Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,980
Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,981 --> 00:00:05,681
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:09,930 --> 00:00:11,050
Episode 5
4
00:00:39,420 --> 00:00:42,360
Yes, to our good health...
5
00:01:18,600 --> 00:01:20,020
Is it a power outage?
6
00:01:20,140 --> 00:01:22,870
Sir, don't move anywhere else
and please get under the table.
7
00:01:22,940 --> 00:01:26,020
Family Members, please don't panic
and get under the table.
8
00:01:26,160 --> 00:01:27,600
You can't see very well, right?
9
00:01:27,670 --> 00:01:29,880
Honey, come on.
10
00:02:25,380 --> 00:02:28,180
Don't turn the lights on.
Stay down!
11
00:04:12,280 --> 00:04:15,080
Block all exits
and send all elevators to the first floor.
12
00:04:15,180 --> 00:04:17,460
Everyone, be on standby at the first floor.
13
00:05:05,970 --> 00:05:07,830
Yoon Sung.
14
00:05:39,830 --> 00:05:43,730
This is Leader Alpha.
Do not move without orders.
15
00:05:46,600 --> 00:05:49,080
Yoon Sung. Hurry, hurry.
16
00:05:54,630 --> 00:05:57,298
Emergency. There's a car leaving.
Emergency.
17
00:05:57,299 --> 00:05:58,568
There's a situation at the entrance.
18
00:05:58,769 --> 00:06:00,069
There's a situation at the entrance.
19
00:06:09,420 --> 00:06:11,690
Look, Man!
What is this?!
20
00:06:11,840 --> 00:06:14,850
What are your eyes for?
Why did you suddenly pull out like that?
21
00:06:14,920 --> 00:06:15,770
Are you crazy?
22
00:06:15,860 --> 00:06:20,800
What did I do?
It was you who suddenly crashed into me.
23
00:06:20,950 --> 00:06:22,650
Who are you guys?
Hurry and move the cars.
24
00:06:22,770 --> 00:06:26,900
Move what car? We have to at least take
pictures of the crash before we move it.
25
00:06:27,550 --> 00:06:29,450
Hurry and investigate it.
26
00:06:31,730 --> 00:06:33,700
Let me ask you one thing.
27
00:06:33,930 --> 00:06:38,140
Was it you
who turned off the lights in the restaurant?
28
00:06:39,170 --> 00:06:42,120
Yes, it was I.
29
00:06:42,230 --> 00:06:44,850
We decided that whoever found the second
target first would get to do it his way!
30
00:06:44,940 --> 00:06:47,690
If it's to fulfill your goal,
you should even shoot your own teammate.
31
00:06:47,840 --> 00:06:49,910
I learned it from you, Father.
32
00:06:50,250 --> 00:06:54,180
Boss, it's kind of weird
meeting you like this.
33
00:06:54,430 --> 00:06:57,430
You ruined the perfect opportunity
to kill the enemy.
34
00:06:57,560 --> 00:07:01,610
Let's say you killed Seo Yong Hak,
then what about afterwards?
35
00:07:01,870 --> 00:07:04,560
Would the revenge end there?
36
00:07:04,710 --> 00:07:06,211
If you kill Seo Yong Hak now,
37
00:07:06,212 --> 00:07:10,030
he'll just be known for mysteriously dying
during the campaign.
38
00:07:10,360 --> 00:07:12,020
His death would merely be covered up,
39
00:07:12,090 --> 00:07:15,620
and the public will erroneously label him
as champion of democracy.
40
00:07:15,730 --> 00:07:18,180
Is that what you want?
41
00:07:19,550 --> 00:07:24,400
There will be more people guarding him
and getting revenge will be harder now.
42
00:07:24,750 --> 00:07:27,840
So, you want to quit?
43
00:07:27,920 --> 00:07:32,400
If I was going to quit here,
I wouldn't have even started.
44
00:07:35,110 --> 00:07:39,410
Father, help me.
45
00:07:58,090 --> 00:08:00,220
Special Service Agent Kim,
what are you doing?
46
00:08:00,300 --> 00:08:01,210
Oh.
47
00:08:01,370 --> 00:08:03,980
Seo Yong Hak and his whole family
are in the ambulance.
48
00:08:04,110 --> 00:08:06,270
Yeah? Let's go.
49
00:08:08,420 --> 00:08:10,390
Just thinking about it makes the
hairs on my skin stand up.
50
00:08:10,610 --> 00:08:13,760
If the lights hadn't gone off then,
someone would have gotten shot.
51
00:08:13,870 --> 00:08:16,070
I should have gotten hit right then.
52
00:08:16,200 --> 00:08:17,320
What?
53
00:08:18,200 --> 00:08:19,450
Not shot to death,
54
00:08:19,560 --> 00:08:21,240
but just wounded enough to be excused
from military service.
55
00:08:21,330 --> 00:08:24,340
Then I won't have to be stuck
in the hospital so much.
56
00:08:24,480 --> 00:08:26,620
One shot
would have settled the military issue.
57
00:08:26,920 --> 00:08:29,850
Dong Eun!
You have to go no matter what!
58
00:08:29,990 --> 00:08:33,610
Your father's career started in the military
and he was the former Minister of Defense.
59
00:08:33,660 --> 00:08:36,530
How can I have not even one child
serve in the military?
60
00:08:36,670 --> 00:08:38,710
None of my brothers went, why should I?
61
00:08:38,860 --> 00:08:41,420
Dad, I'm really hurt.
62
00:08:41,540 --> 00:08:46,060
The injury I got playing sports still hurts
when I walk, even though I had surgery.
63
00:08:46,180 --> 00:08:47,580
What?
64
00:08:47,740 --> 00:08:51,590
Honey, you said you were busy.
Go on ahead.
65
00:08:51,760 --> 00:08:55,710
And, you have to find out
who it was no matter what.
66
00:08:55,850 --> 00:08:58,630
Those guns!
It was so scary.
67
00:08:58,770 --> 00:09:01,850
I understand.
I'll make sure to catch him.
68
00:09:02,410 --> 00:09:06,480
Honey, you just take care of yourself.
69
00:09:07,530 --> 00:09:10,120
Dong Eun, don't think
anything else on this matter.
70
00:09:15,230 --> 00:09:18,510
Mom, you said you will convince Dad.
71
00:09:18,590 --> 00:09:21,060
Look at the situation before talking.
72
00:09:21,200 --> 00:09:23,350
Is this the right time
to be asking to dodge military service?
73
00:09:23,480 --> 00:09:25,890
So ignorant...
74
00:09:30,610 --> 00:09:34,780
Special Service Agent Kim, thanks to you
our family was safe.
75
00:09:34,840 --> 00:09:38,970
If it wasn't for your cell phone light,
our family couldn't have hidden.
76
00:09:39,100 --> 00:09:42,540
No, I just acted the way I needed to.
77
00:09:43,360 --> 00:09:47,770
Special Service Agent Shin, you acted fast
given the situation. Great job.
78
00:09:47,930 --> 00:09:50,110
I was just doing my job.
79
00:09:50,730 --> 00:09:53,030
Please keep up the good work.
80
00:09:53,430 --> 00:09:56,500
Defending democracy is a difficult task.
81
00:09:56,650 --> 00:09:58,480
Korea is split into two,
82
00:09:58,550 --> 00:10:02,330
We must set aside regional egoism for
the country to have balanced development.
83
00:10:02,460 --> 00:10:07,520
But the malcontents show their
dissatisfaction with direct actions.
84
00:10:08,420 --> 00:10:17,340
Today, that one bullet made me realize
how hard it is to be president.
85
00:10:17,460 --> 00:10:21,390
But at least you seem relaxed,
that's great to see.
86
00:10:21,730 --> 00:10:27,000
Of course. I've lived over 40 years
listening to the sound of gunshots.
87
00:10:27,130 --> 00:10:29,570
The press is waiting for you.
88
00:10:29,790 --> 00:10:31,500
Okay, let's go then.
89
00:10:31,620 --> 00:10:36,930
Sir, wouldn't it be better to show the press
how traumatized you are by this situation?
90
00:10:37,090 --> 00:10:38,900
You should check into the hospital right now
and go to the interview.
91
00:10:39,070 --> 00:10:41,220
I think this is the best way
to play this out.
92
00:10:41,310 --> 00:10:43,970
Okay, okay.
That seems good.
93
00:10:56,620 --> 00:10:58,110
Okay.
94
00:10:59,610 --> 00:11:01,420
I'll help you.
95
00:11:01,690 --> 00:11:04,770
Like you said,
we're both after the same goal of revenge.
96
00:11:05,400 --> 00:11:06,830
Father.
97
00:11:08,800 --> 00:11:10,520
Great job, Boss.
98
00:11:10,620 --> 00:11:12,940
After all, two heads are better than one!
99
00:11:13,050 --> 00:11:15,870
So let's toast to that
by having a red ginseng drink.
100
00:11:16,020 --> 00:11:18,540
It sold out in 5 min on the home shopping
channel, but I managed to grab some.
101
00:11:18,590 --> 00:11:20,860
During the time Seo Hong Hak
was National Defense Minister,
102
00:11:20,920 --> 00:11:25,950
he introduced remarkable new weapons and
was praised for advancing national defense.
103
00:11:26,410 --> 00:11:30,470
He has earned the country's respect and is a
front-runner in the election.
104
00:11:30,640 --> 00:11:34,180
He's different from Lee Kyung Hee,
It won't be easy.
105
00:11:35,740 --> 00:11:38,630
You said if the enemy is bigger,
so is the victory.
106
00:11:39,590 --> 00:11:40,990
There's a way.
107
00:11:42,770 --> 00:11:44,170
Military boots.
108
00:11:44,850 --> 00:11:46,000
Military boots?
109
00:11:46,200 --> 00:11:47,970
The poor quality of the boots
110
00:11:48,200 --> 00:11:50,370
has led to many complaints
from the soldiers.
111
00:11:50,520 --> 00:11:51,920
They can just switch to a different company.
112
00:11:52,040 --> 00:11:57,820
But Seo Yong Hak runs the company
in charge of military boots.
113
00:11:58,140 --> 00:12:02,830
It will be hard to switch since the company
is run by the former Minister of Defense.
114
00:12:03,790 --> 00:12:05,970
They're probably not going to do anything.
115
00:12:06,120 --> 00:12:09,140
In addition, there's something else there
that's suspicious.
116
00:12:10,420 --> 00:12:15,250
All three of Seo Yong Hak's sons
were exempt from military service.
117
00:12:15,350 --> 00:12:17,020
All three?
118
00:12:17,640 --> 00:12:21,640
All three must be disabled or sick.
119
00:12:23,030 --> 00:12:27,010
Are you really going to let him
handle Seo Yong Hak?
120
00:12:27,150 --> 00:12:29,770
After Yoon Sung catches Seo Yong Hak,
121
00:12:29,830 --> 00:12:34,450
I'm going to take care of him my way.
122
00:12:40,000 --> 00:12:44,050
You've all been briefed on the sniper attack
on Seo Yong Hak yesterday.
123
00:12:44,380 --> 00:12:46,280
This is
what being a special service agent is.
124
00:12:46,500 --> 00:12:49,260
You don't know when or where
a bullet is going to come flying in,
125
00:12:49,350 --> 00:12:52,050
but you're prepared to be the shield
and block the bullet.
126
00:12:52,140 --> 00:12:55,530
The people who saved Seo Yong Hak...
127
00:12:56,070 --> 00:13:00,690
Special Service Agent Kim Na Na and
Special Service Agent Shin, great job.
128
00:13:05,280 --> 00:13:06,700
As expected,
129
00:13:06,860 --> 00:13:11,920
we and the local police are going to
tighten up security on all the candidates.
130
00:13:12,150 --> 00:13:15,360
Until the campaign is over,
do not let your guards down.
131
00:13:15,430 --> 00:13:16,670
- Okay.
- Okay.
132
00:13:20,740 --> 00:13:24,250
Lee Kyung Wan has a mental illness?
133
00:13:24,480 --> 00:13:25,490
Yes.
134
00:13:25,600 --> 00:13:28,260
The psychologist says
it's from an emotional shock.
135
00:13:28,330 --> 00:13:32,630
Well, he was sent to the D.A.'s office in
a package, and his political career is over.
136
00:13:32,980 --> 00:13:35,060
Oh, what about the press?
137
00:13:35,170 --> 00:13:36,660
I took care of it.
138
00:13:36,740 --> 00:13:38,600
Oh, by the way.
139
00:13:41,320 --> 00:13:42,260
What is this?
140
00:13:42,400 --> 00:13:45,370
An anonymous tip against Seo Yong Hak
came in.
141
00:13:46,060 --> 00:13:47,390
It looks suspicious.
142
00:13:47,490 --> 00:13:49,010
An anonymous tip?
143
00:13:49,190 --> 00:13:54,030
It's full of claims of corruption and it's
very detailed. I don't think it's made up.
144
00:13:54,380 --> 00:13:58,040
Do a secret investigation
and find out if it's true or not.
145
00:13:58,180 --> 00:14:01,550
Actually, it's a little suspicious, but...
146
00:14:01,610 --> 00:14:04,900
This anonymous tip
could be related to the shooting.
147
00:14:06,180 --> 00:14:08,040
That's what you're thinking, right?
148
00:14:08,090 --> 00:14:12,460
You're turning into one of mine.
149
00:14:15,760 --> 00:14:17,990
They purposely blocked the security cameras.
150
00:14:18,100 --> 00:14:18,870
Fingerprints?
151
00:14:19,010 --> 00:14:23,470
There are none.
Not on the railings or the doorknobs.
152
00:14:23,570 --> 00:14:28,070
And there's way too many on the elevator
to figure out which one it is.
153
00:14:28,350 --> 00:14:31,370
- Rewind it.
- Okay.
154
00:14:32,170 --> 00:14:33,560
Right there.
155
00:14:33,970 --> 00:14:35,480
Look at this.
156
00:14:35,590 --> 00:14:37,790
He didn't have a glove on.
157
00:14:37,930 --> 00:14:41,300
Look at the fingerprints
on the elevator button for the 41st floor.
158
00:14:43,450 --> 00:14:44,810
Is it going well?
159
00:14:44,890 --> 00:14:47,420
I think we might have found something.
160
00:14:47,560 --> 00:14:48,740
There's a lot of mail.
161
00:14:48,840 --> 00:14:51,680
They told me to pick it up, so I went.
162
00:14:51,930 --> 00:14:54,610
How many credit cards do you have,
Investigator Jang?
163
00:14:54,690 --> 00:14:56,900
These are all bills
from your credit card companies.
164
00:14:57,020 --> 00:15:00,660
Here. This was forwarded to you.
165
00:15:00,770 --> 00:15:02,120
What is it?
166
00:15:06,440 --> 00:15:07,390
First birthday?
167
00:15:07,490 --> 00:15:09,490
Are they asking you
to come to their first birthday?
168
00:15:09,640 --> 00:15:14,500
The price of gold* went up a lot these
days, it'll be pricey. (*common b-day gift)
169
00:15:19,260 --> 00:15:21,240
I heard about your heroic act yesterday.
170
00:15:21,650 --> 00:15:24,550
You even have a badge of honor on your face.
It must have been intense.
171
00:15:24,650 --> 00:15:27,070
I just did my duties
as a special service agent.
172
00:15:27,160 --> 00:15:28,610
Aren't you a woman?
173
00:15:28,730 --> 00:15:31,030
You're not worried at all
about it leaving a scar?
174
00:15:32,490 --> 00:15:36,300
Then again, with a scar you'll be scary.
It will be easier to be a bodyguard.
175
00:15:36,810 --> 00:15:41,130
I need to look scary to deal
with someone who calls for a driver for fun.
176
00:15:42,470 --> 00:15:46,470
Lee Yoon Sung, I don't think my face
is something you need to worry about.
177
00:15:46,950 --> 00:15:48,850
Kim Na Na.
178
00:15:50,360 --> 00:15:53,320
You're getting letters from the court often.
179
00:15:58,140 --> 00:16:01,240
[Eviction Notice]
180
00:16:08,220 --> 00:16:09,350
Yes, Aunt.
181
00:16:09,470 --> 00:16:12,960
I got an eviction notice.
182
00:16:14,160 --> 00:16:16,250
There's no way at all?
183
00:16:16,360 --> 00:16:18,050
If you don't move,
184
00:16:18,270 --> 00:16:22,050
they're going to file a lawsuit against you
and you're going to be in bigger trouble.
185
00:16:22,280 --> 00:16:24,160
You can't do anything.
186
00:16:27,160 --> 00:16:29,100
Na Na...
187
00:16:29,700 --> 00:16:34,490
I know it will be harder on you,
but let's live together.
188
00:16:34,590 --> 00:16:36,840
Who cares if the room is small.
189
00:16:36,920 --> 00:16:40,600
The five of us will live together
in a two bedroom.
190
00:16:41,770 --> 00:16:45,940
No, Aunt.
I don't want to bother you anymore.
191
00:16:46,130 --> 00:16:50,070
I'll just look for a cheap place to rent.
192
00:16:50,990 --> 00:16:53,150
Okay, Aunt.
193
00:17:07,390 --> 00:17:09,050
Yeah, Ahjussi.
It's me.
194
00:17:09,360 --> 00:17:14,480
If you're in that much of a hurry, you
should have bid for it during the auction.
195
00:17:14,840 --> 00:17:17,070
I have to work, so please leave.
196
00:17:17,120 --> 00:17:20,370
You're really not going to sell it?
I'll pay extra.
197
00:17:20,440 --> 00:17:25,750
I'm telling you
you're interfering with my work, leave.
198
00:17:30,890 --> 00:17:32,600
Yes, Sir.
199
00:17:44,430 --> 00:17:46,690
You bought the apartment on 305 Moo Ji Gi
at auction, right?
200
00:17:46,780 --> 00:17:48,520
Yes. So?
201
00:17:48,610 --> 00:17:51,710
Sell it to me, I'll give you more money.
202
00:17:53,270 --> 00:17:57,310
Why are there so many people
coming here today asking me to sell it?
203
00:17:57,480 --> 00:18:00,610
I'm not going to sell it, so leave. Leave.
204
00:18:01,140 --> 00:18:06,310
Don't... don't tire yourself out
holding onto something so worthless.
205
00:18:06,360 --> 00:18:08,230
I'll pay more. Sell it to me.
206
00:18:08,290 --> 00:18:11,770
Look here, why are you trying to buy it
by giving me more money?
207
00:18:11,900 --> 00:18:14,580
It's because there's something
about that apartment.
208
00:18:14,680 --> 00:18:17,338
Hey! Because of gambling debts,
209
00:18:17,339 --> 00:18:19,814
I almost got my hand cut off* long ago
(*this happens to gamblers in Asia)
210
00:18:19,980 --> 00:18:22,730
but my dad saved me
by selling that apartment.
211
00:18:22,760 --> 00:18:26,100
But, now that I changed
and got my hands on some money,
212
00:18:26,180 --> 00:18:29,290
he says he has to pass away in that place
no matter what.
213
00:18:29,410 --> 00:18:35,360
As a son, I should do that for him, no?
Yeah, right? Yeah?
214
00:18:35,800 --> 00:18:40,925
Hold on, this restaurant is nice.
Should I make into a gambling casino?
215
00:18:40,930 --> 00:18:43,050
No, I should tear it down
and build a motel?
216
00:18:43,120 --> 00:18:46,650
What the... what are you saying?!
217
00:18:47,480 --> 00:18:51,240
Boss, If I spread a few rumors...
218
00:18:51,380 --> 00:18:55,020
it will only be a matter of time
before this restaurant goes bankrupt.
219
00:18:56,220 --> 00:18:58,540
Don't think about it anymore.
220
00:18:58,750 --> 00:19:04,220
1,000,000 won for the bid price
and 1,000,000 more.
221
00:19:05,240 --> 00:19:10,340
Look here, do you know how much I spent
on fees and taxes when I bought that place?
222
00:19:10,550 --> 00:19:11,930
Okay.
223
00:19:12,540 --> 00:19:14,650
I get it.
224
00:19:15,990 --> 00:19:21,970
1,000,000 for the bid price
with 1,000,000 more, and another 2,000,000.
225
00:19:24,770 --> 00:19:29,220
That building...
I heard it might be reconstructed.
226
00:19:31,510 --> 00:19:35,014
1,000,000 for the bid price
with 1,000,000 more,
227
00:19:35,015 --> 00:19:36,015
another 2,000,000.
228
00:19:36,690 --> 00:19:42,070
Boss, the land it's on is big
so the price of it is...
229
00:19:42,320 --> 00:19:44,698
- Oh, my gosh! How much more?!
- You startled me!
230
00:19:44,699 --> 00:19:46,169
How much do you want?!
Name your price!
231
00:19:46,380 --> 00:19:47,920
Stop it, stop it.
232
00:19:48,200 --> 00:19:50,340
Why are you yelling?
233
00:19:50,460 --> 00:19:52,810
You don't want this? You don't?
Then forget it...
234
00:19:52,860 --> 00:19:55,690
Hold on, hold on, hold on. Hold on.
235
00:19:57,830 --> 00:20:00,500
We're good?
We're good, right?
236
00:20:07,140 --> 00:20:10,350
Kim Na Na, how are you these days?
237
00:20:10,810 --> 00:20:14,930
When I go through a tough time,
I think of this,
238
00:20:15,070 --> 00:20:18,350
"Don't be afraid of the shadows,
it means that there is a light nearby."
239
00:20:23,860 --> 00:20:27,760
It's Hyun Joo's third child's 1st birthday?
She already has three children.
240
00:20:27,830 --> 00:20:30,030
She was overseas so she didn't know
about what happened to us.
241
00:20:30,100 --> 00:20:31,480
Which is why she told us to come together.
242
00:20:31,620 --> 00:20:34,100
They got married because of us.
243
00:20:34,250 --> 00:20:37,400
And look at what happened to us
while they got married and had 3 children.
244
00:20:38,750 --> 00:20:41,930
Oh, by the way... Na Na is going to be here
soon, stay a while and say hi.
245
00:20:42,250 --> 00:20:45,070
I asked her to come over to
pick up some food samples.
246
00:20:45,220 --> 00:20:46,400
She's coming here?
247
00:20:46,600 --> 00:20:48,890
I don't know what to say to you, Na Na.
248
00:20:49,080 --> 00:20:52,110
But at the very least, I should thank you.
249
00:20:52,250 --> 00:20:54,540
I'm thankful that you came back.
250
00:20:54,790 --> 00:20:57,500
Mi Jin, Do Jin, you must be happy.
251
00:20:58,010 --> 00:20:59,730
Take this.
252
00:21:01,010 --> 00:21:01,980
What is this?
253
00:21:02,140 --> 00:21:07,060
Those are his prized possessions,
but he wanted to give it to you guys.
254
00:21:07,630 --> 00:21:08,670
Thank you.
255
00:21:08,800 --> 00:21:11,140
- Bye.
- Later.
256
00:21:11,320 --> 00:21:13,070
Bye.
257
00:21:18,670 --> 00:21:20,850
Why did he...?
258
00:21:20,960 --> 00:21:23,862
Keep it with a good heart.
He gave you his prized possessions.
259
00:21:23,863 --> 00:21:24,943
It's his show of sincerity...
260
00:21:24,950 --> 00:21:26,530
Hold on.
261
00:21:27,960 --> 00:21:31,700
Do you think he just gave this to you
to keep?
262
00:21:32,110 --> 00:21:34,120
Bring your face over here.
263
00:21:51,420 --> 00:21:54,970
I told you to buy a bandage
that will help prevent scarring.
264
00:21:55,110 --> 00:21:58,500
Kim Na Na, even though your face is a
weapon, shouldn't you take care of it?
265
00:21:58,580 --> 00:22:01,500
Are you trying to show off
that you work hard? Geez...
266
00:22:01,860 --> 00:22:03,110
I hate this kind of women.
267
00:22:03,210 --> 00:22:06,353
Someone who doesn't know how to be careful
or take care of herself,
268
00:22:06,354 --> 00:22:08,504
and lives recklessly...
269
00:22:09,650 --> 00:22:11,710
Look here, Lee Yoon Sung.
270
00:22:12,030 --> 00:22:12,750
What?
271
00:22:12,820 --> 00:22:18,600
Whether I'm careful or take care of my body,
do I have to hear about it from you?
272
00:22:18,750 --> 00:22:23,720
Yeah, I'm not as rich as you so I don't even
have the leisure to go buy even a bandage.
273
00:22:23,930 --> 00:22:27,320
My head hurts enough
with what I have to face right now...
274
00:22:28,970 --> 00:22:30,720
Forget it.
275
00:22:38,070 --> 00:22:41,570
Hey, Na Na. The postcard
you've been waiting for is here.
276
00:22:41,990 --> 00:22:44,130
- Thank you.
- Sure.
277
00:22:46,510 --> 00:22:49,550
Oh, it's Long Leg Ahjussi.
278
00:23:01,790 --> 00:23:04,590
Hey, Kim Na Na.
Where are you going?
279
00:23:05,690 --> 00:23:07,750
I didn't even finish talking.
280
00:23:10,420 --> 00:23:11,950
I told you to go.
281
00:23:12,110 --> 00:23:14,710
I told you this is the way I'm going.
282
00:23:20,060 --> 00:23:22,270
Where are you going exactly
that you're following me?
283
00:23:22,340 --> 00:23:24,430
The way that the GPS
is telling me to...
284
00:23:32,390 --> 00:23:35,200
- Oh, Unni.
- You're here.
285
00:23:35,770 --> 00:23:37,460
You guys know each other?
286
00:23:39,380 --> 00:23:40,820
Why are you following me?
287
00:23:40,870 --> 00:23:44,570
I didn't follow you.
I have something to do here too.
288
00:23:44,670 --> 00:23:46,290
You know him, too, Unni?
289
00:23:46,400 --> 00:23:49,490
Yeah.
He helped me last time.
290
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
I was thankful last time.
291
00:23:51,060 --> 00:23:52,520
If it wasn't for you, Lee Yoon Sung,
I would have been in big...
292
00:23:52,600 --> 00:23:58,600
I didn't help at all. I was thinking
about raising a dog so I came for advice.
293
00:23:58,740 --> 00:23:59,480
Okay.
294
00:23:59,570 --> 00:24:05,010
Oh, right. Look at this.
Long Leg Ahjussi sent a letter today, too.
295
00:24:05,150 --> 00:24:05,910
Yeah?
296
00:24:06,000 --> 00:24:07,300
Long Leg Ahjussi?
297
00:24:07,370 --> 00:24:09,080
He has really great handwriting, right?
298
00:24:09,210 --> 00:24:12,970
I really like
this particular part down here.
299
00:24:13,430 --> 00:24:19,420
"Don't be afraid of the shadows,
it means that there is a light nearby."
300
00:24:19,530 --> 00:24:20,540
What do you think?
301
00:24:20,720 --> 00:24:23,140
It's like he knows exactly
what kind of situation I'm in.
302
00:24:23,240 --> 00:24:24,990
He copied that from somewhere.
303
00:24:25,090 --> 00:24:29,800
This is a pickup line men use,
but it's not like it works.
304
00:24:31,440 --> 00:24:36,650
- Look here, Lee Yoon Sung...
- Don't worry about me and carry on.
305
00:24:38,230 --> 00:24:40,130
Sae Hee, I'm leaving now.
306
00:24:40,230 --> 00:24:43,000
Oh, Prosecutor Kim Young Joo...
307
00:24:45,720 --> 00:24:47,350
You two know each other?
308
00:24:47,430 --> 00:24:50,530
Yeah, we've been friends for 10 years.
309
00:24:50,640 --> 00:24:52,990
Yeah, we are.
310
00:24:53,850 --> 00:24:56,260
Kim Na Na, your face...
311
00:24:56,330 --> 00:24:59,820
Oh, I got a little injured
protecting Candidate Seo Yong Hak yesterday.
312
00:24:59,920 --> 00:25:01,410
I'm okay.
313
00:25:01,580 --> 00:25:04,290
She was reading me the postcard
that Long Leg Ahjussi sent.
314
00:25:04,410 --> 00:25:06,090
Unni!
315
00:25:06,200 --> 00:25:09,910
"Don't be afraid of the shadows,
it means that there is a light nearby."
316
00:25:09,940 --> 00:25:12,060
Something like that...
317
00:25:12,650 --> 00:25:16,190
It's really lame, no?
318
00:25:18,950 --> 00:25:20,360
I'm leaving.
319
00:25:20,430 --> 00:25:24,230
Hold on.
I owe you one, Lee Yoon Sung.
320
00:25:24,310 --> 00:25:27,180
I'll get you a cup of coffee.
321
00:25:27,210 --> 00:25:28,750
Young Joo, do you want one too?
322
00:25:28,860 --> 00:25:30,800
Yeah, okay.
323
00:25:30,990 --> 00:25:32,310
Me, too.
324
00:25:43,820 --> 00:25:46,960
Kim Na Na, let me see that postcard
you were showing earlier.
325
00:25:47,140 --> 00:25:51,780
No. You think I'm going to let just anyone
see the postcard sent by Long Leg Ahjussi?
326
00:25:54,500 --> 00:25:55,710
Then don't.
327
00:25:56,330 --> 00:25:59,860
I don't have pretty mugs...
Paper cups are okay, right?
328
00:26:00,000 --> 00:26:00,840
Yeah.
329
00:26:01,010 --> 00:26:02,700
Kim Jong Shik, Former Minister of Education,
330
00:26:02,790 --> 00:26:05,590
now Chairman
of Myung Mun University Foundation,
331
00:26:05,620 --> 00:26:07,740
has established
a groundbreaking scholarship fund
332
00:26:07,840 --> 00:26:11,540
in order to ensure the majority of students
can receive scholarship funds to study,
333
00:26:11,650 --> 00:26:14,840
free from tuition concerns.
334
00:26:18,850 --> 00:26:21,850
Can we watch something else?
335
00:26:25,650 --> 00:26:27,030
What's wrong?
336
00:26:27,130 --> 00:26:32,330
I... I really hate that man Kim Jong Shik.
337
00:26:47,470 --> 00:26:50,230
Unni, thank you.
I'll feed Ddorong well.
338
00:26:50,430 --> 00:26:53,930
I'm the one thankful
that you took in an abandoned dog.
339
00:26:54,270 --> 00:26:56,170
Kim Na Na, I'll take you.
Get in.
340
00:26:56,240 --> 00:26:58,680
It's fine, I'm just going to walk.
341
00:26:58,840 --> 00:27:00,420
That will be heavy to carry.
342
00:27:00,550 --> 00:27:01,770
Get in, I'll give you a lift.
343
00:27:01,870 --> 00:27:04,920
The Prosecutor's Office keeps calling you,
shouldn't you go in and investigate things?
344
00:27:05,040 --> 00:27:07,680
I told them what to look up,
so I have a little time.
345
00:27:07,740 --> 00:27:09,750
Let the busy man go and get in my car.
346
00:27:09,840 --> 00:27:10,860
I have a lot of time.
347
00:27:10,950 --> 00:27:12,710
Get in, Kim Na Na.
348
00:27:14,790 --> 00:27:17,410
Then Prosecutor, I'll accept the ride.
349
00:27:19,600 --> 00:27:22,540
A guy holding dog food...
350
00:27:27,310 --> 00:27:29,170
You know Na Na well?
351
00:27:29,500 --> 00:27:32,310
We're in different departments,
but she's my trainer at the Blue House.
352
00:27:32,390 --> 00:27:35,920
Oh, that's why you can fight.
353
00:27:36,160 --> 00:27:39,900
That's a secret to Na Na,
otherwise she'll make me work harder.
354
00:27:40,030 --> 00:27:41,480
Okay.
355
00:27:42,370 --> 00:27:46,690
You said you wanted to raise a dog.
Do you want some recommendations?
356
00:27:46,760 --> 00:27:49,540
No, I'll take the advice next time.
357
00:28:01,450 --> 00:28:03,640
I said you don't have to buy it.
358
00:28:03,770 --> 00:28:06,590
Can I have a bandage
that will help prevents scars on the face.
359
00:28:10,180 --> 00:28:11,430
I'm really okay.
360
00:28:11,510 --> 00:28:14,850
A piece of glass just scratched it.
361
00:28:16,700 --> 00:28:20,450
Glass leaves a deeper cut than you think.
Hold on.
362
00:28:28,290 --> 00:28:32,270
It's a bandage that will help prevent scars,
use it.
363
00:28:33,180 --> 00:28:34,950
Thank you.
364
00:28:48,950 --> 00:28:50,800
Oh, Prosecutor.
365
00:28:50,940 --> 00:28:56,040
For a car crash from 10 years ago,
can the case be reopened for investigation?
366
00:28:57,920 --> 00:29:00,660
Oh, that's probably going to be hard.
367
00:29:00,830 --> 00:29:04,970
It's past the statute of limitations, the
police and prosecutors won't investigate it.
368
00:29:05,130 --> 00:29:08,780
But I have seen one case where
the verdict was reversed after the trial.
369
00:29:08,990 --> 00:29:11,530
I believe that the family
got those results by...
370
00:29:11,580 --> 00:29:14,580
constantly collecting evidence
and tracking down witnesses.
371
00:29:14,720 --> 00:29:18,260
Is there an investigation
that you really want reopened?
372
00:29:18,390 --> 00:29:22,380
Yes, there's a case
that I want to dig up the truth on.
373
00:29:23,220 --> 00:29:28,600
I was too young then,
so I wasn't any help to my parents.
374
00:29:31,610 --> 00:29:37,450
I don't know what case it is,
but I'll see if it can be reinvestigated.
375
00:29:38,750 --> 00:29:41,450
I'm even thankful to you
for just saying that.
376
00:29:45,860 --> 00:29:49,040
[Kim Na Na]
377
00:29:49,120 --> 00:29:50,590
[Minister of Education Kim Jong Shik
Meets With US Counterpart]
378
00:29:50,690 --> 00:29:52,970
[Kim Jong Shik Appointed Chairman
of Myung Mun University Foundation]
379
00:29:58,960 --> 00:30:03,880
If it weren't for you, our family
wouldn't have turned out like this.
380
00:30:23,310 --> 00:30:26,580
[Ahjussi]
381
00:30:36,720 --> 00:30:42,710
Mom, Dad. I've done well so far,
so I'm going to do well in the future, too.
382
00:30:43,330 --> 00:30:46,860
I'll get this house back, promise.
383
00:30:54,810 --> 00:30:56,090
Sleeping?
384
00:31:04,590 --> 00:31:06,070
Are you really sleeping?
385
00:31:06,190 --> 00:31:08,090
Seriously?
386
00:31:10,230 --> 00:31:13,210
The PoRoRo bandage looked way better on you.
387
00:31:26,000 --> 00:31:29,620
Kim Na Na, send.
388
00:31:29,790 --> 00:31:32,960
It's coming, coming, coming...
389
00:31:33,100 --> 00:31:35,060
Seriously.
390
00:31:36,800 --> 00:31:39,240
You're not going to reply?
391
00:31:39,680 --> 00:31:41,520
Fine then.
392
00:31:43,180 --> 00:31:44,320
Yes, yes.
393
00:31:44,430 --> 00:31:46,430
He's in and working now.
394
00:31:46,830 --> 00:31:50,170
What?
Yes, all right.
395
00:31:52,530 --> 00:31:54,950
Boss said to turn the TV on.
396
00:31:59,930 --> 00:32:02,070
What more have you found out
about Seo Yong Hak?
397
00:32:02,170 --> 00:32:07,170
Seo Yong Hak rejected state-of-the-art
weapons from Maris in the US recently,
398
00:32:07,450 --> 00:32:09,410
citing defects as the reason.
399
00:32:09,720 --> 00:32:13,290
But the first time Maris's weapons
were introduced in the army,
400
00:32:13,600 --> 00:32:15,880
Seo Yong Hak was Defense Minister.
401
00:32:16,020 --> 00:32:16,850
Really?
402
00:32:16,950 --> 00:32:19,270
There was talk of defects back then, too.
403
00:32:19,670 --> 00:32:23,140
So it's suspicious
that he's changing his stance suddenly.
404
00:32:24,720 --> 00:32:26,470
It's been confirmed
that Director Hudson from Maris...
405
00:32:26,690 --> 00:32:30,140
will arrive in Korea
for a business trip in 3 days.
406
00:32:30,420 --> 00:32:34,800
If he meets with Seo Yong Hak, I'll figure
out the reason for the change of heart.
407
00:32:35,030 --> 00:32:39,390
The security has been tightened lately,
so it's kind of hard to approach them.
408
00:32:39,940 --> 00:32:41,840
You found out a lot.
409
00:32:42,350 --> 00:32:43,830
Dinner?
410
00:32:43,960 --> 00:32:46,800
I ate.
How about you?
411
00:32:47,560 --> 00:32:51,010
I think it's going to rain, my leg hurts.
412
00:32:51,740 --> 00:32:53,300
What should I eat...?
413
00:32:53,400 --> 00:32:56,510
Should I go over there?
Or maybe Shik Joong ahjussi?
414
00:32:56,670 --> 00:33:01,310
No, it's fine. You don't have to come so far
just to feed me. Rest.
415
00:33:05,160 --> 00:33:10,810
Our boss has gotten old, he has never said
anything about his pains before.
416
00:33:55,570 --> 00:33:58,490
You have no idea who shot at you?
417
00:33:58,630 --> 00:34:04,630
I heard there was a problem at your company
due to defective military boots.
418
00:34:05,050 --> 00:34:06,540
The military boots?
419
00:34:07,160 --> 00:34:10,850
They wouldn't come to kill me
for something like that.
420
00:34:11,000 --> 00:34:13,110
Then I wonder if it's someone from Maris.
421
00:34:13,230 --> 00:34:14,370
Why Maris?
422
00:34:14,520 --> 00:34:19,140
You held them responsible
for the two planes that crashed in Russia,
423
00:34:19,610 --> 00:34:21,020
and asked to switch to a different supplier.
424
00:34:21,120 --> 00:34:23,100
How can I work with them
when the goods are faulty?
425
00:34:23,190 --> 00:34:24,900
- Is that really all there is to it?
- You're really something!
426
00:34:26,610 --> 00:34:29,850
The world will be turned upside down
if it's revealed...
427
00:34:29,920 --> 00:34:35,300
that they shot at me for something like that
and they will definitely be out of business.
428
00:34:35,530 --> 00:34:37,980
It's not like
they're inexperienced businessmen!
429
00:34:38,100 --> 00:34:40,550
Then who is it? Who could it be?
430
00:34:41,730 --> 00:34:47,200
Hey, do you remember how there were...
431
00:34:47,560 --> 00:34:50,630
military dog tags around Lee Kyung Wan's
neck when he got sent to the officials?
432
00:34:50,770 --> 00:34:52,660
I heard they belonged to soldiers MIA.
433
00:34:52,780 --> 00:34:55,530
I checked at the Ministry of Defense,
and those MIA soldiers
434
00:34:55,800 --> 00:34:59,050
were members of an elite special ops team.
435
00:34:59,530 --> 00:35:02,380
The mission took place on October '83.
436
00:35:02,510 --> 00:35:03,940
October '83?
437
00:35:04,090 --> 00:35:06,480
Yeah, that was during the time of
Operation Clean Sweep.
438
00:35:06,560 --> 00:35:11,730
Operation Clean Sweep...
That was '83?
439
00:35:11,910 --> 00:35:17,190
Aung San was October 9, 1983, wasn't it?
I completely forgot about that.
440
00:35:17,470 --> 00:35:22,590
But all 21 of them were killed
in that operation, how...?
441
00:35:22,680 --> 00:35:26,099
If this recent incident
is related to what happened back then,
442
00:35:26,100 --> 00:35:28,105
we have to block this no matter what.
443
00:35:28,150 --> 00:35:29,910
If it's revealed to the world...
444
00:35:30,020 --> 00:35:36,020
that the 21 people we sent out
died at our hands, you and I are both over.
445
00:35:42,330 --> 00:35:44,810
The day that Lee Kyung Wan
had his book launch,
446
00:35:44,990 --> 00:35:47,770
you said he threatened two children.
447
00:35:47,930 --> 00:35:52,670
And the City Hunter or whatever
was in the vicinity of the children.
448
00:35:52,930 --> 00:35:57,250
Yes, he appeared right after
the two children were sent out.
449
00:35:57,380 --> 00:36:02,380
Track down the children.
I think he's involved with those children.
450
00:36:02,510 --> 00:36:07,780
And tighten my security.
Add about 20 people you can trust.
451
00:36:07,890 --> 00:36:09,440
Yes, Boss.
452
00:36:36,850 --> 00:36:40,640
The life you promised...
I came to take it.
453
00:36:40,730 --> 00:36:45,330
Jin Pyo?
I'm the one who wants to ask.
454
00:36:45,860 --> 00:36:47,980
28 years ago...
455
00:36:51,440 --> 00:36:56,840
He disappeared after taking my 1-month old
son, and that was the last I heard from him.
456
00:36:58,960 --> 00:37:03,870
Jin Pyo, how far do we have to go
in order for you to be satisfied?
457
00:37:09,010 --> 00:37:10,390
You surprised me.
458
00:37:10,520 --> 00:37:12,780
Dad, did you see a UFO?
459
00:37:12,920 --> 00:37:14,590
You're staring at the sky so intently.
460
00:37:14,650 --> 00:37:16,130
No.
461
00:37:17,030 --> 00:37:21,710
I have a lot of worries but
the sky is so blue and clear, I was jealous.
462
00:37:21,810 --> 00:37:23,450
Geez, Dad.
463
00:37:23,630 --> 00:37:26,380
At times like that,
you have to look at your youngest daughter.
464
00:37:26,450 --> 00:37:30,240
- I'm filled with joy.
- Look at you.
465
00:37:30,580 --> 00:37:33,520
You came here
because you have a favor to ask, right?
466
00:37:33,620 --> 00:37:36,090
Dad, it's really weird.
467
00:37:36,200 --> 00:37:39,250
These days I have a desire to study.
468
00:37:39,350 --> 00:37:42,300
I find it very interesting
that I have such a desire to do so.
469
00:37:42,400 --> 00:37:44,730
- Oh, my.
- But...
470
00:37:44,870 --> 00:37:47,490
I think I must really be behind.
471
00:37:48,040 --> 00:37:52,810
I don't even know the basics
and my mind wants to keep racing forward.
472
00:37:53,090 --> 00:37:57,080
So, Doctor Lee
from Communications in the Blue House.
473
00:37:57,270 --> 00:38:01,520
Pretty please, have him be my tutor...
474
00:38:01,680 --> 00:38:02,770
Yes?
475
00:38:03,240 --> 00:38:06,730
I don't like people who can't draw a clear
line between personal relationship and work.
476
00:38:06,850 --> 00:38:08,730
I'm not asking you to do me a favor
as the president.
477
00:38:08,830 --> 00:38:11,360
I'm asking you as a dad of a student.
478
00:38:11,520 --> 00:38:12,320
Look at you.
479
00:38:12,440 --> 00:38:15,230
This is the first time
I wanted to study so hard.
480
00:38:15,370 --> 00:38:20,190
Dad. Dad...!
481
00:38:20,310 --> 00:38:21,500
Geez.
482
00:38:22,880 --> 00:38:25,260
Dad!
483
00:38:37,350 --> 00:38:40,000
Use more strength and flip me over.
484
00:38:40,100 --> 00:38:42,240
More, more.
485
00:38:44,430 --> 00:38:49,110
This is Judo, put your strength into it
and then loosen up, okay?
486
00:38:49,410 --> 00:38:52,020
You should think of it as an honor
to be trained by me and work hard.
487
00:38:52,110 --> 00:38:54,630
You saw the news, right? The assassination
attempt on Candidate Seo Yong Hak.
488
00:38:54,720 --> 00:38:58,260
If it weren't for me then
there would have been a really big disaster.
489
00:38:58,620 --> 00:38:59,810
Funny.
490
00:38:59,920 --> 00:39:02,120
Agent Kim Na Na was there too.
491
00:39:02,230 --> 00:39:05,210
Are you talking back to your trainer?
492
00:39:05,960 --> 00:39:08,700
No... I just...
493
00:39:10,760 --> 00:39:13,180
You're cuter now
that I look at you close up.
494
00:39:14,870 --> 00:39:17,240
Woman, where are you touching?!
495
00:39:18,670 --> 00:39:23,880
Go Ki Joon, whether male or female, there's
a line not to be crossed with your trainer.
496
00:39:24,020 --> 00:39:25,770
How can you say, "Woman...?"
497
00:39:25,980 --> 00:39:30,090
That's not it. This woman...
I mean this agent touched...
498
00:39:30,200 --> 00:39:33,900
Go Ki Joon, let's train already.
499
00:39:33,960 --> 00:39:39,690
No. Coach, you have to listen to me. Coach.
500
00:39:39,790 --> 00:39:42,740
Ow, hold on. Coach.
501
00:39:43,290 --> 00:39:45,170
You woman.
502
00:39:47,700 --> 00:39:51,210
Hold like this,
pull with the left hand and...
503
00:39:52,770 --> 00:39:54,720
With your leg, you...
504
00:39:55,050 --> 00:39:58,620
Geez, learn while I'm teaching you.
505
00:39:58,720 --> 00:40:01,420
I'm not even a bodyguard,
why do I have to learn this kind of stuff?
506
00:40:01,520 --> 00:40:02,650
This kind of stuff?
507
00:40:02,790 --> 00:40:04,890
Do you work at a typical workplace?
508
00:40:04,980 --> 00:40:06,840
Do you not know
how precious your own body is?
509
00:40:06,930 --> 00:40:10,390
So you can protect me, you can.
510
00:40:13,080 --> 00:40:15,580
Such a difference...
511
00:40:15,740 --> 00:40:18,670
Others are running around and investigating
all night to track down the assailant.
512
00:40:18,760 --> 00:40:20,160
Aren't you even embarrassed?
513
00:40:20,270 --> 00:40:21,516
Kim Na Na...
514
00:40:21,517 --> 00:40:25,170
You must have put a non-scarring bandage
on your face because of that other guy.
515
00:40:25,190 --> 00:40:27,680
You told me
you don't even care about your face.
516
00:40:27,830 --> 00:40:30,580
Just learn this. Hurry up.
517
00:40:40,890 --> 00:40:42,240
What?
518
00:40:47,520 --> 00:40:50,320
You want to be a woman to that other guy?
519
00:40:51,770 --> 00:40:53,100
Yes.
520
00:40:54,720 --> 00:40:58,810
I want people like Prosecutor Kim
to look at me as a woman.
521
00:41:20,150 --> 00:41:22,460
My head hurts these days...
522
00:41:22,850 --> 00:41:24,930
Is being a trainer everything?
523
00:41:35,430 --> 00:41:38,250
Oh... it's the Blue House.
524
00:41:38,980 --> 00:41:39,800
What is this?
525
00:41:39,940 --> 00:41:41,640
What is this picture?
526
00:41:46,960 --> 00:41:48,460
Why won't it stop?
527
00:41:49,030 --> 00:41:50,570
Go Ki Joon, stop this.
528
00:41:50,680 --> 00:41:52,880
Because of these attacks,
the system is in overload.
529
00:41:53,790 --> 00:41:55,650
The communication system is frozen!
530
00:41:56,410 --> 00:41:57,650
I think our system has been hacked?
531
00:41:57,740 --> 00:41:59,800
Go Ki Joon,
aren't you a specialist in hacking?
532
00:41:59,880 --> 00:42:03,134
I can only change the server account code
and invalidate the data.
533
00:42:03,180 --> 00:42:05,400
The only method is to restore the servers.
534
00:42:05,500 --> 00:42:06,960
Server restoration?
535
00:42:07,040 --> 00:42:10,460
Who dares touch the Blue House's network?
536
00:42:10,570 --> 00:42:13,000
Should I try it?
537
00:42:13,550 --> 00:42:16,440
I'll hack into the server that hacked us.
538
00:42:16,600 --> 00:42:18,330
MIT is definitely different.
539
00:42:18,400 --> 00:42:22,790
Oh, there is that way...
540
00:42:27,420 --> 00:42:29,320
You're fast, fast.
541
00:42:29,410 --> 00:42:30,700
My eyes can't follow.
542
00:42:30,810 --> 00:42:34,450
I'm analyzing the hack
and trying to decode the password.
543
00:42:36,790 --> 00:42:41,650
Oh, oh! It's done.
The reverse-hack worked!
544
00:42:42,390 --> 00:42:48,050
Good job. Track down the IP address
that hacked us and send it to the police.
545
00:42:48,130 --> 00:42:51,700
The Blue House isn't their playground.
546
00:43:04,530 --> 00:43:06,380
You purposely didn't do it, right?
547
00:43:07,700 --> 00:43:10,160
- What?
- The hack earlier.
548
00:43:10,350 --> 00:43:13,280
It doesn't make sense that with your skills,
you couldn't stop it.
549
00:43:13,550 --> 00:43:17,260
What's the reason?
Why didn't you stop it?
550
00:43:17,610 --> 00:43:21,950
What do you mean?
Don't try to bring down an innocent man.
551
00:43:52,670 --> 00:43:54,080
Who is it?
552
00:43:54,710 --> 00:43:57,580
This is Mi Jin's house right?
Is she home?
553
00:43:57,660 --> 00:44:01,800
Mi Jin?
Oh, the little girl who used to live here?
554
00:44:01,910 --> 00:44:04,650
May I know where she moved to,
a phone number at least.
555
00:44:04,770 --> 00:44:09,400
I heard she went to the countryside.
But why... Who are you?
556
00:44:09,530 --> 00:44:13,780
Oh, I used to be her teacher.
557
00:44:13,870 --> 00:44:15,770
Oh, I see.
558
00:44:16,020 --> 00:44:20,050
But the school should have the record.
Ask there.
559
00:44:54,480 --> 00:44:57,850
Chief, I've put up a secure system
and completed the test run.
560
00:44:57,980 --> 00:45:01,610
Then, it's 6 o'clock.
I'm leaving then.
561
00:45:01,700 --> 00:45:06,105
Oh, we can't just let the hero go.
562
00:45:06,106 --> 00:45:08,293
How about a night out?
563
00:45:08,328 --> 00:45:10,050
- Okay.
- Okay.
564
00:45:11,130 --> 00:45:12,740
- Today?
- Why?
565
00:45:12,900 --> 00:45:16,030
You can't?
It's not overtime, it's an outing.
566
00:45:16,160 --> 00:45:18,200
Go, so we can have a chance
to eat some good food.
567
00:45:18,270 --> 00:45:20,120
Chief, let's go to a sushi place.
568
00:45:20,220 --> 00:45:21,790
Do you know how expensive sushi is?
569
00:45:21,870 --> 00:45:24,960
How about the Han Don Meat Restaurant
around the corner, Doctor Lee?
570
00:45:25,080 --> 00:45:26,960
Meat? Call.
571
00:45:27,170 --> 00:45:32,080
I'm sorry, but I don't like places
that make my clothes smell. Then...
572
00:45:32,190 --> 00:45:37,120
Oh, oh. We can change the menu.
What do you want to eat?
573
00:45:39,460 --> 00:45:41,480
Then, let's eat sushi.
574
00:45:41,560 --> 00:45:45,780
Yeah, sushi!
We'll eat the fresh ones.
575
00:45:45,860 --> 00:45:47,610
Round two, karaoke.
576
00:45:49,722 --> 00:45:53,070
If you call me, I'll run to you.
577
00:45:53,071 --> 00:45:58,990
Run to you unconditionally...
578
00:46:00,890 --> 00:46:05,740
Oh, Doctor Lee. Doctor Lee.
579
00:46:05,930 --> 00:46:08,070
Doctor Lee, let's hear you sing.
580
00:46:08,150 --> 00:46:11,820
Let's see... A song for Doctor Lee...
581
00:46:13,551 --> 00:46:15,027
[A Soldier's Letter]
582
00:46:15,080 --> 00:46:16,500
It's my song.
583
00:46:16,620 --> 00:46:20,440
Go Ki Joon,
how many times has it been already?
584
00:46:27,530 --> 00:46:30,620
Leaving home
585
00:46:31,290 --> 00:46:34,410
Boarding the train
586
00:46:35,300 --> 00:46:40,688
On the day I set out for military training
587
00:46:40,723 --> 00:46:48,480
In a corner of my heart
588
00:46:49,080 --> 00:46:57,510
There was a twinge of regret
589
00:46:58,120 --> 00:47:02,450
Ah, seriously!
Someone take this drunk guy home.
590
00:47:03,500 --> 00:47:05,180
Yeah, I'll take him home.
591
00:47:05,280 --> 00:47:07,280
Take him home and come back.
592
00:47:07,360 --> 00:47:11,210
I called a designated driver,
the Bullet Driver.
593
00:47:11,600 --> 00:47:13,060
Bullet Driver?
594
00:47:13,680 --> 00:47:15,040
Ah, seriously.
595
00:47:15,270 --> 00:47:17,180
The basics of hacking?
596
00:47:17,350 --> 00:47:22,100
You, don't show off!
You haven't even been to the military.
597
00:47:25,690 --> 00:47:27,380
Oh, wake up already.
598
00:47:27,460 --> 00:47:32,640
Yeah! I didn't stop it on purpose.
What are you going to do about it?!
599
00:47:34,330 --> 00:47:37,173
He used to be a healthy Tae Kwon Do athlete
600
00:47:38,310 --> 00:47:41,801
but he was discharged
because his leg became handicapped.
601
00:47:43,320 --> 00:47:46,460
Why do they purchase defective
military boots with soles that fall off?
602
00:47:46,600 --> 00:47:49,580
Why do they tell soldiers
to secure the soles with nails?
603
00:47:50,870 --> 00:47:52,570
My brother...
604
00:47:53,640 --> 00:47:56,695
contracted tetanus
after a nail pierced his foot.
605
00:47:56,696 --> 00:47:59,570
Just like that, he lost his leg.
606
00:48:14,130 --> 00:48:15,020
Hello?
607
00:48:15,130 --> 00:48:16,850
You called for a designated driver.
608
00:48:17,040 --> 00:48:20,180
We're in front of Man Jan Karaoke.
609
00:48:23,770 --> 00:48:26,950
Hey, Kim Na Na.
What are you doing here?
610
00:48:28,160 --> 00:48:30,250
What would I be doing...?
611
00:48:35,020 --> 00:48:36,820
Are you still...?
612
00:48:39,870 --> 00:48:43,410
Oh, Special Service Agent Na Na.
613
00:48:44,850 --> 00:48:46,970
Hello.
614
00:48:48,300 --> 00:48:49,600
What are you doing here?
615
00:48:49,690 --> 00:48:51,910
Oh, I...
616
00:48:52,000 --> 00:48:56,900
You and Lee Yoon Sung... are dating!
617
00:48:57,020 --> 00:48:58,940
No.
618
00:48:59,880 --> 00:49:02,400
You're dating.
You're dating, right?
619
00:49:04,110 --> 00:49:05,980
Say something.
620
00:49:06,070 --> 00:49:07,730
Then should I reveal the truth?
621
00:49:07,820 --> 00:49:10,070
Oh...
622
00:49:13,150 --> 00:49:16,840
I called the designated driver a while ago,
why is he still not here?
623
00:49:20,900 --> 00:49:25,370
What the...?
Not even picking up, geez...
624
00:49:30,430 --> 00:49:33,790
Hey. Are you going to advertise
that you're a designated driver?
625
00:49:33,920 --> 00:49:35,630
Get in the back.
626
00:49:48,490 --> 00:49:50,340
Where do I go now?
627
00:49:52,520 --> 00:49:54,330
Go Ki Joon.
628
00:49:57,630 --> 00:50:00,330
I told you before, just go straight.
629
00:50:00,380 --> 00:50:03,490
Until when do I go straight?
630
00:50:18,550 --> 00:50:21,200
Lee Yoon Sung, drive slowly.
631
00:50:21,260 --> 00:50:24,680
What?!
I always drive recklessly.
632
00:50:38,290 --> 00:50:39,130
Oh, alcohol smells...
633
00:50:39,200 --> 00:50:41,820
Bathroom... bathroom...
634
00:50:44,010 --> 00:50:46,360
What if no one is home?
This is crazy.
635
00:51:22,370 --> 00:51:26,190
We were going to throw it out,
but haven't gotten around to it yet.
636
00:51:27,030 --> 00:51:29,450
It's unlike him to drink so much.
637
00:51:30,060 --> 00:51:32,600
He never puts anything in his mouth
that's unhealthy.
638
00:51:33,210 --> 00:51:35,960
He probably had a reason to drink alcohol.
639
00:51:36,320 --> 00:51:39,980
Ki Yook, you poor bastard...
640
00:51:41,440 --> 00:51:45,330
The spin kicks are at an end.
641
00:51:58,280 --> 00:52:00,650
We're going to head out now.
642
00:52:00,830 --> 00:52:03,510
I'm sorry for being here
at such a late hour.
643
00:52:06,250 --> 00:52:07,940
Let's go.
644
00:52:13,230 --> 00:52:17,950
Thank you for bringing Hyung back.
Be careful on your way back.
645
00:52:29,660 --> 00:52:33,030
Of all people,
Go Ki Joon called for a designated driver.
646
00:52:34,570 --> 00:52:39,190
Either way, thank you.
Thanks to you, I won't get fired.
647
00:52:42,420 --> 00:52:45,590
Why do they purchase defective
military boots with soles that fall off?
648
00:52:45,730 --> 00:52:48,490
Why do they tell soldiers
to secure the soles with nails?!
649
00:52:50,180 --> 00:52:54,153
My little brother... contracted tetanus
after a nail pierced his foot.
650
00:52:54,154 --> 00:52:56,511
Just like that, he lost his leg.
651
00:53:02,030 --> 00:53:06,970
Lee Yoon Sung.
Look Lee Yoon Sung, are you listening to me?
652
00:53:11,410 --> 00:53:14,290
Lee Yoon Sung, what are you doing?
653
00:53:18,297 --> 00:53:23,724
So goodbye, don't cry, and smile.
654
00:53:23,825 --> 00:53:32,409
The days filled with emotion,
I'll entrust them all to you.
655
00:53:32,410 --> 00:53:39,152
So goodbye,
to the me who existed alone in the dark.
656
00:53:39,153 --> 00:53:41,053
I need you.
657
00:53:41,099 --> 00:53:46,149
I need your love again.
658
00:53:46,150 --> 00:53:48,536
I need you.
659
00:53:48,537 --> 00:54:00,646
I need you for my love.
660
00:54:16,950 --> 00:54:19,660
Yes, I'm inside Kim Na Na's house.
661
00:54:20,390 --> 00:54:23,477
She was at the Lee Kyung Wan book launch
662
00:54:23,478 --> 00:54:26,527
and seemed close with the kids
who were the flower children.
663
00:54:27,170 --> 00:54:30,740
So tiring, do you always walk?
664
00:54:30,870 --> 00:54:33,560
Of course, it's great exercise.
665
00:54:33,760 --> 00:54:36,970
You only drive,
that's why you're so frail and feeble.
666
00:54:37,210 --> 00:54:40,710
Hey, cars are made so you can ride them.
667
00:54:43,480 --> 00:54:45,190
Tell the truth.
668
00:54:45,650 --> 00:54:48,610
You wanted to be with me longer
so you purposely didn't wake me up, right?
669
00:54:49,570 --> 00:54:50,620
You're sly.
670
00:54:50,720 --> 00:54:54,560
Oh, my gosh...
I kept waking you up.
671
00:54:54,640 --> 00:54:57,760
I thought my shoulders were going to break.
672
00:54:57,900 --> 00:54:59,600
Whatever...
673
00:54:59,635 --> 00:55:04,610
I was the designated driver instead
and I walked you here, you must be grateful.
674
00:55:04,710 --> 00:55:06,460
Of course you're grateful.
675
00:55:06,560 --> 00:55:09,840
So, can I have some more
of that kimchi you gave me last time?
676
00:55:10,340 --> 00:55:11,860
Did you put kimchi on hold at my place?
677
00:55:11,930 --> 00:55:14,850
Who told you to make it so delicious?!
Give me more.
678
00:55:14,920 --> 00:55:17,930
I didn't make it, my aunt did.
679
00:55:18,030 --> 00:55:20,270
I only have two left.
680
00:55:20,400 --> 00:55:23,400
Either way,
you're saying you have some more left.
681
00:55:42,020 --> 00:55:45,560
Where are you going in?
A woman lives here alone.
682
00:55:46,320 --> 00:55:49,030
Wait right here, I'll bring it out.
683
00:55:49,140 --> 00:55:52,360
You seem to see me as a man,
but I will never see you as a woman. Move.
684
00:55:52,430 --> 00:55:53,540
I said no.
685
00:55:53,620 --> 00:55:56,380
- Why not? Move.
- Wait here.
686
00:55:57,780 --> 00:56:01,960
Oh, did I not lock it earlier?
687
00:56:28,950 --> 00:56:31,150
Kim Na Na, how much longer?
688
00:56:39,790 --> 00:56:42,160
Where did he go?
689
00:57:59,910 --> 00:58:01,210
Where are you coming in?
690
00:58:01,280 --> 00:58:03,800
- You're dripping kimchi.
- Where?
691
00:58:05,970 --> 00:58:08,140
Why are you going inside my room?
692
00:58:08,550 --> 00:58:10,320
I just wanted to look.
693
00:58:10,750 --> 00:58:13,340
I'm done, you can take it.
694
00:58:14,310 --> 00:58:18,180
The security is weak here,
the door doesn't even lock.
695
00:58:18,350 --> 00:58:20,880
It doesn't?
It was fine a few days ago.
696
00:58:21,020 --> 00:58:22,950
I'll fix it when I get a day off.
697
00:58:23,110 --> 00:58:23,940
Hey!
698
00:58:24,090 --> 00:58:26,980
Oh, my gosh.
Why are you yelling?
699
00:58:27,100 --> 00:58:32,210
How dare a woman take things so casually?
What if a robber comes in?
700
00:58:32,870 --> 00:58:37,010
I'm a fourth level at Judo
and I have my dog.
701
00:58:40,740 --> 00:58:42,580
Where's the tool kit?
702
00:58:45,010 --> 00:58:48,770
Lock your doors. And don't sleep
with the windows open just because it's hot.
703
00:58:48,880 --> 00:58:50,316
Showing off because you fixed it...
704
00:58:50,317 --> 00:58:52,917
This is really the last time
with the kimchi.
705
00:58:52,940 --> 00:58:55,230
Your kindness with the kimchi stinks.
706
00:58:55,810 --> 00:58:58,030
Be careful... or not while you go back home.
707
00:59:06,660 --> 00:59:08,530
Look at this... look at this!
708
00:59:36,830 --> 00:59:39,090
How did he know Na Na?
709
00:59:47,710 --> 00:59:49,630
Yeah, Shik Joong ahjussi.
710
00:59:50,870 --> 00:59:53,170
I don't think I can go back tonight.
711
00:59:54,080 --> 00:59:56,500
Yeah, something came up.
712
01:00:05,920 --> 01:00:07,420
Kim Na Na?
713
01:00:08,630 --> 01:00:10,660
This is the first time I'm hearing the name.
714
01:00:10,810 --> 01:00:14,600
Why did a Blue House special service agent
collect data on Kim Jong Shik?
715
01:00:14,750 --> 01:00:16,400
Look more into it.
716
01:00:16,640 --> 01:00:18,890
If anything is suspicious,
report it all back to me.
717
01:00:19,020 --> 01:00:23,160
The truth is, I found someone
who could be the City Hunter.
718
01:00:23,380 --> 01:00:24,710
Who is it?
719
01:00:25,320 --> 01:00:28,470
When I'm sure, I'll tell you.
720
01:00:44,497 --> 01:00:49,924
So goodbye, don't cry, and smile.
721
01:00:50,025 --> 01:00:58,609
The days filled with emotion,
I'll entrust them all to you.
722
01:00:58,610 --> 01:01:05,352
So goodbye,
to the me who existed alone in the dark.
723
01:01:05,353 --> 01:01:07,253
I need you.
724
01:01:07,299 --> 01:01:12,349
I need your love again.
725
01:01:12,450 --> 01:01:18,079
So goodbye, don't cry, and smile.
726
01:01:18,093 --> 01:01:27,109
All those difficult and exhausting years,
for you, I'll forget all of that.
727
01:01:27,110 --> 01:01:33,640
So goodbye,
to the me who existed alone in the dark.
728
01:01:33,753 --> 01:01:35,753
I need you.
729
01:01:35,799 --> 01:01:40,849
I need your love again.
730
01:01:49,330 --> 01:01:54,430
Deposit 5,000 won per 30 pyeong*...
(*unit of area measurement)
731
01:01:55,900 --> 01:02:00,570
That's still expensive,
is there something else?
732
01:02:01,980 --> 01:02:03,540
Agent Kim Na Na.
733
01:02:05,520 --> 01:02:06,220
Yes.
734
01:02:06,280 --> 01:02:08,920
I heard there's a hold on your pay.
What's going on?
735
01:02:09,090 --> 01:02:10,920
Huh? That's...
736
01:02:11,020 --> 01:02:14,460
It seems
there's a lot of letters from court as well.
737
01:02:14,590 --> 01:02:16,800
How can I send you out as an agent
when you're in this kind of state?
738
01:02:16,850 --> 01:02:17,620
Chief.
739
01:02:17,640 --> 01:02:21,190
Would you want an agent next to you
who's worrying about her finances?
740
01:02:21,400 --> 01:02:25,980
You. If you don't fix this problem
right away, you're out.
741
01:02:26,110 --> 01:02:27,710
But that's...
742
01:02:29,580 --> 01:02:31,160
Special service agents are founded on trust.
743
01:02:31,390 --> 01:02:34,350
We can't jeopardize the entire team's
trustworthiness because of you.
744
01:02:34,440 --> 01:02:37,980
I'm sorry.
I'll take care of it no matter what.
745
01:02:46,730 --> 01:02:50,630
Um... I'll leave as soon as I get a place.
746
01:02:50,750 --> 01:02:54,490
Please don't send letters through court.
747
01:02:54,680 --> 01:02:58,550
Because of that,
it's getting a little hard for me at work.
748
01:02:58,640 --> 01:03:01,280
There's no point in telling me,
it's not my concern.
749
01:03:01,360 --> 01:03:03,740
It's not my house anymore, I sold it.
750
01:03:03,820 --> 01:03:07,110
Huh? To whom?
751
01:03:17,050 --> 01:03:18,850
This isn't the right taste.
752
01:03:19,180 --> 01:03:21,990
How does Kim Na Na make it?
753
01:03:26,000 --> 01:03:28,400
Oh, Kim Na Na. Perfect timing...
754
01:03:28,510 --> 01:03:31,710
No matter how I make it,
I can't get that taste. Can you make me one?
755
01:03:31,880 --> 01:03:33,300
Lee Yoon Sung.
756
01:03:33,990 --> 01:03:36,810
Oh, our contract is over?
757
01:03:37,150 --> 01:03:39,660
You can just tell me how then.
758
01:03:39,830 --> 01:03:41,400
Lee Yoon Sung...
759
01:03:42,090 --> 01:03:45,390
On whose orders
do you keep getting involved in my life?
760
01:03:46,580 --> 01:03:48,990
Who are you to buy my house?
761
01:03:53,000 --> 01:03:55,990
Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
762
01:03:56,970 --> 01:03:59,980
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
763
01:04:01,000 --> 01:04:03,980
Main Translator: sparkling hugs
Spot Translator: meju
764
01:04:04,990 --> 01:04:07,990
Timer: wichitawx
Editor: minnie
765
01:04:08,980 --> 01:04:11,980
QCer: tofu
Coordinators: mily2, ay_link
766
01:04:12,960 --> 01:04:14,370
I didn't make any mistakes yesterday, right?
767
01:04:14,440 --> 01:04:16,460
You did, totally.
And a lot, too!
768
01:04:16,560 --> 01:04:18,040
Did you really want to show off your money?
769
01:04:18,110 --> 01:04:19,990
Let's just pretend
we don't know each other.
770
01:04:20,050 --> 01:04:23,260
You rejected all of my summons,
what are you doing at a hotel?
771
01:04:24,530 --> 01:04:26,900
I heard you're in charge
of guarding Seo Yong Hak.
772
01:04:27,390 --> 01:04:28,350
Dr. Jin Sae Hee?
773
01:04:28,430 --> 01:04:31,220
You came all the way here to drink alone?
I think you're pretty drunk.
774
01:04:31,450 --> 01:04:32,310
We're going to have to set up a D-Day.
775
01:04:32,390 --> 01:04:33,710
What if your identity gets exposed?
776
01:04:33,790 --> 01:04:35,990
Don't worry.
I'll be careful not to let anything slip.
777
01:04:36,060 --> 01:04:36,810
Get a warrant.
778
01:04:36,910 --> 01:04:39,540
The Lee Kyung Wan case and
the Seo Yong Hak case appear to be linked.
779
01:04:39,620 --> 01:04:41,500
I'm Prosecutor Kim Young Joo
from the Seoul District Prosecutor's Office.
780
01:04:41,600 --> 01:04:43,680
You should know why I came.
781
01:04:43,900 --> 01:05:21,230
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
62951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.