Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,335
Previously on Siren.
2
00:00:02,411 --> 00:00:05,412
That whacked out mermaid that
I rescued, she came back.
3
00:00:05,489 --> 00:00:07,340
She locked me in the hold
of the North Star.
4
00:00:07,416 --> 00:00:08,991
Get your ass over here
and get me out!
5
00:00:09,068 --> 00:00:11,010
Uh, this is Nicole.
6
00:00:11,087 --> 00:00:13,328
She's been hangin' out
with Xander.
7
00:00:13,406 --> 00:00:14,766
That's one way to put it.
8
00:00:18,578 --> 00:00:20,261
You were never
gonna kill him, Xan.
9
00:00:20,337 --> 00:00:22,413
You couldn't.
10
00:00:22,415 --> 00:00:23,909
Before I was laid off,
I was trying to find
11
00:00:23,933 --> 00:00:26,025
this big supplier
they called The Chemist.
12
00:00:26,102 --> 00:00:27,229
Might have had something
to do with Donnie's homicide.
13
00:00:27,253 --> 00:00:28,602
I can't be sure.
14
00:00:28,679 --> 00:00:31,438
I got something big
to add to the story.
15
00:00:31,515 --> 00:00:33,682
It looks like my father,
16
00:00:33,760 --> 00:00:36,369
he's in bed with big oil.
17
00:00:36,445 --> 00:00:39,096
Great story.
Too bad we can't tell it.
18
00:00:39,098 --> 00:00:41,282
We're ready to fight,
together, with you.
19
00:00:44,270 --> 00:00:45,630
What the hell is that?!
20
00:00:59,969 --> 00:01:01,452
All right, go on three.
21
00:01:01,454 --> 00:01:03,012
One, two, three.
22
00:01:23,309 --> 00:01:27,311
Everything's gonnachange around here.
23
00:01:27,313 --> 00:01:29,997
Klesco Oil isn't gonna quit.
24
00:01:30,074 --> 00:01:31,474
They'll just bring
in more machines.
25
00:01:33,152 --> 00:01:34,093
They think that
they can break ground,
26
00:01:34,170 --> 00:01:36,503
take what they want,
27
00:01:36,580 --> 00:01:38,300
and none of us will do
a damn thing about it.
28
00:01:38,324 --> 00:01:39,715
But you know what?
They're wrong.
29
00:01:42,345 --> 00:01:44,105
We gotta show the world
what's going on here.
30
00:01:46,015 --> 00:01:47,164
We have to make a big move.
31
00:01:47,166 --> 00:01:48,182
No more talk.
32
00:01:48,258 --> 00:01:49,391
Time to fight.
33
00:01:57,510 --> 00:01:58,745
Fishing crew
pulled in a body off Dungeness.
34
00:01:58,769 --> 00:02:00,769
Okay.
35
00:02:00,847 --> 00:02:01,847
Caught up with the catch.
36
00:02:06,018 --> 00:02:08,035
You listen. Then you help.
37
00:02:08,112 --> 00:02:10,187
Whatever we do,
38
00:02:10,189 --> 00:02:10,963
we have to work together,
39
00:02:11,040 --> 00:02:12,040
as a team.
40
00:02:14,193 --> 00:02:15,117
These creatures aren't built
41
00:02:15,194 --> 00:02:16,505
for the Situation Room.
42
00:02:16,529 --> 00:02:20,473
They must be quite exhausted
after transforming.
43
00:02:20,549 --> 00:02:22,027
Why don't I take them
back to my house?
44
00:02:22,051 --> 00:02:23,367
- Yeah.
- Thanks.
45
00:02:23,369 --> 00:02:24,793
- We could use a sitter.
- Yeah.
46
00:02:24,871 --> 00:02:26,220
Give us time to plan.
47
00:02:26,296 --> 00:02:28,964
Xander said that we could
use the North Star as a base.
48
00:02:29,041 --> 00:02:30,374
Okay.
49
00:02:30,376 --> 00:02:33,143
Fetch your friend
from the water, please.
50
00:02:43,890 --> 00:02:45,614
- You are okay?
- No.
51
00:02:47,560 --> 00:02:49,502
Bad man kill mother.
52
00:02:50,821 --> 00:02:52,079
Come with me.
53
00:02:54,158 --> 00:02:55,323
I take her to see Xander.
54
00:02:55,401 --> 00:02:56,008
They need to talk.
55
00:02:56,085 --> 00:02:58,493
You'd better be careful.
56
00:02:58,571 --> 00:03:00,087
Safe with me.
57
00:03:00,164 --> 00:03:01,338
Keep her under your fin.
58
00:03:08,414 --> 00:03:09,558
This thing messed you up.
59
00:03:09,582 --> 00:03:11,339
It almost killed Ryn.
60
00:03:11,417 --> 00:03:12,485
How do we even get close
enough to do anything?
61
00:03:12,509 --> 00:03:18,180
Look, this is just
the first step anyway.
62
00:03:18,257 --> 00:03:20,657
We disable it, they're just gonna
put another one down there.
63
00:03:22,428 --> 00:03:23,819
We gotta do
something big, Maddie.
64
00:03:25,856 --> 00:03:27,056
Push them outta here for good.
65
00:03:32,955 --> 00:03:34,315
Angle of entry
and capillary damage
66
00:03:34,364 --> 00:03:37,032
suggest the chest wound
was inflicted with force.
67
00:03:37,109 --> 00:03:38,442
Some kind of spear.
68
00:03:38,444 --> 00:03:39,385
Big one.
69
00:03:39,462 --> 00:03:40,961
Homicide?
70
00:03:41,038 --> 00:03:42,722
Looks that way.
71
00:03:42,798 --> 00:03:45,278
Not to mention he was gift-wrapped
before they tossed him over.
72
00:03:46,452 --> 00:03:48,394
Where we at on the I.D.?
73
00:03:48,471 --> 00:03:51,121
Sean Ronald McClure,
Bristol Cove.
74
00:03:51,123 --> 00:03:53,457
Reported lost at sea
about a month ago.
75
00:03:53,459 --> 00:03:55,459
Dentals match.
76
00:03:55,461 --> 00:03:57,127
Notify the local
sheriff's office?
77
00:03:57,129 --> 00:04:00,555
Nah. Crimes at sea.
78
00:04:00,633 --> 00:04:01,633
This one's the Feds.
79
00:04:09,475 --> 00:04:10,675
Thank you.
80
00:04:15,072 --> 00:04:17,331
Morning, Chief.
81
00:04:17,407 --> 00:04:20,317
Dale. Thanks for coming in
on such short notice.
82
00:04:20,319 --> 00:04:21,502
Sit down.
83
00:04:21,578 --> 00:04:22,578
No problem.
84
00:04:26,250 --> 00:04:29,843
So, Glen Jenkins.
85
00:04:29,920 --> 00:04:32,513
Lowlife scum by all accounts.
86
00:04:32,589 --> 00:04:35,757
Guy was moving a lot of
product through the county.
87
00:04:35,835 --> 00:04:38,277
Gotta hand it to you,
it was a good idea
88
00:04:38,354 --> 00:04:39,994
to get your deputy
to re-open those files.
89
00:04:41,932 --> 00:04:44,174
- I'm glad the tip paid off.
- Mm-hmm.
90
00:04:44,176 --> 00:04:45,976
Thanks to you, we found
some of Jenkins' stash
91
00:04:46,012 --> 00:04:48,512
in Donnie Price's vehicle.
92
00:04:48,514 --> 00:04:50,014
Got the feeling
it's not the only crime
93
00:04:50,016 --> 00:04:51,496
we link back to Jenkins
and his drugs.
94
00:04:56,522 --> 00:04:57,779
You did good, Sheriff.
95
00:04:57,857 --> 00:05:00,115
Ma'am?
96
00:05:00,192 --> 00:05:01,594
But the good news is
you're not crazy.
97
00:05:01,618 --> 00:05:03,043
According to State, anyway.
98
00:05:03,120 --> 00:05:05,471
And the town council's happy
to have you back on the force.
99
00:05:12,388 --> 00:05:13,979
Thank you.
100
00:05:14,056 --> 00:05:15,130
You're welcome.
101
00:05:15,207 --> 00:05:16,207
Get to work.
102
00:05:19,045 --> 00:05:20,045
Report up to date?
103
00:05:22,565 --> 00:05:24,731
Terry Jackson,
and this is Evan Foster, FBI.
104
00:05:27,553 --> 00:05:29,313
We're looking at a homicide
committed at sea?
105
00:05:29,889 --> 00:05:31,313
Stabbed?
106
00:05:31,390 --> 00:05:33,057
His wounds are indicative
107
00:05:33,059 --> 00:05:34,316
of a single entry chest trauma.
108
00:05:34,393 --> 00:05:35,817
Massive internal hemorrhage.
109
00:05:35,895 --> 00:05:38,320
His assailant had to have
been of unusual strength.
110
00:05:38,397 --> 00:05:39,672
What makes you say that?
111
00:05:39,748 --> 00:05:42,490
They drove the weapon
straight through the sternum,
112
00:05:42,568 --> 00:05:45,127
broke four ribs on its way
through the heart and left lung.
113
00:05:48,165 --> 00:05:50,574
Four witnesses on a boat
out of Bristol Cove
114
00:05:50,576 --> 00:05:53,343
testified he was caught up
in a net, went overboard.
115
00:05:54,747 --> 00:05:57,681
Contact the local sheriff,
have all four detained.
116
00:06:00,177 --> 00:06:02,936
Find out which genius decided
to give him a burial at sea.
117
00:06:07,259 --> 00:06:08,317
Well...
118
00:06:10,930 --> 00:06:12,687
That's everything.
119
00:06:12,765 --> 00:06:16,283
I'm so glad they've
asked you back to work.
120
00:06:16,360 --> 00:06:17,784
It must feel good.
121
00:06:17,861 --> 00:06:19,141
Yeah, they want me
to head on in.
122
00:06:20,197 --> 00:06:21,197
I best be going.
123
00:06:22,608 --> 00:06:23,608
I'm sorry.
124
00:06:26,278 --> 00:06:28,203
I didn't exactly
make things easy.
125
00:06:28,280 --> 00:06:30,222
We all did our best here.
126
00:06:34,954 --> 00:06:37,062
I paid for, uh, first
and last months' rent here.
127
00:06:37,139 --> 00:06:38,731
Give you a little cushion.
128
00:06:43,295 --> 00:06:44,295
I promise I'll get a job.
129
00:06:46,799 --> 00:06:48,565
And I'll invite you two
over for dinner soon.
130
00:06:50,302 --> 00:06:51,468
That'd be nice.
131
00:06:51,470 --> 00:06:52,470
Yeah.
132
00:06:56,475 --> 00:06:57,658
Goodbye...
133
00:06:59,403 --> 00:07:01,161
Dale.
134
00:07:01,238 --> 00:07:03,756
I'm rootin' for you, Susie.
135
00:07:09,913 --> 00:07:12,747
It connects to the ship
on this pole arm.
136
00:07:12,825 --> 00:07:14,158
Power source runs
alongside the safety tether,
137
00:07:14,160 --> 00:07:17,010
embedded in the body
of the cannon.
138
00:07:17,087 --> 00:07:18,253
So we get close enough,
139
00:07:18,330 --> 00:07:20,940
wait five minutes
between blasts,
140
00:07:21,016 --> 00:07:22,016
and cut it.
141
00:07:23,519 --> 00:07:25,502
Boom.
142
00:07:25,504 --> 00:07:26,428
No more booms.
143
00:07:37,183 --> 00:07:38,183
Hey.
144
00:07:42,612 --> 00:07:43,892
I need you to come with me, Ben.
145
00:07:48,452 --> 00:07:49,876
Welcome back, Sheriff.
146
00:07:49,953 --> 00:07:51,028
Hey, there he is.
147
00:07:51,030 --> 00:07:53,697
So good to see you.
148
00:07:53,699 --> 00:07:56,550
Very happy to see my team.
149
00:07:56,626 --> 00:08:01,371
And a big thanks to Deputy
Marissa for her leadership.
150
00:08:01,373 --> 00:08:03,298
Sheriff.
151
00:08:03,375 --> 00:08:06,634
I owe you, Deputy.
I know that.
152
00:08:06,712 --> 00:08:08,192
You picked a helluva day
to come back.
153
00:08:09,548 --> 00:08:10,708
Sean McClure's body surfaced.
154
00:08:12,718 --> 00:08:14,568
Where?
155
00:08:14,644 --> 00:08:15,494
Crew out of Dungeness
hauled it up.
156
00:08:15,571 --> 00:08:16,945
M.E. notified the Feds.
157
00:08:18,724 --> 00:08:20,764
And they think it's something
more than an accident?
158
00:08:22,728 --> 00:08:23,796
They want to interview
the witnesses.
159
00:08:23,820 --> 00:08:26,663
I sent Clarence
to pick up Ben Pownall.
160
00:08:30,569 --> 00:08:31,569
You collect Calvin Lee.
161
00:08:33,330 --> 00:08:34,496
I'll get Xander McClure.
162
00:08:34,573 --> 00:08:35,672
Sir.
163
00:08:43,840 --> 00:08:46,674
Hey, um, maybe just
another couple of eggs then?
164
00:08:46,752 --> 00:08:48,343
This is really my life.
165
00:08:48,420 --> 00:08:51,271
I am a gluten provider
to a grown man.
166
00:08:51,348 --> 00:08:52,647
Aw, baby, hey, come on.
167
00:08:54,260 --> 00:08:55,260
Please?
168
00:09:11,277 --> 00:09:12,276
Got any plans for the weekend?
169
00:09:12,278 --> 00:09:14,278
No. Nothin' special.
170
00:09:14,280 --> 00:09:15,703
You know, drinkin'.
171
00:09:15,781 --> 00:09:18,799
Yeah, looks like the party
people were already here.
172
00:09:18,875 --> 00:09:20,875
Yeah, I'm, uh...
173
00:09:20,953 --> 00:09:22,728
I'm not much one
for housekeeping, yeah.
174
00:09:22,805 --> 00:09:24,805
I really gotta
get my shit together.
175
00:09:27,960 --> 00:09:30,402
Well, luckily,
you have other talents.
176
00:09:34,466 --> 00:09:36,391
It was a rough night, Nic, okay?
177
00:09:36,468 --> 00:09:37,484
No offense.
178
00:09:37,561 --> 00:09:38,561
None taken.
179
00:09:41,640 --> 00:09:43,248
Except I was wondering.
180
00:09:43,325 --> 00:09:45,400
Hmm?
181
00:09:45,477 --> 00:09:46,743
You seeing other people?
182
00:09:49,164 --> 00:09:51,072
What?
183
00:09:51,150 --> 00:09:52,149
I'll just say it.
184
00:09:52,151 --> 00:09:53,483
I was on my way over last night,
185
00:09:53,485 --> 00:09:57,429
and I didn't come in
'cause I saw some strange chick
186
00:09:57,506 --> 00:09:59,264
up on your roof
acting all deranged.
187
00:10:02,161 --> 00:10:05,604
Yeah?
Well, uh, deranged how?
188
00:10:05,681 --> 00:10:08,014
She sort of shrieked at me,
189
00:10:08,091 --> 00:10:10,258
so I cut and ran.
190
00:10:10,336 --> 00:10:11,816
Couldn't help wondering
if you were...
191
00:10:13,672 --> 00:10:14,929
entertaining.
192
00:10:16,842 --> 00:10:20,268
Babe, there are, like, I don't
know, a million tweakers
193
00:10:20,346 --> 00:10:23,113
that end up hangin' out
around the docks at night.
194
00:10:26,685 --> 00:10:30,203
Hey, I'm not seeing
anyone else right now.
195
00:10:30,280 --> 00:10:31,280
Okay?
196
00:10:33,709 --> 00:10:34,709
Not interested, either.
197
00:10:37,120 --> 00:10:38,137
Uh, come in. Yeah...
198
00:10:38,213 --> 00:10:39,638
Xander?
199
00:10:44,036 --> 00:10:45,627
There's some tough news.
200
00:10:45,704 --> 00:10:47,128
Maybe we should talk in private.
201
00:10:47,206 --> 00:10:49,130
No. She's...
She's my girlfriend.
202
00:10:49,208 --> 00:10:50,208
You can tell us both.
203
00:10:53,545 --> 00:10:54,545
A crew out of Dungeness
204
00:10:57,049 --> 00:10:58,649
brought your dad's body up
in their nets.
205
00:11:00,810 --> 00:11:02,490
I need you to come
with me to identify him.
206
00:11:35,087 --> 00:11:36,087
Xander is here?
207
00:11:43,946 --> 00:11:45,612
Whoa!
208
00:11:45,689 --> 00:11:46,689
- Whoa there.
- Back.
209
00:11:48,692 --> 00:11:49,783
Back, now.
210
00:11:53,105 --> 00:11:54,105
Think.
211
00:11:55,274 --> 00:11:56,274
No fight.
212
00:11:59,611 --> 00:12:02,387
Goodbye. Nice day.
213
00:12:19,648 --> 00:12:21,815
Hey, Mads.
214
00:12:21,891 --> 00:12:24,134
Dad, I've been
trying you forever.
215
00:12:24,136 --> 00:12:26,636
I'm sorry, honey.
There's, uh...
216
00:12:26,638 --> 00:12:27,971
There's no signal in the morgue.
217
00:12:27,973 --> 00:12:29,489
Morgue, what are you...
218
00:12:29,566 --> 00:12:31,141
I'm here with Xander.
219
00:12:31,143 --> 00:12:33,326
Looking right at Sean.
220
00:12:33,403 --> 00:12:36,480
Oh, my God.
Is that why...
221
00:12:36,482 --> 00:12:39,149
No. I can't say much
right now,
222
00:12:39,151 --> 00:12:42,594
but Ben and all the boys have
been brought in for questioning.
223
00:12:42,671 --> 00:12:45,171
The Feds are in town.
224
00:12:45,248 --> 00:12:47,491
What can I do?
225
00:12:47,493 --> 00:12:48,728
For your boyfriend,
not much right now.
226
00:12:48,752 --> 00:12:52,771
But, uh,
for your "ocean friends,"
227
00:12:52,848 --> 00:12:55,515
a safe haven might be
a way to go.
228
00:12:55,592 --> 00:12:56,833
Places could get searched today.
229
00:12:56,835 --> 00:12:59,169
You know where they're at?
230
00:12:59,171 --> 00:13:00,832
With Helen. I'll call her
and get over there.
231
00:13:00,856 --> 00:13:02,614
Thanks, Dad.
232
00:13:02,691 --> 00:13:03,940
I love you.
233
00:13:15,854 --> 00:13:18,630
Gonna need your
phones and your personal effects.
234
00:13:18,707 --> 00:13:20,114
Sign on the line.
235
00:13:20,192 --> 00:13:22,617
It just confirms date and
time of arrival, no more.
236
00:13:22,694 --> 00:13:23,694
What's going on here?
237
00:13:25,213 --> 00:13:27,472
This is not the time, Ted.
238
00:13:27,549 --> 00:13:28,532
And you need
to let us handle this.
239
00:13:28,534 --> 00:13:30,534
Handle what? Hmm?
240
00:13:30,536 --> 00:13:31,868
One of my workers came to me,
241
00:13:31,870 --> 00:13:33,848
said he saw my son being put
in the back a cop car.
242
00:13:33,872 --> 00:13:36,540
Whatever this is, I'm don't think
you need to be jumping 'em all
243
00:13:36,542 --> 00:13:37,316
through these ridiculous hoops.
244
00:13:37,392 --> 00:13:39,559
Dad, stop.
245
00:13:39,636 --> 00:13:40,688
Actually, Ted,
there are procedures
246
00:13:40,712 --> 00:13:43,563
that we must follow,
247
00:13:43,640 --> 00:13:45,973
and there's nothing more I can
or will say about it to you.
248
00:13:46,051 --> 00:13:49,219
Well, Sheriff,
this certainly is your domain.
249
00:13:49,221 --> 00:13:50,220
I don't presume
to tell you your business.
250
00:13:50,222 --> 00:13:51,997
Glad to hear it.
251
00:13:52,074 --> 00:13:53,959
Can I have a couple of moments
alone with my son, please?
252
00:13:53,983 --> 00:13:56,150
Alone, no.
253
00:13:56,228 --> 00:13:57,788
You can say what
you need to right here.
254
00:13:58,397 --> 00:14:00,330
Will you take the others
back please, Marissa?
255
00:14:04,419 --> 00:14:06,345
Hey.
256
00:14:06,421 --> 00:14:07,571
Hey, what's going on?
257
00:14:07,573 --> 00:14:09,497
It's fine, okay?
258
00:14:09,575 --> 00:14:10,718
It's under control.
I got this.
259
00:14:10,742 --> 00:14:12,351
Let me help you, Ben.
260
00:14:12,427 --> 00:14:13,479
Tell me what this is all about.
261
00:14:13,503 --> 00:14:14,503
I can't tell you.
262
00:14:16,840 --> 00:14:18,840
That bad, huh?
263
00:14:18,917 --> 00:14:20,934
Okay, well,
you have the right idea.
264
00:14:21,010 --> 00:14:22,919
You say nothing.
Not a word.
265
00:14:22,921 --> 00:14:25,438
I'm gonna call my lawyer.
266
00:14:25,515 --> 00:14:27,068
Dad, I don't need your help.
267
00:14:27,092 --> 00:14:29,517
Yeah, you do.
And so do your friends.
268
00:14:29,595 --> 00:14:30,369
Time's up.
269
00:14:30,445 --> 00:14:31,111
Not one word.
270
00:14:31,187 --> 00:14:32,187
Mm-hmm.
271
00:14:34,766 --> 00:14:35,766
This way, Ben.
272
00:14:43,442 --> 00:14:46,776
What does she sense?
273
00:14:46,778 --> 00:14:48,445
Something wrong in her body.
274
00:14:48,447 --> 00:14:49,447
We don't know.
275
00:14:58,457 --> 00:15:01,549
She say this happened
after Viv change back.
276
00:15:01,627 --> 00:15:03,476
From tank.
277
00:15:03,553 --> 00:15:05,295
Is there something wrong
with the tank?
278
00:15:05,297 --> 00:15:07,239
We only just refilled it.
279
00:15:07,315 --> 00:15:11,968
Tank water is not living water.
280
00:15:11,970 --> 00:15:13,090
No longer part of the ocean.
281
00:15:14,731 --> 00:15:15,655
Not good enough for us.
282
00:15:17,976 --> 00:15:18,976
Hey.
283
00:15:20,312 --> 00:15:21,903
She's sick?
284
00:15:21,980 --> 00:15:23,663
We may have a problem.
285
00:15:23,740 --> 00:15:24,330
The tank water is
becoming insufficient
286
00:15:24,407 --> 00:15:26,073
for these creatures.
287
00:15:26,151 --> 00:15:27,667
They need the real ocean.
288
00:15:27,744 --> 00:15:30,153
And they're gonna
get that. Very soon.
289
00:15:30,155 --> 00:15:31,488
Does she have
the strength to walk today?
290
00:15:31,490 --> 00:15:33,506
She say yes.
She knows there is trouble.
291
00:15:35,251 --> 00:15:36,251
Where is Ben?
292
00:15:38,254 --> 00:15:41,756
He's talking
to the police about Sean,
293
00:15:41,833 --> 00:15:42,999
Xander's dad.
294
00:15:43,001 --> 00:15:44,001
What happened with Sean?
295
00:15:45,762 --> 00:15:46,762
They found his body.
296
00:15:48,674 --> 00:15:50,282
Oh.
297
00:15:50,358 --> 00:15:53,026
Oh, God.
Does Patty know?
298
00:15:53,102 --> 00:15:55,770
Not yet. Xander wants
to tell her himself.
299
00:15:55,847 --> 00:15:57,180
What about the police?
300
00:15:57,182 --> 00:15:59,032
They're asking questions.
301
00:15:59,108 --> 00:16:00,684
We don't want them
coming over here,
302
00:16:00,686 --> 00:16:02,686
looking for Levi or anyone else.
303
00:16:02,688 --> 00:16:05,355
Yes. Pack will go
with Helen today.
304
00:16:05,357 --> 00:16:08,041
I stay here, help Maddie.
305
00:16:08,117 --> 00:16:09,450
Ryn is pretty assimilated.
306
00:16:09,528 --> 00:16:11,861
She'll be able
to blend in just fine.
307
00:16:11,863 --> 00:16:14,288
Okay. I'd like it
if you stayed, Ryn.
308
00:16:14,366 --> 00:16:15,790
Thank you.
309
00:16:15,867 --> 00:16:18,885
Where do I take the rest?
310
00:16:18,962 --> 00:16:20,162
Somewhere out of town, remote?
311
00:16:22,724 --> 00:16:23,724
I know place.
312
00:16:29,973 --> 00:16:31,156
You will keep them safe.
313
00:16:45,655 --> 00:16:46,735
How nice of you to join us.
314
00:16:49,401 --> 00:16:52,177
You know, the Feds are coming.
315
00:16:52,254 --> 00:16:54,587
Meanwhile, get your heads
screwed on straight.
316
00:16:58,593 --> 00:17:01,502
We don't say anything.
317
00:17:01,580 --> 00:17:04,839
If none of us talk,
they've got nothing on us.
318
00:17:04,916 --> 00:17:06,318
It's the only way
to protect ourselves.
319
00:17:06,342 --> 00:17:07,342
You got it?
320
00:17:18,021 --> 00:17:19,095
Yo, you've reached XM,
321
00:17:19,097 --> 00:17:20,613
so you better leave a good one.
322
00:17:31,443 --> 00:17:33,960
I thought you'd run away to sea.
323
00:17:34,037 --> 00:17:35,387
Sorry, sir.
324
00:17:35,463 --> 00:17:38,798
The past 24 hours
have been... intense.
325
00:17:38,875 --> 00:17:41,134
You out of your depth?
326
00:17:41,210 --> 00:17:43,562
No, Sir. In fact,
I found the one we need.
327
00:17:46,124 --> 00:17:47,715
- You're sure?
- Oh, yeah.
328
00:17:47,793 --> 00:17:49,626
I've been tracking,
329
00:17:49,628 --> 00:17:50,794
and I was led
straight to the Alpha.
330
00:17:50,796 --> 00:17:51,811
You should see this one.
331
00:17:51,888 --> 00:17:57,242
She's highly evolved.
Rational, even.
332
00:17:57,319 --> 00:17:59,393
Which leads me
to reconsider the strategy.
333
00:17:59,471 --> 00:18:01,746
Go on.
334
00:18:01,823 --> 00:18:04,140
It feels misguided
to capture by force.
335
00:18:04,142 --> 00:18:07,085
If I can convince her
to come willingly,
336
00:18:07,162 --> 00:18:08,722
I think we'll get
a lot more out of her.
337
00:18:11,483 --> 00:18:13,741
Okay, do it your way.
338
00:18:13,819 --> 00:18:15,427
You have 48 hours.
339
00:18:20,508 --> 00:18:21,894
I blame Calvin
for whatever's going on.
340
00:18:21,918 --> 00:18:26,087
Seriously. He probably got
involved in God knows what.
341
00:18:26,164 --> 00:18:27,497
I love the guy,
342
00:18:27,499 --> 00:18:29,924
but he was, like, born
to sell stolen shit off a truck.
343
00:18:33,596 --> 00:18:34,596
Hey.
344
00:18:39,435 --> 00:18:40,860
We haven't been
formally introduced.
345
00:18:40,937 --> 00:18:41,937
I'm Nicole.
346
00:18:43,849 --> 00:18:45,031
I am Ryn.
347
00:18:45,108 --> 00:18:48,017
Ryn. I've never heard
a name like that.
348
00:18:48,019 --> 00:18:48,793
Where's that from?
349
00:18:48,870 --> 00:18:50,453
Television.
350
00:18:53,191 --> 00:18:54,281
Have you heard from Xander?
351
00:18:54,359 --> 00:18:55,800
Any news?
352
00:18:55,877 --> 00:18:58,378
Uh, he was taken in to
identify his father's body.
353
00:18:58,454 --> 00:18:59,638
Now he's in jail.
354
00:18:59,714 --> 00:19:01,455
Is that what this is about?
355
00:19:01,533 --> 00:19:02,974
Mads, you gotta
to go down there,
356
00:19:03,051 --> 00:19:04,717
get your dad to get them out.
357
00:19:04,794 --> 00:19:06,144
Can you? Please?
358
00:19:09,224 --> 00:19:11,298
I'll go,
but I can't promise anything.
359
00:19:11,376 --> 00:19:13,042
I don't know
if they'll even let me in.
360
00:19:13,044 --> 00:19:13,726
You guys go home,
361
00:19:13,803 --> 00:19:14,894
I'll call you.
362
00:19:20,068 --> 00:19:21,142
I go with Maddie?
363
00:19:21,978 --> 00:19:23,736
Best plan is, you stay here.
364
00:19:23,813 --> 00:19:26,055
You don't want to bump into Deputy Marissa.
365
00:19:26,057 --> 00:19:27,891
Remember?
366
00:19:27,893 --> 00:19:29,334
Okay. Yes. Not her.
367
00:19:57,605 --> 00:19:59,188
So sorry.
I forgot to pee.
368
00:20:00,926 --> 00:20:01,866
Can I come in for a minute?
369
00:20:01,943 --> 00:20:02,943
Bathroom?
370
00:20:04,763 --> 00:20:05,763
Okay. Yes.
371
00:20:14,105 --> 00:20:15,830
Uh, actually, I'm good.
372
00:20:23,448 --> 00:20:24,672
I know who you are.
373
00:20:27,469 --> 00:20:30,136
I know... what you are.
374
00:20:30,213 --> 00:20:32,789
Hey, hey, calm down.
375
00:20:32,791 --> 00:20:33,791
This is not a big deal.
376
00:20:35,718 --> 00:20:36,718
I'm not gonna hurt you.
377
00:20:38,980 --> 00:20:42,966
I didn't expect you
to be so... human.
378
00:20:42,968 --> 00:20:44,892
Ryn is not human.
379
00:20:44,970 --> 00:20:47,136
Ryn is Ryn.
380
00:20:47,138 --> 00:20:49,080
I'm sorry. I just meant
that you're special.
381
00:20:49,157 --> 00:20:50,364
Unique.
382
00:20:53,478 --> 00:20:55,161
I want to learn all about you.
383
00:20:55,238 --> 00:20:56,238
Study you.
384
00:20:58,984 --> 00:20:59,907
So do my friends.
385
00:20:59,985 --> 00:21:01,375
Study Ryn.
386
00:21:03,171 --> 00:21:04,262
Like Ben and Maddie?
387
00:21:04,339 --> 00:21:06,914
Yes.
388
00:21:06,992 --> 00:21:09,100
But they can't protect you
like my friends can.
389
00:21:11,496 --> 00:21:14,013
You know you're
not safe here, right?
390
00:21:14,090 --> 00:21:15,090
I know this.
391
00:21:18,019 --> 00:21:20,169
My friends are powerful.
392
00:21:20,171 --> 00:21:22,688
What is powerful?
393
00:21:22,765 --> 00:21:24,841
They're people
who protect the country
394
00:21:24,843 --> 00:21:26,567
and can protect your pack, too.
395
00:21:28,938 --> 00:21:30,622
Soldiers.
396
00:21:30,698 --> 00:21:32,532
Soldiers hurt my sister.
397
00:21:32,608 --> 00:21:34,367
- That was a big mistake.
- You go. Now.
398
00:21:36,279 --> 00:21:37,279
Okay.
399
00:21:39,858 --> 00:21:43,543
Remember, I can protect everyone
you care about if you help me.
400
00:21:43,619 --> 00:21:44,619
This can be our secret.
401
00:21:54,372 --> 00:21:55,372
Thank you.
402
00:22:00,061 --> 00:22:02,545
Dad, can you
tell me anything yet?
403
00:22:02,547 --> 00:22:05,214
Honey, I'm sorry.
I... I can't.
404
00:22:05,216 --> 00:22:06,974
Will I be able to see Ben?
405
00:22:07,052 --> 00:22:08,067
I don't know yet.
406
00:22:10,722 --> 00:22:11,722
I'll wait.
407
00:22:16,227 --> 00:22:17,910
Xan, you gotta
get it together, man.
408
00:22:17,987 --> 00:22:20,321
You gotta stay calm.
409
00:22:20,398 --> 00:22:22,006
I'm trying, okay?
I'm gonna try.
410
00:22:22,083 --> 00:22:25,492
Hey, we don't
have to say a thing.
411
00:22:25,570 --> 00:22:26,570
All right? Not a word.
412
00:22:28,423 --> 00:22:29,423
Wait here.
413
00:22:31,910 --> 00:22:33,259
What the hell? Chris!
414
00:22:36,581 --> 00:22:38,261
Dude. Dude, what's going on?
What happened?
415
00:22:39,601 --> 00:22:41,767
The Feds, they came and got me.
416
00:22:41,844 --> 00:22:44,087
I mean, they came in
with a chopper.
417
00:22:44,089 --> 00:22:45,679
Hey, guys!
418
00:22:45,757 --> 00:22:46,606
No talking.
419
00:22:46,682 --> 00:22:47,682
Let's go.
420
00:23:07,779 --> 00:23:08,779
Ah. Thank you.
421
00:23:15,303 --> 00:23:16,802
What are we gonna do?
422
00:23:16,879 --> 00:23:19,122
We don't know
423
00:23:19,124 --> 00:23:20,123
if Chris is gonna say
anything to them, okay?
424
00:23:20,125 --> 00:23:21,733
You saw him, man.
425
00:23:21,809 --> 00:23:23,142
He's strung out on somethin'.
426
00:23:23,219 --> 00:23:25,962
He's gonna say that a damn
Merman killed my father.
427
00:23:25,964 --> 00:23:27,630
So we gotta talk now, right?
428
00:23:27,632 --> 00:23:30,483
We have to say something.
We have no other choice.
429
00:23:30,559 --> 00:23:31,703
So screwed!
Man, we are so screwed!
430
00:23:31,727 --> 00:23:33,653
Hey, Xan, you need
to calm down, man.
431
00:23:33,729 --> 00:23:34,746
Are you trippin'?
432
00:23:34,822 --> 00:23:35,805
How can you tell
the man to stay calm
433
00:23:35,807 --> 00:23:37,415
when you were
the one who told him
434
00:23:37,492 --> 00:23:38,772
to wrap his dad up
in a damn tarp
435
00:23:38,826 --> 00:23:39,900
and feed him to the fish?
436
00:23:39,978 --> 00:23:43,922
Okay, I'm still saying
the same thing.
437
00:23:43,998 --> 00:23:46,424
It is better
if we just stay quiet.
438
00:23:46,501 --> 00:23:47,984
Bullshit.
Whatever Chris tells them,
439
00:23:47,986 --> 00:23:50,929
they're not gonna believe him
if it's three against one.
440
00:23:51,005 --> 00:23:52,149
What about the fact
that my dad's got
441
00:23:52,173 --> 00:23:56,250
a great big ol' hole
in his chest?
442
00:23:56,327 --> 00:23:57,994
I mean, how are we gonna
talk our way around that?
443
00:23:57,996 --> 00:24:00,346
Maybe... Maybe
he got injured by a hook
444
00:24:00,423 --> 00:24:02,089
when he got caught up
in the net,
445
00:24:02,167 --> 00:24:03,499
and we just didn't
see it then, right?
446
00:24:03,501 --> 00:24:05,851
We just stick to what
we've always said, Xan.
447
00:24:05,928 --> 00:24:08,521
No. We keep our mouths shut,
448
00:24:08,597 --> 00:24:11,674
and we wait until
the lawyer gets here.
449
00:24:11,676 --> 00:24:14,343
I literally cannot
believe you, dude.
450
00:24:14,345 --> 00:24:16,345
That lawyer is gonna be looking
out for one person in here,
451
00:24:16,347 --> 00:24:18,122
and it's you.
452
00:24:18,199 --> 00:24:20,366
My dad is gonna help
all of us, okay?
453
00:24:20,443 --> 00:24:21,443
I will make sure of that.
454
00:24:21,519 --> 00:24:24,111
Us?
455
00:24:24,189 --> 00:24:26,372
He doesn't give a shit about us.
456
00:24:26,449 --> 00:24:28,615
He doesn't even know me!
457
00:24:28,693 --> 00:24:30,710
Let me tell you something,
458
00:24:30,786 --> 00:24:33,174
the people that spend their lives
tryin' to make the damn rent,
459
00:24:33,198 --> 00:24:35,622
they're the ones
that go down first, okay?
460
00:24:35,700 --> 00:24:37,141
That's how it works, Ben.
461
00:24:37,218 --> 00:24:40,311
Xan and I are gonna fry,
while you,
462
00:24:40,388 --> 00:24:42,313
you're gonna walk off
home, clean, to Mommy.
463
00:24:42,390 --> 00:24:43,775
I would never let
that happen to you.
464
00:24:43,799 --> 00:24:45,391
I am done protecting
those things
465
00:24:45,468 --> 00:24:46,870
that you spend your life
whining over.
466
00:24:46,894 --> 00:24:48,544
Everything's gone to hell
since they've come into town.
467
00:24:48,546 --> 00:24:50,971
Right?
468
00:24:51,049 --> 00:24:53,566
The Feds want the truth,
they're gonna get it.
469
00:24:53,642 --> 00:24:55,067
They're gonna get it from Chris,
470
00:24:55,144 --> 00:24:56,424
and they're gonna
get it from me.
471
00:24:59,224 --> 00:25:00,723
I'm not gonna get push back from you.
Right, Xan?
472
00:25:00,725 --> 00:25:01,869
Come on, tell me you don't care
473
00:25:01,893 --> 00:25:03,984
what happens
to those freakin' things.
474
00:25:04,062 --> 00:25:06,062
Make tacos with 'em
for all I care, man. I don't...
475
00:25:10,068 --> 00:25:11,948
I don't care what happens
to me anymore, either.
476
00:25:15,907 --> 00:25:16,907
So then it's set.
477
00:25:18,243 --> 00:25:21,427
We tell the truth.
478
00:25:21,504 --> 00:25:22,928
It was a Merman
that killed Sean.
479
00:25:26,175 --> 00:25:27,508
All right, go ahead.
Go ahead.
480
00:25:27,585 --> 00:25:29,101
Try saying that to the FBI.
481
00:25:29,178 --> 00:25:30,436
You're insane!
482
00:25:30,513 --> 00:25:32,755
They're not the military, man.
483
00:25:32,757 --> 00:25:33,680
They don't know about this.
484
00:25:33,758 --> 00:25:35,107
Just shut up!
485
00:25:37,262 --> 00:25:38,685
Hey! Hey! Stop!
486
00:25:38,763 --> 00:25:42,707
Stop it! Calvin, stop!
Okay? Stop!
487
00:25:42,784 --> 00:25:44,116
Both of you,
all right, all right.
488
00:25:44,193 --> 00:25:46,113
My dad wouldn't wanna
see any of this, so just...
489
00:25:46,938 --> 00:25:47,938
stop.
490
00:25:51,609 --> 00:25:52,708
It's over.
491
00:26:09,294 --> 00:26:10,294
The Feds want you.
492
00:26:12,130 --> 00:26:13,130
Let's go.
493
00:26:27,645 --> 00:26:28,805
I'm gonna tell you the truth.
494
00:26:30,315 --> 00:26:32,573
He, um...
495
00:26:32,650 --> 00:26:33,650
He got caught in the net.
496
00:26:36,321 --> 00:26:37,601
What side of the deck was he on?
497
00:26:38,581 --> 00:26:39,764
Um, it was the portside.
498
00:26:42,327 --> 00:26:43,676
Starboard.
499
00:26:43,752 --> 00:26:46,771
Definitely.
500
00:26:46,848 --> 00:26:48,728
What if I told you
Xander said there was no net?
501
00:26:52,670 --> 00:26:56,021
No net? Calvin said that?
502
00:26:56,098 --> 00:26:57,835
How about Xander
telling us it was you
503
00:26:57,859 --> 00:26:58,899
that stabbed his father?
504
00:27:01,437 --> 00:27:03,362
I dunno, I'd...
I'd say he's whack.
505
00:27:06,108 --> 00:27:07,788
Crazy as the guy who said
it was a mermaid?
506
00:27:14,283 --> 00:27:15,283
It was me.
507
00:27:17,528 --> 00:27:18,528
I did it.
508
00:27:21,199 --> 00:27:22,456
We'd been working all night,
509
00:27:22,533 --> 00:27:26,802
and, yeah, Sean
got caught up in a net,
510
00:27:29,632 --> 00:27:30,712
but that's not how he died.
511
00:27:32,543 --> 00:27:33,601
I went to free him,
512
00:27:35,880 --> 00:27:37,563
I was holding a gaffing pole.
513
00:27:37,640 --> 00:27:41,993
A wave hit, and I went down.
514
00:27:42,069 --> 00:27:45,888
All my weight,
it went right into his chest.
515
00:27:45,890 --> 00:27:46,739
No one else saw this?
516
00:27:46,815 --> 00:27:48,666
It was dark.
517
00:27:48,743 --> 00:27:51,076
I don't know where they were.
518
00:27:51,153 --> 00:27:53,671
We knew that it would
look bad for me, so...
519
00:27:56,659 --> 00:27:58,539
I told the guys that
we needed to wrap the body,
520
00:27:59,328 --> 00:28:00,836
bury it at sea.
521
00:28:37,108 --> 00:28:38,108
Uhh!
522
00:29:01,816 --> 00:29:03,724
I'm Bill Groton, your lawyer.
523
00:29:03,801 --> 00:29:06,135
Mm-hmm.
524
00:29:06,137 --> 00:29:07,937
Been getting acquainted
with Christopher here.
525
00:29:08,639 --> 00:29:11,140
So the bad news is
526
00:29:11,142 --> 00:29:12,992
the Feds didn't buy
a word of your stories.
527
00:29:13,068 --> 00:29:14,068
They're pressing charges.
528
00:29:16,831 --> 00:29:18,314
The good news is they indicated
529
00:29:18,316 --> 00:29:20,073
you were all
so wildly inconsistent,
530
00:29:20,151 --> 00:29:23,319
they find it hard to make
heads or tails of things.
531
00:29:23,321 --> 00:29:25,154
Mermaids?
532
00:29:25,156 --> 00:29:27,339
We need to drop that angle.
533
00:29:27,416 --> 00:29:29,470
Now, they want to transfer you
to a federal detention facility.
534
00:29:29,494 --> 00:29:31,585
We're still waiting
for bail to be set.
535
00:29:31,662 --> 00:29:33,253
Now, you're the Pownall?
536
00:29:33,331 --> 00:29:36,089
Yeah.
537
00:29:36,167 --> 00:29:38,609
Okay, word of advice...
No more confessions.
538
00:29:38,686 --> 00:29:39,726
They might start to stick.
539
00:29:41,005 --> 00:29:43,506
Wait, he confessed?
540
00:29:43,508 --> 00:29:45,357
He tried.
541
00:29:45,434 --> 00:29:46,284
Good thing they didn't buy it.
542
00:30:01,359 --> 00:30:02,359
Guys, uh...
543
00:30:04,362 --> 00:30:06,028
I'm sorry.
544
00:30:06,030 --> 00:30:09,289
I tried to stick to the story,
545
00:30:09,367 --> 00:30:11,625
but the truth,
it just kept comin' back
546
00:30:11,702 --> 00:30:12,742
in my head, man, you know?
547
00:30:14,539 --> 00:30:15,929
I didn't wanna screw it up.
548
00:30:18,559 --> 00:30:21,043
Don't worry 'bout it, okay?
549
00:30:21,045 --> 00:30:23,896
It's ever since that...
thing sang to me.
550
00:30:26,809 --> 00:30:30,477
That night, my mind,
it was shot to pieces.
551
00:30:30,555 --> 00:30:32,330
Do you feel me, man?
552
00:30:35,726 --> 00:30:36,726
It's feels like you...
553
00:30:39,063 --> 00:30:40,821
you know what I'm saying.
554
00:30:40,898 --> 00:30:43,156
- Right?
- No.
555
00:30:43,234 --> 00:30:46,919
Look, um, I'm sorry,
that you haven't been...
556
00:30:48,406 --> 00:30:51,240
doing better.
557
00:30:51,242 --> 00:30:54,501
But look, man,
you did your best, okay?
558
00:30:54,579 --> 00:30:55,928
This wasn't your fault.
559
00:30:59,417 --> 00:31:00,697
It's good to see
you guys anyway.
560
00:31:02,103 --> 00:31:03,602
I missed you.
561
00:31:03,679 --> 00:31:04,937
Missed the sound of the ocean.
562
00:31:11,445 --> 00:31:15,188
Yeah. Last time we were
all in a place this small,
563
00:31:15,266 --> 00:31:17,433
we rented that two-man tent
instead of the big one.
564
00:31:17,435 --> 00:31:20,026
You guys remember that?
That Labor Day camping trip?
565
00:31:20,104 --> 00:31:23,455
Yeah, it was straight out
of a horror movie.
566
00:31:23,532 --> 00:31:25,866
You with your scaly feet.
567
00:31:25,943 --> 00:31:27,626
Wasn't all that bad, Cal.
568
00:31:27,703 --> 00:31:28,944
We let you in there alone
with that, uh...
569
00:31:28,946 --> 00:31:30,704
that girl from Germany.
570
00:31:30,781 --> 00:31:32,223
What was her name?
571
00:31:32,299 --> 00:31:33,891
Um...
572
00:31:33,968 --> 00:31:36,060
Helga.
573
00:31:36,137 --> 00:31:38,137
Helga.
574
00:31:44,145 --> 00:31:45,145
I just...
575
00:31:47,131 --> 00:31:48,230
I just really miss my dad.
576
00:32:21,256 --> 00:32:22,256
Maddie?
577
00:32:27,262 --> 00:32:28,854
You have pain inside.
578
00:32:28,931 --> 00:32:29,931
Ben's in big trouble.
579
00:32:33,101 --> 00:32:34,343
He's not even allowed
out of the station.
580
00:32:34,345 --> 00:32:35,505
My dad couldn't let me see him.
581
00:32:35,529 --> 00:32:38,122
Why he can't leave?
582
00:32:38,199 --> 00:32:39,790
He's locked up.
In a cage.
583
00:32:41,852 --> 00:32:42,852
Like sister?
584
00:32:47,708 --> 00:32:48,857
When do they let him out?
585
00:32:48,859 --> 00:32:50,450
I don't know.
586
00:32:50,528 --> 00:32:51,528
I'm sorry.
587
00:33:02,556 --> 00:33:04,148
Maddie go home.
588
00:33:04,225 --> 00:33:06,132
Get rest. I come soon.
589
00:33:06,210 --> 00:33:07,209
Where are you going?
590
00:33:07,211 --> 00:33:09,394
Want to walk.
591
00:33:09,471 --> 00:33:10,471
Think. Like human.
592
00:33:11,882 --> 00:33:12,881
Okay.
593
00:33:12,883 --> 00:33:13,883
Okay.
594
00:33:38,926 --> 00:33:41,018
Good place for us.
595
00:33:41,095 --> 00:33:42,723
Did you find this
when you went out on your own?
596
00:34:15,446 --> 00:34:17,379
The soldiers.
Why they want Ryn?
597
00:34:19,541 --> 00:34:21,967
Because you're so strong.
598
00:34:22,044 --> 00:34:25,971
You can help humans
learn how to get stronger.
599
00:34:26,048 --> 00:34:27,728
You'll be helping
the people that you love.
600
00:34:31,295 --> 00:34:32,295
Ben and Maddie are love.
601
00:34:35,966 --> 00:34:36,966
It won't be hard on you.
602
00:34:38,469 --> 00:34:39,869
It won't hurt.
Not like your sister.
603
00:34:42,564 --> 00:34:44,582
I'm truly sorry about that.
604
00:34:46,327 --> 00:34:47,367
It was all very new to us.
605
00:34:47,402 --> 00:34:48,744
I will help soldiers.
606
00:34:50,739 --> 00:34:52,205
But they must help Ryn, too.
607
00:34:54,743 --> 00:34:56,001
Now.
608
00:35:04,345 --> 00:35:06,261
This area has
many cave paintings.
609
00:35:09,166 --> 00:35:12,258
These are probably
thousands of years old.
610
00:35:12,336 --> 00:35:14,519
Created
by our most ancient tribes.
611
00:35:28,519 --> 00:35:29,868
Not your words.
612
00:35:32,873 --> 00:35:34,690
Not our words?
613
00:35:34,692 --> 00:35:36,249
Our words.
614
00:36:22,497 --> 00:36:23,630
You are free to go.
615
00:36:26,168 --> 00:36:27,288
They've dropped the charges.
616
00:36:37,104 --> 00:36:38,921
So was it the lawyer guy?
617
00:36:38,923 --> 00:36:39,963
Did he pull something off?
618
00:36:42,350 --> 00:36:44,443
I've been told
the case is closed
619
00:36:44,519 --> 00:36:45,999
on direct orders
of the U.S. Military.
620
00:36:48,023 --> 00:36:49,355
They wouldn't say more.
621
00:36:49,433 --> 00:36:52,492
Feds weren't too happy about
the waste of their time.
622
00:36:54,121 --> 00:36:56,547
The military?
623
00:36:56,623 --> 00:36:58,463
The best thing to do here
is not ask questions.
624
00:36:59,443 --> 00:37:03,462
Go home, all of you,
stay out of trouble.
625
00:37:03,538 --> 00:37:05,614
We got lucky today, guys.
626
00:37:05,616 --> 00:37:06,724
Don't forget that.
627
00:37:09,970 --> 00:37:12,396
Um, I'm gonna catch up
with you guys later, okay?
628
00:37:12,473 --> 00:37:13,564
Yeah, sure.
629
00:37:21,465 --> 00:37:23,907
I need to, um,
pay a visit to my mom.
630
00:37:25,135 --> 00:37:27,411
Yeah.
631
00:38:06,527 --> 00:38:07,676
Xan.
632
00:38:07,678 --> 00:38:08,678
Hey, Mom.
633
00:38:20,541 --> 00:38:22,040
This one. Land.
634
00:38:23,527 --> 00:38:25,210
This one. Sea.
635
00:38:37,224 --> 00:38:40,633
"We live here
636
00:38:40,711 --> 00:38:42,435
in harmony,
637
00:38:45,049 --> 00:38:47,491
tribes of land
638
00:38:49,720 --> 00:38:51,945
and tribes of sea."
639
00:38:58,987 --> 00:39:00,003
We used to be...
640
00:39:02,066 --> 00:39:03,066
Together.
641
00:39:28,092 --> 00:39:29,092
Babe.
642
00:39:30,611 --> 00:39:32,035
Hey.
643
00:39:32,112 --> 00:39:33,203
- You okay?
- Yeah.
644
00:39:33,280 --> 00:39:35,021
Yeah.
645
00:39:35,099 --> 00:39:36,489
All right.
646
00:39:39,119 --> 00:39:40,827
Gonna be able
to lay my dad to rest.
647
00:39:55,543 --> 00:39:57,728
I'm gonna go get us
some drinks, okay?
648
00:39:57,804 --> 00:39:58,954
Okay.
649
00:40:03,794 --> 00:40:05,127
Hey, man.
650
00:40:05,129 --> 00:40:07,062
Be right back.
651
00:40:08,815 --> 00:40:09,981
Hey.
652
00:40:10,058 --> 00:40:11,891
Your mom okay?
653
00:40:11,969 --> 00:40:15,303
Yeah. She will be.
654
00:40:15,305 --> 00:40:15,913
She's got some peace now, so...
655
00:40:15,989 --> 00:40:16,989
Yeah.
656
00:40:23,981 --> 00:40:24,981
Ben is safe.
657
00:40:27,075 --> 00:40:29,651
Yeah.
658
00:40:29,653 --> 00:40:30,594
- Cheers, bro.
- Cheers, man.
659
00:40:30,671 --> 00:40:31,831
Hey, come on, sit down.
660
00:40:37,828 --> 00:40:39,919
So the military
saves our asses, huh?
661
00:40:39,997 --> 00:40:41,663
What's up with that?
662
00:40:41,665 --> 00:40:43,607
They must have a bigger plan.
663
00:40:43,684 --> 00:40:44,608
Why else would they do it?
664
00:40:44,685 --> 00:40:46,184
All just happened so fast.
665
00:40:46,261 --> 00:40:48,761
One minute, we're going
down, the next, we're out.
666
00:40:48,839 --> 00:40:51,006
I mean, someone must've
found out something.
667
00:40:51,008 --> 00:40:52,008
Unless...
668
00:40:54,861 --> 00:40:58,121
they've been here,
watchin' us this whole time.
669
00:41:12,529 --> 00:41:13,361
We can't take any more chances.
670
00:41:13,363 --> 00:41:15,046
We gotta get them home.
671
00:41:15,123 --> 00:41:17,382
- Fast.
- Yes.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.