All language subtitles for the-resident-s03e12-bestlaidplans-hdtv-xvid-afg-1584881129
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,193
- قسمت قبلی درسریال رزیدنت
- امروز همون روزیه که
2
00:00:03,194 --> 00:00:05,853
تری-بی رو به
مردم آمریکا معرفی میکنیم.
3
00:00:05,854 --> 00:00:07,163
دیر یا زود بالاخره
4
00:00:07,164 --> 00:00:08,689
هیات مدیره متوجه میشن که
5
00:00:08,690 --> 00:00:09,999
تو این فرصت رو ازشون دزدیدی
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,141
- چی میخوای؟
- درصد زیادی از
7
00:00:12,142 --> 00:00:13,286
تجارت در حال رشد مکملهای غذایی رو میخوام
8
00:00:13,287 --> 00:00:14,837
من خواهرم رو خیلی دوست داشتم
9
00:00:14,838 --> 00:00:17,156
توی غم و احساس گناه غرق شدهبودم.
10
00:00:17,157 --> 00:00:19,700
احساسات میتونن زندگی ما رو معنیدار تر کنن،
ولی زندگی رو نابود هم میتونن بکنن
11
00:00:19,701 --> 00:00:21,802
من میخوام تو مادرخوندهی بچهم باشی
12
00:00:21,803 --> 00:00:24,753
دلم میخواست فقط یک نفر صدای من رو بشنوه
13
00:00:24,754 --> 00:00:27,166
برای همین هم تصور کردم که اون فرد جلوی روی منه.
14
00:00:27,167 --> 00:00:29,709
دکتر پراوش، تاحالا جون یه پرنسس رو نجات دادی؟
15
00:00:29,710 --> 00:00:32,094
- تو اخراجی
- الان خودم هم نمیدونم کی هستم
16
00:00:32,095 --> 00:00:34,395
ولی اگه دیگه نتونم دکتر باشم نمیدونم
باید با بقیهی زندگیم چکار کنم.
17
00:00:40,418 --> 00:00:43,418
_
18
00:00:46,186 --> 00:00:49,079
مینا، به نظر من این فاصله ظربان دهلیزی و بطنی خوبه
19
00:00:49,080 --> 00:00:51,449
- نظر تو چیه؟
- موافقم QTطولانی نیست.
(فاصلهی بین امواج قلب که روی الکتروکاردیوگرام نشان داده میشوند)
20
00:00:51,450 --> 00:00:53,876
عالی. پس آزیترومایسین تجویز میکنم
21
00:00:53,877 --> 00:00:57,622
براتون نسخه ی یک آنتیبیوتیک تجویز میکنم.
برای پنج روز کافیه.
22
00:00:57,623 --> 00:00:59,865
میتونید دارو رو ازداروخانهی موفقتی بیرون بگیرید.
23
00:00:59,866 --> 00:01:02,552
- چند تابیمار رو ویزیت کردی؟
- ۱۸ یا ۱۹ تا
24
00:01:02,553 --> 00:01:04,536
باید سریعتر ویزیت کنین
الان رفتم بیرون رو نگاه کردم
25
00:01:04,537 --> 00:01:06,205
صف خیلی طولانیه.
حتی ازوقتی اومدیم هم طولانیتره
26
00:01:06,206 --> 00:01:07,706
این همه آدم از کجا اومدن؟
27
00:01:07,707 --> 00:01:10,209
کوه، مزرعههای دورافتاده، شهرهای کوچیک
28
00:01:10,210 --> 00:01:11,780
تا کیلومترها هیچ مرکزدرمانی وجود نداره
29
00:01:11,781 --> 00:01:13,304
هیچ بیمارستانی این اطراف نیست
30
00:01:13,305 --> 00:01:16,256
خیلی سخته باور کنیم فقط
سه ساعت با آتلانتا فاصله داریم
31
00:01:16,257 --> 00:01:17,983
ولی همینیه که هست
32
00:01:18,902 --> 00:01:20,737
من همیشه خس خس سینه دارم
33
00:01:20,738 --> 00:01:22,279
ببینم چطور از اسپری استفاده میکنی
34
00:01:24,650 --> 00:01:26,783
بیا بهت یاد بدم چطور درست ازش استفاده کنی
35
00:01:31,231 --> 00:01:33,746
دیگه سرگیجه ندارم. خیلی ممنون. انگار...
36
00:01:33,747 --> 00:01:36,128
انگار یه جور حرکت یوگا انجام دادی
37
00:01:36,129 --> 00:01:37,751
یا یه حرکت تایچی یا یه چیزی تو این مایهها
38
00:01:37,752 --> 00:01:40,285
انگار یه جور مربی معنوی هستی
39
00:01:40,286 --> 00:01:42,241
آره
40
00:01:42,242 --> 00:01:43,967
اونها عینکت رو درست کردن
41
00:01:46,793 --> 00:01:48,310
حالا میتونم تابلو رو بخونم
42
00:01:49,082 --> 00:01:51,250
-چه شکلی شدم؟
- عالی
43
00:01:53,103 --> 00:01:55,411
اون بچه سه ساعت خوابید؟
44
00:01:55,412 --> 00:01:56,600
باید بهم بگی
45
00:01:56,601 --> 00:01:58,757
چطور شب این طوری بخوابونمش.
46
00:01:58,758 --> 00:02:01,135
- خیلی ممنون
- میخوام ازپرستار بچهم خواستگاری کنم!
47
00:02:01,136 --> 00:02:03,613
- جدی؟ انتظار این یکی رو نداشتم! .
- هووم، چرا کنراد اینجا نیست؟
48
00:02:03,614 --> 00:02:06,282
بهش نگو من اینو گفتم...
49
00:02:06,283 --> 00:02:08,100
ولی اینجا توی چستین جاش خالیه
دلم براش تنگ شده
50
00:02:08,101 --> 00:02:09,143
آره دقیقا
منم همین طور
51
00:02:09,144 --> 00:02:11,719
ولی افراد جستجو و نجات همین الان بهش زنگ زدن
52
00:02:11,720 --> 00:02:14,530
برای یه ماموریت فوری رفت...
53
00:02:24,802 --> 00:02:28,137
اوه
54
00:02:28,138 --> 00:02:29,955
جستجو ونجات. خیلی بانمکه
55
00:02:29,956 --> 00:02:32,141
برای نجات تو نیومدم
56
00:02:32,142 --> 00:02:34,310
- یه کودک گمشده توی سویت واتر پیدا کردیم
- اوه
57
00:02:34,311 --> 00:02:36,387
آها، داوطلبانه کار میکنی
58
00:02:36,388 --> 00:02:38,237
کار داوطلبانه انسان دوستانه. کار داوطلبانه من
59
00:02:38,238 --> 00:02:39,955
ما همه داوطلب هستیم
60
00:02:41,468 --> 00:02:43,635
آه
61
00:02:43,636 --> 00:02:45,062
بابت همهی این جریانها متاسفم
62
00:02:45,063 --> 00:02:48,157
من، من فقط تابلوی پارک ممنوع رو ندیدم
63
00:02:48,158 --> 00:02:50,993
خیلی احمقانهست
روی گوشیم برنامهی تاکسی(مثل اسنپ) دارم
64
00:02:50,994 --> 00:02:53,329
ولی حالا کارت اعتباریم کار نمیکنه...
خوب..
65
00:02:53,330 --> 00:02:56,907
تو خونوادهای. عذرخواهی لازم نیست
بیا میرسونمت خونه
66
00:02:56,908 --> 00:02:59,751
آه مریضم داره زنگ میزنه، کمی صبر کن.
67
00:03:00,838 --> 00:03:02,839
بله؟
68
00:03:02,840 --> 00:03:04,841
دکتر هاوکینگز. آرچر لاگینز هستم.
69
00:03:04,842 --> 00:03:06,440
میخواستم ازتون تشکر کنم
70
00:03:06,441 --> 00:03:09,933
شما توی این چند سال خیلی به
من و ادلاید کمک کردین
71
00:03:09,934 --> 00:03:11,681
آرچر، وظیفهم بود.
72
00:03:11,682 --> 00:03:12,988
مشکلی پیش اومده؟
73
00:03:12,989 --> 00:03:15,877
شما هنوزهم پزشک ادلاید خواهید بود. درسته؟
74
00:03:15,878 --> 00:03:17,836
- مراقبش هستید؟
- البته
75
00:03:17,837 --> 00:03:20,097
- چرا این سوال رو میپرسی؟
- اوه
76
00:03:20,098 --> 00:03:22,933
همین طوری، دلیل خاصی نداره
77
00:03:22,934 --> 00:03:24,694
فقط مراقبش باش. باشه؟
78
00:03:24,695 --> 00:03:26,937
میدونم تو هواش رو داری
79
00:03:26,938 --> 00:03:30,389
خیلی ممنونم برای همه زحماتی که کشیدی
80
00:03:30,390 --> 00:03:32,184
آرچر؟ چی شده؟
81
00:03:32,185 --> 00:03:33,243
الان کجایی؟
82
00:03:42,244 --> 00:03:44,128
با همراه آرچر لاگینز تماس گرفتید
83
00:03:44,129 --> 00:03:45,437
لطفا پیغام بگذارید
84
00:03:47,370 --> 00:03:48,976
همه چیز مرتبه؟
85
00:03:48,977 --> 00:03:50,191
فکر کنم مریضم میخواد خودکشی کنه.
86
00:03:50,192 --> 00:03:51,834
باید بریم بهش سر بزنیم. بیا بریم
87
00:03:51,859 --> 00:03:57,859
{\c&HFFFFFF&\3c&H0500BE&\4c&H4BCB3D&\shad0\bord3\fnRapscallion\frx32\fry358\fad(1000,500)\an8\fs25}حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي
88
00:03:57,884 --> 00:04:02,884
{\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fad(1000,500)\an8\fs15}www.eSubtitle.com
تقديم ميکند
89
00:04:02,909 --> 00:04:06,909
{\fnAlex Brush\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\an2\fs15}: مترجم
الهام
90
00:04:07,145 --> 00:04:08,800
اوه، اینجا رو ببین
91
00:04:08,801 --> 00:04:10,389
نمیدونستم دکترها هنوز تو خونه ویزیت میکنن.
92
00:04:10,390 --> 00:04:12,224
آدرستون رو از دوستم تو بخش
اسناد درمانی گرفتم
93
00:04:12,225 --> 00:04:13,267
امیدوارم ناراحت نشده باشید
94
00:04:13,268 --> 00:04:15,100
- نه اشکالی نداره.
- آرچر باهام تماس گرفت
95
00:04:15,101 --> 00:04:16,228
صداش یه طوری بود ادلاید
96
00:04:16,229 --> 00:04:18,073
میشه بیام تو باهاش حرف بزنم؟
فقط میخوام مطمئن شم حالش خوبه.
97
00:04:18,074 --> 00:04:19,565
البته. الان داره چرت میزنه.
98
00:04:19,566 --> 00:04:21,181
ام اس باعث میشه زود خسته شه
99
00:04:21,182 --> 00:04:23,494
- سلام من کایل نوین هستم ازبیمارستان چستین انجلز.
بفرمایید تو
100
00:04:23,495 --> 00:04:24,669
از آشنایی با شما خوشحالم
101
00:04:28,030 --> 00:04:30,313
آرچر، عزیزم. دکتر هاوکینز اومده بهت سر بزنه.
102
00:04:30,314 --> 00:04:32,289
فقط میخواد یه سلامی بکنه
103
00:04:34,034 --> 00:04:35,529
چرا در رو قفل کردی؟
104
00:04:35,530 --> 00:04:37,767
آرچر، درو باز کن
105
00:04:37,768 --> 00:04:40,389
تاحالا هیچ وقت این در رو قفل نکرده بویدم
آرچر جواب بده
106
00:04:40,390 --> 00:04:43,036
باید به زور بریم تو و
ببینیم حالش چطوره، باشه؟
107
00:04:43,037 --> 00:04:44,906
- نه نه نه نه... نه
- چیزی نیست
108
00:04:44,907 --> 00:04:46,938
چیزی نیست آرچر. چه قرصی خوردی؟
109
00:04:46,939 --> 00:04:50,465
به اورژانس زنگ بزن. بگو یکی با اوور دوز خودکشی کرده.
110
00:04:50,466 --> 00:04:54,167
- قرصها آرچر، اینها اکسیکودون هستن
- هنوز هیچی نخوردم
111
00:04:54,168 --> 00:04:56,127
- قسم خوردم
- آرچر....
112
00:05:01,981 --> 00:05:04,981
113
00:05:14,418 --> 00:05:16,466
یکی توی صورتم عطسه کرد. دوبار!
114
00:05:16,467 --> 00:05:18,467
تازه ۷۰درصد مطمئنم .
115
00:05:18,468 --> 00:05:20,423
که اون آبی که
پام رو توش گذاشتم آب نبود
116
00:05:20,424 --> 00:05:23,334
اوه اینجا اورژانسه
آب روی زمین هیچوقت آب نیست
117
00:05:23,335 --> 00:05:26,855
با این چندش بازیها کنار بیا
118
00:05:26,856 --> 00:05:28,605
دکتر پراوش
119
00:05:30,860 --> 00:05:33,052
نادین
120
00:05:33,053 --> 00:05:35,179
خوشحالم دوباره میبینمت. چ...
121
00:05:35,180 --> 00:05:37,106
- چی شده؟
- انگار که من
122
00:05:37,107 --> 00:05:39,609
سومین دیجی کلوب اموری هستم که سرم شکسته
123
00:05:39,610 --> 00:05:42,161
یه نفر یه قفسه دیواری توی اتاقک
124
00:05:42,162 --> 00:05:43,212
صدا نصب کرده.
125
00:05:43,213 --> 00:05:46,616
یهو از جام بلند شدم
یادم رفت که قفسه اونجاست. ترق!
126
00:05:46,617 --> 00:05:48,234
بیهوش شدی؟
127
00:05:48,235 --> 00:05:50,509
تاری دید داری؟ گیج نشدی؟
128
00:05:50,510 --> 00:05:51,676
نه
129
00:05:51,677 --> 00:05:54,094
ضربه به سر باعث شد بیای اورژانس؟
130
00:05:55,408 --> 00:05:58,077
با سابقهی پزشکی که داری کار خوبی کردی
اومدی بیمارستان
131
00:05:58,078 --> 00:06:00,722
به تازگی فهمیدیم که نادین مویا مویا داره
بیماری که در آن رگهای مغز به خاطر لخته خون بسته میشن)
132
00:06:00,723 --> 00:06:02,557
و بایپس مغزی انجام داده.
133
00:06:02,558 --> 00:06:03,878
خوب، جلو رو نگاه کن
134
00:06:05,636 --> 00:06:08,304
مردمکها مساوی، گرد و فعال هستن
135
00:06:08,305 --> 00:06:09,779
انگشتم رو دنبال کن
136
00:06:09,780 --> 00:06:11,613
تا اینجا که همهچی خوبه
137
00:06:12,643 --> 00:06:14,318
حتی به بخیه هم نیاز نداره
138
00:06:15,428 --> 00:06:16,979
نادین، سرت درد میکنه؟
139
00:06:16,980 --> 00:06:19,846
نه، ولی میشه امشب منو بستری کنی؟
140
00:06:19,847 --> 00:06:21,267
که خیالم راحت شه؟
141
00:06:21,268 --> 00:06:23,936
بذار اول دکتر درایفس معاینه رو تموم کنه
142
00:06:23,937 --> 00:06:26,989
بعد یه مدتی توی اورژانس بمون که تحت نظر باشی. خوب؟
143
00:06:26,990 --> 00:06:28,681
عالیه
144
00:06:28,682 --> 00:06:30,875
این طوری منم میتونم همهی روز تو رو تحت نظارت داشته باشم.
145
00:06:33,455 --> 00:06:36,130
اوم... باشه. ولی ممکنه چیز جالبی
146
00:06:36,131 --> 00:06:38,000
برای نظارت نباشه. من فقط...
147
00:06:38,001 --> 00:06:39,968
اوه، اون یارو رو ببین!
148
00:06:47,511 --> 00:06:49,437
- آندریا
- سلام
149
00:06:49,438 --> 00:06:52,581
- این چیه اینجا داری؟
- نمونههای مکمل دارویی جدیدمونه
150
00:06:52,582 --> 00:06:54,607
و از اونجایی که بیمارستان چستین شریکه،
151
00:06:54,608 --> 00:06:56,185
به من اجازه دادن اینجا یه ویترین بزنم
152
00:06:56,186 --> 00:06:58,095
- آندریا
- سلام
153
00:06:58,096 --> 00:07:00,255
فکر نمیکردم امروز ویترین تری-بی رو بذاری
154
00:07:00,256 --> 00:07:02,224
میدونم. مکملها زودتر از موعد مقرر اومدن. برای همین هم
155
00:07:02,225 --> 00:07:03,860
اومدم سورپرایزتون کنم.
156
00:07:03,861 --> 00:07:06,656
یا خود خدا
157
00:07:06,657 --> 00:07:08,942
شماها همه توی اون برنامهی استیوی بودین.
158
00:07:08,943 --> 00:07:12,972
تازه رو در رو خوشتیپ تر هم هستی
159
00:07:12,973 --> 00:07:14,510
مگه داریم؟
160
00:07:14,511 --> 00:07:17,237
به خدا، این قیافهی خوشتیپ رو
161
00:07:17,238 --> 00:07:19,950
توی تلویزیون دیدم و یهو...
162
00:07:19,951 --> 00:07:22,504
سی دلار از توی حسابم ناپدید شد!
163
00:07:23,514 --> 00:07:25,473
- میشه باهات یه عکس بگیرم؟
- البته
164
00:07:25,474 --> 00:07:27,391
میشه شما ازمون عکس بگیری عزیزم؟
165
00:07:28,335 --> 00:07:30,144
چشم
166
00:07:30,145 --> 00:07:33,438
دوستام توی جلسه کتابخونی از حسودی میمیرن!
167
00:07:35,148 --> 00:07:36,772
چییییییز
168
00:07:38,136 --> 00:07:40,062
آمبولانس
169
00:07:40,063 --> 00:07:42,639
- داره میاد
- من-من آمبولانس لازم ندارم.
170
00:07:42,640 --> 00:07:44,683
- من هیچ کدوم از اون قرصها رو نخوردم
- آرچر
171
00:07:44,684 --> 00:07:46,136
ما جلوی تلاش برای خودکشیت رو گرفتیم.
172
00:07:46,137 --> 00:07:47,828
از نظر قانونی باید
کاملا معاینه روانی بشی
173
00:07:47,829 --> 00:07:49,355
اصلا نباید جراحی رو انجام میدادم.
174
00:07:49,356 --> 00:07:52,891
تو ام-اس داری. افتادی و
ستون فقراتت ترک خورد.
175
00:07:52,892 --> 00:07:54,826
درد داشتی. جراحی واجب بود.
176
00:07:54,827 --> 00:07:55,912
ولی صورت حسابش
177
00:07:55,913 --> 00:07:59,007
هزینهش...... هزینهی خیلی سنگین بود
178
00:07:59,008 --> 00:08:00,482
برای بیمهی بازنشستگی زیادی جوونم
)بیمهی بازنشستگی رو به ۶۵ سال به بالا میدن(
179
00:08:00,483 --> 00:08:03,348
اون قدر گرون بود که حتی بیمه تکمیلی
(بیمهای که به افراد کمدرآمد میدهند)
هم جواب نمیده.
مقدرکسری بیمهمون
180
00:08:03,349 --> 00:08:05,371
خیلی خیلی بالاست
181
00:08:05,372 --> 00:08:07,348
دیگه هر چی داشتیم دادیم
182
00:08:07,349 --> 00:08:09,017
تازه بعد از جراحی
183
00:08:09,018 --> 00:08:10,517
این هم اضافه شد.
184
00:08:14,573 --> 00:08:17,540
بیمارستان چستین از هوشبری استفاده کرد که با بیمه قرارداد نداره
185
00:08:17,541 --> 00:08:19,343
اون هم ۱۵ هزار دلار میخواد؟
186
00:08:19,344 --> 00:08:22,343
بیمارستان چستین قبل از جراحی بهتون گفته بود از این هوشبر استفاده میکنه
و این قدر هزینه داره؟
187
00:08:22,344 --> 00:08:25,328
نه. ولی ما فکر کردیم
اشتباهی پیش اومده
188
00:08:25,329 --> 00:08:28,227
ما که نمیتونستیم این همه پول بدیم.
حالا رد راک (شرکت) ازمون شکایت کرده.
189
00:08:28,228 --> 00:08:32,064
حالا چی میشه؟ ورشکسته میشیم؟
حالا زنم
190
00:08:32,065 --> 00:08:33,950
- قراره به خاطر من بیخانمان بشه.
- هیس
191
00:08:33,951 --> 00:08:35,909
- نه، نه آرچ اینو نگو
- این کارو نکن...
192
00:08:37,379 --> 00:08:39,238
نمیذارم خیابون خواب بشی
193
00:08:39,239 --> 00:08:40,698
بیمهی عمر دارم
194
00:08:40,699 --> 00:08:42,866
- آرچر
- بیمهی عمرم اون قدری هست که برای همهش کافی باشه
195
00:08:42,867 --> 00:08:45,995
من ترجیح میدم توی آلونک زندگی کنم
196
00:08:45,996 --> 00:08:47,871
ولی تو کنارم باشی
197
00:08:47,872 --> 00:08:50,082
آمبولانس رسید
198
00:08:51,575 --> 00:08:53,210
نه. نمیرم
199
00:08:53,211 --> 00:08:54,804
حالا کی پول آمبولانس رو میده؟
200
00:08:54,805 --> 00:08:56,472
ما خیلی وقته هم رو میشناسیم
میدونی که
201
00:08:56,473 --> 00:08:58,257
من هر کاری بتونم میکنم که کمکت کنم.
202
00:08:58,258 --> 00:09:01,434
ولی الان باید بری بیمارستان
203
00:09:01,435 --> 00:09:04,028
دیگه حرف نباشه دوست خوبم
204
00:09:06,433 --> 00:09:09,159
هی، مراقبش باش
205
00:09:14,157 --> 00:09:16,166
سلام. جن
206
00:09:17,060 --> 00:09:18,879
دارو نمیخواد. دستاش رو هم نمیخواد ببندی. باشه؟
207
00:09:18,880 --> 00:09:20,421
خودش میاد بیرون. فقط...
208
00:09:21,924 --> 00:09:24,667
-چی شد؟
- توی کشو اسلحه داشت
209
00:09:24,668 --> 00:09:26,266
کشیدش بیرون.
به سمت سرش نشونه رفت
210
00:09:26,267 --> 00:09:28,149
میخواستم از دستش در بیارم.
تصادفی شلیک شد
211
00:09:28,150 --> 00:09:30,339
- تیر خورد به شکمش.
- آدلاید، به اینجا فشار بیار
212
00:09:30,340 --> 00:09:31,749
- کایل پاهاش رو بگیر
- چی؟
213
00:09:31,750 --> 00:09:34,055
- پاهاش رو بگیر
- بهیارها کجان؟
214
00:09:34,056 --> 00:09:35,814
بعد از شلیک اسلحه بهیارها نمیتونن
بیان تو تا وقتی که
215
00:09:35,815 --> 00:09:38,083
پلیس برسه. قانونه.
میبریمش بیرون. بریم.
216
00:09:45,398 --> 00:09:47,398
بذار حدس بزنم
217
00:09:47,399 --> 00:09:49,808
بدون دستور پزشک از مکمل دارویی کولودیال نقره
(مادهای یا تکههای ریز نقره داخل آن)
استفاده کردی
218
00:09:49,809 --> 00:09:51,969
چند وقت؟
219
00:09:51,970 --> 00:09:54,203
بیشتر از یک سال
220
00:09:54,204 --> 00:09:55,790
خوب برای همینه که آبی شدی
221
00:09:55,791 --> 00:09:57,930
بهش میگن آرجریا
(در معرض نقره یا پودر آن قرار گرفتن زیاد)
222
00:09:57,931 --> 00:09:59,235
بیماری شایعی نیست ولی اتفاق میافته.
223
00:09:59,236 --> 00:10:00,510
پوستت کی شروع کرد به آبی شدن؟
224
00:10:00,511 --> 00:10:01,782
چند وقت پیش بود.
225
00:10:01,783 --> 00:10:03,679
اولا فقط کمی خاکستری بود
226
00:10:03,680 --> 00:10:05,323
ولی هی بیشتر و بیشتر شد
227
00:10:05,324 --> 00:10:07,802
میدونی یه مقاله خوندم که توش نوشته بود نقره درمان همه چیزه
228
00:10:07,803 --> 00:10:09,503
چه مشکلی داشتی که میخواستی درمان شه؟
229
00:10:09,504 --> 00:10:11,830
خستگی، درد مفاصل
230
00:10:11,831 --> 00:10:13,421
میگن که نقره تمام مواد
231
00:10:13,422 --> 00:10:15,143
سمی رو از خون پاک میکنه...
232
00:10:15,144 --> 00:10:17,553
ولی امروز صبح به زور از تختخواب بیرون اومدم
233
00:10:17,554 --> 00:10:19,797
خوب اولش چند تا آزمایش انجام میدیم. باشه؟
234
00:10:19,798 --> 00:10:22,818
یه کم کنجکاوم: وقتی اولش از خاکستری شروع کردی به آبی شدن
235
00:10:22,819 --> 00:10:26,111
فکر نکردی که ممکنه یه مشکلی پیش اومده باشه?
236
00:10:27,656 --> 00:10:29,740
نه. فقط فکر کردم خیلی باحال شده.
237
00:10:40,860 --> 00:10:43,045
آندریا برایدون
238
00:10:44,656 --> 00:10:47,139
دکتر ای.جی استین
239
00:10:47,140 --> 00:10:48,700
جراح قلب و عروق
240
00:10:48,701 --> 00:10:50,785
چرا دکترها همیشه تخصصشون رو بعد از اسمشون میگن؟
241
00:10:50,786 --> 00:10:52,920
برای اینکه که همه بفهمن شما چقدر مهم هستین؟
242
00:10:53,757 --> 00:10:55,839
خوب این شغل بخشی از شخصیت ماست
243
00:10:55,840 --> 00:10:57,259
برای همین هم طبیعی
244
00:10:57,260 --> 00:10:59,436
به نظر میرسه که اون رو هم بگیم.
245
00:11:00,505 --> 00:11:05,217
و بله. برای اینه که همه بفهمن ما چقدر مهم هستیم
246
00:11:05,218 --> 00:11:07,219
اینجا چی داری؟
247
00:11:07,814 --> 00:11:11,501
تری-دی لایف. یه مکمل
غذایی جدید گیاهی
248
00:11:11,502 --> 00:11:12,542
و انرژی بخشه
249
00:11:12,543 --> 00:11:15,727
247
آها. شما شریک جدید کین و بل هستین
00:11:15,728 --> 00:11:18,063
اونها شرکای جدید من هستن. من موسس شرکتم
250
00:11:18,064 --> 00:11:19,807
حالا کی دلش میخواد احساس مهم بودن بکنه؟
251
00:11:19,808 --> 00:11:22,284
یه نمونه میخوای؟
252
00:11:22,285 --> 00:11:24,712
مکمل من میتونه احتمال ابتلا به حملهی قلبی رو کاهش بده.
253
00:11:24,713 --> 00:11:26,405
قلب من بینقصه
254
00:11:26,406 --> 00:11:27,790
میتونه توانایی مغزت رو افزایش بده
255
00:11:27,791 --> 00:11:29,291
مغزم عالی کار میکنه.
256
00:11:29,292 --> 00:11:30,793
میتونه توان بدنت رو افزایش بده
257
00:11:30,794 --> 00:11:32,911
بیخیال!
258
00:11:32,912 --> 00:11:35,249
خیلی خوب
259
00:11:35,250 --> 00:11:37,538
خوب حالا اگه نظرت عوض شد
260
00:11:37,539 --> 00:11:39,473
یه زنگ به من بزن. کارت رو راه میندازم
261
00:11:42,922 --> 00:11:46,049
حالا اگه نظرت عوض نشد هم...
262
00:11:46,050 --> 00:11:48,235
بازم بهم زنگ بزن
263
00:11:49,220 --> 00:11:50,721
باشه
264
00:11:50,722 --> 00:11:52,656
مگه اینکه دوست دختر داشته باشی
265
00:11:56,592 --> 00:11:57,934
مرسی
266
00:12:02,836 --> 00:12:05,403
- وای خدا، اصلا دلم نمیخواد اینجا باشم
- بیا دیگه
267
00:12:05,404 --> 00:12:06,669
میدونی، گفتم
268
00:12:06,670 --> 00:12:07,872
- که نمیخوام اینجا باشم
- بیا دیکه، بیا رسیدیم
269
00:12:07,873 --> 00:12:09,373
- تازه
- بیا جویس!
270
00:12:11,303 --> 00:12:13,354
دیگه آخراشه،
شما دوتای آخر هستین
271
00:12:13,355 --> 00:12:14,953
-به موقع رسیدین
- اوهوم
272
00:12:14,954 --> 00:12:17,239
چهار ساعت توی جادههای خاکی
تازه با رانندگی این خانوم!
273
00:12:17,240 --> 00:12:19,082
شانس آوردیم که از کوه نیفتادیم پایین
274
00:12:19,083 --> 00:12:21,857
- بسه دیگه
- خوب، حالا کدومتون جویس هستین؟
275
00:12:21,858 --> 00:12:24,617
اینه، من بیانکام
ولی من مشکلی ندارم
276
00:12:24,618 --> 00:12:26,981
خواهرم سالهاست که پیش دکتر نرفته
277
00:12:26,982 --> 00:12:28,809
- سری که درد نمیکنه رو دستمال نمیبندن
- خیلی خوب
278
00:12:28,810 --> 00:12:30,915
خوب حالا بیا معاینهت کنم.
279
00:12:30,916 --> 00:12:31,999
نفس عمیق بکش
280
00:12:34,116 --> 00:12:35,474
ریههات خوب به نظر میرسن
281
00:12:35,475 --> 00:12:36,934
آره دیگه. گفتم که.
282
00:12:39,562 --> 00:12:40,604
اون چیه؟
283
00:12:40,605 --> 00:12:43,482
این یه دستگاه کمکی بطنیه
284
00:12:43,483 --> 00:12:46,151
اوهوم. این دستگاه VADمنه.
285
00:12:46,152 --> 00:12:49,347
وقتی پنج سال پیش قلبم داغون شد
286
00:12:49,348 --> 00:12:50,447
قلبم رو باز کردن و این دستگاه رو کار گذاشتن
287
00:12:50,448 --> 00:12:53,292
این باطری موتور قلب منه که خون رو پمپ میکنه.
288
00:12:53,293 --> 00:12:55,786
دقیقا کاری که قلبهای داغون نشده هم انجام میدن
289
00:12:55,787 --> 00:12:58,745
در اصل من با باطری کار میکنم
290
00:12:58,746 --> 00:13:00,621
این دستگاه جونم رو نجات داد
291
00:13:00,622 --> 00:13:01,980
چرا داره بوق میزنه؟
292
00:13:01,981 --> 00:13:03,477
حتما باطریش تموم شده؟
293
00:13:03,478 --> 00:13:06,463
یه دقیقه صبر کن. الان پیداش میکنم.
294
00:13:11,153 --> 00:13:12,694
نه. اون تو نیست
295
00:13:14,286 --> 00:13:16,721
باطری ها رو گذاشتم روی اوپن توی خونه
296
00:13:18,568 --> 00:13:20,143
من....
297
00:13:20,144 --> 00:13:22,312
گفتم بذارشون توی کیف
298
00:13:22,313 --> 00:13:24,481
پمپ دستیت کجاست؟
299
00:13:24,482 --> 00:13:26,041
اونم خونه جا مونده
300
00:13:27,410 --> 00:13:28,694
نزدیکترین داروخانه کجاست؟
301
00:13:28,695 --> 00:13:30,153
میتونم برم برات باطری بخرم
302
00:13:30,154 --> 00:13:31,822
داروخانه این نوع باطری ها رو نداره.
303
00:13:31,823 --> 00:13:34,407
یا باید بریم بیمارستان
یا به تولید کننده این دستگاه زنگ بزنیم
304
00:13:34,408 --> 00:13:36,844
من به اورژانس هلیکوپتری زنگ میزنم
ببینم میتونن یه هلیکوپتر بهمون بدن
305
00:13:36,845 --> 00:13:38,346
شاید یه بیمار VAD همین نزدیکیها باطری اضافه داشته باشه
306
00:13:38,347 --> 00:13:39,907
اگه باطریهای بیانکا تموم شن چی میشه؟
307
00:13:40,830 --> 00:13:42,171
اون وقت میمیرم
308
00:13:45,378 --> 00:13:48,433
دوتا بیمار VAD توی این منطقه هستن
هیچ کدومشون تلفن رو جواب نمیدن
309
00:13:48,434 --> 00:13:49,767
و اورژانس هوایی هم هلیکوپتر
آزاد نداره
310
00:13:49,768 --> 00:13:51,700
تولید کننده هم باطری داره، ولی این اطراف نیستن
311
00:13:51,701 --> 00:13:53,102
نمیتونن به موقع باطریها رو به اینجا برسونن
312
00:13:53,103 --> 00:13:56,130
نزدیکترین بیمارستان چستینه. سه ساعت طول میکشه
برسیم اونجا
313
00:13:56,131 --> 00:13:58,857
یعنی این زن قراره بمیره، چون ما از
باطریهای مسخره خیلی دوریم؟
314
00:13:59,892 --> 00:14:02,203
دستگاه سونوگرافی سیار رو یادت نره
315
00:14:02,204 --> 00:14:04,396
گذاشتمشون پیش باطریهای VAD
316
00:14:04,397 --> 00:14:05,948
برو. آدرس ون کلینیک رو برات اساماس میکنم
317
00:14:05,949 --> 00:14:07,422
اگه شانس بیاریم
318
00:14:07,423 --> 00:14:08,482
وسط راه به هم میرسین
319
00:14:08,483 --> 00:14:11,212
- اگه اصلا به چراغ قرمز نخوری
- اون وقت ممکنه بتونی
320
00:14:11,213 --> 00:14:13,798
قبل از اینکه بیمار بمیره باطری ها رو بهش برسونی
321
00:14:13,799 --> 00:14:15,136
- و مینا....
- آمادهای؟
322
00:14:15,137 --> 00:14:16,699
باشه. داریم راه میافتیم. ممنون.
323
00:14:18,077 --> 00:14:19,795
با احتیاط رانندگی کن
324
00:14:19,796 --> 00:14:23,057
وایسا وایسا. تاحالا به خاطر سرعت زیاد جریمه شدی؟
325
00:14:23,058 --> 00:14:24,808
- نه
- پس من رانندگی میکنم
326
00:14:30,381 --> 00:14:32,215
زخم گلوله به شکم
327
00:14:32,216 --> 00:14:34,849
فشار خون ۸ روی ۵، ضربان قلب ۱۴۰
328
00:14:34,850 --> 00:14:36,553
حتما باید همین الان ببریش اتاق عمل
329
00:14:36,554 --> 00:14:38,405
میدونی که ازاین جا به بعدش به عهدهی ماست. باشه؟
330
00:14:39,908 --> 00:14:41,242
خیالت راحت باشه. ما حواسمون بهش هست
331
00:14:41,243 --> 00:14:43,769
قول میدم
332
00:14:43,770 --> 00:14:46,970
دکتر هاوکینز لطفا باهاش برین.
شما دکترش هستین.
333
00:14:46,971 --> 00:14:48,346
نمیتونم
334
00:14:53,663 --> 00:14:55,739
وای! ببین کی برگشته!
335
00:14:55,740 --> 00:14:57,784
- چه خوشگل شدی
- مرسی
336
00:14:57,785 --> 00:14:59,409
اوه
337
00:14:59,410 --> 00:15:02,763
موهام باید کمی بیشتر رشد کنن.
برای همین کلاه گیس گذاشتم
338
00:15:02,764 --> 00:15:04,481
- اوه
- آره
339
00:15:04,482 --> 00:15:07,304
حداقل اجازه دارم که برگردم سر کار.
البته ظاهرا!
340
00:15:07,305 --> 00:15:09,018
بیمارستان چستین کمی تغییر کرده.
341
00:15:09,019 --> 00:15:11,725
دوتا تکنیسین اتاق عمل جدید داریم
یکی دیگه هم باید استخدام کنیم
342
00:15:11,726 --> 00:15:13,849
برای همین هم دیگه مجبور نیستی
دو شیفته کار کنی
343
00:15:13,850 --> 00:15:16,185
آره. ظاهرا که اصلا قرار نیست کار کنم.
344
00:15:16,186 --> 00:15:18,804
توی برنامهی کاری هیچ کدوم از جراحها نیستم.
345
00:15:18,805 --> 00:15:22,140
احتمالا هنوزهیچ کس خبر نداره که برگشتی
346
00:15:22,141 --> 00:15:23,284
اوهوم
347
00:15:23,285 --> 00:15:25,027
یا...
348
00:15:25,028 --> 00:15:27,646
همکارات میخوان هوات رو داشته باشن.
خیلی بهت فشار نیارن
349
00:15:27,647 --> 00:15:30,591
یا... هیچ کس توی اتاق عمل دیگه
به من اعتماد نداره
350
00:15:30,592 --> 00:15:32,984
چون مغز من ...
351
00:15:34,143 --> 00:15:37,706
اوه. انگار که انداختنش توی ماهیتابه... مثل تخممرغ
352
00:15:37,707 --> 00:15:39,491
مغزت املت نشده
353
00:15:39,492 --> 00:15:41,159
- آره جون خودم
- طبیعیه
354
00:15:41,160 --> 00:15:43,379
یه چند وقتی قراره کلمات توی ذهنت نیان
355
00:15:43,380 --> 00:15:44,860
تازه جراحی خیلی سخت انجام دادی
356
00:15:45,882 --> 00:15:47,216
حرفهایی که بقیه بهت میزنن رو
357
00:15:47,217 --> 00:15:48,433
متوجه میشی؟ مشکلی نداری؟
358
00:15:48,434 --> 00:15:50,478
نه
359
00:15:50,479 --> 00:15:52,462
پس آمادهای
360
00:15:52,463 --> 00:15:55,298
امروز با من کار میکنی. اسمش رو برای اتاق عمل شماره ۶ بنویس
361
00:15:55,299 --> 00:15:57,976
نه نه نه
لازم نیست الکی به من مهربونی کنی
362
00:15:59,512 --> 00:16:00,846
از همه بپرس
363
00:16:00,847 --> 00:16:03,324
هیچ کس تاحالا به من تهمت مهربون بودن نزده
364
00:16:05,660 --> 00:16:07,660
توی اتاق عمل میبینمت
365
00:16:12,316 --> 00:16:14,985
رودهش تیکه تیکه شده
366
00:16:14,986 --> 00:16:17,338
شلیک گلوله از فاصله نزدیک. تعجبی نداره.
367
00:16:17,339 --> 00:16:18,747
دستمال جراحی
368
00:16:18,748 --> 00:16:20,749
حداقل گلوله به هیچ کدوم از رگهای اصلی نخورده
369
00:16:20,750 --> 00:16:21,901
شانس آورده
370
00:16:21,902 --> 00:16:23,585
فکر میکنی باید کیسهی روده براش بذاری؟
371
00:16:23,586 --> 00:16:26,422
امیدوارم مجبور نشم.
کیسهی روده برای این مرد یعنی فاجعه
372
00:16:26,423 --> 00:16:28,373
همین طوریش هم ام-اس داره.
همین طوریش هم کلی بدبختی داره
373
00:16:28,374 --> 00:16:29,758
دیگه کیسهی روده میشه قوز بالای قوز
374
00:16:29,759 --> 00:16:30,809
به..... احتیاج داری؟
375
00:16:33,671 --> 00:16:35,022
رترکتور
376
00:16:35,023 --> 00:16:36,439
بله. عالیه
377
00:16:41,863 --> 00:16:43,988
چرا دکتر هاوکینز نمیتونست با آرچر بره؟
378
00:16:46,058 --> 00:16:48,560
چون دیگه اینجا کار نمیکنه
379
00:16:48,561 --> 00:16:50,538
کار نمیکنه؟ چرا؟
380
00:16:50,539 --> 00:16:52,522
ازبیمارستان اخراجش کردن
381
00:16:52,523 --> 00:16:54,450
خیلیها رو ناراحت کرده
382
00:16:56,068 --> 00:16:58,253
همهشون دیوونهن
383
00:17:01,635 --> 00:17:03,585
کی جراحش بهمون خبر میده؟
384
00:17:03,586 --> 00:17:05,385
به محض اینکه جراحی تموم شه
385
00:17:06,370 --> 00:17:08,705
نمیفهمم....
386
00:17:08,706 --> 00:17:10,390
چی شد که این طور شد
387
00:17:12,881 --> 00:17:16,090
چطور من نفهمیدم میخواد این کارو بکنه؟
388
00:17:17,757 --> 00:17:20,233
من دیگه چه جور همسری هستم؟
389
00:17:21,978 --> 00:17:24,054
ادلاید. من...
390
00:17:24,055 --> 00:17:26,723
من- من همسر تو رو نمیشناسم
391
00:17:26,724 --> 00:17:28,575
ولی یه چیزی رو خوب میدونم
392
00:17:29,911 --> 00:17:31,394
تو از هیچی خبر نداشتی
393
00:17:31,395 --> 00:17:33,563
چون آرچر نمیخواست
خبر داشته باشی
394
00:17:33,564 --> 00:17:36,667
ما همیشه همهچی رو به هم میگفتیم
395
00:17:36,668 --> 00:17:38,419
اون داشت از تو محافظت میکرد
396
00:17:38,420 --> 00:17:40,170
چون تو رو دوست داره
397
00:17:42,471 --> 00:17:44,537
و خودش رو به خاطر این همه
398
00:17:44,538 --> 00:17:47,385
این همه سختی زندگیتون سرزنش میکنه.
399
00:17:48,746 --> 00:17:50,956
برای همین خجالت میکشه
400
00:17:50,957 --> 00:17:53,328
مطمئنم همهی تلاشش رو میکرده
401
00:17:53,329 --> 00:17:55,460
یه راهی برای حل کردن این مساله پیدا کنه
402
00:17:55,461 --> 00:17:59,181
دنبال راهی میگشته که روزهای باقی موندهی زندگیش
رو با تو بگذرونه
403
00:17:59,182 --> 00:18:02,192
ولی در عین حال مطمئن شه تو در امنیت زندگی میکنی
404
00:18:04,187 --> 00:18:06,821
ولی هیچ راه حل دیگهای
به ذهنش نرسیده
405
00:18:08,450 --> 00:18:12,194
دنبال راهی میگشته که عشق زندگیش رو نجات بده
406
00:18:12,195 --> 00:18:13,953
و دیگه سربار زندگی تو نباشه
407
00:18:13,978 --> 00:18:16,978
حرفه اي ترين مرجع زيرنويس فارسي
www.esubtitle.com
408
00:18:17,441 --> 00:18:19,627
اگر کسی اون قدر درمونده باشه
409
00:18:21,209 --> 00:18:22,623
حتی بدترین راه حل دنیا هم
410
00:18:22,624 --> 00:18:25,173
کم کم راه خوبی به نظرش میرسه
411
00:18:32,549 --> 00:18:34,891
نقشه میگه اینجا بپیچ به چپ. همین جا
412
00:18:39,648 --> 00:18:42,391
صداش بلند تر شده. چرا صداش بلندتر شده؟
413
00:18:42,392 --> 00:18:45,010
سیستم VAD این طوریه
میگه باطریش کمتر شده
414
00:18:45,011 --> 00:18:46,153
چقدر دیگه وقت دارم؟
415
00:18:46,154 --> 00:18:47,229
۱۵دقیقه
416
00:18:47,230 --> 00:18:48,513
شاید نیم ساعت
417
00:18:48,514 --> 00:18:50,324
بعد میره روی باطری ذخیره
418
00:18:50,325 --> 00:18:52,285
- و ۱۵ دقیقهی دیگه هم وقت داری
- آمبولانس کجاست؟
419
00:18:53,144 --> 00:18:55,404
نقشه میگه هنوز ۵۲ دقیقه از هم فاصله داریم
420
00:18:55,405 --> 00:18:56,738
اگه هر دومون سریعتر برونیم
421
00:18:56,739 --> 00:18:58,198
هنوزهم میتونیم به موقع به هم برسیم
422
00:18:58,199 --> 00:18:59,741
همهش تقصیر منه
423
00:18:59,742 --> 00:19:01,860
من اصلا دکتر رفتن نمیخواستم
424
00:19:01,861 --> 00:19:04,047
بسه دیگه. باطری باطری منه
425
00:19:04,048 --> 00:19:05,155
مسئولیت منه
426
00:19:05,156 --> 00:19:06,840
من باطری ها رو یادم رفت...
427
00:19:06,841 --> 00:19:08,550
برای همین هم توی این دردسرافتادیم
428
00:19:12,963 --> 00:19:14,946
جویس. مراقب باش
429
00:19:14,947 --> 00:19:17,157
شمارههای ملی
430
00:19:17,158 --> 00:19:19,186
پسوردهای حساب بانکی
431
00:19:19,187 --> 00:19:22,172
رمزقفل دوچرخهم
432
00:19:22,173 --> 00:19:24,692
میدونم هیچکس دوچرخه رو نمیرونه. ولی به هرحال
داشته باشی بهتره
433
00:19:24,693 --> 00:19:26,935
توی کشوی سمت چپ توی اتاق ماشین لباسشویی
434
00:19:26,936 --> 00:19:30,397
گارانتی وسایل رو گذاشتم
435
00:19:30,398 --> 00:19:31,773
دستورالعملهای کنترل هم همون جاست
436
00:19:31,774 --> 00:19:33,481
فک کنم حالا دیگه میتونی مسابقههای
437
00:19:33,482 --> 00:19:34,659
تلویزیونی رو هر شب ببینی
438
00:19:37,614 --> 00:19:38,947
جویس
439
00:19:38,948 --> 00:19:41,450
تمام این مدت.
440
00:19:41,451 --> 00:19:43,043
قلب تو
441
00:19:43,044 --> 00:19:45,379
این باطریها...
442
00:19:45,380 --> 00:19:48,927
فکر کردم من دارم از تو مراقبت میکنم
443
00:19:48,928 --> 00:19:51,553
ولی تو داشتی از من مراقبت میکردی
444
00:19:53,796 --> 00:19:55,680
ما از همدیگه مراقبت میکردم
445
00:19:58,751 --> 00:20:01,136
طلاهارو اینجا نگه میدارم
446
00:20:01,137 --> 00:20:03,639
چی... طلا؟
447
00:20:03,640 --> 00:20:07,592
شوخی میکنم. ولی یه شیشه پر پول خورد توی آشپزخونه دارم
448
00:20:07,593 --> 00:20:10,595
این آمبولانسی که قراره وسط راه به ما برسه
449
00:20:10,596 --> 00:20:12,030
امیدوارم آژیرش رو روشن کرده باشه
450
00:20:17,432 --> 00:20:18,432
میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟
451
00:20:19,105 --> 00:20:21,940
البته
452
00:20:21,941 --> 00:20:24,442
یه چیزی باید بهت بگم.
کمی سخته
453
00:20:24,443 --> 00:20:26,194
رندالف بل
454
00:20:26,195 --> 00:20:28,113
قبلا مدیرعامل بود. ولی حالا نیست
455
00:20:28,114 --> 00:20:31,095
قبلا رئیس بخش جراحی بود.
اون دوره هم گذشت
456
00:20:31,096 --> 00:20:32,454
این آدم میتونه به موفقیت دست پیدا کنه.
457
00:20:32,455 --> 00:20:34,171
ولی نمیتونه نگهش داره
458
00:20:34,172 --> 00:20:35,526
من این حس رو نداشتم
459
00:20:35,527 --> 00:20:36,876
-منظورت چیه؟
- منظورم رو اشتباه متوجه نشی
460
00:20:36,877 --> 00:20:39,266
بل فروشندهی خوبیه
شرکتمون مشکلی نخواهد داشت
461
00:20:39,267 --> 00:20:41,634
ولی... میتونست بهتر هم باشه
462
00:20:42,962 --> 00:20:45,021
من میتونم با بازاریابی بهتر درآمد
463
00:20:45,022 --> 00:20:46,350
رو تا حد زیادی بالا ببرم
464
00:20:46,351 --> 00:20:48,209
تو مجبور نیستی وقت بارزشت رو روی این
465
00:20:48,210 --> 00:20:49,351
پول خوردها هدر بدی
466
00:20:49,352 --> 00:20:52,459
امشب قراره با یه سرمایه گذار از یه شرکت بزرگ
467
00:20:52,460 --> 00:20:53,889
تبلیغاتی شام بریم بیرون
468
00:20:55,116 --> 00:20:57,434
تو هم باید باهام بیای
469
00:20:57,435 --> 00:20:59,786
به نظر جالب میاد. من پایهم
470
00:21:00,938 --> 00:21:02,455
عالیه
471
00:21:11,991 --> 00:21:14,468
ادلاید گفت تو این بیرون وایسادی
472
00:21:14,469 --> 00:21:16,036
جراحی موفقیت آمیز بود
473
00:21:16,037 --> 00:21:18,305
از روده اون قدری نگه داشتیم
که به کیسه روده نیازی نداشته باشه
474
00:21:18,306 --> 00:21:20,957
حالش خوب میشه
475
00:21:20,958 --> 00:21:24,720
خوب، ام-اس که درمان نداره
476
00:21:24,721 --> 00:21:28,316
تازه برای افسردگی خیلی شدید هم درمان نیازداره
477
00:21:28,317 --> 00:21:30,559
تازه پول هیچ کدوم از اینها رو نداره
478
00:21:30,560 --> 00:21:33,027
میدونی چرا به خودش شلیک کرد؟
479
00:21:34,230 --> 00:21:37,089
- نه نمیدونم
- هووم
480
00:21:37,090 --> 00:21:40,972
بیمارستان چستین یه هوشبر خارج از قرارداد براش استخدام کرده
بعد صورت حساب رو برای اونها فرستاده
481
00:21:40,973 --> 00:21:44,863
تازه بعدش هم ۱۰۰ هزار دلار برای مخارج نامشخص اضافه کرده
482
00:21:44,864 --> 00:21:46,983
و بیمهش نمیتونه اینها رو بپردازه
483
00:21:46,984 --> 00:21:49,639
تازه برای اینکه استخون لای زخمش بذارن
484
00:21:49,640 --> 00:21:51,323
رد راک ازش شکلایت کرده
485
00:21:57,203 --> 00:22:00,347
من پول جراحی امروزرو ازش نمیگیرم
486
00:22:00,348 --> 00:22:02,000
ممنونم. شروع خوبیه
487
00:22:02,001 --> 00:22:04,392
برای بقیهی چیزها هم
باید ببینم چکار میتونم بکنم
488
00:22:05,745 --> 00:22:07,855
میدونی، کاری که رد راک با تو کرد
درست نبود
489
00:22:07,856 --> 00:22:10,398
رفتارشون با تو هم خیلی خوب نبوده
490
00:22:12,718 --> 00:22:14,862
چکار میتونم برات انجام بدم؟
491
00:22:14,863 --> 00:22:18,389
آرچر بیمار منه. من حتی اجازه ندارم برم ببینمش
492
00:22:18,390 --> 00:22:20,533
هیچی نمیتونه این رو از دلم در بیاره
493
00:22:34,238 --> 00:22:36,354
آمبولانس الان کجاست؟
494
00:22:36,355 --> 00:22:39,176
سه دقیقهست که یه جا مونده.
شاید تو ترافیک گیر کرده
495
00:22:39,177 --> 00:22:41,221
هنوز نیم ساعت مونده برسیم
496
00:22:42,557 --> 00:22:43,887
نوشته «حالت باطری ذخیره»
497
00:22:43,888 --> 00:22:45,634
- نه! نه نه نه
- چیزی نیست
498
00:22:45,635 --> 00:22:48,262
- یعنی ۱۵ دقیقه مونده. برو. تندتر رانندگی کن
- جویس...
499
00:22:48,263 --> 00:22:50,255
- تندتر رانندگی کن
- جویس!
500
00:22:50,256 --> 00:22:52,733
من با این دستگاه ۵ سال بیشتر زندگی کردم
501
00:22:52,734 --> 00:22:56,175
پنج سال اضافه.
اگه تو نبودی که موقع جراحی
502
00:22:56,176 --> 00:22:58,905
وبعدش ازم مراقبت کنی اصلا زنده نمیموندم
503
00:23:00,057 --> 00:23:02,158
خیلی هم سالهای خوبی بودن.
504
00:23:03,894 --> 00:23:05,453
ازت ممنونم
505
00:23:11,252 --> 00:23:14,087
بزن کنار
506
00:23:14,088 --> 00:23:16,998
هنوز ممکنه بتونیم به موقع برسیم
507
00:23:16,999 --> 00:23:19,450
ریاضی میگه نمیرسیم. بزن کنار
508
00:23:19,451 --> 00:23:20,819
بیانکا ما ناامید نمیشیم
509
00:23:20,820 --> 00:23:24,414
هممون توی این آمبولانس میدونیم
تمومه
510
00:23:24,415 --> 00:23:27,267
میدونی کجا نمیخوام بمیرم؟
511
00:23:27,268 --> 00:23:29,352
صندلی عقب یه ون
512
00:23:31,297 --> 00:23:33,515
میخوام که زیر آسمون آبی
513
00:23:33,516 --> 00:23:37,093
ازاین دنیا برم
514
00:23:37,094 --> 00:23:40,355
آفتاب توی صورتم بخوره
515
00:23:40,356 --> 00:23:42,114
خواهرم هم کنارم باشه
516
00:23:55,264 --> 00:23:57,247
کلارا پایین همین جادهست
517
00:23:57,248 --> 00:23:59,641
اون میتونه آمبولانس حامل باطریهارو نگه داره
518
00:23:59,642 --> 00:24:02,377
باهام صادق باش. کارم تمومه
519
00:24:02,378 --> 00:24:04,287
میدونیم که به موقع نمیرسه
520
00:24:04,288 --> 00:24:05,973
هنوز امید هست
521
00:24:05,974 --> 00:24:08,432
نیک
گوش گن
522
00:24:10,144 --> 00:24:12,387
من قهرمان بازی نمیخوام
523
00:24:12,388 --> 00:24:15,606
احیای قلبی تنفسی نمیخوام
نمیخوام دندههام بشکنن
524
00:24:21,656 --> 00:24:23,640
قول میدم
525
00:24:23,641 --> 00:24:24,991
خیلی ممنون
526
00:24:33,910 --> 00:24:36,027
چطوری؟
527
00:24:36,028 --> 00:24:37,587
چطور اتفاق میافته؟
528
00:24:39,990 --> 00:24:41,416
آه
529
00:24:41,417 --> 00:24:42,918
خوب
530
00:24:42,919 --> 00:24:45,679
باطری تموم میشه
531
00:24:45,680 --> 00:24:48,764
و ممکنه کمی احساس سرگیجه کنی
532
00:24:50,018 --> 00:24:53,169
بعد چشمات رو میبندی و ...
533
00:24:53,170 --> 00:24:55,689
حس میکنی داره خوابت میبره
534
00:24:55,690 --> 00:24:58,049
خوبه
535
00:24:58,050 --> 00:25:00,193
آروم
536
00:25:00,194 --> 00:25:02,320
منم همین رو میخوام
537
00:25:03,606 --> 00:25:05,365
میدونیم
538
00:25:05,366 --> 00:25:07,325
تو هر کاری میتونستی کردی
539
00:25:09,871 --> 00:25:11,354
حالا برین اون ور
540
00:25:11,355 --> 00:25:14,041
من میخوام تنها بمیرم
541
00:25:14,042 --> 00:25:15,416
با خواهرم
542
00:25:16,544 --> 00:25:18,544
خیلی دوستت دارم
543
00:25:28,130 --> 00:25:29,723
شونزده کیلومتر مونده باطری برسه
544
00:25:29,724 --> 00:25:32,426
- خیلی دوره
- میدونم زنده نگهش داریم تا وقتی باطری برسه
545
00:25:32,427 --> 00:25:34,808
- نمیتونیم
- میتونیم. اگه مدت زیادی بیهوش نباشه
546
00:25:34,809 --> 00:25:37,088
مینا. بسه
547
00:25:37,089 --> 00:25:38,981
اون مرگ وحشیانه نمیخواد
548
00:25:40,068 --> 00:25:42,769
جسی
549
00:25:51,270 --> 00:25:54,322
اون لحظه بیرون اتاق
550
00:25:54,323 --> 00:25:57,124
وقتی اون داشت میمرد
ومن هیچ کاری نمیتونستم بکنم
551
00:26:00,088 --> 00:26:01,921
حداقل این...
552
00:26:04,000 --> 00:26:06,759
میتونیم بذاریم بیانکا هرطور میخواد بمیره
553
00:26:08,245 --> 00:26:10,054
این کارو میتونیم بکنیم
554
00:26:15,478 --> 00:26:17,795
داره آروم میشه
555
00:26:17,796 --> 00:26:19,605
باطری داره تموم میشه
556
00:26:21,517 --> 00:26:23,693
خوشحالم امروز آفتابیه
557
00:26:25,613 --> 00:26:28,115
روز قشتگیه
558
00:26:28,116 --> 00:26:30,141
ساکته
559
00:26:30,142 --> 00:26:32,694
میتونه دستای خواهرش رو بگیره
560
00:26:32,695 --> 00:26:34,537
وبعد بمیره
561
00:26:36,866 --> 00:26:38,958
حداقل این رو دارن.
562
00:27:04,134 --> 00:27:05,152
آه...
563
00:27:05,153 --> 00:27:08,155
راستش من اصلا نمردم
564
00:27:08,156 --> 00:27:10,031
اون زندهست!
565
00:27:13,235 --> 00:27:15,223
- اوه
- اوه خدای من!
566
00:27:15,224 --> 00:27:16,997
قلبم داره میزنه
567
00:27:16,998 --> 00:27:19,574
- چی؟
- چه حس متفاوتی داره!
568
00:27:19,575 --> 00:27:21,882
قطعا نمردم!
569
00:27:21,883 --> 00:27:24,821
مگه اینکه...
570
00:27:24,822 --> 00:27:26,656
اینجا که بهشت نیست
571
00:27:26,657 --> 00:27:28,508
منظورم اینکه که جای قشنگیه
572
00:27:28,509 --> 00:27:30,993
ولی حداقل باید یه رودخونه بستنی اینجا باشه
573
00:27:30,994 --> 00:27:33,775
یه دشت پر از گل رز باشه. تازه کریس پاین هم باید باشه
(یه هنرپیشه آمریکایی خیلی خوشتیپ)
574
00:27:33,776 --> 00:27:35,915
نبضش قوی و منظم میزنه
575
00:27:35,916 --> 00:27:38,351
دستگاه VAD احتمالا به قلبش
وقت داده که بهتر شه
576
00:27:38,352 --> 00:27:41,854
حالا که دستگاه متوقف شده
قلبش داره خود به خود میزنه
577
00:27:51,184 --> 00:27:52,899
چه حسی داری؟
578
00:27:52,900 --> 00:27:55,643
بذار حدس بزنم: بازیگر متد
579
00:27:55,644 --> 00:27:57,854
داره برای تست بازیگری گروهی مرد آبی آماده میشه
580
00:27:57,855 --> 00:28:00,509
اوووه. طرفدار پر و پا قرص کارتون اسمورفهاست.
581
00:28:00,510 --> 00:28:02,400
اطلاعات بیمار محرمانهست
582
00:28:02,401 --> 00:28:05,336
ازاین همه قانون خسته شدم!
583
00:28:10,292 --> 00:28:11,532
نادین، واقعا چی شده؟
584
00:28:13,078 --> 00:28:15,797
سرم رو کوبیدم به قفسه.
اون تیکهش واقعی بود
585
00:28:15,798 --> 00:28:19,183
ولی وقتی رسیدم اینجا
خوشحال شدم که تو رو دیدم
586
00:28:20,586 --> 00:28:22,971
احتمالا فکر میکنی خل شدم ولی...
587
00:28:22,972 --> 00:28:25,832
بیشتر آدما همیشه وقتی میفهمن من پرنسسم
رفتارشون عجیب میشه
588
00:28:25,833 --> 00:28:27,500
جون بادیگارد همیشه کنارمه
589
00:28:27,501 --> 00:28:30,478
هیچ وقت تنها نیستم
590
00:28:30,479 --> 00:28:32,930
ولی همیشه حس تنهایی میکنی
591
00:28:32,931 --> 00:28:35,984
تو منو درک میکنی
592
00:28:35,985 --> 00:28:37,705
ولی با وجود این هم نمیتونم تو رو شب اینجا نگه دارم
593
00:28:40,272 --> 00:28:42,064
ولی...
594
00:28:42,065 --> 00:28:44,250
شاید بتونیم کاری کنیم
595
00:28:47,997 --> 00:28:50,740
بذار صادقانه بگم
حالا که نمردم
596
00:28:50,741 --> 00:28:52,592
حرفم رو در مورد مسابقههای تلویزیونی پس میگیرم
597
00:28:52,593 --> 00:28:53,676
اشکال نداره. نمیبینم
598
00:28:55,120 --> 00:28:57,505
عملکرد قلبش کافیه
599
00:28:57,506 --> 00:28:59,507
یعنی از اول هم به دستگاه
VAD احتیاج نداشتم؟
600
00:28:59,508 --> 00:29:01,400
داشتی. VAD جونت رو نجات داد
601
00:29:01,401 --> 00:29:02,585
ولی وقتی که دستگاه داخل بدنت بود
602
00:29:02,586 --> 00:29:04,604
به قلبت زمان کافی رو داد که بهبود پیدا کنه
603
00:29:04,605 --> 00:29:07,440
اگه باطریش تموم نشده بود هیچ وقت متوجه نمیشدیم
604
00:29:11,112 --> 00:29:12,970
حالا که هیچ خوبی از داخل VAD رد نمیشه
605
00:29:12,971 --> 00:29:14,631
هر چی خون اون تو هست داره لخته میشه
606
00:29:15,974 --> 00:29:17,450
همین الان باید ببریمش
بیمارستان چستین
607
00:29:17,451 --> 00:29:19,936
- برانکارد رو بیار
- الان بهشون زنگ میزنم که اتاق عمل رو رزرو کنن
608
00:29:19,937 --> 00:29:22,546
- چی شده؟
- باید VAD رو بیاریم بیرون
609
00:29:22,547 --> 00:29:24,774
یه لختهی خون داخلش هست. اگه جابجا شه....
610
00:29:24,775 --> 00:29:26,367
خیلی بد میشه.
611
00:29:26,368 --> 00:29:28,919
منظورت اینه که خواهرم ممکنه بمیره؟
612
00:29:30,873 --> 00:29:32,715
این دفعه دیگه واقعا میمیرم
613
00:29:35,267 --> 00:29:37,792
اون یارو که تیر خورده بود واقعا هیجان انگیز بود...
614
00:29:37,793 --> 00:29:39,983
ولی پنچ نفر سرما خورده
615
00:29:39,984 --> 00:29:41,893
و یه پرنسس که دنبال عشق میگرده
616
00:29:41,894 --> 00:29:44,410
و یه آقای آبی که خودش
این بلا رو سر خودش آورده بود...
617
00:29:44,411 --> 00:29:45,836
بیخیال دیگه...
خیلی مسخرهست
618
00:29:45,837 --> 00:29:47,463
صبر کن ببینم. چرا اصلا اومدیم این بیرون؟
619
00:29:47,464 --> 00:29:50,633
انگار که دلت میخواد کمی از اورژانس دور باشی
620
00:29:50,634 --> 00:29:54,628
ازرا، بهم بگو چرا بعد از سال
اول انترنی میخوای بری
621
00:29:54,629 --> 00:29:55,977
هوشبری بخونی؟
622
00:29:55,978 --> 00:29:58,606
چون علم جالبیه. همیشه هم ریسک داره
623
00:29:58,607 --> 00:30:00,398
هر روز با مرگ و زندگی مردم سر و کار داری
624
00:30:01,520 --> 00:30:04,021
دیگه چی؟
625
00:30:04,022 --> 00:30:06,407
صادقانه بگم. ساعتهای کاریش عالیه
626
00:30:06,408 --> 00:30:09,860
و من بیمارایی رو دوست دارم که خواب هستن
627
00:30:09,861 --> 00:30:11,862
ونمیتونن حرف بزنن.
628
00:30:11,863 --> 00:30:13,340
ازرا. تو وسواس داری؟
629
00:30:13,341 --> 00:30:15,060
چی؟ نه معلومه که ندارم!
630
00:30:15,061 --> 00:30:17,702
چه حرف مسخرهای!
631
00:30:17,703 --> 00:30:18,920
دیدم که به دکمههات بازی میکنی
632
00:30:18,921 --> 00:30:21,246
هی گوشی پزشکیت رو توی جیبت چک میکنی
633
00:30:21,247 --> 00:30:22,707
گوشیت رو یه میلیون بار چک میکنی
634
00:30:22,708 --> 00:30:26,427
خیلی خوب... من
من مریضی کنترل کردن همه چی رو دارم. خوب؟
635
00:30:26,428 --> 00:30:29,653
من قفل در رو ده بار قبل خواب
636
00:30:29,654 --> 00:30:31,549
چک میکنم.
637
00:30:31,550 --> 00:30:33,642
ده تا ده تا با هم رو بالشی میخرم
638
00:30:33,643 --> 00:30:35,152
چون هر روز باید رو بالشی رو عوض کنم
639
00:30:35,153 --> 00:30:36,554
نصفه شب از خواب پا میشم که چک کنم
640
00:30:36,555 --> 00:30:37,847
گاز واقعا خاموشه
641
00:30:37,848 --> 00:30:41,034
ولی فقط به خاطر اینکه من خیلی خیلی مراقبم
642
00:30:41,035 --> 00:30:43,444
اگر هوشبر بشم این اخلاق
خیلی هم به نفعم میشه
643
00:30:43,445 --> 00:30:46,397
چون حتی یه اشتباه هم نمیتونی بکنی
644
00:30:46,398 --> 00:30:48,332
من به آدمهای خیلی مراقب احترام میذارم
645
00:30:53,956 --> 00:30:56,196
برای همین هم بیا یه بار دیگه
اسکنهای بیلی رو نگاه کن
646
00:30:59,369 --> 00:31:01,370
اتصال مهرهها به هم
647
00:31:01,371 --> 00:31:03,223
فقرات خیزرانی
(یکی از عوارض اسپوندیلیت انکیلوزان حاد که باعث میشود لایههای کناری ستون
فقرات تبدیل به استخوان شوند و برای همین در عکس رادیوگرافی ستون فقرات
شبیه یک تکه چوب بابمو میشود)
648
00:31:03,224 --> 00:31:05,264
این رو با دردهای مزمن جمع ببند، چواب چی میشه؟
649
00:31:07,252 --> 00:31:09,086
اسپوندیلیت انکیلوزان
(نوعی آرتروز که باعث تورم و سفتی اتصالات ستون فقرات میشود)
650
00:31:09,087 --> 00:31:11,306
یک بیماری خودایمنی. خیلی هم قابل درمان
651
00:31:11,307 --> 00:31:12,381
ازرا...
652
00:31:12,382 --> 00:31:14,216
علاقهی تو برای عالی بودن
653
00:31:14,217 --> 00:31:17,053
دوباره و دوباره همه چیز رو چک کردن
654
00:31:17,054 --> 00:31:19,697
همهی بیمارها به همچین دکتری نیازدارن
655
00:31:22,076 --> 00:31:23,468
بیا بریم خبرش رو به بیلی آبی بدیم!
656
00:31:26,677 --> 00:31:28,293
بیماری شما قابل مدیریته
657
00:31:28,294 --> 00:31:29,607
شما رو به یه متخصص ارجاع میدیم
658
00:31:29,608 --> 00:31:31,418
و خیلی سریع از شر این دردها خلاص میشی
659
00:31:31,419 --> 00:31:33,328
همه گفتن توهم درد دارم
660
00:31:33,329 --> 00:31:34,754
برای همین هم از قرصهای نقره استفاده کردم
661
00:31:34,755 --> 00:31:37,923
هی. این رنگ آبی کی پاک میشه؟
662
00:31:41,837 --> 00:31:43,579
اوم...
663
00:31:43,580 --> 00:31:45,247
هیچوقت
664
00:31:45,248 --> 00:31:46,807
متاسفم
665
00:31:49,845 --> 00:31:52,272
عالیه!
666
00:31:52,273 --> 00:31:53,514
ها ها ها!
667
00:31:54,775 --> 00:31:56,923
من صدها VAD کار گذاشتم
668
00:31:56,924 --> 00:31:58,928
ولی هیچ وقت تاحالا به این دلیل دستگاه رو بیرون نیاوردم
669
00:31:58,929 --> 00:32:00,195
هووم
670
00:32:01,115 --> 00:32:03,450
بطن قلب بیانکا بازه
671
00:32:03,451 --> 00:32:05,476
حالا درستش میکنم
672
00:32:05,477 --> 00:32:07,478
پرولین کمپرس شده
(نوعی پارچه زخم بندی)
673
00:32:07,479 --> 00:32:09,456
جالبه
674
00:32:09,457 --> 00:32:12,292
کبد تنها عضوی از بدنه که میتونه ترمیم پیدا کنه
675
00:32:12,293 --> 00:32:15,295
ولی قلب....
676
00:32:15,296 --> 00:32:17,538
قلب میتونه خودش رو تعمیر کنه
677
00:32:17,539 --> 00:32:19,540
خودش رو تغییربده
678
00:32:19,541 --> 00:32:21,884
میتونه با شرایطش تطبیق پیدا کنه
679
00:32:23,045 --> 00:32:25,763
امروز خیلی شاعرانه شدی!
680
00:32:26,832 --> 00:32:28,475
آره
681
00:32:28,476 --> 00:32:30,309
انگار تو مود شعر وشاعریم
682
00:32:31,336 --> 00:32:34,055
آمادهاین از بایپس جداش کنیم؟
(نوعی فرایند جراحی که خون را قبل ز رسیدن به قلب به دستگاه قلب
مصنوعی منتقل میکند)
683
00:32:34,056 --> 00:32:36,190
ببینیم قلب خودش تنهایی میتونه بزنه یا نه
684
00:32:46,160 --> 00:32:47,993
اوهوم
685
00:32:53,334 --> 00:32:55,709
قلبش سالم و قویه
686
00:32:56,862 --> 00:32:58,754
خودش تنهایی داره کار میکنه
687
00:33:02,843 --> 00:33:05,536
یه بار دیگه یه داستان پزشکی آستین-اوکافور
688
00:33:05,537 --> 00:33:08,038
یه پایان هالیوودی پیدا کرد!
689
00:33:08,039 --> 00:33:11,851
ما تقریبا ناامید شده بودیم
690
00:33:11,852 --> 00:33:14,103
واقعا فکر میکردم بیانکا توی اون جاده میمیره
691
00:33:15,689 --> 00:33:18,232
هر چیزی که لازم بود رو به خواهرش گفت
692
00:33:19,529 --> 00:33:20,629
خیلی هم آروم بود
693
00:33:23,180 --> 00:33:25,389
به علاوه این
694
00:33:25,390 --> 00:33:28,701
یه داستان اوکافور- آستینه
695
00:33:30,187 --> 00:33:31,871
شما کار اصلی رو انجام دادین
696
00:33:31,872 --> 00:33:33,564
قبول دارم
697
00:33:33,565 --> 00:33:34,565
همین یه بار
698
00:33:37,878 --> 00:33:40,404
اگر میدونستی آخرین
699
00:33:40,405 --> 00:33:43,507
ساعت زندگیته چی میگفتی؟
700
00:33:44,701 --> 00:33:47,554
نمیدونم چی میگفتم
701
00:33:47,555 --> 00:33:49,538
ولی میدونم
702
00:33:49,539 --> 00:33:52,559
کسی که میخواستم تو اون شرایط باهاش حرف بزنم
703
00:33:52,560 --> 00:33:54,393
تویی
704
00:34:06,073 --> 00:34:08,741
رابطهی ما
705
00:34:08,742 --> 00:34:12,244
یکی از مهمترین رابطههای زندگی منه
706
00:34:13,322 --> 00:34:16,039
بینقصه
707
00:34:18,827 --> 00:34:21,086
دقیقا همینطوری که هست
708
00:34:28,078 --> 00:34:30,338
خوب، توی اتاق عمل هم گفتم.
قلب میتونه
709
00:34:30,339 --> 00:34:33,015
با شرایط تطبیق پیدا کنه
710
00:34:36,127 --> 00:34:38,179
شب خوبی داشته باشی
711
00:34:38,180 --> 00:34:39,855
مینا اوکافور
712
00:34:55,485 --> 00:34:57,176
صبر کن، اونو کجا میبری؟
713
00:34:57,177 --> 00:34:58,318
یه اسکن سریع
714
00:34:58,319 --> 00:35:00,368
ملاقاتی هم ممنوعه
715
00:35:00,369 --> 00:35:02,629
ما واقعا نمیریم اسکن انجام بدیم
نه؟
716
00:35:02,630 --> 00:35:04,630
نخیر!
717
00:35:09,824 --> 00:35:11,206
ماشینت آمادهست؟
718
00:35:11,207 --> 00:35:13,455
میبرمت که برش داری
719
00:35:13,456 --> 00:35:16,251
نه بابا! میخوام تا پارکینگ خلافی پیاده برم
720
00:35:16,252 --> 00:35:17,977
خیلی دور نیست
721
00:35:17,978 --> 00:35:20,313
تازه یه ورزشی هم میکنم
722
00:35:20,314 --> 00:35:21,939
کمی هم تنهایی فکر میکنم
723
00:35:25,802 --> 00:35:28,321
امروز روز خیلی عجیبی بود. نه؟
724
00:35:28,322 --> 00:35:30,514
میدونستی تو یه قهرمانی؟
725
00:35:30,515 --> 00:35:32,411
اگه نپریده بودی جلوی آرچر، اگه جلوش رو نگرفته بودی
726
00:35:32,412 --> 00:35:33,731
که خودکشی کنه، الان مرده بود.
727
00:35:33,732 --> 00:35:35,340
نه بابا! من قرار بود مراقبش باشم
728
00:35:35,341 --> 00:35:37,479
اصلا نباید میذاشتم به اسلحه دسترسی پیدا کنه
729
00:35:37,480 --> 00:35:39,148
- تقصیر منه
- من فکر میکنم باید کمی
730
00:35:39,149 --> 00:35:40,290
با خودت مهربون تر باشی
731
00:35:42,027 --> 00:35:43,652
هی
732
00:35:43,653 --> 00:35:45,921
بعدا بیا یه سر به خونهی ما بزن
733
00:35:47,157 --> 00:35:48,841
خستهم
734
00:35:48,842 --> 00:35:50,718
- ولی ممنون بابت دعوتت
- بیا دیگه
735
00:35:50,719 --> 00:35:52,494
با نیک کمی پیتزا سفارش میدیم
خوش میگذره
736
00:35:52,495 --> 00:35:55,423
- نه مرسی
- مطمئنی؟
737
00:35:55,424 --> 00:35:56,424
من فکر میکنم حالت بهتر میشه
738
00:35:58,001 --> 00:36:00,502
من تازه اخراج شدم...
739
00:36:00,503 --> 00:36:01,853
میدونم که حال خودم هم بهتر میشه
740
00:36:03,599 --> 00:36:06,650
آه. امشب نه.
741
00:36:08,696 --> 00:36:10,195
ممنون
742
00:36:28,907 --> 00:36:30,625
این بهترین اسکنیه که تاحالا داشتم
743
00:36:30,626 --> 00:36:32,576
فکر میکنم مشکلم
744
00:36:32,577 --> 00:36:34,578
گرفتار بادیگارد شدن بود
745
00:36:34,579 --> 00:36:36,689
تو دانشگاه پزشکی این یکی رو بهمون یاد نداده بودن!
746
00:36:36,690 --> 00:36:38,040
هووم
747
00:36:38,041 --> 00:36:40,542
میدونستی منم میخواستم دکتر شم؟
748
00:36:40,543 --> 00:36:41,543
واقعا؟
749
00:36:41,544 --> 00:36:43,062
آره
750
00:36:43,063 --> 00:36:45,973
خیلی دوست داشتم
به آدما کمک کنم
751
00:36:45,974 --> 00:36:49,551
ولی پدر و مادرم اجازه ندادن
752
00:36:49,552 --> 00:36:52,779
پرنسس ها که دکتر نمیشن
753
00:36:53,932 --> 00:36:56,266
من زندگی خیلی محدودی دارم
754
00:36:57,532 --> 00:36:59,514
ببین. این جلوی در آپارتمان منه
755
00:36:59,515 --> 00:37:01,015
چی میبینی؟
756
00:37:01,016 --> 00:37:02,398
اون یه دوربینه
757
00:37:02,399 --> 00:37:04,400
اونجا یه آلارمه
758
00:37:04,401 --> 00:37:06,402
و این یکی
759
00:37:06,403 --> 00:37:07,903
یه دوربین دیگهست
760
00:37:07,904 --> 00:37:09,947
کل خونه همین طوریه
761
00:37:09,948 --> 00:37:13,900
همه جا آلارم و دوربین گذاشتن.
762
00:37:13,901 --> 00:37:16,978
به نظر میرسه که میخوان دشمنها رو بیرون نگه دارن
763
00:37:16,979 --> 00:37:18,264
ولی در واقع
764
00:37:18,265 --> 00:37:21,099
پرنسس ها رو داخلش زندانی میکنن
765
00:37:23,437 --> 00:37:26,088
خوب....
766
00:37:26,089 --> 00:37:28,182
الان که توی فضای آزادی
767
00:37:29,259 --> 00:37:31,110
برای زمان کوتاهی
768
00:37:31,111 --> 00:37:33,612
خیلی ممنون
769
00:37:35,282 --> 00:37:38,192
دوست دارم دوباره ببینمت
770
00:37:38,193 --> 00:37:40,787
آره
771
00:37:40,788 --> 00:37:42,829
لطفا
772
00:37:45,442 --> 00:37:48,277
تو نمیخوای یه حرکتی بزنی، نه؟
773
00:37:48,278 --> 00:37:50,279
من سر کارم... من
774
00:37:55,493 --> 00:37:56,636
نگران نباش
775
00:37:56,637 --> 00:37:59,663
من هواتو دارم
776
00:38:26,816 --> 00:38:29,168
بهم گفتن که بیدار شدی
777
00:38:32,840 --> 00:38:34,715
دلم برات تنگ شده بود
778
00:38:36,677 --> 00:38:38,327
-میشل
- ششش
779
00:38:38,328 --> 00:38:40,346
اون بی نقصه
780
00:38:40,347 --> 00:38:41,997
زیباست
781
00:38:41,998 --> 00:38:44,792
قویه. هر روز داره رشد میکنه
782
00:38:44,793 --> 00:38:48,003
پاهای کوچولوی تپلی داره
783
00:38:48,004 --> 00:38:50,214
ده تا انگشت دست و پا داره
784
00:38:50,215 --> 00:38:52,049
ریههای عالی داره
785
00:38:52,050 --> 00:38:53,842
مخصوصا نصفه شبها
(یعنی کلی جیغ میکشه)
786
00:38:55,362 --> 00:38:57,320
ببین
787
00:39:02,369 --> 00:39:03,894
البته
788
00:39:03,895 --> 00:39:06,522
البته حالا که من خونه نیستم. اون خوابه
789
00:39:08,283 --> 00:39:10,192
تو خیلی خوب مراقبتش بودی
790
00:39:10,193 --> 00:39:11,860
معلومه که مراقبش بودم
791
00:39:11,861 --> 00:39:15,072
محض اطلاعت
من مادرخوندهشم
792
00:39:15,073 --> 00:39:18,718
تازه من بچه داریم خیلی خوبه
793
00:39:18,719 --> 00:39:21,721
حداقل این یه بچه رو خوب بلدم نگه دارم
794
00:39:21,722 --> 00:39:24,347
یه سری قلق داشت
ولی من همهش رو یاد گرفتم!
795
00:39:27,969 --> 00:39:31,421
این عکسشه
توی لباسی که دخترخالهت فرستاده بود
796
00:39:37,270 --> 00:39:40,556
چرا قیافهش این شکلی شده؟
797
00:39:40,557 --> 00:39:42,483
داره پیپی میکنه
798
00:39:42,484 --> 00:39:45,060
_
799
00:39:51,251 --> 00:39:54,143
ببخشید دیر کردم. باید کارهام
رو جمع و جور میکردم
800
00:39:54,144 --> 00:39:56,077
- اشکالی نداره
- مشخصات تولید
801
00:39:56,078 --> 00:39:57,851
پیشبینیهای فصل اول
802
00:39:57,852 --> 00:40:00,409
ایدههای جدید برای بازاریابی.
803
00:40:00,410 --> 00:40:02,895
ببخش. صبر میکنم سرمایه گذارت بیاد
804
00:40:02,896 --> 00:40:04,950
خوب اون الان زنگ زد
805
00:40:04,951 --> 00:40:06,577
بچهش مریض شده. نمیتونه بیاد.
806
00:40:06,578 --> 00:40:08,843
ولی شاید همین طوری بهتره
807
00:40:08,844 --> 00:40:11,753
به هر حال.
اگه قرار باشه همکاری نزدیکی داشته باشیم
808
00:40:11,754 --> 00:40:13,396
باید کمی بهتر همدیگه رو بشناسیم
809
00:40:14,299 --> 00:40:16,517
اوم
810
00:40:16,518 --> 00:40:18,405
درسته که شرکای تجاری باید ذهنیت همدیگه
811
00:40:18,406 --> 00:40:19,827
رو درک کنن.
812
00:40:19,828 --> 00:40:21,981
برای همین فکر میکنم باید در مورد
813
00:40:21,982 --> 00:40:23,243
تغییر برنامه بهم خبر میدادی
814
00:40:23,244 --> 00:40:25,117
حالا یه کاریش میکنیم
815
00:40:25,118 --> 00:40:28,078
یه بطری شراب سانسر سفارش دادم
816
00:40:28,079 --> 00:40:30,289
خیلی غلیظ، و ظریف و خوش طعمه
817
00:40:30,290 --> 00:40:33,834
یا اگه کوکتل دوست داری میتونم...
818
00:40:37,984 --> 00:40:40,984
_
819
00:40:45,330 --> 00:40:48,498
ببخشید
820
00:40:48,499 --> 00:40:50,626
برای دوستم مشکلی پیش اومده.
گربهش مریض شده
821
00:40:50,627 --> 00:40:52,953
درک میکنی که.
باید برم کمکش کنم.
822
00:40:54,222 --> 00:40:55,981
یه برنامهی دیگه میذاریم
823
00:41:00,331 --> 00:41:02,550
- زمان بندیت عالیه!
- چه جالب
824
00:41:02,551 --> 00:41:05,677
همه همینو بهم میگن!
825
00:41:21,648 --> 00:41:23,456
وای! جشن برای چیه؟
826
00:41:23,457 --> 00:41:25,624
ماهر دو روز سختی داشتیم
827
00:41:25,625 --> 00:41:27,679
فک کردم باید کمی به خودمون استراحت بدیم
828
00:41:29,832 --> 00:41:32,518
♪ میخوام زنده بمونم ♪
829
00:41:32,519 --> 00:41:36,004
تو واقعا بهترین استراحتی هستی که تاحالا دیدم
830
00:41:36,005 --> 00:41:39,675
- تو خودت هم خیلی بد نیستی
- هووم
831
00:41:39,676 --> 00:41:42,552
♪ اوووه عزیزم ♪
832
00:41:42,553 --> 00:41:44,605
بذار بهت رک بگم
833
00:41:44,606 --> 00:41:46,239
تو کسی هستی که میخوام
834
00:41:48,393 --> 00:41:50,394
ساعت آخر زندگیم رو
835
00:41:50,395 --> 00:41:53,539
باهاش بگذرونم
836
00:41:53,540 --> 00:41:55,541
من پایهم
837
00:42:01,906 --> 00:42:03,883
♪ اووه عزیزم عزیزم ♪
838
00:42:03,884 --> 00:42:06,627
♪ به خاطر تو ♪
839
00:42:06,628 --> 00:42:09,638
♪ فقط تو... ♪
840
00:42:10,707 --> 00:42:12,466
ولی نمیر
841
00:42:15,545 --> 00:42:17,921
بفرمایید
842
00:42:17,922 --> 00:42:20,273
شب خوبی داشته باشید
843
00:42:20,298 --> 00:42:28,298
اميدواريم از تماشاي اين فيلم لذت برده باشيد
www.eSubtitle.com
مترجم : الهام78779