All language subtitles for for.life.s01e06.internal.720p.web.h264-trump.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,337 I thought you could have a look at my file. 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,713 You think I'm gonna risk my job for you? 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,924 Some cop rings my doorbell and hands me this. 4 00:00:08,133 --> 00:00:11,178 Photocopy of your entire police file. 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,930 Aaron: This is the story of how they got me. 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,306 This is gonna get me home. 7 00:00:14,306 --> 00:00:15,724 How'd you get your hands on this? 8 00:00:15,724 --> 00:00:18,352 What matters is that this can get me my retrial. 9 00:00:18,352 --> 00:00:21,355 We are cracking down on any kind of drug trade. 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,981 Wild Bill is the main distributor. 11 00:00:22,981 --> 00:00:25,108 But how he gets them inside? 12 00:00:25,108 --> 00:00:26,902 A captain. 13 00:00:26,902 --> 00:00:28,237 We need to confront this head‐on. 14 00:00:28,237 --> 00:00:30,405 Up the dogs, up the security checks. 15 00:00:30,405 --> 00:00:32,324 People are starting to wonder if you snitched. 16 00:00:32,324 --> 00:00:34,159 You wanna catch this guy, you gotta retreat. 17 00:00:34,159 --> 00:00:35,202 Make him feel safe. 18 00:00:35,202 --> 00:00:37,329 If you don't, you're gonna get me killed. 19 00:00:37,329 --> 00:00:40,165 After an exhaustive search these last few days, 20 00:00:40,165 --> 00:00:41,959 I see no need to bring in OSI 21 00:00:41,959 --> 00:00:45,254 or any outside investigative agency. 22 00:00:51,510 --> 00:01:00,519 ♪♪ 23 00:01:00,519 --> 00:01:04,523 ♪♪ 24 00:01:04,523 --> 00:01:06,358 Anything? Thank you. 25 00:01:06,358 --> 00:01:07,943 You mean have any of them whipped out a kilo 26 00:01:07,943 --> 00:01:09,152 and announced it's party time? 27 00:01:09,152 --> 00:01:10,529 [ Chuckles ] 28 00:01:10,529 --> 00:01:13,240 ♪♪ 29 00:01:13,240 --> 00:01:15,117 There's Foster with his steaks. 30 00:01:15,117 --> 00:01:19,162 ♪♪ 31 00:01:19,162 --> 00:01:20,706 Hey, Vasquez. 32 00:01:20,706 --> 00:01:23,500 ♪♪ 33 00:01:23,500 --> 00:01:25,711 Yo, how's your dad's ticker? 34 00:01:25,711 --> 00:01:28,130 Oh, they finally got his oxygen figured out, 35 00:01:28,130 --> 00:01:30,382 so he's slightly less of a pain in the ass now. 36 00:01:30,382 --> 00:01:31,675 [ Chuckles ] 37 00:01:31,675 --> 00:01:32,718 That's good to hear. 38 00:01:32,718 --> 00:01:34,720 You're all set. 39 00:01:36,179 --> 00:01:38,015 Oh. It's Steak Day. 40 00:01:38,015 --> 00:01:39,474 Sure is. 41 00:01:42,728 --> 00:01:44,688 Oh, these are good. 42 00:01:44,688 --> 00:01:46,982 I can't believe the Lady Warden lets you get away with this. 43 00:01:46,982 --> 00:01:49,484 Time‐honored tradition, Vasquez. 44 00:01:49,484 --> 00:01:51,069 One thing she hasn't messed with. 45 00:01:51,069 --> 00:01:53,530 [ Chuckles ] Later. 46 00:01:53,530 --> 00:01:56,158 Morning, fellas. Take it off. 47 00:01:56,158 --> 00:02:00,746 ♪♪ 48 00:02:00,746 --> 00:02:02,456 [ Keys jingle ] 49 00:02:02,456 --> 00:02:10,339 ♪♪ 50 00:02:10,339 --> 00:02:19,181 ♪♪ 51 00:02:19,181 --> 00:02:28,106 ♪♪ 52 00:02:28,106 --> 00:02:29,024 ♪♪ 53 00:02:30,067 --> 00:02:31,902 Aaron: Finally got it, man. 54 00:02:31,902 --> 00:02:33,820 The thing that's gonna break my case wide open. 55 00:02:33,820 --> 00:02:35,280 I'm sorry, man. 56 00:02:35,280 --> 00:02:37,282 What, uh, what am I looking at? Right here. 57 00:02:37,282 --> 00:02:40,035 This is proof that the cops had a confidential informant. 58 00:02:40,035 --> 00:02:42,371 Yeah, they had two. Your boys who rolled on you. 59 00:02:42,371 --> 00:02:43,121 But you already knew that. No, no, no. 60 00:02:43,121 --> 00:02:44,623 This is somebody else. 61 00:02:44,623 --> 00:02:45,999 A professional rat. 62 00:02:45,999 --> 00:02:48,085 Somebody already on their payroll who had snitched before. 63 00:02:50,837 --> 00:02:52,964 So, what does that mean? 64 00:02:52,964 --> 00:02:54,883 Just because a C.I. got paid, 65 00:02:54,883 --> 00:02:56,385 their testimony automatically gets bounced? 66 00:02:56,385 --> 00:02:58,053 Alright, see, here's the thing ‐‐ 67 00:02:58,053 --> 00:03:00,305 whoever this person was never took the stand. 68 00:03:00,305 --> 00:03:02,391 The DA built a case around them 69 00:03:02,391 --> 00:03:04,810 and never shared that with me or my lawyer. 70 00:03:04,810 --> 00:03:06,728 So, this is gold. 71 00:03:06,728 --> 00:03:08,855 All I gotta do is put that in front of a judge 72 00:03:08,855 --> 00:03:10,357 and everything they did 73 00:03:10,357 --> 00:03:12,984 could be considered fruit from the poisonous tree. 74 00:03:12,984 --> 00:03:15,153 [ Exhales sharply ] 75 00:03:15,153 --> 00:03:17,155 Boom. Right? 76 00:03:17,155 --> 00:03:19,658 I got nothing but time, Deke. 77 00:03:19,658 --> 00:03:21,576 I mean, we can keep gazing into each others' eyes 78 00:03:21,576 --> 00:03:22,869 like a couple of queers if you want to. 79 00:03:22,869 --> 00:03:23,870 It's... 80 00:03:23,870 --> 00:03:26,123 Screw it. 81 00:03:26,123 --> 00:03:27,249 I call. 82 00:03:27,249 --> 00:03:29,668 Shut it down, Inmate. 83 00:03:29,668 --> 00:03:31,461 You know the rules. 84 00:03:31,461 --> 00:03:33,088 No gambling. 85 00:03:36,633 --> 00:03:38,677 You know, Fos... 86 00:03:38,677 --> 00:03:40,053 you don't have to come and whip out your pecker. 87 00:03:40,053 --> 00:03:42,764 My boys get the deal, so... 88 00:03:42,764 --> 00:03:44,349 Sorry if I'm hurting your image. 89 00:03:44,349 --> 00:03:45,559 [ Sighs ] 90 00:03:45,559 --> 00:03:46,935 You want your steaks or not? 91 00:03:50,689 --> 00:03:53,191 They're still clean. 92 00:03:53,191 --> 00:03:55,193 I think the warden's off my trail, 93 00:03:55,193 --> 00:03:57,696 but I need a minute to confirm. 94 00:03:57,696 --> 00:03:59,030 Alright, well, the longer we wait 95 00:03:59,030 --> 00:04:00,615 just gives that bitch opportunity 96 00:04:00,615 --> 00:04:03,952 to peel a lot of customers off for her rehab program. 97 00:04:03,952 --> 00:04:05,203 And that doesn't help me, 98 00:04:05,203 --> 00:04:06,538 and it sure as hell doesn't help you, so... 99 00:04:06,538 --> 00:04:08,039 Well, I'm the one with the most to lose, 100 00:04:08,039 --> 00:04:09,749 so I say how fast we move. 101 00:04:09,749 --> 00:04:12,377 If you don't like it... 102 00:04:12,377 --> 00:04:15,505 Wait, who the hell am I kidding? 103 00:04:15,505 --> 00:04:17,507 You don't have to like it. 104 00:04:17,507 --> 00:04:20,051 [ Scoffs ] 105 00:04:20,051 --> 00:04:22,053 [ Indistinct conversations ] 106 00:04:25,557 --> 00:04:27,642 Almost thought you weren't gonna show, Glen. 107 00:04:27,642 --> 00:04:28,935 Why wouldn't I? 108 00:04:28,935 --> 00:04:30,729 Rough week last week. 109 00:04:30,729 --> 00:04:33,190 Figured you might still be doing damage control. 110 00:04:33,190 --> 00:04:34,733 If you were really that concerned, 111 00:04:34,733 --> 00:04:37,110 Anya Harrison would be standing here instead of me. 112 00:04:37,110 --> 00:04:38,403 You gonna let me see what you got? 113 00:04:38,403 --> 00:04:40,113 [ Book thuds ] 114 00:04:40,113 --> 00:04:44,326 Safiya Masry's comprehensive proposal to the prison board. 115 00:04:44,326 --> 00:04:45,827 Check the flagged page. 116 00:04:48,663 --> 00:04:50,207 You like? 117 00:04:50,207 --> 00:04:51,249 I do. 118 00:04:51,249 --> 00:04:53,794 Consider it a gift. 119 00:04:53,794 --> 00:04:56,421 My next trick, maybe not. 120 00:04:56,421 --> 00:04:59,299 I'll admit, I'm intrigued. 121 00:04:59,299 --> 00:05:00,550 I've been thinking about initiating 122 00:05:00,550 --> 00:05:02,844 a prisoner transfer to Bellmore. 123 00:05:02,844 --> 00:05:06,306 A particularly... difficult inmate 124 00:05:06,306 --> 00:05:08,266 who would most certainly give our Ms. Masry 125 00:05:08,266 --> 00:05:10,185 one helluva headache. 126 00:05:10,185 --> 00:05:11,770 And how does that help me? 127 00:05:11,770 --> 00:05:13,230 You got an Aaron Wallace problem. 128 00:05:13,230 --> 00:05:16,107 Destabilize his biggest ally... 129 00:05:16,107 --> 00:05:17,776 that's gotta come in handy. 130 00:05:17,776 --> 00:05:19,945 You know, I was telling the Governor 131 00:05:19,945 --> 00:05:21,613 in our preliminary budget meeting 132 00:05:21,613 --> 00:05:24,407 I felt the prison board was severely underfunded. 133 00:05:24,407 --> 00:05:27,077 [ Chuckling ] Where's my manners? 134 00:05:27,077 --> 00:05:29,454 You're still a martini guy, right? 135 00:05:29,454 --> 00:05:32,082 [ Gabriel Garzón‐Montano's "Trial" plays ] 136 00:05:32,082 --> 00:05:35,919 ♪♪ 137 00:05:35,919 --> 00:05:37,754 [ Engine shuts off, keys clack ] 138 00:05:37,754 --> 00:05:40,298 [ Seat belt disengages ] 139 00:05:40,298 --> 00:05:46,847 ♪ Maybe I'll learn the rules ♪ 140 00:05:46,847 --> 00:05:53,436 ♪♪ 141 00:05:53,436 --> 00:05:56,857 ♪ A life without pain ♪ 142 00:05:56,857 --> 00:06:01,111 ♪ Maybe I'll sit around and ♪ 143 00:06:01,111 --> 00:06:03,780 ♪ Time will lay me down ♪ 144 00:06:03,780 --> 00:06:10,912 ♪ I'll make like good for nothing ♪ 145 00:06:13,415 --> 00:06:17,419 ♪ Maybe I'll play a game and ♪ 146 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 ♪ Trade my trust for fame ♪ 147 00:06:18,420 --> 00:06:19,713 Dad? [ Chuckles ] 148 00:06:19,713 --> 00:06:21,756 What are you doing here? 149 00:06:21,756 --> 00:06:24,259 I got to have a reason to come see my own daughter? 150 00:06:24,259 --> 00:06:26,344 No. Of course not. 151 00:06:28,638 --> 00:06:29,973 [ Sighs ] 152 00:06:29,973 --> 00:06:32,183 Now, where's my grandbaby? 153 00:06:32,183 --> 00:06:34,394 [ Chuckles ] She's at Ronnie's. 154 00:06:34,394 --> 00:06:35,687 I'm gonna pick her up later. 155 00:06:35,687 --> 00:06:37,105 [ Sighs ] 156 00:06:37,105 --> 00:06:39,107 What about Darius? 157 00:06:39,107 --> 00:06:41,818 He's at a work thing. 158 00:06:41,818 --> 00:06:43,570 Are you hungry? I can make you something. 159 00:06:43,570 --> 00:06:45,322 Eh, I'm fine. 160 00:06:45,322 --> 00:06:47,449 I ate on the plane. Okay. 161 00:06:47,449 --> 00:06:49,993 So, Jazz was telling me about Aaron 162 00:06:49,993 --> 00:06:52,412 and some big case he won. 163 00:06:52,412 --> 00:06:55,165 I've been reading about him on the Internet. 164 00:06:55,165 --> 00:06:58,001 So, that's why you're here? 165 00:06:58,001 --> 00:07:00,754 Don't play me, Dad. I know you. 166 00:07:00,754 --> 00:07:03,632 I'd be lying if I said I wasn't concerned. 167 00:07:03,632 --> 00:07:07,302 Concerned Jasmine's father could maybe get out of prison? 168 00:07:07,302 --> 00:07:08,511 Oh, my Lord. 169 00:07:08,511 --> 00:07:09,763 After everything you did 170 00:07:09,763 --> 00:07:11,681 to get yourself back on your feet, 171 00:07:11,681 --> 00:07:14,225 and here you are, still falling for his lies? 172 00:07:14,225 --> 00:07:16,436 How could you even say that? You don't know what's going on. 173 00:07:16,436 --> 00:07:17,604 Oh, I know. [ Chuckles ] 174 00:07:17,604 --> 00:07:18,688 I've seen this all before. 175 00:07:18,688 --> 00:07:21,524 Please stop. Just please, okay? 176 00:07:21,524 --> 00:07:23,318 I'm a grown woman. I can make my own decisions. 177 00:07:23,318 --> 00:07:25,070 But you're not deciding. 178 00:07:25,070 --> 00:07:26,655 You're sitting on a fence. 179 00:07:26,655 --> 00:07:29,282 I'm not having this conversation with you like this. 180 00:07:29,282 --> 00:07:31,493 Go get unpacked, and I'll make you some food. 181 00:07:31,493 --> 00:07:33,119 [ Pats arm ] 182 00:07:35,246 --> 00:07:36,915 So, I understand this time, you're back here 183 00:07:36,915 --> 00:07:39,250 defending yourself, Mr. Wallace. 184 00:07:39,250 --> 00:07:41,711 I've recently obtained some new evidence, Your Honor. 185 00:07:41,711 --> 00:07:43,838 Evidence I believe will prove that the DA's office 186 00:07:43,838 --> 00:07:46,466 had me falsely arrested, tried, and convicted. 187 00:07:46,466 --> 00:07:48,927 Your Honor, the DA's office hasn't had a chance 188 00:07:48,927 --> 00:07:52,430 to fully review this so‐called new evidence, 189 00:07:52,430 --> 00:07:54,641 but it seems Mr. Wallace is referring to information 190 00:07:54,641 --> 00:07:55,975 that could have only been obtained 191 00:07:55,975 --> 00:07:57,185 from a confidential police file. 192 00:07:58,561 --> 00:08:00,897 I'm here to ask Mr. Wallace to explain 193 00:08:00,897 --> 00:08:03,233 how that file found its way into his hands. 194 00:08:03,233 --> 00:08:05,568 No, he is right about one thing, Your Honor. 195 00:08:05,568 --> 00:08:08,613 I am in possession of the NYPD file pertaining to my arrest. 196 00:08:08,613 --> 00:08:09,864 Ask him how he got it, please. 197 00:08:09,864 --> 00:08:11,032 It was sent to me by a whistle‐blower 198 00:08:11,032 --> 00:08:13,076 who wishes to remain anonymous. 199 00:08:13,076 --> 00:08:15,537 It's funny how people just crawl out of the woodwork 200 00:08:15,537 --> 00:08:17,914 to magically send you valuable evidence. 201 00:08:17,914 --> 00:08:19,999 Any chance we can see proof of this whistle‐blower? 202 00:08:19,999 --> 00:08:21,960 My source was afraid of reprisal, 203 00:08:21,960 --> 00:08:24,295 which is why I destroyed the envelope it arrived in. Convenient. 204 00:08:24,295 --> 00:08:26,131 This isn't about where the file came from. 205 00:08:26,131 --> 00:08:27,507 It's about what it reveals. 206 00:08:27,507 --> 00:08:29,426 [ Papers rustle ] 207 00:08:29,426 --> 00:08:31,511 They obtained a warrant to search my club 208 00:08:31,511 --> 00:08:33,596 based on the word of a career confidential informant 209 00:08:33,596 --> 00:08:35,348 on their payroll. 210 00:08:35,348 --> 00:08:37,308 A fact that was never revealed during my trial. 211 00:08:37,308 --> 00:08:39,769 He's forgetting the search was successful, Your Honor. 212 00:08:39,769 --> 00:08:41,062 They found the drugs. 213 00:08:41,062 --> 00:08:42,981 If everything was so by‐the‐book, 214 00:08:42,981 --> 00:08:45,025 then why was he hidden behind a number? 215 00:08:45,025 --> 00:08:46,609 What was his name? 216 00:08:46,609 --> 00:08:47,902 Why wasn't I given a chance to cross‐examine him 217 00:08:47,902 --> 00:08:49,237 during my trial? 218 00:08:49,237 --> 00:08:50,405 Did you even hold a Darden hearing? 219 00:08:52,198 --> 00:08:53,950 I don't recall, Mr. O'Reilly. 220 00:08:53,950 --> 00:08:55,869 Was a Darden hearing held in this case? 221 00:08:55,869 --> 00:08:59,039 ♪♪ 222 00:08:59,039 --> 00:09:00,457 [ Sighs ] 223 00:09:00,457 --> 00:09:02,834 ♪♪ 224 00:09:02,834 --> 00:09:04,878 No, you listen. 225 00:09:04,878 --> 00:09:07,881 I already let one of my guys fry to protect your incompetence. 226 00:09:07,881 --> 00:09:09,758 Now it's payback time. 227 00:09:09,758 --> 00:09:11,593 I suggest you track down your leak 228 00:09:11,593 --> 00:09:13,219 before I come looking through that department 229 00:09:13,219 --> 00:09:16,097 badge by badge. 230 00:09:16,097 --> 00:09:17,307 [ Receiver clicks ] 231 00:09:19,851 --> 00:09:22,687 They circling the wagons? 232 00:09:22,687 --> 00:09:24,689 They're gonna check the logs, but who the hell knows. 233 00:09:24,689 --> 00:09:27,734 I can't believe Wallace even knew what a Darden hearing was. 234 00:09:27,734 --> 00:09:29,694 Do you think he has just this bit on the C.I. 235 00:09:29,694 --> 00:09:31,237 or the whole damn file? 236 00:09:31,237 --> 00:09:32,322 Well, the way he was preening, 237 00:09:32,322 --> 00:09:33,323 I'm afraid it's gotta be the file. 238 00:09:35,200 --> 00:09:38,870 Well...we've got to make it about how he got the file 239 00:09:38,870 --> 00:09:40,371 instead of what's in it. 240 00:09:40,371 --> 00:09:42,457 Are we sure he has no friends on the force? 241 00:09:42,457 --> 00:09:43,708 No. Not that I... 242 00:09:44,876 --> 00:09:46,377 What? 243 00:09:46,377 --> 00:09:48,797 [ Sighs ] The brother. 244 00:09:48,797 --> 00:09:51,508 That cop from the case he was chasing in Queens. 245 00:09:51,508 --> 00:09:52,967 Get on it. 246 00:09:52,967 --> 00:09:54,928 [ Bus engine rumbling ] 247 00:09:57,055 --> 00:09:58,890 Hey, what are we doing here? 248 00:09:58,890 --> 00:10:01,184 Got a couple of prisoner transfers. 249 00:10:01,184 --> 00:10:03,228 [ Brakes screech, gearshift clicks ] 250 00:10:03,228 --> 00:10:06,147 Yeah, but Lubeck's a level four. 251 00:10:06,147 --> 00:10:08,108 Guess they must be very well‐behaved. 252 00:10:10,860 --> 00:10:14,531 [ Engine revs ] 253 00:10:14,531 --> 00:10:16,282 [ Pop Smoke's "Welcome to the Party" plays ] 254 00:10:16,282 --> 00:10:21,162 ♪♪ 255 00:10:21,162 --> 00:10:23,373 [ Air brakes hiss ] 256 00:10:23,373 --> 00:10:25,041 ♪♪ 257 00:10:25,041 --> 00:10:28,378 ♪ This is a Melo beat ♪ 258 00:10:28,378 --> 00:10:30,755 ♪ Baby, welcome to the party ♪ ♪ Uh ♪ 259 00:10:30,755 --> 00:10:33,216 ♪ I hit the boy up and then I go skate in a 'Rari ♪ 260 00:10:33,216 --> 00:10:35,176 ♪ Baby, welcome to the party ♪ 261 00:10:35,176 --> 00:10:36,427 ♪ I'm a thug, get me lit ♪ 262 00:10:36,427 --> 00:10:38,263 ♪ Get me lit ♪ ♪ Gun on my hip ♪ 263 00:10:38,263 --> 00:10:39,889 ♪ Gun on my hip ♪ ♪ One in the head ♪ 264 00:10:39,889 --> 00:10:41,516 ♪ One in the head ♪ ♪ Ten in the clip ♪ 265 00:10:41,516 --> 00:10:42,851 ♪ Ten in the clip ♪ ♪ Baby ♪ 266 00:10:42,851 --> 00:10:44,269 ♪ Baby, baby, baby ♪ 267 00:10:44,269 --> 00:10:45,770 ♪ Baby, don't trip ♪ ♪ Baby, don't trip ♪ 268 00:10:45,770 --> 00:10:47,438 ♪ Just lower your tone ♪ ♪ Lower your tone ♪ 269 00:10:47,438 --> 00:10:55,864 ♪♪ 270 00:10:55,864 --> 00:11:05,707 ♪♪ 271 00:11:09,919 --> 00:11:18,219 ♪♪ 272 00:11:18,219 --> 00:11:26,311 ♪♪ 273 00:11:26,311 --> 00:11:28,479 [ Door buzzes ] 274 00:11:28,479 --> 00:11:32,233 ♪♪ 275 00:11:32,233 --> 00:11:34,110 Let's go, Wallace. Keep moving. 276 00:11:34,110 --> 00:11:38,323 ♪♪ 277 00:11:38,323 --> 00:11:40,074 In here, Dawkins. 278 00:11:40,074 --> 00:11:46,372 ♪♪ 279 00:11:46,372 --> 00:11:48,416 Mr. Dawkins, my name's Safiya Masry, 280 00:11:48,416 --> 00:11:50,793 and I run this institution. 281 00:11:50,793 --> 00:11:54,172 I spoke to your former warden and your warden before that. 282 00:11:54,172 --> 00:11:56,966 They were both very glad to be rid of you. 283 00:11:56,966 --> 00:11:59,302 It seems you've developed quite the reputation 284 00:11:59,302 --> 00:12:01,429 inside the prison system. 285 00:12:01,429 --> 00:12:02,889 Ma'am, I don't know what you heard about me, 286 00:12:02,889 --> 00:12:06,476 but I'm just here to do my time and stay outta trouble. 287 00:12:06,476 --> 00:12:08,603 You're gonna learn that we do things differently here, 288 00:12:08,603 --> 00:12:10,647 and you're gonna have freedoms you didn't have, 289 00:12:10,647 --> 00:12:12,774 privileges you didn't have, 290 00:12:12,774 --> 00:12:15,693 respect you didn't have at those other institutions. 291 00:12:15,693 --> 00:12:17,195 From me and from my staff. 292 00:12:18,988 --> 00:12:21,449 But if you test us 293 00:12:21,449 --> 00:12:25,453 or mistake our humanity for weakness... 294 00:12:25,453 --> 00:12:26,704 you will be dealt with. 295 00:12:27,914 --> 00:12:30,875 I got you, ma'am, and I heard of you, too. 296 00:12:30,875 --> 00:12:33,378 And so far, I like what I see. 297 00:12:33,378 --> 00:12:34,629 Knock it off, smart‐ass. 298 00:12:34,629 --> 00:12:35,838 You're gonna earn your first shot. 299 00:12:37,715 --> 00:12:39,884 I see the humanity. 300 00:12:39,884 --> 00:12:42,136 Just get him processed. 301 00:12:42,136 --> 00:12:44,222 You heard her, Dawkins. Move. 302 00:12:44,222 --> 00:12:45,390 Now. 303 00:12:47,058 --> 00:12:49,310 Doing it, man! Doing it real big! 304 00:12:49,310 --> 00:12:52,063 Hey, chill. It was only one hearing. 305 00:12:52,063 --> 00:12:53,314 Yeah, but you on your way. 306 00:12:53,314 --> 00:12:54,816 The judge on your side, too. 307 00:12:54,816 --> 00:12:56,526 I know the DA got to be shook, man. 308 00:12:56,526 --> 00:12:58,444 Man, shut up. 309 00:12:58,444 --> 00:13:00,321 You act like he's taking time off your bid. 310 00:13:00,321 --> 00:13:02,156 See? That's a hater right there. 311 00:13:02,156 --> 00:13:03,366 That's a hater. [ Laughs ] 312 00:13:03,366 --> 00:13:04,909 I'mma cape for my man regardless. 313 00:13:04,909 --> 00:13:06,119 Don't care what you say. 314 00:13:08,037 --> 00:13:09,205 Oh, hell naw. 315 00:13:12,375 --> 00:13:13,501 Cassius? 316 00:13:16,963 --> 00:13:18,673 That's the dude from Lubeck, the level four. 317 00:13:18,673 --> 00:13:20,091 What's good, fam? 318 00:13:20,091 --> 00:13:21,259 Not much. It's been a minute, B. 319 00:13:21,259 --> 00:13:22,635 When'd you get here? 320 00:13:22,635 --> 00:13:24,178 C.O. at my old joint rolled up, 321 00:13:24,178 --> 00:13:26,180 said I had five minutes to pack my stuff. [ Chuckles ] 322 00:13:26,180 --> 00:13:27,724 Next thing I know, I'm on the bus. 323 00:13:27,724 --> 00:13:29,100 Bobby: [ Laughs ] 324 00:13:29,100 --> 00:13:32,770 Aaron, Jamal ‐‐ Cassius Dawkins. 325 00:13:32,770 --> 00:13:36,065 We met back when I was locked down at Concord a few years ago. 326 00:13:36,065 --> 00:13:39,152 Trust me, he ran that joint. 327 00:13:39,152 --> 00:13:41,029 Welcome to paradise, fam. 328 00:13:41,029 --> 00:13:43,364 Good to meet you. 329 00:13:43,364 --> 00:13:45,074 You, too, Mr. Jailhouse Lawyer. 330 00:13:45,074 --> 00:13:49,162 ♪♪ 331 00:13:49,162 --> 00:13:50,788 So, what's good? 332 00:13:50,788 --> 00:13:52,457 It true they got Big Jack up in here? 333 00:13:52,457 --> 00:13:55,668 Bobby: He's over at E block doing 15, out in 10. 334 00:13:55,668 --> 00:13:57,712 What about Skinny John and Tommy T? 335 00:13:57,712 --> 00:14:00,006 Life and life‐plus. 336 00:14:00,006 --> 00:14:01,466 They ain't going nowhere. 337 00:14:01,466 --> 00:14:03,843 That's good, though. That's what we gonna need. 338 00:14:03,843 --> 00:14:05,303 Mm‐hmm. Check it. 339 00:14:05,303 --> 00:14:06,971 I'll get with you a little later, 340 00:14:06,971 --> 00:14:09,348 let you know what's what, who got the juice in here. 341 00:14:09,348 --> 00:14:10,767 J‐Rose: Yo, Cash! 342 00:14:10,767 --> 00:14:18,566 ♪♪ 343 00:14:18,566 --> 00:14:23,196 [ Indistinct talking ] 344 00:14:28,910 --> 00:14:30,369 [ Sighs ] 345 00:14:30,369 --> 00:14:31,788 Alright. [ Engine starts ] 346 00:14:31,788 --> 00:14:32,955 We ready to roll? 347 00:14:32,955 --> 00:14:35,958 Turn the car off, son. 348 00:14:35,958 --> 00:14:37,460 [ Engine turns off ] 349 00:14:37,460 --> 00:14:39,712 I didn't really want you to take me anywhere. 350 00:14:39,712 --> 00:14:42,090 I just, um, said that to get you out of the house for a minute. 351 00:14:42,090 --> 00:14:43,382 What is it? Something wrong? 352 00:14:49,055 --> 00:14:51,849 Belonged to Marie's mother. 353 00:14:51,849 --> 00:14:53,893 I‐I don't understand. 354 00:14:53,893 --> 00:14:56,145 We both wanted Marie to have it when she got married, 355 00:14:56,145 --> 00:14:59,148 but I...just couldn't bring myself to give it to Aaron. 356 00:15:01,109 --> 00:15:03,528 You're the right man for this, son. 357 00:15:03,528 --> 00:15:06,322 I, um...I don't know what to say. 358 00:15:06,322 --> 00:15:08,324 Well, say thank you, 359 00:15:08,324 --> 00:15:10,409 then take her out for a fancy dinner, 360 00:15:10,409 --> 00:15:12,036 get down on one knee ‐‐ That's not what I mean. 361 00:15:12,036 --> 00:15:15,873 I'm saying ‐‐ you know Aaron never signed the divorce papers. 362 00:15:15,873 --> 00:15:17,500 Is this up to him? 363 00:15:17,500 --> 00:15:19,669 You know nobody's free from Aaron yet. 364 00:15:19,669 --> 00:15:22,713 And how is that gonna happen without you asserting yourself? 365 00:15:24,507 --> 00:15:25,925 Keep the ring. 366 00:15:25,925 --> 00:15:27,176 And don't wait too long. 367 00:15:38,104 --> 00:15:40,106 So, what's the latest from the case, man? 368 00:15:40,106 --> 00:15:41,983 Give me some deets. I need some deets. 369 00:15:41,983 --> 00:15:44,318 Well, I got this thing called a Darden hearing. 370 00:15:44,318 --> 00:15:45,570 What you mean? Like Chris Darden? 371 00:15:45,570 --> 00:15:47,155 The guy who couldn't even put O. J. away? 372 00:15:47,155 --> 00:15:49,699 No, as in People v. Darden. Mm. 373 00:15:49,699 --> 00:15:51,409 Basically, they gotta prove they had enough evidence 374 00:15:51,409 --> 00:15:52,869 to get a warrant without that snitch. 375 00:15:52,869 --> 00:15:54,203 If not, the whole thing goes away. 376 00:15:57,290 --> 00:15:59,667 Oh. What is this cat doing? 377 00:16:03,546 --> 00:16:04,922 Guess nobody told him. 378 00:16:07,216 --> 00:16:08,467 Yo, Lawyer Man. 379 00:16:14,682 --> 00:16:16,017 [ Sighs ] 380 00:16:21,606 --> 00:16:23,482 I been wondering ‐‐ how they let you go back and forth 381 00:16:23,482 --> 00:16:25,318 to court all the time? 382 00:16:25,318 --> 00:16:27,195 Ain't you property of the state like the rest of us? 383 00:16:29,780 --> 00:16:32,491 Word of advice ‐‐ you might want to get yourself another table. 384 00:16:32,491 --> 00:16:33,910 Why? This one open. 385 00:16:33,910 --> 00:16:35,578 It's open for a reason. 386 00:16:35,578 --> 00:16:38,247 Well, lookee, lookee, lookee, huh? 387 00:16:38,247 --> 00:16:42,627 I hate to break up the NAACP meeting here, 388 00:16:42,627 --> 00:16:44,420 but this is my table, 389 00:16:44,420 --> 00:16:46,756 and you got the colored section right back there. 390 00:16:46,756 --> 00:16:49,467 You mean you got next when I'm done? 391 00:16:49,467 --> 00:16:51,427 Maybe you're not hearing me too good, huh? 392 00:16:51,427 --> 00:16:54,013 I'm hearing you fine, you bootleg Nazi. 393 00:16:54,013 --> 00:16:54,972 Man: Oh. 394 00:16:57,058 --> 00:16:58,476 Aaron, let me holler at you for a minute, man. 395 00:16:58,476 --> 00:16:59,727 Let's break out. Huey: Is there a problem? 396 00:16:59,727 --> 00:17:01,270 Oh, yeah. We got a problem. 397 00:17:01,270 --> 00:17:02,980 See, your new boy here ‐‐ 398 00:17:02,980 --> 00:17:03,856 he don't know what the rules are. 399 00:17:03,856 --> 00:17:05,149 ‐Oh. ‐What? 400 00:17:05,149 --> 00:17:06,651 Don't even think about it, Inmate. 401 00:17:06,651 --> 00:17:08,444 You see, this is Wild Bill's table. 402 00:17:08,444 --> 00:17:11,280 It's been that way long before you got here. 403 00:17:11,280 --> 00:17:12,949 Now, find yourself somewhere else to sit. 404 00:17:12,949 --> 00:17:15,576 ♪♪ 405 00:17:15,576 --> 00:17:17,370 I stutter? 406 00:17:17,370 --> 00:17:18,621 Move it. 407 00:17:18,621 --> 00:17:22,124 ♪♪ 408 00:17:22,124 --> 00:17:23,709 It's not even that serious, boss. 409 00:17:23,709 --> 00:17:32,385 ♪♪ 410 00:17:32,385 --> 00:17:33,719 Hey, thanks for the warning, man. 411 00:17:33,719 --> 00:17:35,012 I appreciate that. 412 00:17:35,012 --> 00:17:44,272 ♪♪ 413 00:17:44,272 --> 00:17:46,607 [ Sighs ] 414 00:17:46,607 --> 00:17:49,735 Max 4 inmates rolling downhill to you? 415 00:17:49,735 --> 00:17:51,237 What's that about? 416 00:17:51,237 --> 00:17:52,446 They say Lubeck's overcrowded, 417 00:17:52,446 --> 00:17:54,448 but I got a feeling that someone 418 00:17:54,448 --> 00:17:56,409 wants to put my "soft" approach to the test. 419 00:17:56,409 --> 00:17:59,328 Prison board? [ Sighs ] Maybe. 420 00:17:59,328 --> 00:18:00,788 But let's do you. 421 00:18:00,788 --> 00:18:03,207 Well, the head of the C. O.'s union 422 00:18:03,207 --> 00:18:04,500 wants to meet with me. 423 00:18:04,500 --> 00:18:06,711 To solidify their endorsement? Must be. 424 00:18:06,711 --> 00:18:08,796 That's fantastic! I know! 425 00:18:08,796 --> 00:18:10,298 What's an endorsement? 426 00:18:10,298 --> 00:18:13,467 An endorsement is when, uh, someone decides 427 00:18:13,467 --> 00:18:15,428 to tell all their friends to vote for you. 428 00:18:15,428 --> 00:18:17,388 And they have a lot of friends. 429 00:18:17,388 --> 00:18:18,556 [ Chuckles ] 430 00:18:18,556 --> 00:18:20,933 That many votes could tip the election. 431 00:18:20,933 --> 00:18:22,351 Darius: Here you go. Earl: Thank you, son. 432 00:18:22,351 --> 00:18:23,686 Mom, I need your credit card. 433 00:18:23,686 --> 00:18:24,979 For what? 434 00:18:24,979 --> 00:18:26,188 Found a new site that'll let us 435 00:18:26,188 --> 00:18:27,356 send care packages to Dad. 436 00:18:27,356 --> 00:18:28,816 What's wrong with the old site? 437 00:18:28,816 --> 00:18:29,859 This one's way cheaper. 438 00:18:29,859 --> 00:18:31,360 It has way better options. 439 00:18:31,360 --> 00:18:34,196 It has popcorn, candy bars, noodles, 440 00:18:34,196 --> 00:18:37,241 and...burgers and pepperoni pizza. [ Chuckles ] 441 00:18:37,241 --> 00:18:39,243 Here. You can use mine. 442 00:18:39,243 --> 00:18:41,162 You paying for his food? 443 00:18:41,162 --> 00:18:42,830 ‐He's my friend. ‐Oh, wait. 444 00:18:42,830 --> 00:18:44,790 There's a huge processing fee. 445 00:18:44,790 --> 00:18:46,208 And a handling fee. 446 00:18:46,208 --> 00:18:48,294 ‐That's okay. It's fine. ‐My God. 447 00:18:48,294 --> 00:18:50,171 Can nobody in this house go five minutes 448 00:18:50,171 --> 00:18:52,632 without Aaron being the topic of every conversation? 449 00:18:52,632 --> 00:18:54,383 Just trying to help him out, Grandpa. 450 00:18:54,383 --> 00:18:57,011 And he's not the topic of every conversation, 451 00:18:57,011 --> 00:18:59,305 except the ones started by you. 452 00:18:59,305 --> 00:19:01,474 Well, I guess now I find myself wondering 453 00:19:01,474 --> 00:19:03,351 how much of the money I used to send you 454 00:19:03,351 --> 00:19:05,936 went towards him getting that "law" degree. 455 00:19:05,936 --> 00:19:07,772 [ Scoffs ] That's it. 456 00:19:07,772 --> 00:19:09,065 Outside. Now. 457 00:19:14,737 --> 00:19:22,787 ♪♪ 458 00:19:22,787 --> 00:19:25,081 What are you doing? 459 00:19:25,081 --> 00:19:26,957 Just speaking my mind. 460 00:19:26,957 --> 00:19:29,293 No. You're disrupting. 461 00:19:29,293 --> 00:19:31,045 You flew down here to try and push 462 00:19:31,045 --> 00:19:32,713 what you think on everybody. 463 00:19:32,713 --> 00:19:35,383 Look, you're my daughter, and you're damn right. 464 00:19:35,383 --> 00:19:37,259 As long as I can take a breath on this earth, 465 00:19:37,259 --> 00:19:39,428 I'mma tell you what I think. 466 00:19:39,428 --> 00:19:42,139 So, you ‐‐ what do you want me to do? 467 00:19:42,139 --> 00:19:43,683 You want me to forget about Aaron? 468 00:19:43,683 --> 00:19:45,267 Just leave him there to rot? 469 00:19:45,267 --> 00:19:47,019 Even though that girl in there, 470 00:19:47,019 --> 00:19:48,688 my daughter, your granddaughter, 471 00:19:48,688 --> 00:19:50,439 loves him more than anything else in this world? 472 00:19:50,439 --> 00:19:52,233 No, you're fooling yourself 473 00:19:52,233 --> 00:19:55,069 if you tell me this is only about her. 474 00:19:55,069 --> 00:19:56,904 I am living with Darius. 475 00:19:56,904 --> 00:19:59,323 I have a life with Darius. I help Aaron when I can. 476 00:19:59,323 --> 00:20:01,409 He was guilty, Marie. We both know that. 477 00:20:01,409 --> 00:20:02,910 Even if he is ‐‐ 478 00:20:02,910 --> 00:20:05,579 And to see you here, compromising yourself, 479 00:20:05,579 --> 00:20:07,331 putting everything on hold because of him? 480 00:20:08,708 --> 00:20:13,796 He was guilty, and he put you through hell. 481 00:20:13,796 --> 00:20:17,341 A‐And now it's been nine years. 482 00:20:17,341 --> 00:20:21,429 You built a new life from out the ashes. 483 00:20:21,429 --> 00:20:23,556 And now you're forgetting what it was he did to you. 484 00:20:23,556 --> 00:20:25,558 No, Dad. 485 00:20:25,558 --> 00:20:27,435 I don't forget. 486 00:20:27,435 --> 00:20:30,187 I don't forget a single thing that happened. 487 00:20:30,187 --> 00:20:33,691 I...I love Darius, 488 00:20:33,691 --> 00:20:36,902 but...a part of me 489 00:20:36,902 --> 00:20:39,989 is still in love with the man I made a family with. 490 00:20:39,989 --> 00:20:42,616 Right or wrong, whatever mistakes he's made, 491 00:20:42,616 --> 00:20:44,577 guilty or not guilty, 492 00:20:44,577 --> 00:20:48,539 one thing I know, one thing I always knew, 493 00:20:48,539 --> 00:20:50,708 is that he is devoted to me and Jazz. 494 00:20:50,708 --> 00:20:53,335 So I'm not gonna turn my back on him. 495 00:20:53,335 --> 00:20:56,088 Even if it makes my life harder, even if it brings me pain, 496 00:20:56,088 --> 00:20:59,925 I will never turn my back on him. 497 00:20:59,925 --> 00:21:02,970 So, I'm sorry, but that's how you raised me. 498 00:21:02,970 --> 00:21:06,307 ♪♪ 499 00:21:06,307 --> 00:21:08,017 Come here. 500 00:21:08,017 --> 00:21:17,818 ♪♪ 501 00:21:17,818 --> 00:21:25,743 ♪♪ 502 00:21:25,743 --> 00:21:27,870 ♪♪ 503 00:21:27,870 --> 00:21:30,039 What's up, Lawyer Man? 504 00:21:30,039 --> 00:21:31,749 How'd you get in this pod? 505 00:21:31,749 --> 00:21:33,751 I got my charms. 506 00:21:33,751 --> 00:21:35,085 What can I do for you? 507 00:21:41,967 --> 00:21:43,552 I need you to run me that phone. 508 00:21:43,552 --> 00:21:45,763 What phone? 509 00:21:45,763 --> 00:21:48,516 Come on, man. I know you're holding a burner. 510 00:21:48,516 --> 00:21:50,476 I need to make some calls. 511 00:21:50,476 --> 00:21:51,727 Look, I don't know where you get your information, 512 00:21:51,727 --> 00:21:53,938 but I ain't got no phone. 513 00:21:53,938 --> 00:21:55,648 Let me help you out, bro. 514 00:21:55,648 --> 00:21:57,858 Next time you want to keep something on the low, 515 00:21:57,858 --> 00:21:59,902 don't ever tell that fool Bobby. 516 00:21:59,902 --> 00:22:02,071 He can't hold water. 517 00:22:02,071 --> 00:22:05,324 [ Sighs ] 518 00:22:05,324 --> 00:22:07,368 Chill, man. I ain't tryna blow up your spot. 519 00:22:07,368 --> 00:22:09,370 How 'bout this ‐‐ one phone call right now. 520 00:22:09,370 --> 00:22:10,204 Then I'm good. 521 00:22:16,418 --> 00:22:18,128 Alright, keep a look out. 522 00:22:22,174 --> 00:22:23,926 [ Click ] 523 00:22:26,762 --> 00:22:28,347 One call. 524 00:22:37,648 --> 00:22:39,358 [ Keypad clicks ] 525 00:22:44,822 --> 00:22:46,240 Hey, yeah, it's me. 526 00:22:46,240 --> 00:22:48,951 I ‐‐ I got a name for you. 527 00:22:48,951 --> 00:22:52,037 Foster. Frank Foster. 528 00:22:52,037 --> 00:22:53,414 Yeah, he a captain up here. 529 00:22:53,414 --> 00:22:55,624 A lifer. 530 00:22:55,624 --> 00:22:58,002 Yeah, don't hurt him if you don't have to. 531 00:22:58,002 --> 00:23:00,337 Just get it done. 532 00:23:00,337 --> 00:23:02,298 Alright. 533 00:23:02,298 --> 00:23:03,674 [ Phone snaps shut ] 534 00:23:03,674 --> 00:23:07,219 ♪♪ 535 00:23:07,219 --> 00:23:09,054 Thanks, Lawyer Man. I'll see you around. 536 00:23:09,054 --> 00:23:13,517 ♪♪ 537 00:23:13,517 --> 00:23:15,561 [ Sighs ] 538 00:23:15,561 --> 00:23:21,108 ♪♪ 539 00:23:25,946 --> 00:23:31,994 ♪♪ 540 00:23:31,994 --> 00:23:33,913 [ Door opens ] 541 00:23:33,913 --> 00:23:43,380 ♪♪ 542 00:23:43,380 --> 00:23:46,175 O'Reilly: Officer Newcombe, you work as a police officer 543 00:23:46,175 --> 00:23:48,510 in the 29th precinct in Queens? 544 00:23:48,510 --> 00:23:49,845 That's right. 545 00:23:49,845 --> 00:23:53,182 And after 14 years on the force, you remain a patrolman. 546 00:23:53,182 --> 00:23:54,391 If you're asking me if I think 547 00:23:54,391 --> 00:23:57,102 the NYPD's promotion policy is fair, 548 00:23:57,102 --> 00:23:59,563 that's a longer conversation. 549 00:23:59,563 --> 00:24:01,565 So you have some resentment towards the Department. 550 00:24:01,565 --> 00:24:04,652 Mm. Like any place, there's good and bad. 551 00:24:04,652 --> 00:24:08,447 And as a patrolman, how often do you find yourself 552 00:24:08,447 --> 00:24:10,991 scouring files in the detective bureaus? 553 00:24:10,991 --> 00:24:14,328 Not often, but if it's necessary. 554 00:24:14,328 --> 00:24:16,330 Why was it necessary you found yourself in the file room 555 00:24:16,330 --> 00:24:18,749 of Bronx narcotics on October 29th? 556 00:24:18,749 --> 00:24:21,293 I was running down a lead on a collar I made. 557 00:24:21,293 --> 00:24:22,336 Thought it might have a connection 558 00:24:22,336 --> 00:24:24,004 to a drug gang in the Bronx. 559 00:24:24,004 --> 00:24:25,589 I'm happy to provide specifics on this one. 560 00:24:25,589 --> 00:24:28,634 [ Scoffs ] That won't be necessary. 561 00:24:28,634 --> 00:24:30,886 But I am wondering... 562 00:24:30,886 --> 00:24:32,179 is it a coincidence 563 00:24:32,179 --> 00:24:33,806 that you found yourself in that file room 564 00:24:33,806 --> 00:24:36,350 the day after Mr. Wallace finished litigating a case 565 00:24:36,350 --> 00:24:37,476 on behalf of your brother? 566 00:24:37,476 --> 00:24:39,228 Never occurred to me that one thing 567 00:24:39,228 --> 00:24:40,521 had anything to do with the other, 568 00:24:40,521 --> 00:24:42,815 so I guess so. 569 00:24:42,815 --> 00:24:45,609 Are you aware that Mr. Wallace was mysteriously sent 570 00:24:45,609 --> 00:24:48,362 a complete photocopy of his entire police file 571 00:24:48,362 --> 00:24:50,239 several days after you entered that file room? 572 00:24:52,408 --> 00:24:53,826 No, I was not. 573 00:24:53,826 --> 00:24:55,452 Right. 574 00:24:55,452 --> 00:24:58,872 Well, I do need to ask ‐‐ 575 00:24:58,872 --> 00:25:00,416 did Mr. Wallace threaten you in any way 576 00:25:00,416 --> 00:25:01,667 to make you obtain those files? 577 00:25:01,667 --> 00:25:03,419 Objection. 578 00:25:03,419 --> 00:25:05,587 Assumes facts not in evidence, Your Honor. 579 00:25:05,587 --> 00:25:06,714 Overruled. 580 00:25:06,714 --> 00:25:08,465 Answer the question, please. 581 00:25:08,465 --> 00:25:09,842 No. 582 00:25:09,842 --> 00:25:11,468 I was never threatened, 583 00:25:11,468 --> 00:25:12,928 and ‐‐ and I never took the file. 584 00:25:12,928 --> 00:25:14,304 Was getting those files for Mr. Wallace 585 00:25:14,304 --> 00:25:15,806 payment for representing your brother? 586 00:25:15,806 --> 00:25:17,307 Objection! Asked and answered. 587 00:25:17,307 --> 00:25:18,684 If I could finish...? 588 00:25:18,684 --> 00:25:20,269 Judge Sorensen: Let him finish, Mr. Wallace. 589 00:25:20,269 --> 00:25:22,187 I didn't give him the file. 590 00:25:22,187 --> 00:25:24,565 Then let me ask you one last time. 591 00:25:24,565 --> 00:25:28,402 Under oath and under penalty of perjury ‐‐ 592 00:25:28,402 --> 00:25:31,697 did you give Aaron Wallace confidential NYPD files 593 00:25:31,697 --> 00:25:34,408 or in any way aid or abet him in getting them? 594 00:25:34,408 --> 00:25:38,454 ♪♪ 595 00:25:38,454 --> 00:25:39,663 [ Sighs ] 596 00:25:39,663 --> 00:25:41,081 [ Door closes ] 597 00:25:41,081 --> 00:25:42,791 How'd it go? 598 00:25:42,791 --> 00:25:44,209 Cop didn't fold. 599 00:25:44,209 --> 00:25:46,295 You lorded the perjury over him? 600 00:25:46,295 --> 00:25:47,296 Of course. 601 00:25:47,296 --> 00:25:49,465 And the Darden hearing? 602 00:25:49,465 --> 00:25:50,758 We still gotta defend it, 603 00:25:50,758 --> 00:25:52,509 but Sorensen's got him on a short leash now. 604 00:25:52,509 --> 00:25:53,844 I've gotta tell you, 605 00:25:53,844 --> 00:25:56,180 I'm getting nervous about this, Glen. 606 00:25:56,180 --> 00:25:58,682 Now, we rattled Wallace. 607 00:25:58,682 --> 00:26:01,977 And this'll hurt him where he lives. 608 00:26:01,977 --> 00:26:04,104 [ Indistinct conversations ] 609 00:26:04,104 --> 00:26:07,775 ♪♪ 610 00:26:07,775 --> 00:26:10,444 Hey, yo, Hassan. I'm busy. 611 00:26:10,444 --> 00:26:11,653 I can explain, man. 612 00:26:11,653 --> 00:26:14,573 Look, man, I already talked to my brother. 613 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 And he told me you got him rolled up in your mess. 614 00:26:16,575 --> 00:26:19,328 I don't know what he said, but he held his own in there. 615 00:26:19,328 --> 00:26:21,747 He perjured himself. 616 00:26:21,747 --> 00:26:23,832 And he could still be suspended off the stink of this alone. 617 00:26:23,832 --> 00:26:25,959 ♪♪ 618 00:26:25,959 --> 00:26:27,711 I'mma say this once. 619 00:26:27,711 --> 00:26:30,047 Stay out of my face! 620 00:26:30,047 --> 00:26:32,674 [ Fence rattles ] 621 00:26:32,674 --> 00:26:39,473 ♪♪ 622 00:26:39,473 --> 00:26:40,974 Sivero: That look familiar to you? 623 00:26:42,851 --> 00:26:45,104 Of course. [ Chuckles nervously ] 624 00:26:45,104 --> 00:26:46,271 Where'd you get it? 625 00:26:46,271 --> 00:26:48,065 Not of consequence. 626 00:26:48,065 --> 00:26:50,567 What's important is what it says. 627 00:26:50,567 --> 00:26:53,237 "It is not unrealistic to foresee a future 628 00:26:53,237 --> 00:26:54,988 in which the number of New York state prisons 629 00:26:54,988 --> 00:26:57,616 could be reduced by up to 35 percent." 630 00:26:57,616 --> 00:27:01,120 Oh, no, that is, you know, her dissertation. 631 00:27:01,120 --> 00:27:04,289 She included it in her proposals to the Prison Board. 632 00:27:04,289 --> 00:27:05,833 In black and white. 633 00:27:05,833 --> 00:27:08,877 She's talking about what could hypothetically happen 634 00:27:08,877 --> 00:27:10,921 in 15 or 20 years. 635 00:27:10,921 --> 00:27:12,422 Jimenez: Maybe so. 636 00:27:12,422 --> 00:27:14,508 But how are we supposed to tell our people 637 00:27:14,508 --> 00:27:15,801 we support a candidate 638 00:27:15,801 --> 00:27:18,387 whose wife wants to take away their jobs? 639 00:27:20,472 --> 00:27:23,225 "When we consider the state's declining crime rate 640 00:27:23,225 --> 00:27:25,435 and the increasing cost of housing inmates, 641 00:27:25,435 --> 00:27:27,604 it becomes clear that the answer is fewer prisons, not more." Yeah. I know what it says. 642 00:27:27,604 --> 00:27:29,022 I know ‐‐ How ‐‐ How the hell 643 00:27:29,022 --> 00:27:31,108 did they get a hold of one of those? 644 00:27:31,108 --> 00:27:33,610 The Prison Board, or someone on the staff. 645 00:27:33,610 --> 00:27:34,736 It's gotta be McCormick. 646 00:27:34,736 --> 00:27:35,946 He's had it in for me from the start. 647 00:27:35,946 --> 00:27:38,115 Well, whoever it was, the CO unions 648 00:27:38,115 --> 00:27:41,118 are going to endorse Maskins unless you reverse course. 649 00:27:41,118 --> 00:27:43,453 I can't reverse course on a position I never took! 650 00:27:43,453 --> 00:27:46,290 This puts me in a bad position. Oh, come on. 651 00:27:46,290 --> 00:27:47,666 You knew everything I was doing. 652 00:27:47,666 --> 00:27:51,003 I didn't know you were gonna put this language in there. 653 00:27:51,003 --> 00:27:52,296 It's two paragraphs! 654 00:27:52,296 --> 00:27:53,505 Obviously I wasn't in 655 00:27:53,505 --> 00:27:54,965 the Prison Board meetings with you, 656 00:27:54,965 --> 00:27:56,717 but you clearly are pissing some people off. 657 00:27:56,717 --> 00:27:58,844 Well, that's gonna happen when you try to change things. 658 00:27:58,844 --> 00:28:02,306 I believe in everything you're doing. I do. 659 00:28:02,306 --> 00:28:04,057 And if I'm elected, I'm gonna tack left 660 00:28:04,057 --> 00:28:07,102 and I'm gonna push for all of these kinds of reforms 661 00:28:07,102 --> 00:28:08,395 in a more comprehensive way 662 00:28:08,395 --> 00:28:12,190 than what you can do right now from there. 663 00:28:12,190 --> 00:28:14,526 But to do that, I got to get elected first. 664 00:28:14,526 --> 00:28:15,652 So you gotta fix this. 665 00:28:15,652 --> 00:28:16,778 [ Sighs ] 666 00:28:16,778 --> 00:28:18,196 And how am I supposed to do that? 667 00:28:18,196 --> 00:28:22,951 Eat some crow. Slow down your reforms. 668 00:28:22,951 --> 00:28:25,078 Get me my endorsement back. 669 00:28:31,001 --> 00:28:33,253 [ Sighs ] 670 00:28:35,714 --> 00:28:37,299 Okay, let's get on with it, then. 671 00:28:37,299 --> 00:28:38,634 This is simple. 672 00:28:38,634 --> 00:28:40,177 There was more than enough evidence 673 00:28:40,177 --> 00:28:41,386 to establish probable cause 674 00:28:41,386 --> 00:28:43,305 that a massive drug operation was being run 675 00:28:43,305 --> 00:28:45,265 out of Mr. Wallace's nightclub. 676 00:28:45,265 --> 00:28:47,267 A search warrant would've been issued 677 00:28:47,267 --> 00:28:49,811 even without the information provided by the informant. 678 00:28:49,811 --> 00:28:51,772 Then why put him in the warrant application in the first place? 679 00:28:51,772 --> 00:28:53,899 Easy, Mr. Wallace. 680 00:28:53,899 --> 00:28:55,567 I ask the questions. 681 00:28:55,567 --> 00:28:56,693 Sorry, Your Honor. 682 00:28:56,693 --> 00:28:58,153 As I was saying, 683 00:28:58,153 --> 00:29:00,447 there was ample independent information, 684 00:29:00,447 --> 00:29:02,366 and as consequence, as the Court of Appeals observed 685 00:29:02,366 --> 00:29:03,575 in People v. Crooks, 686 00:29:03,575 --> 00:29:05,535 "When there are independent observations 687 00:29:05,535 --> 00:29:07,245 sufficient to establish probable cause, 688 00:29:07,245 --> 00:29:09,539 a Darden Hearing is unnecessary." 689 00:29:09,539 --> 00:29:13,460 But that same court also held, in People vs. Adrion, 690 00:29:13,460 --> 00:29:15,545 that when firsthand information comes from a C.I. ‐‐ 691 00:29:15,545 --> 00:29:17,589 Which it didn't here. That's what you say, but ‐‐ 692 00:29:17,589 --> 00:29:20,050 The search warrant application makes clear ‐‐ 693 00:29:20,050 --> 00:29:22,886 multiple witnesses confirmed buying drugs inside the club. 694 00:29:22,886 --> 00:29:24,680 Yeah, but not from me. 695 00:29:24,680 --> 00:29:27,432 The warrant was for the club, not for you, Mr. Wallace. 696 00:29:27,432 --> 00:29:29,726 But without the drugs, you don't have a case against me. 697 00:29:29,726 --> 00:29:31,061 And if the search was bad, then the whole case falls ‐‐ 698 00:29:31,061 --> 00:29:34,064 But the search was good because in addition to those witnesses, 699 00:29:34,064 --> 00:29:36,441 two ghost officers who were stationed inside the club 700 00:29:36,441 --> 00:29:38,819 over the weeks prior to the warrant application 701 00:29:38,819 --> 00:29:40,654 personally observed you, Mr. Wallace, 702 00:29:40,654 --> 00:29:43,073 engaging in what appeared to be criminal activity. 703 00:29:43,073 --> 00:29:44,616 Watching a door? 704 00:29:44,616 --> 00:29:45,951 Talking to patrons? 705 00:29:45,951 --> 00:29:46,952 It was my club. 706 00:29:46,952 --> 00:29:48,328 And your drugs. No. 707 00:29:48,328 --> 00:29:49,329 This is not ‐‐ Yes, that is exactly ‐‐ 708 00:29:49,329 --> 00:29:52,124 Stop! Stop now! 709 00:29:52,124 --> 00:29:54,501 I am not re‐litigating this entire case, 710 00:29:54,501 --> 00:29:56,420 and I'm not tossing the search, Mr. Wallace. 711 00:29:56,420 --> 00:29:58,130 But they cheated. They withheld ‐‐ 712 00:29:58,130 --> 00:30:00,132 Cut corners, maybe. 713 00:30:00,132 --> 00:30:03,093 Resolved conflicts in their own favor, sure. 714 00:30:03,093 --> 00:30:05,387 But while this is a close call, 715 00:30:05,387 --> 00:30:07,556 they did have an independent basis for their search, 716 00:30:07,556 --> 00:30:08,682 and so they're gonna get away 717 00:30:08,682 --> 00:30:10,183 with not having held a Darden hearing. 718 00:30:10,183 --> 00:30:11,018 Yeah, but the snitch ‐‐ 719 00:30:11,018 --> 00:30:13,854 The informant. 720 00:30:13,854 --> 00:30:15,480 Informant... 721 00:30:15,480 --> 00:30:17,649 They withheld information. Yeah, they did. 722 00:30:17,649 --> 00:30:19,818 And I had a right to confront this person, whoever it was. 723 00:30:19,818 --> 00:30:21,611 Yes. Yes, you did. 724 00:30:21,611 --> 00:30:23,196 Slow down, Mr. Wallace. 725 00:30:23,196 --> 00:30:24,781 Because while they may have had 726 00:30:24,781 --> 00:30:26,783 enough independent evidence for the search, 727 00:30:26,783 --> 00:30:28,368 there is no excuse for not living 728 00:30:28,368 --> 00:30:30,120 up to their disclosure obligations. 729 00:30:30,120 --> 00:30:31,580 We were under no obligation. 730 00:30:31,580 --> 00:30:33,457 I could have challenged 731 00:30:33,457 --> 00:30:35,417 the reliability of that informant. 732 00:30:35,417 --> 00:30:37,627 That is exactly right, Mr. O'Reilly, 733 00:30:37,627 --> 00:30:40,005 and you know it. 734 00:30:40,005 --> 00:30:41,548 Turn over the search warrant application, 735 00:30:41,548 --> 00:30:44,259 untouched and un‐redacted. 736 00:30:44,259 --> 00:30:47,262 The whole kit and caboodle, if you get my meaning. 737 00:30:47,262 --> 00:30:48,680 We'll need a day to track it down. 738 00:30:48,680 --> 00:30:49,848 Maybe two. 739 00:30:49,848 --> 00:30:51,725 Really? 740 00:30:51,725 --> 00:30:55,062 It's not right there in that, uh, big old case file of yours? 741 00:30:56,688 --> 00:30:58,523 Now. 742 00:30:58,523 --> 00:31:00,108 Mr. O'Reilly, right now. 743 00:31:05,739 --> 00:31:11,703 ♪♪ 744 00:31:11,703 --> 00:31:13,497 Is this real? 745 00:31:13,497 --> 00:31:14,706 The original? 746 00:31:14,706 --> 00:31:21,755 ♪♪ 747 00:31:21,755 --> 00:31:25,801 ♪♪ 748 00:31:25,801 --> 00:31:28,261 Your Honor, this man testified at my trial, 749 00:31:28,261 --> 00:31:31,264 and was never once questioned about being the guy who ‐‐ 750 00:31:31,264 --> 00:31:35,227 [Sighs] who brought the cops to my door. 751 00:31:35,227 --> 00:31:37,395 And I gather from the fact that he has a C.I. number 752 00:31:37,395 --> 00:31:40,690 that this was not his first rodeo either? 753 00:31:40,690 --> 00:31:42,609 I don't know, Your Honor, but that would also be my guess. 754 00:31:42,609 --> 00:31:44,111 Hmm. 755 00:31:45,862 --> 00:31:50,200 Angelo Torres was the manager of my club. 756 00:31:50,200 --> 00:31:52,494 He was a key witness in the trial, 757 00:31:52,494 --> 00:31:56,289 and he was on their payroll the whole time. 758 00:31:56,289 --> 00:31:58,583 I need the chance to cross‐examine him. 759 00:31:58,583 --> 00:31:59,876 I want all the records 760 00:31:59,876 --> 00:32:02,337 of every time the NYPD paid him off, 761 00:32:02,337 --> 00:32:04,464 every case he made, every guy he framed, 762 00:32:04,464 --> 00:32:05,757 every single ‐‐ O'Reilly: This is absurd. 763 00:32:05,757 --> 00:32:07,425 He's trying to kitchen‐sink this, Your Honor. 764 00:32:07,425 --> 00:32:11,972 [ Chuckles ] I would be awfully careful, Mr. O'Reilly. 765 00:32:11,972 --> 00:32:15,934 Yeah, you played fast and loose with the Darden hearing, fine. 766 00:32:15,934 --> 00:32:18,019 But a Brady violation? 767 00:32:18,019 --> 00:32:20,856 That is another beast entirely. 768 00:32:20,856 --> 00:32:23,233 I am directing you to produce this witness 769 00:32:23,233 --> 00:32:24,943 so that Mr. Wallace can cross. 770 00:32:24,943 --> 00:32:26,987 And do it soon. 771 00:32:26,987 --> 00:32:29,531 A little reminder ‐‐ that's the law... 772 00:32:29,531 --> 00:32:30,991 Mr. O'Reilly. 773 00:32:30,991 --> 00:32:35,954 ♪♪ 774 00:32:39,708 --> 00:32:42,711 [ Suitcase thuds ] 775 00:32:42,711 --> 00:32:44,296 [ Trunk lid closes ] 776 00:32:44,296 --> 00:32:46,506 Alright, looks like you're all set. 777 00:32:46,506 --> 00:32:47,507 Thanks for the help. 778 00:32:47,507 --> 00:32:48,967 Oh, any time. 779 00:32:48,967 --> 00:32:50,177 And don't let another three months go by 780 00:32:50,177 --> 00:32:52,470 before we see you again, alright? 781 00:32:52,470 --> 00:32:54,014 Remember what I told you. 782 00:32:55,307 --> 00:32:58,894 And you take good care of my great‐grandchild, 783 00:32:58,894 --> 00:33:00,478 hear me? I will. 784 00:33:00,478 --> 00:33:03,356 But you have to promise me something, too. 785 00:33:03,356 --> 00:33:06,026 Try to see things dad's way every once in a while. 786 00:33:06,026 --> 00:33:08,695 He wouldn't be fighting so hard if he wasn't innocent. 787 00:33:08,695 --> 00:33:10,030 I'll try. 788 00:33:12,365 --> 00:33:13,783 Marie: Thanks for coming down. 789 00:33:16,912 --> 00:33:18,079 See you at Thanksgiving? 790 00:33:18,079 --> 00:33:20,123 Of course. 791 00:33:20,123 --> 00:33:22,292 I want you to trust me, Daddy. 792 00:33:22,292 --> 00:33:24,878 I do. 793 00:33:24,878 --> 00:33:26,504 Alright. I love you. 794 00:33:26,504 --> 00:33:27,797 Travel safe. 795 00:33:27,797 --> 00:33:29,174 I love you, too. 796 00:33:38,767 --> 00:33:41,061 [ Car door closes ] 797 00:33:41,061 --> 00:33:42,854 Was it LaGuardia or JFK? 798 00:33:45,023 --> 00:33:46,858 Bellmore Prison. 799 00:33:46,858 --> 00:33:48,276 Upstate. 800 00:33:48,276 --> 00:33:52,697 ♪♪ 801 00:33:57,994 --> 00:33:59,037 Heads up. 802 00:34:01,623 --> 00:34:03,041 Oh, this ain't no good. 803 00:34:06,378 --> 00:34:07,963 Let me talk to your boy for a minute. 804 00:34:14,302 --> 00:34:16,388 I got a few more calls I got to make. 805 00:34:16,388 --> 00:34:18,640 That wasn't the deal. 806 00:34:18,640 --> 00:34:20,976 Lemme ask you something ‐‐ if they ever toss your cell, 807 00:34:20,976 --> 00:34:22,310 you really want that call I made before 808 00:34:22,310 --> 00:34:23,853 traced back to you? 809 00:34:23,853 --> 00:34:25,313 I'll take my chances. 810 00:34:28,692 --> 00:34:33,280 I usually ain't this type of cat. 811 00:34:33,280 --> 00:34:35,156 But Hassan's putting out feelers on you. 812 00:34:35,156 --> 00:34:38,034 [ Scoffs ] Come on. 813 00:34:38,034 --> 00:34:39,703 We ain't talkin' 'bout a hit. 814 00:34:39,703 --> 00:34:42,247 He want to know if he free to start messin' with your rep. 815 00:34:42,247 --> 00:34:43,999 He think I'm your protection. 816 00:34:43,999 --> 00:34:45,917 It's his word against mine. 817 00:34:45,917 --> 00:34:47,877 I think I can manage. 818 00:34:47,877 --> 00:34:50,797 But it won't just be his word. 819 00:34:50,797 --> 00:34:55,302 I think you've seen how far my reach is already. 820 00:34:55,302 --> 00:34:58,263 ♪♪ 821 00:34:58,263 --> 00:34:59,723 [ Sighs ] 822 00:34:59,723 --> 00:35:01,099 Alright, how many calls you wanna make? 823 00:35:02,976 --> 00:35:04,603 You're confused, man. 824 00:35:04,603 --> 00:35:05,687 That's my phone now. 825 00:35:05,687 --> 00:35:08,106 Nah, man, listen, I ‐‐ 826 00:35:08,106 --> 00:35:09,899 I can help you time to time, 827 00:35:09,899 --> 00:35:12,652 but I can't operate without my lifeline. 828 00:35:12,652 --> 00:35:15,614 [ Sighs ] 829 00:35:15,614 --> 00:35:17,115 I understand it's a big decision. 830 00:35:17,115 --> 00:35:19,618 [ Pats back ] Take a minute. 831 00:35:19,618 --> 00:35:20,952 I'll be around. 832 00:35:20,952 --> 00:35:30,253 ♪♪ 833 00:35:30,253 --> 00:35:32,631 Listen, all I'm saying, 834 00:35:32,631 --> 00:35:34,466 having protection from a guy like Cassius 835 00:35:34,466 --> 00:35:37,093 might not be such a bad thing in here. 836 00:35:37,093 --> 00:35:39,095 What you gonna do when they destroy your rep 837 00:35:39,095 --> 00:35:40,680 and you ain't got no more clients? 838 00:35:40,680 --> 00:35:44,517 If I land that Angelo thing, I may not need any more clients. 839 00:35:44,517 --> 00:35:46,353 Yo, listen. 840 00:35:46,353 --> 00:35:49,397 I ain't never told you to sell out to nobody. 841 00:35:49,397 --> 00:35:52,025 You've been here nine years doing things on your own terms. 842 00:35:52,025 --> 00:35:53,652 But that guy? 843 00:35:53,652 --> 00:35:56,196 He been in 21 years straight. 844 00:35:56,196 --> 00:36:00,158 And all for new charges that he caught while inside. 845 00:36:00,158 --> 00:36:02,077 Any time he up for release, 846 00:36:02,077 --> 00:36:04,663 he figure out a way to get locked up. 847 00:36:04,663 --> 00:36:06,164 Mm‐hmm. 848 00:36:06,164 --> 00:36:09,000 Man like that, he ain't got nothing to lose. 849 00:36:09,000 --> 00:36:11,419 That's a man you got to keep your eye on. 850 00:36:11,419 --> 00:36:12,462 Hmm. 851 00:36:12,462 --> 00:36:13,755 Guard: Wallace. 852 00:36:13,755 --> 00:36:14,964 You got a visitor. 853 00:36:33,608 --> 00:36:35,151 Earl. 854 00:36:38,029 --> 00:36:39,781 I'm sure you got some feelings 855 00:36:39,781 --> 00:36:43,368 about why I never came to see you in here. 856 00:36:43,368 --> 00:36:45,453 Probably thought I forgot all about you. 857 00:36:45,453 --> 00:36:47,330 No. 858 00:36:47,330 --> 00:36:49,666 I knew you didn't forget. 859 00:36:49,666 --> 00:36:51,710 They told me I only have a few minutes, 860 00:36:51,710 --> 00:36:54,671 so I'd better say what I came here to say. 861 00:36:54,671 --> 00:36:55,797 And you're gonna understand this 862 00:36:55,797 --> 00:36:58,967 because you got a daughter just like I do. 863 00:36:58,967 --> 00:37:02,595 And father to father, my only concern is my daughter. 864 00:37:02,595 --> 00:37:05,640 I do understand. No, no, no, let me finish. 865 00:37:05,640 --> 00:37:06,766 I came a long way. 866 00:37:06,766 --> 00:37:08,685 I got to get this out. 867 00:37:08,685 --> 00:37:11,896 They say when a man goes to jail, 868 00:37:11,896 --> 00:37:14,899 it's like his family goes to jail, too. 869 00:37:14,899 --> 00:37:16,985 Everybody's life gets turned upside‐down, 870 00:37:16,985 --> 00:37:18,737 even the people on the outside. 871 00:37:18,737 --> 00:37:21,406 But you got Marie truly believing 872 00:37:21,406 --> 00:37:23,199 you're gonna be getting out of here soon, 873 00:37:23,199 --> 00:37:26,703 and all that's doing is keeping her waiting. 874 00:37:26,703 --> 00:37:29,914 She needs to live, but she can't do that 875 00:37:29,914 --> 00:37:31,624 as long as you're filling her head 876 00:37:31,624 --> 00:37:33,877 with ‐‐ with false hope. 877 00:37:33,877 --> 00:37:38,006 Now, I don't pretend to know 878 00:37:38,006 --> 00:37:40,592 how hard it is being locked up in here, 879 00:37:40,592 --> 00:37:44,179 but I do know that you can't see what this is doing to her. 880 00:37:44,179 --> 00:37:46,389 Marie's a strong woman, Earl. 881 00:37:46,389 --> 00:37:48,266 She makes her own decisions. You know that. 882 00:37:48,266 --> 00:37:51,060 You right about that. [ Chuckles ] 883 00:37:51,060 --> 00:37:53,396 She is strong. 884 00:37:53,396 --> 00:37:56,065 But some brothers like to call black women "strong" 885 00:37:56,065 --> 00:37:57,650 so we don't feel too bad 886 00:37:57,650 --> 00:37:59,861 about how much abuse we put on them. 887 00:37:59,861 --> 00:38:02,906 Now, come on, Earl ‐‐ No, you ‐‐ you come on. 888 00:38:02,906 --> 00:38:06,242 Now, I know she brought those divorce papers to you, 889 00:38:06,242 --> 00:38:08,286 and I know you never signed them. 890 00:38:08,286 --> 00:38:12,916 So I'm here asking you, as a man, to sign 891 00:38:12,916 --> 00:38:14,709 and let my daughter be free. 892 00:38:14,709 --> 00:38:18,087 ♪♪ 893 00:38:18,087 --> 00:38:19,631 I can't do that. 894 00:38:19,631 --> 00:38:22,842 All the two of you have left is ‐‐ is history 895 00:38:22,842 --> 00:38:26,346 and guilt and Jasmine. 896 00:38:26,346 --> 00:38:28,890 So if you really love her... 897 00:38:28,890 --> 00:38:30,558 [ Breathing shakily ] 898 00:38:30,558 --> 00:38:34,145 ♪♪ 899 00:38:34,145 --> 00:38:36,523 She doesn't know how to leave you, 900 00:38:36,523 --> 00:38:38,817 so you've got to be the one to do it. 901 00:38:38,817 --> 00:38:46,574 ♪♪ 902 00:38:46,574 --> 00:38:50,203 Why now? 903 00:38:50,203 --> 00:38:52,372 After all these years? 904 00:38:52,372 --> 00:38:54,499 Did Darius send you? 905 00:38:54,499 --> 00:38:57,585 So is that what this is all about? 906 00:38:57,585 --> 00:38:58,837 Your jealousy? 907 00:38:58,837 --> 00:39:00,547 Now, you might have had a bigger house, 908 00:39:00,547 --> 00:39:04,968 but he's cared for her better than you ever did. 909 00:39:04,968 --> 00:39:07,971 [ Chuckles ] You're a selfish man, Aaron. 910 00:39:07,971 --> 00:39:09,681 Always have been. 911 00:39:09,681 --> 00:39:11,516 Stubborn and proud 912 00:39:11,516 --> 00:39:14,936 and always think you know better than everybody else. 913 00:39:14,936 --> 00:39:16,646 You tried to make up your own rules, 914 00:39:16,646 --> 00:39:18,857 and this is where it got you. 915 00:39:21,276 --> 00:39:27,699 ♪ Maybe I'll learn the rules ♪ 916 00:39:27,699 --> 00:39:29,450 Are we done? 917 00:39:29,450 --> 00:39:31,828 I'm sorry I bothered coming up here. 918 00:39:31,828 --> 00:39:36,499 ♪ Maybe I'll hide away in a daze ♪ 919 00:39:36,499 --> 00:39:38,751 [ Footsteps recede ] 920 00:39:38,751 --> 00:39:41,462 [ Door opens ] 921 00:39:41,462 --> 00:39:44,883 ♪ A life without pain ♪ 922 00:39:44,883 --> 00:39:49,220 ♪ Maybe I'll sit around and ♪ 923 00:39:49,220 --> 00:39:54,142 ♪ Time will lay me down, I'll ♪ 924 00:39:54,142 --> 00:39:59,105 ♪ Make like good for nothing ♪ 925 00:39:59,105 --> 00:40:02,650 ♪♪ 926 00:40:02,650 --> 00:40:05,028 Look who it is ‐‐ Lawyer Man. 927 00:40:05,028 --> 00:40:06,779 [ Imitates fanfare ] 928 00:40:06,779 --> 00:40:08,489 [ Laughter ] 929 00:40:10,408 --> 00:40:11,659 Move over, give him some room, man. 930 00:40:11,659 --> 00:40:13,828 Alright. Mm. 931 00:40:13,828 --> 00:40:15,705 [ Knocks on bench ] 932 00:40:15,705 --> 00:40:17,290 Check this dude out. 933 00:40:17,290 --> 00:40:18,458 He's sitting there 934 00:40:18,458 --> 00:40:20,585 waiting for an engraved invitation or something. 935 00:40:20,585 --> 00:40:22,003 Come on, man, just chill out. 936 00:40:30,219 --> 00:40:32,555 I'm not hungry. 937 00:40:32,555 --> 00:40:34,307 He's not hungry. 938 00:40:34,307 --> 00:40:36,976 ♪♪ 939 00:40:36,976 --> 00:40:38,770 [ Indistinct conversation ] 940 00:40:38,770 --> 00:40:43,358 ♪♪ 941 00:40:43,358 --> 00:40:45,276 ‐[ Laughs ] ‐I ain't gonna bother. 942 00:40:45,276 --> 00:40:47,070 [ Laughter ] 943 00:40:47,070 --> 00:40:56,329 ♪♪ 944 00:40:56,329 --> 00:41:01,000 ♪♪ 945 00:41:01,000 --> 00:41:03,544 Dad? 946 00:41:03,544 --> 00:41:06,589 Maggie? 947 00:41:06,589 --> 00:41:08,091 Where is everybody? 948 00:41:08,091 --> 00:41:09,676 [ Light switch clicks ] 949 00:41:09,676 --> 00:41:11,094 [ Gasps ] What the hell? 950 00:41:11,094 --> 00:41:12,387 Have a seat, Frank. 951 00:41:12,387 --> 00:41:15,974 ♪♪ 952 00:41:15,974 --> 00:41:18,518 If you thinking about that gun you keep in your cabinet, 953 00:41:18,518 --> 00:41:19,978 your wife has already been kind enough 954 00:41:19,978 --> 00:41:22,397 to tell us where to find it. [ Whimpers ] 955 00:41:22,397 --> 00:41:26,401 No need to hurt anybody, fellas. 956 00:41:26,401 --> 00:41:28,486 Just take whatever you want and go. 957 00:41:28,486 --> 00:41:29,862 Do we look like thieves to you? 958 00:41:29,862 --> 00:41:31,155 [ Scoffs ] 959 00:41:31,155 --> 00:41:33,282 Maybe we do, but just think of us as, uh, 960 00:41:33,282 --> 00:41:34,492 emissaries, Frank. 961 00:41:34,492 --> 00:41:38,830 Sort of, uh, messengers for Cassius Dawkins. 962 00:41:38,830 --> 00:41:40,999 What do you want? 963 00:41:42,834 --> 00:41:44,127 What's he want? 964 00:41:44,127 --> 00:41:46,212 Cassius has a proposition for you. 965 00:41:46,212 --> 00:41:47,672 So I'mma say it one more time. 966 00:41:49,674 --> 00:41:51,467 Have a seat. 967 00:41:56,139 --> 00:42:05,440 ♪♪ 968 00:42:05,440 --> 00:42:14,490 ♪♪ 969 00:42:14,490 --> 00:42:22,123 ♪♪ 970 00:42:22,123 --> 00:42:26,002 ♪♪ 68707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.