Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,144 --> 00:00:09,457
Cathal Mills,
I'm investigating the murder
of Katherine Devlin.
2
00:00:09,492 --> 00:00:11,149
-What have you been saying?
-About what?
3
00:00:11,183 --> 00:00:12,253
That night.
4
00:00:12,288 --> 00:00:14,566
Ms. Sculley,
did Jonathan Devlin
get you pregnant?
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,809
Our evil. You, me and Jonathan,
the three of us.
6
00:00:16,844 --> 00:00:17,810
There's no escape.
7
00:00:17,845 --> 00:00:19,778
Come back again
and I'll have you kneecapped.
8
00:00:19,812 --> 00:00:23,092
Just tell me
why we're going,
I don't understand.
9
00:00:24,714 --> 00:00:26,854
My baby is dead!
10
00:00:26,888 --> 00:00:28,166
Is she gonna make it?
11
00:00:28,200 --> 00:00:31,686
She's still with us,
but she's critical.
12
00:00:31,721 --> 00:00:33,861
Rob Reilly's
your weak point, Cass.
13
00:00:33,895 --> 00:00:35,069
Come work with me again.
14
00:00:36,243 --> 00:00:37,658
If it makes you feel any better,
15
00:00:37,692 --> 00:00:39,384
you can tell yourself
Lexie did it.
16
00:00:44,251 --> 00:00:45,459
You should be
looking for Adam.
17
00:00:46,563 --> 00:00:48,496
Ask Adam what he did
in the woods.
18
00:01:10,380 --> 00:01:12,382
You're looking
lovely today, Maggie.
19
00:01:12,417 --> 00:01:14,626
-My name's Margaret.
-I like calling you Maggie.
20
00:01:14,660 --> 00:01:17,663
It's my special little name
for you, Maggie May.
21
00:01:17,698 --> 00:01:18,699
Or she may not.
22
00:01:19,493 --> 00:01:20,597
You're blushing.
23
00:01:21,322 --> 00:01:22,530
Makes you look pretty.
24
00:01:22,565 --> 00:01:24,394
You think yourself
such a bad boy.
25
00:01:24,429 --> 00:01:26,603
You know what
every bad boy needs?
26
00:01:26,638 --> 00:01:29,365
The love of a good woman
to make him better.
27
00:01:29,399 --> 00:01:33,300
It's only the doctor who
could make you better,
Cathal Mills.
28
00:01:33,334 --> 00:01:36,303
-You want her daddy
to take your head off for you?
29
00:01:36,337 --> 00:01:37,545
She won't say a word.
30
00:01:37,580 --> 00:01:38,615
She likes it.
31
00:01:38,650 --> 00:01:40,203
Bit of excitement for her.
32
00:01:43,758 --> 00:01:46,416
-Here.
-They make my tongue go black.
33
00:01:46,451 --> 00:01:49,523
-Mum will know.
-First rule of being a man,
Adam,
34
00:01:49,557 --> 00:01:52,146
keep your mouth shut around
women, then you won't have
to lie.
35
00:02:24,730 --> 00:02:25,938
Take his hand.
36
00:02:29,908 --> 00:02:31,565
What's wrong with you,
Adam?
37
00:02:32,738 --> 00:02:34,292
Don't call me that.
38
00:02:38,813 --> 00:02:39,814
It's all right.
39
00:02:41,437 --> 00:02:43,680
-It's all right.
40
00:02:44,888 --> 00:02:46,476
It's all right.
41
00:02:47,926 --> 00:02:49,307
We're here.
42
00:03:41,428 --> 00:03:42,843
Doors opening.-
43
00:03:54,372 --> 00:03:56,443
Let's put a decent face
on this, shall we?
44
00:04:02,311 --> 00:04:05,486
-You're leaving?
-You're so dramatic, Quigley.
45
00:04:05,521 --> 00:04:09,318
The stabbing in Glenskehy
is potentially linked
to Katy in Knocknaree,
46
00:04:09,352 --> 00:04:11,251
and Maddox is working
that case now.
47
00:04:11,906 --> 00:04:13,322
You going to miss me?
48
00:04:13,356 --> 00:04:14,840
Crying hot tears
into my pillow.
49
00:04:14,875 --> 00:04:16,601
I don't think
I'll ever get over it.
50
00:04:18,050 --> 00:04:20,018
Detective O'Neill
is down there
taking statements,
51
00:04:20,052 --> 00:04:21,709
and he'll report back
anything relevant
52
00:04:21,744 --> 00:04:24,333
-to the Katy investigation.
53
00:04:27,543 --> 00:04:28,785
Incident room, Quigley.
54
00:04:30,891 --> 00:04:32,064
All three are here.
55
00:04:32,099 --> 00:04:34,101
Simone Cameron's
in soft interview.
56
00:04:34,135 --> 00:04:35,309
-Okay.
57
00:04:36,690 --> 00:04:37,691
I have to...
58
00:04:38,485 --> 00:04:39,520
Yeah.
Yeah, of course.
59
00:04:41,729 --> 00:04:43,593
And someone
get that light fixed.
60
00:04:45,940 --> 00:04:49,047
All right, then.
Be good while I'm gone.
61
00:04:49,081 --> 00:04:51,291
-I'll know if you're not.
62
00:04:53,845 --> 00:04:56,468
All that
was total bullshit.
63
00:04:56,503 --> 00:04:59,022
Lovers' tiff.
That's why she's going.
64
00:04:59,057 --> 00:05:01,093
I always said they
were at it.
65
00:05:01,128 --> 00:05:02,302
And I was right.
66
00:05:17,006 --> 00:05:19,491
We think this might be
the man in the track suit.
67
00:05:20,181 --> 00:05:21,597
Do you recognize him?
68
00:05:23,012 --> 00:05:24,358
No.
69
00:05:26,878 --> 00:05:27,948
I'm certain.
70
00:05:29,052 --> 00:05:30,330
I've never seen him.
71
00:05:35,956 --> 00:05:38,061
Simone, you've taught Katy
since she was tiny.
72
00:05:38,096 --> 00:05:40,547
You've known the Devlin
family for a long time.
73
00:05:40,581 --> 00:05:43,584
What's the dynamic
in that house?
74
00:05:43,619 --> 00:05:44,930
Rosalind does everything.
75
00:05:45,690 --> 00:05:46,691
That's the dynamic.
76
00:05:47,795 --> 00:05:50,453
She went away
for a few days in May
77
00:05:50,488 --> 00:05:52,041
to stay
with a school friend,
78
00:05:52,075 --> 00:05:54,906
and Katy and I ended up
looking after Jessica.
79
00:05:54,940 --> 00:05:57,115
Jonathan and Margaret
did nothing.
80
00:05:57,149 --> 00:05:59,531
But Mrs. Devlin
is ill, isn't she?
81
00:05:59,911 --> 00:06:01,050
Is she?
82
00:06:05,537 --> 00:06:07,539
Did you ever think
that Rosalind and Katy
83
00:06:07,574 --> 00:06:09,161
were the victims
of sexual abuse?
84
00:06:10,024 --> 00:06:12,579
From Jonathan?
85
00:06:14,443 --> 00:06:15,444
No.
86
00:06:15,754 --> 00:06:17,066
I never thought that.
87
00:06:17,722 --> 00:06:18,757
Not once.
88
00:06:18,792 --> 00:06:20,759
You think
Katy would have told you?
89
00:06:20,794 --> 00:06:22,692
Yes.
90
00:06:22,727 --> 00:06:25,108
Where do you think
Jonathan has taken
Margaret and the girls?
91
00:06:28,595 --> 00:06:30,838
Katy used to talk
about a caravan park
92
00:06:30,873 --> 00:06:32,702
where they used to
go on holiday.
93
00:06:32,737 --> 00:06:34,048
She really loved it.
94
00:06:34,083 --> 00:06:35,671
Up the coast.
95
00:06:35,705 --> 00:06:37,673
Clogherhead Beach.
96
00:06:51,031 --> 00:06:53,482
-Do you know
what you're doing?
-Yeah.
97
00:06:55,035 --> 00:06:56,105
After you.
98
00:07:18,299 --> 00:07:19,991
Mr. Mills, how did
you hurt your face?
99
00:07:20,888 --> 00:07:22,234
You can answer that.
100
00:07:23,304 --> 00:07:24,513
I was playing squash.
101
00:07:25,859 --> 00:07:27,101
No, you weren't.
102
00:07:27,136 --> 00:07:29,966
You had a meeting
with Katy Devlin's father,
Jonathan.
103
00:07:30,933 --> 00:07:32,590
Your friend
from a long ago, no?
104
00:07:32,624 --> 00:07:34,212
Not friends now.
105
00:07:34,246 --> 00:07:37,629
Unless that right hook
he ploughed into your face
was meant affectionately.
106
00:07:39,562 --> 00:07:41,081
Why did he hit you,
Mr. Mills?
107
00:07:41,115 --> 00:07:42,876
I don't remember
why I hit him.
108
00:07:44,325 --> 00:07:45,706
I was upset.
109
00:07:45,741 --> 00:07:46,845
Why meet up, then?
110
00:07:46,880 --> 00:07:47,984
What did he want
to talk about?
111
00:07:48,537 --> 00:07:49,917
You.
112
00:07:49,952 --> 00:07:51,643
Why you were on his case.
113
00:07:51,678 --> 00:07:53,058
Where were you on August 24th,
114
00:07:53,093 --> 00:07:54,646
between midnight
and 2:00 a.m.?
115
00:07:54,681 --> 00:07:57,960
This is the date that Katy
Devlin was murdered, by the way.
116
00:07:58,823 --> 00:07:59,789
Answer that.
117
00:08:01,135 --> 00:08:03,862
-At home, at my apartment.
-And August 25th?
118
00:08:03,897 --> 00:08:05,726
Between midnight
and 7:45 a.m.
119
00:08:05,761 --> 00:08:08,004
When Katy Devlin's body was
moved from its hiding place
120
00:08:08,039 --> 00:08:10,317
-and arranged on the altar,
where were you?
-At home.
121
00:08:10,351 --> 00:08:12,768
What's the nature
of the bond between
you and Cathal Mills?
122
00:08:12,802 --> 00:08:13,907
What's the secret?
123
00:08:14,942 --> 00:08:17,807
There isn't one.
There's no bond,
no secret.
124
00:08:17,842 --> 00:08:20,120
Where were you
on August 16th, 1985?
125
00:08:20,810 --> 00:08:21,846
The cinema.
126
00:08:21,880 --> 00:08:23,813
Me, Cathal and Shane.
The cinema.
127
00:08:23,848 --> 00:08:26,091
Porky's Revenge.
128
00:08:26,126 --> 00:08:29,094
Why did Shane Waters
smash his face
against a washbasin
129
00:08:29,129 --> 00:08:32,028
during his second police interview in 1985?
130
00:08:32,063 --> 00:08:33,236
No comment.
131
00:08:33,271 --> 00:08:34,962
Why did Shane hit his face
in the washbasin?
132
00:08:34,997 --> 00:08:37,758
I just told you,
he did that sort of thing.
133
00:08:37,793 --> 00:08:39,967
During his third interview
in 1985,
134
00:08:40,002 --> 00:08:42,211
Shane had his story
back on track.
135
00:08:42,245 --> 00:08:44,109
Who got to him?
Was it you, Jonathan,
136
00:08:44,144 --> 00:08:45,904
-or both of you?
-No comment.
137
00:08:45,939 --> 00:08:48,286
Where were you
on August the 16th, 1985?
138
00:08:48,320 --> 00:08:51,945
At the cinema,
watching Porky's Revenge.
139
00:08:51,979 --> 00:08:53,567
Yeah, according to Margaret.
140
00:08:54,603 --> 00:08:56,881
It just seems, um,
I don't know,
141
00:08:56,915 --> 00:08:59,815
significant to me
that you ended up
marrying your alibi.
142
00:08:59,849 --> 00:09:02,093
-How did that happen?
-How did that happen?
143
00:09:03,750 --> 00:09:05,372
Me and Margaret
got close.
144
00:09:05,406 --> 00:09:06,753
You mean,
you got her pregnant.
145
00:09:06,787 --> 00:09:08,720
You didn't have
much of a choice, did you?
146
00:09:09,997 --> 00:09:11,723
You got Sandra Sculley
pregnant, too.
147
00:09:11,758 --> 00:09:13,138
You didn't marry her.
You left her
148
00:09:13,173 --> 00:09:14,933
to deal with that
on her own.
149
00:09:14,968 --> 00:09:17,591
Why did you have a sexual
relationship with your alibi?
150
00:09:17,626 --> 00:09:20,732
Keep her close?
Keep her quiet?
151
00:09:20,767 --> 00:09:22,976
You're a real prick,
aren't you?
152
00:09:23,010 --> 00:09:25,254
Where were you
on August the 16th, 1985?
153
00:09:25,288 --> 00:09:26,324
I was at the cinema.
154
00:09:26,358 --> 00:09:28,188
I went to see
Porky's Revenge.
155
00:09:28,222 --> 00:09:30,086
Where were you
on August 16th, 1985?
156
00:09:30,121 --> 00:09:32,123
At the cinema, watching
Porky'sfucking Revenge.
157
00:09:32,157 --> 00:09:33,849
What are you lying about?
Because you are lying
158
00:09:33,883 --> 00:09:36,092
about the disappearance
of Jamie Rowan
and Peter Savage.
159
00:09:36,127 --> 00:09:38,612
And I think that lie
160
00:09:38,647 --> 00:09:41,235
between you and Shane
and Cathal and Margaret
161
00:09:41,270 --> 00:09:44,894
is the reason
your daughter, Katy, is dead.
162
00:09:48,311 --> 00:09:50,348
I know what
my daughter's name is.
163
00:09:50,382 --> 00:09:52,143
I know that she's dead.
164
00:09:52,177 --> 00:09:54,179
And the only one
lying here is you,
165
00:09:54,214 --> 00:09:56,216
because you don't know
what you're doing.
166
00:09:57,320 --> 00:09:58,943
You're failing.
167
00:09:58,977 --> 00:10:00,841
I think I'm getting close.
168
00:10:02,774 --> 00:10:04,258
Really close.
169
00:10:05,708 --> 00:10:07,158
That's all the questions
we have for today,
170
00:10:07,192 --> 00:10:08,366
so you can go, okay.
171
00:10:08,400 --> 00:10:09,816
Just this way, please.
172
00:10:09,850 --> 00:10:10,955
Mmm-hmm.
173
00:10:28,213 --> 00:10:29,698
Oh, yeah.
174
00:10:29,732 --> 00:10:32,148
You were right
next door to each other
the whole time.
175
00:10:32,942 --> 00:10:34,185
Didn't I say?
176
00:10:51,202 --> 00:10:52,272
Jail bait.
177
00:10:52,306 --> 00:10:53,756
You're blushing.
178
00:10:56,379 --> 00:10:58,278
You haven't got shit.
179
00:11:00,314 --> 00:11:01,315
Not yet.
180
00:11:03,421 --> 00:11:04,836
Let's go, Mr. Mills.
181
00:11:20,472 --> 00:11:22,716
I enjoyed that, Detective.
182
00:11:22,751 --> 00:11:24,960
Gave me a taste for...
You know, it's what
I want to do,
183
00:11:24,994 --> 00:11:27,479
-is work murder eventually...
-You did good, Phelan.
184
00:11:27,514 --> 00:11:30,137
Well, I mean...
Listen, anytime, Detective.
Fucking...
185
00:11:35,522 --> 00:11:38,939
Welcome to Whitethorn House.
186
00:11:38,974 --> 00:11:41,217
It's been in the March family
for generations.
187
00:11:42,391 --> 00:11:43,910
And now it's ours.
188
00:11:48,190 --> 00:11:50,433
Jesus, look at
all the dead heads.
189
00:11:52,021 --> 00:11:54,506
My family love killing things.
190
00:11:58,096 --> 00:12:00,133
We're all going to die.
191
00:12:03,964 --> 00:12:06,311
Will you look at that prick?
192
00:12:06,346 --> 00:12:09,245
Hijacking my investigation
to finance his own.
193
00:12:10,005 --> 00:12:11,144
What's he got?
194
00:12:11,178 --> 00:12:12,835
Photos of the powers
that be
195
00:12:12,870 --> 00:12:14,837
getting blow jobs
from rentboys?
196
00:12:14,872 --> 00:12:18,461
Fucking disgrace,
lying to those kids
about their dead friend.
197
00:12:20,532 --> 00:12:23,087
Hey, come on in.
198
00:12:23,121 --> 00:12:25,054
Please, take a seat. I'll get some coffee
199
00:12:25,089 --> 00:12:27,091
to be brought in then. Just two minutes.
200
00:12:28,195 --> 00:12:30,439
Okay, so the good news...
201
00:12:30,473 --> 00:12:34,167
The very good news
is that Lexie is awake,
awake and talking.
202
00:12:34,201 --> 00:12:35,306
Oh, thank God.
203
00:12:35,340 --> 00:12:37,342
-Talking?
Yeah, well...
204
00:12:37,377 --> 00:12:38,999
Burbling a load
of nonsense,
to be honest.
205
00:12:39,034 --> 00:12:40,863
They've got her
on the good drugs,
you know.
206
00:12:40,898 --> 00:12:42,347
Has she been
able to say
207
00:12:42,382 --> 00:12:43,970
what happened,
who did it?
208
00:12:44,004 --> 00:12:46,593
No. Uh, once we start
weaning off the painkillers,
209
00:12:46,627 --> 00:12:48,526
she'll start to make
more sense, okay?
210
00:12:48,560 --> 00:12:50,908
Right now we need you
to look at some faces,
211
00:12:50,942 --> 00:12:52,495
to see if you recognize
anyone.
212
00:12:53,945 --> 00:12:55,878
You want out
of this, Maddox,
213
00:12:55,913 --> 00:12:58,881
you just say the word
and I'll get you out.
214
00:12:58,916 --> 00:13:00,952
And there'll be fuck all
he can do about it.
215
00:13:00,987 --> 00:13:01,988
Thank you, sir.
216
00:13:07,579 --> 00:13:09,443
Search from top to bottom.
217
00:13:09,478 --> 00:13:11,342
We need a complete record
of how they live.
218
00:13:11,376 --> 00:13:12,653
Take samples for ID.
219
00:13:12,688 --> 00:13:15,933
Goes without saying,
any weapons, any narcotics.
220
00:13:15,967 --> 00:13:18,245
We need a complete record
of how they live.
221
00:13:18,280 --> 00:13:20,178
And leave everything
exactly as you found it.
222
00:13:20,213 --> 00:13:23,285
Three, four, five,
223
00:13:23,319 --> 00:13:26,288
-six, seven...
224
00:13:26,322 --> 00:13:28,462
Steps three and seven creak.
225
00:13:29,567 --> 00:13:30,568
Eight.
226
00:13:32,328 --> 00:13:34,917
Document and photograph every
single inch of Lexie's room.
227
00:13:34,952 --> 00:13:36,367
And when
we've done the house,
228
00:13:36,401 --> 00:13:38,507
we move to the garden
and surrounding lanes.
229
00:13:54,419 --> 00:13:57,629
This man was seen
around the Knocknaree estate
and woods.
230
00:13:57,664 --> 00:14:00,978
He's a chief suspect
in the murder of Katy Devlin.
231
00:14:01,012 --> 00:14:02,876
You think
what happened to Lexie
232
00:14:02,911 --> 00:14:05,948
-has something to do
with that little girl?
-Possibly.
233
00:14:08,468 --> 00:14:09,469
No?
234
00:14:11,264 --> 00:14:13,576
In your statements,
you said Lexie liked to go
for a walk at night
235
00:14:13,611 --> 00:14:16,234
through the garden
to the lanes.
236
00:14:16,269 --> 00:14:18,892
So, if someone had been
watching her, they'd know
her movements.
237
00:14:20,307 --> 00:14:22,896
-Watching?
-Was she seeing anyone?
238
00:14:24,484 --> 00:14:26,037
Sexually, I mean.
239
00:14:28,177 --> 00:14:31,146
If she was seeing someone,
she'd have told us.
240
00:14:31,180 --> 00:14:33,389
Oh.
241
00:14:33,424 --> 00:14:35,357
Why do you think
she was seeing someone?
242
00:14:37,393 --> 00:14:40,327
Just a question, Mr. March.
243
00:14:40,362 --> 00:14:42,329
How about these men?
Do you recognize any of them?
244
00:14:55,170 --> 00:14:57,620
We're all going to die.
245
00:14:59,277 --> 00:15:02,591
-We're all going to die.
246
00:15:04,317 --> 00:15:06,319
Identikit cover stories.
247
00:15:06,353 --> 00:15:08,977
And they didn't ask
one single question
about suspects,
248
00:15:09,011 --> 00:15:10,530
leads, evidence.
249
00:15:10,564 --> 00:15:11,565
Nothing.
250
00:15:12,704 --> 00:15:15,397
Operation Mirror is born.
251
00:15:15,431 --> 00:15:19,125
Welcome to the world,
blessed, warped child.
252
00:15:19,159 --> 00:15:21,990
Abigail Stone knew
Lexie was pregnant.
253
00:15:22,024 --> 00:15:23,439
The others don't
have a clue.
254
00:15:24,337 --> 00:15:25,372
She knew.
255
00:15:25,407 --> 00:15:28,444
Oh, I love
this fucking life.
256
00:16:42,104 --> 00:16:43,312
Where are your daughters?
257
00:16:45,659 --> 00:16:47,006
At the beach.
258
00:16:47,765 --> 00:16:49,387
Or at the swings.
259
00:16:50,423 --> 00:16:51,596
Somewhere.
260
00:16:59,570 --> 00:17:01,537
Can you look at me please,
Mrs. Devlin?
261
00:17:06,611 --> 00:17:10,822
I need to ask you about
Jamie Rowan and Peter Savage.
262
00:17:12,341 --> 00:17:13,722
Do you remember them?
263
00:17:14,826 --> 00:17:15,827
Yes.
264
00:17:18,175 --> 00:17:19,797
Do you remember that evening?
265
00:17:19,831 --> 00:17:23,594
That night,
August 16th, 1985?
266
00:17:24,664 --> 00:17:25,803
Yes.
267
00:17:27,667 --> 00:17:29,082
Where were you?
268
00:17:32,499 --> 00:17:36,296
I went to the cinema
to see Police Academy 2.
269
00:17:36,331 --> 00:17:39,610
I went to get popcorn,
and I saw the boys
in the corridor there.
270
00:17:41,267 --> 00:17:43,131
They went to see
Porky's Revenge.
271
00:17:43,717 --> 00:17:45,133
That's where I saw them.
272
00:17:45,926 --> 00:17:48,653
Cathal, Jonathan,
and Shane.
273
00:17:48,688 --> 00:17:50,552
No, I meant
where were you
274
00:17:50,586 --> 00:17:52,795
when they asked you
to lie for them.
275
00:17:52,830 --> 00:17:54,866
Because you didn't see
them there, did you?
276
00:17:57,421 --> 00:17:59,733
Aren't you tired of this,
Margaret?
277
00:17:59,768 --> 00:18:01,839
Aren't you
completely exhausted?
278
00:18:03,427 --> 00:18:05,670
It's time to stop now.
279
00:18:05,705 --> 00:18:09,364
Where were you
when they asked you
to lie for them?
280
00:18:15,197 --> 00:18:16,647
I went to buy popcorn.
281
00:18:18,407 --> 00:18:20,375
And I saw the boys
in the corridor there.
282
00:18:22,308 --> 00:18:25,621
Cathal, Jonathan,
and Shane.
283
00:18:26,760 --> 00:18:28,348
That's where I saw them.
284
00:18:36,839 --> 00:18:38,807
I'm going to get
the truth, Margaret.
285
00:18:40,257 --> 00:18:41,844
I'm going to get it all.
286
00:19:22,816 --> 00:19:24,232
You found us.
287
00:19:26,441 --> 00:19:28,684
Do you recognize
this man?
288
00:19:28,719 --> 00:19:30,790
Never seen him around the estate?
289
00:19:32,688 --> 00:19:33,689
You sure?
290
00:19:35,415 --> 00:19:36,658
I'm sure.
291
00:19:41,594 --> 00:19:42,767
Jess.
292
00:19:42,802 --> 00:19:45,184
Stop, you're going
to get sick.
293
00:19:46,357 --> 00:19:47,876
Rosalind.
294
00:19:47,910 --> 00:19:52,329
You went away
for a few days in May
to stay with a friend.
295
00:19:52,363 --> 00:19:53,571
Is that right?
296
00:19:54,883 --> 00:19:56,574
Simone Cameron mentioned it.
297
00:19:57,506 --> 00:19:58,783
Who was the friend?
298
00:19:58,818 --> 00:20:00,475
Just a girl
I used to know in school.
299
00:20:02,028 --> 00:20:04,444
Rosalind, if the friend
is a boy, you can say.
300
00:20:04,479 --> 00:20:05,894
A boy?
301
00:20:05,928 --> 00:20:07,309
Or a man.
302
00:20:08,621 --> 00:20:09,863
When I look like this?
303
00:20:11,555 --> 00:20:13,626
It was just a girl
I used to know in school.
304
00:20:15,800 --> 00:20:17,250
I'm sorry.
305
00:20:17,285 --> 00:20:18,700
I have to get
the tea ready.
306
00:20:18,734 --> 00:20:20,391
Jess, come on.
307
00:20:20,426 --> 00:20:22,566
Look, I got you something.
308
00:20:22,600 --> 00:20:24,292
Are you all right
about taking this?
309
00:20:26,017 --> 00:20:27,916
My number's in it.
It's all paid for.
310
00:20:32,369 --> 00:20:34,025
Now, you ring me anytime.
311
00:20:34,612 --> 00:20:36,062
Day or night.
312
00:20:36,096 --> 00:20:38,823
If you remember something,
if you're not sure
about something,
313
00:20:38,858 --> 00:20:41,343
if you want to talk,
if you need help.
314
00:20:42,931 --> 00:20:44,277
Okay?
315
00:20:51,940 --> 00:20:52,941
Jess?
316
00:21:04,332 --> 00:21:05,816
You must have
a theory, Ms. Rowan.
317
00:21:05,850 --> 00:21:07,404
I do.
318
00:21:07,438 --> 00:21:10,924
Katy Devlin was murdered
by someone who knows this estate
319
00:21:10,959 --> 00:21:12,823
and knows those woods.
320
00:21:12,857 --> 00:21:14,928
This man that was seen
at the dig,
321
00:21:14,963 --> 00:21:17,379
this man they say
they're looking for,
322
00:21:18,346 --> 00:21:19,726
I think it's Adam.
323
00:21:19,761 --> 00:21:22,073
He walked out
of those woods
without a mark on him.
324
00:21:22,108 --> 00:21:24,731
And he knows
what happened
to Jamie and Peter.
325
00:21:24,766 --> 00:21:26,526
Adam was a child himself.
326
00:21:26,561 --> 00:21:29,840
We all know children can
be brutal to each other.
327
00:21:29,874 --> 00:21:31,945
And Adam
is a grown man now.
328
00:21:31,980 --> 00:21:36,053
A grown man
who knows this estate
and knows those woods.
329
00:21:36,985 --> 00:21:38,676
Look for him.
330
00:21:38,711 --> 00:21:41,507
Ask him where he was
the night Katy was killed.
331
00:21:41,541 --> 00:21:44,406
Ask him what happened
to my daughter
and her friend.
332
00:21:44,786 --> 00:21:46,028
Ask Adam.
333
00:22:20,200 --> 00:22:21,788
You haven't got shit.
334
00:23:01,449 --> 00:23:03,520
Peter, where are you?
335
00:23:04,244 --> 00:23:06,419
Peter, Jamie.
336
00:23:35,241 --> 00:23:37,001
There's no blood
in the house.
337
00:23:38,762 --> 00:23:40,729
This tree is in the grounds.
338
00:23:40,764 --> 00:23:43,698
That's where the blood is.
Washed away.
339
00:23:43,732 --> 00:23:46,632
Not just from rain,
but someone went out
with detergent.
340
00:23:46,666 --> 00:23:49,048
Soapy runoff
in the tree roots
and undergrowth.
341
00:23:49,082 --> 00:23:50,429
No weapon.
342
00:23:51,499 --> 00:23:52,569
That's where
she was stabbed.
343
00:23:53,673 --> 00:23:55,261
Great work, O'Neill.
344
00:23:55,295 --> 00:23:57,574
We'll, uh...
We'll take it from here.
345
00:24:08,654 --> 00:24:11,139
Soapy runoff
at the roots.
346
00:24:11,173 --> 00:24:13,072
-Good little housekeepers.
347
00:24:13,106 --> 00:24:14,245
It's not good enough.
348
00:24:15,592 --> 00:24:16,593
One second.
349
00:24:20,838 --> 00:24:21,839
Sam?
350
00:24:24,980 --> 00:24:25,981
Look...
351
00:24:27,293 --> 00:24:28,915
I just want
to clear the air.
352
00:24:30,296 --> 00:24:31,470
Things didn't work out
between us,
353
00:24:31,504 --> 00:24:33,989
-but let's be professional...
-Fuck you, Cassie.
354
00:24:37,579 --> 00:24:39,857
Jesus Christ.
Well, I tried.
355
00:24:39,892 --> 00:24:41,272
And fuck Rob, too.
356
00:24:41,307 --> 00:24:42,929
Not that it's done
you much good.
357
00:24:43,585 --> 00:24:44,586
Has it?
358
00:24:47,278 --> 00:24:48,625
How did you...
359
00:24:49,971 --> 00:24:51,593
I've got to carry on
working with him.
360
00:24:51,628 --> 00:24:53,008
Fuck you very much.
361
00:25:55,105 --> 00:25:56,589
I got your prescription.
362
00:25:58,695 --> 00:26:00,731
And whose fault is it
I have to take them?
363
00:26:14,745 --> 00:26:15,850
Detective.
364
00:26:15,884 --> 00:26:17,092
Did you see
my front page?
365
00:26:17,127 --> 00:26:18,680
Wondering if you had
any comment.
366
00:26:18,715 --> 00:26:20,337
Alicia Rowan is
a vulnerable woman.
367
00:26:20,371 --> 00:26:21,545
You're exploiting
her grief.
368
00:26:21,580 --> 00:26:24,237
You say exploiting,
I say speaking truth
to power.
369
00:26:24,272 --> 00:26:26,964
And it's a good question.
Where is Adam?
370
00:26:26,999 --> 00:26:28,932
He changed his name.
We're tracing him.
371
00:26:28,966 --> 00:26:31,072
Anything else to say
to reassure my readers?
372
00:26:31,106 --> 00:26:32,763
Yeah, sure.
373
00:26:32,798 --> 00:26:35,076
Fuck off and stop
trying to derail
my investigation.
374
00:26:35,110 --> 00:26:37,630
What investigation?
You don't have a suspect.
375
00:26:37,665 --> 00:26:40,253
And until you do,
I'll keep asking
about Adam.
376
00:26:40,288 --> 00:26:42,290
There's a story here.
I know it.
377
00:26:43,118 --> 00:26:44,257
Find Adam.
378
00:26:44,292 --> 00:26:45,673
He could be your man.
379
00:27:06,245 --> 00:27:07,384
Who's there?
380
00:27:10,836 --> 00:27:12,009
Get out!
381
00:27:13,873 --> 00:27:15,047
Get out!
382
00:27:15,392 --> 00:27:16,393
Mummy!
383
00:27:20,915 --> 00:27:21,916
Please.
384
00:27:24,781 --> 00:27:26,714
I never wanted you.
385
00:27:41,245 --> 00:27:44,732
Apart from Daniel March,
not one of them
with a history of violence.
386
00:27:45,215 --> 00:27:46,457
Until now.
387
00:27:47,320 --> 00:27:50,013
Raphael Lahiri.
Rafe.
388
00:27:50,047 --> 00:27:52,394
Family owns hotels.
They're loaded.
389
00:27:52,429 --> 00:27:54,293
He gets an allowance.
390
00:27:54,327 --> 00:27:56,295
Spunked a fortune
on cocaine.
391
00:27:56,329 --> 00:27:58,711
Clean now,
thanks to...
392
00:27:58,746 --> 00:27:59,747
Daniel March.
393
00:28:00,092 --> 00:28:01,093
Justin Mannering.
394
00:28:02,266 --> 00:28:04,372
Parents divorced,
spends his childhood
pinballing
395
00:28:04,406 --> 00:28:06,374
between people
who hate each other.
396
00:28:06,408 --> 00:28:08,790
They both remarry
and get new families.
397
00:28:08,825 --> 00:28:11,310
He's on his own
until this new family
comes along.
398
00:28:11,344 --> 00:28:12,483
Courtesy of...
399
00:28:14,934 --> 00:28:16,142
Abigail Stone.
400
00:28:16,177 --> 00:28:17,765
She's been the subject
of care orders
401
00:28:17,799 --> 00:28:19,180
since she popped
out of the womb.
402
00:28:19,214 --> 00:28:20,526
Mother's fucking insane.
403
00:28:20,560 --> 00:28:22,148
Her whole life has been chaos.
404
00:28:22,183 --> 00:28:23,391
But look at her.
405
00:28:23,425 --> 00:28:26,325
Smart as a whip,
she works and works.
406
00:28:26,359 --> 00:28:29,915
Gets herself a scholarship
to Trinity, and a home.
407
00:28:29,949 --> 00:28:31,157
Thanks to...
408
00:28:31,986 --> 00:28:32,987
Daniel March.
409
00:28:33,297 --> 00:28:35,299
She'll fight hard.
410
00:28:35,334 --> 00:28:37,370
She's the one
who scares me.
411
00:28:37,405 --> 00:28:38,509
Reminds me of that
picture of you
412
00:28:38,544 --> 00:28:40,511
and Sammy Boy
you've got in your flat.
413
00:28:40,546 --> 00:28:42,824
She looks at him
the way he looked at you.
414
00:28:44,067 --> 00:28:45,275
Proper love.
415
00:28:46,517 --> 00:28:48,761
Whatever that is.
416
00:28:48,796 --> 00:28:51,177
But Daniel's
not looking at her.
He's looking at Lexie.
417
00:28:52,454 --> 00:28:54,318
So she should scare you.
418
00:29:05,157 --> 00:29:06,503
It's the detective, Mum.
419
00:29:06,537 --> 00:29:09,782
The one for Katy.
The one I've been helping.
420
00:29:09,817 --> 00:29:11,991
Well, go and help him then.
421
00:29:32,046 --> 00:29:33,047
Detective Reilly.
422
00:29:34,186 --> 00:29:35,946
-Do you want a coffee?
-I need you to come with me.
423
00:29:35,981 --> 00:29:37,810
I can't.
424
00:29:37,845 --> 00:29:39,570
The neighbor who sits
with Mum is out, and...
425
00:29:39,605 --> 00:29:41,365
There's a female guard outside.
426
00:29:41,400 --> 00:29:43,160
I'll let her in,
she can meet your mum
and then we can go.
427
00:29:44,092 --> 00:29:45,093
Okay.
428
00:30:49,502 --> 00:30:52,057
Jesus.
That's actually quite alarming.
Say something.
429
00:30:52,091 --> 00:30:56,061
We're all going to die.
430
00:30:56,095 --> 00:30:59,167
Oh, God, Lexie,
what happened?
Who did it?
431
00:30:59,202 --> 00:31:02,274
I don't know.
I don't remember.
432
00:31:03,413 --> 00:31:05,691
I just want to come home.
433
00:31:05,725 --> 00:31:08,556
I want to get out
of this fucking hospital
and come home.
434
00:31:08,590 --> 00:31:11,352
Heartbreaking.
I'm having emotions.
435
00:31:14,631 --> 00:31:17,185
I'm going to have to leave
the dig permanently.
436
00:31:17,220 --> 00:31:19,429
Mum needs me full time.
437
00:31:19,463 --> 00:31:20,740
I'm going to
really miss it.
438
00:31:20,775 --> 00:31:22,604
I need you to show me
where you saw this man
in the tracksuit,
439
00:31:22,639 --> 00:31:24,330
where he was standing.
440
00:31:24,365 --> 00:31:26,677
-I'm not sure
if I can remember...
-Close enough will do.
441
00:31:37,240 --> 00:31:39,311
I was...
I was round about here.
442
00:31:39,345 --> 00:31:40,968
And he was over there.
443
00:31:41,347 --> 00:31:43,177
Okay.
444
00:31:43,211 --> 00:31:45,696
Now, turn away
and don't look around
until I tell you.
445
00:32:12,620 --> 00:32:14,242
-Close your eyes.
-What?
446
00:32:20,145 --> 00:32:21,284
Open.
447
00:32:22,768 --> 00:32:24,287
That's the man you saw.
448
00:32:25,115 --> 00:32:26,151
I'm not sure.
449
00:32:26,185 --> 00:32:28,118
Damien, you need
to stop pissing about.
450
00:32:28,670 --> 00:32:30,672
Look, think.
451
00:32:30,707 --> 00:32:32,640
-This is the man you saw.
452
00:32:32,674 --> 00:32:35,367
I've been doing nothing
but looking and thinking,
and I'm not sure.
453
00:32:35,401 --> 00:32:38,335
It was summer.
More leaf cover, his face
would have been in shadow.
454
00:32:38,370 --> 00:32:39,992
You want me to say
it's him, but I can't!
455
00:32:40,027 --> 00:32:41,752
I can't if I'm not sure,
and I'm not! I'm not!
456
00:32:41,787 --> 00:32:43,306
That's enough.
457
00:32:44,583 --> 00:32:45,756
It's enough.
458
00:32:49,346 --> 00:32:50,313
Fine. I'll...
I'll take him home.
459
00:32:50,347 --> 00:32:53,005
No, no. I'll take him home.
Go on, Damien.
460
00:32:57,285 --> 00:32:59,736
Even I know that
this is way out of line.
461
00:32:59,770 --> 00:33:01,496
And if I know it,
then that means
you do, too.
462
00:33:05,155 --> 00:33:06,639
Back to work.
463
00:33:11,713 --> 00:33:13,025
Rosalind.
464
00:33:15,717 --> 00:33:17,098
I'm on my way.
465
00:33:51,581 --> 00:33:52,754
Rosalind?
466
00:33:53,272 --> 00:33:54,860
Hi!
467
00:33:54,894 --> 00:33:57,863
I got you a juice
because you're on duty.
468
00:33:57,897 --> 00:34:00,728
But, do you want
peanuts or anything?
469
00:34:00,762 --> 00:34:02,385
No, I'm all good,
thanks.
470
00:34:16,813 --> 00:34:18,573
Has something happened,
Rosalind?
471
00:34:19,609 --> 00:34:21,542
No, nothing.
472
00:34:22,577 --> 00:34:25,097
Nothing out of the ordinary,
anyway.
473
00:34:27,789 --> 00:34:31,276
Has something happened
that used to be ordinary?
474
00:34:48,189 --> 00:34:49,190
Rosalind.
475
00:34:50,329 --> 00:34:51,744
Christ.
476
00:34:52,366 --> 00:34:53,608
No.
477
00:34:53,643 --> 00:34:55,127
No. Absolutely not.
478
00:35:03,239 --> 00:35:06,690
I thought that's why
you asked me about boyfriends,
479
00:35:07,933 --> 00:35:10,177
why you gave me the phone.
480
00:35:12,248 --> 00:35:13,801
I get everything wrong.
481
00:35:15,492 --> 00:35:17,287
I'm sorry.
482
00:35:17,322 --> 00:35:19,289
I'm... I'm so sorry.
483
00:35:23,500 --> 00:35:25,226
I don't know
what I'm doing.
484
00:35:26,641 --> 00:35:29,817
I... I don't know who...
485
00:35:29,851 --> 00:35:31,129
I don't know who I am.
486
00:35:32,440 --> 00:35:33,752
Not...
487
00:35:34,442 --> 00:35:35,892
Not without Katy.
488
00:35:37,997 --> 00:35:40,517
I just miss her so much. I...
489
00:35:42,623 --> 00:35:44,625
I think I'm going mad
with this.
490
00:35:44,659 --> 00:35:48,663
Just... Just left behind
like this,
491
00:35:48,698 --> 00:35:51,597
and no one understands, no one...
492
00:35:51,632 --> 00:35:52,633
I understand.
493
00:35:52,874 --> 00:35:53,910
No!
494
00:35:53,944 --> 00:35:55,394
You don't.
495
00:35:55,429 --> 00:35:58,190
You don't.
No one does.
496
00:35:58,225 --> 00:36:00,158
I'm another one
that got left behind.
497
00:36:00,572 --> 00:36:01,607
Just like you.
498
00:36:03,471 --> 00:36:06,957
My friend disappeared.
499
00:36:08,511 --> 00:36:12,411
My best friend.
One day just vanished.
500
00:36:13,412 --> 00:36:16,450
He was just gone.
And I was lost.
501
00:36:18,659 --> 00:36:21,731
Everything turned on its head.
Nothing made sense.
502
00:36:23,974 --> 00:36:25,493
Left behind.
503
00:36:27,530 --> 00:36:29,842
So I do understand.
I really do.
504
00:36:32,949 --> 00:36:35,365
Is that why you wanted
to be a policeman.
505
00:36:38,989 --> 00:36:40,577
I want to get answers.
506
00:36:43,546 --> 00:36:46,514
Why did you ask me
about boyfriends?
507
00:36:46,549 --> 00:36:49,517
Because I thought
you were lying about
staying with a school friend.
508
00:36:52,658 --> 00:36:53,659
I was.
509
00:36:56,800 --> 00:37:00,597
I'm going to wash my face
and change out of this.
510
00:37:00,632 --> 00:37:03,807
At least I won't look stupid
while I'm explaining about that.
511
00:37:12,437 --> 00:37:14,266
Left-handed assailant.
512
00:37:15,578 --> 00:37:17,683
-Critical shot.
513
00:37:22,861 --> 00:37:23,862
Nice.
514
00:37:24,690 --> 00:37:25,691
Again.
515
00:37:34,010 --> 00:37:35,908
I didn't stay
with a friend.
516
00:37:37,393 --> 00:37:38,911
I don't have any friends.
517
00:37:41,051 --> 00:37:43,847
I went into Dublin
and stayed in a hostel.
518
00:37:44,917 --> 00:37:46,436
The cheapest one
I could find.
519
00:37:47,644 --> 00:37:48,680
Why?
520
00:37:49,991 --> 00:37:51,924
Jessica started her period.
521
00:37:53,547 --> 00:37:57,033
She doesn't understand
how to...
522
00:37:57,758 --> 00:37:59,691
look after herself.
523
00:38:00,381 --> 00:38:01,451
So...
524
00:38:01,969 --> 00:38:03,419
I do it.
525
00:38:03,453 --> 00:38:06,974
She's my sister,
and I love her.
526
00:38:07,008 --> 00:38:10,080
But I suppose I...
I just snapped.
527
00:38:11,427 --> 00:38:15,879
So I stayed in a hostel
with these damp beds
528
00:38:15,914 --> 00:38:18,572
and mad people
screaming at each other,
529
00:38:18,606 --> 00:38:21,402
and in the day,
I walked around.
530
00:38:21,437 --> 00:38:23,542
And then I went home
and got on with things.
531
00:38:25,026 --> 00:38:26,407
That's it.
532
00:38:26,890 --> 00:38:28,375
So pathetic.
533
00:38:28,927 --> 00:38:30,342
No, it isn't.
534
00:38:33,552 --> 00:38:35,968
I'm so sorry
about your friend.
535
00:38:37,038 --> 00:38:39,489
And I'm so sorry
about your sister.
536
00:38:46,185 --> 00:38:47,980
Doors opening.
537
00:39:00,786 --> 00:39:02,719
-Where are you going?
-Home.
538
00:39:02,754 --> 00:39:04,790
You seen the time?
539
00:39:04,825 --> 00:39:06,723
And, O'Kelly's waiting
for you.
540
00:39:10,796 --> 00:39:12,729
Doors closing.
541
00:39:14,800 --> 00:39:16,561
Who do you reckon
chucked who?
542
00:39:18,045 --> 00:39:19,978
I think Reilly dumped her.
543
00:39:20,012 --> 00:39:22,498
She got stars in her eyes,
and he gave it the old...
544
00:39:24,948 --> 00:39:25,949
What's the matter with you?
545
00:39:27,123 --> 00:39:29,574
I'm bored of you
talking shit, Quigley.
546
00:39:46,556 --> 00:39:49,041
Most of my day has been
spent taking calls,
547
00:39:49,076 --> 00:39:52,044
asking me why my lead detective
on Operation Vestal
548
00:39:52,079 --> 00:39:54,702
told a journalist
to fuck off on tape.
549
00:39:57,533 --> 00:40:00,087
You can tell him to fuck off
whenever you like,
but not on tape.
550
00:40:00,121 --> 00:40:00,984
Not on a case like this.
551
00:40:01,019 --> 00:40:03,435
It looks like
we're not doing our jobs.
552
00:40:03,470 --> 00:40:05,610
He's getting a campaign
going now, to find Adam
553
00:40:05,644 --> 00:40:07,163
because we haven't managed it.
554
00:40:07,197 --> 00:40:08,751
Well, good luck to him.
555
00:40:10,580 --> 00:40:11,857
Adam's dead.
556
00:40:12,893 --> 00:40:14,101
What?
557
00:40:16,206 --> 00:40:19,589
Had it confirmed last hour.
558
00:40:19,624 --> 00:40:20,866
Wrapped his car
around a tree
559
00:40:20,901 --> 00:40:22,627
in some remote town
in New Zealand.
560
00:40:23,213 --> 00:40:24,767
Couple of years ago.
561
00:40:24,801 --> 00:40:25,630
Well...
562
00:40:28,253 --> 00:40:30,462
That's pissed on his
campaign chips, huh?
563
00:40:31,083 --> 00:40:32,637
Yeah.
564
00:40:32,671 --> 00:40:34,811
So what have
you got, Detective?
565
00:40:34,846 --> 00:40:36,503
Because right now,
you don't have anything
566
00:40:36,537 --> 00:40:38,953
apart from a bunch of people
telling the same story
567
00:40:38,988 --> 00:40:40,852
they've been telling
for over 20 years.
568
00:40:40,886 --> 00:40:41,749
It's stalemate.
569
00:40:41,784 --> 00:40:43,268
It's all about
finding Shane Waters.
570
00:40:43,302 --> 00:40:46,823
That'll break Jonathan
and Margaret Devlin
and give us Katy's killer.
571
00:40:46,858 --> 00:40:48,963
You're pinning everything
on a homeless man
572
00:40:48,998 --> 00:40:52,864
who's most likely an addict
with mental health issues,
573
00:40:52,898 --> 00:40:56,212
who is going to get
rinsed in court as
an unreliable witness.
574
00:40:56,246 --> 00:40:58,110
-You need more.
-I know.
575
00:41:04,116 --> 00:41:06,187
It's probably the first thing
you thought,
576
00:41:06,222 --> 00:41:07,879
the first thing you saw.
577
00:41:07,913 --> 00:41:09,950
You've probably
already got it,
578
00:41:09,984 --> 00:41:11,641
the key to it all.
579
00:41:11,676 --> 00:41:13,885
So, go back.
Go back over everything.
580
00:41:13,919 --> 00:41:16,094
-I have been.
-Go back again.
581
00:41:17,164 --> 00:41:19,822
But first, go home
and get some sleep.
582
00:41:19,856 --> 00:41:22,756
Come on, son.
I have faith in you, huh.
583
00:41:29,003 --> 00:41:30,902
Was it accidental
or deliberate?
584
00:41:31,558 --> 00:41:32,731
Adam?
585
00:41:35,320 --> 00:41:38,910
Officially, an accident,
but it reads deliberate.
586
00:41:40,118 --> 00:41:41,637
Christ.
587
00:41:42,741 --> 00:41:44,191
The fucking case.
588
00:42:10,700 --> 00:42:11,701
Ugh.
589
00:42:13,323 --> 00:42:14,255
Tough.
590
00:42:14,290 --> 00:42:16,706
What you've been through,
you gotta be thin.
591
00:42:17,949 --> 00:42:19,537
You gotta be a rake.
592
00:42:23,989 --> 00:42:24,990
Right.
593
00:42:25,991 --> 00:42:27,199
Which stair creaks?
594
00:42:27,234 --> 00:42:28,269
Third and seventh.
595
00:42:28,304 --> 00:42:29,339
Kitchen.
596
00:42:29,374 --> 00:42:31,376
Cutlery to the right
of the sink.
597
00:42:31,410 --> 00:42:34,103
Bowls, plates, mugs,
second cupboard
on the right.
598
00:42:34,137 --> 00:42:35,932
Glasses, first on the left.
599
00:42:35,967 --> 00:42:37,762
Tea is always loose leaf.
600
00:42:37,796 --> 00:42:40,730
Coffee beans, not instant,
and ground as needed.
601
00:42:40,765 --> 00:42:43,112
Sugar, in an old Stilton jar.
602
00:42:55,055 --> 00:42:56,021
Hey.
603
00:42:56,056 --> 00:42:58,334
Lexie. You're alive.
604
00:42:58,368 --> 00:42:59,715
Just about.
605
00:42:59,749 --> 00:43:02,752
What in shit?
Who was it?
606
00:43:02,787 --> 00:43:05,962
Don't know.
It's a blank.
607
00:43:05,997 --> 00:43:08,655
You said anything about me?
Our thing?
608
00:43:08,689 --> 00:43:09,828
No.
609
00:43:10,864 --> 00:43:12,659
So we're still on?
610
00:43:12,693 --> 00:43:13,763
We're still on.
611
00:43:15,040 --> 00:43:16,732
I'm going to have to
dump this phone, but, uh,
612
00:43:16,766 --> 00:43:18,803
you'll hear from me.
613
00:43:21,909 --> 00:43:23,117
Interesting.
614
00:43:23,152 --> 00:43:25,154
Lexie's got a mystery caller.
615
00:43:25,188 --> 00:43:26,707
I know this number.
616
00:43:39,340 --> 00:43:43,724
Same number used to make
threats to Jonathan Devlin
called Lexie's phone.
617
00:43:44,829 --> 00:43:46,865
Death threats against Katy.
618
00:43:46,900 --> 00:43:49,109
That's no longer the focus
of the investigation.
619
00:43:49,143 --> 00:43:50,386
He knew Lexie.
620
00:43:51,214 --> 00:43:53,389
The calls were still made.
621
00:43:54,148 --> 00:43:56,219
Katy's still dead.
622
00:43:56,254 --> 00:43:58,359
Connections.
Make connections, Rob.
623
00:43:58,394 --> 00:44:00,361
-I know what I'm doing.
-Do you?
624
00:44:02,881 --> 00:44:04,814
You still have a key
to my flat.
625
00:44:04,849 --> 00:44:06,713
Yeah, well, not on me.
626
00:44:06,747 --> 00:44:08,162
Just put it through the door.
627
00:44:09,508 --> 00:44:11,200
And Sam knows, by the way.
628
00:44:14,099 --> 00:44:16,792
He hasn't said anything to me,
so he must have weighed it up.
629
00:44:16,826 --> 00:44:18,483
His ambition
versus your honor.
630
00:44:18,517 --> 00:44:19,829
Chose ambition.
631
00:44:20,174 --> 00:44:21,279
Wise.
632
00:44:22,970 --> 00:44:26,353
Are you like this with
all women or is it just me?
633
00:44:31,013 --> 00:44:32,842
Cassie, you're all the same.
634
00:44:32,877 --> 00:44:35,396
When it comes down to it,
you're all the same.
635
00:44:35,431 --> 00:44:38,779
You're no different
to any other woman.
To be honest, I'm disappointed.
636
00:44:44,889 --> 00:44:46,062
Coward.
637
00:45:51,610 --> 00:45:52,888
Jail bait.
638
00:45:55,545 --> 00:45:56,892
Coward.
639
00:46:07,350 --> 00:46:08,835
You haven't got shit.
640
00:48:03,570 --> 00:48:04,882
Coward.
641
00:48:40,158 --> 00:48:42,436
Come on, hurry up!
642
00:48:47,200 --> 00:48:49,374
Oh, this is fun.
643
00:50:13,562 --> 00:50:14,770
Come on.
644
00:50:15,495 --> 00:50:16,668
Come on.
645
00:50:31,683 --> 00:50:33,858
Shut your eyes.
646
00:50:33,892 --> 00:50:35,687
I bet you won't
be able to tell.
647
00:50:35,722 --> 00:50:37,517
I bet you I would.
648
00:50:37,551 --> 00:50:40,692
You'd be able to tell if it
was Jonathan kissing you?
649
00:50:40,727 --> 00:50:42,729
Always.
650
00:50:42,763 --> 00:50:43,764
All right.
651
00:50:45,180 --> 00:50:46,802
Shut your eyes...
652
00:50:46,836 --> 00:50:50,668
and don't open them again
until you've had three.
653
00:50:50,702 --> 00:50:53,740
All right.
But no tongues.
654
00:50:53,774 --> 00:50:55,397
And no grabbin'.
655
00:50:55,914 --> 00:50:57,226
Go on.
656
00:51:03,474 --> 00:51:05,269
That was definitely Shane.
657
00:51:05,303 --> 00:51:07,340
Don't open your eyes.
658
00:51:07,374 --> 00:51:09,445
No guessing till the end.
659
00:51:31,605 --> 00:51:34,850
I said no tongues,
and no grabbin'.
660
00:51:38,854 --> 00:51:42,513
He says you like it.
He says you love it.
661
00:51:42,547 --> 00:51:44,687
Cock-hungry whore,
he says.
662
00:51:46,206 --> 00:51:48,726
Can't get enough.
663
00:51:54,697 --> 00:51:56,182
Grab her arms.
664
00:51:56,216 --> 00:51:57,804
-Get the fuck off me.
Grab her
arms!
665
00:51:57,838 --> 00:52:00,531
Fuck off...
-Jonathan, grab her
fucking arms, will you?
666
00:52:00,565 --> 00:52:02,533
No! Jonathan, please.
667
00:52:02,567 --> 00:52:04,259
Hold her legs.
-What are you doing?
668
00:52:04,293 --> 00:52:06,502
Hold her fucking legs!
669
00:52:06,537 --> 00:52:08,366
Fucking twat.
670
00:52:08,401 --> 00:52:09,781
Your turn after.
671
00:52:11,473 --> 00:52:13,233
No, please!
672
00:52:13,268 --> 00:52:14,717
Stop it. Don't.
673
00:52:14,752 --> 00:52:17,720
No, no!
Please don't! Please!
674
00:52:18,928 --> 00:52:20,930
Please! Jonathan!
675
00:53:01,971 --> 00:53:03,456
Keep up, Adam.
676
00:53:05,630 --> 00:53:06,769
Hurry up!
677
00:53:17,711 --> 00:53:19,610
You fucking little bastards!
678
00:53:20,818 --> 00:53:24,615
Peter! Jamie!
679
00:53:26,064 --> 00:53:27,549
Where are you?
680
00:53:29,792 --> 00:53:30,828
Why can't you remember?
681
00:53:31,967 --> 00:53:33,520
Come back!
682
00:53:33,555 --> 00:53:35,039
Come the fuck on!
683
00:53:35,073 --> 00:53:36,523
Why can't you remember?
684
00:54:02,480 --> 00:54:03,654
Adam.
685
00:54:06,035 --> 00:54:07,451
Who's there?
686
00:54:10,902 --> 00:54:12,283
I'm armed.
687
00:54:15,838 --> 00:54:16,943
Who's there?
688
00:55:21,525 --> 00:55:22,802
Right, let's do it.
689
00:55:47,102 --> 00:55:48,448
Cass?
690
00:55:50,416 --> 00:55:51,555
Cass?
691
00:55:52,832 --> 00:55:54,074
Cass, wake up.
692
00:56:41,605 --> 00:56:43,952
Hi, this is Cassie.
Please leave a message.
693
00:56:44,849 --> 00:56:45,954
Cassie...
694
00:56:47,542 --> 00:56:48,681
Come back.
695
00:56:51,546 --> 00:56:53,686
Please come back.
696
00:56:53,720 --> 00:56:56,965
I have something
I want to tell you.
697
00:57:01,763 --> 00:57:02,971
It's Rob.
698
00:58:05,965 --> 00:58:09,278
Attrition, sedition,
depose the King.
699
00:58:11,315 --> 00:58:12,903
Or the Queen.
700
00:58:14,249 --> 00:58:16,147
And the whole fucking court.
701
00:58:27,158 --> 00:58:29,954
I'll be in the lanes each night when you go for your walk.
702
00:58:33,026 --> 00:58:35,615
Okay, Lexie, here goes.
703
00:58:46,799 --> 00:58:48,214
Thank God you're home.
704
00:58:53,668 --> 00:58:56,291
Anything comes back to you,
you let us know, okay?
705
00:58:56,325 --> 00:58:58,293
-And if we need
anything from you...
-You know where to find me.
706
00:58:58,327 --> 00:58:59,605
Yeah.
707
00:59:02,884 --> 00:59:04,092
You look after her,
you hear me?
708
00:59:05,058 --> 00:59:06,784
We will.45799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.