Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:04:16,757 --> 00:04:17,966
Saigon.
3
00:04:19,926 --> 00:04:21,219
Shit.
4
00:04:23,013 --> 00:04:25,015
I'm still only in Saigon.
5
00:04:33,523 --> 00:04:37,027
Every time, I think I'm gonna
wake up back in the jungle.
6
00:04:43,033 --> 00:04:46,536
When I was home after my first tour, it was worse.
7
00:04:55,212 --> 00:04:57,714
I'd wake up, and there'd be nothing.
8
00:05:05,722 --> 00:05:09,810
I hardly said a word to my wife
until I said yes to a divorce.
9
00:05:12,896 --> 00:05:15,524
When I was here, I wanted to be there.
10
00:05:16,441 --> 00:05:18,777
When I was there, all I could think of
11
00:05:18,985 --> 00:05:21,279
was getting back into the jungle.
12
00:05:24,699 --> 00:05:26,576
I'm here a week now.
13
00:05:30,121 --> 00:05:32,082
Waiting for a mission.
14
00:05:33,208 --> 00:05:34,751
Getting softer.
15
00:05:40,131 --> 00:05:43,260
Every minute I stay in this room, I get weaker.
16
00:05:43,468 --> 00:05:45,637
And every minute Charlie squats in the bush,
17
00:05:45,846 --> 00:05:47,472
he gets stronger.
18
00:05:52,561 --> 00:05:56,439
Each time I looked around,
the walls moved in a little tighter.
19
00:07:36,247 --> 00:07:38,833
Everyone gets everything he wants.
20
00:07:39,876 --> 00:07:41,586
I wanted a mission.
21
00:07:42,545 --> 00:07:44,923
And for my sins, they gave me one.
22
00:07:46,466 --> 00:07:48,760
Brought it up to me like room service.
23
00:07:49,803 --> 00:07:52,222
Captain Willard, are you in there?
24
00:07:52,847 --> 00:07:54,557
Yeah, I'm coming.
25
00:07:55,016 --> 00:07:57,310
It was a real choice mission.
26
00:07:58,103 --> 00:08:01,898
And when it was over, I'd never want another.
27
00:08:10,448 --> 00:08:12,951
- What do you want'?
- Are you all right, Captain?
28
00:08:13,159 --> 00:08:15,120
What does it look like?
29
00:08:24,337 --> 00:08:26,881
Are you Captain Willard, 505th Battalion'?
30
00:08:27,090 --> 00:08:28,341
- 173rd Airborne'?
- Yeah.
31
00:08:28,550 --> 00:08:29,426
Assigned to SOS'?
32
00:08:29,634 --> 00:08:31,678
Hey, buddy, you gonna shut the door?
33
00:08:34,305 --> 00:08:36,933
We have orders to escort you to the airfield.
34
00:08:39,894 --> 00:08:41,688
- What are the charges?
- Sir'?
35
00:08:41,896 --> 00:08:42,731
What'd I do?
36
00:08:43,773 --> 00:08:45,191
There's no charges, Captain.
37
00:08:45,400 --> 00:08:49,070
You have orders to report
to COMSEC Intelligence at Nha Trang.
38
00:08:50,655 --> 00:08:52,240
- I see.
- All right?
39
00:08:52,449 --> 00:08:54,951
- Nha Trang for me?
- That's right.
40
00:08:56,036 --> 00:08:58,580
Come on, Captain. You still have
a few hours to get cleaned up.
41
00:08:58,788 --> 00:09:01,541
- I'm not feeling too good.
- Captain?
42
00:09:03,585 --> 00:09:06,171
Dave, come here and give me a hand.
We got a dead one.
43
00:09:06,379 --> 00:09:08,590
Come on, Captain. Let's take a shower.
44
00:09:08,798 --> 00:09:10,425
- Don't be an ass.
- Get hold of him good.
45
00:09:10,633 --> 00:09:12,677
We're gonna take a shower, Captain.
46
00:09:12,886 --> 00:09:15,221
- In we go.
- Now stand underneath this, Captain.
47
00:09:27,567 --> 00:09:29,903
I was going to the worst place in the world
48
00:09:30,111 --> 00:09:31,821
and I didn't even know it yet.
49
00:09:33,281 --> 00:09:35,950
Weeks away and hundreds of miles up a river
50
00:09:36,159 --> 00:09:38,620
that snaked through the war
like a main circuit cable,
51
00:09:39,245 --> 00:09:41,122
plugged straight into Kurtz.
52
00:09:41,331 --> 00:09:44,042
Insult me again and I'll kick your ass.
53
00:09:44,667 --> 00:09:47,045
It was no accident that I got to be the caretaker
54
00:09:47,253 --> 00:09:49,672
of Colonel Walter E. Kurtz's memory
55
00:09:50,173 --> 00:09:53,426
any more than being back in Saigon was an accident.
56
00:09:55,011 --> 00:09:58,556
There is no way to tell his story
without telling my own.
57
00:09:59,349 --> 00:10:01,184
And if his story is really a confession...
58
00:10:01,392 --> 00:10:02,477
Captain Willard reporting, sir.
59
00:10:02,685 --> 00:10:03,645
...then so is mine.
60
00:10:03,853 --> 00:10:06,981
- Captain. Good. Come on in.
- Thank you, sir.
61
00:10:07,273 --> 00:10:10,693
- Stand at ease.
- General.
62
00:10:12,695 --> 00:10:14,948
Do you want a cigarette'?
63
00:10:15,156 --> 00:10:16,866
No, thank you, sir.
64
00:10:18,326 --> 00:10:21,079
Captain, have you ever seen this gentleman before?
65
00:10:21,287 --> 00:10:22,163
No, sir.
66
00:10:22,455 --> 00:10:24,958
- Met the General or myself?
- No, sir.
67
00:10:25,166 --> 00:10:26,584
Not personally.
68
00:10:27,919 --> 00:10:30,130
You've worked a lot on your own,
haven't you, Captain?
69
00:10:30,338 --> 00:10:31,422
Yes, sir, I have.
70
00:10:31,631 --> 00:10:32,924
Your report specifies Intelligence,
71
00:10:33,133 --> 00:10:35,260
Counterintelligence with COMSEC, I Corps.
72
00:10:35,468 --> 00:10:38,721
I'm not presently disposed
to discuss those operations, sir.
73
00:10:47,397 --> 00:10:50,358
Did you not work for the CIA in I Corps?
74
00:10:52,068 --> 00:10:53,027
No, sir.
75
00:10:53,236 --> 00:10:55,864
Did you not assassinate a government tax collector,
76
00:10:56,072 --> 00:10:58,658
Quang Tri Province, June 18, 1968?
77
00:11:01,870 --> 00:11:02,787
Captain?
78
00:11:04,414 --> 00:11:09,043
Sir, I am unaware of any such activity or operation,
79
00:11:10,920 --> 00:11:15,216
nor would I be disposed to discuss such an operation
80
00:11:15,425 --> 00:11:17,927
if it did, in fact, exist, sir.
81
00:11:29,772 --> 00:11:31,983
I thought we'd have a bite of lunch while we talk.
82
00:11:32,192 --> 00:11:34,736
I hope you brought a good appetite, Captain.
83
00:11:35,904 --> 00:11:37,947
I noticed that you have
84
00:11:39,616 --> 00:11:41,326
a bad hand, there. Are you wounded?
85
00:11:41,576 --> 00:11:43,912
I had a little fishing accident on R&R, sir.
86
00:11:44,120 --> 00:11:46,664
- Fishing on R&R?
- Yes, sir.
87
00:11:47,123 --> 00:11:49,417
But you're feeling fit? You're ready for duty?
88
00:11:49,626 --> 00:11:51,920
Yes, General. Very much so, sir.
89
00:11:52,295 --> 00:11:53,838
Well, let's see what we have here.
90
00:11:54,047 --> 00:11:57,467
Roast beef, and usually it's not bad.
91
00:11:59,260 --> 00:12:01,763
Try some, Jerry, and pass it around.
92
00:12:02,430 --> 00:12:05,475
To save a little time, we might pass both ways.
93
00:12:08,895 --> 00:12:11,856
Captain, I don't know how you feel about this shrimp,
94
00:12:12,065 --> 00:12:14,192
but if you'll eat it,
95
00:12:14,400 --> 00:12:17,612
you'll never have to prove
your courage in any other way.
96
00:12:18,655 --> 00:12:21,658
Right, well, why don't I just take a piece here'?
97
00:12:22,742 --> 00:12:26,037
Captain, you've heard of Colonel Walter E. Kurtz'?
98
00:12:28,957 --> 00:12:30,667
Yes, sir, I've heard the name.
99
00:12:31,501 --> 00:12:32,502
Jesus.
100
00:12:32,710 --> 00:12:35,213
Operations officer, Fifth Special Forces.
101
00:12:35,713 --> 00:12:38,299
Luke, would you play that tape
for the Captain, please?
102
00:12:38,508 --> 00:12:41,386
- Yes, sir. I'm sorry, sir.
- Listen to this carefully, Captain.
103
00:12:44,055 --> 00:12:47,058
October 9, 0430 hours, sector Peter Victor King.
104
00:12:47,267 --> 00:12:49,310
These were monitored out of Cambodia.
105
00:12:50,770 --> 00:12:52,981
This has been verified as Colonel Kurtz's voice.
106
00:12:53,189 --> 00:12:55,858
I watched a snail
107
00:12:57,402 --> 00:12:59,195
crawl along the edge
108
00:13:00,196 --> 00:13:01,656
of a straight razor.
109
00:13:03,574 --> 00:13:05,201
That's my dream.
110
00:13:07,370 --> 00:13:09,163
It's my nightmare.
111
00:13:11,749 --> 00:13:13,668
Crawling, slithering
112
00:13:14,919 --> 00:13:16,546
along the edge
113
00:13:18,214 --> 00:13:21,384
of a straight razor,
114
00:13:23,678 --> 00:13:25,179
and surviving.
115
00:13:27,974 --> 00:13:32,520
Transmission 11, received '68,
December 30, 0500 hours.
116
00:13:32,729 --> 00:13:34,605
Sector King Zulu King.
117
00:13:36,399 --> 00:13:38,484
But we must kill them.
118
00:13:38,776 --> 00:13:40,778
We must incinerate them,
119
00:13:41,112 --> 00:13:42,613
Pig after pig,
120
00:13:43,906 --> 00:13:45,616
cow after cow,
121
00:13:47,744 --> 00:13:49,620
village after village,
122
00:13:49,829 --> 00:13:51,414
army after army.
123
00:13:52,415 --> 00:13:54,751
And they call me an assassin.
124
00:13:55,209 --> 00:14:00,048
What do you call it when
the assassins accuse the assassin?
125
00:14:00,715 --> 00:14:01,841
They lie.
126
00:14:02,592 --> 00:14:04,927
They lie, and we have to be merciful
127
00:14:05,178 --> 00:14:07,096
for those who lie.
128
00:14:08,014 --> 00:14:10,975
Those nabobs,
129
00:14:13,061 --> 00:14:14,687
I hate them.
130
00:14:15,813 --> 00:14:17,565
I do hate them.
131
00:14:23,112 --> 00:14:26,240
Walt Kurtz was one of the most outstanding officers
132
00:14:26,449 --> 00:14:28,326
this country's ever produced.
133
00:14:28,659 --> 00:14:31,829
He was brilliant. He was outstanding in every way.
134
00:14:32,663 --> 00:14:35,083
And he was a good man, too.
135
00:14:35,291 --> 00:14:37,210
A humanitarian man.
136
00:14:38,461 --> 00:14:40,338
A man of wit and humor.
137
00:14:41,798 --> 00:14:43,883
He joined the Special Forces.
138
00:14:45,968 --> 00:14:47,762
And after that,
139
00:14:49,764 --> 00:14:52,600
his ideas, methods,
140
00:14:55,103 --> 00:14:56,354
became
141
00:14:58,815 --> 00:15:00,191
unsound.
142
00:15:05,613 --> 00:15:07,240
Unsound.
143
00:15:12,620 --> 00:15:17,083
Now he's crossed into Cambodia
with this Montagnard army of his
144
00:15:17,291 --> 00:15:21,003
that worship the man like a god.
145
00:15:21,754 --> 00:15:25,174
And follow every order, however ridiculous.
146
00:15:26,801 --> 00:15:30,680
Well, I have some other shocking news to tell you.
147
00:15:31,472 --> 00:15:33,766
Colonel Kurtz is about to be
148
00:15:34,684 --> 00:15:36,394
arrested for murder.
149
00:15:37,353 --> 00:15:40,314
I don't follow, sir. Murdered who'?
150
00:15:40,523 --> 00:15:41,899
Kurtz had ordered the execution
151
00:15:42,108 --> 00:15:44,444
of some Vietnamese intelligence agents.
152
00:15:44,735 --> 00:15:47,196
Men he believed were double agents.
153
00:15:48,698 --> 00:15:51,284
So he took matters into his own hands.
154
00:15:53,536 --> 00:15:55,538
Well, you see, Willard,
155
00:15:56,706 --> 00:15:58,708
in this war, things get
156
00:16:00,042 --> 00:16:02,044
confused out there.
157
00:16:02,962 --> 00:16:06,257
Power, ideals, the old morality,
158
00:16:06,466 --> 00:16:09,218
and practical military necessity.
159
00:16:11,262 --> 00:16:13,723
But out there with these natives,
160
00:16:14,891 --> 00:16:17,810
it must be a temptation
161
00:16:19,645 --> 00:16:20,855
to be God.
162
00:16:24,609 --> 00:16:27,820
Because there's a conflict in every human heart
163
00:16:28,988 --> 00:16:31,782
between the rational and the irrational,
164
00:16:32,617 --> 00:16:34,494
between good and evil.
165
00:16:36,037 --> 00:16:38,372
And good does not always triumph.
166
00:16:40,917 --> 00:16:42,293
Sometimes
167
00:16:44,045 --> 00:16:45,630
the dark side
168
00:16:46,297 --> 00:16:50,676
overcomes what Lincoln called,
"The better angels of our nature."
169
00:16:52,595 --> 00:16:54,931
Every man has got a breaking point.
170
00:16:55,890 --> 00:16:57,642
You and I have them.
171
00:16:59,310 --> 00:17:01,437
Walt Kurtz has reached his,
172
00:17:03,564 --> 00:17:06,192
and very obviously he has gone insane.
173
00:17:19,497 --> 00:17:23,125
Yes, sir. Very much so, sir. Obviously insane.
174
00:17:27,797 --> 00:17:30,258
Your mission is to proceed up the Nung River
175
00:17:30,466 --> 00:17:32,385
in a Navy patrol boat,
176
00:17:33,469 --> 00:17:36,305
pick up Colonel Kurtz's path at Nu Mung Ba,
177
00:17:36,806 --> 00:17:39,600
follow it, learn what you can along the way.
178
00:17:39,809 --> 00:17:42,478
When you find the Colonel, infiltrate his team
179
00:17:42,687 --> 00:17:45,273
by whatever means available
180
00:17:46,065 --> 00:17:48,025
and terminate the Colonel's command.
181
00:17:54,490 --> 00:17:56,909
Terminate the Colonel?
182
00:17:58,160 --> 00:18:02,290
He's out there operating
without any decent restraint,
183
00:18:02,498 --> 00:18:08,170
totally beyond the pale
of any acceptable human conduct.
184
00:18:08,462 --> 00:18:11,507
And he is still in the field, commanding troops.
185
00:18:13,009 --> 00:18:16,387
Terminate with extreme prejudice.
186
00:18:18,055 --> 00:18:21,225
You understand, Captain,
that this mission does not exist,
187
00:18:23,352 --> 00:18:25,229
nor will it ever exist.
188
00:19:20,451 --> 00:19:23,245
How many people had I already killed?
189
00:19:24,080 --> 00:19:27,249
There were those six that I knew about for sure.
190
00:19:28,084 --> 00:19:31,295
Close enough to blow their last breath in my face.
191
00:19:33,631 --> 00:19:38,594
But this time it was an American and an officer.
192
00:19:50,147 --> 00:19:54,485
That wasn't supposed to make
any difference to me, but it did.
193
00:19:57,113 --> 00:20:00,449
Shit, charging a man with murder in this place
194
00:20:00,658 --> 00:20:04,245
was like handing out
speeding tickets at the Indy 500.
195
00:20:06,288 --> 00:20:10,459
I took the mission.
What the hell else was I gonna do?
196
00:20:12,378 --> 00:20:16,006
But I really didn't know
what I'd do when I found him.
197
00:20:22,972 --> 00:20:25,307
Did you check the tank?
198
00:20:25,641 --> 00:20:27,143
Yeah.
199
00:20:28,853 --> 00:20:32,314
I was being ferried down the coast in a Navy PBR.
200
00:20:32,523 --> 00:20:36,819
A type of plastic patrol boat,
a pretty common sight on the rivers.
201
00:20:37,153 --> 00:20:39,405
They said it was a good way
to pick up information and move
202
00:20:39,613 --> 00:20:41,866
without drawing a lot of attention.
203
00:20:42,158 --> 00:20:43,826
And that was okay.
204
00:20:44,076 --> 00:20:46,287
I needed the air and the time.
205
00:20:47,413 --> 00:20:49,415
Only problem was, I wouldn't be alone.
206
00:20:49,623 --> 00:20:51,459
Morning, Captain.
207
00:20:53,836 --> 00:20:56,756
The crew were mostly just kids.
208
00:20:57,173 --> 00:21:00,217
Rock 'n' rollers with one foot in their graves.
209
00:21:01,260 --> 00:21:03,637
- How old are you?
- Seventeen.
210
00:21:05,014 --> 00:21:06,807
The machinist, the one they called Chef,
211
00:21:07,016 --> 00:21:08,309
was from New Orleans.
212
00:21:08,517 --> 00:21:11,020
He was wrapped too tight for Vietnam.
213
00:21:11,437 --> 00:21:13,898
Probably wrapped too tight for New Orleans.
214
00:21:14,291 --> 00:21:16,669
Lance, on the forward .50s, was a famous surfer
215
00:21:16,877 --> 00:21:18,796
from the beaches south of LA.
216
00:21:19,004 --> 00:21:20,548
To look at him, you wouldn't believe
217
00:21:20,756 --> 00:21:22,883
he'd ever fired a weapon in his life.
218
00:21:24,927 --> 00:21:29,181
Clean, Mr. Clean, was from some South Bronx shithole,
219
00:21:29,390 --> 00:21:31,350
and I think the light and space of Vietnam
220
00:21:31,559 --> 00:21:33,769
really put the zap on his head.
221
00:21:36,731 --> 00:21:38,983
Then there was Phillips, the Chief.
222
00:21:39,191 --> 00:21:40,901
It might have been my mission,
223
00:21:41,110 --> 00:21:42,820
but it sure as shit was the Chief's boat.
224
00:21:43,028 --> 00:21:45,448
There's about two points
where we can draw enough water
225
00:21:45,656 --> 00:21:47,491
to get into the Nung River.
226
00:21:47,867 --> 00:21:50,369
They're both hot, belong to Charlie.
227
00:21:51,996 --> 00:21:53,497
Don't worry about it.
228
00:21:54,331 --> 00:21:55,875
Don't smoke.
229
00:21:57,835 --> 00:22:00,880
You know, I've pulled a few special ops in here.
230
00:22:01,088 --> 00:22:03,007
About six months ago,
231
00:22:03,591 --> 00:22:06,927
I took a man who was going up
past the bridge at Do Luong.
232
00:22:08,179 --> 00:22:10,139
He was regular Army, too.
233
00:22:12,767 --> 00:22:15,269
I heard he shot himself in the head.
234
00:22:30,117 --> 00:22:31,160
Good morning, Vietnam.
235
00:22:31,368 --> 00:22:33,454
I'm Army Specialist Zack Johnson on AFVN.
236
00:22:33,662 --> 00:22:37,708
It's about 82 degrees in downtown
Saigon right now, also very humid.
237
00:22:37,917 --> 00:22:39,877
And we have an important message for all Gls
238
00:22:40,085 --> 00:22:42,213
who are living off base from the Mayor of Saigon.
239
00:22:42,421 --> 00:22:43,214
Yeah!
240
00:22:43,422 --> 00:22:45,007
He'd like you to hang your laundry up indoors
241
00:22:45,216 --> 00:22:46,467
instead of on the windowsills.
242
00:22:46,675 --> 00:22:49,345
The Mayor wants you to keep Saigon beautiful.
243
00:22:50,137 --> 00:22:51,597
And now, here's another blast from the past
244
00:22:51,806 --> 00:22:54,099
going out to big Sam who's all alone out there
245
00:22:54,308 --> 00:22:56,268
with the First Battalion, 35th Infantry,
246
00:22:56,477 --> 00:23:00,648
and dedicated by the fire team
at An Khe to their groovy CO...
247
00:23:00,856 --> 00:23:03,692
- The Rolling Stones, Satisfaction.
- All right!
248
00:23:05,528 --> 00:23:07,196
Work out, Clean!
249
00:23:08,155 --> 00:23:09,824
Get down, Bubba!
250
00:23:19,375 --> 00:23:20,292
Hang on, Lance!
251
00:23:28,175 --> 00:23:29,635
Get down, Bubba!
252
00:23:38,477 --> 00:23:39,603
Yeah!
253
00:23:49,405 --> 00:23:51,574
I see you is right on target.
254
00:23:54,577 --> 00:23:57,162
Work out! Yeah! Yeah! Yeah!
255
00:23:57,371 --> 00:23:58,581
All right!
256
00:23:59,707 --> 00:24:01,125
Look out, Lance!
257
00:24:17,600 --> 00:24:20,895
At first, I thought they handed me the wrong dossier.
258
00:24:21,437 --> 00:24:24,189
I couldn't believe they wanted this man dead.
259
00:24:25,900 --> 00:24:28,652
Third-generation West Point, top of his class,
260
00:24:28,861 --> 00:24:34,408
Korea, Airborne, about 1,000
decorations, et oetera, et cetera.
261
00:24:37,828 --> 00:24:42,082
I had heard his voice on the tape
and it really put the hook in me,
262
00:24:42,791 --> 00:24:46,462
but I couldn't connect up that voice with this man.
263
00:24:53,552 --> 00:24:56,430
Like they said, he had an impressive career.
264
00:24:57,389 --> 00:24:59,183
Maybe too impressive.
265
00:25:00,267 --> 00:25:01,769
I mean, perfect.
266
00:25:02,811 --> 00:25:06,565
He was being groomed for one
of the top slots in the corporation,
267
00:25:06,774 --> 00:25:09,610
General, Chief of Staff, anything.
268
00:25:11,904 --> 00:25:15,866
In 1964, he returned from a tour
with advisory command in Vietnam
269
00:25:16,075 --> 00:25:18,118
and things started to slip.
270
00:25:18,410 --> 00:25:20,496
His report to the Joint Chiefs of Staff
271
00:25:20,704 --> 00:25:22,748
and Lyndon Johnson was restricted.
272
00:25:25,000 --> 00:25:27,628
Seems they didn't dig what he had to tell them.
273
00:25:28,629 --> 00:25:31,507
During the next few months,
he made three requests for transfer
274
00:25:31,715 --> 00:25:36,971
to Airborne training, Fort Benning,
Georgia, and was finally accepted.
275
00:25:39,682 --> 00:25:41,141
Airborne?
276
00:25:43,894 --> 00:25:45,646
He was 38 years old.
277
00:25:47,648 --> 00:25:49,817
Why the fuck would he do that?
278
00:25:52,152 --> 00:25:55,447
1966, joins Special Forces,
279
00:25:56,490 --> 00:25:57,950
returns Vietnam.
280
00:25:59,660 --> 00:26:01,578
- Hey, what's that?
- Arc light.
281
00:26:01,787 --> 00:26:04,581
- What's that?
- B-52 strike.
282
00:26:04,790 --> 00:26:06,458
Man.
283
00:26:06,667 --> 00:26:07,918
- What's that?
- Arc light.
284
00:26:08,127 --> 00:26:11,088
I hate that. Every time I hear that,
something terrible happens.
285
00:26:11,296 --> 00:26:13,132
Charlie don't never see them or hear them, man.
286
00:26:13,340 --> 00:26:15,467
- There they are.
- Concussion will suck the air
287
00:26:15,676 --> 00:26:16,802
out of your damn lungs.
288
00:26:17,594 --> 00:26:20,597
- Something terrible is gonna happen.
- Smoke!
289
00:26:20,806 --> 00:26:22,433
Secondary burning.
290
00:26:22,891 --> 00:26:24,643
Hueys over there. Lots of Hueys.
291
00:26:24,852 --> 00:26:26,270
Let's have a look, Chief.
292
00:26:29,356 --> 00:26:32,026
It was the air cav, First of the Ninth.
293
00:26:32,443 --> 00:26:33,277
That's them.
294
00:26:33,485 --> 00:26:35,863
Our escorts to the mouth of the Nung River.
295
00:26:36,155 --> 00:26:39,742
But they were supposed to be
waiting for us another 30 km ahead.
296
00:26:40,159 --> 00:26:44,580
Well, Airmobile, those boys just couldn't stay put.
297
00:26:57,051 --> 00:27:00,220
Kid, come on. Get down. Come on.
298
00:27:11,398 --> 00:27:13,859
First of the Ninth was an old cavalry division
299
00:27:14,068 --> 00:27:16,195
that had cashed in its horses for choppers
300
00:27:16,403 --> 00:27:19,490
and gone tear-assing around Nam looking for the shit.
301
00:27:20,032 --> 00:27:23,535
They'd given Charlie a few surprises
in their time here.
302
00:27:24,578 --> 00:27:25,954
What they were mopping up now
303
00:27:26,163 --> 00:27:28,415
hadn't even happened yet an hour ago.
304
00:27:29,792 --> 00:27:31,794
Just keep running by. Run for television.
305
00:27:32,002 --> 00:27:34,213
Don't look at the camera. Go on! Keep going.
306
00:27:34,421 --> 00:27:36,173
This is for television. Don't look at the camera.
307
00:27:36,381 --> 00:27:39,635
Don't look at the camera.
Just go by like you're fighting.
308
00:27:39,843 --> 00:27:40,803
Don't look at the camera.
309
00:27:41,011 --> 00:27:43,263
It's for television. Just go through!
310
00:27:43,472 --> 00:27:44,890
Just go by! Keep on going!
311
00:27:45,099 --> 00:27:48,560
Keep going. Don't look
at the camera. Go on. Keep going.
312
00:28:11,875 --> 00:28:13,293
Where can I find the CO?
313
00:28:13,502 --> 00:28:14,545
The Colonel's over there!
314
00:28:18,006 --> 00:28:20,968
We're all right with the tanks.
It's all right, Captain.
315
00:28:21,468 --> 00:28:22,386
Captain Willard!
316
00:28:22,594 --> 00:28:26,181
I carry priority papers from
COMSEC Intelligence, II Corps.
317
00:28:26,390 --> 00:28:28,308
I understand Nha Trang has briefed you
318
00:28:28,517 --> 00:28:30,060
on the requirements of my mission.
319
00:28:30,269 --> 00:28:32,771
What mission? I haven't heard from Nha Trang.
320
00:28:32,980 --> 00:28:35,607
Sir, your unit is supposed
to escort us into the Nung!
321
00:28:35,816 --> 00:28:37,609
- We'll see what we can do, but...
- Colonel.
322
00:28:37,818 --> 00:28:39,653
...just stay out of my way until this is done.
323
00:28:45,450 --> 00:28:48,287
All right, let's see what we have.
Let's see what we have.
324
00:28:48,495 --> 00:28:52,541
A two of spades, three of spades, four of diamonds,
325
00:28:53,625 --> 00:28:56,336
six of clubs, eight of spades.
326
00:28:57,045 --> 00:28:59,339
There isn't one worth a jack in the whole bunch.
327
00:29:00,007 --> 00:29:01,508
Four of diamonds.
328
00:29:02,593 --> 00:29:06,430
- Hey, Captain, what's that'?
- Death cards!
329
00:29:06,847 --> 00:29:09,474
- What?
- Death cards!
330
00:29:09,683 --> 00:29:12,060
- Death?
- It lets Charlie know who did this.
331
00:29:16,190 --> 00:29:18,483
- Cheer up, son.
- We will not hurt or harm you.
332
00:29:18,692 --> 00:29:21,320
- Fire in the hole!
- Fire in the hole!
333
00:29:22,571 --> 00:29:24,489
We are here to help you.
334
00:29:27,784 --> 00:29:30,996
We are here to extend a welcome hand
335
00:29:31,205 --> 00:29:33,665
to those of you who would like to return
336
00:29:33,874 --> 00:29:36,919
to the arms of the South Vietnamese government.
337
00:29:38,795 --> 00:29:40,047
Hurry UP!
338
00:29:42,257 --> 00:29:43,467
Move it out!
339
00:29:43,675 --> 00:29:46,220
This is an area that is controlled
340
00:29:46,428 --> 00:29:49,056
by the Viet Cong and North Vietnamese.
341
00:29:49,848 --> 00:29:51,725
Hey! What's this?
342
00:29:52,893 --> 00:29:54,228
What is this?
343
00:29:55,062 --> 00:29:57,189
This man's hurt pretty bad, sir.
344
00:29:57,397 --> 00:29:59,524
About the only thing that's holding his guts in, sir,
345
00:29:59,733 --> 00:30:01,235
- is that pot lid.
- Yeah?
346
00:30:01,443 --> 00:30:02,945
What does he have to say?
347
00:30:03,487 --> 00:30:05,656
This soldier is dirty VC.
348
00:30:05,864 --> 00:30:09,159
He wants water. He can drink paddy water.
349
00:30:10,369 --> 00:30:12,621
Get out of here! Give me that canteen.
350
00:30:12,851 --> 00:30:15,813
- He's VC!
- Any man that's brave enough to...
351
00:30:16,021 --> 00:30:18,399
Get out of here! I'll kick your fucking ass!
352
00:30:18,607 --> 00:30:20,192
He killed a lot of our people!
353
00:30:20,401 --> 00:30:23,153
Any man brave enough to fight
with his guts strapped on him
354
00:30:23,362 --> 00:30:25,072
can drink from my canteen any day!
355
00:30:25,281 --> 00:30:26,991
Colonel, I think one of those sailors
356
00:30:27,199 --> 00:30:28,951
is Lance Johnson, the surfer.
357
00:30:29,493 --> 00:30:31,954
- Where? Here? You sure'?
- Down there.
358
00:30:33,455 --> 00:30:34,873
Yeah? Here.
359
00:30:35,457 --> 00:30:38,210
Repeat, we have a body count. We have...
360
00:30:41,380 --> 00:30:42,881
What's your name, sailor?
361
00:30:43,090 --> 00:30:45,092
Gunner's Mate Third Class I. Johnson, sir!
362
00:30:45,301 --> 00:30:48,512
- Gunner's Mate Third Class...
- Wait. Lance Johnson, the surfer?
363
00:30:48,721 --> 00:30:51,932
- Yes, sir.
- It's an honor to meet you, Lance.
364
00:30:52,141 --> 00:30:54,351
I've admired your nose riding for years.
365
00:30:54,560 --> 00:30:57,354
I like your cutback, too. I think
you have the best cutback there is.
366
00:30:57,563 --> 00:31:00,190
- Thank you, sir.
- You can cut out the "sir" crap.
367
00:31:00,399 --> 00:31:02,234
I'm Bill Kilgore. I'm a goofy foot.
368
00:31:02,443 --> 00:31:04,486
- This guy with you?
- Yeah.
369
00:31:04,737 --> 00:31:07,698
I want you to meet some guys.
This is Mike from San Diego.
370
00:31:07,906 --> 00:31:09,366
- Far out.
- Johnny from Malibu.
371
00:31:09,575 --> 00:31:11,577
- John, hi. Far out.
- Pretty solid surfers.
372
00:31:11,785 --> 00:31:13,495
None of us are anywhere near your class, though.
373
00:31:13,704 --> 00:31:14,913
No way.
374
00:31:15,122 --> 00:31:16,957
We do a lot of surfing around here, Lance.
375
00:31:17,166 --> 00:31:19,001
I like to finish operations early,
376
00:31:19,209 --> 00:31:22,129
fly down to Vung Tau for the evening glass.
377
00:31:23,130 --> 00:31:24,506
- Been riding since you got here?
- No way.
378
00:31:24,715 --> 00:31:26,675
I haven't surfed since I been here.
379
00:31:28,052 --> 00:31:31,013
Through Christ our Lord,
from whom all good things come.
380
00:31:31,221 --> 00:31:33,891
Through him in the unity of the Holy Spirit,
381
00:31:34,099 --> 00:31:37,686
all glory and honor is yours, Almighty Father. Amen.
382
00:31:37,895 --> 00:31:39,938
Let us pray with confidence to the Father
383
00:31:40,147 --> 00:31:41,607
in the words our savior gave us.
384
00:31:42,399 --> 00:31:46,653
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.
385
00:31:46,862 --> 00:31:49,114
Thy Kingdom come, thy will be done
386
00:31:49,323 --> 00:31:51,283
on Earth as it is in heaven.
387
00:31:51,533 --> 00:31:53,494
Give us this day our daily bread...
388
00:31:55,537 --> 00:31:58,332
...as we forgive those who trespass against us.
389
00:31:58,540 --> 00:32:01,960
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
390
00:32:11,970 --> 00:32:14,973
Kilgore had had a pretty good day for himself.
391
00:32:15,182 --> 00:32:17,351
They choppered in the T-bones and the beer
392
00:32:17,559 --> 00:32:19,978
and turned the LZ into a beach party.
393
00:32:21,146 --> 00:32:23,774
The more they tried to make it just like home,
394
00:32:23,982 --> 00:32:26,485
the more they made everybody miss it.
395
00:32:26,777 --> 00:32:29,988
Make my meat rare, rare but not cold!
396
00:32:35,786 --> 00:32:38,622
Well, he wasn't a bad officer, I guess.
397
00:32:39,581 --> 00:32:42,709
He loved his boys and you felt safe with him.
398
00:32:43,210 --> 00:32:46,463
He was one of those guys that
had that weird light around him.
399
00:32:46,672 --> 00:32:49,925
You just knew he wasn't gonna get
so much as a scratch here.
400
00:32:50,134 --> 00:32:51,927
What happened to your mission, Captain?
401
00:32:52,136 --> 00:32:53,971
Nha Trang forget all about you?
402
00:33:02,396 --> 00:33:03,689
Airborne.
403
00:33:05,441 --> 00:33:08,652
Sir, two places we can get into the river...
404
00:33:08,861 --> 00:33:11,363
- Yeah.
- ...here and here.
405
00:33:11,572 --> 00:33:13,949
It's a pretty wide delta,
but these are the only two spots
406
00:33:14,158 --> 00:33:15,367
I'm really sure of.
407
00:33:16,702 --> 00:33:19,872
That village you're pointing at
is kind of hairy, Willard.
408
00:33:20,080 --> 00:33:22,332
- What do you mean "hairy," sir?
- It's hairy,
409
00:33:22,541 --> 00:33:24,126
got some pretty heavy ordnance.
410
00:33:24,334 --> 00:33:27,129
I lost a few recon ships in there now and again.
411
00:33:27,337 --> 00:33:29,965
What's the name of that goddamn village? Vin Drin...
412
00:33:30,174 --> 00:33:31,884
- D op.
- Dop or Lop'?
413
00:33:32,676 --> 00:33:35,095
Damn gook names all sound the same.
414
00:33:36,763 --> 00:33:39,850
Mike, you know anything
about this point at Vin Drin Dop?
415
00:33:40,100 --> 00:33:41,435
That's a fantastic peak.
416
00:33:42,519 --> 00:33:44,229
- Peak?
- About six foot.
417
00:33:44,438 --> 00:33:45,522
It's an outstanding peak.
418
00:33:45,731 --> 00:33:48,025
It's got both the long right and left slide
419
00:33:48,233 --> 00:33:50,068
with a bowl section. It's unbelievable.
420
00:33:50,277 --> 00:33:52,070
It's just tube city.
421
00:33:55,741 --> 00:33:57,784
Well, why didn't you tell me that
before? A good peak.
422
00:33:57,993 --> 00:34:00,370
There aren't any good peaks
in this whole shitty country.
423
00:34:00,579 --> 00:34:02,623
It's all goddamn beach break.
424
00:34:02,831 --> 00:34:04,666
It's really hairy. That's where we lost McDonald.
425
00:34:04,875 --> 00:34:06,710
They shot the hell out of us there.
426
00:34:06,919 --> 00:34:08,837
That's Charlie's point.
427
00:34:10,214 --> 00:34:12,633
Sir, we can go in there tomorrow at dawn.
428
00:34:12,841 --> 00:34:14,968
There's always a good offshore breeze in the morning.
429
00:34:15,177 --> 00:34:16,720
We may not be able to get the boat in.
430
00:34:16,929 --> 00:34:20,182
The draft at the mouth of that river
may be too shallow.
431
00:34:20,807 --> 00:34:22,434
We'll pick your boat up and put it down
432
00:34:22,643 --> 00:34:23,769
like a baby, right where you want it.
433
00:34:23,977 --> 00:34:27,189
This is the First of the Ninth
air cav, son. Airmobile.
434
00:34:28,315 --> 00:34:30,442
I can take that point and hold it
just as long as I like.
435
00:34:30,651 --> 00:34:32,402
And you can get any place up that river
436
00:34:32,611 --> 00:34:33,946
that suits you, young Captain.
437
00:34:34,154 --> 00:34:36,073
Hell, a six-foot peak.
438
00:34:38,116 --> 00:34:40,244
All right, take a gunship back to the division.
439
00:34:40,452 --> 00:34:41,828
Lance, go with Mike and let him
pick out a board for you,
440
00:34:42,037 --> 00:34:44,164
and bring me my Yater Spoon, the 8'6".
441
00:34:44,373 --> 00:34:46,583
- I don't know, sir...
- What is it, soldier?
442
00:34:46,792 --> 00:34:49,378
I mean, it's pretty hairy in there.
It's Charlie's point.
443
00:34:49,586 --> 00:34:51,255
Charlie don't surf!
444
00:35:15,821 --> 00:35:18,657
Jesus, Clean, you ain't gonna believe this. Look.
445
00:35:19,992 --> 00:35:22,661
Hey, man! They're picking up the boat!
446
00:35:25,914 --> 00:35:29,751
- How are you feeling, Jimmy?
- Like a mean motherfucker, sir!
447
00:35:31,920 --> 00:35:33,380
All right, son, let her rip.
448
00:35:34,298 --> 00:35:35,674
Let's go!
449
00:36:58,757 --> 00:37:01,051
I never have gotten used to a light board,
450
00:37:01,259 --> 00:37:02,469
and I can't get used to one.
451
00:37:02,678 --> 00:37:05,389
- I'm used to a heavy board.
- I know, it's a real drag.
452
00:37:05,597 --> 00:37:07,724
You prefer a heavy or a light board'?
453
00:37:07,933 --> 00:37:08,725
Heavier.
454
00:37:08,934 --> 00:37:10,018
- Really?
- Yeah!
455
00:37:10,227 --> 00:37:12,396
I thought all the young guys like lighter boards.
456
00:37:12,604 --> 00:37:14,314
You can't ride the nose on those things.
457
00:37:14,523 --> 00:37:16,858
Big Duke Six, this is Eagle Thrust Seven.
458
00:37:17,067 --> 00:37:17,984
We've got it spotted.
459
00:37:18,193 --> 00:37:21,321
Big Duke Six to Eagle Thrust, put on heading 2-7-0.
460
00:37:21,530 --> 00:37:23,115
Assume attack formation.
461
00:37:23,323 --> 00:37:26,118
That's a roger, Big Duke. Okay, we're going in.
462
00:37:26,326 --> 00:37:29,788
Lance, we'll come in low out of the rising sun,
463
00:37:29,996 --> 00:37:32,332
and about a mile out, we'll put on the music.
464
00:37:32,541 --> 00:37:34,835
- Music?
- Yeah, I use Wagner.
465
00:37:35,085 --> 00:37:38,463
Scares the hell out of the slopes. My boys love it.
466
00:37:39,297 --> 00:37:41,133
Hey, they're gonna play music!
467
00:37:48,140 --> 00:37:50,684
How come all you guys sit on your helmet?
468
00:37:51,935 --> 00:37:54,479
So we don't get our balls blown off.
469
00:38:05,699 --> 00:38:10,537
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on psy war op, make it loud.
470
00:38:11,037 --> 00:38:14,458
This is a Romeo Foxtrot. Shall we dance'?
471
00:38:19,254 --> 00:38:20,505
- Jimmy!
- Yes, sir!
472
00:40:59,998 --> 00:41:00,999
Run, Charlie!
473
00:41:20,977 --> 00:41:23,063
We got some... There's more and more down there.
474
00:41:23,271 --> 00:41:25,941
Look out, automatic .50-cal! .50-cal in the open!
475
00:41:26,316 --> 00:41:28,443
I've spotted a large weapon down below.
476
00:41:28,652 --> 00:41:29,986
We're gonna go down and check it out.
477
00:41:30,195 --> 00:41:32,864
All right, this is Fox Five. We're going in.
478
00:41:43,249 --> 00:41:46,461
- All right. What a shot.
- Outstanding, Red Team. Outstanding.
479
00:41:46,670 --> 00:41:48,672
Get you a case of beer for that.
480
00:42:09,776 --> 00:42:12,153
6-4-1-0, we're over the village right now.
481
00:42:12,362 --> 00:42:13,989
I think I see a vehicle down in the courtyard.
482
00:42:14,197 --> 00:42:17,492
- I'm gonna check it out.
- Well done, hawks. Well done.
483
00:42:17,701 --> 00:42:20,829
I want some 20 Mike-Mike Vulcan
right along those tree lines.
484
00:42:21,037 --> 00:42:22,330
Ripple the shit out of them.
485
00:42:23,039 --> 00:42:25,875
Got a vehicle on the bridge, .50 caliber on board.
486
00:42:26,084 --> 00:42:28,003
He's moving across to resupply the weapon.
487
00:42:28,461 --> 00:42:31,589
Big Duke Six, clear the area. I'm coming down myself.
488
00:42:31,798 --> 00:42:33,508
Don't these people ever give up'?
489
00:42:37,512 --> 00:42:38,930
Nice shot, Bill.
490
00:42:40,682 --> 00:42:42,308
- Shit!
- All right, all right!
491
00:42:42,517 --> 00:42:44,769
It's just a flare!
492
00:42:44,978 --> 00:42:47,647
It's a flare! Gotta get out of here!
493
00:42:47,856 --> 00:42:49,691
Un-ass that shit. Get it out of here!
494
00:42:49,899 --> 00:42:53,695
Get it out. It's just a flare.
It's all right. It's just a flare.
495
00:42:54,195 --> 00:42:55,947
Everybody all right'? Lance, you all right?
496
00:42:56,156 --> 00:42:57,157
I'm fine!
497
00:43:12,505 --> 00:43:13,339
Get down!
498
00:43:33,818 --> 00:43:37,697
I'm not going! I'm not going! I'm not going!
499
00:43:52,712 --> 00:43:54,839
We just got a secondary down there in the plaza.
500
00:43:55,048 --> 00:43:57,550
Blue Three, Blue Four, hold out over position...
501
00:43:57,759 --> 00:44:00,595
Duke Six, Duke Six, we've got wounded down there.
502
00:44:05,725 --> 00:44:08,603
My God! Oh, my God!
503
00:44:10,105 --> 00:44:12,607
- Get a stretcher over here!
- You're all right.
504
00:44:13,024 --> 00:44:14,901
Please! Help me!
505
00:44:17,612 --> 00:44:20,323
- Please, God! Help me!
- Stay with me, you're gonna be okay.
506
00:44:21,032 --> 00:44:23,368
- Let's give him some morphine.
- My God! My God!
507
00:44:24,536 --> 00:44:27,664
- O-3-7-7-4-2.
- Where's that duster?
508
00:44:27,872 --> 00:44:30,917
I want my wounded out of there
and in the hospital in 15 minutes.
509
00:44:31,126 --> 00:44:32,210
I want my men out.
510
00:44:32,669 --> 00:44:34,587
Somebody stay in there tight with Big Duke.
511
00:44:34,796 --> 00:44:38,466
This is 10-10. We're gonna be in,
throw them on and get out...
512
00:45:00,363 --> 00:45:02,907
She's got a grenade! She's got a grenade!
513
00:45:05,702 --> 00:45:07,871
Jesus! The whole goddamn thing just...
514
00:45:08,079 --> 00:45:09,747
- She blew the shit out of...
- Fucking savages.
515
00:45:12,458 --> 00:45:13,543
- Can I get a medevac?
- What's going on...
516
00:45:13,751 --> 00:45:14,961
Holy Christ, she's a sapper.
517
00:45:15,170 --> 00:45:17,130
I'm gonna get that dink bitch.
Get over there, Johnny.
518
00:45:17,338 --> 00:45:19,507
Go in there. Put that right skid right up her ass.
519
00:45:22,385 --> 00:45:23,553
We gotta get some air in these trees.
520
00:45:23,761 --> 00:45:25,346
It's goddamn eat up with enemy down there.
521
00:45:25,555 --> 00:45:27,682
I'm taking fire. I'm taking hits all over...
522
00:45:27,891 --> 00:45:29,225
Three o'clock, my position.
523
00:45:29,434 --> 00:45:31,227
Drawing fire, drawing heavy fire!
524
00:45:31,436 --> 00:45:33,104
I'm hit! Mayday! Mayday! I'm going in.
525
00:45:33,313 --> 00:45:34,606
My tail rotor's out. I got control.
526
00:45:43,907 --> 00:45:46,576
- What do you think?
- Wow, this is really exciting, man.
527
00:45:46,784 --> 00:45:49,787
- No, no! The waves! The waves!
- Right.
528
00:45:50,205 --> 00:45:52,957
Look at that, breaks both ways. Watch. Watch.
529
00:45:54,209 --> 00:45:56,419
Look! Good six-foot swells!
530
00:46:20,693 --> 00:46:21,527
Come here, Lance.
531
00:46:25,323 --> 00:46:26,324
Incoming!
532
00:46:30,787 --> 00:46:32,330
This LZ is still pretty hot, sir.
533
00:46:32,538 --> 00:46:33,873
Maybe you ought to surf somewhere else.
534
00:46:34,082 --> 00:46:38,044
What do you know about surfing?
You're from goddamn New Jersey.
535
00:46:40,463 --> 00:46:42,090
Come here! Come here!
536
00:46:44,801 --> 00:46:47,220
- Change!
- You mean right now, sir'?
537
00:46:47,428 --> 00:46:50,181
I wanna see how rideable that stuff is. Go change.
538
00:46:50,390 --> 00:46:51,891
It's still pretty hairy out there, sir.
539
00:46:52,100 --> 00:46:54,227
- Do you wanna surf, soldier?
- Yes, sir.
540
00:46:54,435 --> 00:46:56,896
That's good, son, 'cause you either surf or fight.
541
00:46:57,105 --> 00:46:58,940
That clear'? Now get going.
542
00:46:59,482 --> 00:47:02,610
I'll cover for them. And bring a board for Lance!
543
00:47:04,070 --> 00:47:05,989
We can't do shit until the boat gets here.
544
00:47:06,406 --> 00:47:09,784
Lance, I'll bet you can't wait to get out there.
545
00:47:09,993 --> 00:47:11,911
- What?
- See how they break both ways?
546
00:47:12,120 --> 00:47:14,706
One guy can break right, one left, simultaneous.
547
00:47:14,914 --> 00:47:15,873
What do you think of that?
548
00:47:16,082 --> 00:47:18,293
Bill, I think we ought to wait
for the tide to come up.
549
00:47:18,501 --> 00:47:21,087
- Lance, come here. Look. Look!
- Incoming!
550
00:47:23,756 --> 00:47:26,384
The tide doesn't come in for six hours!
551
00:47:28,261 --> 00:47:30,722
You wanna wait here for six hours?
552
00:47:34,517 --> 00:47:36,185
Yo! Hey! Chief!
553
00:47:44,277 --> 00:47:47,113
Okay, fellas, quit hiding. Come on!
554
00:47:47,322 --> 00:47:50,224
- Let's go, dickheads, take off!
- God damn it!
555
00:47:50,474 --> 00:47:52,935
Don't you think it's a little risky for R&R'?
556
00:47:53,144 --> 00:47:55,813
If I say it's safe to surf this beach, Captain,
557
00:47:56,022 --> 00:47:57,607
it's safe to surf this beach!
558
00:47:57,815 --> 00:47:59,859
I mean, I'm not afraid to surf this place!
559
00:48:00,067 --> 00:48:02,195
I'll surf this fucking place.
560
00:48:04,655 --> 00:48:06,657
Give me that RT, soldier.
561
00:48:08,367 --> 00:48:10,369
Dove Four, this is Big Duke Six.
562
00:48:10,703 --> 00:48:13,497
God damn it! I want that tree line bombed!
563
00:48:13,706 --> 00:48:16,334
Big Duke Six, roger. Dove One-Three, stand by.
564
00:48:16,542 --> 00:48:18,336
Blow them into the Stone Age, son!
565
00:48:18,544 --> 00:48:20,254
Hawk One-Two, Dove One-Three, roger.
566
00:48:20,463 --> 00:48:22,006
They need some napalm down there in the tree line.
567
00:48:22,215 --> 00:48:23,841
Can you guys push ground and put it down there?
568
00:48:24,050 --> 00:48:25,760
Right, One-Three. We're fixing to fuck with them.
569
00:48:25,968 --> 00:48:26,761
What's the target?
570
00:48:26,969 --> 00:48:28,512
We're trying to suppress some mortar fire
571
00:48:28,721 --> 00:48:30,056
off the tree line down there.
572
00:48:30,264 --> 00:48:32,767
- Roger. Here we come.
- Good, give it all you got.
573
00:48:32,975 --> 00:48:35,353
Bring in all your ships.
574
00:48:37,563 --> 00:48:38,439
Don't worry. We're gonna have this place
575
00:48:38,648 --> 00:48:40,483
cleaned up and ready for us in a jiffy, son.
576
00:48:40,691 --> 00:48:41,734
Don't you worry.
577
00:48:42,401 --> 00:48:43,986
Big Duke Six, this is Dove One-Three.
578
00:48:44,195 --> 00:48:46,948
The jets are inbound now. You got
about 30 seconds to on-station.
579
00:48:47,156 --> 00:48:50,534
Get your people back and heads down.
This is gonna be a big one.
580
00:49:13,224 --> 00:49:14,767
You smell that?
581
00:49:15,268 --> 00:49:17,353
- Do you smell that'?
- What?
582
00:49:18,145 --> 00:49:19,939
Napalm, son.
583
00:49:20,356 --> 00:49:22,775
Nothing else in the world smells like that.
584
00:49:23,276 --> 00:49:25,152
Come on. Move it! Move it! Move it!
585
00:49:27,113 --> 00:49:29,657
I love the smell of napalm in the morning.
586
00:49:29,991 --> 00:49:32,743
You know, one time we had a hill bombed for 12 hours.
587
00:49:32,952 --> 00:49:35,288
And when it was all over, I walked up.
588
00:49:36,247 --> 00:49:39,500
We didn't find one of them,
not one stinking dink body.
589
00:49:41,669 --> 00:49:44,714
But the smell, you know, that gasoline smell...
590
00:49:44,922 --> 00:49:46,549
The Whole hill,
591
00:49:47,758 --> 00:49:49,427
it smelled like
592
00:49:51,929 --> 00:49:53,347
victory.
593
00:49:58,519 --> 00:50:00,855
Someday this war's gonna end.
594
00:50:23,002 --> 00:50:25,296
- Lance.
- Chef, light up, man.
595
00:50:25,504 --> 00:50:26,797
Come on. Let's get high.
596
00:50:27,006 --> 00:50:28,841
- Want to smoke?
- Let's do it, man. Light up.
597
00:50:29,050 --> 00:50:31,302
Someday this war's gonna end.
598
00:50:32,345 --> 00:50:35,097
That would be just fine with the boys on the boat.
599
00:50:35,306 --> 00:50:37,683
They weren't looking
for anything more than a way home.
600
00:50:37,892 --> 00:50:39,018
Captain?
601
00:50:39,226 --> 00:50:41,854
Trouble is, I'd been back there
602
00:50:42,855 --> 00:50:45,608
and I knew that it just didn't exist anymore.
603
00:50:49,403 --> 00:50:50,738
Buddha time, here.
604
00:50:51,947 --> 00:50:55,534
All right, that's great, you motherfuckers. Yeah.
605
00:51:00,498 --> 00:51:02,833
If that's how Kilgore fought the war,
606
00:51:03,084 --> 00:51:06,462
I began to wonder what they really had against Kurtz.
607
00:51:07,171 --> 00:51:09,632
It wasn't just insanity and murder.
608
00:51:10,174 --> 00:51:13,427
There was enough of that to go around for everyone.
609
00:51:23,854 --> 00:51:25,523
I mean, he never was hurting for pussy.
610
00:51:25,731 --> 00:51:27,191
I'm not here.
611
00:51:28,359 --> 00:51:31,445
I'm walking through the jungle gathering mangos.
612
00:51:32,363 --> 00:51:34,156
I meet Raquel Welch.
613
00:51:36,659 --> 00:51:39,203
I make a nice mango cream pudding,
614
00:51:42,915 --> 00:51:45,251
kind of spread it around on us.
615
00:51:47,044 --> 00:51:49,171
Hey, Captain, I wanna get some mangoes.
616
00:51:50,256 --> 00:51:52,091
Just don't go out there by yourself.
617
00:51:52,925 --> 00:51:54,844
You don't want to go in there alone.
618
00:51:56,470 --> 00:51:58,139
Not unless you really know the territory.
619
00:51:58,347 --> 00:52:00,057
Any poisonous snakes around here'?
620
00:52:00,683 --> 00:52:03,394
Fuck it. I'm gonna go eat some mango.
621
00:52:11,694 --> 00:52:12,486
Chef?
622
00:52:13,988 --> 00:52:16,532
- Yes, sir?
- How come they call you that?
623
00:52:16,907 --> 00:52:19,034
- Call me what, sir'?
- Chef.
624
00:52:19,243 --> 00:52:22,746
- Because you like mangos and stuff?
- No, sir, I'm a real chef.
625
00:52:23,914 --> 00:52:27,251
- I'm a saucier.
- Saucier?
626
00:52:28,002 --> 00:52:31,714
Yes, sir. See, I come from New Orleans.
627
00:52:31,922 --> 00:52:33,841
I was raised to be a saucier,
628
00:52:34,216 --> 00:52:35,801
a great saucier.
629
00:52:36,427 --> 00:52:39,805
- What's a saucier?
- You specialize in sauces.
630
00:52:43,809 --> 00:52:46,395
Gotta be a mango tree here somewhere.
631
00:52:52,943 --> 00:52:57,406
Then I was supposed to go to Paris,
study at the Escoffier School.
632
00:52:58,616 --> 00:53:01,744
But then I got orders for my physical.
633
00:53:14,972 --> 00:53:18,101
Hell, I joined the Navy. Heard they had better food.
634
00:53:19,477 --> 00:53:21,479
A cook school, that did it.
635
00:53:21,979 --> 00:53:25,483
- Yeah, how's that?
- You don't want to hear about that.
636
00:53:28,736 --> 00:53:31,906
They lined us up in front of 100 yards of prime rib.
637
00:53:32,740 --> 00:53:35,284
All of us lined up, looking at it.
638
00:53:35,993 --> 00:53:38,037
Magnificent meat, really.
639
00:53:38,746 --> 00:53:39,956
Beautifully marbled.
640
00:53:43,084 --> 00:53:46,879
Next thing, they're throwing
the meat into these big cauldrons.
641
00:53:47,088 --> 00:53:48,881
All of it, boiling it.
642
00:53:50,174 --> 00:53:52,552
I looked inside, man. It was turning gray.
643
00:53:54,345 --> 00:53:56,305
I couldn't fucking believe that one.
644
00:53:56,973 --> 00:54:01,018
That's when I applied for radioman
school, but then they gave me the...
645
00:54:42,393 --> 00:54:43,769
What is it?
646
00:54:45,897 --> 00:54:47,106
Charlie?
647
00:54:58,284 --> 00:54:59,702
It's a tiger!
648
00:55:03,080 --> 00:55:05,082
Tiger, man! It's a tiger!
649
00:55:06,459 --> 00:55:08,669
Battle stations. Lance, up front! On the .60, Clean!
650
00:55:08,878 --> 00:55:10,379
- Got it, man.
- Holy shit.
651
00:55:10,588 --> 00:55:13,883
- Chef, come on!
- Fucking tiger!
652
00:55:14,300 --> 00:55:16,260
- Captain, come on!
- What's happening?
653
00:55:17,470 --> 00:55:19,055
- Let's - Tiger!
654
00:55:19,722 --> 00:55:22,183
Chief, you were right.
Never get out of the fucking boat.
655
00:55:22,391 --> 00:55:24,977
- Clean, bring that .60 forward!
- Never get out of the boat!
656
00:55:25,186 --> 00:55:28,523
I gotta remember. Never get out of the boat.
657
00:55:33,027 --> 00:55:35,947
- What happened'? How many is it?
- A fucking tiger!
658
00:55:36,155 --> 00:55:37,657
- What?
- A fucking tiger!
659
00:55:37,865 --> 00:55:40,326
- Tiger?
- Yes! I've had it!
660
00:55:40,618 --> 00:55:44,038
I've had the whole goddamn fucking shit, man!
661
00:55:44,247 --> 00:55:46,874
You can kiss my ass on the county square,
662
00:55:47,083 --> 00:55:48,793
because I'm fucking bugging out.
663
00:55:49,001 --> 00:55:50,503
I didn't come here for this.
664
00:55:50,753 --> 00:55:53,256
I don't fucking need it! I don't want it.
665
00:55:53,756 --> 00:55:57,134
I didn't get out of the goddamn
eighth grade for this kind of shit!
666
00:55:58,261 --> 00:56:00,429
All I wanted to do was fucking cook!
667
00:56:00,638 --> 00:56:03,099
I just wanted to learn to fucking cook, man!
668
00:56:03,307 --> 00:56:06,852
- It's all right. It's all right.
- What happened, bro?
669
00:56:08,813 --> 00:56:10,773
You're all right. You're gonna be all right.
670
00:56:10,982 --> 00:56:13,276
- All right. It's gonna be all right.
- You're all right.
671
00:56:13,484 --> 00:56:16,821
It's gonna be all right.
Never get out of the fucking boat.
672
00:56:17,113 --> 00:56:18,573
Never get out of the fucking boat.
673
00:56:18,781 --> 00:56:21,993
Hi, tiger! Bye, tiger! Goodbye!
674
00:56:23,911 --> 00:56:25,997
Never get out of the boat.
675
00:56:26,455 --> 00:56:28,541
Absolutely goddamn right.
676
00:56:30,334 --> 00:56:32,712
Unless you were going all the way.
677
00:56:37,925 --> 00:56:39,844
Kurtz got off the boat.
678
00:56:41,512 --> 00:56:43,764
He split from the whole fucking program.
679
00:56:47,184 --> 00:56:51,856
How did that happen? What
did he see here that first tour?
680
00:56:59,196 --> 00:57:01,532
Thirty-eight fucking years old.
681
00:57:02,742 --> 00:57:04,285
If you joined the Green Berets,
682
00:57:04,493 --> 00:57:07,121
there was no way you'd ever get above colonel.
683
00:57:08,039 --> 00:57:10,041
Kurtz knew what he was giving up.
684
00:57:12,001 --> 00:57:14,879
And the more I read and began to understand,
685
00:57:15,087 --> 00:57:16,547
the more I admired him.
686
00:57:17,673 --> 00:57:20,259
His family and friends couldn't understand it,
687
00:57:20,468 --> 00:57:22,261
and they couldn't talk him out of it.
688
00:57:24,347 --> 00:57:27,516
He had to apply three times
and he put up with a ton of shit.
689
00:57:27,725 --> 00:57:31,228
But when he threatened to resign,
they gave it to him.
690
00:57:34,982 --> 00:57:38,235
The next youngest guy in his class was half his age.
691
00:57:39,570 --> 00:57:41,697
They must have thought he was some far-out old man,
692
00:57:41,906 --> 00:57:43,240
humping it over that course.
693
00:57:44,909 --> 00:57:48,079
I did it when I was 19 and it damn near wasted me.
694
00:57:51,040 --> 00:57:55,628
A tough motherfucker. He finished it.
695
00:57:58,839 --> 00:58:04,095
He could have gone for General,
but he went for himself instead.
696
00:58:07,556 --> 00:58:09,100
"Dear Eva,
697
00:58:09,684 --> 00:58:12,103
"today was really a new one.
698
00:58:12,520 --> 00:58:15,564
"Almost got eaten alive by a fucking tiger.
699
00:58:17,400 --> 00:58:19,568
"Really un-fucking-believable, you know?
700
00:58:19,777 --> 00:58:22,405
"We're taking this guy,
Captain Willard, up the river,
701
00:58:22,613 --> 00:58:25,408
"but he hasn't told us yet where we're taking him."
702
00:58:28,703 --> 00:58:30,496
"Thought you might have heard by now from Elwood.
703
00:58:30,705 --> 00:58:31,580
"I'll be coming home..."
704
00:58:31,789 --> 00:58:33,499
October 1967,
705
00:58:33,708 --> 00:58:36,836
on special assignment, Kon Turn Province, ll Corps.
706
00:58:37,044 --> 00:58:40,464
Kurtz staged Operation Archangel
with combined local forces,
707
00:58:41,090 --> 00:58:42,967
rated a major success.
708
00:58:46,637 --> 00:58:50,766
He received no official clearance.
He just thought it up and did it.
709
00:58:53,227 --> 00:58:54,603
What balls.
710
00:58:56,689 --> 00:58:59,442
They were gonna nail his ass
to the floorboards for that one.
711
00:58:59,650 --> 00:59:01,485
But after the press got a hold of it,
712
00:59:01,694 --> 00:59:04,029
they promoted him to full colonel instead.
713
00:59:06,323 --> 00:59:10,953
Man, the bullshit piled up so fast in Vietnam,
714
00:59:11,162 --> 00:59:13,038
you needed wings to stay above it.
715
00:59:41,984 --> 00:59:45,237
This sure enough is a bizarre sight
in the middle of this shit.
716
00:59:46,864 --> 00:59:48,407
Expecting us this time'?
717
00:59:50,701 --> 00:59:51,744
Damned if I know.
718
00:59:57,792 --> 00:59:59,794
Hello. Hello...
719
01:00:00,044 --> 01:00:01,212
Jesus.
720
01:00:07,426 --> 01:00:10,179
Everything goes back up into the truck.
721
01:00:10,387 --> 01:00:12,848
- What?
- We gotta get all that stuff up.
722
01:00:19,730 --> 01:00:21,440
Hau Phat. You ever been up here before, Chef?
723
01:00:21,649 --> 01:00:23,526
- Let's go!
- I bet you we can score up here.
724
01:00:23,901 --> 01:00:26,403
Man, check out the bikes, Lance.
725
01:00:27,488 --> 01:00:30,074
Yamaha, Suzuki. Yeah!
726
01:00:30,282 --> 01:00:32,660
- That's a good one.
- Yeah, sukiyaki.
727
01:00:33,244 --> 01:00:34,662
Yeah, man. This is something.
728
01:00:38,958 --> 01:00:40,376
- Please!
- This must be the guy.
729
01:00:40,584 --> 01:00:42,253
Right over there.
730
01:00:43,003 --> 01:00:45,422
Sergeant. Sergeant?
731
01:00:51,971 --> 01:00:54,098
Three drums of diesel fuel, PBR 5.
732
01:00:54,306 --> 01:00:57,017
Come on, man! Move! We don't
have time. One hour. That's all.
733
01:00:57,226 --> 01:00:59,270
- What do you want'?
- Can I get some Panama Red with it?
734
01:00:59,770 --> 01:01:02,147
Panama Red. Yeah, I'll get you Panama Red.
735
01:01:02,356 --> 01:01:04,900
- Sergeant?
- Destination?
736
01:01:05,109 --> 01:01:06,360
I don't have no destination.
737
01:01:06,569 --> 01:01:08,529
I can't do a goddamn thing without a destination.
738
01:01:08,737 --> 01:01:09,697
- Sergeant.
- I need diesel fuel.
739
01:01:09,905 --> 01:01:11,824
You got a destination? I need a destination.
740
01:01:12,032 --> 01:01:13,951
I can't do a goddamn thing without a destination.
741
01:01:14,159 --> 01:01:16,954
Sarge, these guys are with me.
Destination's classified.
742
01:01:17,162 --> 01:01:19,540
I carry priority papers
from COMSEC Intelligence, II Corps.
743
01:01:19,748 --> 01:01:22,585
Okay, right, sir. Hey, listen, it's a real big night.
744
01:01:22,793 --> 01:01:24,128
Eight bucks for that...
745
01:01:26,297 --> 01:01:28,090
All right. Damn.
746
01:01:29,091 --> 01:01:31,844
- Just give him some fuel.
- You got it.
747
01:01:32,636 --> 01:01:35,097
- Dog starts barking.
- Hey, listen, Captain.
748
01:01:35,306 --> 01:01:38,934
I'm really sorry about tonight.
It's really bad around here.
749
01:01:39,935 --> 01:01:42,730
Just take this over to the man
at the supply desk and you got it.
750
01:01:42,938 --> 01:01:46,108
Would you guys like some seats,
some press box seats for the show?
751
01:01:46,317 --> 01:01:49,236
You want those? The show, man. The show out here.
752
01:01:49,778 --> 01:01:51,947
- Bunnies.
- Playboy bunnies'?
753
01:01:52,156 --> 01:01:53,782
You got it. You gonna be here'?
754
01:01:53,991 --> 01:01:59,079
Listen, Captain, on the house. No hard feelings, huh?
755
01:02:36,325 --> 01:02:40,663
How you doing out there?
I said, "How you doing out there?"
756
01:02:41,580 --> 01:02:44,041
Want to say hello to you from all of us up here
757
01:02:44,249 --> 01:02:45,376
to all of you out there
758
01:02:45,709 --> 01:02:48,796
who worked so goddamn hard in Operation Brute Force!
759
01:02:49,380 --> 01:02:51,548
Hello, all you paratroopers out there!
760
01:02:52,257 --> 01:02:55,219
And the Marines! And the sailors!
761
01:02:56,428 --> 01:02:58,263
We want to let you know that we're proud of you!
762
01:02:58,472 --> 01:03:00,391
'Cause we know how tough and how hard it's been.
763
01:03:00,599 --> 01:03:01,600
Yeah!
764
01:03:01,976 --> 01:03:04,311
And to prove it, we're gonna
give you some entertainment
765
01:03:04,520 --> 01:03:05,646
we know you're gonna like.
766
01:03:05,854 --> 01:03:08,816
Miss August, Miss Sandra Beatty.
767
01:03:10,985 --> 01:03:15,239
Miss May, Miss Terry Teray! Yeah!
768
01:03:15,823 --> 01:03:20,786
And the Playmate of the Year,
Miss Carrie Foster! Yeah!
769
01:04:13,005 --> 01:04:14,214
What's the matter?
770
01:04:14,423 --> 01:04:17,134
They've got them here tonight.
771
01:04:23,390 --> 01:04:24,850
Grease my gun!
772
01:04:33,150 --> 01:04:35,152
I'm ready to... baby!
773
01:04:52,461 --> 01:04:54,254
You're cute. I like you.
774
01:04:54,838 --> 01:04:57,424
I'm here, baby! I'm here!
775
01:04:59,551 --> 01:05:00,636
Oh, my God...
776
01:05:02,346 --> 01:05:03,430
Yeah!
777
01:05:04,098 --> 01:05:05,974
You fucking bitch!
778
01:05:06,350 --> 01:05:07,184
Take it off!
779
01:05:10,521 --> 01:05:12,689
Hey, lover! You want us to come over?
780
01:05:13,482 --> 01:05:16,360
- I sure do!
- Sign my centerfold!
781
01:05:19,029 --> 01:05:20,697
Sign my centerfold!
782
01:05:21,865 --> 01:05:23,826
Come on, baby! Come up here now.
783
01:05:24,034 --> 01:05:26,203
Get your goddamn hands off of my girl!
784
01:05:37,631 --> 01:05:38,924
Start her up.
785
01:05:44,221 --> 01:05:45,097
Come on!
786
01:05:48,350 --> 01:05:49,434
Will you sign these?
787
01:05:50,227 --> 01:05:51,895
Girls! Let's go!
788
01:06:10,789 --> 01:06:12,040
So long!
789
01:06:54,958 --> 01:06:56,627
Charlie didn't get much USO.
790
01:06:59,004 --> 01:07:01,757
He was dug in too deep or moving too fast.
791
01:07:06,386 --> 01:07:10,182
His idea of great R&R
was cold rice and a little rat meat.
792
01:07:12,794 --> 01:07:18,633
He had only two ways home, death or victory.
793
01:07:30,269 --> 01:07:33,189
No wonder Kurtz put a weed up Commands ass.
794
01:07:36,901 --> 01:07:39,570
The war was being run by a bunch of four-star clowns
795
01:07:39,779 --> 01:07:41,948
who were gonna end up giving the whole circus away.
796
01:07:42,156 --> 01:07:43,866
- ...believe that.
- Believe what?
797
01:07:44,075 --> 01:07:47,203
Miss December. I gotta come here and find her here?
798
01:07:48,704 --> 01:07:49,747
- Shit.
- Holy shit.
799
01:07:49,956 --> 01:07:54,168
Chicken time. You ain't shitting,
bro. They're motherfucking...
800
01:07:56,671 --> 01:07:58,381
- Who is that'?
- What's going on?
801
01:08:01,342 --> 01:08:02,677
Is that you, Lazzaro?
802
01:08:19,068 --> 01:08:20,027
Fire on the canopy!
803
01:08:20,236 --> 01:08:22,446
I got it! I got it! Get out of there!
804
01:08:23,281 --> 01:08:26,576
Get out! I got it! Yeah! I got it!
805
01:08:28,452 --> 01:08:29,704
Lance, get down!
806
01:08:30,163 --> 01:08:31,873
Put that fucker out, man!
807
01:08:39,088 --> 01:08:41,215
What the fuck they think they're doing?
808
01:09:05,557 --> 01:09:08,643
Late summer, autumn 1968.
809
01:09:09,811 --> 01:09:13,690
Kurtz's patrols in the highlands
coming under frequent ambush.
810
01:09:13,982 --> 01:09:15,942
The camp started falling apart.
811
01:09:22,782 --> 01:09:24,034
November.
812
01:09:24,618 --> 01:09:28,997
Kurtz orders assassination of three
Vietnamese men and one woman.
813
01:09:29,706 --> 01:09:33,293
Two of the men were colonels
in the South Vietnamese army.
814
01:09:35,962 --> 01:09:39,716
Enemy activity in his old sector
dropped off to nothing.
815
01:09:42,469 --> 01:09:45,263
Guess he must have hit the right four people.
816
01:09:47,515 --> 01:09:51,645
He joined the Special Forces. And after that, his...
817
01:09:53,230 --> 01:09:56,358
The Army tried one last time
to bring him back into the fold.
818
01:09:56,566 --> 01:09:57,442
...methods...
819
01:09:57,651 --> 01:10:00,362
And if he'd pulled over,
it all would have been forgotten.
820
01:10:00,570 --> 01:10:01,613
...unsound.
821
01:10:02,530 --> 01:10:05,242
- But he kept going...
- Now he's crossed into Cambodia...
822
01:10:05,784 --> 01:10:07,035
...and he kept winning it his way...
823
01:10:07,244 --> 01:10:09,079
...with this Montagnard army of his...
824
01:10:09,287 --> 01:10:10,538
...and they called me in.
825
01:10:10,747 --> 01:10:15,460
...man like a god. And follow
every order, however ridiculous.
826
01:10:18,755 --> 01:10:22,676
They lost him. He was gone.
827
01:10:24,552 --> 01:10:27,013
Nothing but rumors and random intelligence,
828
01:10:27,347 --> 01:10:29,182
mostly from captured VC.
829
01:10:31,268 --> 01:10:34,604
The VC knew his name by now,
and they were scared of him.
830
01:10:35,772 --> 01:10:37,691
He and his men were playing hit and run,
831
01:10:37,899 --> 01:10:39,401
all the way into Cambodia.
832
01:10:45,156 --> 01:10:48,118
I know where I'm going. I'm going to the White House
833
01:10:48,326 --> 01:10:52,163
to have dinner with the President
of the United States, baby.
834
01:10:52,372 --> 01:10:53,581
That's where I'm going.
835
01:10:54,708 --> 01:10:56,626
Hey, Chef, put the cover on that.
836
01:10:58,461 --> 01:10:59,629
Clean.
837
01:11:03,883 --> 01:11:06,261
How long has that kid been on this boat'?
838
01:11:06,469 --> 01:11:07,679
Seven months.
839
01:11:08,722 --> 01:11:11,266
He's really specializing in busting my balls.
840
01:11:12,142 --> 01:11:14,769
Very possible, Captain, he thinks the same of you.
841
01:11:15,228 --> 01:11:17,939
Yeah? What do you think, Chief?
842
01:11:18,732 --> 01:11:19,774
I don't think.
843
01:11:21,026 --> 01:11:22,944
My orders say I'm not supposed to know
844
01:11:23,153 --> 01:11:24,988
where I'm taking this boat, so I don't!
845
01:11:25,196 --> 01:11:28,908
But one look at you, and I know
it's gonna be hot, wherever it is.
846
01:11:39,085 --> 01:11:42,839
We're going upriver about 75 klicks
above the Do Luong bridge.
847
01:11:47,302 --> 01:11:50,180
- That's Cambodia, Captain.
- That's classified.
848
01:11:51,222 --> 01:11:52,974
We're not supposed to be in Cambodia,
849
01:11:53,183 --> 01:11:54,726
but that's where I'm going.
850
01:11:56,770 --> 01:11:58,605
You just get me close to my destination,
851
01:11:58,813 --> 01:12:00,774
and I'll cut you and the crew loose.
852
01:12:03,610 --> 01:12:05,153
All right, Captain.
853
01:12:26,800 --> 01:12:28,259
"Dear Son,
854
01:12:29,177 --> 01:12:30,762
"I'm afraid that both you and your mother
855
01:12:30,970 --> 01:12:32,847
"will have been worried at not hearing from me
856
01:12:33,056 --> 01:12:34,474
"during the past weeks.
857
01:12:34,849 --> 01:12:37,769
"But my situation here has become a difficult one.
858
01:12:38,853 --> 01:12:42,065
"I have been officially accused
of murder by the Army.
859
01:12:49,072 --> 01:12:52,283
"The alleged victims
were four Vietnamese double agents.
860
01:12:52,492 --> 01:12:56,246
"We spent months uncovering them
and accumulating evidence.
861
01:12:58,248 --> 01:13:02,585
"When absolute proof was completed,
we acted, we acted like soldiers.
862
01:13:03,711 --> 01:13:05,505
"The charges are unjustified.
863
01:13:06,297 --> 01:13:10,051
"They are, in fact, and in
the circumstances of this conflict,
864
01:13:10,260 --> 01:13:11,678
"quite completely insane.
865
01:13:22,772 --> 01:13:27,110
"In a war, there are many moments
for compassion and tender action.
866
01:13:27,694 --> 01:13:30,447
"There are many moments for ruthless action,
867
01:13:30,655 --> 01:13:32,949
"what is often called ruthless,
868
01:13:33,158 --> 01:13:36,369
"what may, in many circumstances, be only clarity.
869
01:13:36,744 --> 01:13:39,956
"Seeing clearly what there is
to be done and doing it..."
870
01:13:40,665 --> 01:13:42,792
"...directly, quickly, awake..."
871
01:13:43,001 --> 01:13:44,127
Echo Tango Alpha...
872
01:13:44,711 --> 01:13:46,504
- "...looking at it."
- ...request dust-off.
873
01:13:46,713 --> 01:13:48,089
Three, maybe four KIAs. Over.
874
01:13:48,298 --> 01:13:49,674
"I will trust you to tell your mother
875
01:13:49,883 --> 01:13:51,634
"what you choose about this letter.
876
01:13:51,843 --> 01:13:55,388
"As for the charges against me, I am unconcerned."
877
01:13:56,556 --> 01:13:59,378
"I am beyond their timid, lying morality.
878
01:13:59,587 --> 01:14:01,213
"And so I am beyond caring."
879
01:14:02,965 --> 01:14:06,302
"You have all my faith. Your loving father."
880
01:14:19,815 --> 01:14:21,317
Hey, shut up, fuck-up!
881
01:14:21,525 --> 01:14:22,860
I'm sure sorry about that.
882
01:14:23,068 --> 01:14:25,362
If I had known, I'd have taken you to New Orleans...
883
01:14:25,571 --> 01:14:27,531
...introduce you to cooze, Bubba!
884
01:14:28,407 --> 01:14:30,117
Come on down to New Orleans, Bubba,
885
01:14:30,326 --> 01:14:31,911
and I'll get you fixed up, you prick.
886
01:14:32,119 --> 01:14:33,162
Lay off, Chef.
887
01:14:33,495 --> 01:14:35,789
You're the only fucking prick I see around here.
888
01:14:35,998 --> 01:14:37,917
If I want to play with a prick,
I'll play with my own!
889
01:14:38,125 --> 01:14:38,918
Lay off, Chef!
890
01:14:39,126 --> 01:14:40,753
What are you gonna do with it, cherry boy?
891
01:14:40,961 --> 01:14:43,047
- Fucking cherry boy!
- Chef, I said lay off!
892
01:14:43,255 --> 01:14:45,966
Chef, knock it off! Give him a break!
893
01:14:46,175 --> 01:14:49,637
What do you think I said? And give your jaws a rest!
894
01:14:50,512 --> 01:14:53,182
And this ain't the Army. You are a sailor!
895
01:14:54,141 --> 01:14:56,477
So get out of that frizzly Army-looking shirt
896
01:14:56,685 --> 01:14:58,103
and stop smoking that dope!
897
01:14:58,312 --> 01:14:59,271
You hear me?
898
01:15:04,026 --> 01:15:06,612
Lance, what's with all the green paint?
899
01:15:06,820 --> 01:15:08,656
- Camouflage.
- How's that?
900
01:15:09,323 --> 01:15:11,241
So they can't see you. They're everywhere, Chief.
901
01:15:11,659 --> 01:15:14,787
I want you to stay awake up there,
man. You got a job to do.
902
01:15:31,971 --> 01:15:35,752
Sampan off the port bow. Sampan off the port bow.
903
01:15:35,961 --> 01:15:38,463
Let's take a look. Lance.
904
01:15:38,880 --> 01:15:41,925
Bring them in. Clean, on the .60. Chef, get a .16.
905
01:15:43,302 --> 01:15:44,761
Clean, get on that .60!
906
01:15:48,015 --> 01:15:49,057
What's up, Chief?
907
01:15:51,435 --> 01:15:53,353
A junk boat. We're gonna take a routine check.
908
01:15:54,730 --> 01:15:57,024
Well, let's forget routine now and let them go.
909
01:15:57,232 --> 01:15:59,693
These boats are running supplies
in this delta, Captain.
910
01:15:59,901 --> 01:16:01,153
I'm gonna take a look.
911
01:16:02,446 --> 01:16:03,864
Chief, my mission's got priority here.
912
01:16:04,072 --> 01:16:07,409
You wouldn't even be in this part
of the river if it wasn't for me.
913
01:16:07,617 --> 01:16:11,038
Until we reach your destination,
you're just on for the ride.
914
01:16:11,830 --> 01:16:14,499
- Stand by, Lance.
- Come on, throw the rope, asshole.
915
01:16:14,708 --> 01:16:16,918
All right. Come on. Let's bring it over.
916
01:16:30,974 --> 01:16:33,810
Look in that forward hooch.
Bring the people out of there.
917
01:16:40,484 --> 01:16:42,778
Come on! Hurry up, motherfucker! Move it!
918
01:16:45,489 --> 01:16:47,741
- You two, come on.
- Keep your eyes open, Clean.
919
01:16:47,949 --> 01:16:48,909
I got you, Chief.
920
01:16:53,538 --> 01:16:54,748
It's clear, Chief.
921
01:17:01,171 --> 01:17:03,840
Okay, that's them. That's them.
922
01:17:04,049 --> 01:17:05,634
- They're okay.
- Board and search it.
923
01:17:07,094 --> 01:17:08,720
It's just a fucking boat. There ain't nothing on it.
924
01:17:08,929 --> 01:17:10,138
Board it and search it.
925
01:17:10,347 --> 01:17:12,682
Just some baskets and some ducks, fucking bananas.
926
01:17:12,891 --> 01:17:14,518
- Ain't nothing on it.
- Don't be ashamed, Chef.
927
01:17:14,726 --> 01:17:16,061
What's wrong with you? Go on and search it.
928
01:17:16,269 --> 01:17:18,188
There's a goat and some fish.
929
01:17:18,939 --> 01:17:20,232
- Chef!
- Bunch of fucking vegetables.
930
01:17:20,440 --> 01:17:22,526
- Get on that boat!
- There's nothing on it, man!
931
01:17:22,734 --> 01:17:24,069
- Get on it!
- All right!
932
01:17:24,945 --> 01:17:26,905
Move it, asshole! God damn it!
933
01:17:27,697 --> 01:17:29,825
Just some pigs. Look, mangos.
934
01:17:30,033 --> 01:17:31,952
- What's in the rice bag'?
- Fucking rice.
935
01:17:32,160 --> 01:17:33,370
Look in there, Chef. Look in it.
936
01:17:33,578 --> 01:17:34,996
Some fucking fish.
937
01:17:35,872 --> 01:17:38,625
More coconuts. Rice. Here's rice.
938
01:17:40,377 --> 01:17:41,920
What's in that vegetable basket?
939
01:17:42,129 --> 01:17:43,588
Get out of here! Come on!
940
01:17:43,880 --> 01:17:46,633
- Get over there, God damn it.
- Chef, check that vegetable basket.
941
01:17:46,967 --> 01:17:48,260
- All right!
- Shut up, slope.
942
01:17:48,468 --> 01:17:50,262
- There ain't nothing in here.
- What's in the boxes?
943
01:17:50,470 --> 01:17:51,388
Not a fucking thing.
944
01:17:51,596 --> 01:17:52,848
- Look in that tin can.
- Nothing.
945
01:17:53,056 --> 01:17:55,308
- That rusty can.
- Just fucking rice, that's all!
946
01:17:55,517 --> 01:17:56,560
- There ain't nothing on it!
- Check the yellow can.
947
01:17:56,768 --> 01:17:59,563
Check the yellow can.
She was sitting on it. What's in it?
948
01:18:03,567 --> 01:18:04,651
Chef!
949
01:18:09,364 --> 01:18:10,240
Motherfuckers!
950
01:18:19,666 --> 01:18:22,210
- Hold it!
- Come on, let's kill them all.
951
01:18:22,586 --> 01:18:24,754
- Fucking cocksucking mothers!
- Hold it! Hold it!
952
01:18:24,963 --> 01:18:27,632
Let's kill all the assholes!
Shoot the shit out of all of them.
953
01:18:27,841 --> 01:18:30,886
- Chef, hold it!
- Why not? Jesus Christ.
954
01:18:31,803 --> 01:18:33,930
Why the fuck not?
955
01:18:35,432 --> 01:18:36,975
- Clean?
- I'm good.
956
01:18:45,525 --> 01:18:47,569
- You okay, Lance?
- Shit! Fuck! Shit!
957
01:18:47,777 --> 01:18:49,946
- Chef!
- Look what she was hiding, huh?
958
01:18:50,405 --> 01:18:52,949
- You all right?
- See what she was running for?
959
01:18:56,953 --> 01:18:58,205
It's a fucking puppy-
960
01:18:59,873 --> 01:19:01,166
It's a fucking puppy-
961
01:19:02,834 --> 01:19:04,503
Give me that dog!
962
01:19:04,711 --> 01:19:06,421
- No, you're not gonna get it!
- Fucking give it to me!
963
01:19:06,630 --> 01:19:08,465
Give me the fucking dog, asshole!
964
01:19:08,924 --> 01:19:12,594
- Fuck you! Fucking mango, too!
- Chef.
965
01:19:13,178 --> 01:19:14,095
You want that?
966
01:19:14,304 --> 01:19:17,265
Chef, she's moving behind you.
She's alive. Check her out.
967
01:19:17,474 --> 01:19:18,433
- Chef!
- Yes!
968
01:19:18,642 --> 01:19:20,185
She's moving behind you. Check her out!
969
01:19:20,393 --> 01:19:22,103
All right. All right.
970
01:19:22,646 --> 01:19:24,356
Come on, Clean, God damn it. Give me a hand.
971
01:19:24,564 --> 01:19:26,483
She's wounded. Clean, give him a hand.
972
01:19:27,317 --> 01:19:30,946
Just take it easy. Take it easy.
Slow down and take it easy.
973
01:19:31,613 --> 01:19:33,323
All right, Chef, just wait a minute.
974
01:19:33,532 --> 01:19:35,158
- Bring her up.
- Is she breathing, Chef?
975
01:19:35,367 --> 01:19:38,495
- She's hurt. She's bleeding.
- Man.
976
01:19:39,120 --> 01:19:41,665
Bring her on board. We're taking her to an ARVN.
977
01:19:41,873 --> 01:19:43,124
What are you talking about?
978
01:19:43,333 --> 01:19:44,584
We're taking her to some friendlies.
979
01:19:44,793 --> 01:19:46,294
She's wounded, she's not dead.
980
01:19:46,753 --> 01:19:48,713
- Get out of there, Chef.
- The book says...
981
01:20:00,141 --> 01:20:02,394
Fuck you. Fuck him.
982
01:20:03,103 --> 01:20:04,854
I told you not to stop. Now let's go.
983
01:21:05,457 --> 01:21:08,877
It was the way we had over here
of living with ourselves.
984
01:21:09,669 --> 01:21:11,463
We'd out them in half with a machine gun
985
01:21:11,671 --> 01:21:13,214
and give them a Band-Aid.
986
01:21:15,216 --> 01:21:19,387
It was a lie, and the more I saw of them,
987
01:21:20,347 --> 01:21:22,015
the more I hated lies.
988
01:21:24,517 --> 01:21:28,521
Those boys were never gonna
look at me the same way again.
989
01:21:29,230 --> 01:21:31,900
But I felt like I knew one or two things about Kurtz
990
01:21:32,108 --> 01:21:34,110
that weren't in the dossier.
991
01:21:39,157 --> 01:21:43,244
Do Luong bridge was the last
Army outpost on the Nung River.
992
01:21:47,582 --> 01:21:49,918
Beyond that, there was only Kurtz.
993
01:21:52,003 --> 01:21:55,674
Lance! Hey, Lance, what do you think'?
994
01:21:56,257 --> 01:21:57,133
It's beautiful.
995
01:21:59,260 --> 01:22:02,597
I mean, what's the matter with you?
You're acting kind of weird.
996
01:22:03,264 --> 01:22:05,975
Hey, you know that last tab of acid I was saving?
997
01:22:06,184 --> 01:22:08,687
- Yeah.
- I dropped it.
998
01:22:08,895 --> 01:22:10,563
You dropped acid? Far out.
999
01:22:23,410 --> 01:22:26,371
- Take me home.
- God damn you!
1000
01:22:36,506 --> 01:22:38,258
God damn!
1001
01:22:38,675 --> 01:22:40,635
You'll get what you deserve!
1002
01:22:48,852 --> 01:22:51,563
Is there a Captain Willard on board?
1003
01:22:51,771 --> 01:22:52,897
- Yeah!
- Captain Willard?
1004
01:22:53,106 --> 01:22:55,942
- Yeah, who's that'?
- Lieutenant Carlsen, sir.
1005
01:22:56,526 --> 01:22:57,527
Get that light off me.
1006
01:22:59,362 --> 01:23:02,031
I was sent here from Nha Trang
with these three days ago, sir.
1007
01:23:02,240 --> 01:23:05,452
Expected you here a little sooner.
This is mail for the boat.
1008
01:23:05,910 --> 01:23:07,579
You don't know how happy this makes me, sir.
1009
01:23:07,787 --> 01:23:09,247
- Why'?
- Now I can get out of here,
1010
01:23:09,456 --> 01:23:10,999
if I can find a way.
1011
01:23:15,128 --> 01:23:17,255
You're in the asshole of the world, Captain!
1012
01:23:22,594 --> 01:23:24,220
Captain, where you going?
1013
01:23:24,429 --> 01:23:27,432
See if I can find some fuel, get some information.
1014
01:23:28,641 --> 01:23:30,602
Pick me up on the other side of the bridge.
1015
01:23:30,810 --> 01:23:32,395
Somebody go with him. Chef!
1016
01:23:32,604 --> 01:23:35,482
I'll go. I wanna go.
1017
01:23:50,288 --> 01:23:51,873
You get your ass in gear.
1018
01:24:27,742 --> 01:24:30,995
Come on, man. Listen to the music, man.
1019
01:24:31,454 --> 01:24:32,831
Where can I find the CO?
1020
01:24:33,039 --> 01:24:35,166
You came right to it, son of a bitch!
1021
01:24:35,375 --> 01:24:38,753
Lance! Get down here!
1022
01:24:41,631 --> 01:24:44,425
You still got a Commanding Officer here?
1023
01:24:44,634 --> 01:24:45,760
Beverly Hills.
1024
01:24:46,052 --> 01:24:47,095
What?
1025
01:24:47,303 --> 01:24:48,346
Straight up the road,
1026
01:24:48,555 --> 01:24:51,975
there's a concrete
fucking bunker called Beverly Hills.
1027
01:24:52,183 --> 01:24:54,811
Where the fuck else do you think it would be'?
1028
01:25:29,971 --> 01:25:31,723
God damn it, you stepped in my face!
1029
01:25:31,931 --> 01:25:33,016
We thought you were dead.
1030
01:25:33,224 --> 01:25:34,809
Well, you thought wrong, damn it.
1031
01:25:38,646 --> 01:25:40,607
I told you to stop fucking with me, didn't I?
1032
01:25:40,815 --> 01:25:42,567
You think you're so bad, nigga'?
1033
01:25:43,151 --> 01:25:44,360
What are you shooting at, soldier?
1034
01:25:44,569 --> 01:25:47,155
Gooks. What the fuck you think I'm shooting at?
1035
01:25:47,739 --> 01:25:49,949
I'm sorry, sir. There are gooks
out there by the wire,
1036
01:25:50,158 --> 01:25:51,576
but I think I killed them all.
1037
01:25:51,784 --> 01:25:53,703
You ain't shot shit, man. Listen!
1038
01:25:55,747 --> 01:25:58,374
Shit, he's trying to call
his friends, man. Send up a flare.
1039
01:26:07,258 --> 01:26:09,344
You think you're so bad, nigga'?
You think you bad, huh?
1040
01:26:09,552 --> 01:26:10,595
They're all dead, stupid.
1041
01:26:10,803 --> 01:26:13,556
There's one still alive underneath them bodies.
1042
01:26:13,806 --> 01:26:16,059
Who's the Commanding Officer here'?
1043
01:26:16,476 --> 01:26:17,810
Ain't you?
1044
01:26:19,979 --> 01:26:21,397
You think you're so bad, huh?
1045
01:26:21,606 --> 01:26:23,733
I got something for your ass now, nigga!
1046
01:26:23,942 --> 01:26:25,735
I got something for you now!
1047
01:26:27,946 --> 01:26:29,656
He's underneath the bodies, man.
1048
01:26:31,449 --> 01:26:33,701
- Go get the roach, man.
- Go get the roach, man.
1049
01:26:33,910 --> 01:26:37,455
- Go get the roach, nigga!
- I'm gonna go get the roach.
1050
01:26:41,793 --> 01:26:45,421
Roach. Roach. Roach.
1051
01:26:46,172 --> 01:26:48,716
Got slopes on the wire, man. Do you hear them?
1052
01:26:48,925 --> 01:26:51,260
- Lance!
- Do you hear them?
1053
01:26:56,182 --> 01:26:57,642
Go bust them!
1054
01:27:00,603 --> 01:27:03,564
Hey, GI, fuck you!
1055
01:27:12,991 --> 01:27:15,201
You hear him out there on the wire, man'?
1056
01:27:16,035 --> 01:27:19,247
- Yeah.
- I'll kill you, GI!
1057
01:27:19,622 --> 01:27:20,456
You need a flare?
1058
01:27:22,500 --> 01:27:23,793
No.
1059
01:27:25,169 --> 01:27:27,005
He's close, man.
1060
01:27:27,672 --> 01:27:29,549
He's real close.
1061
01:27:51,571 --> 01:27:53,448
GI, fuck you!
1062
01:27:57,076 --> 01:27:58,703
GI, fuck you!
1063
01:28:04,042 --> 01:28:05,501
Motherfucker.
1064
01:28:06,627 --> 01:28:08,546
Hey, soldier,
1065
01:28:12,508 --> 01:28:14,302
do you know who's in command here?
1066
01:28:17,221 --> 01:28:18,347
Yeah.
1067
01:28:33,446 --> 01:28:34,947
Shit!
1068
01:28:39,494 --> 01:28:42,663
Yo, Chief, man, two guys
just got blown off that bridge.
1069
01:28:42,872 --> 01:28:45,416
You hang on, man. You're gonna be okay.
1070
01:28:49,629 --> 01:28:51,380
- What's that?
- Mail, man.
1071
01:28:51,589 --> 01:28:54,050
Later on the mail! Watch them trees.
1072
01:28:56,594 --> 01:28:59,138
There's no diesel fuel, but I picked up some ammo.
1073
01:28:59,347 --> 01:29:00,723
Let's move out.
1074
01:29:00,932 --> 01:29:04,852
- Did you find the CO, Captain?
- There's no fucking CO here.
1075
01:29:06,938 --> 01:29:10,608
- Let's just get going.
- Which way, Captain?
1076
01:29:16,531 --> 01:29:17,698
You know which way, Chief.
1077
01:29:19,534 --> 01:29:21,285
You're on your own, Captain.
1078
01:29:22,745 --> 01:29:23,788
Do you wanna go on?
1079
01:29:24,497 --> 01:29:26,707
Like this bridge, we build it every night,
1080
01:29:26,916 --> 01:29:28,584
Charlie blows it right back up again
1081
01:29:28,793 --> 01:29:31,337
just so the generals can say the road's open.
1082
01:29:32,004 --> 01:29:33,131
Think about it.
1083
01:29:36,634 --> 01:29:39,011
- Who cares?
- Just get us upriver!
1084
01:29:43,516 --> 01:29:45,935
Chef, on the bow.
1085
01:29:47,103 --> 01:29:48,980
- Stand by, Clean.
- Let's go.
1086
01:30:45,870 --> 01:30:47,330
Whose package is that?
1087
01:30:47,538 --> 01:30:51,751
- Shit, you got another one, Clean.
- No shit. Wait a minute, is that it?
1088
01:30:51,959 --> 01:30:53,461
- That's it for you.
- Lance!
1089
01:30:54,503 --> 01:30:56,797
Mr. I.B. Johnson, there you go.
1090
01:30:58,341 --> 01:31:01,636
Far out, man. All right.
I've been waiting for this one.
1091
01:31:01,844 --> 01:31:04,639
I got another one, got a box from Eva.
1092
01:31:05,139 --> 01:31:07,433
"Lance, I'm fine. I'm fine, Lance.
1093
01:31:07,850 --> 01:31:10,061
"Sue and I went tripping to Disneyland.
1094
01:31:10,269 --> 01:31:11,604
"Sue skinned her knee."
1095
01:31:11,812 --> 01:31:13,397
I want to get back to Antoine's.
1096
01:31:13,606 --> 01:31:15,024
"Of course I remember the time we went..."
1097
01:31:15,233 --> 01:31:17,485
How could I fucking forget, man? Beautiful.
1098
01:31:18,361 --> 01:31:21,239
"There could never be a place
like Disneyland, or could there?
1099
01:31:21,447 --> 01:31:22,323
"Let me know."
1100
01:31:22,531 --> 01:31:25,743
Jim, it's here. It really is here.
1101
01:31:30,498 --> 01:31:32,708
"There has been a new development
regarding your mission
1102
01:31:32,917 --> 01:31:35,169
"which we must now communicate to you.
1103
01:31:35,378 --> 01:31:37,255
"Months ago, a man was ordered on a mission
1104
01:31:37,463 --> 01:31:38,798
"which was identical to yours.
1105
01:31:39,632 --> 01:31:40,800
"We have reason to believe
1106
01:31:41,008 --> 01:31:43,552
"that he is now operating with Colonel Kurtz.
1107
01:31:45,137 --> 01:31:48,766
"Saigon was carrying him MIA for his family's sake.
1108
01:31:49,016 --> 01:31:50,977
"They assumed he was dead.
1109
01:31:51,435 --> 01:31:54,522
"Then they intercepted a letter
he tried to send to his wife."
1110
01:31:58,776 --> 01:32:00,861
Captain Richard Colby,
1111
01:32:02,780 --> 01:32:04,448
he was with Kurtz.
1112
01:32:05,866 --> 01:32:06,993
Disneyland.
1113
01:32:07,910 --> 01:32:10,538
Fuck, man, this is better than Disneyland.
1114
01:32:10,830 --> 01:32:13,708
"Charles Miller Manson ordered the slaughter
1115
01:32:13,916 --> 01:32:17,086
"of all in the home anyway as a symbol of protest."
1116
01:32:17,295 --> 01:32:19,088
That's really weird, ain't it'?
1117
01:32:19,964 --> 01:32:22,800
- Purple haze, look.
- Hey, Lance, put away that smoke.
1118
01:32:23,009 --> 01:32:26,304
- I got a tape from my mom.
- Chief, rainbow reality, man.
1119
01:32:26,762 --> 01:32:28,889
Hey, Chief, get a good whiff.
1120
01:32:29,223 --> 01:32:32,059
Eva can't picture me in Vietnam.
1121
01:32:32,893 --> 01:32:35,646
She pictures me at home
having a beer and watching TV.
1122
01:32:37,648 --> 01:32:38,983
Hey, Lance, man.
1123
01:32:39,650 --> 01:32:41,319
Hot potato! Hot potato!
1124
01:32:42,153 --> 01:32:43,779
I'm so glad you decided to join...
1125
01:32:43,988 --> 01:32:47,742
Eva's not sure if she can have
a relationship with me, you know?
1126
01:32:47,950 --> 01:32:50,536
Here I am, 13,000 fucking miles away,
1127
01:32:50,745 --> 01:32:53,581
trying to keep a relationship open, my ass.
1128
01:32:54,165 --> 01:32:57,293
That's much more than I can say
for some of your friends.
1129
01:32:57,793 --> 01:33:01,088
If this tape is any good,
I will have Dad and the family
1130
01:33:01,297 --> 01:33:04,216
- send you a tape of their own...
- Hey, Lance.
1131
01:33:23,277 --> 01:33:24,653
There! Over there!
1132
01:33:27,239 --> 01:33:28,783
Motherfuckers!
1133
01:33:39,710 --> 01:33:41,212
There! Over There!
1134
01:33:44,799 --> 01:33:46,717
Lance! Chef!
1135
01:33:50,513 --> 01:33:53,182
Chef, Chef, check out Clean!
1136
01:33:53,391 --> 01:33:55,768
Captain, he's hit, he's hit! Clean's hit!
1137
01:33:55,976 --> 01:33:57,478
- Lance!
- Where'd the dog go'?
1138
01:33:57,686 --> 01:34:00,564
Lance. Lance, check out Clean!
1139
01:34:00,898 --> 01:34:03,859
Where's the dog? We got to go back to get the dog!
1140
01:34:04,068 --> 01:34:07,530
- Hey, Clean.
- It's always been nice to have...
1141
01:34:07,738 --> 01:34:09,907
Hey, Bubba!
1142
01:34:10,241 --> 01:34:12,159
Bubba, you can't die, you fucker!
1143
01:34:14,248 --> 01:34:16,793
- And so, I'm hoping...
- Bubba!
1144
01:34:17,001 --> 01:34:21,756
...that pretty soon, not too soon, but pretty soon,
1145
01:34:22,256 --> 01:34:25,676
I'll have a lot of grandchildren to love and spoil,
1146
01:34:26,260 --> 01:34:29,639
and then when your wife get them
back, she'll be mad with me.
1147
01:34:31,641 --> 01:34:36,938
Even Aunt Jessie and Mama will come
to celebrate your coming home.
1148
01:34:37,438 --> 01:34:39,690
Granny and Dad are trying to get enough money
1149
01:34:39,899 --> 01:34:41,025
to get you a car.
1150
01:34:41,234 --> 01:34:44,654
But don't tell her, because that's our secret.
1151
01:34:46,030 --> 01:34:50,785
Anyhow, do the right thing,
stay out of the way of the bullets,
1152
01:34:51,369 --> 01:34:55,206
and bring your heinie home all in one piece
1153
01:34:55,414 --> 01:34:59,627
because we love you very much. Love, Mama.
1154
01:35:08,010 --> 01:35:11,305
Oh, man. You're so young.
1155
01:35:19,397 --> 01:35:20,690
Clean.
1156
01:36:47,735 --> 01:36:50,279
Can't see nothing. We're stopping.
1157
01:36:50,780 --> 01:36:53,032
You're not authorized to stop this boat, Chief.
1158
01:36:53,240 --> 01:36:56,702
I said I can't see a thing, Captain.
I'm stopping this boat.
1159
01:36:56,911 --> 01:36:58,287
I ain't risking no more lives.
1160
01:36:58,496 --> 01:37:01,415
I'm in command here, God damn it.
You'll do what I say.
1161
01:37:03,584 --> 01:37:05,753
You see anything, Chef?
1162
01:37:07,755 --> 01:37:10,091
Why don't they fucking attack, man?
1163
01:37:29,318 --> 01:37:31,445
Watch it over here, Chief.
1164
01:37:32,571 --> 01:37:34,031
Got a stump.
1165
01:37:35,950 --> 01:37:37,994
Lance, on the .50s.
1166
01:37:38,828 --> 01:37:40,621
He was close.
1167
01:37:42,665 --> 01:37:44,333
He was real close.
1168
01:37:46,627 --> 01:37:49,338
I couldn't see him yet, but I could feel him,
1169
01:37:49,547 --> 01:37:51,549
as if the boat were being sucked upriver
1170
01:37:51,757 --> 01:37:54,301
and the water was flowing back into the jungle.
1171
01:37:57,013 --> 01:37:58,723
Whatever was going to happen,
1172
01:37:59,515 --> 01:38:03,477
it wasn't gonna be the way
they called it back in Nha Trang.
1173
01:38:08,174 --> 01:38:09,301
Arrows!
1174
01:38:09,509 --> 01:38:11,011
Fire!
1175
01:38:12,846 --> 01:38:15,015
Chef, open up! Fire!
1176
01:38:19,477 --> 01:38:20,895
Lance, fire!
1177
01:38:29,112 --> 01:38:32,616
Chef! Chef, it's okay. Quit firing.
1178
01:38:32,824 --> 01:38:34,200
They're just little toy arrows.
1179
01:38:34,868 --> 01:38:36,411
Cut it out! Quiet!
1180
01:38:36,870 --> 01:38:39,372
Chief, tell them to hold their fire!
1181
01:38:39,581 --> 01:38:42,125
They're just little sticks.
They're just trying to scare us.
1182
01:38:42,542 --> 01:38:44,252
Quiet!
1183
01:38:44,461 --> 01:38:47,339
You got us in this mess, and now you can't get us out
1184
01:38:47,547 --> 01:38:49,799
because you don't know
where the hell you're going, do you?
1185
01:38:50,050 --> 01:38:51,259
DO you?
1186
01:38:52,218 --> 01:38:55,138
You son of a bitch! You bastard!
1187
01:38:56,973 --> 01:38:59,100
- Lance, get the wheel!
- Fire!
1188
01:38:59,726 --> 01:39:03,313
You savages! Come and get it, you son of a bitches!
1189
01:39:23,792 --> 01:39:25,460
A spear.
1190
01:40:45,039 --> 01:40:47,751
My mission is to make it up into Cambodia.
1191
01:40:48,376 --> 01:40:50,712
There's a Green Beret colonel
up there who's gone insane
1192
01:40:50,920 --> 01:40:52,547
and I'm supposed to kill him.
1193
01:40:54,174 --> 01:40:56,843
That's fucking typical! Shit!
1194
01:40:57,260 --> 01:40:59,220
Fucking Vietnam mission!
1195
01:40:59,554 --> 01:41:03,183
I'm short and we gotta go up there
so you can kill one of our own guys?
1196
01:41:03,391 --> 01:41:06,936
That's fucking great! That's just fucking great, man.
1197
01:41:07,979 --> 01:41:10,857
Shit! That's fucking crazy.
1198
01:41:11,441 --> 01:41:14,319
I mean, I thought you were going
in to blow up a bridge
1199
01:41:14,527 --> 01:41:17,405
or some fucking railroad tracks or something.
1200
01:41:18,364 --> 01:41:20,325
- Sorry.
- No, no, wait, wait.
1201
01:41:20,533 --> 01:41:23,703
We'll go together on the boat. We'll go with you.
1202
01:41:23,912 --> 01:41:27,540
We'll go up there, but on the boat. Okay?
1203
01:42:34,607 --> 01:42:36,693
Part of me was afraid of what I would find
1204
01:42:36,901 --> 01:42:38,987
and what I would do when I got there.
1205
01:42:41,656 --> 01:42:46,119
I knew the risks, or imagined I knew.
1206
01:42:48,663 --> 01:42:52,834
But the thing I felt the most,
much stronger than fear,
1207
01:42:54,460 --> 01:42:56,379
was the desire to confront him.
1208
01:44:09,202 --> 01:44:10,370
Just keep moving.
1209
01:44:11,329 --> 01:44:14,749
Lance, keep your hands away from the guns.
1210
01:45:42,045 --> 01:45:45,506
It's all right! It's all right!
It's all been approved!
1211
01:45:45,965 --> 01:45:48,968
I ain't coming in there! Them bastards attacked us!
1212
01:45:50,636 --> 01:45:53,556
Zap them with your siren, man.
Zap them with your siren.
1213
01:46:04,317 --> 01:46:06,277
There's mines over there and mines over there, too.
1214
01:46:06,486 --> 01:46:09,572
And watch out. Those goddamn
monkeys bite you, I'll tell you.
1215
01:46:09,781 --> 01:46:12,658
That's a pretty one. Move it right in toward me.
1216
01:46:13,576 --> 01:46:15,495
I'm an American. Yeah.
1217
01:46:15,995 --> 01:46:17,413
An American civilian. Hi, Yanks.
1218
01:46:18,164 --> 01:46:19,665
Hi, American.
1219
01:46:20,166 --> 01:46:21,584
American civilian. It's all right.
1220
01:46:22,376 --> 01:46:26,005
And you got the cigarettes, that's
what I've been dreaming about.
1221
01:46:26,422 --> 01:46:27,507
Chef.
1222
01:46:28,257 --> 01:46:30,927
- Who are you?
- Who are you?
1223
01:46:35,223 --> 01:46:36,641
I'm a photojournalist.
1224
01:46:37,517 --> 01:46:39,519
I've covered the war since '64.
1225
01:46:39,894 --> 01:46:42,438
I've been in Laos, Cambodia and Nam.
1226
01:46:47,401 --> 01:46:50,404
I'll tell you one thing, this boat is a mess, man.
1227
01:46:50,863 --> 01:46:52,073
Who are all these people?
1228
01:46:52,281 --> 01:46:57,286
Yeah, they think you've come to take him away,
1229
01:46:57,703 --> 01:47:00,581
- and I hope that isn't true.
- Take who away?
1230
01:47:02,875 --> 01:47:05,628
Him! Colonel Kurtz.
1231
01:47:06,671 --> 01:47:09,924
These are all his children, man,
as far as you can see.
1232
01:47:10,675 --> 01:47:13,177
Hell, man, out here, we're all his children.
1233
01:47:14,095 --> 01:47:17,473
Could we talk to Colonel Kurtz?
1234
01:47:18,057 --> 01:47:21,602
Hey, man, you don't talk to the Colonel.
1235
01:47:22,353 --> 01:47:23,813
Well, you listen to him.
1236
01:47:25,231 --> 01:47:27,191
The man's enlarged my mind.
1237
01:47:28,109 --> 01:47:31,362
He's a poet warrior in the classic sense.
1238
01:47:31,571 --> 01:47:34,073
Sometimes you'll say hello to him, right,
1239
01:47:34,282 --> 01:47:37,118
and he'll just walk right by you
and he won't even notice you.
1240
01:47:37,326 --> 01:47:38,828
And then suddenly he'll grab you,
1241
01:47:39,036 --> 01:47:40,705
he'll throw you in a corner and he'll say,
1242
01:47:40,913 --> 01:47:43,166
"Do you know that 'if' is the middle word in 'life'?
1243
01:47:43,374 --> 01:47:44,167
"If you can keep your head
1244
01:47:44,375 --> 01:47:45,918
"when all about you are losing
theirs and blaming it on you,
1245
01:47:46,127 --> 01:47:48,588
"if you can trust yourself when all men doubt you..."
1246
01:47:48,796 --> 01:47:51,924
I'm a little man. I'm a little man. He's a great man.
1247
01:47:52,717 --> 01:47:55,595
"I should have been a pair of ragged claws
1248
01:47:55,803 --> 01:47:58,347
"Scuttling across the floors of silent seas."
1249
01:47:58,556 --> 01:48:00,099
Stay with the boat.
1250
01:48:01,017 --> 01:48:03,895
Don't go without me, okay? I wanna get a picture.
1251
01:48:06,439 --> 01:48:11,110
He can be terrible, he can be mean,
and he can be right.
1252
01:48:12,111 --> 01:48:14,947
He's fighting the war. He's a great man.
1253
01:48:23,039 --> 01:48:26,250
I wish I had words, you know'? I wish I had words.
1254
01:48:26,667 --> 01:48:29,629
I can tell you something, like,
the other day he wanted to kill me.
1255
01:48:29,837 --> 01:48:32,340
- Something like that.
- Why'd he want to kill you?
1256
01:48:32,548 --> 01:48:34,133
Because I took his picture.
1257
01:48:35,134 --> 01:48:37,428
He said, "if you take my picture again,
1258
01:48:38,804 --> 01:48:42,433
"I'm gonna kill you," and he meant it.
1259
01:48:45,186 --> 01:48:49,148
So you just lay cool.
Play it cool, laid back. Dig it.
1260
01:48:49,774 --> 01:48:51,943
He gets friendly again. He really does.
1261
01:48:53,110 --> 01:48:55,488
But you don't judge the Colonel.
1262
01:48:56,405 --> 01:48:59,033
You don't judge the Colonel like an ordinary man.
1263
01:49:05,748 --> 01:49:07,625
Okay, watch it now. These are Americans.
1264
01:49:07,833 --> 01:49:08,793
Americans!
1265
01:49:09,001 --> 01:49:11,045
You can feel the vibe of this place.
1266
01:49:11,462 --> 01:49:14,799
Let me take your picture.
Could you hold... Hello? Hello?
1267
01:49:15,007 --> 01:49:16,509
Could you hold up a minute?
1268
01:49:38,864 --> 01:49:40,032
Colby.
1269
01:49:56,507 --> 01:49:57,591
The heads.
1270
01:49:58,634 --> 01:50:03,597
You're looking at the heads.
Sometimes he goes too far.
1271
01:50:04,724 --> 01:50:06,559
He's the first one to admit it.
1272
01:50:07,685 --> 01:50:09,937
- He's gone crazy.
- Wrong, wrong!
1273
01:50:11,897 --> 01:50:14,734
If you could have heard the man just two days ago.
1274
01:50:14,942 --> 01:50:17,486
If you could have heard him then, God...
1275
01:50:17,695 --> 01:50:19,405
You're gonna call him crazy?
1276
01:50:19,947 --> 01:50:20,740
Fucking A.
1277
01:50:22,908 --> 01:50:28,289
- I just wanna talk to him.
- Well, man, he's gone away.
1278
01:50:30,166 --> 01:50:32,585
He's gone away. He disappeared
out in the jungle with his people.
1279
01:50:32,793 --> 01:50:33,586
I'll wait for him.
1280
01:50:33,794 --> 01:50:36,130
He feels comfortable with his people.
1281
01:50:36,339 --> 01:50:38,341
He forgets himself with his people.
1282
01:50:40,343 --> 01:50:42,636
- He forgets himself.
- Captain?
1283
01:50:43,262 --> 01:50:45,389
Maybe we should wait back at the boat.
1284
01:50:46,640 --> 01:50:47,725
Okay, Chef.
1285
01:50:48,100 --> 01:50:50,144
We'll go back to the boat for a while.
1286
01:50:50,353 --> 01:50:52,521
Yeah, stay with Lance.
1287
01:51:16,170 --> 01:51:20,508
This Colonel guy, he's wacko, man.
He's worse than crazy. He's evil!
1288
01:51:21,634 --> 01:51:23,469
That's what the man's got set up here!
1289
01:51:23,677 --> 01:51:26,389
Man, it's fucking Pagan idolatry. Look around you!
1290
01:51:27,515 --> 01:51:28,849
Shit, he's loco.
1291
01:51:29,392 --> 01:51:32,269
- Then you'll help me'?
- Help you? Fucking A, I'll help you.
1292
01:51:32,478 --> 01:51:33,771
I'll do anything to get out of this joint.
1293
01:51:33,979 --> 01:51:35,022
Good boy.
1294
01:51:35,856 --> 01:51:37,191
We could blow all them assholes away.
1295
01:51:37,400 --> 01:51:40,027
They're so fucking spaced out,
they wouldn't even know it.
1296
01:51:41,278 --> 01:51:45,449
I ain't afraid of all them fucking
skulls and altars and shit.
1297
01:51:47,576 --> 01:51:51,205
I used to think if I died in an evil place,
1298
01:51:51,747 --> 01:51:54,667
then my soul wouldn't be able to make it to heaven.
1299
01:51:55,000 --> 01:51:57,753
But now, fuck.
1300
01:51:59,964 --> 01:52:02,800
I don't care where it goes, as long as it ain't here.
1301
01:52:03,008 --> 01:52:05,553
So what do you wanna do? I'll kill the fuck.
1302
01:52:05,761 --> 01:52:07,388
- No, no.
- Get out of here.
1303
01:52:07,638 --> 01:52:09,473
I'm gonna need you to wait here, Chef.
1304
01:52:10,057 --> 01:52:13,978
I'll go up with Lance and scrounge
around, check the place out,
1305
01:52:14,186 --> 01:52:16,355
see if I can find the Colonel, okay?
1306
01:52:18,399 --> 01:52:20,776
- What do you want me to do?
- Damn it.
1307
01:52:21,318 --> 01:52:27,324
Here, you take the radio, and
if I don't get back by 2200 hours,
1308
01:52:30,202 --> 01:52:32,037
you call in the air strike.
1309
01:52:34,331 --> 01:52:35,708
Air strike'?
1310
01:52:37,460 --> 01:52:42,131
The code is "Almighty," coordinates O-9-2-6-4-7-1-2.
1311
01:52:43,048 --> 01:52:44,383
It's all in there.
1312
01:52:46,051 --> 01:52:48,679
O-s-z-s-A-v-x-z.
1313
01:52:57,563 --> 01:53:00,900
Everything I saw told me that Kurtz had gone insane.
1314
01:53:05,279 --> 01:53:07,156
The place was full of bodies.
1315
01:53:07,364 --> 01:53:10,951
North Vietnamese, Viet Cong, Cambodians.
1316
01:53:18,667 --> 01:53:22,338
If I was still alive, it was
because he wanted me that way.
1317
01:53:56,080 --> 01:53:58,499
It smelled like slow death in there.
1318
01:54:00,084 --> 01:54:03,337
Malaria, nightmares.
1319
01:54:06,131 --> 01:54:08,384
This was the end of the river, all right.
1320
01:54:22,481 --> 01:54:23,899
Where are you from, Willard?
1321
01:54:29,488 --> 01:54:31,073
I'm from Ohio, sir.
1322
01:54:37,037 --> 01:54:39,665
- Were you born there?
- Yes, sir.
1323
01:54:41,834 --> 01:54:44,503
- Whereabouts?
- Toledo, sir.
1324
01:54:51,844 --> 01:54:53,637
How far are you from the river?
1325
01:55:00,603 --> 01:55:02,313
The Ohio River, sir'?
1326
01:55:04,857 --> 01:55:06,525
About 200 miles.
1327
01:55:14,533 --> 01:55:17,494
I went down that river once when I was a kid.
1328
01:55:22,374 --> 01:55:25,085
There's a place in the river, I can't remember.
1329
01:55:25,544 --> 01:55:27,963
It must've been a gardenia plantation
1330
01:55:28,172 --> 01:55:30,382
or a flower plantation at one time.
1331
01:55:30,841 --> 01:55:33,469
It's all wild and overgrown now,
1332
01:55:33,677 --> 01:55:36,430
but for about five miles,
1333
01:55:36,639 --> 01:55:40,059
you'd think that heaven just fell on the Earth,
1334
01:55:41,477 --> 01:55:43,437
in the form of gardenias.
1335
01:55:59,745 --> 01:56:04,792
Have you ever considered any real freedoms?
1336
01:56:10,589 --> 01:56:13,509
Freedoms from the opinion of others?
1337
01:56:17,054 --> 01:56:19,014
Even the opinions of yourself?
1338
01:56:35,197 --> 01:56:38,784
Did they say why, Willard?
1339
01:56:41,036 --> 01:56:45,749
Why they wanted to terminate my command'?
1340
01:57:01,390 --> 01:57:03,600
I was sent on a classified mission, sir.
1341
01:57:07,813 --> 01:57:11,316
No longer classified, is it?
1342
01:57:18,657 --> 01:57:20,075
What did they tell you?
1343
01:57:23,120 --> 01:57:24,705
They told me
1344
01:57:25,581 --> 01:57:29,376
that you had gone totally insane,
1345
01:57:32,337 --> 01:57:36,258
and that your methods
1346
01:57:36,467 --> 01:57:38,677
were unsound.
1347
01:57:42,514 --> 01:57:44,433
Are my methods unsound?
1348
01:57:50,522 --> 01:57:56,653
I don't see any method at all, sir.
1349
01:58:03,744 --> 01:58:07,372
I expected someone like you.
1350
01:58:10,751 --> 01:58:12,044
What did you expect?
1351
01:58:20,260 --> 01:58:21,887
Are you an assassin?
1352
01:58:26,725 --> 01:58:27,893
I'm a soldier.
1353
01:58:31,772 --> 01:58:33,357
You're neither.
1354
01:58:35,526 --> 01:58:40,948
You're an errand boy sent by grocery clerks
1355
01:58:44,868 --> 01:58:46,537
to collect a bill.
1356
01:59:30,539 --> 01:59:36,420
Why? Why would a nice guy like you
wanna kill a genius?
1357
01:59:43,260 --> 01:59:44,970
Going down pretty good, huh?
1358
01:59:45,596 --> 01:59:46,680
Why?
1359
01:59:48,432 --> 01:59:50,058
You know'?
1360
01:59:50,851 --> 01:59:52,936
Do you know that the man,
1361
01:59:56,398 --> 01:59:58,400
the man really likes you?
1362
02:00:01,695 --> 02:00:03,697
He likes you. He really likes you,
1363
02:00:03,906 --> 02:00:07,618
but he's got something in mind for you.
1364
02:00:09,244 --> 02:00:10,996
Aren't you curious about that'?
1365
02:00:11,455 --> 02:00:16,376
I'm curious. I'm very curious. Are you curious?
1366
02:00:20,380 --> 02:00:23,175
There's something happening out here, man.
1367
02:00:26,511 --> 02:00:29,473
You know something, man? I know
something that you don't know.
1368
02:00:29,681 --> 02:00:31,016
That's right, jack.
1369
02:00:31,350 --> 02:00:36,688
The man is clear in his mind, but his soul is mad.
1370
02:00:38,649 --> 02:00:39,942
Yeah.
1371
02:00:41,068 --> 02:00:45,072
He's dying, I think. He hates all this. He hates it.
1372
02:00:46,156 --> 02:00:50,035
But the man's...
1373
02:00:54,039 --> 02:00:56,041
He reads poetry out loud, all right?
1374
02:00:57,960 --> 02:01:01,672
And a voice, a voice...
1375
02:01:05,008 --> 02:01:07,678
He likes you 'cause you're still alive.
1376
02:01:07,886 --> 02:01:09,304
He's got plans for you.
1377
02:01:09,721 --> 02:01:14,351
No, no, I'm not gonna help you.
You're gonna help him, man.
1378
02:01:15,310 --> 02:01:16,770
You're gonna help him.
1379
02:01:17,145 --> 02:01:19,481
What are they gonna say, man, when he's gone?
1380
02:01:19,690 --> 02:01:24,236
'Cause he dies when it dies, man.
When it dies, he dies.
1381
02:01:24,444 --> 02:01:26,571
What are they gonna say about him?
1382
02:01:26,780 --> 02:01:30,033
"He was a kind man. He was a wise man.
1383
02:01:30,283 --> 02:01:33,537
"He had plans. He had wisdom." Bullshit, man!
1384
02:01:33,996 --> 02:01:36,873
Am I gonna be the one that's gonna set them straight?
1385
02:01:37,082 --> 02:01:38,208
Look at me. Wrong!
1386
02:01:42,004 --> 02:01:43,046
You.
1387
02:01:48,385 --> 02:01:50,345
Almost eight hours.
1388
02:01:52,889 --> 02:01:56,309
God. I'm asleep.
1389
02:01:58,228 --> 02:02:01,023
I'm asleep and dreaming I'm on this shitty boat.
1390
02:02:13,076 --> 02:02:14,202
Fuck.
1391
02:02:18,498 --> 02:02:20,083
Has it been eight hours?
1392
02:02:23,170 --> 02:02:27,883
Hello, Almighty, Almighty, this is PBR Street Gang.
1393
02:02:28,341 --> 02:02:29,551
Radio check. Over.
1394
02:02:30,552 --> 02:02:33,764
PBR Street Gang, this is Almighty standing by. Over.
1395
02:03:57,027 --> 02:03:59,237
What the hell! Jesus!
1396
02:04:06,786 --> 02:04:08,038
Christ!
1397
02:06:35,696 --> 02:06:39,867
"We are the hollow men We are the stuffed men
1398
02:06:40,617 --> 02:06:46,039
"Leaning together Headpiece filled with straw. Alas!
1399
02:06:47,583 --> 02:06:50,002
"Our dried voices, when We whisper together
1400
02:06:50,210 --> 02:06:53,547
"Are quiet and meaningless As wind in dry grass
1401
02:06:54,840 --> 02:06:57,009
"Or rats' feet over broken glass..."
1402
02:06:57,217 --> 02:06:58,719
"In our dry cellar..."
1403
02:06:59,344 --> 02:07:00,554
He's really out there.
1404
02:07:00,762 --> 02:07:05,225
"Shape without form, Shade without color,
1405
02:07:06,560 --> 02:07:11,023
"Paralyzed force, gesture without motion..."
1406
02:07:11,398 --> 02:07:13,233
Do you know what the man's saying?
1407
02:07:14,276 --> 02:07:16,361
- Do you?
- "Those who have crossed..."
1408
02:07:16,570 --> 02:07:20,616
This is dialectics. It's very
simple dialectics. One through nine,
1409
02:07:20,824 --> 02:07:22,951
no "maybes," no "supposes," no fractions.
1410
02:07:23,160 --> 02:07:24,244
You can't travel in space.
1411
02:07:24,453 --> 02:07:25,871
You can't go out into space,
1412
02:07:26,079 --> 02:07:28,665
you know, without like... With fractions.
1413
02:07:28,874 --> 02:07:30,542
What are you gonna land on'?
One-quarter? Three-eighths?
1414
02:07:30,751 --> 02:07:33,378
What are you gonna do when you go
from here to Venus or something?
1415
02:07:33,587 --> 02:07:35,422
That's dialectic physics, okay?
1416
02:07:35,631 --> 02:07:37,424
Dialectic logic is, "There's only love and hate."
1417
02:07:37,633 --> 02:07:39,676
You either love somebody or you hate them.
1418
02:07:40,844 --> 02:07:41,762
Mutt!
1419
02:07:43,722 --> 02:07:44,765
You mutt.
1420
02:07:45,849 --> 02:07:48,560
This is the way the fucking world ends.
1421
02:07:48,769 --> 02:07:51,104
Look at this fucking shit we're in, man!
1422
02:07:51,563 --> 02:07:53,231
"Not with a bang, a whimper."
1423
02:07:53,440 --> 02:07:56,193
And with a whimper, I'm fucking splitting, jack.
1424
02:08:25,597 --> 02:08:28,517
On the river, I thought
that the minute I looked at him,
1425
02:08:28,725 --> 02:08:30,143
I'd know what to do.
1426
02:08:31,311 --> 02:08:32,980
But it didn't happen.
1427
02:08:34,439 --> 02:08:38,026
I was in there with him for days, not under guard.
1428
02:08:39,027 --> 02:08:43,156
I was free. But he knew I wasn't going anywhere.
1429
02:08:44,491 --> 02:08:47,911
He knew more about what I was going to do than I did.
1430
02:08:55,043 --> 02:08:58,547
If the generals back in Nha Trang
could see what I saw,
1431
02:08:59,506 --> 02:09:02,092
would they still want me to kill him?
1432
02:09:03,343 --> 02:09:05,220
More than ever, probably.
1433
02:09:06,513 --> 02:09:08,473
And what would his people back home want,
1434
02:09:08,682 --> 02:09:12,102
if they ever learned just
how farfrom them he'd really gone?
1435
02:09:14,312 --> 02:09:17,733
He broke from them, and then he broke from himself.
1436
02:09:19,359 --> 02:09:23,530
I'd never seen a man so broken up and ripped apart.
1437
02:09:24,531 --> 02:09:28,702
I've seen the horrors, horrors that you've seen.
1438
02:09:31,204 --> 02:09:33,373
But you have no right to call me a murderer.
1439
02:09:33,582 --> 02:09:35,292
You have a right to kill me.
1440
02:09:36,626 --> 02:09:42,591
You have a right to do that.
But you have no right to judge me.
1441
02:09:49,890 --> 02:09:54,895
It's impossible for words to describe
1442
02:09:57,272 --> 02:10:03,236
what is necessary to those
1443
02:10:04,946 --> 02:10:10,577
who do not know what horror means.
1444
02:10:13,080 --> 02:10:14,247
Horror.
1445
02:10:17,250 --> 02:10:19,920
Horror has a face.
1446
02:10:22,214 --> 02:10:24,341
And you must make a friend of horror.
1447
02:10:26,051 --> 02:10:30,889
Horror and moral terror are your friends.
1448
02:10:31,431 --> 02:10:36,269
If they are not, then they are enemies to be feared.
1449
02:10:37,771 --> 02:10:39,648
They are truly enemies.
1450
02:10:44,653 --> 02:10:47,447
I remember when I was with Special Forces.
1451
02:10:51,952 --> 02:10:55,914
It seems a thousand centuries ago.
1452
02:10:59,501 --> 02:11:05,340
We went into a camp to inoculate some children.
1453
02:11:09,928 --> 02:11:15,475
We'd left the camp after we had
inoculated the children for polio.
1454
02:11:17,644 --> 02:11:19,396
And this old man came running after us,
1455
02:11:19,604 --> 02:11:21,731
and he was crying, he couldn't see.
1456
02:11:24,901 --> 02:11:26,987
We went back there
1457
02:11:27,195 --> 02:11:32,993
and they had come
and hacked off every inoculated arm.
1458
02:11:35,287 --> 02:11:37,289
There they were, in a pile.
1459
02:11:37,497 --> 02:11:42,169
A pile of little arms.
1460
02:11:44,296 --> 02:11:46,548
And I remember,
1461
02:11:50,427 --> 02:11:53,180
I cried. I wept like
1462
02:11:55,348 --> 02:11:58,018
some grandmother.
1463
02:12:00,145 --> 02:12:04,065
I wanted to tear my teeth out.
I didn't know what I wanted to do.
1464
02:12:05,192 --> 02:12:08,153
And I want to remember it. I never want to forget it.
1465
02:12:08,361 --> 02:12:10,197
I never want to forget.
1466
02:12:11,865 --> 02:12:16,536
And then I realized, like I was shot,
1467
02:12:17,078 --> 02:12:19,247
like I was shot with a diamond,
1468
02:12:20,457 --> 02:12:23,543
a diamond bullet right through my forehead.
1469
02:12:25,670 --> 02:12:30,842
And I thought, "My God,
the genius of that. The genius."
1470
02:12:32,219 --> 02:12:34,638
The will to do that,
1471
02:12:36,306 --> 02:12:40,727
perfect, genuine, complete, crystalline, pure.
1472
02:12:43,355 --> 02:12:45,148
And then I realized
1473
02:12:45,357 --> 02:12:48,818
they were stronger than me
because they could stand it.
1474
02:12:49,027 --> 02:12:52,989
These were not monsters.
These were men, trained cadres.
1475
02:12:54,407 --> 02:12:56,910
These men who fought with their hearts,
1476
02:12:57,118 --> 02:12:59,037
who have families, who have children,
1477
02:12:59,246 --> 02:13:03,041
who are filled with love, but they have the strength,
1478
02:13:04,751 --> 02:13:06,586
the strength
1479
02:13:10,298 --> 02:13:11,633
to do that.
1480
02:13:12,342 --> 02:13:16,596
If I had 10 divisions of those men,
1481
02:13:17,722 --> 02:13:20,684
then our troubles here would be over very quickly.
1482
02:13:22,477 --> 02:13:26,898
You have to have men who are moral,
1483
02:13:29,234 --> 02:13:33,280
and at the same time, who are able
1484
02:13:34,906 --> 02:13:41,162
to utilize their primordial instincts to kill
1485
02:13:43,039 --> 02:13:48,295
without feeling, without passion, without judgment.
1486
02:13:48,503 --> 02:13:50,171
Without judgment.
1487
02:13:55,176 --> 02:13:57,804
Because it's judgment that defeats us.
1488
02:14:17,282 --> 02:14:19,492
I worry that my son
1489
02:14:20,535 --> 02:14:24,080
might not understand what I've tried to be.
1490
02:14:26,791 --> 02:14:31,421
And if I were to be killed, Willard,
1491
02:14:32,964 --> 02:14:34,758
I would want someone
1492
02:14:34,966 --> 02:14:38,428
to go to my home and tell my son everything.
1493
02:14:41,681 --> 02:14:44,684
Everything I did. Everything you saw.
1494
02:14:46,353 --> 02:14:49,439
Because there's nothing that I detest more than
1495
02:14:50,231 --> 02:14:52,400
the stench of lies.
1496
02:14:55,070 --> 02:14:57,739
And if you understand me, Willard,
1497
02:15:00,033 --> 02:15:02,035
you will do this for me.
1498
02:16:08,601 --> 02:16:10,770
PBR Street Gang, this is Almighty. Over.
1499
02:16:12,564 --> 02:16:15,692
PBR Street Gang, this is Almighty. Standing by. Over.
1500
02:16:17,944 --> 02:16:21,823
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. How do you copy?
1501
02:16:27,162 --> 02:16:29,956
They were gonna make me a major for this,
1502
02:16:30,707 --> 02:16:33,835
and I wasn't even in their fucking Army anymore.
1503
02:16:36,004 --> 02:16:40,717
Everybody wanted me to do it, him most of all.
1504
02:16:42,635 --> 02:16:47,056
I felt like he was up there, waiting
for me to take the pain away.
1505
02:16:50,393 --> 02:16:54,481
He just wanted to go out like a soldier. Standing up.
1506
02:16:55,815 --> 02:16:59,402
Not like some poor, wasted, rag-assed renegade.
1507
02:17:03,281 --> 02:17:05,575
Even the jungle wanted him dead,
1508
02:17:06,534 --> 02:17:09,454
and that's who he really took his orders from anyway.
1509
02:18:26,531 --> 02:18:31,744
"We train young men to drop fire
on people, but their commanders
1510
02:18:32,912 --> 02:18:37,500
"won't allow them to write 'Fuck' on their airplanes
1511
02:18:37,709 --> 02:18:40,920
"because it's obscene!"
1512
02:20:04,170 --> 02:20:05,505
The horror.
1513
02:20:09,884 --> 02:20:11,177
The horror.
1514
02:25:34,166 --> 02:25:39,130
Calling PBR Street Gang.
PBR Street Gang, this is Almighty.
1515
02:25:39,338 --> 02:25:41,173
Do you read me? Over.
1516
02:25:42,008 --> 02:25:43,634
PBR Street Gang.
1517
02:25:44,260 --> 02:25:46,345
PBR Street Gang, this is Almighty...
1518
02:26:24,592 --> 02:26:26,010
The horror.
1519
02:26:30,431 --> 02:26:31,807
The horror.
1519
02:26:32,305 --> 02:26:38,373
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org120148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.