Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,429 --> 00:00:09,968
_
2
00:00:11,533 --> 00:00:13,762
My girlfriend was pregnant
when I was sentenced.
3
00:00:13,765 --> 00:00:15,752
I have a son now.
4
00:00:15,754 --> 00:00:18,512
- _
- Uh, Roy.
5
00:00:18,515 --> 00:00:20,195
We skimmed guns from busts.
6
00:00:20,198 --> 00:00:21,371
You and Whitehead?
7
00:00:21,374 --> 00:00:22,699
Yeah. The weapons we seized
8
00:00:22,702 --> 00:00:24,153
were popular on the street.
9
00:00:24,156 --> 00:00:26,937
- _
- They made the perfect drop gun.
10
00:00:26,939 --> 00:00:28,843
Wait, we need to leave.
11
00:00:28,846 --> 00:00:30,071
Oh, God, you're right.
12
00:00:30,073 --> 00:00:32,339
- _
- Attorney-client privilege.
13
00:00:32,342 --> 00:00:33,788
We can't be listening to this.
14
00:01:54,374 --> 00:01:58,593
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
15
00:02:15,309 --> 00:02:17,309
Many wondered
16
00:02:17,311 --> 00:02:20,085
why the president was
insisting on taking five goats
17
00:02:20,088 --> 00:02:21,892
to the European summit.
18
00:02:21,895 --> 00:02:23,950
And many European
leaders expressed concern
19
00:02:23,953 --> 00:02:25,491
that coverage of the visiting goats
20
00:02:25,493 --> 00:02:27,203
would upstage the good economic work
21
00:02:27,206 --> 00:02:28,422
done in Zurich.
22
00:02:28,425 --> 00:02:30,234
Republican leaders quickly jumped
23
00:02:30,237 --> 00:02:31,497
to the president's defense,
24
00:02:31,499 --> 00:02:33,325
with Paul Ryan stressing that the press
25
00:02:33,327 --> 00:02:35,140
was making too much of the goats.
26
00:02:35,143 --> 00:02:36,530
"The American people don't care
27
00:02:36,533 --> 00:02:38,156
whether the president brings goats,"
28
00:02:38,158 --> 00:02:39,548
said Ryan's spokesman.
29
00:02:39,550 --> 00:02:41,718
But then it became clear the confusion
30
00:02:41,721 --> 00:02:44,515
was based on a typo in a
White House press release.
31
00:02:44,518 --> 00:02:47,340
The president was going to
the summit with five goals.
32
00:02:47,343 --> 00:02:50,223
There's someone here to see you,
but she doesn't have an appointment.
33
00:02:50,226 --> 00:02:52,605
Diane?
34
00:02:52,607 --> 00:02:54,125
Who is it?
35
00:02:54,128 --> 00:02:56,041
Someone with an immigration problem.
36
00:02:56,044 --> 00:02:57,739
- Hmm.
- Are you all right?
37
00:02:57,742 --> 00:03:00,265
Am I?
38
00:03:00,267 --> 00:03:03,746
I don't know.
39
00:03:03,748 --> 00:03:05,226
You shouldn't watch this anymore.
40
00:03:05,228 --> 00:03:07,881
It's bad for you.
41
00:03:07,883 --> 00:03:10,753
You know, I used to laugh
at the absurdity of the news.
42
00:03:10,755 --> 00:03:12,451
Now I'm all laughed out.
43
00:03:12,453 --> 00:03:14,054
Are you still microdosing?
44
00:03:14,057 --> 00:03:15,149
Nope.
45
00:03:15,151 --> 00:03:16,935
Does that mean you're dosing?
46
00:03:18,609 --> 00:03:20,109
Who's here again?
47
00:03:20,112 --> 00:03:21,786
An immigration case.
48
00:03:21,789 --> 00:03:23,157
She doesn't have an appointment,
49
00:03:23,159 --> 00:03:25,986
but she's being deported in four days.
50
00:03:25,988 --> 00:03:28,815
- Pro bono?
- I think so.
51
00:03:28,817 --> 00:03:32,593
All right. Take down her information.
52
00:03:32,596 --> 00:03:34,555
We'll look into it.
53
00:03:34,558 --> 00:03:36,689
Dominic?
54
00:03:36,692 --> 00:03:38,999
- Dominika.
- Right. Sorry.
55
00:03:39,001 --> 00:03:41,175
- Do you mind following me?
- No.
56
00:03:41,177 --> 00:03:43,525
- You won't follow me?
- No,
57
00:03:43,527 --> 00:03:45,658
I don't mind following you.
58
00:03:45,660 --> 00:03:47,137
Ah.
59
00:03:47,139 --> 00:03:49,575
So, where are you from
60
00:03:49,577 --> 00:03:51,316
- in Russia?
- Taganskaya.
61
00:03:51,318 --> 00:03:52,534
Oh, really?
62
00:03:52,536 --> 00:03:53,970
Yes, you know it?
63
00:03:53,972 --> 00:03:56,103
No. Sorry, that must've
sounded like I did.
64
00:03:56,105 --> 00:03:57,400
I don't know anything about Russia.
65
00:03:57,402 --> 00:03:58,748
Though I think your name is cool.
66
00:03:58,751 --> 00:04:00,679
Like a Russian villain.
67
00:04:00,682 --> 00:04:03,552
So, I'm just going to take
down a few facts first.
68
00:04:03,555 --> 00:04:05,373
You are?
69
00:04:05,375 --> 00:04:06,844
Yes.
70
00:04:06,854 --> 00:04:08,156
Where is Ms. Lockhart?
71
00:04:08,159 --> 00:04:10,116
She asked me to take
down a few facts first.
72
00:04:10,119 --> 00:04:11,553
No, I need to talk to her.
73
00:04:11,555 --> 00:04:14,164
You see, Dominika, Ms.
Lockhart is very busy,
74
00:04:14,166 --> 00:04:15,704
and this is how it always works.
75
00:04:15,707 --> 00:04:18,385
I take down the facts, and she
swoops in for all the glory.
76
00:04:18,388 --> 00:04:19,509
No, but I have no time.
77
00:04:19,512 --> 00:04:21,519
- I'm being deported on Friday.
- Okay.
78
00:04:21,522 --> 00:04:23,350
So we should hurry. Please sit down.
79
00:04:28,398 --> 00:04:30,920
I'm a student at the
University of Chicago.
80
00:04:30,922 --> 00:04:32,879
- On a student visa?
- Yes.
81
00:04:32,881 --> 00:04:34,218
But I was arrested.
82
00:04:34,221 --> 00:04:35,353
For?
83
00:04:39,962 --> 00:04:41,563
I did not do what they say.
84
00:04:43,195 --> 00:04:44,717
"Soliciting." Okay.
85
00:04:44,719 --> 00:04:46,196
And that's why they're deporting you
86
00:04:46,198 --> 00:04:47,589
before your student visa is up?
87
00:04:47,591 --> 00:04:49,156
No. That's what they say.
88
00:04:49,158 --> 00:04:50,810
But?
89
00:04:50,812 --> 00:04:52,290
I want to speak to Ms. Lockhart.
90
00:04:52,292 --> 00:04:54,857
And she wants to speak
to you, but first tell me.
91
00:04:54,859 --> 00:04:57,165
Soliciting's not why
you're being deported?
92
00:04:57,168 --> 00:04:58,560
Then why?
93
00:05:03,825 --> 00:05:06,260
I'm being deported because
I'm one of the women
94
00:05:06,262 --> 00:05:09,047
who was taped with Donald
Trump at the Moscow Ritz.
95
00:05:11,680 --> 00:05:13,876
You know what I'm saying?
96
00:05:13,878 --> 00:05:17,402
The golden shower tape?
97
00:05:17,404 --> 00:05:19,680
I do not like calling it that.
98
00:05:21,059 --> 00:05:22,962
I'll be right back.
99
00:05:22,965 --> 00:05:25,333
Senator Warren's office
released a statement
100
00:05:25,336 --> 00:05:28,063
on the cost of transporting
goats to the European summit,
101
00:05:28,066 --> 00:05:30,937
- claiming $140,000 was too much for...
- Diane?
102
00:05:30,939 --> 00:05:33,635
- I think you should meet with this walk-in.
- Why?
103
00:05:33,637 --> 00:05:35,289
She says she's one of the prostitutes
104
00:05:35,291 --> 00:05:37,117
who peed on Trump in Moscow.
105
00:05:37,119 --> 00:05:39,119
It should have read "five goals"
106
00:05:39,121 --> 00:05:40,990
as opposed to "five goats."
107
00:05:40,992 --> 00:05:43,253
Dominika, hi.
108
00:05:43,255 --> 00:05:45,063
Do you mind coming with me?
109
00:05:51,235 --> 00:05:52,654
Can I get you anything?
110
00:05:52,656 --> 00:05:55,451
Water or directions to the restroom?
111
00:05:55,454 --> 00:05:57,485
That was a joke?
112
00:05:57,487 --> 00:05:59,879
Yes. Sorry.
113
00:05:59,881 --> 00:06:01,641
No, it was good.
114
00:06:03,790 --> 00:06:06,396
Ms. Sokolov, I'm Adrian Boseman.
115
00:06:06,399 --> 00:06:08,826
This is Diane Lockhart.
116
00:06:08,829 --> 00:06:11,365
Julius Cain. Bradley Crawley.
117
00:06:11,368 --> 00:06:12,674
Lena Wechsel.
118
00:06:12,676 --> 00:06:14,981
- I only need to speak to Ms. Lockhart.
- Yes.
119
00:06:14,983 --> 00:06:16,635
Well, you have all of us.
120
00:06:16,637 --> 00:06:18,550
Please, have a seat.
121
00:06:18,552 --> 00:06:20,249
No, I think I will stand.
122
00:06:21,251 --> 00:06:22,730
Marissa, would you...?
123
00:06:28,204 --> 00:06:32,215
So, you want us to help you
with an immigration problem.
124
00:06:32,217 --> 00:06:33,274
I want Diane Lockhart
125
00:06:33,277 --> 00:06:34,993
to help me with an immigration problem.
126
00:06:34,996 --> 00:06:37,092
You, um, you think you're being deported
127
00:06:37,095 --> 00:06:38,509
for political reasons?
128
00:06:38,512 --> 00:06:40,485
Mr. Trump, he doesn't want me here.
129
00:06:40,487 --> 00:06:42,751
He sends me back to
Russia, they will kill me.
130
00:06:42,754 --> 00:06:45,880
- Uh, who will kill you?
- Putin.
131
00:06:45,883 --> 00:06:48,493
Because of this tape? The, uh...
132
00:06:48,495 --> 00:06:50,110
Peepee tape.
133
00:06:50,113 --> 00:06:52,928
So your accusation is
that you were videotaped
134
00:06:52,931 --> 00:06:54,524
urinating for Mr. Trump
135
00:06:54,527 --> 00:06:56,631
- in a Moscow hotel room?
- Suite.
136
00:06:56,633 --> 00:06:57,719
Excuse me?
137
00:06:57,721 --> 00:06:58,891
- Hotel suite.
- Ah.
138
00:06:58,894 --> 00:07:02,920
You urinated on the bed
139
00:07:02,923 --> 00:07:04,970
where Obama slept?
140
00:07:04,973 --> 00:07:07,729
Yes, but I did not know who slept there.
141
00:07:07,731 --> 00:07:10,306
- Then Trump, he peed on us.
- Oh, my God.
142
00:07:10,309 --> 00:07:12,265
- Julius.
- I am not political.
143
00:07:12,268 --> 00:07:14,169
I have no issues with American politics.
144
00:07:14,172 --> 00:07:15,923
I only wish to stay in America.
145
00:07:15,926 --> 00:07:18,149
- I want to stay in school.
- What are you studying?
146
00:07:18,152 --> 00:07:19,349
Hotel management.
147
00:07:19,351 --> 00:07:20,657
Of course.
148
00:07:20,660 --> 00:07:22,670
Dominika, we would like to help you,
149
00:07:22,673 --> 00:07:25,399
but we need a few hours to...
150
00:07:25,401 --> 00:07:27,401
confer first.
151
00:07:27,403 --> 00:07:28,837
Can you come back after lunch?
152
00:07:28,839 --> 00:07:31,579
- Yes, if you say so.
- I do.
153
00:07:31,581 --> 00:07:33,633
Oh, and by the way,
154
00:07:33,636 --> 00:07:35,070
why did you come to me?
155
00:07:35,073 --> 00:07:37,769
To you? In the law school,
156
00:07:37,772 --> 00:07:39,587
I ask a man who I should see.
157
00:07:39,589 --> 00:07:42,242
He says for immigration
problem to see you.
158
00:07:42,245 --> 00:07:43,722
You gave a lecture there.
159
00:07:43,724 --> 00:07:45,027
Oh, good.
160
00:07:45,029 --> 00:07:46,953
Thank you. Marissa?
161
00:07:51,209 --> 00:07:53,253
This is ridiculous.
162
00:07:53,255 --> 00:07:56,067
Since when are we the clearinghouse
163
00:07:56,070 --> 00:07:58,563
for every anti-administration
conspiracy theory?
164
00:07:58,566 --> 00:08:00,150
This is not a conspiracy theory.
165
00:08:00,153 --> 00:08:01,544
This is Steele dossier.
166
00:08:01,547 --> 00:08:04,045
A dossier paid for by
the Clinton campaign.
167
00:08:04,048 --> 00:08:06,005
Diane, what do you think?
168
00:08:06,007 --> 00:08:07,789
We're being set up.
169
00:08:07,791 --> 00:08:09,225
What do you mean?
170
00:08:09,227 --> 00:08:12,359
I never spoke at the
University of Chicago.
171
00:08:12,361 --> 00:08:14,796
I was supposed to... On
immigration matters...
172
00:08:14,798 --> 00:08:17,886
But my partner, Will Gardner,
went there in my stead.
173
00:08:17,888 --> 00:08:20,367
Then who is setting us up?
174
00:08:20,369 --> 00:08:23,109
Veritas.
175
00:08:23,111 --> 00:08:25,633
Project Veritas?
176
00:08:25,635 --> 00:08:27,505
Yes. The O'Keefe thing.
177
00:08:27,507 --> 00:08:29,507
They're trying to videotape us
178
00:08:29,509 --> 00:08:31,102
jumping at this.
179
00:08:31,105 --> 00:08:33,105
- Like The Washington Post.
- Yes.
180
00:08:33,108 --> 00:08:34,750
I think somehow they know
181
00:08:34,753 --> 00:08:38,250
that the Democratic committee
came here looking to start up
182
00:08:38,253 --> 00:08:40,141
impeachment prosecution.
183
00:08:40,144 --> 00:08:41,781
They know that we're coming after Trump.
184
00:08:41,784 --> 00:08:42,781
But not all of us.
185
00:08:42,784 --> 00:08:45,609
And they want a video
186
00:08:45,612 --> 00:08:47,977
of African-American lawyers
187
00:08:47,980 --> 00:08:50,508
jumping at the golden shower tape.
188
00:08:50,511 --> 00:08:52,836
Did you see how she
was clutching her purse?
189
00:08:57,191 --> 00:08:59,362
Ms. Eastman. A call.
190
00:08:59,364 --> 00:09:02,627
I'm going on in two
minutes. Take a message.
191
00:09:02,629 --> 00:09:04,652
I'm here to tell you today,
192
00:09:04,655 --> 00:09:06,631
we are the new Democratic party.
193
00:09:06,633 --> 00:09:08,859
We are organized, and we are prepared.
194
00:09:08,862 --> 00:09:10,906
We are ready. We are prepare...
195
00:09:10,909 --> 00:09:13,073
Golden shower.
196
00:09:17,766 --> 00:09:19,156
Hello, this is Ruth.
197
00:09:19,159 --> 00:09:21,038
I need ten minutes.
198
00:09:23,432 --> 00:09:24,997
Who was it?
199
00:09:24,999 --> 00:09:26,938
I understand. What name did she give?
200
00:09:26,941 --> 00:09:29,261
Dominika Sokolov. A student.
201
00:09:29,264 --> 00:09:31,046
She says she's being deported.
202
00:09:31,048 --> 00:09:32,178
Okay, good.
203
00:09:32,180 --> 00:09:33,364
I think you're right.
204
00:09:33,367 --> 00:09:34,988
It's Project Veritas or someone else.
205
00:09:34,991 --> 00:09:36,530
Someone must've leaked
you being considered
206
00:09:36,532 --> 00:09:37,879
for the impeachment team.
207
00:09:37,881 --> 00:09:39,620
Did she arrive with anyone?
208
00:09:39,622 --> 00:09:41,019
No, she was alone.
209
00:09:41,022 --> 00:09:42,579
Yeah, but she has a purse
210
00:09:42,582 --> 00:09:44,433
with a possible video camera in it.
211
00:09:44,436 --> 00:09:46,147
Good. Are you meeting with her again?
212
00:09:46,150 --> 00:09:48,020
- In two hours.
- Good.
213
00:09:48,022 --> 00:09:50,675
I'm sending my assistant
with a way to record this.
214
00:09:50,677 --> 00:09:52,769
You need to get her on the record
215
00:09:52,772 --> 00:09:55,381
about her immigration
complaint and hiring you.
216
00:09:55,384 --> 00:09:57,188
Then we'll throw our tape online first.
217
00:09:57,191 --> 00:09:59,335
- Understand?
- Yeah.
218
00:10:07,998 --> 00:10:11,304
- I thought you couldn't represent...
- Shh.
219
00:10:11,306 --> 00:10:14,133
We can't represent you.
220
00:10:14,135 --> 00:10:16,352
Our firm represents Rashid,
221
00:10:16,354 --> 00:10:17,797
the cop who supplied the drop gun.
222
00:10:17,800 --> 00:10:19,355
He supplied the drop gun
223
00:10:19,357 --> 00:10:21,923
to Whitehead, the
officer who arrested you.
224
00:10:21,925 --> 00:10:23,708
So we can't use that information
225
00:10:23,710 --> 00:10:25,039
because we only know it
226
00:10:25,042 --> 00:10:26,711
because we're at the same firm,
227
00:10:26,713 --> 00:10:28,234
and he told us as his lawyers.
228
00:10:28,236 --> 00:10:29,527
Attorney-client privilege.
229
00:10:29,530 --> 00:10:32,281
Yes, I've come to know the
strange ways of lawyers.
230
00:10:32,284 --> 00:10:33,409
But what about you?
231
00:10:33,412 --> 00:10:34,652
You can't use the information?
232
00:10:34,655 --> 00:10:36,781
Actually, I quit. I
don't work there anymore,
233
00:10:36,784 --> 00:10:39,724
but they can sue me.
234
00:10:39,726 --> 00:10:41,726
- You quit?
- Yeah.
235
00:10:41,728 --> 00:10:43,728
Why?
236
00:10:43,730 --> 00:10:45,294
I can't work there anymore.
237
00:10:45,296 --> 00:10:47,519
Jay, don't ruin your future for me, man.
238
00:10:47,522 --> 00:10:49,037
I'm not ruining my future.
239
00:10:49,039 --> 00:10:51,170
Okay?
240
00:10:51,172 --> 00:10:53,605
- Tell him the plan.
- Jay, I...
241
00:10:57,091 --> 00:11:00,353
There might be a way around the problem.
242
00:11:00,355 --> 00:11:02,703
We need to hire you a
lawyer to represent you
243
00:11:02,705 --> 00:11:05,581
- who we can, um...
- Can influence.
244
00:11:05,584 --> 00:11:08,802
But it can't be known
we're influencing him,
245
00:11:08,805 --> 00:11:10,319
or we could be disbarred.
246
00:11:10,321 --> 00:11:12,060
You're looking for a front?
247
00:11:12,062 --> 00:11:13,366
Yeah.
248
00:11:13,368 --> 00:11:14,792
Look, Craig,
249
00:11:14,795 --> 00:11:16,281
what happened to your old lawyer?
250
00:11:16,284 --> 00:11:17,718
Who, Gabe?
251
00:11:17,720 --> 00:11:18,850
You want to use Gabe?
252
00:11:18,852 --> 00:11:20,329
We need someone who wouldn't mind
253
00:11:20,331 --> 00:11:22,214
just repeating what we tell him.
254
00:11:22,217 --> 00:11:24,500
And who wouldn't worry
about some of the...
255
00:11:24,503 --> 00:11:26,205
ethical issues.
256
00:11:26,207 --> 00:11:28,688
Well, that's Gabe, yeah.
257
00:11:35,534 --> 00:11:37,346
Okay, what?
258
00:11:37,348 --> 00:11:39,392
Craig Savador has some friends
259
00:11:39,394 --> 00:11:41,524
who want to help with
his upcoming appeal.
260
00:11:41,526 --> 00:11:42,925
He was set up.
261
00:11:42,928 --> 00:11:45,711
A gun was planted on him
by the arresting officer,
262
00:11:45,714 --> 00:11:47,661
which turned an "intent to distribute"
263
00:11:47,663 --> 00:11:49,550
into 15 years.
264
00:11:49,553 --> 00:11:52,027
Now, we, unfortunately,
can't represent Craig...
265
00:11:52,030 --> 00:11:53,485
You guys want something to eat?
266
00:11:53,488 --> 00:11:55,625
- No, thank you.
- No.
267
00:11:55,627 --> 00:11:58,417
You? I got some fried
rice in the refrigerator.
268
00:11:58,420 --> 00:12:00,126
Only take a minute to
heat up in the microwave.
269
00:12:00,128 --> 00:12:01,402
No, we're good. Thanks.
270
00:12:01,405 --> 00:12:03,970
I think fried rice tastes
even better the second day.
271
00:12:03,973 --> 00:12:05,765
Uh, Mr. Kovac, we need you
272
00:12:05,768 --> 00:12:07,420
to act as a front for the defense.
273
00:12:07,422 --> 00:12:08,987
We were on the opposite sides of a suit
274
00:12:08,989 --> 00:12:10,815
a year or two ago, weren't we?
275
00:12:10,817 --> 00:12:12,683
- I don't think so.
- Oh, I think so.
276
00:12:12,686 --> 00:12:15,941
You two look very familiar.
277
00:12:15,944 --> 00:12:18,343
Your firm wasn't very nice to me.
278
00:12:18,346 --> 00:12:20,633
Matter of fact, they
were downright mean.
279
00:12:20,636 --> 00:12:23,550
But I don't hold many grudges.
280
00:12:23,553 --> 00:12:24,857
These, uh, friends of Craig's,
281
00:12:24,860 --> 00:12:26,569
they have enough money
to pay for the appeal?
282
00:12:26,571 --> 00:12:27,832
Your hourly rate.
283
00:12:27,834 --> 00:12:29,113
Guaranteed 18 hours.
284
00:12:29,116 --> 00:12:30,688
And I want first dibs on any lawsuits
285
00:12:30,691 --> 00:12:31,908
against the Chicago PD.
286
00:12:31,911 --> 00:12:32,912
That's up to Craig.
287
00:12:40,042 --> 00:12:42,235
All right. I'll do it.
288
00:12:42,238 --> 00:12:44,326
But I'm not doing it for the money.
289
00:12:44,328 --> 00:12:47,068
And I'm not doing it for Craig.
290
00:12:47,070 --> 00:12:48,983
And I'm not doing it for the glory.
291
00:12:48,985 --> 00:12:51,986
And I'm not doing it because
it's the right thing to do.
292
00:12:51,988 --> 00:12:53,248
And I'm not doing it...
293
00:12:53,250 --> 00:12:54,402
Actually, we have to go.
294
00:12:54,405 --> 00:12:56,230
And I'm not doing it because I believe
295
00:12:56,233 --> 00:12:58,438
the Chicago PD did something
wrong and misbehaved.
296
00:12:58,441 --> 00:12:59,777
No. And I'm not doing it bec...
297
00:12:59,779 --> 00:13:01,256
How many more of these are there?
298
00:13:01,258 --> 00:13:02,780
This is the last one.
299
00:13:02,782 --> 00:13:04,869
And I'm not doing it for the law.
300
00:13:04,871 --> 00:13:06,969
I'm doing it for one reason
301
00:13:06,972 --> 00:13:09,353
and one reason only.
302
00:13:10,354 --> 00:13:11,701
Love.
303
00:13:11,703 --> 00:13:13,703
Okay.
304
00:13:13,705 --> 00:13:15,882
Love for you.
305
00:13:16,926 --> 00:13:18,667
I don't know you.
306
00:13:18,670 --> 00:13:20,315
Yes, and I don't know you.
307
00:13:20,318 --> 00:13:21,491
But the minute you walked in,
308
00:13:21,494 --> 00:13:23,363
it was like a little bird came
309
00:13:23,366 --> 00:13:24,498
into the room.
310
00:13:25,972 --> 00:13:28,588
Okay. Tomorrow in court. 1:30.
311
00:13:28,590 --> 00:13:32,679
You'll be arguing Craig's appeal
from a script we'll give you.
312
00:13:32,681 --> 00:13:34,028
Wear a suit.
313
00:13:34,030 --> 00:13:35,553
Bye.
314
00:13:41,618 --> 00:13:43,385
Oh. Hey.
315
00:13:43,387 --> 00:13:45,474
Hey. What's wrong?
316
00:13:45,476 --> 00:13:47,737
Nothing. No, I was just, uh,
upstairs on another thing.
317
00:13:47,739 --> 00:13:49,565
Thought I'd drop by. Maia.
318
00:13:49,568 --> 00:13:51,848
Colin. Uh, I will...
319
00:13:51,851 --> 00:13:54,657
I will put together
that thing for the guy.
320
00:13:54,659 --> 00:13:56,052
Thanks.
321
00:13:57,488 --> 00:13:59,837
Uh, why were you upstairs?
322
00:13:59,839 --> 00:14:01,664
Uh, uh, n-nothing important.
323
00:14:01,666 --> 00:14:05,581
Just, uh, something came
up on the campaign front,
324
00:14:05,583 --> 00:14:09,150
and I kind of, sort of need
you to do me a massive favor.
325
00:14:09,152 --> 00:14:12,321
I seem to be doing a massive
favor every three days.
326
00:14:12,324 --> 00:14:13,933
This is the last one, I promise.
327
00:14:13,936 --> 00:14:15,682
You didn't have a
meeting upstairs, did you?
328
00:14:15,685 --> 00:14:17,492
- No.
- So honesty is not our best policy
329
00:14:17,495 --> 00:14:19,417
- these days?
- Was it ever?
330
00:14:19,420 --> 00:14:21,335
I didn't want to discuss over the phone,
331
00:14:21,338 --> 00:14:22,772
but I am supposed to be meeting
332
00:14:22,774 --> 00:14:24,745
with the two Democratic power brokers
333
00:14:24,748 --> 00:14:26,124
that will decide whether or not
334
00:14:26,126 --> 00:14:27,714
I replace Barnsdale in the first.
335
00:14:27,717 --> 00:14:30,258
And they would like to meet you, too.
336
00:14:30,260 --> 00:14:32,652
Or three, as it were.
337
00:14:36,604 --> 00:14:40,120
We're ready for you, Ms. Sokolov.
338
00:14:40,123 --> 00:14:42,863
Thank you for returning, Dominika.
339
00:14:42,866 --> 00:14:44,128
Of course.
340
00:14:47,147 --> 00:14:48,276
So...
341
00:14:49,417 --> 00:14:51,192
We have a few questions.
342
00:14:51,194 --> 00:14:52,995
- You will help me?
- We want to.
343
00:14:52,998 --> 00:14:56,153
But it would help to,
um, get a few answers.
344
00:14:56,156 --> 00:14:58,983
When did you move here first?
345
00:14:58,985 --> 00:15:00,419
Last year.
346
00:15:00,421 --> 00:15:06,227
Your Facebook page said
you moved here in 2016.
347
00:15:06,230 --> 00:15:08,122
You looked at my Facebook page?
348
00:15:08,124 --> 00:15:09,917
Yes. Is there
349
00:15:09,920 --> 00:15:11,256
a problem with that?
350
00:15:11,258 --> 00:15:12,980
I don't know. Is there?
351
00:15:12,983 --> 00:15:15,086
We just want to be clear, Ms. Sokolov.
352
00:15:15,088 --> 00:15:17,088
Did you move here last
year or the year before?
353
00:15:17,090 --> 00:15:18,350
Both are true.
354
00:15:18,352 --> 00:15:20,781
I moved to Los Angeles in 2016,
355
00:15:20,784 --> 00:15:23,007
- Chicago, 2017.
- And how did you meet
356
00:15:23,009 --> 00:15:24,225
Donald Trump?
357
00:15:24,227 --> 00:15:26,227
Through a friend at Miss Universe.
358
00:15:26,229 --> 00:15:28,186
- At the after-party.
- And who was this?
359
00:15:28,188 --> 00:15:30,261
Rachelle. Miss Haiti.
360
00:15:30,264 --> 00:15:32,863
And was she the one who was
in the suite with Mr. Trump?
361
00:15:32,866 --> 00:15:34,839
No. No, that was Olga.
362
00:15:34,842 --> 00:15:35,976
Olga who?
363
00:15:35,978 --> 00:15:37,412
I cannot say.
364
00:15:37,414 --> 00:15:39,110
She wants to be uninvolved.
365
00:15:39,112 --> 00:15:41,329
So, we looked into your
background, Dominika,
366
00:15:41,331 --> 00:15:43,244
and there are a few problems.
367
00:15:43,246 --> 00:15:44,854
In 2013,
368
00:15:44,856 --> 00:15:47,248
during the time of the
Miss Universe contest,
369
00:15:47,250 --> 00:15:50,599
you were living and
working in Novosibirsk,
370
00:15:50,601 --> 00:15:53,149
a city 1,700 miles from Moscow.
371
00:15:53,152 --> 00:15:54,255
How do you know this?
372
00:15:54,257 --> 00:15:56,649
Well, we did our own research. So,
373
00:15:56,651 --> 00:15:59,173
how could you be at the Moscow Ritz
374
00:15:59,175 --> 00:16:01,652
at the exact moment you were working as
375
00:16:01,655 --> 00:16:03,785
a hotel charwoman
376
00:16:03,788 --> 00:16:06,425
in a city 1,700 miles away?
377
00:16:14,451 --> 00:16:15,714
Is there something wrong?
378
00:16:16,917 --> 00:16:19,485
You should have just said
you do not wish to help me.
379
00:16:19,488 --> 00:16:21,935
It would have been faster.
380
00:16:23,156 --> 00:16:25,292
Follow her. Follow her.
381
00:16:30,753 --> 00:16:32,901
Bullet dodged.
382
00:16:32,904 --> 00:16:35,605
Mmm.
383
00:16:35,608 --> 00:16:38,043
You wanted it to be true.
384
00:16:38,046 --> 00:16:40,524
No, I was just thinking about Watergate.
385
00:16:40,527 --> 00:16:42,956
How history repeats itself
386
00:16:42,958 --> 00:16:45,611
first as tragedy, second as farce,
387
00:16:45,613 --> 00:16:48,222
third as porn.
388
00:17:01,672 --> 00:17:03,107
- Marissa?
- Yeah, hi.
389
00:17:03,109 --> 00:17:04,238
What's your destination?
390
00:17:04,241 --> 00:17:05,384
Do you see that Acura up there?
391
00:17:05,386 --> 00:17:06,745
The maroon one. Follow it.
392
00:17:06,748 --> 00:17:09,113
- I need a destination.
- That car is your destination.
393
00:17:09,115 --> 00:17:11,230
This isn't a taxi. I need a destination.
394
00:17:11,233 --> 00:17:13,812
I'll give you five stars and
tip you 20% if you follow it.
395
00:17:13,815 --> 00:17:15,293
Please.
396
00:17:50,112 --> 00:17:52,417
She didn't go to Project Veritas.
397
00:17:52,419 --> 00:17:54,703
Uh, I don't know.
398
00:17:54,706 --> 00:17:56,247
It looks like her home.
399
00:17:56,249 --> 00:17:58,031
In Gary.
400
00:17:58,033 --> 00:18:00,860
Yeah. You want me to stay on her?
401
00:18:00,862 --> 00:18:03,123
Okay. Yeah. Bye.
402
00:18:18,749 --> 00:18:20,152
Rachelle,
403
00:18:20,155 --> 00:18:22,031
where did you put the English Breakfast?
404
00:18:22,034 --> 00:18:24,578
- I need a cup of tea.
- It's in the cabinet.
405
00:18:24,581 --> 00:18:27,191
No, it's not in the cabinet.
406
00:18:31,440 --> 00:18:33,213
Who are you?
407
00:18:33,216 --> 00:18:36,373
Oh, I'm-I'm sorry. I thought
this was my friend's apartment.
408
00:18:36,376 --> 00:18:38,838
Oh, Christ. You?
409
00:18:38,841 --> 00:18:40,247
Oh. Hi, Dominika.
410
00:18:40,249 --> 00:18:41,509
What are you doing here?
411
00:18:41,511 --> 00:18:44,121
She was taking a photo of our garbage.
412
00:18:44,123 --> 00:18:47,320
If you don't believe
me, just leave me alone.
413
00:18:47,323 --> 00:18:48,734
Let me go to another firm.
414
00:18:48,736 --> 00:18:51,994
No, we want to. It's
just... It's a wild story.
415
00:18:51,997 --> 00:18:53,562
I can swear to it.
416
00:18:53,565 --> 00:18:55,175
I introduced her to Trump.
417
00:18:55,177 --> 00:18:56,742
Who are you?
418
00:18:56,744 --> 00:18:58,352
Rachelle Dabrezil.
419
00:18:58,354 --> 00:19:00,139
Miss Haiti. Former.
420
00:19:01,531 --> 00:19:03,862
What do you have in
your purse, Dominika?
421
00:19:03,865 --> 00:19:05,229
What do you mean, what do I have?
422
00:19:05,231 --> 00:19:06,536
Is there a camera in there?
423
00:19:12,940 --> 00:19:14,368
Then why were you clutching it?
424
00:19:14,370 --> 00:19:17,023
Because there was money in it.
425
00:19:21,508 --> 00:19:23,334
Why am I here?
426
00:19:23,336 --> 00:19:25,423
Because I think you need to hear this.
427
00:19:25,425 --> 00:19:26,948
After our meeting,
428
00:19:26,951 --> 00:19:28,429
I followed Ms. Sokolov,
429
00:19:28,432 --> 00:19:29,991
and she didn't go to Project Veritas.
430
00:19:29,994 --> 00:19:31,124
She went home.
431
00:19:31,126 --> 00:19:33,033
And did this surprise you?
432
00:19:33,036 --> 00:19:36,838
No. What surprised me is her
roommate is Rachelle Dabrezil,
433
00:19:36,841 --> 00:19:38,663
Miss Haiti from a previous year.
434
00:19:38,666 --> 00:19:41,874
She says she introduced her
to Trump at the after-party.
435
00:19:41,876 --> 00:19:43,674
And there was no camera in her purse.
436
00:19:43,677 --> 00:19:44,937
How much of this is true?
437
00:19:44,940 --> 00:19:46,288
That's the thing.
438
00:19:46,291 --> 00:19:47,694
Her story's checking out.
439
00:19:47,697 --> 00:19:49,447
Miss Haiti?
440
00:19:49,449 --> 00:19:52,101
The same country Trump
called a shithole?
441
00:19:52,103 --> 00:19:53,671
This could be retribution.
442
00:19:53,674 --> 00:19:55,017
Oh, we don't think so.
443
00:19:55,019 --> 00:19:57,759
I thought she lied about my
speaking at the law school.
444
00:19:57,761 --> 00:19:59,358
But I was wrong.
445
00:19:59,361 --> 00:20:01,264
I did go one day that year.
446
00:20:01,267 --> 00:20:02,353
And, yes,
447
00:20:02,356 --> 00:20:04,939
she usually worked in
Novosibirsk on that date,
448
00:20:04,942 --> 00:20:06,507
but she got the weekend off
449
00:20:06,509 --> 00:20:08,596
to see her friend at the
Miss Universe contest.
450
00:20:08,598 --> 00:20:09,869
She was in Moscow.
451
00:20:09,872 --> 00:20:11,772
We think she's telling the truth.
452
00:20:13,777 --> 00:20:17,039
Okay, I'm gonna ask
something of all of you.
453
00:20:17,041 --> 00:20:18,826
Forget it.
454
00:20:19,870 --> 00:20:21,390
Excuse me?
455
00:20:21,393 --> 00:20:22,827
Let it go. Don't tell anyone.
456
00:20:22,830 --> 00:20:23,829
Ms. Eastman,
457
00:20:23,831 --> 00:20:26,242
this is not Project Veritas.
458
00:20:26,245 --> 00:20:28,890
It doesn't matter. It can only
come back to hurt the Democrats.
459
00:20:28,893 --> 00:20:30,314
How do you figure?
460
00:20:30,316 --> 00:20:32,851
Maybe we should talk alone.
461
00:20:32,854 --> 00:20:34,160
Marissa's part of our team.
462
00:20:35,364 --> 00:20:37,408
Let's say your client
463
00:20:37,410 --> 00:20:40,411
talks to reporters about
this golden shower tape.
464
00:20:40,413 --> 00:20:42,761
You might win one news cycle.
465
00:20:42,763 --> 00:20:44,632
You might, if you're lucky.
466
00:20:44,634 --> 00:20:47,983
But the stories will be about
how desperate the Democrats are.
467
00:20:47,985 --> 00:20:50,508
We'll be seen as the
ones scraping bottom,
468
00:20:50,510 --> 00:20:52,335
becoming the dirt-mongers.
469
00:20:52,338 --> 00:20:54,543
Tony Perkins will give
Trump another mulligan.
470
00:20:54,546 --> 00:20:56,340
Jerry Falwell Jr. Will blame the media.
471
00:20:56,342 --> 00:20:58,028
And everyone will move on to the next.
472
00:20:58,031 --> 00:21:00,474
Ms. Eastman, this is not about morality.
473
00:21:00,476 --> 00:21:02,911
This is about the Republicans...
474
00:21:02,913 --> 00:21:07,568
the Russians using
this tape for blackmail.
475
00:21:07,570 --> 00:21:10,397
Yeah. That sounds good.
476
00:21:10,399 --> 00:21:13,008
But we all know it's bullshit.
477
00:21:13,010 --> 00:21:15,273
It's about embarrassing the president,
478
00:21:15,276 --> 00:21:17,317
and it will be a blip.
479
00:21:17,319 --> 00:21:20,242
I know this is hard, but let it go.
480
00:21:24,343 --> 00:21:27,153
When, uh, you were
working on Maia's case,
481
00:21:27,155 --> 00:21:29,547
there was someone you
dealt with at the FBI?
482
00:21:29,549 --> 00:21:30,972
Yes.
483
00:21:30,975 --> 00:21:32,801
Can you set up a meeting with her?
484
00:21:32,804 --> 00:21:34,987
- What about?
- An immigration matter.
485
00:21:34,989 --> 00:21:36,380
You're going after the tape?
486
00:21:36,382 --> 00:21:38,832
No. I am helping a client.
487
00:21:38,835 --> 00:21:41,994
A woman who's gonna
be deported on Friday.
488
00:21:41,996 --> 00:21:44,773
She asked for our help,
and we're offering it.
489
00:21:51,058 --> 00:21:53,617
Yay! Nom, nom, nom.
490
00:21:53,620 --> 00:21:55,782
Well, now I feel stupid
for ordering a large.
491
00:21:55,785 --> 00:21:57,014
I can't eat all this.
492
00:21:57,016 --> 00:21:58,406
Come on. You got to have some.
493
00:21:58,408 --> 00:21:59,842
Oh, no. I'm fine, thank you.
494
00:21:59,844 --> 00:22:01,806
Lucca, you're eating for two.
495
00:22:01,809 --> 00:22:03,368
I got pizza for 20.
496
00:22:03,370 --> 00:22:04,717
No, thank you.
497
00:22:04,719 --> 00:22:06,545
Pardon my reach.
498
00:22:06,547 --> 00:22:08,025
I hope you enjoy.
499
00:22:08,027 --> 00:22:10,446
Why do they say that? "Pardon my reach."
500
00:22:10,449 --> 00:22:13,247
They go to a special
waiter school to learn that?
501
00:22:13,249 --> 00:22:15,119
May I ask you a question, Ms. Starkey?
502
00:22:15,121 --> 00:22:16,948
Mm-hmm. Yeah, sure. Please.
503
00:22:18,167 --> 00:22:20,126
Did you vote for President Trump?
504
00:22:24,129 --> 00:22:25,955
We have something to discuss with you,
505
00:22:25,957 --> 00:22:28,626
but, first, we need
to know your politics.
506
00:22:28,629 --> 00:22:30,852
My politics are none of your business.
507
00:22:30,855 --> 00:22:32,614
I've served under four presidents.
508
00:22:32,616 --> 00:22:34,964
My politics never got in the way.
509
00:22:34,966 --> 00:22:37,750
Then we should go. Thank you.
510
00:22:37,752 --> 00:22:39,617
I didn't vote for Trump.
511
00:22:39,620 --> 00:22:41,141
I didn't vote for Hillary.
512
00:22:41,144 --> 00:22:43,301
I found them equally disgusting.
513
00:22:47,109 --> 00:22:49,696
We need an expedited
"reasonable fear" screening
514
00:22:49,699 --> 00:22:51,720
for a deportation candidate.
515
00:22:51,722 --> 00:22:54,984
Okay. And this person has a
reasonable fear of who, Trump?
516
00:22:54,986 --> 00:22:57,074
Or his or her home country?
517
00:22:57,076 --> 00:22:59,293
Her. And both.
518
00:22:59,295 --> 00:23:03,471
She claims she was involved
in the golden shower tape.
519
00:23:06,476 --> 00:23:07,736
Pardon my reach.
520
00:23:07,738 --> 00:23:10,191
Don't say that ever again!
521
00:23:14,316 --> 00:23:16,484
And you believe her, this client?
522
00:23:16,486 --> 00:23:18,095
We do.
523
00:23:18,097 --> 00:23:19,705
The Jew media
524
00:23:19,707 --> 00:23:22,490
wants us to chase wars
in foreign countries.
525
00:23:22,492 --> 00:23:25,319
The Jew party system
is nothing but a fraud.
526
00:23:25,321 --> 00:23:29,062
The white majority
needs to take control.
527
00:23:29,064 --> 00:23:32,399
It needs to stop being
browbeaten by the Zionist scum
528
00:23:32,402 --> 00:23:34,961
who scold about the Holocaust.
529
00:23:34,964 --> 00:23:38,550
Six million Jews who never died.
530
00:23:38,552 --> 00:23:40,160
It's official?
531
00:23:40,162 --> 00:23:42,039
Yes. No one else made the deadline.
532
00:23:42,042 --> 00:23:44,164
Uh, who is that?
533
00:23:44,166 --> 00:23:45,667
My Republican opposition.
534
00:23:45,670 --> 00:23:48,081
If the Democratic Committee chooses you.
535
00:23:48,083 --> 00:23:49,996
You have a Nazi for an opponent?
536
00:23:49,998 --> 00:23:53,167
Uh... the Republicans
didn't want to sink any money
537
00:23:53,170 --> 00:23:54,735
into a district they know they'll lose,
538
00:23:54,738 --> 00:23:56,611
so Davey Lion slipped in.
539
00:23:56,613 --> 00:23:58,402
He's the only one that
filed by the deadline.
540
00:23:58,405 --> 00:23:59,730
- Well, he'll never win.
- Right.
541
00:23:59,733 --> 00:24:01,312
But he's bringing more
attention to the district
542
00:24:01,314 --> 00:24:02,617
than anyone anticipated.
543
00:24:02,619 --> 00:24:05,054
National news is
already focusing on him.
544
00:24:05,056 --> 00:24:06,261
Is that a bad thing?
545
00:24:06,264 --> 00:24:09,066
Barnsdale got caught groping
a campaign contributor.
546
00:24:09,069 --> 00:24:10,755
The Democratic Committee is looking
547
00:24:10,758 --> 00:24:12,956
for somebody who doesn't
repeat the mistake.
548
00:24:12,959 --> 00:24:15,238
Which, I guess, is where I come in.
549
00:24:15,241 --> 00:24:18,789
Yes. Not only do you help
with the African-American vote,
550
00:24:18,792 --> 00:24:21,680
you show that he won't
grope other women.
551
00:24:21,682 --> 00:24:22,942
Great.
552
00:24:22,944 --> 00:24:24,566
Women have come so far.
553
00:24:24,569 --> 00:24:26,222
Well, thanks for coming on in today.
554
00:24:26,225 --> 00:24:28,425
Please. This won't
take long. Have a seat.
555
00:24:28,428 --> 00:24:29,989
Sorry about the mess.
556
00:24:29,992 --> 00:24:31,383
Cleaner comes every leap year.
557
00:24:31,386 --> 00:24:33,257
Here you go.
558
00:24:33,259 --> 00:24:34,954
All right.
559
00:24:34,956 --> 00:24:38,958
So, I'm just gonna take a couple notes.
560
00:24:38,960 --> 00:24:40,881
It'll help us determine if
there's a reasonable fear
561
00:24:40,883 --> 00:24:41,969
of deportation.
562
00:24:41,972 --> 00:24:44,050
Uh, and I hope that's okay with you.
563
00:24:44,052 --> 00:24:45,886
- Oh, it is.
- Okay, good.
564
00:24:45,889 --> 00:24:47,619
Now, you said that you
and your friend Olga
565
00:24:47,621 --> 00:24:50,187
met Mr. Trump at the
Miss Universe after-party.
566
00:24:50,189 --> 00:24:51,503
Is that correct?
567
00:24:51,506 --> 00:24:53,276
- Olga did not.
- Okay.
568
00:24:53,279 --> 00:24:55,430
Olga did not meet Mr.
Trump at the after-party?
569
00:24:55,433 --> 00:24:57,977
- Yes. Only in the suite.
- Okay.
570
00:24:57,979 --> 00:25:01,750
And what food was served
at the after-party?
571
00:25:01,753 --> 00:25:03,485
What food?
572
00:25:03,488 --> 00:25:06,055
- Yeah.
- You expect her to remember that?
573
00:25:06,058 --> 00:25:07,858
I do.
574
00:25:09,323 --> 00:25:11,077
Hamburgers.
575
00:25:11,079 --> 00:25:13,175
Small hamburgers. Uh, bite-sized.
576
00:25:13,178 --> 00:25:14,836
And how were the waiters dressed?
577
00:25:14,839 --> 00:25:16,169
Black...
578
00:25:16,171 --> 00:25:18,606
with red, white and blue suspenders.
579
00:25:19,951 --> 00:25:22,305
Just to warn you, the clock
tower across the street,
580
00:25:22,308 --> 00:25:24,335
when it rings, it startles
the birds perched there,
581
00:25:24,338 --> 00:25:25,813
and they fly right into my window.
582
00:25:25,816 --> 00:25:27,398
So don't be thrown.
583
00:25:27,400 --> 00:25:29,924
Here they come.
584
00:25:33,980 --> 00:25:36,145
Eh, I guess no birds today.
585
00:25:36,147 --> 00:25:39,888
So in Mr. Trump's suite,
was there a room service?
586
00:25:41,501 --> 00:25:42,683
There they are.
587
00:25:44,504 --> 00:25:45,851
It's awful.
588
00:25:45,853 --> 00:25:48,810
We have a custodian at
the end of the day, just...
589
00:25:48,812 --> 00:25:51,031
shoveling 'em into wheelbarrows.
590
00:25:51,034 --> 00:25:53,511
Anyway...
591
00:25:53,513 --> 00:25:56,949
Oh, was there a room service
table in Mr. Trump's suite?
592
00:25:56,951 --> 00:25:58,646
- No.
- Are you sure?
593
00:25:58,648 --> 00:25:59,952
Yes.
594
00:25:59,954 --> 00:26:01,433
And was there music playing?
595
00:26:01,436 --> 00:26:04,151
- In the suite? No.
- Okay. And were either
596
00:26:04,154 --> 00:26:06,349
- of you wearing a wig?
- Wigs?
597
00:26:06,352 --> 00:26:08,891
Yeah. You or your friend,
Olga, were you wearing wigs?
598
00:26:08,894 --> 00:26:10,355
No.
599
00:26:10,358 --> 00:26:12,225
And you, has your hair color changed?
600
00:26:12,227 --> 00:26:13,956
Mine? No.
601
00:26:13,959 --> 00:26:16,003
And what color is your friend's hair?
602
00:26:16,006 --> 00:26:19,742
- Olga's, it is brown.
- Okay. Good.
603
00:26:19,745 --> 00:26:21,784
Thank you.
604
00:26:21,787 --> 00:26:24,292
I'll get back to you in an hour. Thanks.
605
00:26:26,271 --> 00:26:27,792
That was odd.
606
00:26:27,795 --> 00:26:31,243
Yes. Um... wait here.
607
00:26:34,293 --> 00:26:36,989
- Excuse me, Ms. Starkey.
- Yeah.
608
00:26:36,991 --> 00:26:38,695
You've seen the tape?
609
00:26:38,698 --> 00:26:40,819
I'm sorry, what?
610
00:26:40,821 --> 00:26:42,386
Your questions.
611
00:26:42,388 --> 00:26:44,692
That kind of specificity.
612
00:26:44,694 --> 00:26:46,781
You've seen the golden shower tape?
613
00:26:46,784 --> 00:26:49,480
Well, I haven't seen the tape,
614
00:26:49,482 --> 00:26:51,203
but we have received enough chatter
615
00:26:51,206 --> 00:26:52,309
to know what's in it.
616
00:26:52,311 --> 00:26:53,805
And there were two blonde hookers,
617
00:26:53,808 --> 00:26:55,394
not brunettes.
618
00:26:55,397 --> 00:26:57,617
And Mr. Trump had just
finished in-room dining,
619
00:26:57,620 --> 00:27:00,055
so your client's lying.
620
00:27:00,057 --> 00:27:02,014
Mmm.
621
00:27:02,016 --> 00:27:03,700
What do you need to hear from her
622
00:27:03,703 --> 00:27:05,370
to determine she's not lying?
623
00:27:07,205 --> 00:27:10,021
Her contact in the FSB.
624
00:27:10,024 --> 00:27:12,144
Who set it up?
625
00:27:12,147 --> 00:27:13,634
I cannot say.
626
00:27:13,636 --> 00:27:15,027
She doesn't believe you.
627
00:27:15,029 --> 00:27:17,508
I had no contact with FSB.
628
00:27:17,510 --> 00:27:19,510
That was all Olga, it wasn't me.
629
00:27:19,512 --> 00:27:21,294
Then talk to Olga.
630
00:27:21,296 --> 00:27:22,880
Ask her to come forward.
631
00:27:22,883 --> 00:27:25,649
Seriously, Dominika,
632
00:27:25,652 --> 00:27:27,084
you only have three days.
633
00:27:32,220 --> 00:27:34,046
- We miss you at work.
- Mmm.
634
00:27:34,048 --> 00:27:35,439
You should come back.
635
00:27:35,441 --> 00:27:36,969
- No.
- Why not?
636
00:27:36,972 --> 00:27:39,016
I want to be someplace where it matters.
637
00:27:39,019 --> 00:27:40,508
Maia.
638
00:27:40,511 --> 00:27:42,294
What the hell? Where were you?
639
00:27:42,297 --> 00:27:44,552
Don't be mad at me. I really
meant to be here on time.
640
00:27:44,555 --> 00:27:45,892
- I just...
- We've only got a minute.
641
00:27:45,894 --> 00:27:48,147
- I only need a minute.
- Did you look at the brief we sent you?
642
00:27:48,149 --> 00:27:50,062
I don't need to look at it.
I've got it all right here.
643
00:27:50,064 --> 00:27:51,672
- Oh, Jesus.
- Maia, please.
644
00:27:51,674 --> 00:27:53,021
Don't be disappointed in me.
645
00:27:53,023 --> 00:27:54,726
I just need some positive reinforcement.
646
00:27:54,729 --> 00:27:57,414
Remember, the key is to
get the arrest records.
647
00:27:57,417 --> 00:27:59,637
- Okay?
- You look nice.
648
00:27:59,639 --> 00:28:01,378
Motion denied.
649
00:28:01,380 --> 00:28:03,528
And don't bring me
this kind of crap again.
650
00:28:03,531 --> 00:28:04,833
And I mean it.
651
00:28:04,836 --> 00:28:06,445
What do we have? Next.
652
00:28:06,448 --> 00:28:08,937
The Savador appeal, Your Honor.
Stark Schiff for the people.
653
00:28:08,940 --> 00:28:10,549
Someone here for Savador?
654
00:28:10,552 --> 00:28:13,084
Uh, yes. Um, me, Your Honor.
655
00:28:13,087 --> 00:28:16,781
Gabriel Kovac of Kovac
and Associates, here.
656
00:28:16,784 --> 00:28:18,927
- Whose motion is this?
- It's mine, Your Honor.
657
00:28:18,929 --> 00:28:21,049
Uh, just a sec.
658
00:28:21,051 --> 00:28:23,400
I've got so many,
659
00:28:23,402 --> 00:28:25,718
so many papers here. Just...
660
00:28:25,721 --> 00:28:28,411
I'm getting ready to move
on to another case, Mr. Kovac
661
00:28:28,414 --> 00:28:29,884
of Kovac and Associates.
662
00:28:29,886 --> 00:28:30,929
Please, Your Honor.
663
00:28:30,932 --> 00:28:33,856
Uh. I'm doing my-my best here.
664
00:28:33,859 --> 00:28:35,054
Aha! Here it is.
665
00:28:35,057 --> 00:28:36,976
Uh, the, uh, the prosecution
666
00:28:36,979 --> 00:28:40,083
hasn't released its
arrest records to us.
667
00:28:40,086 --> 00:28:41,853
What arrest records?
668
00:28:41,855 --> 00:28:44,290
Oh, don't play coy with me.
669
00:28:44,292 --> 00:28:48,273
The arrest records...
The arrest records...
670
00:28:48,276 --> 00:28:50,557
- Pass this over to Kovac.
- The arrest records...
671
00:28:50,559 --> 00:28:51,993
Pass it over to Kovac. Go. Go. Go.
672
00:28:51,995 --> 00:28:54,062
Pass it over to Kovac.
673
00:28:54,065 --> 00:28:56,170
Um, a moment, Your Honor.
674
00:28:56,173 --> 00:28:57,242
The arrest records.
675
00:28:57,245 --> 00:28:59,445
Yeah. The arrest records...
676
00:29:01,445 --> 00:29:04,876
of Daniel Whitehead,
the arresting officer,
677
00:29:04,878 --> 00:29:06,390
and another officer,
678
00:29:06,393 --> 00:29:10,390
a Ray-shed Clarkson.
679
00:29:12,363 --> 00:29:14,146
You see, Your Honor?
680
00:29:14,148 --> 00:29:16,324
The government doesn't even
know what to say to that.
681
00:29:17,489 --> 00:29:19,356
Your Honor, Rashid Clarkson
682
00:29:19,359 --> 00:29:21,022
has nothing to do with this case.
683
00:29:21,024 --> 00:29:22,894
That's what they want us to think.
684
00:29:22,896 --> 00:29:24,373
This, this stinks
685
00:29:24,375 --> 00:29:26,375
to high heaven, Your Honor. High heaven.
686
00:29:26,377 --> 00:29:28,257
Yes. We're all impressed, Mr. Kovac.
687
00:29:28,260 --> 00:29:29,629
Motion denied.
688
00:29:29,632 --> 00:29:31,781
- Why?
- Excuse me?
689
00:29:31,784 --> 00:29:34,644
- Why, Your Honor? I asked why.
- Because...
690
00:29:34,647 --> 00:29:37,561
you haven't shown any connection
between the arresting officer
691
00:29:37,563 --> 00:29:38,953
and this other cop.
692
00:29:38,955 --> 00:29:41,173
This other cop, we believe
693
00:29:41,175 --> 00:29:44,718
supplied the gun that
was planted by Whitehaven.
694
00:29:44,721 --> 00:29:46,482
White... whatever.
695
00:29:46,485 --> 00:29:47,832
You believe?
696
00:29:47,834 --> 00:29:49,486
And how do you believe this?
697
00:29:49,488 --> 00:29:51,052
- With great sincerity.
- No, no.
698
00:29:51,054 --> 00:29:53,492
What evidence leads you to this?
699
00:29:55,772 --> 00:29:57,971
Your Honor.
700
00:29:57,974 --> 00:30:00,322
You and I,
701
00:30:00,324 --> 00:30:03,587
we are, we are free men.
702
00:30:03,589 --> 00:30:06,546
But there is another man in jail.
703
00:30:06,548 --> 00:30:08,312
A good man,
704
00:30:08,315 --> 00:30:12,290
who spends his days
carving small objects
705
00:30:12,293 --> 00:30:14,206
that he finds in the prison yard.
706
00:30:14,208 --> 00:30:17,470
Pebbles.
707
00:30:17,472 --> 00:30:19,726
Rocks.
708
00:30:19,729 --> 00:30:23,034
And he carves them into...
709
00:30:23,037 --> 00:30:27,653
sailboats... and small ducks.
710
00:30:27,656 --> 00:30:31,658
And he then sends them to his mother.
711
00:30:31,660 --> 00:30:33,225
His mother. A good woman,
712
00:30:33,227 --> 00:30:37,359
who spends her days doing laundry.
713
00:30:37,361 --> 00:30:39,274
A mother who, um,
714
00:30:39,276 --> 00:30:43,627
cries herself to sleep every night.
715
00:30:43,629 --> 00:30:48,327
And she holds these little
objects close to her.
716
00:30:48,329 --> 00:30:52,940
She holds them, and she... caresses them
717
00:30:52,942 --> 00:30:55,987
because she knows that
she will never caress
718
00:30:55,989 --> 00:30:58,598
her son ever again.
719
00:30:58,600 --> 00:31:00,600
Please.
720
00:31:00,602 --> 00:31:03,255
None of us can live without hope.
721
00:31:03,257 --> 00:31:05,779
Give her hope, Your Honor.
722
00:31:05,781 --> 00:31:08,109
It's up to you.
723
00:31:12,222 --> 00:31:15,006
You're not a very good
lawyer, are you, Mr. Kovac?
724
00:31:15,008 --> 00:31:17,835
No.
725
00:31:17,837 --> 00:31:20,141
That's too bad.
726
00:31:20,143 --> 00:31:22,840
- Motion denied.
- Wait! Wait! Wait. Wait.
727
00:31:22,843 --> 00:31:24,882
I've-I've got one
more thing, Your Honor.
728
00:31:24,885 --> 00:31:26,367
Of course you do.
729
00:31:26,370 --> 00:31:29,454
I am seeking leave
730
00:31:29,457 --> 00:31:32,676
to file an application for a...
731
00:31:32,678 --> 00:31:35,287
federal writ
732
00:31:35,289 --> 00:31:37,463
of habeas corpus,
733
00:31:37,465 --> 00:31:39,683
pursuant to...
734
00:31:39,685 --> 00:31:43,993
43 U.S. Code.
735
00:31:46,560 --> 00:31:48,350
It's meant to determine whether...
736
00:31:48,353 --> 00:31:50,440
I know what it's meant.
737
00:31:50,443 --> 00:31:53,740
You're accusing the state of
holding Mr. Savador illegally?
738
00:31:53,743 --> 00:31:55,089
I am, Your Honor.
739
00:31:55,091 --> 00:31:56,917
J'accuse.
740
00:31:56,919 --> 00:32:01,661
The arrested officer,
Mr., uh, White... forehead,
741
00:32:01,663 --> 00:32:04,272
he has recently been sued,
742
00:32:04,274 --> 00:32:05,839
- civilly...
- Mr. Schiff.
743
00:32:05,841 --> 00:32:07,826
The civil case was settled out of court.
744
00:32:07,829 --> 00:32:10,498
In a massive cover-up,
Your Honor. Massive.
745
00:32:10,501 --> 00:32:14,482
Okay. Okay. I'm granting
leave to file the application.
746
00:32:14,485 --> 00:32:16,334
- Yay!
- I order Mr. Savador
747
00:32:16,337 --> 00:32:18,295
to be brought to this court to, uh,
748
00:32:18,298 --> 00:32:21,332
determine the illegality
of his detention
749
00:32:21,335 --> 00:32:23,350
in the light of recent actions
750
00:32:23,353 --> 00:32:26,859
against his arresting officer. Okay?
751
00:32:26,862 --> 00:32:28,470
I won the case, Your Honor, right?
752
00:32:28,472 --> 00:32:29,907
You want me to say it?
753
00:32:29,909 --> 00:32:31,604
If it's not too much trouble.
754
00:32:31,606 --> 00:32:34,172
Yes. You won.
755
00:32:34,174 --> 00:32:35,826
And they lost.
756
00:32:39,444 --> 00:32:41,183
Well?
757
00:32:41,186 --> 00:32:43,131
- Good job.
- Thank you.
758
00:32:43,134 --> 00:32:45,886
- So, now, about our date.
- Just so you know,
759
00:32:45,889 --> 00:32:48,012
- I am not...
- We are gonna have to wait on it,
760
00:32:48,014 --> 00:32:51,217
'cause I have got to start
working on our defense.
761
00:33:00,809 --> 00:33:02,200
Your friend always this late?
762
00:33:02,202 --> 00:33:03,389
No.
763
00:33:03,392 --> 00:33:04,768
I have to leave in a few minutes.
764
00:33:09,601 --> 00:33:11,097
Wait. What?
765
00:33:11,100 --> 00:33:12,689
Say it again.
766
00:33:12,691 --> 00:33:14,647
They came for her. She's gone.
767
00:33:14,649 --> 00:33:16,388
- Who came for her?
- The INS.
768
00:33:16,390 --> 00:33:18,042
Olga called me, crying, screaming.
769
00:33:18,044 --> 00:33:20,566
They were here, taking
her, deporting her.
770
00:33:20,568 --> 00:33:21,828
Oh, my God.
771
00:33:21,830 --> 00:33:23,743
How did they find out?
772
00:33:23,745 --> 00:33:26,180
I, uh...
773
00:33:26,183 --> 00:33:28,573
Hang up.
774
00:33:29,889 --> 00:33:31,579
Let's not call again.
775
00:33:34,800 --> 00:33:36,930
What's wrong?
776
00:33:36,932 --> 00:33:39,237
Olga's been taken by the INS.
777
00:33:39,239 --> 00:33:40,629
Really? That's terrible.
778
00:33:40,631 --> 00:33:41,718
Did you do this?
779
00:33:41,720 --> 00:33:43,110
What are you, crazy?
780
00:33:43,112 --> 00:33:44,416
No one had her number.
781
00:33:44,418 --> 00:33:46,065
No one knew where she was.
782
00:33:46,068 --> 00:33:48,420
One second.
783
00:33:48,422 --> 00:33:50,465
A delivery just came for you.
784
00:33:50,467 --> 00:33:51,857
Well, put it in my office.
785
00:33:51,860 --> 00:33:53,506
It's from Olga Yermolov.
786
00:34:11,553 --> 00:34:13,506
I'll get the popcorn.
787
00:34:23,610 --> 00:34:25,914
Want me to do it?
788
00:34:25,916 --> 00:34:28,529
No. I will.
789
00:35:02,355 --> 00:35:04,367
Is it?
790
00:35:04,370 --> 00:35:06,087
Uh...
791
00:35:06,090 --> 00:35:07,657
You needed me?
792
00:35:10,597 --> 00:35:12,593
What is it?
793
00:35:15,926 --> 00:35:18,907
Is that what I think it is?
794
00:35:18,910 --> 00:35:21,027
Ugh.
795
00:35:30,226 --> 00:35:31,660
We have to call her.
796
00:35:31,663 --> 00:35:33,408
The FBI?
797
00:35:33,411 --> 00:35:36,673
No. I don't think she's on our side.
798
00:35:36,676 --> 00:35:38,933
Eastman.
799
00:35:43,277 --> 00:35:45,016
I thought we were dropping this.
800
00:35:45,019 --> 00:35:47,150
In fact, I thought I specifically said
801
00:35:47,153 --> 00:35:48,848
- to drop this.
- We did.
802
00:35:48,850 --> 00:35:50,241
This wasn't for you.
803
00:35:50,243 --> 00:35:52,069
This was for our client, Dominika.
804
00:35:52,071 --> 00:35:53,505
This tape was for your client?
805
00:35:53,507 --> 00:35:56,157
Her friend sent it
before she was deported.
806
00:35:56,160 --> 00:35:57,944
Is it real?
807
00:35:57,946 --> 00:35:59,707
You judge.
808
00:36:16,007 --> 00:36:18,050
What do you think?
809
00:36:18,053 --> 00:36:21,881
I can't take three more years of this.
810
00:36:21,883 --> 00:36:24,014
How about seven?
811
00:36:24,016 --> 00:36:26,799
Ugh.
812
00:36:26,801 --> 00:36:28,932
Will you vote for him again?
813
00:36:28,934 --> 00:36:30,996
Depends on who's running.
814
00:36:34,983 --> 00:36:36,699
She's gonna investigate.
815
00:36:36,702 --> 00:36:38,636
She thinks they can use
it against the president?
816
00:36:38,639 --> 00:36:39,986
She's not sure,
817
00:36:39,988 --> 00:36:41,746
but she's gonna find out.
818
00:36:48,823 --> 00:36:50,431
Thanks for doing this, by the way.
819
00:36:50,433 --> 00:36:53,473
Hey, if it keeps a Nazi out of office,
820
00:36:53,476 --> 00:36:55,217
I can act like I love you.
821
00:37:00,139 --> 00:37:02,269
Yeah, we're not really
hand-holding types, are we?
822
00:37:02,271 --> 00:37:04,402
No.
823
00:37:04,404 --> 00:37:06,839
But I don't mind it.
824
00:37:06,841 --> 00:37:08,480
Colin, Lucca.
825
00:37:10,439 --> 00:37:12,439
How are you? Hi, I'm Frank Landau,
826
00:37:12,442 --> 00:37:14,181
chairman of the Cook
County Democratic Party.
827
00:37:14,183 --> 00:37:16,153
Thank you so much for
coming. Come on in.
828
00:37:16,155 --> 00:37:18,372
And we started on
opposite sides of cases,
829
00:37:18,374 --> 00:37:21,898
and then it was just...
opposites attract, I guess.
830
00:37:21,900 --> 00:37:24,422
It's like my wife and I.
831
00:37:24,424 --> 00:37:28,339
She's a blues singer,
and I hate the blues.
832
00:37:30,560 --> 00:37:34,141
Gosh, anyways, that's our life.
833
00:37:34,144 --> 00:37:35,955
So if there's anything else
834
00:37:35,957 --> 00:37:37,827
I can say to allay your fears...
835
00:37:37,829 --> 00:37:40,133
Well, we're really glad you
came along tonight, Lucca.
836
00:37:40,135 --> 00:37:42,876
But our worries really aren't
about your relationship.
837
00:37:42,879 --> 00:37:44,313
You both seem great.
838
00:37:44,316 --> 00:37:45,613
Thank you.
839
00:37:45,616 --> 00:37:47,616
It's about your prosecutorial record.
840
00:37:47,619 --> 00:37:49,099
Excuse me?
841
00:37:49,101 --> 00:37:50,535
At the Justice Department,
842
00:37:50,537 --> 00:37:52,868
a lot of the non-Trump folks resigned,
843
00:37:52,871 --> 00:37:54,495
but you didn't.
844
00:37:54,497 --> 00:37:56,657
Well, I-I didn't want
to leave my department
845
00:37:56,660 --> 00:37:58,032
without any AUSAs.
846
00:37:58,035 --> 00:37:59,544
I cared about my cases.
847
00:37:59,546 --> 00:38:00,980
Yes, your cases.
848
00:38:00,982 --> 00:38:03,722
Your prosecution rate
is quite high. 95%.
849
00:38:03,724 --> 00:38:06,274
- When I go into a case, I try to win.
- Yes.
850
00:38:06,277 --> 00:38:10,252
To the tune of 90%
African-American prosecutions.
851
00:38:14,991 --> 00:38:17,938
That's-that's just because I'm handed
852
00:38:17,941 --> 00:38:21,321
a lot of cases involving
African-American defendants.
853
00:38:21,324 --> 00:38:22,758
No.
854
00:38:22,761 --> 00:38:25,091
Actually, it's not.
855
00:38:25,093 --> 00:38:26,789
We looked over your cases.
856
00:38:26,791 --> 00:38:29,922
You tend to plead out
cases with white defendants
857
00:38:29,924 --> 00:38:32,454
and prosecute cases with
African-American defendants.
858
00:38:32,457 --> 00:38:34,057
Um...
859
00:38:34,059 --> 00:38:38,452
speaking as an African-American
defense attorney with a lot
860
00:38:38,454 --> 00:38:40,551
of African-American clients,
861
00:38:40,554 --> 00:38:43,965
I would say that Colin is
one of the fairer AUSAs.
862
00:38:43,968 --> 00:38:46,269
And yet the statistics disagree.
863
00:38:46,272 --> 00:38:48,337
So you'd rather have a neo-Nazi win?
864
00:38:48,340 --> 00:38:49,680
Oh, no.
865
00:38:49,683 --> 00:38:52,157
Your competition's not Davey Lion.
866
00:38:52,160 --> 00:38:53,641
It's another Democrat,
867
00:38:53,643 --> 00:38:56,261
a businesswoman named Sue Rimes.
868
00:38:56,264 --> 00:38:58,504
And she has no racial entanglements.
869
00:38:58,507 --> 00:39:00,126
Also no accomplishments.
870
00:39:00,128 --> 00:39:02,293
Accomplishments aren't always good.
871
00:39:06,178 --> 00:39:07,743
What?
872
00:39:07,745 --> 00:39:09,427
I'm fucked.
873
00:39:09,430 --> 00:39:11,212
You were sarcastic.
874
00:39:11,215 --> 00:39:12,573
No, Lucca was great.
875
00:39:12,575 --> 00:39:15,098
It's about my prosecutions, not groping.
876
00:39:15,100 --> 00:39:16,704
What's wrong with your prosecutions?
877
00:39:16,707 --> 00:39:18,683
Apparently I'm a racist.
878
00:39:20,363 --> 00:39:21,844
Julius.
879
00:39:21,846 --> 00:39:24,337
- How you doing?
- Hey, Rodney.
880
00:39:24,340 --> 00:39:26,446
How are things at the DOJ?
881
00:39:26,449 --> 00:39:27,893
Fine. How about you?
882
00:39:27,895 --> 00:39:29,677
Still want out of Reddick/Boseman?
883
00:39:29,679 --> 00:39:31,244
Well, sometimes.
884
00:39:31,246 --> 00:39:33,415
See the op-ed in the
Chicago Timestoday?
885
00:39:33,418 --> 00:39:35,248
It doesn't matter what we do.
886
00:39:35,250 --> 00:39:36,790
They see collusion everywhere.
887
00:39:36,793 --> 00:39:39,165
We need more Republican
journalism majors.
888
00:39:39,167 --> 00:39:41,211
What's it matter?
Editors won't hire them.
889
00:39:41,213 --> 00:39:43,300
Uh, latte macchiato, grande.
890
00:39:43,302 --> 00:39:45,606
Hey, um...
891
00:39:45,608 --> 00:39:47,783
heard you guys are causing trouble.
892
00:39:47,785 --> 00:39:49,349
What do you mean?
893
00:39:49,351 --> 00:39:52,222
You have a tape to embarrass Donald J.
894
00:39:52,224 --> 00:39:54,219
Who told you?
895
00:39:54,222 --> 00:39:55,703
Feds.
896
00:39:55,705 --> 00:39:57,923
Let your firm run with
it. It'll embarrass them...
897
00:39:57,926 --> 00:39:59,462
Boseman, Reddick, the whole lot.
898
00:39:59,465 --> 00:40:02,188
But you stay clear of it.
899
00:40:02,190 --> 00:40:05,324
When the dust settles,
we'll bring you on board.
900
00:40:11,024 --> 00:40:13,895
I think the tape may be real.
901
00:40:13,898 --> 00:40:16,090
- Why?
- I was just contacted
902
00:40:16,093 --> 00:40:18,161
by a Republican connected to the Feds.
903
00:40:18,163 --> 00:40:20,225
He was waving me off the tape.
904
00:40:20,228 --> 00:40:21,731
They want us to ignore it.
905
00:40:26,258 --> 00:40:27,823
Are you all right in here?
906
00:40:27,825 --> 00:40:29,999
Yeah. Just relieving my back.
907
00:40:30,001 --> 00:40:31,652
- Ah.
- How was court?
908
00:40:31,654 --> 00:40:33,741
- Motion denied.
- Damn.
909
00:40:33,743 --> 00:40:35,134
But then Kovac moved
910
00:40:35,136 --> 00:40:37,927
to file an application
for habeas corpus,
911
00:40:37,930 --> 00:40:40,390
- and the judge allowed it.
- Seriously?
912
00:40:40,393 --> 00:40:42,302
Yeah. I mean, I was surprised, too.
913
00:40:42,305 --> 00:40:45,694
It's not gonna make a difference
without the Rashid subpoenas.
914
00:40:45,697 --> 00:40:47,436
I know. But, I mean, there's got to be
915
00:40:47,439 --> 00:40:48,963
something else we can do with it.
916
00:40:54,493 --> 00:40:56,279
- Would you help me up? I...
- Oh.
917
00:40:56,282 --> 00:40:58,288
Yeah, I can't. Once I'm...
918
00:40:58,290 --> 00:40:59,637
Come here. Okay.
919
00:40:59,639 --> 00:41:00,856
We need to gather the facts.
920
00:41:00,858 --> 00:41:01,944
It's not about the facts.
921
00:41:01,946 --> 00:41:02,945
They just don't want a man.
922
00:41:02,947 --> 00:41:04,076
You need to make things right
923
00:41:04,078 --> 00:41:05,491
with the African-American community.
924
00:41:05,493 --> 00:41:08,436
- I don't have time to make things right.
- Lucca, tell him.
925
00:41:08,439 --> 00:41:10,482
They just want something
in the short term.
926
00:41:10,485 --> 00:41:12,413
There might be something
you can do in the short term.
927
00:41:12,415 --> 00:41:14,695
- What?
- A wrongly convicted kid.
928
00:41:14,697 --> 00:41:16,232
Someone put there with a drop gun
929
00:41:16,235 --> 00:41:18,917
- from a white cop.
- Someone African-American?
930
00:41:18,919 --> 00:41:21,267
- Yes.
- One's not gonna do it.
931
00:41:21,269 --> 00:41:22,834
It's not enough to
change the percentage.
932
00:41:22,836 --> 00:41:25,883
No, there are 30 cases this
white cop was involved in.
933
00:41:28,961 --> 00:41:30,755
What are we looking at?
934
00:41:30,757 --> 00:41:33,671
The reason the video is a fake.
935
00:41:33,673 --> 00:41:35,542
- This robe?
- Yes.
936
00:41:35,544 --> 00:41:37,501
Well, how can the video be a fake?
937
00:41:37,503 --> 00:41:39,155
We never see Trump's face.
938
00:41:39,157 --> 00:41:41,610
We only see his back and his posture.
939
00:41:41,613 --> 00:41:44,507
There's a cottage industry
in Trump golden shower tapes
940
00:41:44,510 --> 00:41:45,770
in the porn world.
941
00:41:45,772 --> 00:41:46,945
Are you serious?
942
00:41:46,947 --> 00:41:50,121
Yes. They're called porn parodies.
943
00:41:50,124 --> 00:41:52,690
The bathrobes at the
Moscow Ritz-Carlton
944
00:41:52,692 --> 00:41:56,302
in 2013 are ecru with navy blue trim.
945
00:41:56,304 --> 00:41:57,390
Look at the bathrobe
946
00:41:57,392 --> 00:41:59,740
in this blowup from the P.P. tape.
947
00:41:59,742 --> 00:42:01,438
White with gold trim.
948
00:42:01,440 --> 00:42:03,657
This is a faked video.
949
00:42:03,659 --> 00:42:05,429
So drop it.
950
00:42:32,897 --> 00:42:34,972
_
951
00:42:48,877 --> 00:42:50,999
Your Honor, it's me again.
952
00:42:51,002 --> 00:42:53,022
And, uh, this is my client,
953
00:42:53,025 --> 00:42:54,561
Craig Sailorhat.
954
00:42:54,564 --> 00:42:56,710
S-Savador. Craig Savador, man.
955
00:42:56,712 --> 00:42:57,936
Craig Savador.
956
00:42:57,939 --> 00:43:00,663
Yes, I've heard all about
your carving of stones
957
00:43:00,666 --> 00:43:02,144
into small ducks
958
00:43:02,147 --> 00:43:03,975
for your mother, Craig.
959
00:43:03,978 --> 00:43:05,586
- Um, I...
- He's much too humble
960
00:43:05,589 --> 00:43:07,502
to go into that here, Your Honor.
961
00:43:07,505 --> 00:43:09,593
Now, about your writ of habeas corpus...
962
00:43:09,596 --> 00:43:11,561
- How's it going?
- What you'd expect.
963
00:43:11,564 --> 00:43:12,911
How should it be going?
964
00:43:12,914 --> 00:43:15,085
My client's conviction
965
00:43:15,088 --> 00:43:16,686
was a tissue
966
00:43:16,689 --> 00:43:18,340
of lies. A tissue.
967
00:43:18,343 --> 00:43:19,530
Just a second.
968
00:43:19,533 --> 00:43:21,676
Can you use more details, Counselor?
969
00:43:21,679 --> 00:43:24,444
Your Honor, Colin Morrello
stepping in for the prosecution.
970
00:43:24,447 --> 00:43:27,249
Ah. Mr. AUSA.
971
00:43:27,252 --> 00:43:28,548
It's good to have you join us.
972
00:43:28,551 --> 00:43:29,697
Thank you, Your Honor.
973
00:43:29,700 --> 00:43:31,589
Our department is currently reviewing
974
00:43:31,599 --> 00:43:33,798
the tainted arrests of Officer Whitehead
975
00:43:33,801 --> 00:43:36,527
due to recent revelations
of improprieties
976
00:43:36,530 --> 00:43:37,915
in confiscated firearms.
977
00:43:37,918 --> 00:43:39,352
More lies, Your Honor.
978
00:43:39,355 --> 00:43:41,158
Counselor, he's agreeing with you,
979
00:43:41,161 --> 00:43:42,681
so it's best to shut up.
980
00:43:44,543 --> 00:43:49,040
As part of our review, Your Honor,
981
00:43:49,043 --> 00:43:51,173
we ask you to vacate the sentence
982
00:43:51,176 --> 00:43:53,509
of Craig Savador.
983
00:43:53,512 --> 00:43:55,501
Okay, let me get this straight.
984
00:43:55,504 --> 00:43:57,392
The DOJ has no objection
985
00:43:57,395 --> 00:44:00,512
to this court granting
petitioners application
986
00:44:00,515 --> 00:44:03,845
and ordering the immediate
release of Mr. Savador.
987
00:44:03,848 --> 00:44:05,805
None at all, Your Honor.
988
00:44:05,808 --> 00:44:10,000
And we wholeheartedly apologize,
989
00:44:10,003 --> 00:44:11,392
Mr. Savador.
990
00:44:11,395 --> 00:44:13,447
Our department promises
991
00:44:13,450 --> 00:44:16,048
to get to the bottom
of police corruption.
992
00:44:16,051 --> 00:44:18,689
Well, now, I'll grant your appeal, sir.
993
00:44:18,692 --> 00:44:20,697
Mr. Savador,
994
00:44:20,700 --> 00:44:23,476
this court can't give
you back the two years
995
00:44:23,479 --> 00:44:24,870
that you spent incarcerated,
996
00:44:24,873 --> 00:44:27,470
but we can give you back your future.
997
00:44:27,473 --> 00:44:29,734
After processing, you're free to go.
998
00:44:31,522 --> 00:44:34,854
Oh... yes!
999
00:44:43,325 --> 00:44:44,408
Thank you.
1000
00:44:44,411 --> 00:44:45,584
Your Honor,
1001
00:44:45,587 --> 00:44:47,151
I, uh...
1002
00:44:47,154 --> 00:44:51,181
I won that one, right? A-Again.
1003
00:44:51,184 --> 00:44:53,445
Yes, Mr. Kovac.
1004
00:44:53,448 --> 00:44:56,579
- Congratulations.
- Thank you.
1005
00:44:56,582 --> 00:44:58,103
Wait, wait, wait.
1006
00:44:58,106 --> 00:45:00,324
Where are you going?
Y-Y-You owe me dinner.
1007
00:45:00,327 --> 00:45:02,153
Mr. Kovac, I'm not interested.
1008
00:45:02,156 --> 00:45:04,618
No, no, no, no, no. Wait.
No, it's o... it's okay.
1009
00:45:04,621 --> 00:45:06,012
No, you don't seem to understand.
1010
00:45:06,015 --> 00:45:07,423
I don't like men.
1011
00:45:07,426 --> 00:45:09,470
I don't, either. I'll...
I'll pick you up at 8:00?
1012
00:45:09,473 --> 00:45:11,845
Mr. Kovac, I date women.
1013
00:45:11,848 --> 00:45:13,674
Great.
1014
00:45:13,677 --> 00:45:16,330
I'll see you at 8:00.
1015
00:45:16,333 --> 00:45:18,504
She's wrong.
1016
00:45:18,506 --> 00:45:21,915
Excuse me? Ms. Eastman is wrong.
1017
00:45:21,918 --> 00:45:24,170
I mean, she's right about
the Moscow Ritz bathrobe,
1018
00:45:24,173 --> 00:45:26,809
but she's wrong about
the bathrobe in the photo.
1019
00:45:26,811 --> 00:45:28,736
Let it go, Marissa.
1020
00:45:28,739 --> 00:45:30,478
No. I can't.
1021
00:45:30,481 --> 00:45:32,145
It's not gonna help.
1022
00:45:32,148 --> 00:45:34,409
I know, but don't you
want to know the truth?
1023
00:45:34,412 --> 00:45:36,064
The truth is out there.
1024
00:45:36,067 --> 00:45:39,024
It's not high crimes and
misdemeanors, Marissa.
1025
00:45:39,027 --> 00:45:40,723
It's not even a dirty limerick.
1026
00:45:40,726 --> 00:45:42,595
It's not gonna make a difference.
1027
00:45:42,596 --> 00:45:45,643
So? Don't you want to know?
1028
00:45:49,081 --> 00:45:51,153
Eastman was right about the Moscow Ritz
1029
00:45:51,156 --> 00:45:53,517
having an ecru with
navy blue trim bathrobe.
1030
00:45:53,520 --> 00:45:54,723
I checked online.
1031
00:45:54,726 --> 00:45:57,309
But she didn't realize something else.
1032
00:45:57,312 --> 00:46:00,045
This is an article
about Trump from 2013.
1033
00:46:00,048 --> 00:46:02,527
People say he travels
with his own bathrobe.
1034
00:46:02,529 --> 00:46:04,137
Look at the bathrobe he's wearing.
1035
00:46:04,139 --> 00:46:07,750
That's his bathrobe.
White with gold trim.
1036
00:46:07,753 --> 00:46:10,373
Now look at the bathrobe
from the P.P. tape.
1037
00:46:13,192 --> 00:46:15,496
They're the same.
1038
00:46:15,498 --> 00:46:16,760
They look it to me.
1039
00:46:22,025 --> 00:46:25,331
You know, my father...
1040
00:46:25,334 --> 00:46:27,944
was a great man.
1041
00:46:27,946 --> 00:46:30,686
He fought corruption
ever day of his life.
1042
00:46:30,688 --> 00:46:36,343
He said that it made him stronger.
1043
00:46:36,345 --> 00:46:38,546
He once remarked that
that's how you measure
1044
00:46:38,549 --> 00:46:41,481
the worth of a man,
by looking at his foes.
1045
00:46:43,387 --> 00:46:45,953
Well, I look at our foe,
1046
00:46:45,956 --> 00:46:50,618
and I wonder how people will measure us.
1047
00:46:50,620 --> 00:46:53,752
We're hoping that a golden shower tape
1048
00:46:53,754 --> 00:46:57,800
brings down an idiot.
1049
00:46:57,802 --> 00:47:01,499
Not exactly Woodward and Bernstein.
1050
00:47:01,501 --> 00:47:04,371
Yes.
1051
00:47:04,373 --> 00:47:08,401
But still, it's his bathrobe.
1052
00:47:12,207 --> 00:47:15,600
Okay... so...
1053
00:47:15,602 --> 00:47:18,168
Dominika has what, 36 hours?
1054
00:47:19,932 --> 00:47:21,260
Let's get to it.
1055
00:47:26,065 --> 00:47:27,220
Rodney.
1056
00:47:27,222 --> 00:47:29,527
Hey, Julius. How are you?
1057
00:47:29,529 --> 00:47:31,834
Good. You read that latest memo?
1058
00:47:31,836 --> 00:47:34,750
About Nunes? Yeah?
He's a good infighter.
1059
00:47:34,752 --> 00:47:37,484
About that thing that, uh, we discussed
1060
00:47:37,487 --> 00:47:39,580
the last time... the tape?
1061
00:47:39,582 --> 00:47:41,539
Yes.
1062
00:47:41,541 --> 00:47:44,063
Our client is going public.
1063
00:47:44,065 --> 00:47:46,544
She wants to make a
statement about the tape.
1064
00:47:46,546 --> 00:47:48,604
- Why? It's fake.
- Well,
1065
00:47:48,607 --> 00:47:50,591
she's got nothing left to lose.
1066
00:47:50,593 --> 00:47:52,245
She's gonna be deported.
1067
00:47:52,247 --> 00:47:53,986
The FBI have already threatened her.
1068
00:47:53,988 --> 00:47:56,249
So, why not make a statement?
1069
00:47:56,251 --> 00:47:57,947
When is she saying something?
1070
00:47:57,949 --> 00:48:00,514
Tonight. Press conference.
1071
00:48:00,516 --> 00:48:03,039
Unless there's something we can do.
1072
00:48:03,041 --> 00:48:07,045
There might be. Thanks.
1073
00:48:13,051 --> 00:48:15,026
Dominika Sokolov, please.
1074
00:48:18,621 --> 00:48:21,448
So, I understand you
have a statement to make
1075
00:48:21,450 --> 00:48:22,885
about the video, miss?
1076
00:48:22,887 --> 00:48:24,016
Who told you?
1077
00:48:24,018 --> 00:48:25,191
We have our ways.
1078
00:48:25,193 --> 00:48:26,802
Good job.
1079
00:48:26,804 --> 00:48:27,933
Let me start by saying that
1080
00:48:27,935 --> 00:48:29,413
the FBI would like to approve
1081
00:48:29,415 --> 00:48:31,320
your "reasonable fear" application.
1082
00:48:31,323 --> 00:48:35,549
But first, we'd like to
be clear about a few facts.
1083
00:48:35,551 --> 00:48:38,117
In 2016, you moved to Los Angeles,
1084
00:48:38,119 --> 00:48:41,642
where you shot a porno video
in the San Fernando Valley
1085
00:48:41,644 --> 00:48:45,081
on a set built to look
like the Moscow Ritz.
1086
00:48:45,083 --> 00:48:47,281
And the man made to look like Trump
1087
00:48:47,284 --> 00:48:49,999
was actually a porno actor.
1088
00:48:50,001 --> 00:48:52,175
Now, you and the other
1089
00:48:52,177 --> 00:48:55,901
porn actress in the tape were paid $200
1090
00:48:55,904 --> 00:48:57,295
for your participation.
1091
00:48:57,298 --> 00:48:59,068
Now, if everything I just said is true,
1092
00:48:59,071 --> 00:49:01,793
please sign here and here,
1093
00:49:01,795 --> 00:49:06,015
and we will promptly approve
your "reasonable fear" request.
1094
00:49:06,017 --> 00:49:07,712
And if I don't?
1095
00:49:07,714 --> 00:49:10,238
Well, then, we can't
promise you anything.
1096
00:49:13,676 --> 00:49:15,266
It's up to you.
1097
00:49:38,005 --> 00:49:39,787
Good.
1098
00:49:39,789 --> 00:49:43,008
And, uh, I'll be
taking this into custody
1099
00:49:43,010 --> 00:49:44,282
for safekeeping.
1100
00:49:44,285 --> 00:49:47,451
Um, were there any other copies made?
1101
00:49:47,454 --> 00:49:49,454
Not to our knowledge.
1102
00:49:49,457 --> 00:49:50,873
Good. Good, good, good.
1103
00:49:50,876 --> 00:49:53,149
Well... and here we are.
1104
00:49:53,151 --> 00:49:55,318
Welcome to America, Ms. Sokolov.
1105
00:49:55,321 --> 00:49:57,119
Thank you.
1106
00:50:29,696 --> 00:50:31,664
_
1107
00:50:33,697 --> 00:50:37,991
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
76977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.