58,660
Hey! I just charge for parking!
657
00:38:58,760 --> 00:39:00,100
Oh, you think they're
gonna ask questions
658
00:39:00,200 --> 00:39:03,930
when they come with their
pitchforks and their torches?
659
00:39:04,030 --> 00:39:05,370
You live in a mansion.
660
00:39:06,040 --> 00:39:08,470
You drive a $90,000 car.
661
00:39:08,570 --> 00:39:10,740
It's a lease through the company.
662
00:39:10,840 --> 00:39:12,040
Look at me.
663
00:39:14,550 --> 00:39:15,740
Look at me.
664
00:39:17,080 --> 00:39:19,150
This is a $200 suit.
665
00:39:19,250 --> 00:39:23,520
I wear a second-hand tie. I fly coach.
666
00:39:23,620 --> 00:39:25,450
Not because I can't afford first,
667
00:39:25,560 --> 00:39:27,160
because I'm smart.
668
00:39:28,590 --> 00:39:31,890
So look at you, and look at me,
669
00:39:32,930 --> 00:39:34,560
and tell me who's the richer.
670
00:39:36,100 --> 00:39:39,700
I feel like this is a trick question.
671
00:39:39,800 --> 00:39:42,740
There's an accounting coming,
Mr. Stussy,
672
00:39:42,840 --> 00:39:45,870
and you know I'm right.
Mongol hordes descending.
673
00:39:45,980 --> 00:39:48,140
Now what are you doing
to insulate yourself
674
00:39:48,950 --> 00:39:50,180
and your family?
675
00:39:51,950 --> 00:39:53,950
You think you're rich.
676
00:39:54,050 --> 00:39:56,990
You've no idea what "rich" means.
677
00:40:01,690 --> 00:40:04,390
"Rich" is a fleet of private planes
678
00:40:04,500 --> 00:40:07,100
filled with decoys to mask your scent.
679
00:40:07,200 --> 00:40:11,000
It's a banker in Wyoming
and another in Gstaad.
680
00:40:11,100 --> 00:40:15,470
So that's action item one,
the accumulation of wealth,
681
00:40:15,570 --> 00:40:17,710
and I mean wealth, not money.
682
00:40:18,710 --> 00:40:20,510
What's action item number two?
683
00:40:22,280 --> 00:40:25,380
To use that wealth to become invisible.
684
00:40:26,650 --> 00:40:28,050
(SNIFFS)
685
00:40:29,890 --> 00:40:33,120
Why does it smell like
an unflushed toilet in here?
686
00:40:33,220 --> 00:40:35,760
Oh, we had a... There was an incident.
687
00:40:39,660 --> 00:40:41,000
Is this where you hung it?
688
00:40:42,170 --> 00:40:43,170
What?
689
00:40:44,000 --> 00:40:45,470
The stamp.
690
00:40:47,000 --> 00:40:50,740
The famed Two-Penny Red U.S. misprint.
691
00:40:50,840 --> 00:40:54,080
If I'm not mistaken, the "2"
was the wrong way around.
692
00:40:54,180 --> 00:40:55,780
(STAMMERS) How do you...
693
00:40:55,880 --> 00:40:58,010
It's all very Old Testament, really,
694
00:40:58,120 --> 00:41:01,120
this feud between you and Raymond.
695
00:41:01,220 --> 00:41:03,290
Do you know there are 25 chapters
696
00:41:03,390 --> 00:41:04,750
in the book of Genesis
697
00:41:04,860 --> 00:41:07,260
that refer to the feuds of brothers?
698
00:41:08,960 --> 00:41:11,190
Cain and Abel, most famously,
699
00:41:11,300 --> 00:41:13,400
but Joseph was betrayed by his brothers
700
00:41:13,500 --> 00:41:15,430
and sold into slavery.
701
00:41:18,340 --> 00:41:20,670
Not to forget the sons of Isaac.
702
00:41:22,210 --> 00:41:24,870
"And my brother Esau was a hairy man,"
703
00:41:24,980 --> 00:41:27,510
"but I am a smooth man."
704
00:41:29,550 --> 00:41:30,980
Then not another peep.
705
00:41:32,050 --> 00:41:34,390
Corinthians, Leviticus.
706
00:41:34,490 --> 00:41:36,250
You'd think all the brothers of history
707
00:41:36,360 --> 00:41:37,560
had worked things out,
708
00:41:37,660 --> 00:41:40,290
but, of course,
we both know that's not true.
709
00:41:41,660 --> 00:41:44,160
Now, just wait a minute, pal.
710
00:41:44,260 --> 00:41:46,030
I don't know what you're or how you...
711
00:41:46,130 --> 00:41:49,270
But private matters between me and my...
712
00:41:49,370 --> 00:41:51,100
I hear things.
713
00:41:52,840 --> 00:41:54,640
I hear them because I listen.
714
00:41:56,060 --> 00:41:58,140
I see them because I watch.
715
00:41:59,650 --> 00:42:01,280
Emails.
716
00:42:02,550 --> 00:42:03,950
Phone calls.
717
00:42:04,050 --> 00:42:05,550
- SY: He came.
- EMMIT: Who?
718
00:42:05,650 --> 00:42:06,690
SY: Well, now, the fella from the...
719
00:42:06,790 --> 00:42:07,850
EMMIT: Ermentraub?
720
00:42:07,960 --> 00:42:09,650
SY: No. Different fella.
721
00:42:09,760 --> 00:42:11,960
Don't wanna say too much on the phone.
722
00:42:12,060 --> 00:42:13,890
Just... You better come down here.
723
00:42:18,070 --> 00:42:22,270
You can never be too careful.
That's my motto.
724
00:42:22,370 --> 00:42:26,300
You see, I've got
great plans for us, Emmit.
725
00:42:28,480 --> 00:42:30,010
Can't you just take the money back?
726
00:42:30,110 --> 00:42:31,840
No. No, my friend, I'm sorry.
727
00:42:31,950 --> 00:42:33,810
You're in the pan, and you know
728
00:42:33,910 --> 00:42:35,980
where you go when you leave the pan.
729
00:42:36,080 --> 00:42:37,380
- The...
- The frying pan.
730
00:42:37,480 --> 00:42:39,450
You know where you go when you leave.
731
00:42:40,950 --> 00:42:42,250
- Into the fire.
- Yeah.
732
00:42:44,160 --> 00:42:45,860
They're coming.
733
00:42:45,960 --> 00:42:48,890
Pitchfork peasants
with murder in their eyes,
734
00:42:49,930 --> 00:42:52,730
and me, your guardian angel,
735
00:42:54,270 --> 00:42:55,570
which is why I went to the Minnesota
736
00:42:55,670 --> 00:42:57,540
National Trust this morning,
737
00:42:57,640 --> 00:42:59,570
and they have agreed to increase
738
00:42:59,670 --> 00:43:03,070
your line of credit by $25 million.
739
00:43:05,350 --> 00:43:06,410
How?
740
00:43:06,510 --> 00:43:10,150
By acting as your agent, your partner.
741
00:43:10,250 --> 00:43:14,850
So, (SIGHS) here's some of
the papers you need to sign.
742
00:43:14,960 --> 00:43:16,690
I've studied your books,
743
00:43:16,790 --> 00:43:18,360
and, uh, you're not just
744
00:43:18,460 --> 00:43:20,290
in the parking lot business anymore.
745
00:43:21,030 --> 00:43:22,560
What business am I in?
746
00:43:22,660 --> 00:43:24,360
The billionaire business.
747
00:43:33,040 --> 00:43:35,070
But first you need to tell me, uh,
748
00:43:36,410 --> 00:43:38,510
is your brother going to be a problem?
749
00:43:39,710 --> 00:43:43,420
Ray? No, he...
750
00:43:43,520 --> 00:43:45,850
It's just a dumb rivalry.
(NERVOUS CHUCKLE)
751
00:43:48,090 --> 00:43:49,150
And the girl?
752
00:43:51,120 --> 00:43:52,460
I don't...
753
00:43:53,130 --> 00:43:55,130
I mean, he's,
754
00:43:55,860 --> 00:43:57,330
honestly,
755
00:43:57,430 --> 00:43:58,660
(INHALES DEEPLY)
756
00:43:59,830 --> 00:44:01,530
a loser.
757
00:44:01,640 --> 00:44:04,440
So what else could she be?
758
00:44:12,090 --> 00:44:13,760
MALE NARRATOR: Just then
Grandfather came out.
759
00:44:16,830 --> 00:44:19,600
He was angry because Peter
had gone into the meadow.
760
00:44:21,640 --> 00:44:22,870
It's a dangerous place.
761
00:44:22,970 --> 00:44:24,570
If a wolf should come out of the forest,
762
00:44:24,670 --> 00:44:25,940
then what would you do?
763
00:44:29,780 --> 00:44:33,010
(CLASSICAL MUSIC FROM
PETER AND THE WOLF PLAYING)
764
00:44:54,600 --> 00:44:58,570
But Peter paid no attention
to his grandfather's words.
765
00:44:58,670 --> 00:45:01,540
Boys like Peter aren't afraid of wolves.
766
00:45:01,640 --> 00:45:03,310
- Mom.
- Huh?
767
00:45:04,710 --> 00:45:07,250
I said it's time for bed.
768
00:45:07,350 --> 00:45:09,720
Well, go on and get your teeth brushed.
769
00:45:29,840 --> 00:45:31,300
(GLORIA GRUNTS)
770
00:45:32,570 --> 00:45:34,240
I'm right in the next room.
771
00:45:34,340 --> 00:45:36,840
Mom, I'm not a baby.
772
00:45:38,050 --> 00:45:39,510
You're my baby.
773
00:45:41,120 --> 00:45:42,950
(CAR APPROACHING)
774
00:45:46,890 --> 00:45:48,220
Hold that thought.
775
00:45:54,800 --> 00:45:56,230
(KNOCK ON DOOR)
776
00:46:04,070 --> 00:46:05,640
(SIGHS IN ANNOYANCE)
777
00:46:12,450 --> 00:46:13,650
WINNIE: Hi-ho.
778
00:46:13,750 --> 00:46:15,420
Little off the beaten path, aren't you?
779
00:46:15,520 --> 00:46:17,920
I went by the station, they said...
780
00:46:18,020 --> 00:46:19,490
Fudge, you were turning in.
781
00:46:19,590 --> 00:46:21,520
That's okay. You want some tea?
782
00:46:21,620 --> 00:46:23,560
Yeah, sounds good.
783
00:46:26,260 --> 00:46:27,560
(WINNIE SIGHS)
784
00:46:29,100 --> 00:46:33,230
So remember I was telling you
about my hit-and-run?
785
00:46:33,340 --> 00:46:34,830
A Humvee in a restaurant parking lot,
786
00:46:34,940 --> 00:46:36,740
- two other vehicles involved.
- Hmm.
787
00:46:36,840 --> 00:46:39,140
So I run the plate number on the Hummer,
788
00:46:39,240 --> 00:46:40,870
and it's registered to a corporation
789
00:46:40,980 --> 00:46:43,010
in Saint Cloud, a company car.
790
00:46:43,110 --> 00:46:45,180
Seems like you're crossing all the T's.
791
00:46:45,280 --> 00:46:46,610
Not sure how it's...
792
00:46:46,720 --> 00:46:48,350
Well, okay, then.
793
00:46:48,450 --> 00:46:51,050
So, after I see you in the commode,
794
00:46:51,150 --> 00:46:53,650
I go see this fellow that works there,
795
00:46:53,760 --> 00:46:55,220
and something strikes me odd.
796
00:46:55,320 --> 00:46:56,490
The name.
797
00:46:56,590 --> 00:46:59,230
See, it turns out
that one of the victims
798
00:46:59,330 --> 00:47:01,130
has the same last name
799
00:47:01,230 --> 00:47:02,560
as the fellow that owns the company
800
00:47:02,660 --> 00:47:04,260
that leased the car.
801
00:47:04,370 --> 00:47:07,000
So I looked it up, and, get this,
802
00:47:07,100 --> 00:47:09,840
they're brothers, which...
803
00:47:10,640 --> 00:47:12,000
Then I remembered that
804
00:47:12,110 --> 00:47:13,370
you were at the Parole Board
about a murder,
805
00:47:13,480 --> 00:47:14,540
and so I looked it up.
806
00:47:14,640 --> 00:47:15,980
I mean, Eden Valley's had one death
807
00:47:16,080 --> 00:47:17,380
by foul play in 16 months.
808
00:47:17,480 --> 00:47:19,280
And the victim's name is...
809
00:47:19,380 --> 00:47:20,780
Ennis Stussy.
810
00:47:22,020 --> 00:47:23,350
(STAMMERS) With the same as...
811
00:47:23,450 --> 00:47:25,180
My suspect's parole officer.
812
00:47:25,290 --> 00:47:26,890
And his brother,
813
00:47:26,990 --> 00:47:29,620
who owns the company
that leased the Humvee,
814
00:47:29,720 --> 00:47:33,160
and who lives, get this,
815
00:47:33,260 --> 00:47:34,990
in Eden Prairie.
816
00:47:35,100 --> 00:47:36,800
(KETTLE WHISTLING)
817
00:47:39,400 --> 00:47:41,630
(FUNK MUSIC PLAYING)
818
00:47:43,690 --> 00:47:58,690
- Sync and corrections by PopcornAWH - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
56766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.