Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,060 --> 00:00:23,060
Are you on the way to 7530?
2
00:00:23,100 --> 00:00:28,220
Value transport 7530
has departed 20 minutes ago.
3
00:00:31,000 --> 00:00:35,060
-What the heck? Damn idiot.
-Gun!
4
00:00:35,100 --> 00:00:38,210
- Go low!
- You assholes too!
5
00:00:39,060 --> 00:00:41,180
Out! Out!
6
00:00:44,020 --> 00:00:46,130
-Down!
- Stay there.
7
00:00:46,170 --> 00:00:48,110
Stay in the ground!
8
00:00:48,200 --> 00:00:50,230
Don't move!
9
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
-Low!
- Stay on the ground!
10
00:01:07,240 --> 00:01:09,210
Don't move.
11
00:01:11,150 --> 00:01:12,240
One.
12
00:01:14,050 --> 00:01:15,140
Two.
13
00:01:16,230 --> 00:01:18,060
Three.
14
00:01:26,050 --> 00:01:27,150
Last!
15
00:01:27,190 --> 00:01:31,040
Let the money be. Let's go!
16
00:01:38,060 --> 00:01:41,050
Oh hell hell! Run!
17
00:01:47,210 --> 00:01:50,090
-Get up!
-Help!
18
00:01:50,240 --> 00:01:52,070
No!
19
00:02:03,100 --> 00:02:05,110
We start in 30 seconds.
20
00:02:05,150 --> 00:02:11,039
- Sorry, can I take a picture?
- Of course. It is not a problem.
21
00:02:12,130 --> 00:02:14,220
- Come on, fine.
-Thank you.
22
00:02:16,010 --> 00:02:18,070
Bäckström.
23
00:02:18,110 --> 00:02:20,110
Clear.
24
00:02:20,150 --> 00:02:22,180
How Many Dead?
25
00:02:22,220 --> 00:02:24,100
None?
26
00:02:24,140 --> 00:02:28,090
It was an ordinary robbery.
Don't call me for that.
27
00:02:28,130 --> 00:02:31,130
I have a murder investigator. I'm investigating the murders.
28
00:02:31,170 --> 00:02:33,230
Call someone else!
29
00:02:44,010 --> 00:02:45,150
Like that.
30
00:02:45,190 --> 00:02:50,150
- Nice to have you.
- Hold your mouth and this will work.
31
00:02:52,180 --> 00:02:55,170
Welcome tonight
"Investigation" broadcasting.
32
00:02:55,210 --> 00:03:00,190
The tip phone is open, and in the studio
is our guest of two experts.
33
00:03:00,230 --> 00:03:05,230
A master champion known to all
and the best murder investigation in the world.
34
00:03:06,020 --> 00:03:08,150
Evert Bäckström!
35
00:03:47,190 --> 00:03:50,050
Wait. What the heck...?
36
00:03:51,020 --> 00:03:55,010
-What are you doing?
- Someone rings the doorbell.
37
00:04:15,170 --> 00:04:19,070
- Hi, Edvin.
- Hey, Commissioner.
38
00:04:19,110 --> 00:04:22,060
Scouting greetings.
What do you want?
39
00:04:22,150 --> 00:04:25,200
I ran away. Can I come in?
40
00:04:26,160 --> 00:04:28,120
What has happened?
41
00:04:29,100 --> 00:04:31,030
This is an emergency.
42
00:04:36,150 --> 00:04:41,080
I came to you
as fast as I could.
43
00:04:42,210 --> 00:04:46,210
I thought it was an egg,
so I kicked it.
44
00:04:49,110 --> 00:04:52,160
However, I am not
touched it by hand.
45
00:04:52,200 --> 00:04:57,070
- Where did you find that?
-Autiosaarelta. Ofärdsöstä.
46
00:05:01,040 --> 00:05:04,150
That's a bullet hole.
Do you see it?
47
00:05:04,190 --> 00:05:07,130
Unfortunately, I couldn't find a bullet.
48
00:05:13,090 --> 00:05:18,040
Bomb technicians showed up
green light. You can take the car.
49
00:05:21,000 --> 00:05:23,140
-Karlsson.
-I have a problem.
50
00:05:23,180 --> 00:05:28,090
-I do not have time now.
-You do not? This is an emergency.
51
00:05:28,130 --> 00:05:31,020
- There's been a murder.
- I still can't.
52
00:05:31,060 --> 00:05:34,020
-Why not?
-I have work.
53
00:05:34,060 --> 00:05:40,010
I have a murder victim on my coffee table.
This is more important than robbery.
54
00:05:40,050 --> 00:05:44,230
It does not matter. Someone needs to
take care of this because you refused.
55
00:05:45,020 --> 00:05:48,130
I have a murder investigator.
I guess you know it?
56
00:05:48,170 --> 00:05:51,130
Toivonen asked me for help.
57
00:05:51,170 --> 00:05:53,170
Bye.
58
00:05:53,210 --> 00:05:57,090
I'll finish this
and I'll be at the station soon.
59
00:05:57,130 --> 00:06:02,000
-What is that?
-Do not ask. It is an official secret.
60
00:06:02,040 --> 00:06:05,210
Exciting.
Did you get the murder investigated?
61
00:06:06,000 --> 00:06:08,040
Hello? Who are you talking to?
62
00:06:08,080 --> 00:06:14,120
It was nice and you are beautiful.
We still have to continue for another.
63
00:06:14,200 --> 00:06:17,240
-Hello?
- Are you still there? Hurry up.
64
00:06:18,030 --> 00:06:21,130
I've been working all night.
Ask someone else.
65
00:06:21,170 --> 00:06:25,160
I don't trust anyone else. Come now!
66
00:06:25,200 --> 00:06:28,000
-I do not know...
-Good!
67
00:06:28,040 --> 00:06:31,070
Also call Niemi.
We need a technician.
68
00:06:32,020 --> 00:06:37,160
So the morning got off to a good start.
Now tell me what you see.
69
00:06:39,110 --> 00:06:44,120
I think it's a woman's skull.
Actually, I'm sure of it.
70
00:06:44,160 --> 00:06:49,110
-Clear. Why are you sure?
- The skull is completely ossified.
71
00:06:49,160 --> 00:06:53,110
All teeth have changed.
So the victim is not children.
72
00:06:53,170 --> 00:06:55,230
Teeth are intact and clean -
73
00:06:56,020 --> 00:07:02,010
- so I think
that he was 30-40 years old-
74
00:07:02,050 --> 00:07:03,150
-when he died.
75
00:07:03,190 --> 00:07:05,100
- She was a woman.
-Yes.
76
00:07:05,140 --> 00:07:09,040
The eyelids are round,
and the forehead is straight and round.
77
00:07:09,080 --> 00:07:13,220
In men it is usually
rear and angular.
78
00:07:14,020 --> 00:07:16,080
- Anything else?
-Is.
79
00:07:16,200 --> 00:07:20,210
I'm not sure, but the skull
does not look Caucasian.
80
00:07:21,000 --> 00:07:26,110
-But?
-Aasialaiselta. He was from East Asia.
81
00:07:26,150 --> 00:07:30,050
Maybe from China or Thailand.
82
00:07:30,170 --> 00:07:33,180
That was great, little man.
83
00:07:38,130 --> 00:07:41,010
How's it going?
Glad you came!
84
00:07:41,050 --> 00:07:44,010
You didn't say anything about damn boat!
85
00:07:44,050 --> 00:07:46,100
The devil didn't ask.
86
00:07:48,060 --> 00:07:50,080
Edvin became seasick -
87
00:07:50,120 --> 00:07:54,170
- so other scouts
left him at Ofärdsö.
88
00:07:55,160 --> 00:08:00,100
He was given the choice of staying on the island
or falling ... where?
89
00:08:00,140 --> 00:08:03,010
Deep Sea Grave. I chose the island.
90
00:08:03,050 --> 00:08:08,000
The scout leader was not present
and didn't see what happened.
91
00:08:08,040 --> 00:08:11,050
Were you alone? I guess somebody lives on the island.
92
00:08:11,090 --> 00:08:15,010
Above it is a curse.
Nobody dares to live there.
93
00:08:15,050 --> 00:08:19,220
- Didn't you scare me?
-No. Only women die there.
94
00:08:20,010 --> 00:08:22,140
The curse only affects women.
95
00:08:22,180 --> 00:08:25,180
That's why we brought him in.
96
00:08:39,179 --> 00:08:41,020
Here.
97
00:08:41,059 --> 00:08:44,179
Lived here
a hundred years ago two herds.
98
00:08:44,220 --> 00:08:47,080
The lightning struck the house and they burned.
99
00:08:47,120 --> 00:08:48,240
Come on!
100
00:08:49,030 --> 00:08:53,030
- Edward, wait!
-Where are you going?
101
00:08:54,040 --> 00:08:55,150
Edvin?
102
00:08:59,000 --> 00:09:00,190
Edvin!
103
00:09:01,000 --> 00:09:02,210
Here!
104
00:09:03,000 --> 00:09:06,120
Here I found the skull.
It's Ketunkolo.
105
00:09:06,160 --> 00:09:08,160
We will come!
106
00:09:13,000 --> 00:09:17,070
Ketunkolossa
there are no more bone fragments.
107
00:09:17,110 --> 00:09:22,030
-Partiojohtajasi ...
-Haqvin?
108
00:09:22,080 --> 00:09:24,180
-What he's like?
-Strange.
109
00:09:24,220 --> 00:09:26,230
And harsh.
110
00:09:28,000 --> 00:09:31,240
Nobody can escape
and especially not to be on the island.
111
00:09:32,060 --> 00:09:36,050
- Where are your moms and dads?
-Kroatiassa.
112
00:09:36,190 --> 00:09:40,090
I don't want to go back to the scout camp anymore.
113
00:09:41,040 --> 00:09:43,120
Here. We found something. Come.
114
00:09:45,190 --> 00:09:48,090
Damn it. Look.
115
00:09:51,010 --> 00:09:55,110
It's a .22 caliber bullet.
Uncoated tip. Look.
116
00:09:55,150 --> 00:10:00,120
When it pierced the skull, it
collapsed and stayed inside the skull.
117
00:10:01,050 --> 00:10:04,210
- Where's the rest of the body?
- Ask the foxes.
118
00:10:07,230 --> 00:10:11,240
- Maybe it was suicide.
-No. This stinks of murder.
119
00:10:12,030 --> 00:10:15,240
The island needs to be explored,
and it needs more people.
120
00:10:16,030 --> 00:10:18,160
I'm talking to Toivonen.
121
00:10:18,200 --> 00:10:22,200
- Hey, Edvin!
-What? What does that mean?
122
00:10:22,240 --> 00:10:27,080
His parents come tomorrow.
She's staying with you.
123
00:10:27,120 --> 00:10:29,210
-What?
-What now?
124
00:10:30,000 --> 00:10:32,080
- That's why you called?
-Also.
125
00:10:32,120 --> 00:10:37,060
- I can't take care of children.
-And I can, because I'm a woman?
126
00:10:37,150 --> 00:10:41,010
He lives right next door to you.
127
00:10:41,050 --> 00:10:46,120
Hi, Toivonen. We need
more people. We suspect murder.
128
00:10:46,160 --> 00:10:49,170
Can you speak Swedish, I understand?
129
00:10:51,170 --> 00:10:53,130
I believe it was murder.
130
00:10:53,170 --> 00:10:56,220
Usually suicides are done by shooting.
131
00:10:57,010 --> 00:11:00,120
It's murder,
until proven otherwise.
132
00:11:00,160 --> 00:11:02,110
Did Bäckström teach you that?
133
00:11:02,150 --> 00:11:05,220
He teaches me everything.
He promised so.
134
00:11:06,010 --> 00:11:07,180
So do I.
135
00:12:03,130 --> 00:12:06,170
- Where's Nadja?
-He is on vacation.
136
00:12:06,210 --> 00:12:11,040
- What about our other confirmations?
-I am here.
137
00:12:11,080 --> 00:12:14,000
Hey. Police in Olsson.
138
00:12:15,120 --> 00:12:20,180
- What the hell is this?
“Cross-dressing forced office work.
139
00:12:20,220 --> 00:12:27,050
I haven't done any murder investigations
before, but this will be fun.
140
00:12:27,090 --> 00:12:32,110
Yes, "funny" is the first thing
what comes to mind about the murders.
141
00:12:32,150 --> 00:12:36,130
- Did we get a ram for confirmation?
- They needed to come more.
142
00:12:36,170 --> 00:12:42,200
I need to investigate the robbery,
so I can't get to the scout leader.
143
00:12:42,240 --> 00:12:46,100
- Who does it then?
-Hey!
144
00:12:46,140 --> 00:12:50,080
Oleszkiewicz Piketen.
I'll help you with your investigations.
145
00:12:53,000 --> 00:12:54,080
Toivonen!
146
00:12:54,120 --> 00:12:58,010
We will no longer make statements
investigation of the robbery.
147
00:12:58,050 --> 00:12:59,130
Toivonen!
148
00:13:00,210 --> 00:13:03,020
Well ...
149
00:13:04,110 --> 00:13:07,040
- I needed to get more people.
-Yes.
150
00:13:07,080 --> 00:13:11,030
You steal Ankan
and you replace the disabled.
151
00:13:11,070 --> 00:13:14,160
- There is a shortage of people.
- It's because of the robbery.
152
00:13:14,200 --> 00:13:17,140
Right. It is busy and important.
153
00:13:17,180 --> 00:13:20,070
Duck butter
will help you for a month.
154
00:13:21,100 --> 00:13:23,180
Fucking Hat.
155
00:13:31,040 --> 00:13:32,190
What did you say?
156
00:13:32,230 --> 00:13:38,190
Moomintroll would have solved it too
robbery with that evidence.
157
00:13:38,230 --> 00:13:41,030
I'm investigating murder!
158
00:13:49,060 --> 00:13:50,230
Or is it suicide?
159
00:13:52,170 --> 00:13:55,240
Murder weapon and statistics
would suggest suicide.
160
00:13:56,030 --> 00:13:58,230
- Not when the victim is a woman.
-Is he?
161
00:13:59,020 --> 00:14:03,170
- It can be seen from the skull.
- It doesn't rule out suicide.
162
00:14:03,210 --> 00:14:08,050
- You have no other evidence.
- No, no gun.
163
00:14:08,090 --> 00:14:11,190
If it was suicide,
the gun would be close.
164
00:14:11,230 --> 00:14:15,070
Yes, if you find it
is the place of death.
165
00:14:15,110 --> 00:14:19,000
But you don't know that either.
166
00:14:19,040 --> 00:14:21,190
Not until the island has been explored.
167
00:14:21,230 --> 00:14:27,000
- What are you waiting for?
- Shall I send the fuckers?
168
00:14:28,090 --> 00:14:33,170
You are the best in the world
homicide investigator. You did come up with something.
169
00:14:39,240 --> 00:14:42,170
So we do not know if this is a murder.
170
00:14:43,130 --> 00:14:47,030
Based on the bullet hole
the gun was close to the head-
171
00:14:47,070 --> 00:14:50,210
- or even stuck there,
which would indicate suicide.
172
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
However, the angle does not support it.
173
00:14:53,040 --> 00:14:58,060
Top angle doesn't match,
unless the suicide was done with a rifle.
174
00:14:58,100 --> 00:15:01,090
Bullet is
the most common model in the world.
175
00:15:01,130 --> 00:15:04,210
Miniature and air rifles
has been hundreds of years.
176
00:15:05,000 --> 00:15:07,050
The skull can be as old.
177
00:15:07,090 --> 00:15:10,020
So we don't know who the victim is?
178
00:15:16,020 --> 00:15:19,090
I don't want to die. Please, don't.
179
00:15:19,130 --> 00:15:22,230
Please, I don't want to die.
180
00:15:26,150 --> 00:15:31,000
The victim is an Asian woman,
and he was murdered.
181
00:15:31,040 --> 00:15:34,170
He was on his knees,
which explains the bullet angle of the bullet.
182
00:15:35,120 --> 00:15:39,110
The condition of the skull tells us
that the murder is five years old.
183
00:15:39,150 --> 00:15:42,080
He was 35 years old.
184
00:15:42,120 --> 00:15:47,080
She was also very beautiful,
but that is just opinion.
185
00:15:49,010 --> 00:15:50,240
-Any questions?
-I...
186
00:15:51,030 --> 00:15:52,230
No no. Not you.
187
00:15:53,020 --> 00:15:56,200
The only question is
what is his name.
188
00:15:58,010 --> 00:16:01,240
Forensic DNA analysis
I don't know how to produce results.
189
00:16:02,030 --> 00:16:07,240
I want a list of lost women,
that match the badges.
190
00:16:09,000 --> 00:16:13,060
The list may contain
up to ten names.
191
00:16:13,100 --> 00:16:17,120
Bye. Edvin, we're going to eat.
We deserve it.
192
00:16:19,040 --> 00:16:23,210
- What the hell is he ...?
- He's the best in the world!
193
00:16:24,000 --> 00:16:25,140
Bye!
194
00:16:56,010 --> 00:17:01,130
How are you doing? You look like it
as if someone had spit on you.
195
00:17:04,099 --> 00:17:08,170
I saw a nightmare about the skull.
196
00:17:08,210 --> 00:17:13,130
Alright.
It's not much fun.
197
00:17:13,170 --> 00:17:19,190
Guess what? nightmares
are actually a gift.
198
00:17:19,230 --> 00:17:23,119
-Keneltä?
-Aivoiltasi.
199
00:17:24,069 --> 00:17:31,070
At night, the brain goes through it,
what happened during the day.
200
00:17:32,230 --> 00:17:37,010
It's not dangerous.
You just have to accept the gifts.
201
00:17:37,050 --> 00:17:38,230
Why?
202
00:17:43,000 --> 00:17:44,080
Thank you very much.
203
00:17:50,070 --> 00:17:53,220
So, why?
204
00:17:54,010 --> 00:17:59,170
Imagine this is
skull or your memory of it.
205
00:17:59,210 --> 00:18:01,080
You can see it clearly.
206
00:18:01,120 --> 00:18:04,070
You may want to hide it and forget about it.
207
00:18:04,110 --> 00:18:09,050
Then a memory
change its shape. Good riddance!
208
00:18:12,050 --> 00:18:15,150
- Did it close?
-Oh well...
209
00:18:15,190 --> 00:18:21,160
If you need it
later revealed from your subconscious -
210
00:18:21,200 --> 00:18:25,040
- you can look at it
and see things more closely.
211
00:18:25,080 --> 00:18:28,100
You can see more than you saw at first.
212
00:18:28,140 --> 00:18:33,050
You can flip it and see
things that others can't see.
213
00:18:33,090 --> 00:18:36,070
It's like waking up.
214
00:18:47,080 --> 00:18:51,160
I once found one
the girl murdered from the forest.
215
00:18:53,060 --> 00:18:55,070
I was like you.
216
00:19:01,060 --> 00:19:05,120
However, we do not
never found a murderer.
217
00:19:06,240 --> 00:19:11,130
Toivonen and others
think of the devil robbery alone.
218
00:19:11,170 --> 00:19:15,200
It's all about money.
We are investigating something more important.
219
00:19:15,240 --> 00:19:21,030
We're investigating the woman who was murdered.
He wants justice.
220
00:19:21,070 --> 00:19:25,110
You and I are
the only ones who can help him.
221
00:19:27,170 --> 00:19:33,230
Can I practice my subconscious
and become as skilled as you?
222
00:19:34,020 --> 00:19:39,020
At least almost as skilled.
However, you must not be afraid.
223
00:19:39,060 --> 00:19:44,080
You have to dare
see the truth. Many dare not.
224
00:19:47,020 --> 00:19:51,100
How did you know she was beautiful?
It didn't come out of nowhere.
225
00:19:51,140 --> 00:19:56,060
My age is under 40
are always beautiful. Cheers!
226
00:20:01,020 --> 00:20:03,210
-Father!
-Edvin!
227
00:20:06,100 --> 00:20:10,020
That's enough. Thank you very much.
228
00:20:10,060 --> 00:20:12,240
We're really helping. He got some food.
229
00:20:13,030 --> 00:20:16,140
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ...
230
00:20:16,180 --> 00:20:20,140
There are nine names
as he said. A kid is a genius.
231
00:20:20,180 --> 00:20:24,150
He has solved it
all but one of its cases.
232
00:20:24,190 --> 00:20:27,160
It sneaks up on him. She is...
233
00:20:27,200 --> 00:20:30,180
- That's what you want to know ...
-What?
234
00:20:34,190 --> 00:20:37,130
-Olson?
–Two S's.
235
00:20:38,100 --> 00:20:41,070
Kappas. Pat on the back. And...
236
00:20:41,110 --> 00:20:44,100
Oleszkiewicz. Two letters of Z.
237
00:20:45,220 --> 00:20:49,050
How many consonants
fit in the last name?
238
00:20:49,100 --> 00:20:52,190
Seven. Just like Bäckström.
239
00:20:54,020 --> 00:20:58,040
Here is the list.
It has nine names as you said.
240
00:20:58,080 --> 00:21:00,210
I have a proposal.
241
00:21:01,000 --> 00:21:07,210
You can call me Olsson, too
with two Z letters. Olzzon.
242
00:21:08,000 --> 00:21:10,030
Want to explore the list?
243
00:21:10,070 --> 00:21:15,050
Well done. You win
Go through the list, Olsson and Olzzon.
244
00:21:15,090 --> 00:21:19,040
-How women disappeared and ...
-Why?
245
00:21:27,140 --> 00:21:31,020
-Hey. Is Haqvin there?
- He's inside!
246
00:21:31,060 --> 00:21:35,010
Modern Parents
cannot teach discipline to their children.
247
00:21:35,050 --> 00:21:38,230
They desperately need help.
248
00:21:39,020 --> 00:21:40,240
Do you have children?
249
00:21:41,230 --> 00:21:46,200
I have crossed the Atlantic 18 times
and toured the world twice.
250
00:21:46,240 --> 00:21:49,010
Such is not suitable for the family.
251
00:21:50,050 --> 00:21:53,200
However, when summer comes ...
252
00:21:53,240 --> 00:21:56,220
I'll have a family here.
253
00:21:57,010 --> 00:21:59,030
Does Edvin belong to that, too?
254
00:22:00,010 --> 00:22:03,080
Gathering on the pier
in a minute! Go ahead!
255
00:22:05,080 --> 00:22:07,040
Just like that!
256
00:22:09,070 --> 00:22:12,240
What they did to Edvin,
was wrong, of course.
257
00:22:13,030 --> 00:22:17,200
However, he wanted to stay ashore
and was on the island for two hours.
258
00:22:17,240 --> 00:22:19,170
Alone?
259
00:22:20,210 --> 00:22:25,180
- Isn't he well?
–Edvin is fine. It's not about it.
260
00:22:25,220 --> 00:22:30,120
Nor is it about you.
I'll interrogate you for clarification.
261
00:22:30,160 --> 00:22:36,110
That's what it's called.
Taisitkin know that I am a lawyer.
262
00:22:36,150 --> 00:22:39,060
I don't know more about this.
263
00:22:42,060 --> 00:22:47,100
- Are there a lot of people on the island?
- No, you'll never see boats there.
264
00:22:47,140 --> 00:22:51,130
- Is it because of a curse?
- On the pier, Mars!
265
00:22:53,100 --> 00:22:55,100
Right, curse.
266
00:22:57,110 --> 00:23:01,100
Because of that
we got the island for ourselves.
267
00:23:01,140 --> 00:23:06,070
When I was a scout boy,
Ofärdsö was our adventure island.
268
00:23:06,110 --> 00:23:12,030
Treasure hunting and campfires.
Day sails. You know.
269
00:23:12,070 --> 00:23:15,080
I do not.
Sailing is not my thing.
270
00:23:15,120 --> 00:23:20,230
What? Come with us,
your opinion will change.
271
00:23:22,130 --> 00:23:26,040
No thanks. I have too much work.
272
00:23:27,100 --> 00:23:31,180
May I ask something?
When was the last time you visited the island yourself?
273
00:23:40,010 --> 00:23:41,240
It's been a long time.
274
00:23:44,210 --> 00:23:47,220
Speaking of work
duty calls.
275
00:23:59,020 --> 00:24:01,110
Well, life jackets on!
276
00:24:01,150 --> 00:24:05,070
"The evil forces are crawling on the island."
277
00:24:05,110 --> 00:24:09,100
"It's created by the devil,
because it is not viewed from heaven "-
278
00:24:09,140 --> 00:24:13,010
- "but hell
burning sulfur caves. "
279
00:24:13,050 --> 00:24:18,220
"The herdsmen Ida and Kerstin were
hardworking and God fearing. "
280
00:24:19,010 --> 00:24:25,070
"They can't be blamed for it
the misfortune that still plagues the island. "
281
00:24:26,110 --> 00:24:28,130
"Turmio Island."
282
00:24:34,040 --> 00:24:38,220
- What was his name?
- Mi - Mi Rönndahl.
283
00:24:41,180 --> 00:24:44,170
-Out of the way!
- We met in Bangkok in 2008.
284
00:24:44,210 --> 00:24:46,140
A year later there was a wedding.
285
00:24:48,010 --> 00:24:52,060
He was then 25 years old.
How old were you?
286
00:24:53,210 --> 00:24:58,000
We didn't meet at the bar.
She wasn't such a woman.
287
00:24:59,000 --> 00:25:02,170
He was working at the hotel.
The love ignited immediately.
288
00:25:03,150 --> 00:25:09,030
We jerk like crazy,
so we got the restaurant up and running.
289
00:25:10,150 --> 00:25:12,010
Then he disappeared.
290
00:25:12,050 --> 00:25:15,170
Do you have any idea
what happened to him?
291
00:25:15,210 --> 00:25:20,200
Why do you ask now?
Have you started looking for him again?
292
00:25:20,240 --> 00:25:24,140
Unfortunately, we cannot tell.
293
00:25:24,180 --> 00:25:28,080
- So they started looking for him?
- We can't tell.
294
00:25:36,050 --> 00:25:38,120
Cabbage.
295
00:25:40,090 --> 00:25:42,180
Smells good.
296
00:25:44,170 --> 00:25:49,210
The world's best murder investigator
Evert Bäckström!
297
00:25:51,210 --> 00:25:56,230
And our star attorneys
Tomas Eriksson.
298
00:25:59,180 --> 00:26:04,190
How likely the robbers
getting behind bars?
299
00:26:04,230 --> 00:26:08,120
There are just no statistics,
that we could use -
300
00:26:08,160 --> 00:26:12,040
–And where
the number of robberies carried by value would be ...
301
00:26:12,080 --> 00:26:15,080
thugs
should have been caught already-
302
00:26:15,120 --> 00:26:18,000
–When considering resources.
303
00:26:18,040 --> 00:26:21,220
Especially when you pay attention
evidence left by robbers.
304
00:26:22,010 --> 00:26:24,070
It's a little embarrassing.
305
00:26:24,110 --> 00:26:28,040
Are you dissatisfied
to the work of the police?
306
00:26:28,080 --> 00:26:32,050
bet
must be commensurate with the seriousness of the crime.
307
00:26:32,090 --> 00:26:37,150
This is not about murder.
Resources are consumed and nothing happens.
308
00:26:37,190 --> 00:26:39,220
It's insane.
309
00:26:40,010 --> 00:26:44,030
-Can you explain?
- Work is being done wrong.
310
00:26:44,070 --> 00:26:47,100
Old criminals and crimes
let's go through-
311
00:26:47,140 --> 00:26:51,230
- though the robbers are new.
You have to look for them outside.
312
00:26:52,020 --> 00:26:57,230
-How?
- The robbers are probably blue.
313
00:26:58,020 --> 00:27:01,000
The guard sprayed
throw them into the toner cartridge.
314
00:27:01,040 --> 00:27:03,210
So you should look for Smurf robbers.
315
00:27:05,240 --> 00:27:10,080
Now we hear what he says
Chief of Police Pentti Toivonen.
316
00:27:10,120 --> 00:27:14,030
Our research is progressing
in a clear direction.
317
00:27:14,070 --> 00:27:19,000
For investigative reasons
we can't tell you more.
318
00:27:19,190 --> 00:27:22,000
How soon will the arrest take place?
319
00:27:22,040 --> 00:27:26,040
For investigative reasons
I can't tell you more.
320
00:27:26,080 --> 00:27:29,170
Any tips
will be gratefully received.
321
00:27:31,190 --> 00:27:34,220
That went well.
322
00:27:35,010 --> 00:27:39,230
I'll give you a tip.
See the latest episode of "Investigation"!
323
00:27:40,020 --> 00:27:42,200
Hey. Sorry to call late.
324
00:27:42,240 --> 00:27:46,180
Which was financial management
the name of the troubled prosecutor?
325
00:27:46,220 --> 00:27:52,020
That's right, Hwass.
Didn't he want the murder department?
326
00:27:52,060 --> 00:27:56,020
I think about him
would be helpful. Bäckström.
327
00:27:56,060 --> 00:27:59,090
Well, thank you.
328
00:28:04,120 --> 00:28:08,070
–Now I can sign.
- It's wonderful.
329
00:28:08,110 --> 00:28:12,210
Bäcka-polle! I thought,
the roar sounded familiar.
330
00:28:13,000 --> 00:28:16,010
Guard, would you sing
antique dealer out?
331
00:28:16,050 --> 00:28:18,220
Bäcka pole is a cunning animal -
332
00:28:19,010 --> 00:28:24,030
–Which mixes the minds of their victims
and take them to ruin.
333
00:28:24,070 --> 00:28:28,150
Gustav G: son Henning. I might
be familiar with "Antique Merchants".
334
00:28:29,150 --> 00:28:33,240
Once you are here in trouble,
could you be of use?
335
00:28:34,030 --> 00:28:39,060
- Investigate this guy.
–Haqvin Furuhjelm. Scout?
336
00:28:39,100 --> 00:28:42,080
Yes. That's your business.
337
00:28:42,120 --> 00:28:45,020
-Bye.
-Hey hey you too.
338
00:28:45,060 --> 00:28:49,070
- We no longer have paper.
-Write here.
339
00:28:50,170 --> 00:28:54,030
Is it true,
that you always have a pistol with you?
340
00:29:14,170 --> 00:29:17,170
What the hell are you trying to do?
341
00:29:17,210 --> 00:29:20,080
Wait a moment.
342
00:29:21,090 --> 00:29:23,030
Well hello.
343
00:29:24,210 --> 00:29:28,240
-What is wrong?
- You muttered me on TV.
344
00:29:29,030 --> 00:29:34,140
There is just as much "hat-trick investigation"
my job as Toivonen.
345
00:29:34,180 --> 00:29:38,000
I work,
and the media keeps him busy.
346
00:29:38,040 --> 00:29:42,140
It's an important job for me.
Is it so difficult to understand?
347
00:29:42,180 --> 00:29:46,200
- Don't take it personally.
- You asshole too.
348
00:29:46,240 --> 00:29:53,220
We are a group trying
do their best to solve everything.
349
00:29:54,010 --> 00:29:56,120
You are important to research.
350
00:29:58,030 --> 00:30:01,020
Was that a sorry apology?
351
00:30:01,060 --> 00:30:04,120
For investigative reasons ...
352
00:30:04,160 --> 00:30:07,030
I will pass both degrees.
353
00:30:07,070 --> 00:30:11,170
I can do much more
than you and Toivonen believe.
354
00:30:20,240 --> 00:30:23,170
"Interrogation of Scout Leader Haqvin."
355
00:30:24,170 --> 00:30:26,080
Even something now.
356
00:30:26,120 --> 00:30:31,100
If you want to know something about the robbery,
it may have been inside work.
357
00:30:31,140 --> 00:30:33,130
Nadja is also back.
358
00:30:39,080 --> 00:30:41,070
Nadja!
359
00:30:42,120 --> 00:30:47,030
-Zdravstvuite!
- Zdravstvue, Commissioner!
360
00:30:47,070 --> 00:30:50,170
-Welcome. Where have you been?
-Follow me.
361
00:30:54,080 --> 00:30:57,200
Nadja, you're a real treasure.
362
00:30:58,200 --> 00:31:01,080
this is
cold and good. What it is?
363
00:31:01,120 --> 00:31:05,230
Berezovaya vodotyka.
Birch forest vodka.
364
00:31:06,020 --> 00:31:09,180
The bottled soul of my country.
365
00:31:09,220 --> 00:31:14,020
- How's the skull going?
-Good thanks.
366
00:31:14,060 --> 00:31:18,190
Otherwise things will get worse.
We lack the identity of the victim -
367
00:31:18,230 --> 00:31:21,040
–And other parts of the body.
368
00:31:21,080 --> 00:31:27,080
We do not know the place of murder,
murder weapon, author, or motive.
369
00:31:27,120 --> 00:31:31,130
According to Toivonen
we also lack a criminal record.
370
00:31:31,170 --> 00:31:36,070
We still miss the most
Best criminal analyst in Sweden.
371
00:31:36,110 --> 00:31:42,010
- Cheers, Nadja.
- Na zdorovje.
372
00:31:43,000 --> 00:31:47,090
- It's nice.
- Peter, can I have a glass?
373
00:31:47,130 --> 00:31:50,050
I guess I missed it, thank you.
374
00:31:50,090 --> 00:31:54,080
Here is
Forensic Science Center DNA Report.
375
00:31:54,120 --> 00:31:56,100
Take a look at the register.
376
00:31:56,140 --> 00:32:02,130
Bäckström, I wondered,
where the rest of the body would have gone.
377
00:32:02,170 --> 00:32:05,130
The Cattle House was located here.
378
00:32:05,170 --> 00:32:10,040
The cows grazed here,
but where was the milk stored?
379
00:32:10,080 --> 00:32:12,220
Otherwise it was acidified before the search.
380
00:32:13,010 --> 00:32:15,080
Cellars?
Outbuilding.
381
00:32:15,120 --> 00:32:19,030
Some small and cool place,
which is not shown on the map.
382
00:32:19,070 --> 00:32:22,080
We have to go and see.
383
00:32:24,130 --> 00:32:27,130
Did he say "small and cool"?
384
00:32:30,240 --> 00:32:32,180
Can we talk for a moment?
385
00:32:32,220 --> 00:32:36,060
No, I don't have time right now.
I have to hurry.
386
00:32:37,010 --> 00:32:40,240
- Good, Niemi. The boat is waiting for us.
- Will you come with me?
387
00:32:41,030 --> 00:32:45,190
- I saw you on TV yesterday.
-That's great. The evening will come again.
388
00:32:47,010 --> 00:32:49,080
I don't know anything.
389
00:32:59,010 --> 00:33:02,240
How do we know
that the milk was stored here?
390
00:33:03,030 --> 00:33:05,080
Here the cows grazed.
391
00:33:05,120 --> 00:33:08,180
No milk was given to the cows.
392
00:33:08,240 --> 00:33:11,050
We're looking for the wrong place.
393
00:33:13,160 --> 00:33:16,230
Maybe he was hidden on an island
after the shooting.
394
00:33:20,160 --> 00:33:24,220
If you want to hide the body,
that is hardly money very far.
395
00:33:25,010 --> 00:33:30,240
The slave seeking milk jugs,
wants to travel an even shorter distance.
396
00:33:31,030 --> 00:33:34,050
Yes, but where?
397
00:33:52,150 --> 00:33:57,070
-What?
- It's in the direction of the meadow. Come.
398
00:34:07,010 --> 00:34:08,179
Hillock?
399
00:34:10,130 --> 00:34:12,159
Can I borrow it?
400
00:34:27,050 --> 00:34:29,230
Damn!
401
00:34:31,170 --> 00:34:33,060
Something's wrong here.
402
00:34:40,090 --> 00:34:43,000
Hang on.
403
00:34:55,060 --> 00:35:01,190
He barely crawled here
volunteered and killed himself.
404
00:35:05,090 --> 00:35:08,090
He hasn't been here for a hundred years.
405
00:35:08,130 --> 00:35:09,210
Look.
406
00:35:13,140 --> 00:35:18,090
Well, Bäckström,
you got your murder case.
407
00:35:18,130 --> 00:35:20,150
Do you doubt it?
408
00:35:45,180 --> 00:35:49,010
Hwass. No.
409
00:35:50,210 --> 00:35:52,040
Yes.
410
00:35:54,010 --> 00:35:56,060
Sounds interesting.
411
00:35:57,140 --> 00:36:01,180
So we can say,
that he was murdered.
412
00:36:01,220 --> 00:36:05,210
The body was concealed
land cellar here.
413
00:36:07,120 --> 00:36:12,070
The skull was later moved elsewhere.
It could have been a fox.
414
00:36:12,110 --> 00:36:17,040
This plastic bag is from 2004.
415
00:36:17,080 --> 00:36:20,050
It hardly ended
into the basement after the murder -
416
00:36:20,090 --> 00:36:24,010
- so about the murder
up to 15 years.
417
00:36:24,050 --> 00:36:29,040
We even found a rope for rest.
Forensic science is allowed to investigate everything.
418
00:36:29,080 --> 00:36:34,230
The plastic bag must have been in the victim's head,
to prevent blood from draining.
419
00:36:35,020 --> 00:36:36,130
Right.
420
00:36:36,170 --> 00:36:39,190
Analysis of the skull also revealed-
421
00:36:39,230 --> 00:36:44,070
The victim is an East Asian woman.
422
00:36:44,110 --> 00:36:49,240
Yes, he is also 35 years old.
The estimate can throw for five years.
423
00:36:52,110 --> 00:36:56,150
-How?
- That's what you need to think about.
424
00:36:56,190 --> 00:37:01,030
- How's the name list going?
- The list had nine names.
425
00:37:01,070 --> 00:37:06,060
There are six DNAs in the registry,
but they don't fit the skull.
426
00:37:06,100 --> 00:37:12,040
So there are three women left.
-Pham Kim Ahn from Vietnam.
427
00:37:12,080 --> 00:37:17,070
Boonsri Somluck
and Mi-Mi Nge Rönndahl from Thailand.
428
00:37:17,110 --> 00:37:21,130
Their Swedish husbands
have reported disappearance.
429
00:37:21,170 --> 00:37:25,140
One of the men looked weird.
Gerhard Rönndahl ...
430
00:37:25,190 --> 00:37:29,240
- Are there dental maps or anything else?
-No.
431
00:37:30,040 --> 00:37:33,190
We have to ask
their home country dental maps-
432
00:37:33,230 --> 00:37:35,170
- or DNA profiles.
433
00:37:35,210 --> 00:37:42,070
-Good. Anything else?
- I had one thing.
434
00:37:42,110 --> 00:37:46,040
I baked buns. Does someone want?
435
00:37:47,110 --> 00:37:51,240
I thought it would be nice.
We could take turns ...
436
00:37:52,030 --> 00:37:55,170
That was a really nice gesture.
437
00:37:55,210 --> 00:37:58,240
-No thanks. I hate cinnamon.
- What do I take for one.
438
00:37:59,030 --> 00:38:02,040
I have to go.
439
00:38:03,120 --> 00:38:05,020
The robbery calls.
440
00:38:06,070 --> 00:38:09,180
Then you won't get a bun.
I'll eat you.
441
00:38:09,220 --> 00:38:12,190
-Good luck.
-Thank you.
442
00:38:16,170 --> 00:38:18,000
Where do we start?
443
00:38:18,040 --> 00:38:21,220
It's a pain to get information
from abroad without contacts.
444
00:38:22,010 --> 00:38:25,170
Operational Department Leif
has been working in Bangkok.
445
00:38:25,210 --> 00:38:30,040
I'll start with that. Thanks for the bull.
446
00:38:37,060 --> 00:38:42,060
"Operate without showing"
is the motto of Furuhprograms.
447
00:38:42,100 --> 00:38:46,230
- What about the scout leader himself?
-Piilofasisti.
448
00:38:47,020 --> 00:38:51,060
Lived in Austria and attended
extreme right camps -
449
00:38:51,100 --> 00:38:55,000
- with his father,
who are army and gunners.
450
00:38:55,040 --> 00:38:59,010
In any case, the genus is cigar rich.
451
00:39:04,100 --> 00:39:08,140
- Why does he hold a scout camp?
- Not for money, at least.
452
00:39:08,180 --> 00:39:12,150
Haqvin Furuhjelm has not done
after graduation work.
453
00:39:12,190 --> 00:39:16,170
- Money has gone to sailing.
-ITA Asia?
454
00:39:16,210 --> 00:39:19,020
Yes. How did you know?
455
00:39:21,090 --> 00:39:23,180
So we do not know about his actions.
456
00:39:23,220 --> 00:39:28,170
He does what he does,
that no one can see them.
457
00:39:29,240 --> 00:39:31,210
"Act without showing."
458
00:40:10,040 --> 00:40:12,140
Leif? Tell me off.
459
00:40:13,190 --> 00:40:17,120
What? It is not possible to.
460
00:40:25,180 --> 00:40:28,230
- What the hell are you doing?
-My name is...
461
00:40:29,020 --> 00:40:31,240
Don't hesitate to touch my markings!
462
00:40:32,030 --> 00:40:33,230
Take it easy!
463
00:40:34,030 --> 00:40:38,020
Give me my paper here!
Who are you and what are you doing here?
464
00:40:38,060 --> 00:40:41,220
My name is Hwass.
I am an assistant chief prosecutor.
465
00:40:42,020 --> 00:40:46,140
Toivonen asked me
to lead this investigation.
466
00:40:46,180 --> 00:40:50,090
I don't need a prosecutor yet.
It's too early for that.
467
00:40:50,130 --> 00:40:54,080
-I see. Isn't this murder?
-What is this?
468
00:40:54,120 --> 00:40:57,010
I thought,
to lead the murder investigation.
469
00:40:57,050 --> 00:41:00,230
- Is this a murder?
- It's obvious!
470
00:41:01,020 --> 00:41:07,050
Backstrom! It's not murder
and not suicide. I don't understand at all.
471
00:41:07,090 --> 00:41:11,150
- The operative found a hit.
-Clear. So what?
472
00:41:11,190 --> 00:41:16,170
Jaidee Kunchai. Born in Thailand
Bangkok, May 2, 1973.
473
00:41:16,210 --> 00:41:21,060
-That's great. Now we know the name.
- We also have a problem.
474
00:41:22,090 --> 00:41:26,070
Jaide was not shot
and not hidden on the island.
475
00:41:26,110 --> 00:41:30,080
He died 15 years ago
tsunami far from here.
476
00:41:31,100 --> 00:41:33,050
Tsunami?
477
00:41:33,090 --> 00:41:35,210
No, it's impossible.
478
00:41:36,000 --> 00:41:42,110
Yes it is. Nobody can
die twice. No, Bäckström?
479
00:41:46,070 --> 00:41:53,190
Backstrom?
480
00:42:21,130 --> 00:42:24,020
Widowed by Daniel Jonsson -
481
00:42:24,060 --> 00:42:28,020
- Art was found dead
the day after the tsunami.
482
00:42:28,060 --> 00:42:30,240
So who has a bullet hole in his skull?
483
00:42:31,030 --> 00:42:33,140
-Bunyasarn.
- We have a difficult case.
484
00:42:33,180 --> 00:42:36,020
It concerns the 2004 tsunami.
485
00:42:36,060 --> 00:42:38,040
What do you know about Bäckström?
486
00:42:38,080 --> 00:42:43,140
That lazy bastard shouldn't
be a police officer or talk on TV.
487
00:42:43,180 --> 00:42:48,160
Get the little one out. He does not
solve the century's murder mystery.
488
00:42:48,200 --> 00:42:52,080
When Bäckström is gone,
the whole department is yours.
489
00:42:52,120 --> 00:42:55,100
Were you there when the tsunami struck?
490
00:42:57,210 --> 00:43:03,110
Do you feel it?
as if he had died twice?
491
00:43:03,150 --> 00:43:07,150
Translated by: Marika Nordman
www.sdimedia.com
36930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.