All language subtitles for Diggstown s02e04 Tanya Ivanova.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:01,510 Previously on Diggstown. 2 00:00:01,558 --> 00:00:04,814 Aunt Rolanda, this is the friend I told you about. 3 00:00:04,862 --> 00:00:06,148 Avery's going to take care of this. 4 00:00:06,196 --> 00:00:07,483 We've got you. 5 00:00:07,531 --> 00:00:09,986 The crown is pushing for 10 years on this. 6 00:00:10,034 --> 00:00:11,177 ROLANDA: 10 years? 7 00:00:11,226 --> 00:00:13,022 If you take the plea deal, this ends today. 8 00:00:13,070 --> 00:00:14,115 10 years. 9 00:00:14,164 --> 00:00:15,255 MARCIE: If she pleads guilty, 10 00:00:15,304 --> 00:00:17,185 that's all anyone at home's gonna remember. 11 00:00:17,234 --> 00:00:18,328 - AVERY: Marcie. - Rolanda! 12 00:00:18,377 --> 00:00:19,711 AVERY: The system let her down and, 13 00:00:19,760 --> 00:00:21,232 I should have been there for you. 14 00:00:21,281 --> 00:00:22,343 MARCIE: Not the system. 15 00:00:22,392 --> 00:00:23,419 Rolanda! 16 00:00:23,468 --> 00:00:24,788 Us. 17 00:00:24,851 --> 00:00:26,869 LEAH: The RCMP raided M&M two days ago. 18 00:00:26,917 --> 00:00:28,529 All of the files involving Ezra Elvins 19 00:00:28,578 --> 00:00:29,739 have been placed under seal. 20 00:00:29,787 --> 00:00:30,896 MARCIE: What did you tell Avery? 21 00:00:30,945 --> 00:00:32,904 That you requested information on the shareholders 22 00:00:32,953 --> 00:00:34,543 and that I gave it to you. 23 00:00:34,591 --> 00:00:37,213 POESY: Let's discuss the case that's gonna make your career. 24 00:00:37,426 --> 00:00:39,761 [TENSE MUSIC] 25 00:00:43,099 --> 00:00:47,089 [GENTLE COUNTRY MUSIC] 26 00:00:47,461 --> 00:00:51,757 ? There's no doubt in my mind ? 27 00:00:51,975 --> 00:00:57,079 ? I'm doubting you ? 28 00:00:58,038 --> 00:01:01,388 ? And I've got questions ? 29 00:01:01,648 --> 00:01:05,796 ? I need answered too ? 30 00:01:06,304 --> 00:01:10,592 ? So please convince me ? 31 00:01:10,793 --> 00:01:12,260 MAN: Yep, the whole thing. 32 00:01:12,670 --> 00:01:13,720 There you go. 33 00:01:13,769 --> 00:01:14,968 MAN: Yeah. 34 00:01:18,058 --> 00:01:19,233 [PHONE RINGING] 35 00:01:19,336 --> 00:01:20,648 WOMAN: Do you have any squid left? 36 00:01:20,697 --> 00:01:23,018 I'm sorry, we sold the last one. 37 00:01:23,067 --> 00:01:24,260 That'll be 28.99. 38 00:01:24,308 --> 00:01:26,262 - You can tap when you're ready. - [PHONE RINGING] 39 00:01:26,310 --> 00:01:29,148 I have to take this, it's my Aunt Maria. 40 00:01:31,628 --> 00:01:33,436 - TANYA: Lonnie. - Where have you been? 41 00:01:33,484 --> 00:01:35,401 - TANYA: It's a zoo in here. - LONNIE: Forget that. 42 00:01:35,450 --> 00:01:37,092 You know the lockbox I keep under the binder 43 00:01:37,140 --> 00:01:38,474 beneath the fish counter? 44 00:01:38,522 --> 00:01:39,608 I see it. 45 00:01:39,695 --> 00:01:41,349 LONNIE: Okay, you know the mug you gave me? 46 00:01:41,603 --> 00:01:43,173 There's a key to the lockbox in there. 47 00:01:43,222 --> 00:01:44,721 I need you to open it. 48 00:01:46,329 --> 00:01:47,529 [RATTLING] 49 00:01:50,135 --> 00:01:51,185 Excuse me. 50 00:01:51,234 --> 00:01:52,288 TANYA: Just... 51 00:01:52,336 --> 00:01:53,870 - LONNIE: Come on, Tanya. - Doing it. 52 00:01:53,970 --> 00:01:55,257 LONNIE: Come on! Tanya. 53 00:01:55,305 --> 00:01:56,385 Is this what you're looking for? 54 00:01:56,434 --> 00:01:57,485 LONNIE: Do you have it? Come on! 55 00:01:57,534 --> 00:01:58,890 - Is that Lonnie? - Tanya! 56 00:01:58,939 --> 00:02:00,250 Tell him he's cooked, so are you. 57 00:02:00,299 --> 00:02:01,596 - LONNIE: Tanya! - Wha...? 58 00:02:01,645 --> 00:02:03,099 Tanya! - What's going on? 59 00:02:03,147 --> 00:02:04,827 KATHY: They're here. The police are here to see ya. 60 00:02:04,875 --> 00:02:06,602 - What? No. - Tanya! 61 00:02:07,025 --> 00:02:09,271 - TANYA: What? No. - KATHY: Nothing to see here, folks. 62 00:02:09,319 --> 00:02:10,606 - Kathy? - We'll get this taken care of, 63 00:02:10,654 --> 00:02:11,734 and we'll be right with you. 64 00:02:11,812 --> 00:02:13,609 CUSTOMER: Oh my gosh, are they arresting her? 65 00:02:13,766 --> 00:02:15,266 She's always so nice. 66 00:02:17,959 --> 00:02:19,115 OFFICER: Let's go. 67 00:02:19,241 --> 00:02:23,243 [TENSE MUSIC] 68 00:02:25,510 --> 00:02:28,022 KATHY: My husband and I own five markets around the city. 69 00:02:28,109 --> 00:02:29,191 It's a good business. 70 00:02:29,240 --> 00:02:31,640 And when did you notice inventory was missing? 71 00:02:31,689 --> 00:02:33,528 KATHY: Well Ron, that's my husband, 72 00:02:33,633 --> 00:02:35,185 he was off having back surgery, 73 00:02:35,234 --> 00:02:37,600 and I was busy with the Spring Garden and Herring Cove stores, 74 00:02:37,649 --> 00:02:39,123 so it wasn't until he was back on his feet 75 00:02:39,172 --> 00:02:40,805 that I got a chance to look at the books. 76 00:02:40,928 --> 00:02:42,394 And what did you notice? 77 00:02:42,667 --> 00:02:44,672 That Lonnie Thibodeau and his little side piece there 78 00:02:44,721 --> 00:02:46,133 were stealing from me. 79 00:02:46,208 --> 00:02:47,325 PROSECUTOR: How so? 80 00:02:47,374 --> 00:02:49,756 KATHY: Usually with seafood you can expect 30% waste, 81 00:02:49,805 --> 00:02:51,475 but 60? 82 00:02:51,976 --> 00:02:54,203 Lonnie and Tanya were robbing us blind. 83 00:02:55,076 --> 00:02:56,531 Thank you, Mrs. Biers. 84 00:02:56,580 --> 00:02:58,195 One second counsel. 85 00:02:58,299 --> 00:02:59,461 Okay, forgive me, 86 00:02:59,510 --> 00:03:02,498 why do I have pleadings in two different names? 87 00:03:02,562 --> 00:03:05,717 Who is Tomeslav Axel Ivanovich? 88 00:03:05,774 --> 00:03:07,516 Your Honour, Tomeslav 89 00:03:07,565 --> 00:03:09,580 is Ms. Ivanova's birth name. 90 00:03:09,629 --> 00:03:12,055 JUDGE: And what's the name on the original charging document? 91 00:03:12,104 --> 00:03:13,504 PROSECUTOR: The information was made out 92 00:03:13,552 --> 00:03:15,015 in Ms Ivanova's birth name, Your Honour. 93 00:03:15,064 --> 00:03:16,144 MARCIE: My client's in the midst 94 00:03:16,192 --> 00:03:17,760 of legally changing her name. 95 00:03:18,017 --> 00:03:20,560 JUDGE: But right now I am sitting in a proceeding 96 00:03:20,609 --> 00:03:23,718 with a defendant who "on paper" doesn't exist. 97 00:03:23,767 --> 00:03:25,453 So for the sake of avoiding 98 00:03:25,502 --> 00:03:27,656 administrative snafus down the line, 99 00:03:27,705 --> 00:03:31,294 let's use your name as stated in the information. 100 00:03:31,547 --> 00:03:33,168 [TENSE MUSIC] 101 00:03:33,319 --> 00:03:35,776 Tomeslav, what is that, Russian? 102 00:03:36,659 --> 00:03:37,946 Let's adjourn. 103 00:03:37,995 --> 00:03:40,723 We'll reconvene Wednesday morning. 104 00:03:40,860 --> 00:03:42,193 BAILIFF: All rise. 105 00:03:42,528 --> 00:03:45,063 Tay, they're trying to turn us against each other. 106 00:03:45,112 --> 00:03:46,366 Stay strong, baby. 107 00:03:46,415 --> 00:03:47,534 They don't know us. 108 00:03:47,609 --> 00:03:49,279 Hey, Mr Thibodeau, don't talk to my client. 109 00:03:49,328 --> 00:03:50,428 It's just you and me, baby. 110 00:03:50,477 --> 00:03:51,530 Remember, I had your back 111 00:03:51,579 --> 00:03:52,679 - when no one else did. - MARCIE: Hey! 112 00:03:52,727 --> 00:03:53,873 We stick together, we're gonna make it through this, 113 00:03:53,921 --> 00:03:55,255 - all right? - MARCIE: That's enough. 114 00:03:55,304 --> 00:03:56,496 Let's go. 115 00:03:58,477 --> 00:04:00,599 POESY: We're close to making the insider trading charges 116 00:04:00,647 --> 00:04:02,644 - on the Anderson... - Just forget Anderson, 117 00:04:02,930 --> 00:04:04,977 Poesy, I want Ezra Elvin's 118 00:04:05,026 --> 00:04:06,438 for Clarke Media. 119 00:04:06,679 --> 00:04:08,865 That son of a bitch stole my friend 120 00:04:08,914 --> 00:04:11,096 Julia Clarke's company right out from under her. 121 00:04:11,242 --> 00:04:13,979 He convinced 11 right thinking individuals 122 00:04:14,027 --> 00:04:16,314 to vote her out of her own company. 123 00:04:16,730 --> 00:04:19,367 Well considering what she went through last year, 124 00:04:19,797 --> 00:04:22,181 Elvins does not get to walk away from that. 125 00:04:26,835 --> 00:04:28,736 Well I didn't realize this was personal. 126 00:04:28,785 --> 00:04:30,028 POESY: Personal? 127 00:04:30,236 --> 00:04:32,614 Like your relationship with Ms. Diggs. 128 00:04:32,663 --> 00:04:34,617 Is that why she hasn't been subpoenaed yet? 129 00:04:34,794 --> 00:04:36,581 With all do respect, Deputy Minster Ross, 130 00:04:36,630 --> 00:04:37,669 allow me to build my case. 131 00:04:37,717 --> 00:04:38,986 You are dragging your feet. 132 00:04:39,035 --> 00:04:40,142 Bring her in, question her. 133 00:04:40,210 --> 00:04:41,570 I've already talked to her, she insists 134 00:04:41,619 --> 00:04:42,979 - she has... - Have her insist under oath. 135 00:04:43,027 --> 00:04:44,347 I don't think that's the best course... 136 00:04:44,395 --> 00:04:45,877 I think you're not thinking 137 00:04:45,925 --> 00:04:47,570 with the right part of your anatomy. 138 00:04:48,303 --> 00:04:49,470 I'm sorry? 139 00:04:49,595 --> 00:04:52,717 I'm well aware of your history with Ms. Diggs. 140 00:04:52,895 --> 00:04:54,703 If you're uncomfortable, just say so. 141 00:04:54,796 --> 00:04:57,546 That Carol, what's her last name, Chan? 142 00:04:57,704 --> 00:04:59,347 She's always struck me as a climber. 143 00:04:59,476 --> 00:05:01,364 Certainly she would appreciate the opportunities 144 00:05:01,413 --> 00:05:04,232 that Minister Schachter and I are offering you. 145 00:05:04,411 --> 00:05:07,366 [TENSE MUSIC] 146 00:05:07,507 --> 00:05:09,319 There's no need for that Mrs. Ross. 147 00:05:09,780 --> 00:05:11,476 I'll file the necessary paperwork 148 00:05:11,525 --> 00:05:13,231 for the subpoena this afternoon. 149 00:05:14,599 --> 00:05:16,420 Ambition rewards. 150 00:05:16,789 --> 00:05:22,747 [TENSE MUSIC] 151 00:05:22,990 --> 00:05:27,993 ? ? 152 00:05:28,433 --> 00:05:30,222 SAM: I know you made Dad send me an invite 153 00:05:30,270 --> 00:05:31,890 to the dumb banquet. 154 00:05:31,938 --> 00:05:33,892 Oh come on, it'll be fun. 155 00:05:33,940 --> 00:05:36,394 No it won't, I hate those things! 156 00:05:36,442 --> 00:05:38,396 I hate getting dressed up. 157 00:05:38,521 --> 00:05:39,851 So do you. 158 00:05:40,363 --> 00:05:41,482 What's it for anyway? 159 00:05:41,531 --> 00:05:43,067 Well it says right here, 160 00:05:43,116 --> 00:05:44,513 Businessman of the Year Award. 161 00:05:44,562 --> 00:05:46,195 Oh my God, he'll love that. 162 00:05:46,985 --> 00:05:49,608 There's a Business Woman Award too, right? 163 00:05:49,656 --> 00:05:50,996 I don't think so. 164 00:05:51,045 --> 00:05:52,120 I'm kidding. 165 00:05:52,169 --> 00:05:53,826 Obviously there isn't. 166 00:05:54,136 --> 00:05:55,495 I'm almost finished my article. 167 00:05:55,574 --> 00:05:57,652 - Oh, the one on? - SAM: Felix Guattari. 168 00:05:57,701 --> 00:05:59,988 I'm writing about the impact of 21st century globalism 169 00:06:00,099 --> 00:06:02,413 on what he calls the "three ecologies." 170 00:06:02,531 --> 00:06:03,830 Is that the environment? 171 00:06:03,879 --> 00:06:04,998 [SAM SCOFFS] 172 00:06:05,264 --> 00:06:06,551 No. 173 00:06:06,629 --> 00:06:08,486 Anyway, the article's taking forever, 174 00:06:08,535 --> 00:06:10,121 because I have to keep backing everything up 175 00:06:10,169 --> 00:06:11,289 every five minutes. 176 00:06:11,347 --> 00:06:13,398 Oh no, are you having computer problems? 177 00:06:13,617 --> 00:06:14,887 No, I told you. 178 00:06:14,981 --> 00:06:16,181 [SAM SIGHING] 179 00:06:18,916 --> 00:06:19,988 Okay... 180 00:06:20,093 --> 00:06:22,106 That's the guy in my building 181 00:06:22,155 --> 00:06:24,165 who's spying on me, okay? 182 00:06:24,214 --> 00:06:26,758 He signed for these books that I ordered, 183 00:06:26,807 --> 00:06:30,004 and then he personally delivered them to my apartment. 184 00:06:30,053 --> 00:06:32,814 Ah, that sounds like maybe he was just being helpful. 185 00:06:32,863 --> 00:06:34,371 No, he's trying to steal my research. 186 00:06:34,420 --> 00:06:36,060 I recognize him from the philosophy department. 187 00:06:36,108 --> 00:06:37,300 He's always lurking, you know, 188 00:06:37,349 --> 00:06:39,722 saying "Hi", asking me questions. 189 00:06:41,168 --> 00:06:42,288 You don't believe me. 190 00:06:42,337 --> 00:06:44,004 I recognize that look. 191 00:06:44,259 --> 00:06:45,713 I'm taking my meds, okay? 192 00:06:45,762 --> 00:06:47,165 PAM: I believe you, 193 00:06:47,213 --> 00:06:49,134 and if this guy's a problem we'll deal with it, 194 00:06:49,182 --> 00:06:51,182 but if this is stressing you out so much, 195 00:06:51,231 --> 00:06:53,013 maybe we should have Dr. Burgess 196 00:06:53,062 --> 00:06:55,018 prescribe you something, okay? 197 00:06:55,067 --> 00:06:56,274 SAM: Fine, yeah. 198 00:06:56,322 --> 00:06:57,822 Whatever you say, boss. 199 00:07:00,980 --> 00:07:03,020 Am I allowed to have more coffee? 200 00:07:03,141 --> 00:07:04,340 Of course. 201 00:07:05,917 --> 00:07:07,117 [SAM SIGHING] 202 00:07:09,538 --> 00:07:11,121 ? Come hang with me ? 203 00:07:11,170 --> 00:07:13,958 ? I bet you wasn't ready for it ? 204 00:07:14,006 --> 00:07:15,794 ["SUNSET INTERLUDE" BY DERIN FALANA] 205 00:07:16,008 --> 00:07:18,663 ? I bet you wasn't ready for it ? 206 00:07:18,711 --> 00:07:20,867 ? NuhNuh, nuh, nuhnuh ? 207 00:07:20,916 --> 00:07:23,008 ? I bet you wasn't ready for it ? 208 00:07:23,133 --> 00:07:25,325 ? I bet you wasn't ready for it ? 209 00:07:25,483 --> 00:07:27,737 ? I bet you wasn't ready for it ? 210 00:07:28,020 --> 00:07:31,289 [CHEERING AND APPLAUDING] 211 00:07:31,724 --> 00:07:32,844 What? 212 00:07:32,892 --> 00:07:33,922 Let's go! 213 00:07:33,971 --> 00:07:35,058 Come on! 214 00:07:35,157 --> 00:07:37,778 [CHEERING AND APPLAUDING] 215 00:07:37,897 --> 00:07:39,766 IRIS: He's crazy! 216 00:07:39,940 --> 00:07:41,539 Who is that guy? 217 00:07:41,650 --> 00:07:43,270 IRIS: Come on, you don't know "E"? 218 00:07:43,336 --> 00:07:44,856 DOUG: Nah, I don't know "E". 219 00:07:44,904 --> 00:07:47,259 If he's so famous, what's he doing at The Seahorse? 220 00:07:47,352 --> 00:07:49,455 - He's from here. - Ah. 221 00:07:49,504 --> 00:07:50,970 I can't believe you never heard of... 222 00:07:51,381 --> 00:07:52,502 Is that? 223 00:07:52,745 --> 00:07:54,686 Hey, Alexa! 224 00:07:54,735 --> 00:07:55,800 Oh hey! 225 00:07:56,102 --> 00:07:57,802 - EARNEST: Oh, sit down. - DOUG: Do you know her? 226 00:07:57,850 --> 00:08:00,204 IRIS: Yeah, it's Marcie's sister, Alexa. 227 00:08:00,435 --> 00:08:01,589 Hey! 228 00:08:01,865 --> 00:08:03,029 - Hey. - Reg, hey. 229 00:08:03,078 --> 00:08:04,438 REGGIE: I need a drink, I've been dealing 230 00:08:04,487 --> 00:08:05,626 all day with people who don't know 231 00:08:05,675 --> 00:08:06,825 their asses from their elbows. 232 00:08:06,873 --> 00:08:07,914 Jesus! 233 00:08:07,963 --> 00:08:10,630 Hey, Keith's and a shot of Captain's, please. 234 00:08:11,730 --> 00:08:12,895 Marcie's sister? 235 00:08:12,944 --> 00:08:14,262 I didn't know she had more than one. 236 00:08:14,311 --> 00:08:15,575 IRIS: Two actually. 237 00:08:15,661 --> 00:08:16,855 Alexa's the youngest. 238 00:08:16,903 --> 00:08:18,419 Marcie's sister, where? 239 00:08:18,468 --> 00:08:20,122 Over there by "E". 240 00:08:20,273 --> 00:08:21,693 Who the hell's "E"? 241 00:08:22,461 --> 00:08:28,746 [UPBEAT MUSIC] 242 00:08:39,867 --> 00:08:42,869 [PHONE RINGING] 243 00:08:44,600 --> 00:08:45,650 Hi Sam. 244 00:08:45,698 --> 00:08:47,216 SAM: Pam, the police are at my door. 245 00:08:47,265 --> 00:08:48,953 Whoa! Slow down. 246 00:08:49,002 --> 00:08:50,802 SAM: They're saying they have to take me into custody. 247 00:08:50,850 --> 00:08:51,767 Where are they taking you? 248 00:08:51,816 --> 00:08:53,016 SAM: The station. 249 00:08:53,166 --> 00:08:54,420 [MUFFLED SAM YELLING] 250 00:08:54,469 --> 00:08:56,593 Oh my God, Sam, are you okay? 251 00:08:56,663 --> 00:08:58,484 Why is she wearing a spit mask? 252 00:08:58,533 --> 00:09:00,054 - Take that off of her. - [MUFFLED SAM YELLING] 253 00:09:00,102 --> 00:09:01,699 - When she calms down. - [MUFFLED] I am calm! 254 00:09:01,747 --> 00:09:02,797 Are you? 255 00:09:02,846 --> 00:09:03,966 I'll fix this. 256 00:09:04,015 --> 00:09:05,677 Sir, that's Samantha MacLean. 257 00:09:05,726 --> 00:09:07,171 I am Pamela MacLean. 258 00:09:07,220 --> 00:09:08,664 I'm her sister and I'll also 259 00:09:08,713 --> 00:09:09,908 be acting as her lawyer. 260 00:09:09,956 --> 00:09:11,431 She has mental health issues. 261 00:09:11,480 --> 00:09:13,578 - OFFICER: And we called the mobile mental health unit. - I didn't do anything wrong. 262 00:09:13,626 --> 00:09:15,580 Meantime, your sister here is being detained 263 00:09:15,628 --> 00:09:17,211 on suspicion of assault with a weapon. 264 00:09:17,260 --> 00:09:18,380 They were nail scissors! 265 00:09:18,429 --> 00:09:19,792 I barely scratched him! 266 00:09:19,841 --> 00:09:21,167 Can I talk to her? 267 00:09:21,339 --> 00:09:24,217 [TENSE MUSIC] 268 00:09:24,470 --> 00:09:26,059 [BUZZING] 269 00:09:26,268 --> 00:09:28,144 PAM: Hey, hey, it's okay, 270 00:09:28,193 --> 00:09:29,594 - you're all right. - SAM: What's going on? 271 00:09:29,642 --> 00:09:31,129 - Pam, who are those people? - Hey. 272 00:09:31,177 --> 00:09:32,597 They're gonna take you to the hospital. 273 00:09:32,737 --> 00:09:34,218 Pam, don't let them take me. 274 00:09:34,275 --> 00:09:35,467 They'll take you to the hospital, 275 00:09:35,515 --> 00:09:37,066 I'll call Dr Burgess, and we're gonna 276 00:09:37,115 --> 00:09:38,770 come get you first thing in the morning, okay? 277 00:09:38,818 --> 00:09:39,918 It's gonna be okay, 278 00:09:39,967 --> 00:09:42,301 - I promise. - No, nooooo! 279 00:09:42,350 --> 00:09:44,089 - Noooo! - Step this way. 280 00:09:44,182 --> 00:09:45,437 REGGIE: Charmaine. 281 00:09:45,525 --> 00:09:46,644 Thanks for coming in. 282 00:09:46,727 --> 00:09:48,558 Is this Lavinia's girl? 283 00:09:48,777 --> 00:09:50,574 My god she's grown. 284 00:09:50,623 --> 00:09:52,411 Aren't you a little heart breaker? 285 00:09:52,460 --> 00:09:54,080 CHARMAINE: Figured I'd be hearing from you. 286 00:09:54,200 --> 00:09:56,821 Ernest, you heard he's back calling himself "E". 287 00:09:56,869 --> 00:09:58,704 Geez, I can't believe somebody scooped me. 288 00:09:58,753 --> 00:09:59,991 This is great news though, 289 00:10:00,039 --> 00:10:01,326 we can reopen Lavinia's case, 290 00:10:01,374 --> 00:10:02,706 get her home. 291 00:10:03,393 --> 00:10:06,682 Reggie, Lavinia passed. 292 00:10:06,769 --> 00:10:08,408 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 293 00:10:08,534 --> 00:10:09,721 CHARMAINE: In prison. 294 00:10:09,770 --> 00:10:12,423 She just ran afoul of the wrong person. 295 00:10:12,989 --> 00:10:14,466 But she was gonna get out in six months, 296 00:10:14,515 --> 00:10:16,210 I-I made a note on my phone. 297 00:10:16,450 --> 00:10:17,909 CHARMAINE: I feel ya. 298 00:10:18,090 --> 00:10:19,590 And now, 299 00:10:20,763 --> 00:10:24,554 Ernest is trying to get sole custody of my baby girl. 300 00:10:25,083 --> 00:10:26,443 I ran into that loud mouth 301 00:10:26,492 --> 00:10:28,139 mother of his about a month ago, 302 00:10:28,192 --> 00:10:30,103 and I knew as soon as she saw Rochelle 303 00:10:30,152 --> 00:10:32,407 she was going to try to stir up some garbage. 304 00:10:32,544 --> 00:10:34,005 The only thing that boy ever had 305 00:10:34,054 --> 00:10:35,783 going for himself was his looks. 306 00:10:35,944 --> 00:10:37,841 [TENSE MUSIC] 307 00:10:38,066 --> 00:10:39,232 No. 308 00:10:39,762 --> 00:10:41,700 He leaves the mother of his child 309 00:10:41,749 --> 00:10:43,255 to take his drug possession rap, 310 00:10:43,304 --> 00:10:45,803 and now that she's dead, he wants sole custody! 311 00:10:46,313 --> 00:10:47,801 No. 312 00:10:48,154 --> 00:10:49,453 No way. 313 00:10:50,627 --> 00:10:52,044 [PHONE WHOOSHING] 314 00:10:53,654 --> 00:10:55,228 [PHONE VIBRATING] 315 00:10:58,531 --> 00:11:01,515 ALEXA: Hello? [LAUGHING] 316 00:11:04,909 --> 00:11:06,497 [MARCIE AND ALEXA SIGHING] 317 00:11:06,967 --> 00:11:08,801 I heard a rumour you were in town. 318 00:11:09,511 --> 00:11:11,572 - How you doing? - I'm good. 319 00:11:11,777 --> 00:11:13,777 Wow, this place is nice. 320 00:11:14,312 --> 00:11:16,337 A lot nicer than the place we grew up in. 321 00:11:16,634 --> 00:11:18,304 Well you should see the house now. 322 00:11:18,951 --> 00:11:21,619 A lot nicer without us kids wrecking the place. 323 00:11:22,787 --> 00:11:24,369 You talk to Mom? 324 00:11:24,523 --> 00:11:25,990 Daddy knows I'm here. 325 00:11:27,359 --> 00:11:28,780 You know you're wrong, right? 326 00:11:28,978 --> 00:11:30,611 [ALEXA SIGHS] I don't wanna hear it. 327 00:11:30,660 --> 00:11:32,642 Yeah, Mom and I don't have anything to say to each other. 328 00:11:32,691 --> 00:11:34,968 You've nothing to say to each other. 329 00:11:38,169 --> 00:11:39,657 You ran off with some old guy 330 00:11:39,705 --> 00:11:41,292 and then when Mommy tried to bring you home, 331 00:11:41,340 --> 00:11:43,548 you basically gave her the middle finger. 332 00:11:43,901 --> 00:11:45,221 Do you want me to leave? 333 00:11:45,378 --> 00:11:47,104 - I'm just saying. - Marce. 334 00:11:47,153 --> 00:11:48,800 Can we not talk about them? 335 00:11:49,074 --> 00:11:50,723 I came here to see you. 336 00:11:53,685 --> 00:11:55,776 - MARCIE: I'm late for a meeting. - Ah. 337 00:11:56,326 --> 00:11:58,363 Mind if I hang out here for a bit? 338 00:11:58,948 --> 00:12:00,815 MARCIE: Mi casa, su casa. 339 00:12:02,160 --> 00:12:03,360 Okay. 340 00:12:10,940 --> 00:12:11,990 Jake. 341 00:12:12,039 --> 00:12:13,405 Good morning, Marcie. 342 00:12:13,672 --> 00:12:14,925 You're going to be subpoenaed, 343 00:12:14,974 --> 00:12:17,331 in the Crown's case against Ezra Elvins. 344 00:12:18,010 --> 00:12:19,683 - I don't know... - What do they have on you? 345 00:12:20,267 --> 00:12:21,659 [MARCIE CHUCKLES] 346 00:12:21,847 --> 00:12:23,681 You're being really presumptuous. 347 00:12:24,624 --> 00:12:26,003 We know you've been calling to ask about 348 00:12:26,052 --> 00:12:28,551 the status of the prosecutor's case against Tessa. 349 00:12:28,622 --> 00:12:29,974 Yeah, where is Tessa? 350 00:12:30,022 --> 00:12:31,182 She's probably being interviewed 351 00:12:31,230 --> 00:12:33,397 by Avery Mueller and the cops as we speak. 352 00:12:34,559 --> 00:12:36,180 Tessa can't protect you here. 353 00:12:36,409 --> 00:12:38,049 You're their errand boy now, Jake? 354 00:12:38,197 --> 00:12:39,929 Is that what you've come to tell me? 355 00:12:41,044 --> 00:12:42,499 Forget about Tessa. 356 00:12:42,618 --> 00:12:44,438 No one at M&M is coming to your rescue. 357 00:12:44,759 --> 00:12:46,144 You're on your own. 358 00:12:47,903 --> 00:12:49,768 Get a good lawyer, Marcie. 359 00:12:49,909 --> 00:12:56,831 [TENSE MUSIC] 360 00:12:57,337 --> 00:12:58,838 MARCIE: You and I both know, 361 00:12:58,896 --> 00:13:01,130 Tanya Ivanova is innocent. 362 00:13:01,307 --> 00:13:02,396 [CAROL SIGHS] 363 00:13:02,445 --> 00:13:03,772 We have a good case. 364 00:13:03,885 --> 00:13:05,698 $100,000 was stolen 365 00:13:05,747 --> 00:13:07,582 over the 18 months she worked in the store. 366 00:13:07,690 --> 00:13:10,510 Police found $5000 worth of luxury items in her home. 367 00:13:10,604 --> 00:13:11,932 Which all came from Lonnie. 368 00:13:11,981 --> 00:13:13,130 Listen, if your client is willing 369 00:13:13,179 --> 00:13:14,260 to testify against Thibodeau 370 00:13:14,309 --> 00:13:15,729 I can offer six months, 371 00:13:15,901 --> 00:13:17,434 18 months probation. 372 00:13:18,616 --> 00:13:19,900 Thanks. 373 00:13:19,993 --> 00:13:21,326 I'll take it to her. 374 00:13:26,244 --> 00:13:28,078 [TENSE MUSIC] 375 00:13:28,886 --> 00:13:31,001 - SHERRY: If you come near him again. - AUNT MARIA: No! 376 00:13:31,050 --> 00:13:32,449 No! RV! 377 00:13:32,498 --> 00:13:33,938 - MARCIE: Hey, what are you doing? - Listen. 378 00:13:33,986 --> 00:13:35,818 He wants a real woman, he doesn't want 379 00:13:35,875 --> 00:13:37,515 - something like you. - Get out of here, right now. 380 00:13:37,563 --> 00:13:39,243 - AUNT MARIA: Tanya - SHERRY: Bitch deserved it. 381 00:13:39,306 --> 00:13:41,579 - MAN: Let's go. - AUNT MARIA: Oh Tanya. 382 00:13:41,720 --> 00:13:43,204 [TANYA CRYING] 383 00:13:45,264 --> 00:13:46,810 [GENTLE MUSIC] 384 00:13:47,001 --> 00:13:48,441 TANYA: Thank you, Aunt Maria. 385 00:13:48,505 --> 00:13:49,740 MARCIE: We need to call the cops. 386 00:13:49,805 --> 00:13:50,873 No police. 387 00:13:50,922 --> 00:13:52,856 MARCIE: Then we need to tell the prosecutor about this. 388 00:13:52,905 --> 00:13:54,066 Tell them what? 389 00:13:54,115 --> 00:13:55,170 That the wife of the man 390 00:13:55,219 --> 00:13:56,875 I've been sleeping with attacked me. 391 00:13:57,091 --> 00:13:59,131 They probably all believe I'm getting what I deserve. 392 00:13:59,179 --> 00:14:00,906 MARCIE: What about what he's done to your life? 393 00:14:01,135 --> 00:14:03,923 You lost your job, your apartment. 394 00:14:03,971 --> 00:14:06,505 He's painting you out to be some thieving side chick 395 00:14:06,554 --> 00:14:08,596 while he protects his good name. 396 00:14:09,009 --> 00:14:11,560 Tanya, the Crown's offering you six months, 397 00:14:11,638 --> 00:14:12,855 18 months probation. 398 00:14:12,904 --> 00:14:14,467 TANYA: You don't get it, do you? 399 00:14:14,786 --> 00:14:16,135 He can have all that, 400 00:14:16,183 --> 00:14:18,137 my dignity, my respect, 401 00:14:18,185 --> 00:14:19,806 everything I've worked my whole life for, 402 00:14:19,854 --> 00:14:21,474 and I'd still love him. 403 00:14:21,721 --> 00:14:24,842 I... love him. 404 00:14:26,044 --> 00:14:27,814 And I won't betray him. 405 00:14:27,994 --> 00:14:29,614 [TENSE MUSIC] 406 00:14:29,779 --> 00:14:32,852 Hi Dr Burgess, it's Pam, Sam's sister. 407 00:14:33,283 --> 00:14:34,831 Yes, the other twin. 408 00:14:34,880 --> 00:14:36,873 Listen, did you get a call last night 409 00:14:36,922 --> 00:14:39,366 about Sam being admitted to the NS? 410 00:14:41,741 --> 00:14:43,029 Sorry, I... 411 00:14:43,138 --> 00:14:45,138 I don't understand what you're saying. 412 00:14:47,801 --> 00:14:49,655 Who signed her out? 413 00:14:49,783 --> 00:14:51,717 [TENSE MUSIC] 414 00:14:53,333 --> 00:14:54,807 MARCIE: Hey Carol, I spoke to my client... 415 00:14:54,855 --> 00:14:56,625 CAROL: No prize for second place. 416 00:14:57,190 --> 00:14:58,311 What are you talking about? 417 00:14:58,359 --> 00:15:01,802 Josh Renton, Mr. Thibodeau's lawyer, called me. 418 00:15:02,029 --> 00:15:03,523 He's cooperating. 419 00:15:04,360 --> 00:15:05,802 Cooperating? 420 00:15:06,180 --> 00:15:07,763 He's the perpetrator. 421 00:15:08,443 --> 00:15:10,022 That's not his story. 422 00:15:10,124 --> 00:15:11,591 See you in court. 423 00:15:14,015 --> 00:15:15,325 Where is she? 424 00:15:15,443 --> 00:15:21,591 [TENSE MUSIC] 425 00:15:22,038 --> 00:15:24,326 Your sister agreed to go to Maplehurst. 426 00:15:24,585 --> 00:15:26,950 You put her in an institution? 427 00:15:28,646 --> 00:15:30,337 I saved her from going to jail, 428 00:15:30,386 --> 00:15:31,506 is what I did. 429 00:15:31,555 --> 00:15:33,175 It's part of a deal to get the charges dropped. 430 00:15:33,260 --> 00:15:34,547 PAM: Oh of course it was. 431 00:15:34,595 --> 00:15:35,882 How convenient. 432 00:15:35,930 --> 00:15:37,591 You've wanted to have her committed for years. 433 00:15:37,677 --> 00:15:39,177 Sam has a condition. 434 00:15:39,238 --> 00:15:40,392 PAM: Oh my god. 435 00:15:40,594 --> 00:15:42,484 You can't even say the word. 436 00:15:42,555 --> 00:15:44,302 It's not a condition, Dad. 437 00:15:44,351 --> 00:15:45,584 It's schizophrenia and hers 438 00:15:45,633 --> 00:15:47,011 is manageable with the right treatment 439 00:15:47,060 --> 00:15:48,194 and family support. 440 00:15:48,242 --> 00:15:50,716 COLM: Look, I don't have time for this tantrum right now. 441 00:15:50,872 --> 00:15:52,903 See ya tonight at the party. 442 00:15:54,715 --> 00:15:56,182 I'm not going to that. 443 00:15:58,418 --> 00:16:01,420 Family support works both ways, Pam. 444 00:16:03,645 --> 00:16:05,646 I expect to see you there. 445 00:16:09,429 --> 00:16:11,389 LONNIE: At first she made it sound like it would be nothing, 446 00:16:11,504 --> 00:16:13,124 you know, a couple of hundred here, 447 00:16:13,267 --> 00:16:14,821 another hundred there. 448 00:16:15,055 --> 00:16:16,310 I just never expected everything 449 00:16:16,359 --> 00:16:17,812 to get so out of hand. 450 00:16:17,938 --> 00:16:20,059 CAROL: So Miss Ivanova was the one who... 451 00:16:20,107 --> 00:16:22,595 JUDGE: For clarity, please refer to the defendant 452 00:16:22,643 --> 00:16:25,143 as Tomeslav or the defendant. 453 00:16:26,458 --> 00:16:30,004 At what point did the defendant escalate her operation? 454 00:16:30,130 --> 00:16:31,751 It was almost immediate. 455 00:16:31,895 --> 00:16:33,965 The stealing was like a high for her. 456 00:16:34,014 --> 00:16:35,082 She got off on it. 457 00:16:35,131 --> 00:16:36,968 TANYA: Why are you doing this? 458 00:16:37,692 --> 00:16:39,468 - I thought you loved me. - JUDGE: Settle. 459 00:16:39,517 --> 00:16:42,346 SHERRY: How could he love a thing like you? 460 00:16:42,529 --> 00:16:43,616 Who are you? 461 00:16:43,664 --> 00:16:44,784 I'm his wife. 462 00:16:44,832 --> 00:16:45,974 JUDGE: Mrs. Thibodeau, 463 00:16:46,023 --> 00:16:47,819 apologize to Tomeslav 464 00:16:47,868 --> 00:16:48,992 or leave my courtroom. 465 00:16:49,041 --> 00:16:50,060 SHERRY: I won't. 466 00:16:50,109 --> 00:16:51,441 JUDGE: Escort Ms. Thibodeau 467 00:16:51,490 --> 00:16:52,668 - I'm out. - out of the courtroom. 468 00:16:52,717 --> 00:16:54,183 I'm out! 469 00:16:57,539 --> 00:17:00,207 JUDGE: Ms. Chan, continue with the witness. 470 00:17:00,980 --> 00:17:03,185 I have no more at this time, Your Honour. 471 00:17:03,317 --> 00:17:04,678 Ms. Diggs. 472 00:17:06,732 --> 00:17:09,553 Can you read the dates, 473 00:17:09,602 --> 00:17:11,178 on these ledger entries please? 474 00:17:11,264 --> 00:17:13,953 April 20th, April 21st, April 22nd. 475 00:17:14,053 --> 00:17:15,769 And can you read this line 476 00:17:15,818 --> 00:17:17,570 from the store's official timesheet? 477 00:17:17,658 --> 00:17:21,852 April 20th to May 5th, Tanya Ivanova, sick leave. 478 00:17:22,451 --> 00:17:25,764 How is it possible my client made these entries 479 00:17:25,813 --> 00:17:28,946 when she was home sick on these dates? 480 00:17:29,667 --> 00:17:32,170 Well she made those entries when she got back. 481 00:17:32,219 --> 00:17:33,673 MARCIE: Under your direction. 482 00:17:33,722 --> 00:17:35,342 Objection, speculation. 483 00:17:35,399 --> 00:17:36,686 JUDGE: Sustained. 484 00:17:36,758 --> 00:17:40,092 Okay, we'll break for lunch, back at two p.m. 485 00:17:40,209 --> 00:17:41,342 BAILIFF: All rise. 486 00:17:41,391 --> 00:17:42,845 This is a joke. 487 00:17:43,287 --> 00:17:44,881 Asking for sole custody, 488 00:17:44,930 --> 00:17:46,428 of a child he's never even met. 489 00:17:46,477 --> 00:17:48,264 No judge will take that seriously. 490 00:17:48,316 --> 00:17:50,090 SAPRA: My client's a national success story. 491 00:17:50,139 --> 00:17:51,956 He just signed a multi-million dollar contract 492 00:17:52,005 --> 00:17:53,873 and purchased a home in Portland Estates. 493 00:17:54,264 --> 00:17:55,986 He's ready to commit to raising his daughter. 494 00:17:56,035 --> 00:17:58,623 He's a drug dealer who left his pregnant girlfriend 495 00:17:58,672 --> 00:18:00,126 to do his time. 496 00:18:00,268 --> 00:18:02,183 I'm sorry to bring this up, Ms. Noils but, 497 00:18:02,232 --> 00:18:03,490 you're living in social housing 498 00:18:03,539 --> 00:18:04,956 on long-term disability. 499 00:18:05,209 --> 00:18:06,835 - I don't think the court... - You... 500 00:18:07,451 --> 00:18:09,829 You're not worth a hair on her ass. 501 00:18:09,878 --> 00:18:10,935 Less than that. 502 00:18:10,984 --> 00:18:12,217 And you wanna go to family court, 503 00:18:12,266 --> 00:18:14,170 and compare this one, who didn't even show up, 504 00:18:14,219 --> 00:18:15,626 to Lavinia's funeral, 505 00:18:15,675 --> 00:18:17,764 with a loving, dedicated grandmother 506 00:18:17,813 --> 00:18:19,100 who's a model citizen? 507 00:18:19,226 --> 00:18:20,379 Good luck with that. 508 00:18:20,529 --> 00:18:21,714 You know the rights of the father 509 00:18:21,762 --> 00:18:23,562 outweigh those of the grandparents. 510 00:18:23,831 --> 00:18:25,451 So, I don't need luck. 511 00:18:25,756 --> 00:18:29,401 [TENSE MUSIC] 512 00:18:36,206 --> 00:18:37,563 So, Avery's trying to use you 513 00:18:37,611 --> 00:18:39,987 to build a case against Ezra Elvins? 514 00:18:40,613 --> 00:18:42,568 I'm guessing yes. 515 00:18:42,873 --> 00:18:44,873 Do you have anything to be worried about? 516 00:18:47,384 --> 00:18:50,473 Ezra Elvins gave me 100 shares in Clarke Media 517 00:18:50,522 --> 00:18:52,822 the day that he took over the business. 518 00:18:53,368 --> 00:18:56,282 Were those shares part of some quid pro quo? 519 00:18:57,764 --> 00:18:59,064 What if... 520 00:19:00,259 --> 00:19:01,713 What if I gave him confidential... 521 00:19:01,762 --> 00:19:02,928 Stop! 522 00:19:03,569 --> 00:19:04,972 Stop talking. 523 00:19:06,400 --> 00:19:07,948 [COLLEEN SIGHING] 524 00:19:10,628 --> 00:19:12,431 For the time being, I'll be your lawyer. 525 00:19:12,534 --> 00:19:14,287 - Colleen... - It's okay. 526 00:19:14,378 --> 00:19:15,658 Besides being my favourite employee, 527 00:19:15,706 --> 00:19:17,422 you're also my girlfriend's sister. 528 00:19:17,627 --> 00:19:18,955 What the hell. 529 00:19:21,177 --> 00:19:23,073 - Thank you. - [COLLEEN SIGHS] 530 00:19:23,428 --> 00:19:26,658 [TENSE MUSIC] 531 00:19:28,473 --> 00:19:30,527 MARCIE: How long have you been married, 532 00:19:30,576 --> 00:19:32,612 to your wife, Sherry Thibodeau? 533 00:19:32,800 --> 00:19:34,222 15 years. 534 00:19:34,396 --> 00:19:37,385 MARCIE: And Ms. Ivanova's your first affair? 535 00:19:37,504 --> 00:19:40,561 I'm not the kind of guy to step out. 536 00:19:41,081 --> 00:19:42,131 But... 537 00:19:42,192 --> 00:19:45,696 I never met anyone... like that. 538 00:19:46,679 --> 00:19:48,651 I didn't understand what I was getting into. 539 00:19:48,700 --> 00:19:49,882 [CLEARS THROAT] 540 00:19:49,940 --> 00:19:51,297 I really regret everything. 541 00:19:51,385 --> 00:19:54,050 MARCIE: Regret the whole, criminal enterprise? 542 00:19:54,099 --> 00:19:55,757 - Objection. - Sustained. 543 00:19:55,933 --> 00:19:57,026 MARCIE: Let's be clear. 544 00:19:57,075 --> 00:19:59,902 You're testifying today because you cut a deal, yeah? 545 00:19:59,951 --> 00:20:02,054 No ma'am, I'm here just to tell the truth. 546 00:20:02,182 --> 00:20:04,837 MARCIE: The truth about your exploitation 547 00:20:04,886 --> 00:20:06,682 of your employee, Ms. Ivanova, 548 00:20:06,731 --> 00:20:07,980 and your attempt, 549 00:20:08,029 --> 00:20:09,589 to frame her for your crimes. 550 00:20:09,638 --> 00:20:10,656 Exploited? 551 00:20:10,704 --> 00:20:12,643 Tanya was taking advantage of me. 552 00:20:12,770 --> 00:20:18,347 MARCIE: Isn't it true that your salary is $68,500 a year? 553 00:20:18,396 --> 00:20:19,449 LONNIE: Yeah. 554 00:20:19,498 --> 00:20:21,118 And you drive a Lincoln Navigator? 555 00:20:21,260 --> 00:20:22,312 Yeah. 556 00:20:22,361 --> 00:20:23,514 MARCIE: And last year, 557 00:20:23,563 --> 00:20:26,893 you took your family on holidays to Mont Tremblant, 558 00:20:27,143 --> 00:20:29,754 Cancun and Disney World. 559 00:20:30,474 --> 00:20:31,561 Yeah. 560 00:20:31,610 --> 00:20:33,151 MARCIE: And yet, Ms. Ivanova, 561 00:20:33,200 --> 00:20:35,380 the alleged mastermind in this scheme, 562 00:20:35,429 --> 00:20:38,854 who worked 38 hours a week at $12 an hour, 563 00:20:38,903 --> 00:20:41,464 and lived in a bachelor apartment in Fairview 564 00:20:41,513 --> 00:20:42,768 went where? 565 00:20:42,817 --> 00:20:43,956 - Nowhere. - Ms. Diggs. 566 00:20:44,005 --> 00:20:46,237 MARCIE: If Tanya is running the operation, 567 00:20:46,286 --> 00:20:47,393 show me the money. 568 00:20:47,441 --> 00:20:48,475 JUDGE: Ms Diggs, 569 00:20:48,524 --> 00:20:49,894 maybe all that hair 570 00:20:49,943 --> 00:20:51,837 is interfering with your hearing. 571 00:20:51,886 --> 00:20:53,887 - MARCIE: Excuse me, Your Honour. - JUDGE: When I'm talking, 572 00:20:53,935 --> 00:20:55,534 you're not, and I was talking. 573 00:20:55,675 --> 00:20:57,675 Less testifying, please. 574 00:21:02,955 --> 00:21:04,577 Mr. Thibodeau, 575 00:21:04,813 --> 00:21:07,880 did you know that 14 months ago 576 00:21:07,928 --> 00:21:10,639 Ms. Ivanova had surgery for breast augmentation 577 00:21:10,688 --> 00:21:13,797 at a cost of $12,400? 578 00:21:13,867 --> 00:21:16,066 Yeah, she got a pair of fun bags. 579 00:21:16,240 --> 00:21:18,194 [CROWD WHISPERING] 580 00:21:18,375 --> 00:21:21,664 MARCIE: I'd like to direct the court's attention 581 00:21:21,713 --> 00:21:24,304 to Defence Exhibit A21. 582 00:21:26,492 --> 00:21:27,713 Mr. Thibodeau, 583 00:21:27,762 --> 00:21:29,969 please read the text message exchange 584 00:21:30,018 --> 00:21:32,018 between you and Ms. Ivanova. 585 00:21:32,516 --> 00:21:35,106 "Tanya, I know we said round," 586 00:21:35,155 --> 00:21:36,719 "but now I'm thinking teardrop." 587 00:21:37,014 --> 00:21:40,691 "Lonnie, up to you, I like both." 588 00:21:41,766 --> 00:21:44,188 Fair to say you knew about the "fun bags", 589 00:21:44,237 --> 00:21:46,070 'cause you hand picked them? 590 00:21:46,241 --> 00:21:47,528 Aren't you gonna object? 591 00:21:47,607 --> 00:21:50,098 JUDGE: Answer the question, Mr. Thibodeau. 592 00:21:52,781 --> 00:21:54,393 Yeah, I put in my two cents. 593 00:21:54,441 --> 00:21:56,984 'Cause you wanted your lady to look her best, right? 594 00:21:57,033 --> 00:21:58,120 It wasn't like that. 595 00:21:58,248 --> 00:21:59,447 MARCIE: No? 596 00:22:00,243 --> 00:22:02,148 Are in love with Ms. Ivanova? 597 00:22:02,297 --> 00:22:07,389 [SOFT INSTRUMENTAL] 598 00:22:07,547 --> 00:22:09,501 ? ? 599 00:22:09,775 --> 00:22:11,461 No, I never loved her. 600 00:22:11,765 --> 00:22:14,873 MARCIE: You were just using her affections for you, 601 00:22:14,922 --> 00:22:16,672 so that you can manipulate her 602 00:22:16,721 --> 00:22:17,849 into taking the fall for you. 603 00:22:17,898 --> 00:22:19,086 No, it wasn't like that. 604 00:22:19,135 --> 00:22:20,576 MARCIE: No? 605 00:22:21,227 --> 00:22:22,721 Sounds like it. 606 00:22:24,666 --> 00:22:26,195 No further questions. 607 00:22:32,977 --> 00:22:35,219 - You gotta stop. - What? 608 00:22:35,315 --> 00:22:37,750 You're not notified when your clients die. 609 00:22:38,551 --> 00:22:40,008 Candace, you don't understand, 610 00:22:40,057 --> 00:22:42,108 Lavinia Shepherd was one of the good ones. 611 00:22:42,234 --> 00:22:44,844 Innocent and that guy took advantage of her, 612 00:22:45,148 --> 00:22:46,871 and I couldn't help her. 613 00:22:47,094 --> 00:22:48,211 Dammit. 614 00:22:48,461 --> 00:22:50,154 Four years, it'd go by like that. 615 00:22:50,203 --> 00:22:52,063 I told her do the time, it'll be okay and... 616 00:22:52,112 --> 00:22:54,020 And you were wrong. 617 00:22:54,069 --> 00:22:55,157 REGGIE: And now 618 00:22:55,206 --> 00:22:56,295 there's a good chance that 619 00:22:56,344 --> 00:22:57,957 Charmaine is going to lose her granddaughter 620 00:22:58,005 --> 00:22:59,645 because the courts favour the biological parent 621 00:22:59,693 --> 00:23:01,005 over the grandparent. 622 00:23:01,184 --> 00:23:03,662 Only Regan Thompson is going to stop 623 00:23:03,710 --> 00:23:05,247 focusing on what he didn't do, 624 00:23:05,296 --> 00:23:08,116 and start doing what he does best, 625 00:23:08,715 --> 00:23:10,894 kicking ass. 626 00:23:11,084 --> 00:23:14,231 [LIVELY MUSIC] 627 00:23:14,554 --> 00:23:16,342 Hey, go easy on the Regan stuff, huh? 628 00:23:16,553 --> 00:23:18,553 [LAUGHING] 629 00:23:19,086 --> 00:23:20,874 I met Lonnie many times. 630 00:23:21,027 --> 00:23:22,451 MARCIE: And did you ever suspect 631 00:23:22,500 --> 00:23:24,715 that he was engaged in criminal activity? 632 00:23:24,764 --> 00:23:26,751 Never, he was such a gentleman. 633 00:23:26,800 --> 00:23:30,361 And he was also very generous with Tanya? 634 00:23:30,470 --> 00:23:32,057 AUNT MARIA: He spent a fortune on her. 635 00:23:32,399 --> 00:23:34,393 So much she felt bad about it. 636 00:23:34,705 --> 00:23:36,004 Thank you. 637 00:23:38,802 --> 00:23:40,968 You said the defendant felt bad, 638 00:23:41,017 --> 00:23:43,187 about Mr Thibodeau's generosity. 639 00:23:43,414 --> 00:23:44,570 What do you base that on? 640 00:23:44,672 --> 00:23:46,545 Well it was too much. 641 00:23:46,867 --> 00:23:48,727 Tanya wondered how 642 00:23:48,776 --> 00:23:50,680 he could afford to give her so much. 643 00:23:50,729 --> 00:23:52,742 He seemed like such a good man. 644 00:23:52,812 --> 00:23:54,013 Wondered because she knew the money 645 00:23:54,061 --> 00:23:55,347 came from illegal sources? 646 00:23:55,395 --> 00:23:57,349 Oh no, she didn't know that for sure. 647 00:23:57,397 --> 00:23:58,826 MARCIE: Objection, hearsay. 648 00:23:58,875 --> 00:23:59,945 It's allowed. 649 00:23:59,994 --> 00:24:02,126 CAROL: So the defendant suspected Mr. Thibodeau 650 00:24:02,175 --> 00:24:03,305 was buying her gifts 651 00:24:03,354 --> 00:24:05,357 with the proceeds of stolen goods, 652 00:24:05,477 --> 00:24:08,361 and she still accepted those gifts. 653 00:24:10,648 --> 00:24:13,199 JUDGE: Please answer, Ms. Ivanova. 654 00:24:14,360 --> 00:24:15,847 Yes. 655 00:24:15,982 --> 00:24:19,359 [GENTLE INSTRUMENTAL] 656 00:24:19,789 --> 00:24:21,786 What's wrong? Was that bad? 657 00:24:23,493 --> 00:24:27,496 Your aunt just testified you're an accessory to theft. 658 00:24:29,703 --> 00:24:30,925 [SIGHING] 659 00:24:34,160 --> 00:24:36,828 [PHONE RINGING] 660 00:24:40,509 --> 00:24:42,569 Colleen's gummies, I'm tellin'. 661 00:24:42,618 --> 00:24:44,922 Oh come on Reg, I've had a rough day. 662 00:24:45,838 --> 00:24:49,070 Still in trial with that seafood stealing case? 663 00:24:49,775 --> 00:24:51,396 Who the hell steals seafood? 664 00:24:51,444 --> 00:24:54,583 Oh, you'd be surprised how lucrative it is. 665 00:24:55,058 --> 00:24:56,986 If only I could just track the money. 666 00:24:57,035 --> 00:24:58,652 Ah, real estate's always a good idea. 667 00:24:58,701 --> 00:25:00,568 MARCIE: Oh trust me, I looked. 668 00:25:01,480 --> 00:25:04,576 Land registration says his house is in his wife's name, 669 00:25:04,746 --> 00:25:05,982 but the mortgage seemed to be held 670 00:25:06,031 --> 00:25:08,478 in a numbered holding company. 671 00:25:10,332 --> 00:25:11,786 Wait a second. 672 00:25:11,909 --> 00:25:15,801 [TENSE MUSIC] 673 00:25:16,332 --> 00:25:17,812 CAROL: Thank you for coming Mrs. Thibodeau, 674 00:25:17,860 --> 00:25:19,165 we just want to clarify a few issues 675 00:25:19,214 --> 00:25:20,746 around your husband's case. 676 00:25:21,870 --> 00:25:23,040 What's she doing here? 677 00:25:23,105 --> 00:25:24,277 MARCIE: Your husband's already 678 00:25:24,326 --> 00:25:25,525 thrown one woman under the bus, 679 00:25:25,574 --> 00:25:27,378 I'm just curious to see if... 680 00:25:27,488 --> 00:25:28,792 You'll be next. 681 00:25:29,849 --> 00:25:30,969 You know something, 682 00:25:31,017 --> 00:25:32,667 I shouldn't have come here without my lawyers. 683 00:25:32,716 --> 00:25:34,095 CAROL: I simply have a few questions 684 00:25:34,144 --> 00:25:35,641 about Lonnie's financial situation. 685 00:25:35,689 --> 00:25:37,810 Now this is your corporation, correct? 686 00:25:38,124 --> 00:25:39,595 And as primary shareholder, 687 00:25:39,644 --> 00:25:41,647 you deposit money into the account. 688 00:25:42,041 --> 00:25:43,115 Yeah, so? 689 00:25:43,163 --> 00:25:45,484 MARCIE: So if the amounts you deposited match the ledger, 690 00:25:45,532 --> 00:25:46,952 you'll be charged too. 691 00:25:47,323 --> 00:25:48,557 Charged with what? 692 00:25:48,650 --> 00:25:51,123 Theft, money laundering, conspiracy, 693 00:25:51,171 --> 00:25:52,445 - obstruction of justice. - Marcie. 694 00:25:52,494 --> 00:25:54,336 Mrs. Thibodeau, none of that needs to happen 695 00:25:54,385 --> 00:25:56,539 provided you're willing to testify against your husband, 696 00:25:56,588 --> 00:25:58,797 and give up any monies currently held by the corporation 697 00:25:58,845 --> 00:26:00,174 that are the proceeds of crime. 698 00:26:00,227 --> 00:26:02,401 My money? No, no I don't agree to that. 699 00:26:02,496 --> 00:26:05,394 MARCIE: Are you sure that's your best move, Mrs. Thibodeau? 700 00:26:06,205 --> 00:26:07,476 I know what you're doing, 701 00:26:07,525 --> 00:26:08,565 you're using me to get that 702 00:26:08,614 --> 00:26:10,190 home-wrecking little bitch out of jail. 703 00:26:10,239 --> 00:26:11,844 - And if you think... - Mrs. Thibodeau, 704 00:26:12,243 --> 00:26:14,017 you don't seem to understand, 705 00:26:14,115 --> 00:26:16,985 we have enough to charge you and make it stick. 706 00:26:17,364 --> 00:26:18,796 Now you're here being offered a walk 707 00:26:18,845 --> 00:26:20,500 because I'm feeling generous. 708 00:26:20,666 --> 00:26:23,141 Once you walk out that door, my generosity expires. 709 00:26:23,319 --> 00:26:29,277 [TENSE MUSIC] 710 00:26:29,349 --> 00:26:32,170 ? ? 711 00:26:32,584 --> 00:26:33,671 What are you doing? 712 00:26:33,720 --> 00:26:34,845 Do not touch me! 713 00:26:34,894 --> 00:26:36,854 OFFICER: Sherry Thibodeau, I am placing you under arrest. 714 00:26:36,902 --> 00:26:37,952 SHERRY: Are you serious? 715 00:26:38,067 --> 00:26:39,399 Are you serious? 716 00:26:39,919 --> 00:26:42,207 So, what do we do about Tanya 717 00:26:42,255 --> 00:26:43,742 in light of this new evidence? 718 00:26:44,012 --> 00:26:45,377 Six months, one year probation, 719 00:26:45,425 --> 00:26:47,142 $50,000 restitution order. 720 00:26:47,191 --> 00:26:48,681 No restitution order, 721 00:26:48,759 --> 00:26:51,032 I just gave you Lonnie's actual crime partner. 722 00:26:51,081 --> 00:26:52,111 I mean, 723 00:26:52,160 --> 00:26:53,320 they were laundering their money, 724 00:26:53,368 --> 00:26:56,126 through a numbered company in the wife's name, come on. 725 00:26:56,462 --> 00:26:58,093 If Tanya pleads guilty as an accessory, 726 00:26:58,142 --> 00:26:59,210 then we have a deal. 727 00:26:59,259 --> 00:27:01,193 - No jail. - Fine. 728 00:27:01,765 --> 00:27:03,134 I think we're done here. 729 00:27:03,183 --> 00:27:04,233 Mmhmm. 730 00:27:04,282 --> 00:27:06,115 [PHONE RINGING] 731 00:27:09,698 --> 00:27:12,532 MARCIE: So, I hear I'm about to be subpoenaed. 732 00:27:13,752 --> 00:27:15,540 Not sure who you would have heard that from. 733 00:27:15,696 --> 00:27:17,147 Well, despite present company, 734 00:27:17,196 --> 00:27:18,640 I actually still have friends. 735 00:27:18,689 --> 00:27:20,378 Marcie, I gave you a chance to come clean. 736 00:27:20,427 --> 00:27:23,047 MARCIE: I told you my communication with Ezra Elvins 737 00:27:23,096 --> 00:27:25,218 was confidential and/or privileged. 738 00:27:25,267 --> 00:27:27,932 Only if it's related to work conducted at the firm. 739 00:27:31,876 --> 00:27:33,451 You met with Leah 740 00:27:33,500 --> 00:27:36,751 and she accessed Clarke Media's information on M&M's database, 741 00:27:36,832 --> 00:27:38,931 the same day that Ezra Elvin started meeting 742 00:27:38,979 --> 00:27:40,432 with company shareholders. 743 00:27:40,808 --> 00:27:42,353 Look Marcie, the charge is theft 744 00:27:42,402 --> 00:27:44,102 with a purpose of industrial espionage. 745 00:27:44,150 --> 00:27:46,538 You come clean, we can make a deal. 746 00:27:46,697 --> 00:27:49,875 You testify against Elvins in return for immunity. 747 00:27:50,157 --> 00:27:51,869 And disbarment. 748 00:27:53,576 --> 00:27:55,664 I'll never work as a lawyer again. 749 00:27:55,962 --> 00:27:57,495 Is that what you want? 750 00:27:57,786 --> 00:28:02,577 [TENSE INSTRUMENTAL] 751 00:28:03,109 --> 00:28:05,943 I'm sure you'll do whatever you need to do, Avery. 752 00:28:08,424 --> 00:28:09,711 You always do. 753 00:28:09,805 --> 00:28:11,843 [TENSE INSTRUMENTAL] 754 00:28:11,978 --> 00:28:13,220 [AUDIENCE APPLAUDING] 755 00:28:13,269 --> 00:28:15,389 EARNEST: I'm gonna give the underserved kids of this community 756 00:28:15,437 --> 00:28:16,635 a start that I never had. 757 00:28:16,790 --> 00:28:18,971 We're gonna rebuild parks just like this one 758 00:28:19,019 --> 00:28:22,093 in communities all around the city. 759 00:28:22,142 --> 00:28:23,999 Now remember what I said, you've got this. 760 00:28:24,048 --> 00:28:25,724 Because every kid deserves a great start. 761 00:28:25,772 --> 00:28:26,939 [AUDIENCE APPLAUDING] 762 00:28:27,001 --> 00:28:28,113 Thanks. 763 00:28:28,169 --> 00:28:30,049 EARNEST: What's she doing? CHARMAINE: Oh you are slick. 764 00:28:30,097 --> 00:28:30,849 Hey, hey! 765 00:28:30,897 --> 00:28:32,498 EARNEST: You're supposed to have this handled. 766 00:28:32,546 --> 00:28:34,556 CHARMAINE: My name is Charmaine Noils, 767 00:28:34,704 --> 00:28:36,357 and this here... 768 00:28:36,918 --> 00:28:40,686 Is my daughter, Lavinia, that baby's mother. 769 00:28:40,874 --> 00:28:43,353 But my girl was unlucky enough, 770 00:28:43,402 --> 00:28:45,529 to fall in with this guy, 771 00:28:45,578 --> 00:28:47,095 - a drug dealer! - Let me handle this. 772 00:28:47,144 --> 00:28:49,618 CHARMAINE: Who was willing to let the mother of his child 773 00:28:49,667 --> 00:28:52,937 go to jail for getting caught with his drugs. 774 00:28:53,153 --> 00:28:55,847 And now him and his hot shot lawyers 775 00:28:55,896 --> 00:28:58,723 are trying to steal my grandbaby from me, 776 00:28:59,058 --> 00:29:00,946 and I plan on fighting this 777 00:29:00,994 --> 00:29:03,048 with every last breath in my body. 778 00:29:03,097 --> 00:29:04,617 REPORTER: Publicity stunt gone wrong for... 779 00:29:04,665 --> 00:29:05,620 ALEXA: Oh boy. 780 00:29:05,669 --> 00:29:07,122 SAPRA: Hey, hey, let me take care of this. 781 00:29:07,495 --> 00:29:11,234 So, a lawyer that I work with, 782 00:29:11,283 --> 00:29:14,350 he's trying to stop him from getting custody. 783 00:29:15,322 --> 00:29:17,562 E as a parent? Okay, that's a joke. 784 00:29:17,611 --> 00:29:19,734 He should definitely not be raising a kid. 785 00:29:19,820 --> 00:29:20,945 MARCIE: Well... 786 00:29:21,156 --> 00:29:22,250 Man it would help, 787 00:29:22,299 --> 00:29:24,537 if someone just actually said that on record. 788 00:29:26,601 --> 00:29:28,056 [MARCIE SIGHING] 789 00:29:28,221 --> 00:29:30,008 Oh I see what you're doing here, 790 00:29:30,242 --> 00:29:31,727 playing the big sister, 791 00:29:31,776 --> 00:29:33,060 do-the-right-thing guilt trip. 792 00:29:33,109 --> 00:29:34,334 No, no, no, no, no, no judgement, 793 00:29:34,383 --> 00:29:36,346 no judgement, it's totally up to you. 794 00:29:36,499 --> 00:29:37,703 Um... 795 00:29:38,205 --> 00:29:39,364 I'm gonna send you his number, 796 00:29:39,421 --> 00:29:42,420 his name's Reggie Thompson, and you know... 797 00:29:42,848 --> 00:29:44,591 - In case you change your mind. - [PHONE CHIMING] 798 00:29:44,882 --> 00:29:46,039 I hate you. 799 00:29:46,336 --> 00:29:47,836 I love you. 800 00:29:48,906 --> 00:29:50,597 [KNOCKING] 801 00:29:55,788 --> 00:29:57,076 OFFICER: Marcie Diggs? 802 00:29:57,125 --> 00:29:58,336 Ah, yes? 803 00:29:58,385 --> 00:30:00,840 OFFICER: I'm Officer Lonsdale, Canada Border Services Agency. 804 00:30:01,139 --> 00:30:03,854 Do you know where your client Tomeslav Ivanovich is? 805 00:30:04,269 --> 00:30:05,902 We have a removal order. 806 00:30:07,065 --> 00:30:09,437 I'm sorry but I-I don't understand. 807 00:30:09,867 --> 00:30:12,162 Her case has nothing to do with Border Services. 808 00:30:12,320 --> 00:30:14,312 Ivanovich is not a Canadian citizen, 809 00:30:14,406 --> 00:30:16,404 and as such his or her criminal conviction 810 00:30:16,453 --> 00:30:18,899 makes her subject to immediate deportation. 811 00:30:19,063 --> 00:30:24,566 [TENSE MUSIC] 812 00:30:28,070 --> 00:30:30,325 MARCIE: We need to jump on this fast. 813 00:30:30,373 --> 00:30:31,688 Tanya's removal order says 814 00:30:31,737 --> 00:30:33,055 that she needs to be out of the country 815 00:30:33,104 --> 00:30:34,140 within two weeks. 816 00:30:34,189 --> 00:30:36,477 We need to get her a hearing with Immigration Refugee... 817 00:30:36,526 --> 00:30:38,980 Hold up, this isn't your case anymore. 818 00:30:39,215 --> 00:30:40,706 The file was approved for theft, 819 00:30:40,755 --> 00:30:43,391 - not an immigration issue. - So put me on it! 820 00:30:44,101 --> 00:30:46,141 I don't think now's the time for you or me 821 00:30:46,189 --> 00:30:47,688 to be playing fast and loose with the rules. 822 00:30:47,737 --> 00:30:50,242 Fine, if not me then put someone else on it. 823 00:30:53,872 --> 00:30:55,072 I'm sorry. 824 00:30:56,186 --> 00:30:58,341 I'm trying to do the right thing here. 825 00:30:58,875 --> 00:31:00,709 It is crucial to make the argument 826 00:31:00,758 --> 00:31:02,606 now that Tanya's being deported back to Russia 827 00:31:02,655 --> 00:31:04,569 that this is a human rights issue. 828 00:31:04,662 --> 00:31:06,045 Hate crimes against members of 829 00:31:06,094 --> 00:31:08,771 the LGBTQ+ community have soared, 830 00:31:08,836 --> 00:31:10,157 and we're going to allow the government 831 00:31:10,205 --> 00:31:11,449 to send her back to a country 832 00:31:11,498 --> 00:31:12,972 she doesn't even remember? 833 00:31:13,138 --> 00:31:15,097 One where she faces a possible death sentence? 834 00:31:15,146 --> 00:31:16,599 Come on, Colleen. 835 00:31:17,038 --> 00:31:18,237 All right. 836 00:31:18,826 --> 00:31:20,846 Get Tanya to come in, I'll see what I can do. 837 00:31:20,971 --> 00:31:22,137 Thank you. 838 00:31:23,464 --> 00:31:24,709 My boss is willing 839 00:31:24,758 --> 00:31:26,761 to help me with this deportation order, 840 00:31:26,810 --> 00:31:28,217 you just have to be willing to come in. 841 00:31:28,365 --> 00:31:31,573 No, I could end up in a holding centre. 842 00:31:32,111 --> 00:31:34,360 We're treated like garbage in those places. 843 00:31:34,408 --> 00:31:36,195 I'd be better off on the run. 844 00:31:36,258 --> 00:31:37,675 Tanya, if you run, 845 00:31:37,724 --> 00:31:39,584 you will not be able to work. 846 00:31:39,633 --> 00:31:41,878 You will be constantly looking over your shoulder 847 00:31:41,927 --> 00:31:43,502 wondering when Border Services 848 00:31:43,550 --> 00:31:45,471 is going to come knocking at your door. 849 00:31:45,568 --> 00:31:47,473 I should have never gotten involved with Lonnie. 850 00:31:47,904 --> 00:31:49,200 MARCIE: Tanya. 851 00:31:51,739 --> 00:31:54,022 Promise me that you will at least... 852 00:31:54,633 --> 00:31:57,485 Come in and hear me out. 853 00:31:58,779 --> 00:32:00,785 REGGIE: I have a witness who's willing to testify 854 00:32:00,834 --> 00:32:04,390 that your client is abusive, volatile, 855 00:32:04,438 --> 00:32:05,558 addicted to cocaine, 856 00:32:05,606 --> 00:32:08,027 and in no way fit to have custody of a child. 857 00:32:08,223 --> 00:32:10,241 EARNEST: Yo, that's garbage, who's saying this? 858 00:32:10,604 --> 00:32:15,062 [TENSE INSTRUMENTAL] 859 00:32:15,438 --> 00:32:17,052 SAPRA: Doesn't prove anything. 860 00:32:17,156 --> 00:32:20,205 REGGIE: So if I asked the cops to go to your hotel room, 861 00:32:20,254 --> 00:32:23,780 they won't find a, oh a bag of coke in your mini-bar? 862 00:32:25,017 --> 00:32:26,912 You know, the thing that struck me about Lavinia the most 863 00:32:26,960 --> 00:32:29,248 when she first came to me, was her loyalty to you. 864 00:32:29,463 --> 00:32:30,616 Even when she was in jail, 865 00:32:30,665 --> 00:32:32,552 she always thought you were going to show up. 866 00:32:32,633 --> 00:32:35,064 It wasn't until after they took away her baby 867 00:32:35,165 --> 00:32:36,443 that she accepted the truth, 868 00:32:36,492 --> 00:32:38,492 that you're a liar and a coward! 869 00:32:40,423 --> 00:32:43,155 It takes a hell of a lot more than sperm to be a father. 870 00:32:43,204 --> 00:32:44,685 EARNEST: Hold on, hold on, wait, wait, wait. 871 00:32:44,733 --> 00:32:45,865 E, let me handle this. 872 00:32:46,087 --> 00:32:47,867 REGGIE: Ms. Cavari, what's to handle? 873 00:32:47,915 --> 00:32:50,536 He relinquishes all parental rights to Lavinia's daughter, 874 00:32:50,691 --> 00:32:51,978 or these photos 875 00:32:52,027 --> 00:32:54,904 get filed with the court to contest your play for custody. 876 00:32:56,860 --> 00:32:58,913 What are we looking at here if my client came forward 877 00:32:58,978 --> 00:33:00,932 and admitted that the drugs in his ex-girlfriend's car 878 00:33:00,981 --> 00:33:02,647 two years ago were his? 879 00:33:03,355 --> 00:33:04,932 REGGIE: Six months. 880 00:33:05,372 --> 00:33:06,993 If his lawyer's any good. 881 00:33:07,081 --> 00:33:08,368 I'm good. 882 00:33:08,517 --> 00:33:10,350 Hey, we can use this. 883 00:33:10,460 --> 00:33:12,582 The new album drops in three months. 884 00:33:12,771 --> 00:33:15,173 Think of the street cred if you're inside. 885 00:33:15,709 --> 00:33:21,334 [TENSE INSTRUMENTAL] 886 00:33:22,054 --> 00:33:23,420 Let's do it. 887 00:33:26,514 --> 00:33:27,876 Time to go. 888 00:33:28,290 --> 00:33:31,844 [DRAMATIC MUSIC] 889 00:33:32,251 --> 00:33:33,884 Pleasure doing business. 890 00:33:36,223 --> 00:33:37,720 Thank you, Reggie. 891 00:33:37,962 --> 00:33:43,354 [DRAMATIC MUSIC] 892 00:33:43,464 --> 00:33:46,454 [BACKGROUND CHATTER] 893 00:33:46,572 --> 00:33:49,439 Ah, just a soda water please. 894 00:33:52,645 --> 00:33:55,713 ? Don't know how every day ? 895 00:33:55,762 --> 00:33:57,697 ? that you're not welcome anymore ? 896 00:33:59,213 --> 00:34:00,808 AVERY: I'll have another. 897 00:34:01,655 --> 00:34:06,013 ? Don't wanna hear your lies ? 898 00:34:06,226 --> 00:34:07,692 BARTENDER: Another round guys? 899 00:34:08,323 --> 00:34:09,657 Ezra Elvins. 900 00:34:10,301 --> 00:34:11,580 Why are you protecting him? 901 00:34:11,629 --> 00:34:13,996 I'm not protecting him! 902 00:34:14,199 --> 00:34:15,908 I was fighting for a young man's life. 903 00:34:15,957 --> 00:34:17,356 He helped me do that. 904 00:34:17,460 --> 00:34:18,991 You know what, whatever. 905 00:34:19,093 --> 00:34:21,011 No good deed goes unpunished. 906 00:34:21,449 --> 00:34:23,238 Marcie, there will be no subpoena. 907 00:34:23,877 --> 00:34:25,164 The charges against Mr. Elvins 908 00:34:25,212 --> 00:34:26,665 were dismissed this afternoon, 909 00:34:26,918 --> 00:34:29,714 and Leah Paul's statement and affidavit just disappeared. 910 00:34:31,217 --> 00:34:32,884 I made sure of that. 911 00:34:34,646 --> 00:34:35,937 MARCIE: I don't even... 912 00:34:36,055 --> 00:34:38,911 I don't even know if I can trust you anymore, 913 00:34:38,959 --> 00:34:40,954 or are you just up to your old tricks? 914 00:34:41,086 --> 00:34:42,250 What was it that you'd say? 915 00:34:42,307 --> 00:34:44,271 I've got your back. I got you, boo. 916 00:34:44,320 --> 00:34:45,651 But you ain't got nothin'. 917 00:34:45,699 --> 00:34:46,852 AVERY: Really? 918 00:34:47,035 --> 00:34:49,602 Every time, that's what this is about, right? 919 00:34:49,656 --> 00:34:51,141 It's always about Rolanda. 920 00:34:51,227 --> 00:34:52,559 MARCIE: Yes. 921 00:34:54,373 --> 00:34:56,028 It's always about Rolanda. 922 00:34:56,146 --> 00:34:57,615 The one person that I cared about 923 00:34:57,664 --> 00:34:59,647 more than anything in this world, 924 00:35:00,086 --> 00:35:02,274 killed herself because you, 925 00:35:02,323 --> 00:35:03,602 talked her into a plea, 926 00:35:03,651 --> 00:35:05,275 for a crime she didn't even commit, but... 927 00:35:05,570 --> 00:35:06,665 What was it, it was too 928 00:35:06,714 --> 00:35:08,297 inconvenient for your career. 929 00:35:08,346 --> 00:35:09,360 AVERY: You don't even understand 930 00:35:09,409 --> 00:35:10,414 - what you're talking about. - MARCIE: Really? 931 00:35:10,470 --> 00:35:11,489 - No! - Then tell me. 932 00:35:11,538 --> 00:35:14,035 AVERY: Okay, stop telling me I didn't fight for Rolanda. 933 00:35:14,493 --> 00:35:16,201 She was facing consecutive sentences, 934 00:35:16,250 --> 00:35:17,994 20 counts of sexual abuse. 935 00:35:18,043 --> 00:35:19,716 The Crown was pushing for 10 years. 936 00:35:19,765 --> 00:35:21,245 She would have became an old woman in prison, 937 00:35:21,294 --> 00:35:22,914 and I got them to basically let her walk, 938 00:35:22,963 --> 00:35:24,938 so stop telling me I didn't fight for her! 939 00:35:25,068 --> 00:35:26,388 MARCIE: I warned you. 940 00:35:26,775 --> 00:35:29,160 I warned you that that plea would make her a pariah, 941 00:35:29,208 --> 00:35:30,876 but you know what, everything that's happened 942 00:35:30,925 --> 00:35:32,515 happened, okay? 943 00:35:33,345 --> 00:35:35,168 It's just you and me. 944 00:35:36,345 --> 00:35:38,012 So tell me the truth. 945 00:35:40,819 --> 00:35:43,007 Community Services. 946 00:35:43,415 --> 00:35:47,133 They wanted Rolanda's story off the front page. 947 00:35:48,778 --> 00:35:51,356 A couple of the partners, including your idol Tessa, 948 00:35:51,405 --> 00:35:52,816 they came to me. 949 00:35:53,366 --> 00:35:56,367 They said that Justice was going to come in with a good deal. 950 00:35:58,013 --> 00:35:59,215 So... 951 00:35:59,507 --> 00:36:01,020 - Marcie, if I knew... - No. 952 00:36:01,069 --> 00:36:03,985 - I warned you. - But if I knew, Marcie. 953 00:36:04,544 --> 00:36:06,963 I thought this was the best result for Rolanda. 954 00:36:07,031 --> 00:36:09,845 I thought I was doing right by her, 955 00:36:09,894 --> 00:36:11,894 and I know the system is rigged. 956 00:36:12,837 --> 00:36:15,567 But Marcie, if I knew... 957 00:36:18,794 --> 00:36:20,795 After she died, I kept seeing her. 958 00:36:21,882 --> 00:36:23,656 Board room, Rolanda. 959 00:36:23,729 --> 00:36:25,683 Lunch room, Rolanda. 960 00:36:25,731 --> 00:36:27,858 At the end of the night when I'm going home, 961 00:36:27,907 --> 00:36:30,057 I'm seeing Rolanda. 962 00:36:33,071 --> 00:36:35,320 Marcie, I am sorry. 963 00:36:36,699 --> 00:36:38,533 I didn't hear you. 964 00:36:47,745 --> 00:36:49,079 I knew. 965 00:36:51,255 --> 00:36:52,625 I just... 966 00:36:53,960 --> 00:36:56,796 I didn't realize how much I needed to hear you say that. 967 00:37:02,350 --> 00:37:03,938 [AVERY SNIFFLES] 968 00:37:04,033 --> 00:37:05,903 Ah, damn, um... 969 00:37:09,965 --> 00:37:11,298 Marcie, I gotta go. 970 00:37:11,830 --> 00:37:13,085 I gotta go. 971 00:37:13,703 --> 00:37:19,037 [GENTLE MUSIC] 972 00:37:19,304 --> 00:37:26,379 ? ? 973 00:37:26,718 --> 00:37:28,109 POESY: Same one will do. 974 00:37:28,158 --> 00:37:29,502 Okay, thanks. 975 00:37:29,875 --> 00:37:31,161 Mrs. Ross. 976 00:37:31,868 --> 00:37:33,523 Wasn't expecting to see you here. 977 00:37:33,666 --> 00:37:35,580 Colm and I go way back. 978 00:37:35,664 --> 00:37:37,304 You look very nice in your suit, 979 00:37:37,353 --> 00:37:39,307 very "master of the universe". 980 00:37:39,737 --> 00:37:42,210 Too bad you're going back into the secretarial pool. 981 00:37:43,296 --> 00:37:44,362 I'm sorry? 982 00:37:44,411 --> 00:37:45,865 POESY: There's no reason to be sorry, 983 00:37:45,914 --> 00:37:47,398 I understand completely. 984 00:37:47,508 --> 00:37:49,404 Ms. Diggs is quite... 985 00:37:49,992 --> 00:37:51,459 Well she's something. 986 00:37:52,155 --> 00:37:55,612 You realize you risked your entire career for nothing. 987 00:37:56,015 --> 00:37:57,912 The police will bring Ms. Diggs in for questioning, 988 00:37:57,961 --> 00:37:59,077 and this all starts anew, 989 00:37:59,125 --> 00:38:02,376 only with somebody who values opportunity. 990 00:38:04,428 --> 00:38:06,202 Mrs. Ross, you do that, 991 00:38:06,542 --> 00:38:08,327 and I'll hold a press conference 992 00:38:08,422 --> 00:38:10,130 to explain how the Minister of Justice 993 00:38:10,179 --> 00:38:11,256 is using my office 994 00:38:11,304 --> 00:38:13,582 to carry out personal grudges. 995 00:38:15,924 --> 00:38:17,758 I always knew you had it in you. 996 00:38:18,810 --> 00:38:20,177 See you inside. 997 00:38:22,420 --> 00:38:23,991 [AVERY SIGHS] 998 00:38:24,456 --> 00:38:27,714 THEA: And those are only a few of the many causes 999 00:38:27,763 --> 00:38:31,896 that have benefited from Colm's generosity over the years. 1000 00:38:32,165 --> 00:38:37,168 This is a man that can run an empire like one big family. 1001 00:38:37,309 --> 00:38:40,265 And that is why we are very lucky tonight 1002 00:38:40,314 --> 00:38:43,466 to have Colm MacLean's very own daughter 1003 00:38:43,654 --> 00:38:45,804 here to present the award. 1004 00:38:45,881 --> 00:38:47,224 Pam, will you come up? 1005 00:38:47,273 --> 00:38:48,335 [AUDIENCE APPLAUDING] 1006 00:38:48,383 --> 00:38:50,119 This is such bullshit. 1007 00:38:50,296 --> 00:38:51,616 [AUDIENCE APPLAUDING] 1008 00:38:51,859 --> 00:38:53,146 In case you forgot your copy. 1009 00:38:53,483 --> 00:39:00,921 [AUDIENCE APPLAUDING] 1010 00:39:04,691 --> 00:39:06,087 [PAM CLEARS HER THROAT] 1011 00:39:07,188 --> 00:39:08,684 PAM: You all know my father, 1012 00:39:08,733 --> 00:39:09,756 Colm MacLean, 1013 00:39:09,805 --> 00:39:13,762 as a leader who has helped many of you thrive in your own ventures. 1014 00:39:13,811 --> 00:39:15,821 He is also one of the most innovative 1015 00:39:15,870 --> 00:39:18,406 businessmen in Eastern Canada. 1016 00:39:20,281 --> 00:39:24,425 And we all know what "innovative entrepreneur" means, right? 1017 00:39:24,474 --> 00:39:27,908 It means, ruthless, cut throat capitalist. 1018 00:39:28,213 --> 00:39:30,859 [AUDIENCE LAUGHING] 1019 00:39:31,126 --> 00:39:32,579 PAM: It's true. 1020 00:39:32,731 --> 00:39:36,102 My father's very successful because he's sharp. 1021 00:39:36,465 --> 00:39:38,252 He is decisive. 1022 00:39:38,300 --> 00:39:42,302 He is unsentimental to a fault, you might say. 1023 00:39:43,490 --> 00:39:47,433 He is a man who needs to win no matter what the cost, 1024 00:39:47,482 --> 00:39:50,529 and I should know because he treats his family the same way. 1025 00:39:50,849 --> 00:39:52,550 In the MacLean household, 1026 00:39:52,599 --> 00:39:55,060 it was always survival of the fittest, 1027 00:39:55,109 --> 00:39:56,729 and if you don't "fit", 1028 00:39:56,778 --> 00:39:59,271 if you are someone like my sister Samantha, 1029 00:39:59,365 --> 00:40:02,025 for instance, who suffers from schizophrenia 1030 00:40:02,074 --> 00:40:05,529 and is a constant source of embarrassment for my father, 1031 00:40:05,658 --> 00:40:07,291 if you don't fit... 1032 00:40:08,285 --> 00:40:09,650 If you don't fit, 1033 00:40:09,698 --> 00:40:12,387 he sends you away to an institution. 1034 00:40:12,701 --> 00:40:14,354 If you don't fit, 1035 00:40:14,402 --> 00:40:16,591 you don't get to be paraded around all 1036 00:40:16,640 --> 00:40:18,909 you beautiful people like some show dog. 1037 00:40:18,958 --> 00:40:20,194 If you don't fit, 1038 00:40:20,242 --> 00:40:22,362 you don't have to paste a smile on your face 1039 00:40:22,410 --> 00:40:24,027 for the pictures. 1040 00:40:24,246 --> 00:40:27,300 [TENSE INSTRUMENTAL] 1041 00:40:27,577 --> 00:40:29,823 Who knew Sam was the lucky one? 1042 00:40:30,105 --> 00:40:31,538 [MICROPHONE DROP] 1043 00:40:31,823 --> 00:40:35,644 [CROWD WHISPERING] 1044 00:40:36,009 --> 00:40:41,233 [TENSE INSTRUMENTAL] 1045 00:40:43,144 --> 00:40:45,652 - [PAM SIGHING] - Holy crap, MacLean. 1046 00:40:45,995 --> 00:40:48,632 - What the hell was that? - The truth. 1047 00:40:48,737 --> 00:40:50,571 And it felt really good. 1048 00:40:54,575 --> 00:40:56,105 You want to have a drink? 1049 00:40:56,848 --> 00:40:59,303 Um, where do you wanna go? 1050 00:40:59,414 --> 00:41:01,103 Do you have anything at your place? 1051 00:41:03,152 --> 00:41:04,371 Yeah. 1052 00:41:04,419 --> 00:41:06,831 - Yeah let's go. - [PAM LAUGHING] 1053 00:41:12,246 --> 00:41:13,777 PAM: Thank you. 1054 00:41:17,784 --> 00:41:18,951 [PAM SIGHING] 1055 00:41:19,471 --> 00:41:21,426 You may want to hold that cab. 1056 00:41:21,623 --> 00:41:23,456 [ENGINE WHIRRING] 1057 00:41:25,077 --> 00:41:26,413 PAM: What's going on? 1058 00:41:26,461 --> 00:41:27,747 CECILE: You're out. 1059 00:41:27,795 --> 00:41:29,416 I've packed all of your clothes, 1060 00:41:29,464 --> 00:41:31,189 toiletries and personal items. 1061 00:41:31,296 --> 00:41:33,335 If you're concerned anything is missing, 1062 00:41:33,569 --> 00:41:34,877 call this number. 1063 00:41:37,738 --> 00:41:39,526 My dad's lawyer? 1064 00:41:39,741 --> 00:41:45,321 [TENSE INSTRUMENTAL] 1065 00:41:45,619 --> 00:41:51,209 ? ? 1066 00:41:51,572 --> 00:41:58,898 [SLOW ELECTRONIC MUSIC] 1067 00:41:59,133 --> 00:42:01,554 ? These eyes of me ? 1068 00:42:01,642 --> 00:42:03,262 ? They don't know me ? 1069 00:42:03,311 --> 00:42:06,433 ? They must not know me ? 1070 00:42:06,801 --> 00:42:07,921 Marcie. 1071 00:42:07,969 --> 00:42:09,089 MARCIE: Tanya. 1072 00:42:09,335 --> 00:42:10,643 I knew you would show. 1073 00:42:10,692 --> 00:42:12,495 TANYA: I just came to say goodbye, 1074 00:42:12,873 --> 00:42:14,540 and to thank you. 1075 00:42:15,687 --> 00:42:16,808 We can fight them. 1076 00:42:16,857 --> 00:42:19,127 If I learned anything from Lonnie, 1077 00:42:19,981 --> 00:42:22,776 it's that I'm better than being some man's secret. 1078 00:42:22,984 --> 00:42:24,471 You can't undo the past, 1079 00:42:24,519 --> 00:42:26,616 but I can control my future, 1080 00:42:26,665 --> 00:42:28,854 and I'm gonna be happy. 1081 00:42:34,922 --> 00:42:36,289 Friendship. 1082 00:42:37,311 --> 00:42:39,096 Take care, Marcie. 1083 00:42:40,007 --> 00:42:41,955 ? Keeps going ? 1084 00:42:42,003 --> 00:42:45,804 ? This time's on repeat ? 1085 00:42:48,393 --> 00:42:53,397 ? Making it louder ? 1086 00:42:54,762 --> 00:42:59,766 ? I'm on the prowl ? 1087 00:43:01,221 --> 00:43:06,225 ? Singing it loud ? 1088 00:43:07,501 --> 00:43:12,505 ? I'm here now ? 1089 00:43:14,034 --> 00:43:15,255 ? I'm in now ? 1090 00:43:15,363 --> 00:43:19,363 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1091 00:43:19,413 --> 00:43:23,963 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.