Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,567
- Previously, on "Below Deck."
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,300
- We have a new chef.
3
00:00:04,300 --> 00:00:04,433
- We have a new chef.
- Kate?
4
00:00:05,133 --> 00:00:06,533
- Yeah?
5
00:00:06,567 --> 00:00:08,000
- Today I'm just gonna do
a family-style, yeah?
6
00:00:08,033 --> 00:00:09,233
- Family-style is a gimmick.
7
00:00:09,266 --> 00:00:10,600
- You excited about
being the bosun?
8
00:00:10,633 --> 00:00:12,233
- I'm up for the challenge.
9
00:00:12,266 --> 00:00:13,400
Last season, I just
had to manage myself,
10
00:00:13,433 --> 00:00:15,367
and that on its own
is a challenge.
11
00:00:15,400 --> 00:00:18,100
- Abigail, she's probably
your greenest.
12
00:00:18,133 --> 00:00:19,367
- Sailing's, like, my passion,
13
00:00:19,400 --> 00:00:21,000
but I've never worked
on a motorboat.
14
00:00:23,367 --> 00:00:24,533
She's sexy as [bleep].
15
00:00:29,367 --> 00:00:30,367
There's no plates.
16
00:00:30,400 --> 00:00:33,133
- Jesus, plates on the table.
17
00:00:33,166 --> 00:00:36,133
- Charter number one,
we have Michael Castellano,
18
00:00:36,166 --> 00:00:38,100
and he's planning
a special surprise.
19
00:00:40,066 --> 00:00:43,266
- This is something
we can't [bleep] up.
20
00:00:43,300 --> 00:00:45,400
- My stomach's, like,
just churning
21
00:00:45,433 --> 00:00:47,166
for the last couple of days.
22
00:00:47,200 --> 00:00:48,600
- Kevin is about to cook
the biggest meal
23
00:00:48,633 --> 00:00:50,233
of this couple's life,
and I'm pretty sure
24
00:00:50,266 --> 00:00:51,600
he cannot do it from
the seat of his toilet.
25
00:00:51,633 --> 00:00:55,200
[ toilet flushing ]
26
00:01:13,600 --> 00:01:15,166
- Sitting on the toilet.
27
00:01:20,233 --> 00:01:21,433
Ooh.
- Eew.
28
00:01:21,467 --> 00:01:24,233
[ toilet flushing ]
29
00:01:28,066 --> 00:01:30,433
- Whew.
- Oh, this is so nice.
30
00:01:30,467 --> 00:01:32,166
- So picturesque.
- So pretty.
31
00:01:32,200 --> 00:01:33,467
- Beautiful beach.
32
00:01:38,467 --> 00:01:40,400
- What?
- I hate it here.
33
00:01:40,433 --> 00:01:42,133
- What don't you like, the heat?
34
00:01:42,166 --> 00:01:43,266
- I'm working.
- Well, no one likes to work.
35
00:01:43,300 --> 00:01:45,200
- Exactly.
- I like it, though.
36
00:01:45,233 --> 00:01:46,567
- Why?
37
00:01:46,600 --> 00:01:47,567
- I think there's just
worse jobs out there.
38
00:01:47,600 --> 00:01:49,100
Look at where we are.
39
00:01:49,133 --> 00:01:50,100
You're barefoot--
- Sweaty.
40
00:01:50,133 --> 00:01:51,400
- All right.
41
00:01:51,433 --> 00:01:53,600
- I enjoy eating truffle pasta,
drinking rose.
42
00:01:53,633 --> 00:01:55,533
- Sh-- you're looking for,
like, a sugar daddy.
43
00:01:55,567 --> 00:01:58,066
- If I wasn't working and I was
on the beach, I would take it.
44
00:01:58,100 --> 00:02:00,533
I need money, but I don't
like work in general.
45
00:02:00,567 --> 00:02:02,100
[ sighs ]
46
00:02:09,233 --> 00:02:11,567
- Kevin, regarding
your stomach issues,
47
00:02:11,600 --> 00:02:16,567
do you want things
to go faster or slower?
48
00:02:16,600 --> 00:02:18,166
- Very slower.
49
00:02:18,200 --> 00:02:19,433
- Oh--awkward.
50
00:02:19,467 --> 00:02:21,166
- The pressure of
this first charter
51
00:02:21,200 --> 00:02:22,500
just makes me feel sick.
52
00:02:22,533 --> 00:02:24,233
As a yacht chef,
I'm embarrassed.
53
00:02:24,266 --> 00:02:25,367
It's a sh-- show.
54
00:02:25,400 --> 00:02:27,166
I don't [bleep].
55
00:02:27,200 --> 00:02:29,100
- You wanna hop in first?
- Okay.
56
00:02:29,133 --> 00:02:30,133
- Gotcha--[ grunting ]
ugh--
57
00:02:30,166 --> 00:02:31,333
This thing is in there good.
58
00:02:31,367 --> 00:02:33,633
- Do I have t get out
and help you?
59
00:02:33,667 --> 00:02:36,300
- Everyone on?
Good, great, grand, wonderful.
60
00:02:36,333 --> 00:02:37,300
[ grunting ]
61
00:02:37,333 --> 00:02:38,500
Let's get outta here.
62
00:02:40,233 --> 00:02:42,567
- Ash, Ash, Tanner, heading
back to the boat now.
63
00:02:48,500 --> 00:02:49,633
- How was it?
- It was great.
64
00:02:49,667 --> 00:02:51,133
- Thanks.
- No problem.
65
00:02:51,166 --> 00:02:52,500
- Okay, go take
a two-hour break.
66
00:02:52,533 --> 00:02:54,200
- Goodbye.
- Bye.
67
00:02:54,233 --> 00:02:55,333
I'm gonna walk you
through the craziness
68
00:02:55,367 --> 00:02:56,633
that's about to happen.
- Okay.
69
00:02:56,667 --> 00:02:59,133
- We've got
the violinist arriving,
70
00:02:59,166 --> 00:03:01,600
dinner for five here,
dinner for two up there.
71
00:03:01,633 --> 00:03:03,500
- Yeah.
72
00:03:03,533 --> 00:03:04,600
- We've gotta get the deckhands
to clear all those cushions,
73
00:03:04,633 --> 00:03:06,333
bring the table up.
74
00:03:06,367 --> 00:03:07,567
I've got flowers and
cloth to make it pretty.
75
00:03:07,600 --> 00:03:09,233
- Okay.
76
00:03:09,266 --> 00:03:11,100
- I've got dinner
for five downstairs,
77
00:03:11,133 --> 00:03:13,500
and then we've got
the grand proposal dinner.
78
00:03:13,533 --> 00:03:15,667
If I wasn't so busy,
I'd be freaking out.
79
00:03:16,734 --> 00:03:18,333
But I'm busy.
80
00:03:18,367 --> 00:03:20,100
Do you think I should
ask Michael, like,
81
00:03:20,133 --> 00:03:21,700
if he wants to do, like,
a run-through, practice?
82
00:03:21,734 --> 00:03:23,467
- You could actually
ask him that.
83
00:03:23,500 --> 00:03:25,166
- Kate, we're still going
for eight today?
84
00:03:25,200 --> 00:03:26,367
- For dinner?
- Yeah.
85
00:03:26,400 --> 00:03:27,433
- Yep.
86
00:03:29,600 --> 00:03:31,500
There's always challenges
when you're serving
87
00:03:31,533 --> 00:03:33,667
two different tables, and then
I'm dealing with stomach issues.
88
00:03:33,700 --> 00:03:36,300
Oh.
This is pretty intense.
89
00:03:38,700 --> 00:03:40,400
- It's nearly 6:00,
so what I'm gonna do
90
00:03:40,433 --> 00:03:42,500
is I'll come out in my blacks,
91
00:03:42,533 --> 00:03:43,700
and then one by one
we'll just go change.
92
00:03:43,734 --> 00:03:45,300
And after that, we can
start bringing
93
00:03:45,333 --> 00:03:48,767
everything thing in--toys,
slide, wall.
94
00:03:49,000 --> 00:03:52,533
- It's the last night.
- And then we get to par-ty.
95
00:03:52,567 --> 00:03:54,433
- Ready to get soul sound, dude.
96
00:03:54,467 --> 00:03:56,700
- You remind me of, like,
a dad at a wedding.
97
00:03:56,734 --> 00:03:58,200
- Ooh.
98
00:04:00,667 --> 00:04:02,266
- [ knocking ]
Michael?
99
00:04:02,300 --> 00:04:03,333
- Hi, come on in.
100
00:04:05,300 --> 00:04:06,500
- It's so beautiful.
101
00:04:06,533 --> 00:04:09,300
How's it gonna go down?
- Um--
102
00:04:09,333 --> 00:04:10,533
- Are you gonna get down
on one knee?
103
00:04:12,367 --> 00:04:13,533
Have you practiced at all?
104
00:04:13,567 --> 00:04:14,767
- A little bit.
105
00:04:15,000 --> 00:04:16,300
I'm gonna say
a few words to her.
106
00:04:16,333 --> 00:04:17,533
- Okay.
107
00:04:17,567 --> 00:04:19,533
- And then I will ask
the question.
108
00:04:19,567 --> 00:04:21,667
- Which pocket does it go
in if you're kneeling?
109
00:04:21,700 --> 00:04:24,233
- Right pocket--
- Left knee--no--
110
00:04:24,266 --> 00:04:25,533
- --left knee.
- --the other way, right?
111
00:04:25,567 --> 00:04:26,700
- It's the other way?
- I don't know.
112
00:04:26,734 --> 00:04:28,400
Should we practice?
113
00:04:28,433 --> 00:04:30,533
- I'm gonna do right--
yeah, I got it.
114
00:04:30,567 --> 00:04:31,767
- Are you sure?
- I got it.
115
00:04:32,000 --> 00:04:33,300
- Michael seems a
little bit nervous,
116
00:04:33,333 --> 00:04:35,533
but he chartered
a mega-yacht to propose.
117
00:04:35,567 --> 00:04:37,400
He should be able to just
throw the ring at her face,
118
00:04:37,433 --> 00:04:38,533
and she'll say "yes."
119
00:04:38,567 --> 00:04:39,767
- Okay, thank you.
120
00:04:41,500 --> 00:04:42,667
- Abbi, change into blacks,
121
00:04:42,700 --> 00:04:43,667
and then eat some dinner
quickly as well.
122
00:04:43,700 --> 00:04:44,767
- Okay.
123
00:04:45,000 --> 00:04:46,433
- Thanks, Abs.
- No problem.
124
00:04:46,467 --> 00:04:48,233
- How you guys doing?
You all getting there?
125
00:04:48,266 --> 00:04:49,734
- We noticed that the
cable comes off the roller,
126
00:04:49,767 --> 00:04:51,467
so we need to be careful,
make the cable go in straight.
127
00:04:51,500 --> 00:04:53,200
- Mm-hmm.
128
00:04:53,233 --> 00:04:54,734
I know it's still very early
on in the season,
129
00:04:54,767 --> 00:04:57,433
but I feel like I don't need
to micromanage these guys.
130
00:04:57,467 --> 00:04:59,433
Everyone seems to be doing
what they need to do.
131
00:04:59,467 --> 00:05:01,233
It's really cool, the way
things have worked out,
132
00:05:01,266 --> 00:05:03,000
it seems, for now.
133
00:05:04,367 --> 00:05:05,767
[ sighs ]
134
00:05:09,734 --> 00:05:11,400
So on a sailboat,
135
00:05:11,433 --> 00:05:13,300
I wake up and I put a
T-shirt and shorts on.
136
00:05:13,333 --> 00:05:15,600
And on a mega-yacht, it's
like when the clients get on,
137
00:05:15,633 --> 00:05:18,233
change into something white,
and then you have to put on
138
00:05:18,266 --> 00:05:21,000
a black version of the white
thing when the sun goes down.
139
00:05:21,033 --> 00:05:23,433
And I'm like,
what the [bleep]?
140
00:05:23,467 --> 00:05:26,333
Can I just chill?
141
00:05:26,367 --> 00:05:29,233
- Okay, so swing it
a little bit towards me.
142
00:05:36,700 --> 00:05:38,533
[ pinging ]
- Jesus Christ.
143
00:05:38,567 --> 00:05:40,266
I don't know how to turn
this machine off,
144
00:05:40,300 --> 00:05:42,367
so if the beeping's
annoying you, I'm sorry.
145
00:05:42,400 --> 00:05:43,633
- No, actually, I can't hear it,
that's fine.
146
00:05:43,667 --> 00:05:45,600
What's inside?
- Lobster.
147
00:05:45,633 --> 00:05:47,500
The sous vide machine cooks
meat at, like,
148
00:05:47,533 --> 00:05:48,734
a regulated temperature,
149
00:05:48,767 --> 00:05:50,500
and then it's perfectly
done afterwards.
150
00:05:50,533 --> 00:05:52,500
So tonight, we're doing
sous vide lobster;
151
00:05:52,533 --> 00:05:55,066
big, fat, Wagyu beef
with mashed potato;
152
00:05:55,100 --> 00:05:56,633
and some beautiful
asparagus spears.
153
00:05:56,667 --> 00:05:58,500
Nice and classic and expensive.
154
00:05:58,533 --> 00:06:01,033
[bleep] me.
This just goes everywhere.
155
00:06:01,066 --> 00:06:02,734
The timing of the service
has been all over the place
156
00:06:02,767 --> 00:06:04,467
for this charter.
157
00:06:04,500 --> 00:06:06,467
At dinner tonight, it needs
to be ----ing on point.
158
00:06:06,500 --> 00:06:07,667
Whew.
159
00:06:13,400 --> 00:06:15,033
- Ah, Court, you look
stunning in your blacks.
160
00:06:15,066 --> 00:06:17,533
- Brutal.
161
00:06:17,567 --> 00:06:20,400
- Because then we can move
these kayaks as well.
162
00:06:20,433 --> 00:06:23,066
- Oh, this is nice.
- Thanks.
163
00:06:23,100 --> 00:06:24,300
- Should we do a practice run?
164
00:06:24,333 --> 00:06:26,367
- Yeah, thank you.
165
00:06:26,400 --> 00:06:28,000
I asked the guy to, and he
wouldn't get down on one knee.
166
00:06:28,033 --> 00:06:29,400
- Absolutely.
- He was like, "No."
167
00:06:29,433 --> 00:06:30,667
- Look around.
Are you're gonna say no?
168
00:06:30,700 --> 00:06:32,000
- No, I'm not.
- Will you marry me?
169
00:06:32,033 --> 00:06:33,533
- Yes, of course I will.
- Exactly.
170
00:06:33,567 --> 00:06:36,633
- You say "yes" in the moment,
you break it off later.
171
00:06:36,667 --> 00:06:39,066
Like a girl with manners.
Thanks, guys.
172
00:06:39,100 --> 00:06:40,367
- Absolutely.
173
00:06:43,433 --> 00:06:45,300
- That looks so pretty.
174
00:06:45,333 --> 00:06:47,033
- Do the jacket, shoes,
I'm not wearing socks.
175
00:06:47,066 --> 00:06:48,500
- Big step.
176
00:06:48,533 --> 00:06:50,600
- Hi, how are you?
Welcome, I'm Kate.
177
00:06:56,100 --> 00:06:57,400
[ pinging ]
- Kate?
178
00:06:57,433 --> 00:06:58,667
- Yeah?
- I can go in five minutes.
179
00:06:58,700 --> 00:07:00,700
- Can you just pause
at five minutes?
180
00:07:00,734 --> 00:07:02,600
Because I'm afraid
in five minutes,
181
00:07:02,633 --> 00:07:04,433
in three minutes, you'll be
like, "I can go in two minutes."
182
00:07:04,467 --> 00:07:05,667
- Can I get entrée plates,
please?
183
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
The flat ones.
- Yeah.
184
00:07:06,734 --> 00:07:08,467
What's that beeping?
185
00:07:08,500 --> 00:07:09,567
I'll give you entrée plates
if you make it stop.
186
00:07:09,600 --> 00:07:11,033
- It's the sous vide.
187
00:07:11,066 --> 00:07:12,467
I'm sorry, I don't know
how to fix it.
188
00:07:12,500 --> 00:07:13,734
- It's driving me nuts.
- I'm sorry.
189
00:07:13,767 --> 00:07:16,433
- Here you go.
- Thank you so much, Kate.
190
00:07:16,467 --> 00:07:18,333
- It's like Chinese water
torture for my ears.
191
00:07:18,367 --> 00:07:19,667
- Hey.
- Hey.
192
00:07:19,700 --> 00:07:22,000
- Wow, look, we're all
color-coordinated!
193
00:07:22,033 --> 00:07:23,033
- You guys all look nice.
- Good.
194
00:07:23,066 --> 00:07:25,100
- Oh, my God, come on, people.
195
00:07:25,133 --> 00:07:26,567
- Okay, we need to use
this time correctly,
196
00:07:26,600 --> 00:07:28,000
so let's just go through...
- Okay.
197
00:07:28,033 --> 00:07:29,433
- ...that we have
everything we need.
198
00:07:29,467 --> 00:07:30,533
- Do you guys
know red, white, and blue
199
00:07:30,567 --> 00:07:32,300
is also the Thailand colors?
200
00:07:32,333 --> 00:07:34,333
- It is, you're right.
- Wahoo.
201
00:07:34,367 --> 00:07:35,567
- I'm ----ing ready to roll.
202
00:07:35,600 --> 00:07:37,567
- How long is that gonna
sous vide for?
203
00:07:37,600 --> 00:07:39,700
- Until the guests are ready.
- Oh, great.
204
00:07:39,734 --> 00:07:41,433
- So let's get the guests ready.
205
00:07:41,467 --> 00:07:42,600
It's ----ing 8:00.
206
00:07:42,633 --> 00:07:44,033
Get them to the ----ing
table, please.
207
00:07:44,066 --> 00:07:45,433
Can I put the bread in?
208
00:07:45,467 --> 00:07:46,467
- I mean, I don't see
any guests yet.
209
00:07:46,500 --> 00:07:47,667
How long does your bread take?
210
00:07:47,700 --> 00:07:49,467
- Come on.
211
00:07:49,500 --> 00:07:51,500
- Stop yelling at me.
- I'm not yelling at you.
212
00:07:51,533 --> 00:07:53,700
- Kevin is over here
spiraling out
213
00:07:53,734 --> 00:07:55,433
and sh--ting himself
in the galley.
214
00:07:55,467 --> 00:07:57,700
This is not going to end well.
215
00:07:57,734 --> 00:07:59,100
- Can I put the bread
in the oven?
216
00:07:59,133 --> 00:08:01,033
- If you wanna, like,
just blow it.
217
00:08:01,066 --> 00:08:03,100
- Oh, you know what,
I'm cleaning up.
218
00:08:03,133 --> 00:08:04,600
- Coming up...
219
00:08:04,633 --> 00:08:06,166
- Get the bow line on.
- Throw the bow line.
220
00:08:06,200 --> 00:08:07,533
- ----ing A.
221
00:08:07,567 --> 00:08:09,066
- What's going on here?
- He missed it.
222
00:08:09,100 --> 00:08:10,133
- Abbi, don't be scared.
- Somebody talk to me.
223
00:08:10,166 --> 00:08:11,600
- [bleep]
224
00:08:15,233 --> 00:08:16,333
- That's the beach we went to.
225
00:08:16,433 --> 00:08:17,066
- It's pretty at night.
226
00:08:18,300 --> 00:08:19,667
- Can I put the bread
in the oven?
227
00:08:19,700 --> 00:08:21,333
- If you wanna, like,
just blow it.
228
00:08:21,367 --> 00:08:23,367
- Oh [bleep].
229
00:08:23,400 --> 00:08:24,734
- I don't know why Kevin's
being so bejiggedy
230
00:08:24,767 --> 00:08:26,266
about the guests
not being at the table.
231
00:08:26,300 --> 00:08:28,767
Charter guests are
never promptly at the table,
232
00:08:29,000 --> 00:08:30,567
because they're on vacation.
233
00:08:32,266 --> 00:08:34,233
- No.
234
00:08:34,266 --> 00:08:36,633
- Kevin, Kevin, I'm going
to gather the guests.
235
00:08:36,667 --> 00:08:38,300
- All right, kids,
bread's up, yeah?
236
00:08:38,333 --> 00:08:40,633
- If you guys are
ready to start dinner,
237
00:08:40,667 --> 00:08:42,300
we have everything ready.
238
00:08:42,333 --> 00:08:44,100
- This table's only
set for five.
239
00:08:44,133 --> 00:08:46,767
We've set you up for a private,
under-the-stars dinner.
240
00:08:47,000 --> 00:08:49,033
- Aw, that's so cute.
241
00:08:49,066 --> 00:08:51,166
- Enjoy.
242
00:08:53,166 --> 00:08:55,000
[ violinist playing ]
243
00:08:59,066 --> 00:09:01,000
- I wonder what's
going on up there?
244
00:09:01,033 --> 00:09:02,567
- I don't know. I wonder.
245
00:09:02,600 --> 00:09:04,734
- It's so beautiful up here.
246
00:09:04,767 --> 00:09:06,033
- I'm glad you like it.
247
00:09:06,066 --> 00:09:07,567
- Yeah.
- Is this real?
248
00:09:07,600 --> 00:09:09,400
- Pinch yourself.
249
00:09:09,433 --> 00:09:11,033
- I can tell you
someone's heart
250
00:09:11,066 --> 00:09:12,033
is definitely pumping
pretty fast.
251
00:09:12,066 --> 00:09:14,033
- Yeah.
252
00:09:14,066 --> 00:09:16,000
- So tell me about
your excursion.
253
00:09:16,033 --> 00:09:17,000
Did you get to know
Courtney a bit better?
254
00:09:17,033 --> 00:09:18,233
- As much as I could, man.
255
00:09:18,266 --> 00:09:20,000
But she goes,
"I'm so over this."
256
00:09:20,033 --> 00:09:22,633
"I'd rather be walking
on garbage right now."
257
00:09:24,066 --> 00:09:25,166
I was like,
"What the [bleep]?".
258
00:09:25,200 --> 00:09:27,133
- Oh, no.
259
00:09:27,166 --> 00:09:28,133
I thought she was kind
of hot as well.
260
00:09:28,166 --> 00:09:29,333
- Yeah.
- Oh, you did?
261
00:09:29,367 --> 00:09:30,734
- Yeah.
- Well, just turn your charm on.
262
00:09:30,767 --> 00:09:32,266
- I've been ----ing
trying, dude.
263
00:09:32,300 --> 00:09:33,700
- I don't know, because
when I talk to her,
264
00:09:33,734 --> 00:09:35,367
I get, like, giggles and
smiles and everything.
265
00:09:40,266 --> 00:09:41,734
- Ashton is not so
much of a wingman
266
00:09:41,767 --> 00:09:45,166
and more of a...
more of a [bleep]-block.
267
00:09:45,200 --> 00:09:46,734
- I've gotta teach you
guys deck work,
268
00:09:46,767 --> 00:09:48,300
and I've gotta teach
you guys some game.
269
00:09:49,734 --> 00:09:52,333
Courtney, how was your
day on the beach today?
270
00:09:52,367 --> 00:09:54,033
- I loved every minute of it.
271
00:09:54,066 --> 00:09:55,667
- No, you didn't.
272
00:09:59,367 --> 00:10:01,200
- All right, guys, come on.
273
00:10:01,233 --> 00:10:02,734
Medium-rares are gonna be
at the front, yeah?
274
00:10:02,767 --> 00:10:04,100
- Medium-rare.
- Yeah.
275
00:10:05,633 --> 00:10:07,233
Do you know who those
are going to?
276
00:10:07,266 --> 00:10:09,100
- Two medium-rares, nope.
277
00:10:09,133 --> 00:10:10,767
- Come on, it's the two guys.
278
00:10:11,000 --> 00:10:13,166
- Wagyu filet,
prosciutto-wrapped asparagus.
279
00:10:15,000 --> 00:10:17,433
- A whipped mashed potato,
and sous vide lobster.
280
00:10:17,467 --> 00:10:18,600
- Thank you.
- Thank you.
281
00:10:18,633 --> 00:10:20,200
- Just what I ordered.
282
00:10:20,233 --> 00:10:21,367
- Really yummy. So good.
283
00:10:23,100 --> 00:10:24,133
It's really good.
284
00:10:28,400 --> 00:10:29,767
What is it?
285
00:10:30,000 --> 00:10:32,333
- You'll find out later.
286
00:10:32,367 --> 00:10:34,433
- You guys have worked
really hard this charter.
287
00:10:34,467 --> 00:10:36,734
I'm very impressed with you.
You two can go down.
288
00:10:36,767 --> 00:10:39,100
Abs, you and me are gonna
stay up late tonight, okay?
289
00:10:39,133 --> 00:10:40,767
- Yeah.
- You guys get some rest.
290
00:10:41,000 --> 00:10:42,367
- You're a savvy dude.
- What's up, brother.
291
00:10:42,400 --> 00:10:44,000
- Cool.
- The best boss ever.
292
00:10:44,033 --> 00:10:45,233
- Lobster is good.
Ray, do you like it?
293
00:10:45,266 --> 00:10:47,266
- It was good.
- Looking good, girls.
294
00:10:47,300 --> 00:10:49,100
Okay, hon, you can knock off.
295
00:10:49,133 --> 00:10:52,467
Only charter one, but I actually
love Courtney and Simone.
296
00:10:52,500 --> 00:10:54,100
They take direction well,
297
00:10:54,133 --> 00:10:56,767
neither of them
have an ego... yet.
298
00:10:57,000 --> 00:10:58,333
- Good night, Simone,
thank you so much.
299
00:10:58,367 --> 00:11:00,066
- Good night, thank you.
- Thank you.
300
00:11:00,100 --> 00:11:02,066
- Let me go check on the guests.
I'll be back.
301
00:11:02,100 --> 00:11:03,333
- I'm completely full.
302
00:11:05,300 --> 00:11:07,700
- Well, I think
I owed this to you.
303
00:11:10,433 --> 00:11:12,400
- So romantic.
304
00:11:12,433 --> 00:11:15,467
- Every day, you've been
helping me and putting up
305
00:11:15,500 --> 00:11:18,667
with all the moves,
all the start-ups.
306
00:11:18,700 --> 00:11:21,133
You've stood by my side.
- I love you.
307
00:11:21,166 --> 00:11:24,667
- Would you be willing...
308
00:11:24,700 --> 00:11:27,367
to do all of that
309
00:11:27,400 --> 00:11:29,033
for the rest of our lives?
310
00:11:30,533 --> 00:11:32,166
- Thank you.
311
00:11:36,500 --> 00:11:38,367
- Whoopsies, my bad.
312
00:11:41,033 --> 00:11:43,433
- I don't want to do
life without you.
313
00:11:48,400 --> 00:11:53,300
Samantha, sweetheart,
will you marry me?
314
00:11:53,333 --> 00:11:55,200
- [ sobbing ]
315
00:12:06,734 --> 00:12:08,300
- All crew, all crew,
316
00:12:08,333 --> 00:12:11,200
we now have an engaged
couple on the boat.
317
00:12:11,233 --> 00:12:12,367
- Cute.
- A hundred percent.
318
00:12:12,400 --> 00:12:13,500
- Good job.
319
00:12:13,533 --> 00:12:14,500
- Do you wanna see
sparkly sparkly?
320
00:12:14,533 --> 00:12:17,000
[ squealing ]
321
00:12:17,033 --> 00:12:18,400
- Congratulations!
- Congrats!
322
00:12:18,433 --> 00:12:20,533
What a beautiful ring,
I'm so happy for you.
323
00:12:20,567 --> 00:12:22,400
- Congrats, man.
I'm so happy for you.
324
00:12:22,433 --> 00:12:24,333
- Good job, everyone.
- Yeah.
325
00:12:24,367 --> 00:12:26,166
- She was crying.
- Was she?
326
00:12:26,200 --> 00:12:27,467
- Borderline sobbing.
327
00:12:27,500 --> 00:12:29,533
- Oh, that's so cute.
328
00:12:29,567 --> 00:12:31,433
- So are you single or taken?
329
00:12:31,467 --> 00:12:34,533
- It's complicated.
I'm in this open relationship.
330
00:12:34,567 --> 00:12:36,066
- So it wouldn't
upset you
331
00:12:36,100 --> 00:12:37,066
if he hooked up
with somebody else?
332
00:12:37,100 --> 00:12:38,200
- No.
333
00:12:38,233 --> 00:12:39,467
In my opinion, like,
if I wanted to,
334
00:12:39,500 --> 00:12:42,333
I would feel like
I should be able to.
335
00:12:42,367 --> 00:12:43,533
- Okay.
336
00:12:43,567 --> 00:12:45,200
- And if he feels the same way,
337
00:12:45,233 --> 00:12:47,200
then what right
do I have to be mad?
338
00:12:47,233 --> 00:12:50,033
Patrick is the captain
that I work for in Greece.
339
00:12:50,066 --> 00:12:52,200
We've just been kind
of on and off for,
340
00:12:52,233 --> 00:12:53,567
like, a year and a half.
- That's cool.
341
00:12:53,600 --> 00:12:55,433
- And if I don't
wanna be possessed,
342
00:12:55,467 --> 00:12:57,333
then I'm not gonna
possess anyone else.
343
00:12:57,367 --> 00:12:59,300
I think I am in love with him,
344
00:12:59,333 --> 00:13:01,200
but, like, I just
wanna have some fun.
345
00:13:01,233 --> 00:13:04,433
If a guy likes me, then YOLO.
346
00:13:04,467 --> 00:13:06,467
Are you interested in anyone?
347
00:13:06,500 --> 00:13:08,266
- I don't know.
348
00:13:08,300 --> 00:13:10,200
Am I, like, really looking
for something with a crew?
349
00:13:10,233 --> 00:13:11,433
I just think that I feel
like I need to be
350
00:13:11,467 --> 00:13:13,233
more focused on the job.
- Yeah.
351
00:13:13,266 --> 00:13:14,600
- But I say that now, and
then I go out and I have,
352
00:13:14,633 --> 00:13:16,233
like, five
tequilas, and then--
353
00:13:16,266 --> 00:13:19,567
- And then you're like,
"Courtney, baby!"
354
00:13:19,600 --> 00:13:21,767
- I'm laughing so much
because I know it's true.
355
00:13:22,000 --> 00:13:23,066
- Yes.
356
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
- Captain Lee.
- Hey, Captain.
357
00:13:24,133 --> 00:13:25,100
- She said yes!
- Well done.
358
00:13:25,133 --> 00:13:26,233
- Thank you very much.
359
00:13:26,266 --> 00:13:27,567
[ clapping ]
- Congratulations.
360
00:13:27,600 --> 00:13:29,233
- Thank you very much,
appreciate everything.
361
00:13:29,266 --> 00:13:30,600
- I'm glad it was such a
memorable evening.
362
00:13:30,633 --> 00:13:34,333
This is a major event
in two people's lives.
363
00:13:34,367 --> 00:13:37,367
Puts a smile on my face to
witness something like that.
364
00:13:37,400 --> 00:13:38,567
You know, just warm
and fuzzy,
365
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
like a little puppy dog
or something.
366
00:13:42,100 --> 00:13:44,133
Congrats, guys.
- Thanks, Captain.
367
00:13:46,066 --> 00:13:47,500
- I told you.
368
00:13:47,533 --> 00:13:49,500
- Samantha has a few phone
calls she'd like to make.
369
00:13:49,533 --> 00:13:53,500
- You calling Teddy?
- Yes.
370
00:13:53,533 --> 00:13:56,000
- Teddy.
- Hi, we miss you, Teddy.
371
00:13:56,033 --> 00:13:57,533
- Can you see us?
Teddy bubba.
372
00:13:57,567 --> 00:13:59,233
- Can he see?
- Hi!
373
00:13:59,266 --> 00:14:02,133
- Teddy, do you approve?
374
00:14:02,166 --> 00:14:03,633
[ Teddy barking ]
375
00:14:03,667 --> 00:14:05,400
- All right, I'm going to bed.
- All right, good night.
376
00:14:05,433 --> 00:14:07,100
- Come on, baby.
- Okay.
377
00:14:07,133 --> 00:14:09,100
- I'm gonna go kick my feet up.
Had a long day.
378
00:14:09,133 --> 00:14:12,233
- All right.
- Sleep well, mister.
379
00:14:12,266 --> 00:14:13,567
- How's your stomach feeling,
your stomach better?
380
00:14:16,533 --> 00:14:18,166
- That's a good indication.
381
00:14:19,133 --> 00:14:20,467
- Oh.
382
00:14:28,066 --> 00:14:29,467
- My feet are so sore.
383
00:14:34,600 --> 00:14:35,667
- I want bacon and eggs.
384
00:14:35,700 --> 00:14:38,233
- Just ask Chef.
- Good morning.
385
00:14:44,333 --> 00:14:45,567
- Yes.
386
00:14:45,600 --> 00:14:47,367
- If she thought
the dating period was long,
387
00:14:47,400 --> 00:14:49,433
wait till she sees how long
the engagement period is.
388
00:14:49,467 --> 00:14:51,500
- Oh, stop.
389
00:14:54,066 --> 00:14:55,133
- Good morning, sir.
- Morning.
390
00:14:55,166 --> 00:14:56,433
- How you doing?
391
00:14:56,467 --> 00:14:58,133
- I checked the obits,
I wasn't in 'em,
392
00:14:58,166 --> 00:14:59,233
so that means
it's gonna be a good day.
393
00:14:59,266 --> 00:15:00,567
- Yes, it is.
394
00:15:00,600 --> 00:15:02,400
- I would love
a cheese omelette with toast,
395
00:15:02,433 --> 00:15:03,467
and the bacon and avocado.
396
00:15:03,500 --> 00:15:04,633
- Okay, cool.
397
00:15:04,667 --> 00:15:08,066
- Oh, come on.
Omelette is up.
398
00:15:08,100 --> 00:15:09,300
- Oh, thank you.
399
00:15:09,333 --> 00:15:10,467
Ow, my feet.
400
00:15:10,500 --> 00:15:12,200
Omelette's ready.
401
00:15:12,233 --> 00:15:14,166
- Wow, looks delicious.
Thank you.
402
00:15:15,633 --> 00:15:17,467
- Thank you, thank you.
Who-- who would like a bite?
403
00:15:17,500 --> 00:15:20,100
- Ashton, Ashton, ready
to start pulling the anchor.
404
00:15:20,133 --> 00:15:21,433
Let's start our pull.
- Copy.
405
00:15:21,467 --> 00:15:23,100
We do it by hand.
- Really?
406
00:15:25,400 --> 00:15:28,433
- Incoming, guys.
407
00:15:28,467 --> 00:15:29,667
- Anchor's in the pocket.
408
00:15:29,700 --> 00:15:31,467
- Good job,
let's get outta here.
409
00:15:31,500 --> 00:15:35,200
Look at that.
God, can't get over that.
410
00:15:35,233 --> 00:15:36,700
- I'm so bad at ironing.
411
00:15:43,600 --> 00:15:45,233
- Moving on to Wang station.
412
00:15:48,100 --> 00:15:49,567
- So, Abbi...
- Yep.
413
00:15:49,600 --> 00:15:51,333
- Your aft leading spring
is gonna be very important,
414
00:15:51,367 --> 00:15:53,200
because the wind's
pushing us this way.
415
00:15:53,233 --> 00:15:54,700
So your line is
the only line
416
00:15:54,734 --> 00:15:56,367
that's gonna be stopping us
from going forward.
417
00:15:56,400 --> 00:15:58,266
- If you wanna take it,
418
00:15:58,300 --> 00:16:00,633
if you don't think I can
do it, like, don't feel bad.
419
00:16:00,667 --> 00:16:02,600
- I trust you.
Trust yourself.
420
00:16:02,633 --> 00:16:06,133
- Okay. Docking a sailboat,
which is, like, a 61-footer,
421
00:16:06,166 --> 00:16:09,700
is easier than this huge-ass
behemoth of a boat.
422
00:16:09,734 --> 00:16:11,467
And if we [bleep] it up,
423
00:16:11,500 --> 00:16:13,200
millions of dollars
of damage could be done.
424
00:16:13,233 --> 00:16:15,400
No pressure.
[sighs]
425
00:16:15,433 --> 00:16:17,400
- All right, everybody
on your lines, please.
426
00:16:17,433 --> 00:16:20,467
Abbi, I want you to throw
the breast line first, okay?
427
00:16:20,500 --> 00:16:23,233
It's my first time coming
into the dock with this crew.
428
00:16:23,266 --> 00:16:25,467
This is when everybody's
gonna show their true colors.
429
00:16:25,500 --> 00:16:29,633
I'm the leader now, so if things
go wrong on deck, it's on me.
430
00:16:29,667 --> 00:16:32,600
- Captain, your stern is 60 feet
from the bow of the other boat.
431
00:16:32,633 --> 00:16:35,734
Coming in perfectly parallel,
10 feet.
432
00:16:35,767 --> 00:16:38,233
- Ready?
- Throw it on.
433
00:16:38,266 --> 00:16:39,767
- Stern line is on.
434
00:16:40,000 --> 00:16:41,500
- Oh...
- Did you get it?
435
00:16:41,533 --> 00:16:44,533
- Two feet from the dock.
- Get the bow line on.
436
00:16:44,567 --> 00:16:48,266
- Yup, do the bow line,
throw the bow line.
437
00:16:48,300 --> 00:16:50,367
- What's going on here?
- Talk to me.
438
00:16:50,400 --> 00:16:51,667
- ----ing missed it.
439
00:16:51,700 --> 00:16:53,166
- Abbi, don't be scared
to throw it, girl.
440
00:16:53,200 --> 00:16:54,567
- Somebody talk to me.
441
00:16:54,600 --> 00:16:56,233
- Coming up...
442
00:16:56,266 --> 00:16:58,233
- I think this was
an outstanding charter.
443
00:16:58,266 --> 00:16:59,667
Chef, how about you?
444
00:16:59,700 --> 00:17:01,367
- From a service point of view,
there's some kinks.
445
00:17:01,400 --> 00:17:03,433
- I am pissed.
446
00:17:08,200 --> 00:17:08,633
- Get the bow line on.
447
00:17:08,633 --> 00:17:09,533
- Get the bow line on.
- Throw the bow line.
448
00:17:09,667 --> 00:17:10,066
- ----ing A.
449
00:17:11,433 --> 00:17:13,100
- Two feet from the dock.
- Did you get it?
450
00:17:13,133 --> 00:17:15,100
- No.
451
00:17:15,133 --> 00:17:16,700
- Can't hold it here forever.
452
00:17:16,734 --> 00:17:19,767
- It's okay, don't be
scared to throw it.
453
00:17:20,000 --> 00:17:22,567
- Okay, we're good to go, guys.
- Thanks, Cap.
454
00:17:22,600 --> 00:17:24,467
- Docking is like
landing a plane.
455
00:17:24,500 --> 00:17:27,066
There's a lot of moving parts
when you're coming in.
456
00:17:27,100 --> 00:17:29,133
Some things were
not very pretty,
457
00:17:29,166 --> 00:17:31,333
but they were still effective.
I'll take it.
458
00:17:31,367 --> 00:17:32,567
- To the engagers.
- This was awesome.
459
00:17:32,600 --> 00:17:34,467
- Engagers of three.
Engagers!
460
00:17:34,500 --> 00:17:35,600
- All crew, I need
everybody on the aft deck.
461
00:17:35,633 --> 00:17:37,033
- Let's go.
462
00:17:37,066 --> 00:17:38,467
- Do I look like
I'm sweating a lot?
463
00:17:38,500 --> 00:17:39,567
- It looks like you
have a new shirt on.
464
00:17:39,600 --> 00:17:41,667
- Does it? Oh.
465
00:17:41,700 --> 00:17:43,033
- There you go.
- Let's do it.
466
00:17:43,066 --> 00:17:44,300
- Thank you so much.
467
00:17:44,333 --> 00:17:45,567
- I hope you guys
had a good time.
468
00:17:45,600 --> 00:17:47,433
- Thank you so much.
- Thanks so much.
469
00:17:47,467 --> 00:17:48,600
- Hey.
- Thank you.
470
00:17:48,633 --> 00:17:50,433
Congratulations again.
471
00:17:50,467 --> 00:17:52,000
- Had a truly incredible time,
thank you guys.
472
00:17:52,033 --> 00:17:57,133
- Guys, we had an absolutely
perfect experience.
473
00:17:57,166 --> 00:17:59,433
Thank you.
Thank you very much.
474
00:17:59,467 --> 00:18:00,533
- Thank you.
- Thank you, guys.
475
00:18:00,567 --> 00:18:02,567
- Bye, guys.
- Bye.
476
00:18:02,600 --> 00:18:05,333
- Oh, one more thing.
477
00:18:05,367 --> 00:18:07,133
Can you see why
I keep her around?
478
00:18:07,166 --> 00:18:09,367
- Thank you, Samantha.
479
00:18:09,400 --> 00:18:11,166
- This is just a little
token of our appreciation.
480
00:18:11,200 --> 00:18:12,700
Enjoy. Bye-bye.
481
00:18:12,734 --> 00:18:14,033
- Thank you, guys.
- Congratulations again.
482
00:18:14,066 --> 00:18:15,333
- Thank you.
- Bye, guys.
483
00:18:15,367 --> 00:18:16,467
- Bye!
- All right, go to work.
484
00:18:16,500 --> 00:18:17,600
- Yay.
485
00:18:17,633 --> 00:18:19,433
- Let's get
into our blues.
486
00:18:19,467 --> 00:18:20,700
Whew, it's hot here.
487
00:18:27,767 --> 00:18:29,467
- Okay, let's just
get this cleared out,
488
00:18:29,500 --> 00:18:31,700
because we're about to do
a lot of laundry.
489
00:18:31,734 --> 00:18:33,433
- I haven't done this yet.
490
00:18:33,467 --> 00:18:34,734
- Did you do this window?
- No.
491
00:18:34,767 --> 00:18:37,100
- All right, sorry.
492
00:18:37,133 --> 00:18:39,433
- Does anything bother you?
- [bleep] yeah, of course.
493
00:18:39,467 --> 00:18:41,033
- Like what?
494
00:18:41,066 --> 00:18:43,533
- I don't know, I used
to be very temperamental
495
00:18:43,567 --> 00:18:45,066
back in the day, so I've kind
of adapted myself
496
00:18:45,100 --> 00:18:46,600
not to be like that anymore.
497
00:18:46,633 --> 00:18:48,734
Like at one stage I was sleeping
in my car on the beach,
498
00:18:48,767 --> 00:18:51,133
and [bleep], it was
getting pretty bad.
499
00:18:51,166 --> 00:18:53,600
- Yeah, I was homeless for a bit
in my first year of college.
500
00:18:53,633 --> 00:18:55,066
- Yeah?
501
00:18:55,100 --> 00:18:58,000
- I used to sleep on
the bench at my school.
502
00:18:58,033 --> 00:18:59,500
Then I would get in my work
clothes on the train.
503
00:18:59,533 --> 00:19:00,767
- Yeah?
504
00:19:01,000 --> 00:19:04,066
- After work, I would go
back to the school,
505
00:19:04,100 --> 00:19:06,200
sleep on the bench,
wake up, go to class.
506
00:19:06,233 --> 00:19:08,166
I've had to work hard
my whole life.
507
00:19:08,200 --> 00:19:10,734
Had three jobs, I was
homeless for some time.
508
00:19:10,767 --> 00:19:14,400
But despite that, I graduated
college valedictorian
509
00:19:14,433 --> 00:19:17,066
and I eventually got a
full scholarship to law school.
510
00:19:17,100 --> 00:19:19,667
And I think that
makes me kinda badass.
511
00:19:19,700 --> 00:19:22,767
We're a lot alike.
- Yeah.
512
00:19:23,000 --> 00:19:24,633
- Attention all crew,
I need everybody
513
00:19:24,667 --> 00:19:27,000
in the crew mess right now.
514
00:19:27,033 --> 00:19:28,200
- Copy that, Captain.
515
00:19:30,033 --> 00:19:31,000
- How we doing?
- Great.
516
00:19:31,033 --> 00:19:32,433
- Good, Cap.
517
00:19:32,467 --> 00:19:33,433
- I think this was
an outstanding charter
518
00:19:33,467 --> 00:19:35,133
for a first charter.
519
00:19:35,166 --> 00:19:37,033
Your first charter as bosun,
how do you feel about that?
520
00:19:37,066 --> 00:19:39,033
- I'm glad the first one's done.
521
00:19:39,066 --> 00:19:40,633
- I thought you did well.
522
00:19:40,667 --> 00:19:42,633
- I had a good crew under me,
so they made it easy.
523
00:19:42,667 --> 00:19:44,200
- Chef, how about you?
524
00:19:44,233 --> 00:19:46,633
- I mean, we all put our
best foot forward, I think.
525
00:19:46,667 --> 00:19:48,500
But...
526
00:19:48,533 --> 00:19:50,033
there's some kinks.
527
00:19:53,166 --> 00:19:55,133
- I think that everybody
wants to do well.
528
00:19:55,166 --> 00:19:56,600
- Yeah.
529
00:19:56,633 --> 00:19:58,433
- We're here to do
the best job we can,
530
00:19:58,467 --> 00:20:00,100
and all we can do from here
is go get better, you know,
531
00:20:00,133 --> 00:20:02,200
as we get to know each other.
532
00:20:03,533 --> 00:20:07,200
We did 17,000, 1,500 each.
533
00:20:07,233 --> 00:20:09,033
- Nice.
- Strong start.
534
00:20:09,066 --> 00:20:10,567
- Yeah.
535
00:20:10,600 --> 00:20:12,567
- Oh, my god, making $1,500
in, like, three days is,
536
00:20:12,600 --> 00:20:15,467
like, beyond hallelujah.
537
00:20:15,500 --> 00:20:17,200
- So you guys are
gonna go out tonight
538
00:20:17,233 --> 00:20:18,700
and have some cocktails,
you've earned it.
539
00:20:18,734 --> 00:20:21,700
But remember,
don't embarrass yourselves,
540
00:20:21,734 --> 00:20:23,600
and do not embarrass the boat.
541
00:20:23,633 --> 00:20:25,100
Good job, guys, thank you.
542
00:20:25,133 --> 00:20:26,700
- We have to go strip
all the guest beds.
543
00:20:26,734 --> 00:20:29,567
- You guys move from here
down onto bridge deck aft.
544
00:20:29,600 --> 00:20:31,033
I'm gonna start
bridge deck forward.
545
00:20:31,066 --> 00:20:32,266
- Okay.
546
00:20:32,300 --> 00:20:33,266
- Woo!
547
00:20:33,300 --> 00:20:34,734
- Wash-down, baby.
548
00:20:40,567 --> 00:20:42,200
- Whatcha doing, Kevin?
549
00:20:42,233 --> 00:20:47,667
- I'm just trying to
find something and... I'm...
550
00:20:47,700 --> 00:20:50,300
I was wondering, tomorrow,
if we could, like,
551
00:20:50,333 --> 00:20:51,734
maybe sit down with the girls
552
00:20:51,767 --> 00:20:53,300
and just go through
service stuff and stuff.
553
00:20:53,333 --> 00:20:55,600
- Yeah, I can tell
that you have particular ways
554
00:20:55,633 --> 00:20:57,300
that you like things.
- No, yeah.
555
00:20:57,333 --> 00:20:59,567
- Kevin choosing to say
there's kinks to be worked out
556
00:20:59,600 --> 00:21:03,100
in front of the whole crew
and captain, I am pissed.
557
00:21:03,133 --> 00:21:05,200
- I just want everything
to be [whistles].
558
00:21:05,233 --> 00:21:06,200
- Yeah.
- Yeah.
559
00:21:06,233 --> 00:21:07,266
- I know.
560
00:21:10,266 --> 00:21:12,300
- How you doing there, Tanner?
Pretty much done?
561
00:21:12,333 --> 00:21:14,467
- Yeah, this is it.
- Nice and clean.
562
00:21:14,500 --> 00:21:15,600
- Thank God.
563
00:21:15,633 --> 00:21:17,200
- We can always
jump off the bow.
564
00:21:17,233 --> 00:21:19,233
- [bleep] yes, jumping off
the bow, 100 percent.
565
00:21:19,266 --> 00:21:21,066
- It's 5:00, knock off.
566
00:21:21,100 --> 00:21:22,600
- All right, let's do it.
567
00:21:22,633 --> 00:21:24,567
- I'm going early!
568
00:21:30,166 --> 00:21:33,233
- I'm gonna get messy tonight.
569
00:21:33,266 --> 00:21:35,767
- Oh!
570
00:21:36,000 --> 00:21:37,533
- Ow, that ----ing hurt.
571
00:21:37,567 --> 00:21:39,667
- What do we wear, what do
we wear, what do we wear?
572
00:21:41,033 --> 00:21:42,200
- What's up, cutie?
573
00:21:42,233 --> 00:21:43,500
I gave this charter
100 percent.
574
00:21:43,533 --> 00:21:44,600
I'm ready to ----ing party.
575
00:21:44,633 --> 00:21:46,767
Mm-hmm.
576
00:21:47,000 --> 00:21:48,233
- Let's go.
577
00:21:48,266 --> 00:21:49,767
- You all look so lovely.
- Front, back?
578
00:21:50,000 --> 00:21:52,066
- Thank you.
- You're very welcome.
579
00:21:52,100 --> 00:21:53,667
- Woohoo!
- Cheers.
580
00:21:53,700 --> 00:21:55,133
- Cheers, guys.
581
00:22:00,133 --> 00:22:02,000
- Come on, guys.
582
00:22:04,166 --> 00:22:06,633
- Jeez, look at this.
- This is sick.
583
00:22:06,667 --> 00:22:07,700
- Oh.
584
00:22:09,633 --> 00:22:11,166
- All right, let's do this.
585
00:22:11,200 --> 00:22:12,667
- That's liquid gold.
- That's a beer.
586
00:22:12,700 --> 00:22:13,700
- I have a beer.
587
00:22:15,133 --> 00:22:17,333
- Okay.
588
00:22:17,367 --> 00:22:19,567
- "Trying," that's
exactly the word...
589
00:22:19,600 --> 00:22:20,667
- Yeah, yeah.
- You should be using trying.
590
00:22:20,700 --> 00:22:21,700
- I'm trying, I'm trying.
591
00:22:23,367 --> 00:22:25,100
- That was nice.
592
00:22:25,133 --> 00:22:26,133
- I think Courtney
can be a little bit hard
593
00:22:26,166 --> 00:22:27,567
to read sometimes.
594
00:22:27,600 --> 00:22:29,233
Her attitude kinda
throws me off a bit.
595
00:22:29,266 --> 00:22:31,367
But to be honest,
I kinda like it.
596
00:22:31,400 --> 00:22:33,233
- You grew up in
Massachusetts, right?
597
00:22:33,266 --> 00:22:35,633
I feel like if you had grown
up in Florida or California,
598
00:22:35,667 --> 00:22:37,133
you'd be a total surfer girl.
599
00:22:37,166 --> 00:22:38,367
- Really?
- Yeah.
600
00:22:38,400 --> 00:22:40,233
- I hate being salty and wet.
601
00:22:40,266 --> 00:22:42,166
- You work on sailboats,
and you hate being salty?
602
00:22:42,200 --> 00:22:43,667
- Yeah.
603
00:22:43,700 --> 00:22:44,667
- Thank you so much.
- What'd you get, Kate?
604
00:22:44,700 --> 00:22:46,367
- Pad Thai.
- Classic.
605
00:22:46,400 --> 00:22:48,100
- Courtney, I'm impressed
that you're eating that,
606
00:22:48,133 --> 00:22:50,166
because that's, like, hot chili.
- Mm-hmm.
607
00:22:50,200 --> 00:22:53,266
- You like it hot, I like that.
608
00:22:53,300 --> 00:22:55,000
- Kate, how was the pad Thai?
- Divine.
609
00:22:55,033 --> 00:22:56,400
- Do you like the peanut sauce?
- I do.
610
00:22:56,433 --> 00:22:58,166
- I've always been attracted
to older women,
611
00:22:58,200 --> 00:22:59,734
just because there's no drama.
612
00:22:59,767 --> 00:23:01,367
They've already dealt with
all the bullsh--.
613
00:23:01,400 --> 00:23:03,133
So when cougars come out to play
614
00:23:03,166 --> 00:23:05,033
you know you're in
for a good time.
615
00:23:05,066 --> 00:23:06,400
It's just like eating, like,
peanut butter with noodles.
616
00:23:06,433 --> 00:23:08,233
- I think that's the point.
- Really?
617
00:23:08,266 --> 00:23:09,400
- Yeah.
618
00:23:09,433 --> 00:23:11,734
- Are we off?
- We're off.
619
00:23:11,767 --> 00:23:14,266
- Thank you very much.
- Let's do this thing.
620
00:23:14,300 --> 00:23:16,000
- Thank you.
621
00:23:16,033 --> 00:23:17,734
- What the [bleep]?
622
00:23:20,633 --> 00:23:22,200
- Woo!
- Sit, guys.
623
00:23:22,233 --> 00:23:25,066
- Yeah, boy.
- Oh sh--.
624
00:23:30,033 --> 00:23:32,066
[ cheering ]
625
00:23:32,100 --> 00:23:33,300
- Thailand is a lot of fun,
626
00:23:33,333 --> 00:23:35,734
but you can get
into a lot of trouble.
627
00:23:35,767 --> 00:23:38,400
I think they put something
different in their vodka.
628
00:23:38,433 --> 00:23:39,767
- Yeah.
- Yeah.
629
00:23:40,000 --> 00:23:41,367
- Woohoo!
630
00:23:46,367 --> 00:23:49,767
- I love dancing,
music is my drug.
631
00:23:50,000 --> 00:23:52,300
Like, a beat comes on
and I get cuckoo.
632
00:23:55,100 --> 00:23:56,166
- [bleep]!
633
00:24:06,333 --> 00:24:08,300
- Nightclubs are just
not my thing.
634
00:24:08,333 --> 00:24:10,633
I don't really like
random people sweating on me.
635
00:24:10,667 --> 00:24:12,100
I'm just like an old woman.
636
00:24:12,133 --> 00:24:13,667
I just like silence
and a glass of wine.
637
00:24:13,700 --> 00:24:15,367
I like a good conversation.
638
00:24:29,767 --> 00:24:32,133
- As bosun, I am the leader
when we go out,
639
00:24:32,166 --> 00:24:33,233
and I need to act like that.
640
00:24:33,266 --> 00:24:34,467
But at the same time,
641
00:24:34,500 --> 00:24:36,133
I generally just
flirt with everybody.
642
00:24:51,367 --> 00:24:52,400
Come dance with us.
643
00:25:07,433 --> 00:25:09,033
No!
644
00:25:14,000 --> 00:25:16,233
Ash being my boss
doesn't really affect
645
00:25:16,266 --> 00:25:19,033
whether I would have sex
with him or not.
646
00:25:19,066 --> 00:25:22,033
I mean, I have sex with my boss
all the time in Greece.
647
00:25:31,066 --> 00:25:33,066
- Ash.
648
00:25:36,500 --> 00:25:39,433
- I really like you,
you feel me?
649
00:25:42,433 --> 00:25:44,266
Is it a good idea, a bad idea?
650
00:25:44,300 --> 00:25:46,300
[bleep] it,
this is a great idea.
651
00:25:48,200 --> 00:25:49,734
- Come to mama.
652
00:25:51,567 --> 00:25:53,033
- Coming up...
653
00:25:53,066 --> 00:25:54,300
- Kate, is my walkie
in the bathroom?
654
00:25:54,333 --> 00:25:56,000
- No.
- [bleep]
655
00:25:56,033 --> 00:25:58,400
- Who currently does
not have a radio?
656
00:25:58,433 --> 00:26:00,433
That just pisses
me off to no end.
657
00:26:00,467 --> 00:26:01,500
- [bleep].
658
00:26:16,233 --> 00:26:17,100
- You all ready?
659
00:26:18,600 --> 00:26:19,467
- All right, let's go, let's go.
660
00:26:23,367 --> 00:26:24,333
- All right, okay.
661
00:26:24,367 --> 00:26:25,667
- Get in the car.
662
00:26:27,500 --> 00:26:29,200
[ laughs ]
663
00:26:29,233 --> 00:26:30,400
- Sit in the back, Tanner.
664
00:26:30,433 --> 00:26:32,333
There's two, sit in
the back with--
665
00:26:32,367 --> 00:26:33,700
- Jiminy Cricket.
666
00:26:33,734 --> 00:26:35,266
- I love my little ----ing Abbi.
667
00:26:35,300 --> 00:26:37,100
She really is my favorite.
668
00:26:37,133 --> 00:26:38,700
Court, do you wanna talk to me?
Please, can you talk to me?
669
00:26:38,734 --> 00:26:40,400
- We were talking together.
670
00:26:40,433 --> 00:26:41,533
- All right.
671
00:26:45,133 --> 00:26:46,734
- Oh, my god.
672
00:26:50,467 --> 00:26:52,266
- Yeah.
- What are you talking about?
673
00:26:53,433 --> 00:26:55,166
I do smile.
674
00:26:55,200 --> 00:26:56,233
Not when you're telling me
to smile, though.
675
00:26:56,266 --> 00:26:58,266
Ugh, he's just being an idiot.
676
00:27:00,700 --> 00:27:03,767
- It's just annoying.
Shut the [bleep] up.
677
00:27:04,000 --> 00:27:05,734
- Okay, everyone,
everyone out.
678
00:27:05,767 --> 00:27:08,500
- Thank you.
- All right, guys, let's go.
679
00:27:16,400 --> 00:27:18,667
- I'm putting out there,
I'm sleeping on the bunny pad.
680
00:27:18,700 --> 00:27:20,400
I'm sleeping there tonight.
681
00:27:20,433 --> 00:27:23,300
If you guys wanna ----ing
cuddle, we can cuddle.
682
00:27:25,667 --> 00:27:27,233
- Coming up?
- No.
683
00:27:27,266 --> 00:27:28,467
- All right.
684
00:27:34,500 --> 00:27:36,166
Jesus.
685
00:27:36,200 --> 00:27:37,400
- Never in my life have
I gone up to a man...
686
00:27:37,433 --> 00:27:38,667
- Yeah?
687
00:27:38,700 --> 00:27:40,767
- ...and been, like,
"Can you smile for me?"
688
00:27:41,000 --> 00:27:42,500
"Smile--you're really pretty,
can you smile?"
689
00:27:42,533 --> 00:27:44,266
- Is that Brian said to you?
690
00:27:44,300 --> 00:27:46,767
- Yes, and I'm not gonna
----ing smile at you
691
00:27:47,000 --> 00:27:48,300
because you tell me to.
692
00:27:48,333 --> 00:27:49,734
I'm just like, "No."
- Mm-hmm.
693
00:27:51,367 --> 00:27:52,600
- Good night.
- Night.
694
00:28:11,500 --> 00:28:13,467
- [bleep].
695
00:28:14,667 --> 00:28:16,300
- [bleep]
696
00:28:16,333 --> 00:28:17,700
I feel like it would
have been less awkward
697
00:28:17,734 --> 00:28:21,000
waking up next to Ash if
we actually ----ed.
698
00:28:21,033 --> 00:28:23,400
- Ugh.
699
00:28:23,433 --> 00:28:26,567
- It's just gonna be
a really weird day.
700
00:28:26,600 --> 00:28:28,300
- Oh, God.
701
00:28:30,467 --> 00:28:31,633
Great.
702
00:28:42,667 --> 00:28:44,567
- I'm so happy we knocked
out so much of
703
00:28:44,600 --> 00:28:46,000
the deck work yesterday.
704
00:28:46,033 --> 00:28:47,700
- I know, I'm just--
705
00:28:47,734 --> 00:28:49,734
- And actually, there's not much
to do today. Thank goodness.
706
00:28:49,767 --> 00:28:52,433
- Simone?
- Hey.
707
00:28:52,467 --> 00:28:53,734
- Come on out here.
708
00:28:53,767 --> 00:28:55,600
- Nobody else has a hangover?
No one?
709
00:28:55,633 --> 00:28:57,300
- I'm just tired.
710
00:28:57,333 --> 00:29:00,467
- I think the vodka
in Thailand is different.
711
00:29:00,500 --> 00:29:02,700
This is like 18-year-old
Kate partying
712
00:29:02,734 --> 00:29:04,333
for the first time hung over.
713
00:29:04,367 --> 00:29:06,033
It's not a good look.
714
00:29:06,066 --> 00:29:08,033
Simone, I'm sorry, but you
have to keep doing laundry.
715
00:29:08,066 --> 00:29:09,333
- I love doing laundry.
- Oh, good.
716
00:29:09,367 --> 00:29:11,066
- Please don't apologize.
717
00:29:11,100 --> 00:29:15,266
- Courtney, if you could
keep sorting out the pantry...
718
00:29:15,300 --> 00:29:16,266
- Yeah.
719
00:29:16,300 --> 00:29:17,700
- What are we doing now?
720
00:29:17,734 --> 00:29:19,500
- What we actually need to do
is sort this laz out.
721
00:29:19,533 --> 00:29:21,000
- Can I do that?
722
00:29:21,033 --> 00:29:22,633
- Yeah, so if you guys
wanna start in there,
723
00:29:22,667 --> 00:29:25,734
myself and Brian will go up and
check the fuel in the jet-skis.
724
00:29:25,767 --> 00:29:27,767
- Knock, knock.
- Who's there?
725
00:29:28,000 --> 00:29:30,734
- What would my daughter say?
Oh, I can't remember.
726
00:29:30,767 --> 00:29:32,300
- You have a daughter?
- Yeah.
727
00:29:32,333 --> 00:29:33,734
- What's your daughter's name?
728
00:29:33,767 --> 00:29:35,467
- My daughter's name's
Billie--Billie Kay.
729
00:29:35,500 --> 00:29:37,066
- Oh, I love girls
with boys' names.
730
00:29:39,500 --> 00:29:40,633
probably about 12 months
after Billie was born.
731
00:29:40,667 --> 00:29:41,633
- How old is she?
- Me too.
732
00:29:41,667 --> 00:29:43,533
- Six.
733
00:29:43,567 --> 00:29:44,734
It's super-hard to be away
from my daughter, but you know,
734
00:29:44,767 --> 00:29:46,367
she's my life and
my limelight
735
00:29:46,400 --> 00:29:47,600
and that's the thing that
I work for.
736
00:29:47,633 --> 00:29:49,066
But she lives in Melbourne.
737
00:29:49,100 --> 00:29:51,433
- Oh, Melbourne,
you're so lucky.
738
00:29:51,467 --> 00:29:53,066
- I wish I had kids.
739
00:29:56,400 --> 00:29:58,567
- The rest, we stack them
in this basket, remember?
740
00:29:58,600 --> 00:30:00,533
- You're honestly
gonna have to talk to me
741
00:30:00,567 --> 00:30:03,433
like it's my first day today.
I'm pretty brain-dead.
742
00:30:13,066 --> 00:30:14,300
- Wait, wait, wait,
say that again.
743
00:30:21,300 --> 00:30:23,000
- Oh, my God.
- Like, can you relax?
744
00:30:23,033 --> 00:30:24,066
Like, that's not the case.
745
00:30:30,400 --> 00:30:32,000
- Otherwise, all fun.
746
00:30:33,700 --> 00:30:35,734
- All right, let's ----ing
kick some goals today, Kev.
747
00:30:43,467 --> 00:30:46,000
- [bleep] me, you're supposed
to be easy.
748
00:30:47,567 --> 00:30:49,600
- Oh, my God.
749
00:30:52,333 --> 00:30:54,667
You were trying to get it
in with me last night, Ash.
750
00:30:54,700 --> 00:30:56,333
- Don't lie, Abbi.
751
00:30:57,133 --> 00:30:58,333
Abbi, don't lie.
752
00:31:01,166 --> 00:31:03,000
I need to be smart.
753
00:31:03,033 --> 00:31:06,100
I am a bosun, I am a leader, and
I need to be better than that.
754
00:31:06,133 --> 00:31:07,667
You know what, let's not
talk about that anymore.
755
00:31:07,700 --> 00:31:09,500
- All right.
756
00:31:18,600 --> 00:31:19,633
- Whose are these?
757
00:31:19,667 --> 00:31:20,734
- I think that's Brian's.
758
00:31:20,767 --> 00:31:22,633
- Thank you.
759
00:31:22,667 --> 00:31:24,400
- These are yours.
760
00:31:26,734 --> 00:31:27,767
- Yeah?
761
00:31:28,000 --> 00:31:29,033
- Um, last night...
762
00:31:31,100 --> 00:31:32,633
- ... by anything I said.
- That's okay.
763
00:31:35,600 --> 00:31:37,533
- You were just,
I don't know, annoying me.
764
00:31:38,633 --> 00:31:40,600
- Yeah, a little bit.
765
00:31:40,633 --> 00:31:42,166
- That's okay, I appreciate
your apologizing.
766
00:31:42,200 --> 00:31:43,700
- Thank you.
767
00:31:43,734 --> 00:31:45,500
- It's okay.
No, don't worry about it.
768
00:31:46,767 --> 00:31:49,633
I'm not that mad,
I was just, like, ugh.
769
00:31:53,633 --> 00:31:55,367
- Coming up...
770
00:31:55,400 --> 00:31:56,667
- The girl in the white dress
is, like, really drunk.
771
00:31:56,700 --> 00:31:58,200
- Okay, I'm getting
freaked out.
772
00:31:58,233 --> 00:32:00,100
[ hyperventilating ]
773
00:32:00,133 --> 00:32:02,533
- I'm not sure what
they were being served,
774
00:32:02,567 --> 00:32:04,467
but I think that Brandy
had a lot of them.
775
00:32:11,533 --> 00:32:12,633
- So how was your day today?
776
00:32:12,734 --> 00:32:13,233
- I don't know,
777
00:32:13,233 --> 00:32:13,633
- I don't know,
it went by very quickly.
778
00:32:14,166 --> 00:32:15,700
- Yeah?
779
00:32:15,734 --> 00:32:17,133
- I think it's because
we had so much to do.
780
00:32:17,166 --> 00:32:18,133
- How long have you been
working on yachts?
781
00:32:18,166 --> 00:32:19,367
- Oh, like maybe two years.
782
00:32:19,400 --> 00:32:20,700
- What did you do
back home before?
783
00:32:30,200 --> 00:32:31,700
- I think that's why we
all end up in yachting,
784
00:32:31,734 --> 00:32:33,166
because we run from that.
785
00:32:33,200 --> 00:32:34,533
- Yeah, mm-mmm.
786
00:32:34,567 --> 00:32:36,266
I come from a
very academic family.
787
00:32:36,300 --> 00:32:38,000
I learned French and Spanish,
788
00:32:38,033 --> 00:32:40,033
I taught myself how
to speak Portuguese.
789
00:32:40,066 --> 00:32:41,333
I can speak all these languages,
790
00:32:41,367 --> 00:32:43,166
but I've actually
never left South Africa.
791
00:32:43,200 --> 00:32:45,133
So I researched, like, what
I could do to, like, earn money,
792
00:32:45,166 --> 00:32:47,367
travel, see the world,
see how other people live,
793
00:32:47,400 --> 00:32:49,200
and I ended up
going into yachting.
794
00:32:49,233 --> 00:32:50,300
I love it.
795
00:32:50,333 --> 00:32:52,066
- And is this...
- I don't know.
796
00:32:52,100 --> 00:32:53,066
- ...something you see
yourself doing for a while?
797
00:32:53,100 --> 00:32:55,300
- Mm, I'm old.
798
00:32:55,333 --> 00:32:57,033
- How old are you?
- I'm not that old.
799
00:32:57,066 --> 00:32:58,300
I shouldn't even say that.
- How old are you?
800
00:32:58,333 --> 00:33:00,033
- Thirty-nine.
I'm not, I'm not.
801
00:33:00,066 --> 00:33:01,033
- Oh, that's fine,
you're not old.
802
00:33:01,066 --> 00:33:02,367
- Right?
803
00:33:02,400 --> 00:33:04,200
- You're not old,
don't even say that.
804
00:33:04,233 --> 00:33:07,667
- Kate, Ashton, Kevin, I will
need you in the crew mess
805
00:33:07,700 --> 00:33:10,000
for a preference sheet meeting.
806
00:33:10,033 --> 00:33:11,233
- Copy that.
807
00:33:11,266 --> 00:33:12,367
- No.
808
00:33:15,600 --> 00:33:17,333
- I'm scared and excited.
809
00:33:17,367 --> 00:33:20,734
- So, Helen Hoey
and Richard Fiore.
810
00:33:20,767 --> 00:33:22,767
- I love them.
- They're repeat charter guests.
811
00:33:23,000 --> 00:33:25,633
- I love Helen and Richard.
She's over-the-top.
812
00:33:25,667 --> 00:33:28,367
- My mouth is, like, watering.
813
00:33:28,400 --> 00:33:30,400
Can I, like, wash
your knives tomorrow?
814
00:33:30,433 --> 00:33:33,033
- Yeah, with pleasure.
- He's the strong, silent type.
815
00:33:33,066 --> 00:33:35,633
- Oh, my gosh, it's so, wow.
816
00:33:35,667 --> 00:33:38,400
- They're so nuts,
I just love them.
817
00:33:38,433 --> 00:33:40,400
- She owns a Beverly Hills
lingerie store,
818
00:33:40,433 --> 00:33:43,333
and Richard's never-ending
cycle of work,
819
00:33:43,367 --> 00:33:45,700
which we don't know
really what he does.
820
00:33:45,734 --> 00:33:47,433
They're ready for a vacation,
821
00:33:47,467 --> 00:33:50,333
and they're bringing a new group
of their closest friends.
822
00:33:50,367 --> 00:33:51,667
They wanna go
fishing on day one,
823
00:33:51,700 --> 00:33:53,367
and then should
they catch anything,
824
00:33:53,400 --> 00:33:54,433
they wanna eat it for dinner.
825
00:33:54,467 --> 00:33:56,200
- Yeah, that's really cool.
826
00:33:56,233 --> 00:34:00,133
- They want that dinner
to be a seafood extravaganza,
827
00:34:00,166 --> 00:34:02,066
beach-themed.
828
00:34:02,100 --> 00:34:03,734
- I am, like, a little worried
about this charter.
829
00:34:03,767 --> 00:34:06,200
These are repeat guests
and the service side of things
830
00:34:06,233 --> 00:34:08,633
haven't been that great,
so everyone needs to know
831
00:34:08,667 --> 00:34:10,266
about the way that I work,
832
00:34:10,300 --> 00:34:12,166
and hopefully come
together as one team.
833
00:34:12,200 --> 00:34:13,667
One team, one dream.
834
00:34:13,700 --> 00:34:16,333
- Thai-inspired beach picnic
on the second day,
835
00:34:16,367 --> 00:34:18,734
and an island tour excursion
on day two as well.
836
00:34:18,767 --> 00:34:20,333
All right?
- All right, Cap.
837
00:34:20,367 --> 00:34:22,133
[ phone rings ]
838
00:34:23,200 --> 00:34:24,767
- Hello?
- What's up?
839
00:34:25,000 --> 00:34:26,734
What are you guys doing?
- Oh, I'm so glad you called.
840
00:34:26,767 --> 00:34:28,467
- Yeah, 100 percent.
Missed you guys.
841
00:34:28,500 --> 00:34:31,100
- I miss you so much.
- Oh, we miss you too.
842
00:34:31,133 --> 00:34:32,767
- The first charter couldn't
have gone any better.
843
00:34:33,000 --> 00:34:34,433
- Oh, that's great.
844
00:34:34,467 --> 00:34:37,200
- Yeah, yeah, so we got
hammered at the restaurant.
845
00:34:37,233 --> 00:34:39,233
- Oh, that sounds fun.
846
00:34:39,266 --> 00:34:41,333
Were there any hookers
there last night?
847
00:34:41,367 --> 00:34:43,166
- Oh!
- What?
848
00:34:43,200 --> 00:34:45,000
- I worry too much.
849
00:34:45,033 --> 00:34:47,266
- Way too much, oh, my God.
850
00:34:47,300 --> 00:34:49,266
I grew up the youngest
of four siblings.
851
00:34:49,300 --> 00:34:51,133
We're all super close.
852
00:34:51,166 --> 00:34:53,367
Dad was retired NYPD, and
my mom was a flight attendant.
853
00:34:53,400 --> 00:34:55,133
She's one of my best friends.
854
00:34:55,166 --> 00:34:56,700
- Be safe, Tanner.
855
00:34:56,734 --> 00:34:59,000
- I mean, I would come
home drunk and being stupid
856
00:34:59,033 --> 00:35:00,767
in high school,
and she would be like,
857
00:35:01,000 --> 00:35:02,500
"Oh, Tan, are you having fun?"
858
00:35:02,533 --> 00:35:05,266
I'm the baby of the family.
I can get away with murder.
859
00:35:05,300 --> 00:35:07,033
- Don't get anybody pregnant.
860
00:35:07,066 --> 00:35:08,266
- Jiminy Cricket.
861
00:35:08,300 --> 00:35:09,467
Love you so much,
you're so funny.
862
00:35:09,500 --> 00:35:11,433
- I love you so much. Bye.
863
00:35:11,467 --> 00:35:12,500
- Bye.
- Bye.
864
00:35:13,467 --> 00:35:15,300
[ yawning ]
865
00:35:21,367 --> 00:35:22,433
- What the [bleep]?
866
00:35:25,033 --> 00:35:26,533
[ yawning ]
867
00:35:26,567 --> 00:35:29,166
- I wanna go to a seafood
extravaganza, it's not fair.
868
00:35:31,333 --> 00:35:33,200
- What we're gonna
do this morning is two of us
869
00:35:33,233 --> 00:35:35,166
can uncover, two of us
can start on tenders.
870
00:35:35,200 --> 00:35:37,166
Once we leave dock,
we have a three-hour trip
871
00:35:37,200 --> 00:35:38,467
to where we're
gonna be anchoring.
872
00:35:38,500 --> 00:35:40,033
Is there anything
else you guys can think of
873
00:35:40,066 --> 00:35:41,066
that we have to do today?
874
00:35:43,033 --> 00:35:44,433
- Yeah, just check
with everybody.
875
00:35:44,467 --> 00:35:46,066
- I'm so scared
I'm gonna get in trouble
876
00:35:46,100 --> 00:35:47,266
because I don't have a walkie.
877
00:35:47,300 --> 00:35:49,033
- Simone, you ironed
a lot yesterday.
878
00:35:49,066 --> 00:35:50,300
Are you tired of ironing?
879
00:35:50,333 --> 00:35:51,467
- No, I'm not, ever.
880
00:35:51,500 --> 00:35:53,133
I will never be
tired of ironing.
881
00:35:53,166 --> 00:35:54,166
- Never be tired of ironing.
- Ever, ever.
882
00:35:54,200 --> 00:35:55,333
- Bless her.
883
00:35:55,367 --> 00:35:57,467
- Kate, provisions are here.
- Oh.
884
00:35:57,500 --> 00:36:00,333
- Oh, which one of you guys
----ed up my sh--?
885
00:36:02,467 --> 00:36:04,333
- Nope!
[ laughter ]
886
00:36:04,367 --> 00:36:06,367
- Like, no,
that's not happening.
887
00:36:12,367 --> 00:36:15,367
- Kate, is my walkie
in the bathroom, by any chance?
888
00:36:15,400 --> 00:36:17,033
- I don't see it.
- Do you see it?
889
00:36:17,066 --> 00:36:18,200
- No.
- [bleep]
890
00:36:18,233 --> 00:36:19,233
It's not in here.
891
00:36:24,200 --> 00:36:25,433
- Can we do this, Kate?
- Yep.
892
00:36:25,467 --> 00:36:26,734
- We need to have this meeting,
893
00:36:26,767 --> 00:36:28,533
because my standards
are quite high,
894
00:36:28,567 --> 00:36:31,033
and this service isn't matching
what I'm trying to put out.
895
00:36:31,066 --> 00:36:32,467
- All right, girls,
896
00:36:32,500 --> 00:36:34,467
Kevin's gonna go through
breakfast, lunch, and dinner.
897
00:36:34,500 --> 00:36:37,500
- I just need them to kind
of understand my plan of attack,
898
00:36:37,533 --> 00:36:39,266
so we're all on the same page.
899
00:36:39,300 --> 00:36:40,734
The breakfast setup,
that's not gonna come out
900
00:36:40,767 --> 00:36:43,333
until the primary wakes up,
you know?
901
00:36:43,367 --> 00:36:45,033
So this is your side
of the galley.
902
00:36:45,066 --> 00:36:46,500
- Mm-hmm.
- So there'll be a pad here,
903
00:36:46,533 --> 00:36:49,200
and a piece of paper
for breakfast orders
904
00:36:49,233 --> 00:36:50,467
When I'm saying I'm ready,
I'm ready to go,
905
00:36:50,500 --> 00:36:52,233
you know what I mean...
- Yeah, yeah, yeah.
906
00:36:52,266 --> 00:36:54,266
- ...and I'll be very
communicative about that.
907
00:36:54,300 --> 00:36:55,266
And then the lunch menu
is just gonna go up here.
908
00:36:55,300 --> 00:36:57,066
- Okay.
909
00:36:57,100 --> 00:36:58,367
- So you guys can look at
that when you're kinda
910
00:36:58,400 --> 00:36:59,600
getting up or putting
laundry out or whatever.
911
00:36:59,633 --> 00:37:01,200
And so as the plate
is in front of me,
912
00:37:01,233 --> 00:37:03,233
I'll plate it up how I see it.
913
00:37:03,266 --> 00:37:06,367
- What Kevin's doing
is asserting his power.
914
00:37:06,400 --> 00:37:08,767
Last time I checked, the chief
stew is the head of service.
915
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
You have one job.
Just focus on being a chef.
916
00:37:12,033 --> 00:37:13,133
I got the rest.
- Thanks so much, guys.
917
00:37:13,166 --> 00:37:15,100
- Okay.
918
00:37:15,133 --> 00:37:16,467
- We're gonna be so much better
this, you know, it's fine.
919
00:37:16,500 --> 00:37:19,433
- All right, come back to me.
- Yeah?
920
00:37:24,533 --> 00:37:26,600
- Ashton, Ashton, Lee.
- Go ahead.
921
00:37:26,633 --> 00:37:29,467
- Who currently does
not have a radio?
922
00:37:32,300 --> 00:37:34,100
- Yeah, we have an
additional one missing
923
00:37:34,133 --> 00:37:35,133
that we're all searching for.
924
00:37:35,166 --> 00:37:37,133
- And whose radio was that?
925
00:37:39,066 --> 00:37:41,166
- It seems to have been Abbi's.
926
00:37:43,066 --> 00:37:44,166
- This is annoying.
927
00:37:45,667 --> 00:37:47,266
- I'm on my way
to the wheelhouse.
928
00:37:47,300 --> 00:37:49,133
- Bring the rest of
the crew with you.
929
00:37:49,166 --> 00:37:51,000
- Did... did Captain Lee
just say that we...
930
00:37:51,033 --> 00:37:53,166
- All deck crew
to the wheelhouse.
931
00:37:53,200 --> 00:37:55,300
- I gotta go.
- Copy, on the way.
932
00:38:02,166 --> 00:38:05,100
That just pisses me off
to no end.
933
00:38:14,633 --> 00:38:15,233
- This was up here,
934
00:38:15,233 --> 00:38:17,367
- This was up here,
in the wheelhouse.
935
00:38:17,500 --> 00:38:18,166
I hope this is the last time
936
00:38:19,433 --> 00:38:22,300
I have this
conversation about radios.
937
00:38:22,333 --> 00:38:23,700
You should ----ing
sleep with it.
938
00:38:23,734 --> 00:38:26,000
It should be part of you.
939
00:38:26,033 --> 00:38:29,266
So I'm gonna give
you an umbilical cord.
940
00:38:29,300 --> 00:38:30,667
- I'm really so sorry.
941
00:38:30,700 --> 00:38:33,166
- The only thing I can tell
you is that
942
00:38:33,200 --> 00:38:34,734
if you don't have your radio
943
00:38:34,767 --> 00:38:36,667
and something
catastrophic happens
944
00:38:36,700 --> 00:38:39,266
and you can't get to, you can't
get some assistance,
945
00:38:39,300 --> 00:38:41,433
that's when you'll find out
what "sorry" really is.
946
00:38:41,467 --> 00:38:44,400
And so will the person's
life you're trying to save.
947
00:38:44,433 --> 00:38:45,767
- Yeah.
948
00:38:46,000 --> 00:38:47,266
I don't want to
disappoint Captain Lee,
949
00:38:47,300 --> 00:38:49,166
because I really respect him.
950
00:38:49,200 --> 00:38:51,533
And yet here I am,
951
00:38:51,567 --> 00:38:54,033
kind of ----ing up
with his number one rule.
952
00:38:54,066 --> 00:38:55,734
Thank you very much.
953
00:38:55,767 --> 00:38:58,200
- I'm hoping we don't have
to have this conversation again,
954
00:38:58,233 --> 00:38:59,734
because trust me
when I tell you
955
00:38:59,767 --> 00:39:02,600
it will not be as
pretty as it was right now.
956
00:39:02,633 --> 00:39:04,333
- Yeah.
- Copy that.
957
00:39:04,367 --> 00:39:06,367
- Thank you, Captain.
- Okay. Thanks.
958
00:39:13,266 --> 00:39:14,467
- Yeah.
959
00:39:14,500 --> 00:39:17,367
- Right.
960
00:39:17,400 --> 00:39:18,433
- Yeah.
- All right?
961
00:39:20,066 --> 00:39:21,033
- All right.
- Okay.
962
00:39:21,066 --> 00:39:22,367
- Thank you.
963
00:39:24,467 --> 00:39:26,700
- Attention all crew, we've got
about 10 minutes till showtime,
964
00:39:26,734 --> 00:39:28,433
kids, so wrap it up.
965
00:39:28,467 --> 00:39:29,767
- Maybe I should go down
and get changed.
966
00:39:32,767 --> 00:39:35,367
- Whoever's still changing into
their whites better step it up,
967
00:39:35,400 --> 00:39:37,066
because I'm looking way down
at the end of the dock,
968
00:39:37,100 --> 00:39:38,667
and I see people
walking this way.
969
00:39:38,700 --> 00:39:40,467
- Peace out.
I'm not getting in trouble.
970
00:39:40,500 --> 00:39:41,500
- Okay.
- Let's hustle.
971
00:39:41,533 --> 00:39:42,767
- Are we on the Valor?
972
00:39:43,000 --> 00:39:44,367
- The only thing that
would make it better is
973
00:39:44,400 --> 00:39:45,734
if it was named "Velvet."
974
00:39:45,767 --> 00:39:48,367
- All right, I need some
stews out here on the aft deck,
975
00:39:48,400 --> 00:39:49,633
the guests are getting closer.
976
00:39:49,667 --> 00:39:52,600
- Thank you.
Come on, Courtney.
977
00:39:52,633 --> 00:39:54,066
- What is your problem, Brandy?
978
00:39:54,100 --> 00:39:56,367
- I'm okay.
- Why are you stumbling?
979
00:39:56,400 --> 00:39:57,533
- I'm fine, I'm fine.
980
00:39:57,567 --> 00:39:59,266
- Don't fall in
the ocean, Brandy.
981
00:39:59,300 --> 00:40:01,500
- She's a total wasteoid.
- Yeah.
982
00:40:01,533 --> 00:40:03,333
- This is not the boat, is it?
- This is the boat.
983
00:40:03,367 --> 00:40:04,500
- Here, I gotcha, I gotcha.
984
00:40:04,533 --> 00:40:06,467
- Hi, I'm so glad
to see you guys.
985
00:40:06,500 --> 00:40:09,367
I have on my invisible heels,
just so you know.
986
00:40:09,400 --> 00:40:10,500
Good to see you
- Good to see you.
987
00:40:10,533 --> 00:40:12,033
- This is awesome.
- Welcome back.
988
00:40:12,066 --> 00:40:13,767
- Thank you!
It's so good to be back--hey!
989
00:40:14,000 --> 00:40:15,400
- It's so exciting.
990
00:40:15,433 --> 00:40:16,433
- Hi, Richard, nice
to see you again.
991
00:40:16,467 --> 00:40:17,767
- Hello, good to see you again.
992
00:40:18,000 --> 00:40:19,500
- Hello, nice to meet you.
- Good to see you.
993
00:40:19,533 --> 00:40:22,367
- Hello there, my boy.
- How are you, Helen?
994
00:40:22,400 --> 00:40:23,700
- Tanner.
995
00:40:23,734 --> 00:40:25,066
- Hi, Tanner, it's a pleasure
to meet you.
996
00:40:25,100 --> 00:40:26,633
- Nice to meet you.
- Hi there.
997
00:40:26,667 --> 00:40:30,367
- Kelly, nice to meet you.
- Ashton.
998
00:40:30,400 --> 00:40:32,000
- This is my girl squad
over here, okay?
999
00:40:32,033 --> 00:40:33,300
- Yeah.
1000
00:40:33,333 --> 00:40:34,533
- Welcome back,
Richard and Helen.
1001
00:40:34,567 --> 00:40:35,533
- Thank you, so great
to be here.
1002
00:40:35,567 --> 00:40:37,000
- Good to see you.
1003
00:40:37,033 --> 00:40:38,367
Kate's gonna show you
around the boat,
1004
00:40:38,400 --> 00:40:39,767
and then as soon
as all that's done,
1005
00:40:40,000 --> 00:40:42,266
then we're just gonna get
this party on the road.
1006
00:40:42,300 --> 00:40:43,533
- Sounds like a good trip.
- We're ready.
1007
00:40:43,567 --> 00:40:45,533
- Hi, guys, right this way.
1008
00:40:45,567 --> 00:40:47,367
- And you guys will get luggage.
1009
00:40:47,400 --> 00:40:49,633
- That girl in the white dress
is, like, really drunk.
1010
00:40:49,667 --> 00:40:51,400
- ----ing hammered.
- Yeah.
1011
00:40:51,433 --> 00:40:54,266
- So this is the main salon.
- This is beautiful.
1012
00:40:54,300 --> 00:40:56,000
- I know, it's light and airy.
- This is much more chic, yeah.
1013
00:40:56,033 --> 00:40:57,100
- I like the air conditioning.
1014
00:40:59,100 --> 00:41:01,333
- So this is the fun deck.
I think you'll like this one.
1015
00:41:01,367 --> 00:41:02,433
- This is where we'll be.
1016
00:41:02,467 --> 00:41:04,000
- There's a Jacuzzi up here.
1017
00:41:04,033 --> 00:41:05,567
- Are you the captain, or...
1018
00:41:05,600 --> 00:41:07,000
- I'm the chief stew.
- You're the chief stew?
1019
00:41:07,033 --> 00:41:09,133
- Yeah.
- All right.
1020
00:41:09,166 --> 00:41:10,667
- At least you don't have
to get them drunk right now.
1021
00:41:10,700 --> 00:41:12,600
- Yeah.
- They're already wasted.
1022
00:41:12,633 --> 00:41:14,066
- [ panting ]
1023
00:41:15,567 --> 00:41:17,033
- So this is your
master stateroom.
1024
00:41:17,066 --> 00:41:19,133
- Can we live here forever?
Oh, I love this.
1025
00:41:19,166 --> 00:41:20,533
Oh, my God.
1026
00:41:20,567 --> 00:41:22,033
- Okay, I'm getting freaked out.
1027
00:41:22,066 --> 00:41:23,133
- All right.
- I'm getting freaked out.
1028
00:41:23,166 --> 00:41:24,467
- Are you okay?
- All right.
1029
00:41:24,500 --> 00:41:26,433
- Ugh, she needs to lay down,
I think.
1030
00:41:27,400 --> 00:41:28,567
- Yeah, sure.
1031
00:41:28,600 --> 00:41:30,367
We're gonna go for
the brunch.
1032
00:41:30,400 --> 00:41:31,633
[ panting, whining ]
1033
00:41:35,433 --> 00:41:37,000
- Yeah, that Brandy girl
is a mess.
1034
00:41:37,033 --> 00:41:38,734
Like, who invited
her on the party?
1035
00:41:39,000 --> 00:41:41,066
- I'm not sure what they
were being served
1036
00:41:41,100 --> 00:41:42,600
wherever they were before this,
1037
00:41:42,633 --> 00:41:44,500
but I think that Brandy
had a lot of them.
1038
00:41:44,533 --> 00:41:47,467
- All right, she's gonna need
some assistance getting up here.
1039
00:41:47,500 --> 00:41:49,467
- Yeah, just go, I can do it.
Do you want me to go?
1040
00:41:49,500 --> 00:41:51,033
- No, no, no, we don't need
you falling down the stairs.
1041
00:41:51,066 --> 00:41:52,133
- Go, go, I can do it.
I can do it, go.
1042
00:41:52,166 --> 00:41:54,033
- Hold on tight.
1043
00:41:54,066 --> 00:41:56,700
- All right, where is it?
- I'll just lay right here.
1044
00:41:56,734 --> 00:41:58,700
- You can put your
stuff right there.
1045
00:41:58,734 --> 00:42:00,500
Would you like a
bottle of water or anything?
1046
00:42:00,533 --> 00:42:02,433
I'll get you some water.
- No.
1047
00:42:02,467 --> 00:42:03,767
- Just in case.
1048
00:42:04,000 --> 00:42:05,700
I've had guests pass out before,
1049
00:42:05,734 --> 00:42:08,633
but never within the first
hour of being on the yacht.
1050
00:42:08,667 --> 00:42:10,734
You didn't even get
the whole boat tour.
1051
00:42:10,767 --> 00:42:13,100
[ panting, moaning ]
1052
00:42:14,100 --> 00:42:15,567
- Next on "Below Deck"...
1053
00:42:15,600 --> 00:42:16,700
- That hair is gonna
get caught in something,
1054
00:42:16,734 --> 00:42:18,633
and that's gonna
be very painful.
1055
00:42:18,667 --> 00:42:20,500
- Your hair almost went
in the horseradish.
1056
00:42:20,533 --> 00:42:23,767
- Suddenly the ship's gonna sink
because my hair is so big.
1057
00:42:24,000 --> 00:42:25,467
- Right, can we get
this food out?
1058
00:42:25,500 --> 00:42:26,767
Like, don't worry about
the drinks anymore.
1059
00:42:27,000 --> 00:42:29,367
- I have to give people
coffee and tea and...
1060
00:42:29,400 --> 00:42:31,734
- Jesus, just get it together.
- You're so rude.
1061
00:42:31,767 --> 00:42:33,367
- You haven't even seen rude.
- You are rude.
1062
00:42:33,400 --> 00:42:34,600
I don't care, you are rude.
1063
00:42:35,700 --> 00:42:37,200
- We're beached.
[bleep] me.
1064
00:42:37,233 --> 00:42:38,633
- Oh, jeez.
1065
00:42:38,667 --> 00:42:40,467
- Each second that
we're not pushing,
1066
00:42:40,500 --> 00:42:41,500
we're losing more water.
1067
00:42:41,533 --> 00:42:42,633
- [ grunting, straining ]
1068
00:42:42,667 --> 00:42:44,200
- [ bleep ]
1069
00:42:44,233 --> 00:42:46,100
- Uh, I didn't get
any fish for them,
1070
00:42:46,133 --> 00:42:49,000
their seafood extravaganza.
I've forgotten all about it.
1071
00:42:49,033 --> 00:42:52,066
- So what's the backup plan
if they come back empty-handed?
1072
00:42:52,100 --> 00:42:53,200
- You wanna lay down
on the blanket?
1073
00:42:53,233 --> 00:42:54,633
- Have some water.
Have some water.
1074
00:42:54,667 --> 00:42:56,600
- You should come back
to the beach for Brandy.
1075
00:42:56,633 --> 00:42:58,100
- Lay down right there.
- [ drunkenly muttering ]
1076
00:42:58,133 --> 00:42:59,667
- Goddamn it.
1077
00:42:59,700 --> 00:43:03,400
She needs medical attention,
and she needs it fast.
1078
00:43:03,433 --> 00:43:05,700
- For more "Below Deck,"
go to BravoTV.com.
78949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.