Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:09,799
O Cristal Encantado foi um presente
maravilhoso que Jim nos deixou.
2
00:00:09,960 --> 00:00:13,476
Nunca teria sido feito
sem a visão dele.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,078
Nós fizemos o filme
que gostaríamos de ver.
4
00:00:16,240 --> 00:00:17,230
O Cristal Encantado
Teste de Imagem
5
00:00:17,440 --> 00:00:18,396
Realmente não tínhamos ideia...
6
00:00:18,600 --> 00:00:19,795
Brian Froud
Designer Conceitual
7
00:00:19,960 --> 00:00:22,349
...o quão influenciador seria.
8
00:00:23,120 --> 00:00:28,354
O ponto de partida para o meu pai com
O Cristal Encantado foi...
9
00:00:28,640 --> 00:00:31,154
que ele quis criar pela a primeira vez
um universo inteiro...
10
00:00:31,320 --> 00:00:33,311
onde os bonecos
não eram bonecos.
11
00:00:33,480 --> 00:00:36,757
Os bonecos eram seres vivos
que respiravam, que pensavam...
12
00:00:36,920 --> 00:00:38,911
em um universo alternativo...
13
00:00:39,080 --> 00:00:44,393
em um realidade alternativa onde
O Cristal Encantado acontece.
14
00:00:46,160 --> 00:00:49,232
Ele sempre tentava fazer algo diferente
e novo que nunca tinha sido feito antes.
15
00:00:49,400 --> 00:00:50,390
David Odell
Roteirista
16
00:00:50,600 --> 00:00:53,513
E não gostava de repetir
o que já tinha feito.
17
00:00:53,680 --> 00:00:56,320
Com aquela ideia ele queria fazer algo
totalmente diferente...
18
00:00:56,480 --> 00:00:59,279
que ele nunca tinha feito antes
e que ninguém nunca tinha feito antes.
19
00:01:02,560 --> 00:01:04,392
Outro mundo...
20
00:01:04,560 --> 00:01:06,312
outro tempo...
21
00:01:06,480 --> 00:01:09,518
na idade do espanto.
22
00:01:10,120 --> 00:01:13,909
Há mil anos,
esta terra era verde e farta...
23
00:01:14,080 --> 00:01:16,549
até o Cristal se partir.
24
00:01:16,720 --> 00:01:20,395
A ideia inicial de Jim, a faísca
para O Cristal Encantado...
25
00:01:20,600 --> 00:01:22,432
foi um livro que...
26
00:01:22,640 --> 00:01:26,315
Foi um livro infantil onde crocodilos
moravam em um palácio.
27
00:01:26,480 --> 00:01:30,235
E ele gostou da ideia
daquelas criaturas nojentas...
28
00:01:30,400 --> 00:01:33,392
morando em algo suntuoso.
29
00:01:35,280 --> 00:01:37,510
A ideia era de que um reino
havia se partido...
30
00:01:37,680 --> 00:01:38,875
David Goelz
Bonequeiro
31
00:01:39,080 --> 00:01:41,117
...eobemeomal
haviam sido separados.
32
00:01:41,280 --> 00:01:46,719
E a história era sobre integrar os dois
de volta em personagens unitários.
33
00:01:49,400 --> 00:01:51,437
Jim me ligou e disse:
“Eu tenho um filme de fantasia.
34
00:01:51,600 --> 00:01:53,591
Você estaria interessado
em tomar parte nele?"
35
00:01:53,800 --> 00:01:56,189
E era basicamente sobre
as criaturas e o mundo...
36
00:01:56,400 --> 00:01:58,516
e como o mundo delas era estranho.
37
00:01:58,680 --> 00:02:02,389
E as culturas e tudo o mais
eram totalmente estranhos e originais.
38
00:02:02,560 --> 00:02:05,518
Havia uma filosofia muito mística
e espiritual por trás daquilo tudo.
39
00:02:08,680 --> 00:02:12,799
Ele basicamente via o bem e o mal
como dois lados da mesma coisa...
40
00:02:12,960 --> 00:02:15,315
ou, me parece, yin e yang.
41
00:02:15,480 --> 00:02:20,270
E acho que essa era a sua ideia
espiritual fundamental para a história.
42
00:02:20,560 --> 00:02:25,236
A ideia de que somos, suponho eu,
todos compostos de coisas diferentes.
43
00:02:25,440 --> 00:02:29,115
O bem e o mal em cada um de nós
fundamentam o filme todo.
44
00:02:29,280 --> 00:02:33,319
Acho que O Cristal Encantado,
em particular, era sobre Jim Henson.
45
00:02:33,480 --> 00:02:34,675
Kathryn Mullen
"Kira"
46
00:02:34,840 --> 00:02:39,277
Acho que era a busca dele
pelo que ele pensava...
47
00:02:39,480 --> 00:02:41,835
sobre esses grandes
tópicos espirituais.
48
00:02:42,000 --> 00:02:44,310
Sempre pensei: "Bem..."
E se colocamos os dois juntos...
49
00:02:44,480 --> 00:02:46,596
talvez todos os pecados
sejam esquecidos. Sei lá.
50
00:02:46,800 --> 00:02:49,314
Acho que foi uma exploração disso,
com certeza.
51
00:02:49,480 --> 00:02:51,630
Se você passava tempo com Jim...
52
00:02:51,800 --> 00:02:56,431
a tendência era você atinar
para o modo como ele via as coisas...
53
00:02:56,600 --> 00:02:58,989
mesmo que ele não
expressasse isso explicitamente.
54
00:02:59,160 --> 00:03:04,155
E me parece que todo mundo se rendeu
à ideia e ao tema do filme.
55
00:03:04,320 --> 00:03:07,836
E a coisa do enredo melodramárico
era o que precisávamos...
56
00:03:08,040 --> 00:03:10,316
para usar como o esqueleto
no qual pendurar esse tema.
57
00:03:10,880 --> 00:03:13,474
Porque a profecia diz...
58
00:03:13,640 --> 00:03:16,280
que você deve encontrar
o Fragmento...
59
00:03:17,760 --> 00:03:20,878
o Fragmento do Cristal.
60
00:03:21,040 --> 00:03:22,917
O Fragmento do Cristal?
61
00:03:23,080 --> 00:03:25,913
Para salvar o mundo, Gelfling...
62
00:03:26,120 --> 00:03:29,715
você deve encontrar o Fragmento...
63
00:03:29,880 --> 00:03:33,669
Quando começamos,
Jim queria criar um mundo inteiro.
64
00:03:33,840 --> 00:03:36,150
E passamos muito tempo
no princípio...
65
00:03:36,320 --> 00:03:40,314
só conversando sobre como o mundo
poderia ser, como se pareceria...
66
00:03:40,480 --> 00:03:42,835
que tipo de criaturas
formariam a sua população...
67
00:03:43,000 --> 00:03:45,116
e descobrimos que,
ao inventar o mundo...
68
00:03:45,280 --> 00:03:50,150
mostramos que ele tinha uma história
ancestral, e tive que criar formas...
69
00:03:50,320 --> 00:03:54,712
que mostrassem a vocês que ele
existia há muito, muito tempo.
70
00:03:55,880 --> 00:03:58,394
Havia algo de muito mágico
a respeito do trabalho de Brian.
71
00:03:58,560 --> 00:04:01,871
Quando você o vê, tudo tem
uma sensação de ancestralidade.
72
00:04:02,040 --> 00:04:05,715
São mundos com milhões de anos
de passado...
73
00:04:05,880 --> 00:04:09,157
e você realmente acredita no que vê.
74
00:04:10,000 --> 00:04:14,073
Tentamos criar um mundo onde
você percebe que tudo está interligado.
75
00:04:14,240 --> 00:04:19,076
Em meu trabalho, muitos dos símbolos
e o uso que faço da geometria...
76
00:04:19,240 --> 00:04:20,753
ajudaram a fazer da coisa toda
uma unidade.
77
00:04:20,920 --> 00:04:23,070
Assim, a geometria é muito mostrada.
78
00:04:23,240 --> 00:04:27,154
As próprias criaturas sempre
possuíram o mesmo simbolismo...
79
00:04:27,320 --> 00:04:29,516
que permeava o filme inteiro.
80
00:04:29,680 --> 00:04:33,674
E a forma como a história
nos leva àquele ponto...
81
00:04:33,840 --> 00:04:36,912
onde tudo tem que se unir novamente.
82
00:04:38,560 --> 00:04:41,518
Agora vamos enviar o Jen.
83
00:04:41,680 --> 00:04:44,354
Vigie a sua perigosa viagem.
84
00:04:46,920 --> 00:04:51,949
E ele queria que o mundo tivesse vida,
não apenas os personagens.
85
00:04:52,120 --> 00:04:55,078
Ele queria que tudo tivesse vida.
86
00:04:55,280 --> 00:04:57,635
O Cristal Encantado era uma porta
pela qual você podia passar...
87
00:04:57,800 --> 00:04:59,393
Jane Gootnick
Designer de Bonecos
88
00:04:59,560 --> 00:05:01,073
...para ser capaz
de expressar criativamente...
89
00:05:01,240 --> 00:05:03,629
as suas ideias sobre
as qualidades emocionais...
90
00:05:03,800 --> 00:05:08,078
de tudo aquilo que tem vida,
quer realmente vivas ou não...
91
00:05:08,240 --> 00:05:11,756
no caso de mineral e vegetal.
92
00:05:11,920 --> 00:05:15,117
Não particularmente aquilo
que consideramos coisas vivas.
93
00:05:17,440 --> 00:05:20,671
Sou muito inspirado pela natureza,
e Jim também era.
94
00:05:20,840 --> 00:05:27,871
E ele me deu espaço
para levar isso para o filme.
95
00:05:28,320 --> 00:05:29,754
Brian Froud fez
um trabalho estupendo.
96
00:05:29,920 --> 00:05:31,797
Tudo o que ele criou
eram coisas...
97
00:05:31,960 --> 00:05:35,237
que você realmente podia imaginar
que estavam vivas.
98
00:05:39,320 --> 00:05:42,039
Algumas delas realmente não pareciam
com nada que existe...
99
00:05:42,240 --> 00:05:44,959
mas, de algum modo, pareciam algo
que poderia estar vivo...
100
00:05:45,120 --> 00:05:46,110
Se você visse
uma delas.
101
00:05:53,040 --> 00:05:56,829
Os Mystics eram muito mais conectados
com a terra em si.
102
00:05:57,000 --> 00:06:00,038
Era como se fossem feitos da terra.
103
00:06:00,200 --> 00:06:04,751
Os Mystics são muitos sólidos
€ Vagarosos, e pensam...
104
00:06:04,920 --> 00:06:06,797
mas eles pensam em longos ciclos.
105
00:06:08,520 --> 00:06:11,751
Finalmente, o Cristal chama.
106
00:06:11,920 --> 00:06:17,154
É hora.
Hora de voltar para o castelo.
107
00:06:18,360 --> 00:06:22,149
A ideia de Jim para os Mystics era de
que eles eram sagrados e espirituais...
108
00:06:22,320 --> 00:06:26,837
e haviam se purgado
de toda a sua maldade e baixeza.
109
00:06:27,040 --> 00:06:31,398
E isso significava que eram incapazes
de realmente viverem no mundo.
110
00:06:31,560 --> 00:06:37,192
E que você precisa ter um toquezinho
de impulsos ruins para poder criar...
111
00:06:37,360 --> 00:06:42,514
E o poder implica um certo tipo
de agressividade.
112
00:06:42,680 --> 00:06:49,234
E não dá para viver no mundo sem ter
um pouco de Skeksis dentro de você.
113
00:06:54,960 --> 00:06:56,519
Silêncio!
114
00:06:56,680 --> 00:06:58,512
Os Skeksis começaram
com uns esboços...
115
00:06:58,680 --> 00:07:00,876
de crocodilos usando joias...
116
00:07:01,040 --> 00:07:04,476
...e depois Jim os desenvolveu
como conceitos de...
117
00:07:04,640 --> 00:07:07,519
do lado mau de uma
natureza mais completa.
118
00:07:11,640 --> 00:07:14,314
O que pareceu vir à tona em
princípio, para mim...
119
00:07:14,520 --> 00:07:17,160
foi como peixes abissais.
120
00:07:17,320 --> 00:07:18,913
Aqueles dentes...
121
00:07:19,080 --> 00:07:21,435
Julgamento pela pedra.
122
00:07:22,080 --> 00:07:24,515
Julgamento pela pedra!
123
00:07:24,720 --> 00:07:26,119
São como dinossauros.
124
00:07:26,280 --> 00:07:29,591
Os pássaros plumados
contemporâneos vieram de...
125
00:07:29,800 --> 00:07:31,677
Eram como répteis.
126
00:07:31,840 --> 00:07:36,391
Portanto os Skeksis
são mais agressivos.
127
00:07:43,480 --> 00:07:44,914
Eles pegaram cada um dos Skeksis...
128
00:07:45,080 --> 00:07:47,037
e estudaram as cores
que cada um usou.
129
00:07:47,200 --> 00:07:50,318
Tudo que usavam simbolizava
um processo mental...
130
00:07:50,520 --> 00:07:52,716
parte da personalidade dos Skeksis.
131
00:07:52,920 --> 00:07:55,036
Coisas que o público
só capta de forma subliminar.
132
00:07:55,200 --> 00:07:56,838
Eu não vou dizer que eles não sabem.
133
00:07:57,000 --> 00:07:58,798
Você sabe.
Você só não sabe que sabe.
134
00:08:03,640 --> 00:08:05,870
Grande golpe, Lorde Chamberlain!
135
00:08:06,040 --> 00:08:07,553
Lorde Chamberlain!
136
00:08:11,520 --> 00:08:13,875
Demos a eles
personalidades diferentes.
137
00:08:14,080 --> 00:08:16,310
Seria mais fácil se cada
cada um tivesse funções.
138
00:08:16,480 --> 00:08:17,709
Isto ajudou enormemente.
139
00:08:17,880 --> 00:08:20,520
Dissémos, "Bem, o que cada um deles
fará? Qual será sua função?"
140
00:08:20,720 --> 00:08:24,350
E uma vez definido isso,
então algumas peças do figurino...
141
00:08:24,520 --> 00:08:29,549
e qual seria a forma deles
começou a encaixar.
142
00:08:36,200 --> 00:08:39,113
Eu, o imperador!
143
00:08:39,320 --> 00:08:42,870
A ideia de separá-los
foi com o intuito de dizer...
144
00:08:43,040 --> 00:08:45,031
um não é melhor que o outro.
145
00:08:45,240 --> 00:08:49,632
Ambos têm seu lado forte
e seu lado fraco.
146
00:08:49,800 --> 00:08:53,998
Agora, de acordo com a lei,
ele deve pagar.
147
00:08:58,320 --> 00:09:02,518
Parem. Detenham-no.
148
00:09:04,040 --> 00:09:07,795
Os personagens foram
muito bem planejados.
149
00:09:07,960 --> 00:09:11,590
Eles todos tinham uma história e eles
todos foram muito bem elaborados.
150
00:09:11,760 --> 00:09:14,878
Um era como um corpanzil
orgânico a se mover...
151
00:09:15,040 --> 00:09:18,635
Oo outro era como
uma concha uma casca...
152
00:09:18,840 --> 00:09:21,116
que era bem como o personagem.
153
00:09:21,280 --> 00:09:24,716
Um bem orgânico, o outro
bem cascudo e reptiliano.
154
00:09:24,880 --> 00:09:28,919
Portanto suas formas estão de acordo
com suas qualidades espirituais.
155
00:09:29,080 --> 00:09:33,551
O desafio foi dar a cada um dos lados...
156
00:09:33,760 --> 00:09:35,910
uma referência um do outro.
157
00:09:36,080 --> 00:09:40,551
Eles têm de ser totalmente
diferentes e distintos...
158
00:09:40,720 --> 00:09:43,473
e ainda assim indissociáveis.
159
00:09:43,640 --> 00:09:47,270
Portanto uma relação anatômica
teve de existir...
160
00:09:47,440 --> 00:09:50,478
que demonstrasse
que eles eram a mesma coisa.
161
00:09:50,640 --> 00:09:52,551
Você não precisava saber
desde o início...
162
00:09:52,720 --> 00:09:54,677
mas você precisava
poder ver mais tarde.
163
00:10:00,520 --> 00:10:02,318
Ouçam. O Cristal.
164
00:10:03,800 --> 00:10:06,519
-O Cristal chama.
-O Cristal.
165
00:10:06,680 --> 00:10:09,399
Para a câmara do Cristal!
166
00:10:09,560 --> 00:10:12,951
Jim e Frank Oz sempre adoraram
desenvolver esse tipo de ideias...
167
00:10:13,120 --> 00:10:15,191
porque são homens que
sempre adoraram monstros.
168
00:10:15,360 --> 00:10:17,033
Simplesmente adorávam monstros...
169
00:10:17,200 --> 00:10:20,238
então foi minha tarefa dar-lhes
uns monstros bacanas.
170
00:10:20,440 --> 00:10:24,638
Então, eu suavizava a coisa
e o Jim sempre me encorajando...
171
00:10:24,800 --> 00:10:27,758
para fazê-los mais e mais repulsivos.
172
00:10:27,920 --> 00:10:31,709
Soldados Garthim,
encontrem o Gelfling!
173
00:10:37,560 --> 00:10:39,836
Garthim!
174
00:10:40,000 --> 00:10:42,150
O Gelfling!
175
00:10:42,360 --> 00:10:45,671
Tragam-no para o castelo!
176
00:10:45,840 --> 00:10:48,354
Os Garthim, eram aqueles
personagem tipo carro-blindado.
177
00:10:48,520 --> 00:10:52,798
Parecem Caranguejos Ferradura
com patas.
178
00:10:53,000 --> 00:10:55,150
Eram os empregados dos Skeksis.
179
00:10:55,320 --> 00:10:59,757
Ele perseguiam e capturavam os
Podlings para drenar sua essência.
180
00:11:04,680 --> 00:11:07,752
Eu descobri as lagostas como jantar,
e se vir o filme...
181
00:11:07,920 --> 00:11:12,710
notará a influência das
lagostas e crustáceos nele.
182
00:11:12,880 --> 00:11:19,593
Começou quando percebi quão
incrustrados os personagens estavam.
183
00:11:23,400 --> 00:11:27,394
O conceito de Jen é que
ele é o pivô lidando...
184
00:11:27,560 --> 00:11:30,951
com os problemas que ocorrem
e que ele terá de superar.
185
00:11:31,120 --> 00:11:33,509
Ele está aprendendo sobre o mundo.
186
00:11:33,720 --> 00:11:35,950
A chave por trás de Jen
é que ele é Jim Henson...
187
00:11:36,120 --> 00:11:39,272
quando muito jovem e inocente.
188
00:11:39,440 --> 00:11:45,038
Veja o nome,
a semelhança está na cara...
189
00:11:45,200 --> 00:11:48,750
e é claro que este papel
Jim reservou para si mesmo.
190
00:11:49,760 --> 00:11:55,597
Ele é parte da personalidade de Jim
e isso faz o personagem funcionar.
191
00:11:56,200 --> 00:11:58,874
Quem é a Aughra afinal?
192
00:11:59,040 --> 00:12:01,429
Uma destas coisas?
193
00:12:02,080 --> 00:12:04,993
Talvez ela mate os Gelíflings.
194
00:12:05,400 --> 00:12:08,074
O que eu faço aqui?
195
00:12:13,200 --> 00:12:17,717
Aughra é uma bruxa
com cara de monstro...
196
00:12:17,880 --> 00:12:19,996
que aconselha Jen
no que precisa ser feito...
197
00:12:20,160 --> 00:12:22,037
e aonde ele precisa ir.
198
00:12:22,200 --> 00:12:24,316
Ela tira seu olho...
199
00:12:24,480 --> 00:12:26,551
e olha em volta.
200
00:12:39,120 --> 00:12:42,636
Aughra é essência da terra.
201
00:12:42,800 --> 00:12:45,189
Ela é um produto da paisagem.
202
00:12:45,360 --> 00:12:48,910
Ela é a paisagem personificada,
por assim dizer.
203
00:12:49,120 --> 00:12:53,990
A sua aparência e a forma com que
ela sente estão ligados às pedras...
204
00:12:54,160 --> 00:12:59,553
e suas rugas talvez às árvores
ou às rochas.
205
00:12:59,760 --> 00:13:03,515
Ela é tão velha que ela se
identifica com muitas das imagens...
206
00:13:03,680 --> 00:13:07,799
da mãe natureza, com a mãe terra.
207
00:13:07,960 --> 00:13:10,520
Ela é a sabedoria da própria terra.
208
00:13:10,680 --> 00:13:12,830
Quer saber para que é
isto tudo?
209
00:13:13,000 --> 00:13:16,152
É isso, Gelfling?
Você não sabe?
210
00:13:16,320 --> 00:13:18,470
Você nunca olhou para os céus.
211
00:13:18,680 --> 00:13:20,910
Tudo o que está nos céus
está aqui...
212
00:13:21,120 --> 00:13:25,114
movendo como os céus se movem.
213
00:13:25,320 --> 00:13:29,553
Isto é para saber quando,
é para isso.
214
00:13:30,400 --> 00:13:34,155
Sóis, luas, estrelas.
215
00:13:34,320 --> 00:13:37,392
Sim, o ângulo da eternidade.
216
00:13:37,960 --> 00:13:39,712
É assim que sei que está chegando.
217
00:13:39,880 --> 00:13:42,440
E foi intrigante criar
uma personagem...
218
00:13:42,640 --> 00:13:45,314
que parece saber tanta coisa.
219
00:13:45,480 --> 00:13:47,198
Mas ela é ambivalente.
220
00:13:47,360 --> 00:13:49,112
Você não sabe...
O grande barato dela é que...
221
00:13:49,280 --> 00:13:51,032
você não sabe se
pode confiar nela ou não.
222
00:13:51,200 --> 00:13:54,158
Nós nunca sabemos
de que lado ela está.
223
00:13:54,320 --> 00:13:56,436
E talvez nem ela saiba,
mas ela está lá...
224
00:13:56,600 --> 00:13:57,999
lidando com isso.
225
00:13:58,200 --> 00:14:00,157
Perguntas, perguntas.
Muitas perguntas.
226
00:14:00,360 --> 00:14:02,317
Quer um Fragmento? Tome.
227
00:14:07,200 --> 00:14:08,190
Qual deles?
228
00:14:09,360 --> 00:14:11,431
Não sei.
229
00:14:15,400 --> 00:14:17,676
Não sei.
230
00:14:18,240 --> 00:14:19,674
Ouça, Gelfling.
231
00:14:20,280 --> 00:14:22,556
Há muito para aprender...
232
00:14:22,760 --> 00:14:25,354
e não há tempo.
233
00:14:25,520 --> 00:14:28,911
Os Gelflings representam
nós humanos, no filme.
234
00:14:29,120 --> 00:14:30,838
Eles são os mais humanos do grupo.
235
00:14:31,000 --> 00:14:35,756
É como pintar um quadro
com fadas e criaturas...
236
00:14:35,920 --> 00:14:39,754
eu sempre incluo algo real no meio.
237
00:14:39,960 --> 00:14:41,951
Portanto este é o nosso critério.
238
00:14:42,120 --> 00:14:44,919
Como público, nós entendemos
este elemento.
239
00:14:45,080 --> 00:14:48,198
Então, quando levamos o ser humano
a lugares estranhos...
240
00:14:48,360 --> 00:14:50,829
e O Cristal Encantado está cheio
de lugares estranhos...
241
00:14:51,040 --> 00:14:54,670
nós ainda assim conseguimos
nos identificar através dos Gelflings...
242
00:14:54,840 --> 00:14:57,070
porque eles nos levam
pela jornada...
243
00:14:57,240 --> 00:14:59,470
pelo filme e pela aventura.
244
00:15:09,040 --> 00:15:10,758
Oh, não. Em cheio na lama.
245
00:15:10,960 --> 00:15:13,873
Pessoas costumam dizer, é fácil
encontrar pessoas do sexo oposto...
246
00:15:14,040 --> 00:15:15,599
se você tem um cachorro bonito.
247
00:15:15,800 --> 00:15:18,519
Então pensamos que Fizzgig
deveria ser totalmente o oposto.
248
00:15:18,680 --> 00:15:22,230
Ele não atrairia as gatinhas...
249
00:15:22,440 --> 00:15:24,033
e assustaria qualquer namorado.
250
00:15:31,160 --> 00:15:33,117
Eu também tive um personagem
chamado Fizzgig...
251
00:15:33,280 --> 00:15:35,510
que era como um animal
de estimação...
252
00:15:35,680 --> 00:15:39,435
mas que também tinha dentes afiados
que apareciam sempre...
253
00:15:39,600 --> 00:15:41,398
que ele ficava bravo.
254
00:15:51,000 --> 00:15:53,753
Você é um Gelfling, como eu?
255
00:15:53,920 --> 00:15:55,433
Bem, sim.
256
00:15:56,000 --> 00:15:58,276
Mas eu pensava que era o único.
257
00:15:58,480 --> 00:16:00,039
Eu pensava que eu era a única.
258
00:16:00,240 --> 00:16:03,039
Para Kira tivemos
que criar um outro cenário.
259
00:16:03,240 --> 00:16:07,598
Ela conversa com animais,
que é algo que ele não consegue.
260
00:16:07,760 --> 00:16:11,116
Nós criamos a telepatia.
261
00:16:11,320 --> 00:16:16,918
Eles davam as mãos e
a mente deles se tornava uma.
262
00:16:17,080 --> 00:16:20,914
-A primeira lembrança é um fogo.
-Onde começou?
263
00:16:21,080 --> 00:16:24,357
É uma guerra, acho eu.
264
00:16:24,520 --> 00:16:28,991
Uma árvore. A minha mãe
me pôs lá dentro, e nós...
265
00:16:29,160 --> 00:16:30,673
Mãe! Mãe, o monstro!
266
00:16:30,840 --> 00:16:32,353
A primeira coisa de que me lembro
é do mais gentil.
267
00:16:32,520 --> 00:16:36,115
Foi uma forma objetiva de
mostrá-los se apaixonando...
268
00:16:36,280 --> 00:16:41,719
e se tornando um ser
num grau de intimidade...
269
00:16:41,880 --> 00:16:44,793
que só pode ser mostrado nas telas.
270
00:16:44,960 --> 00:16:46,519
Não há mais nenhum como eu.
271
00:16:46,680 --> 00:16:47,795
Tenho de encontrar...
272
00:16:47,960 --> 00:16:51,191
Eu amo a todos,
só que tenho de encontrar...
273
00:16:51,360 --> 00:16:52,714
-Espere.
-Quero...
274
00:16:52,880 --> 00:16:55,190
-Está desaparecendo.
-Está desaparecendo.
275
00:16:56,880 --> 00:17:01,272
É muito raro vermos um boneco como
o personagem principal de um filme.
276
00:17:01,440 --> 00:17:04,876
A inspiração veio de muitos muitos
lugares, de forma orgânica.
277
00:17:05,040 --> 00:17:06,792
Nos divertimos tanto com eles.
278
00:17:06,960 --> 00:17:08,280
Podia-se usar qualquer coisa.
279
00:17:08,480 --> 00:17:11,677
Tirávamos coisas do lixo...
280
00:17:11,880 --> 00:17:13,279
a colher que você
havia usado no almoço.
281
00:17:13,480 --> 00:17:15,596
Qualquer coisa que quisesse.
282
00:17:15,760 --> 00:17:18,957
Muita coisa aconteceu por acidente.
Estávamos no ateliê...
283
00:17:19,120 --> 00:17:21,350
e tinham que criar os Podlings.
Eles esculpiram umas maçãs...
284
00:17:21,520 --> 00:17:23,955
e colocaram no topo do aquecedor.
Elas murcharam...
285
00:17:24,160 --> 00:17:27,994
e muitas das caras surgiram
de como aquelas maçãs ficaram...
286
00:17:28,200 --> 00:17:30,999
após secarem por uns dias.
287
00:17:40,400 --> 00:17:41,435
Vamos.
288
00:17:41,600 --> 00:17:44,194
Podlings eram
muito divertidos, digo, de criar.
289
00:17:44,400 --> 00:17:49,156
Nós nos divertimos muito criando
as caras e figurinos...
290
00:17:49,320 --> 00:17:52,756
e os maneirismos.
291
00:18:00,760 --> 00:18:04,754
A vila Podling foi baseada na casa de
Jim e Jane.
292
00:18:04,920 --> 00:18:08,675
Eles tinham um monte de crianças
e 27 gatos...
293
00:18:08,840 --> 00:18:10,956
e macacos e papagaios.
294
00:18:11,120 --> 00:18:13,350
E você pode imaginar
Jim e seus filhos.
295
00:18:13,520 --> 00:18:17,309
É um cenário muito animado...
296
00:18:17,480 --> 00:18:20,950
porque são todos meio como o Jim.
297
00:18:21,120 --> 00:18:26,513
E para mim,
tudo tem muito a ver com isso.
298
00:18:26,720 --> 00:18:29,553
Foi em casa com a família.
Em casa com os Hensons.
299
00:18:40,400 --> 00:18:42,152
Os personagens em
O Cristal Encantado, eu acho...
300
00:18:42,360 --> 00:18:44,590
foram personagens inovadores
para a época.
301
00:18:44,800 --> 00:18:48,714
Não se havia visto um design daqueles,
na verdade...
302
00:18:48,880 --> 00:18:52,271
se você olhar para 20,
30 anos mais tarde...
303
00:18:52,480 --> 00:18:53,914
muita gente os copiou.
304
00:18:54,080 --> 00:18:57,960
Eles estão por aí,
designs derivados.
305
00:18:58,120 --> 00:19:03,433
Esse visual realmente apareceu
originalmente nesta época...
306
00:19:03,600 --> 00:19:05,352
com essas criaturas.
307
00:19:05,520 --> 00:19:07,431
Brian Froud fez
um trabalho incrível com elas.
308
00:19:07,600 --> 00:19:09,273
Eles saíram da cabeça dele.
309
00:19:09,760 --> 00:19:11,990
Eles cobriram uma
variedade de coisas...
310
00:19:12,160 --> 00:19:13,958
que você poderia imaginar
como tendo vida...
311
00:19:14,160 --> 00:19:19,030
e ajudou em que as pessoas
acreditassem nestes personagens.
312
00:19:19,240 --> 00:19:20,514
Eu creio ter sido muito inovador...
313
00:19:20,680 --> 00:19:22,671
porque ninguém mais tinha feito
um filme como este.
314
00:19:22,880 --> 00:19:27,909
E eu acho que esse era o universo
onde Jim Henson vivia.
315
00:19:28,080 --> 00:19:29,798
Portanto ele não viu isso
como um marco...
316
00:19:29,960 --> 00:19:32,713
mas como uma expressão
aperfeiçoada...
317
00:19:32,920 --> 00:19:35,355
da sua filosofia e de
suas crenças espirituais.
318
00:19:35,520 --> 00:19:39,753
Todos, inclusive ele, podiam notar...
319
00:19:39,960 --> 00:19:44,591
que coisa extraordinária ele conseguiu,
trazendo aquele universo à vida...
320
00:19:44,800 --> 00:19:47,758
trazendo O Cristal Encantado à vida.
26233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.