Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:08,001
Production: Amoroso boy font> No Modification
Feedback: Amorosoboy.tistory.com font>
2
00:00:40,273 --> 00:00:42,036
Oh, excuse me
3
00:00:42,175 --> 00:00:44,636
got what you need?
4
00:00:45,912 --> 00:00:47,573
Sorry.
5
00:00:51,785 --> 00:00:54,083
Really!
6
00:00:54,220 --> 00:00:56,622
Are you next year baekpeo
catch the same university.
7
00:00:56,623 --> 00:00:58,454
Wait until that time.
8
00:00:59,993 --> 00:01:01,984
Help ~.
9
00:01:03,263 --> 00:01:05,288
You know, we...
10
00:01:05,432 --> 00:01:08,765
Once a mark on him. I'll be
good to each other a distance.
11
00:01:09,135 --> 00:01:10,466
What?
12
00:01:10,870 --> 00:01:13,361
BE MY BABY.
13
00:01:14,541 --> 00:01:17,203
BE MY BABY
14
00:01:19,045 --> 00:01:21,479
jjine fattening!
15
00:01:21,614 --> 00:01:24,683
No, you're an asshole for
about a year is nothing!
16
00:01:24,684 --> 00:01:28,387
Yes I got Den 3're aspiring
17
00:01:28,388 --> 00:01:31,380
good girl Reina.
Neolrigo than a thousand!
18
00:01:31,424 --> 00:01:33,255
- Right?
- Right
19
00:01:36,096 --> 00:01:37,393
right?
20
00:01:37,530 --> 00:01:38,758
Oh!
21
00:01:38,898 --> 00:01:40,199
Right?
22
00:01:40,200 --> 00:01:41,460
- Sing!
- Call!
23
00:01:41,501 --> 00:01:45,164
Call Call! O Yuki!
24
00:01:57,851 --> 00:02:00,786
True or not.
Fort popular dance thing.
25
00:02:00,920 --> 00:02:02,911
Completely not chune
26
00:02:03,089 --> 00:02:04,716
fort's gone a meeting
27
00:02:04,858 --> 00:02:08,021
I decided yet whether any circle
28
00:02:08,361 --> 00:02:10,352
ski tennis ditch!
29
00:02:10,497 --> 00:02:11,896
It catches the mediocre!
30
00:02:12,031 --> 00:02:13,328
When circles or meetings
31
00:02:13,466 --> 00:02:15,024
hanya About me not bored?
32
00:02:15,168 --> 00:02:16,829
Respective ones looking simple
and thought it would be nice.
33
00:02:16,970 --> 00:02:19,905
But then sort of...
34
00:02:20,039 --> 00:02:22,906
somehow're so depressing
35
00:02:23,042 --> 00:02:24,168
're depressing.
36
00:02:24,310 --> 00:02:26,642
It's depressing to.
37
00:02:27,107 --> 00:02:31,032
Volunteers etc.
(free Take) font>
38
00:02:42,353 --> 00:02:44,174
Self-Defense Recruitment font>
39
00:02:44,764 --> 00:02:46,755
Hull Real?
40
00:02:49,730 --> 00:02:51,459
Forest trainee font>
41
00:03:40,024 --> 00:03:43,148
Shinobu Yaguchi supervision work.
Font>
42
00:04:10,117 --> 00:04:18,117
Wood jobs! font>
gamut sari relaxing days in the forest.
43
00:04:19,425 --> 00:04:21,688
So you next SAT is to do?
44
00:04:21,689 --> 00:04:24,825
What I'm tired look again.
45
00:04:25,298 --> 00:04:27,596
Are So Wen forestry?
46
00:04:27,734 --> 00:04:29,224
Eh?
47
00:04:30,637 --> 00:04:34,334
Sort of answered prayer, man.
48
00:04:34,941 --> 00:04:36,633
Nature-friendly and
49
00:04:36,876 --> 00:04:39,208
do you want me well haejugo Earth
50
00:04:39,345 --> 00:04:42,109
draw ah?
51
00:04:42,153 --> 00:04:43,482
Reina font>
52
00:04:43,483 --> 00:04:46,418
Oh! I'm home phone!
53
00:04:46,919 --> 00:04:48,316
Hello? It's me.
54
00:04:48,354 --> 00:04:50,345
Hello, woodwork.
55
00:04:50,556 --> 00:04:51,523
I heard
56
00:04:51,691 --> 00:04:53,659
- @ $% ♪...
- Eh? Hello?
57
00:04:53,793 --> 00:04:55,326
- What Forestry saying
- The phone connection...
58
00:04:55,361 --> 00:04:57,596
- So far away and leave...
- Hello?
59
00:04:57,597 --> 00:05:00,589
'M Now making the station a minute.
60
00:05:02,802 --> 00:05:05,134
Eh? Wait...
61
00:05:05,571 --> 00:05:07,835
iteunikka now looking Wait propagation.
62
00:05:10,443 --> 00:05:12,604
Hello?
63
00:05:12,779 --> 00:05:14,440
Jammed Ine.
64
00:05:14,681 --> 00:05:17,343
Huh?
65
00:05:18,251 --> 00:05:20,082
What!
66
00:05:20,386 --> 00:05:21,876
Hello?
67
00:05:22,622 --> 00:05:23,507
Busy font>
68
00:05:23,508 --> 00:05:24,556
is not connected font>
69
00:05:24,557 --> 00:05:26,798
Hull... < font color = ff9999>
is not connected font>
70
00:05:41,841 --> 00:05:44,674
Ow! Put Oh...
71
00:05:55,955 --> 00:05:57,946
also want to go back.
72
00:06:02,662 --> 00:06:03,993
Hull?
73
00:06:04,230 --> 00:06:06,391
6 시간 I have?
74
00:06:10,940 --> 00:06:12,927
What is this?
75
00:06:14,907 --> 00:06:17,239
Eh? Popped!
76
00:06:18,745 --> 00:06:21,236
Gotta do...
77
00:06:21,848 --> 00:06:25,340
What is this? Shit!
78
00:06:35,661 --> 00:06:37,595
- Mr. Hirano?
- Yes.
79
00:06:37,930 --> 00:06:40,763
Ago from forestry union...
80
00:06:44,570 --> 00:06:45,901
There...
81
00:06:58,117 --> 00:06:59,607
This Snakes
82
00:06:59,752 --> 00:07:02,744
dokbaem hurt yourself because some species.
83
00:07:05,892 --> 00:07:08,759
Breakfast, lunch and evening meals out.
84
00:07:08,895 --> 00:07:11,659
Accommodation is also so quick.
85
00:07:11,864 --> 00:07:14,355
Can I anhaedo no worries
86
00:07:15,334 --> 00:07:19,168
novice trainees are also guys like you do.
87
00:07:19,739 --> 00:07:23,732
What for saying this, but I'm recovering.
Acorn key.
88
00:07:26,779 --> 00:07:28,610
Well... yes
89
00:07:29,348 --> 00:07:33,011
variety every day every
day instructor who Orsini
90
00:07:33,252 --> 00:07:37,712
talk directly with each looking for.
Please also study
91
00:07:37,857 --> 00:07:41,349
professional imeopga
because speech is a bit
92
00:07:41,527 --> 00:07:44,519
rough sometimes, but It's okay.
93
00:07:44,730 --> 00:07:47,563
1 years in the program between
94
00:07:47,700 --> 00:07:51,534
top for the first month, there
will be a basic lesson here.
95
00:07:52,705 --> 00:07:54,696
During your sound.
96
00:07:54,841 --> 00:07:57,833
Matter who is in finding a job transfer.
97
00:07:58,478 --> 00:08:00,139
Who came to school
98
00:08:00,513 --> 00:08:03,880
variety of people, including
former SDF was a man, but
99
00:08:04,317 --> 00:08:08,686
30 days from today to study together.
Colleagues
100
00:08:09,856 --> 00:08:12,222
1 months after obtaining
the qualifications to
101
00:08:12,358 --> 00:08:15,721
everyone is able to continue to work hard.
Site.
102
00:08:15,728 --> 00:08:17,059
Questions in minutes?
103
00:08:17,663 --> 00:08:19,722
- There...
- Yes.
104
00:08:20,867 --> 00:08:24,325
But this guy here. Where?
105
00:08:25,071 --> 00:08:27,733
Look here.
106
00:08:34,550 --> 00:08:36,848
The corresponding picture
is directed font>
107
00:08:40,052 --> 00:08:42,043
Well...
108
00:08:42,622 --> 00:08:48,753
[thinning slash]
that right to do so, I write about?
109
00:08:49,161 --> 00:08:50,788
Right word right.
110
00:08:50,930 --> 00:08:54,422
Do you know why you need
regular thinning slash is?
111
00:08:55,167 --> 00:08:56,896
So... Hirano group.
112
00:08:57,103 --> 00:08:58,593
What?
113
00:09:00,072 --> 00:09:01,733
Uh...
114
00:09:02,508 --> 00:09:03,839
Well?
115
00:09:04,510 --> 00:09:06,671
Then you've
116
00:09:07,280 --> 00:09:11,049
as thinning with
regularly in order to leave a good tree.
117
00:09:11,050 --> 00:09:13,712
The sun will come in well among the trees.
118
00:09:13,953 --> 00:09:16,820
Rings may become clearer also
grows thick tree trunks.
119
00:09:17,223 --> 00:09:20,283
Hot Shot. What did you study?
120
00:09:20,560 --> 00:09:23,051
Majored in forestry from the University.
121
00:09:23,262 --> 00:09:25,492
'S on there... say...
122
00:09:25,631 --> 00:09:26,791
Oh continue to.
123
00:09:26,933 --> 00:09:30,630
Just leave the station without paying
thinning haejyeoseo coarse soils.
124
00:09:30,770 --> 00:09:33,305
Flows and lowering soil tree
roots become unstable Genie
125
00:09:33,306 --> 00:09:34,466
landslides occur is easy...
126
00:09:34,840 --> 00:09:36,967
The next
& apos; Ring knot & apos; A
127
00:09:37,209 --> 00:09:39,177
time if a tree climb over.
128
00:09:39,312 --> 00:09:43,180
One hand when his body with a rope tied.
129
00:09:43,316 --> 00:09:45,045
If you do...
130
00:09:46,085 --> 00:09:50,249
's so... so... so.
131
00:09:50,856 --> 00:09:53,848
Hey guys this is a ring knot.
Year
132
00:09:54,961 --> 00:09:56,792
too I closed.
133
00:09:58,698 --> 00:10:01,189
If you're feeling gotta once.
134
00:10:05,504 --> 00:10:07,972
. So... Oh I'm fine.
135
00:10:08,107 --> 00:10:09,938
Thank you.
136
00:10:13,145 --> 00:10:15,306
Yap... Huh?
137
00:10:15,648 --> 00:10:18,139
Doll brings you the hay?
138
00:10:19,352 --> 00:10:21,843
Chain saws are very dangerous.
Do.
139
00:10:21,988 --> 00:10:25,890
Please be sure to try on.
If you use these leather pants.
140
00:10:26,025 --> 00:10:28,653
- Yes.
- So I'm asking Demonstration.
141
00:10:37,637 --> 00:10:42,802
First take down the tree to
land I dig its own direction.
142
00:10:50,716 --> 00:10:53,082
Geurigoseon the other side of it bep
143
00:11:00,760 --> 00:11:03,752
and leave me a graduation degree
144
00:11:04,130 --> 00:11:06,428
put this drive the wedge.
145
00:11:11,437 --> 00:11:15,669
This acts as a scale. Hinges
146
00:11:15,808 --> 00:11:17,207
or fall over there
147
00:11:19,945 --> 00:11:22,880
crossed Dia!
148
00:11:23,249 --> 00:11:25,342
These days, you do not say that.
149
00:11:25,551 --> 00:11:27,642
What? Oh geuraeyeo?
150
00:11:33,259 --> 00:11:35,727
What next for 8p
151
00:11:35,728 --> 00:11:38,019
regard to the risk of rebound...
152
00:11:54,346 --> 00:11:57,873
There is no... wipes?
153
00:11:58,017 --> 00:11:59,211
Ve...
154
00:11:59,351 --> 00:12:01,351
Deodorant Spray ve also matter.
155
00:12:01,387 --> 00:12:02,587
Some such thing...
156
00:12:02,588 --> 00:12:04,078
Hey you!
157
00:12:04,323 --> 00:12:06,655
Earlier from Here, you are doing!
158
00:12:06,792 --> 00:12:09,158
To look ridiculous Mountain
159
00:12:09,295 --> 00:12:11,326
fly line life!
160
00:12:12,965 --> 00:12:14,455
Sorry.
161
00:12:15,101 --> 00:12:18,195
So while this guy like you
162
00:12:18,337 --> 00:12:20,328
rebound even look up once!
163
00:12:32,618 --> 00:12:34,882
Band-Aid bandages...
164
00:12:35,020 --> 00:12:37,722
How do I look when I do this?
165
00:12:37,723 --> 00:12:39,554
'Ve Already learned
166
00:12:39,725 --> 00:12:41,556
uh, he...
167
00:12:41,794 --> 00:12:43,625
Direct compression method
168
00:12:43,863 --> 00:12:47,196
place than just look at it
over the wound wrapped heart.
169
00:12:50,035 --> 00:12:51,525
Eutchya
170
00:12:52,204 --> 00:12:53,432
okay?
171
00:12:58,511 --> 00:13:01,503
Put Oh!
This guy's Anemia Anemia!
172
00:13:01,747 --> 00:13:02,736
This sorry
173
00:13:02,882 --> 00:13:05,013
okay tight squeeze.
174
00:13:07,086 --> 00:13:09,179
Systems sometimes that's just the hurt
175
00:13:09,321 --> 00:13:10,583
haguman priceless!
176
00:13:10,723 --> 00:13:12,350
- Is the thumb?
- You all right?
177
00:13:12,491 --> 00:13:13,856
This is... this is...
178
00:13:13,993 --> 00:13:16,325
this? Is the hand...
179
00:13:24,904 --> 00:13:27,532
- Hello.
- Uh It's me.
180
00:13:27,673 --> 00:13:29,971
Oh What's going on here?
181
00:13:30,109 --> 00:13:32,168
- Yuki's.
- Huh?
182
00:13:32,478 --> 00:13:34,969
Ve no apparent thing...
183
00:13:35,247 --> 00:13:37,579
That What I wanted.
184
00:13:38,250 --> 00:13:40,548
How exactly the same ditch the usual group.
185
00:13:40,686 --> 00:13:44,486
Oh right! There was a fun day.
186
00:13:44,623 --> 00:13:47,615
Came with your dad again.
Back pain...
187
00:13:47,893 --> 00:13:50,760
nothing other than manually going to say.
Do
188
00:13:50,896 --> 00:13:53,694
pot!
Boiling hot pot full of honey!
189
00:13:53,833 --> 00:13:56,131
Mwoeo? Evil!
190
00:13:56,268 --> 00:13:57,496
You all right?
191
00:13:57,636 --> 00:14:00,230
Tell me well. Oh wait!
192
00:14:00,483 --> 00:14:01,072
font> mental well anmateum
me physically Hanten flock.
193
00:14:01,073 --> 00:14:03,541
Dalkka something fit poorly mental well
anmateum me physically Hanten crowd font>
194
00:14:03,542 --> 00:14:05,237
Also mentally mental well anmateum
me physically Hanten crowd font>
195
00:14:05,377 --> 00:14:07,402
physically also
196
00:14:07,546 --> 00:14:10,379
also Hanten crowd was me
197
00:14:13,452 --> 00:14:16,285
somehow.
I think it's not fit...
198
00:14:16,822 --> 00:14:18,551
That was a bunch Hanten.
199
00:14:18,791 --> 00:14:22,026
What should you can not hardly keep
200
00:14:22,027 --> 00:14:23,658
I can not help it...
201
00:14:25,231 --> 00:14:26,721
Sorry.
202
00:14:32,638 --> 00:14:34,128
Oh!
203
00:14:34,573 --> 00:14:35,767
Carefully store.
204
00:14:40,412 --> 00:14:44,246
Hey, give me more kindly.?
205
00:14:44,516 --> 00:14:47,246
I'm doing this to get away everyone
206
00:14:48,220 --> 00:14:50,552
anyway, my city Meek Man
207
00:14:50,689 --> 00:14:52,680
's mouth up is a bunch!
208
00:14:54,126 --> 00:14:56,117
Do not say so.
209
00:14:58,030 --> 00:15:00,391
In our position if possible.
210
00:15:00,432 --> 00:15:03,927
1 년 not just end with
After that continue to live here.
211
00:15:04,069 --> 00:15:07,038
If you'd family pack
212
00:15:07,039 --> 00:15:10,202
I'll be that easy? Is not it?
213
00:15:11,176 --> 00:15:14,077
So'm going to stop me.
214
00:15:14,213 --> 00:15:15,703
That's it?
215
00:15:15,848 --> 00:15:17,482
Yes year the amount is...
216
00:15:17,483 --> 00:15:19,843
This would be the disposal
217
00:15:19,985 --> 00:15:22,749
next year.
Never Never mind that!
218
00:15:22,888 --> 00:15:25,220
Promised to only the original 1.
219
00:15:25,357 --> 00:15:26,688
Hey!
220
00:15:27,326 --> 00:15:30,159
This is because wearing cold.
221
00:15:32,264 --> 00:15:33,925
Wait a minute!
222
00:15:34,300 --> 00:15:36,131
Need a ride!
223
00:15:49,048 --> 00:15:49,980
Other.
224
00:16:04,330 --> 00:16:06,591
Sorry, I really appreciate it.
225
00:16:06,632 --> 00:16:08,563
Heoeok!
226
00:16:17,209 --> 00:16:21,373
If you're just having fun.
Will you come back now?
227
00:16:21,714 --> 00:16:23,381
Nompaengyi like you
228
00:16:23,382 --> 00:16:26,080
anyway, I could not get a job
in standing to force led 1
229
00:16:26,218 --> 00:16:28,550
I gave up everyone?
230
00:16:28,687 --> 00:16:31,247
Nuisance that wasnt the best!
231
00:16:41,159 --> 00:16:43,209
Nakamura forestry font>
232
00:18:07,352 --> 00:18:09,217
Good Morning
233
00:18:09,354 --> 00:18:14,018
himnaepsida hard day
today, so that an accident.
234
00:18:16,795 --> 00:18:19,628
- Kazuma Mr. Fuji Shiva.
- Yes.
235
00:18:22,835 --> 00:18:25,167
Congratulations.
236
00:18:27,806 --> 00:18:28,906
Mr. Yuki Hirano.
237
00:18:28,907 --> 00:18:30,238
Yes, we celebrate.
238
00:18:54,833 --> 00:18:56,095
Hirano four groups
239
00:18:56,235 --> 00:18:57,566
ah...
240
00:18:59,204 --> 00:19:01,195
haetne much trouble
241
00:19:01,373 --> 00:19:05,901
I honestly thought you were the
first time I was ready to quit.
242
00:19:06,044 --> 00:19:08,672
Next time.
Getgu only meet in the mountains.
243
00:19:10,883 --> 00:19:13,875
Yamamoto suffered many military
Yes
244
00:19:14,653 --> 00:19:17,121
frankly I first quit you...
245
00:19:17,122 --> 00:19:18,419
= = coming there car?
246
00:19:18,657 --> 00:19:19,988
What?
247
00:19:20,792 --> 00:19:22,282
Oh yeah...
248
00:19:22,961 --> 00:19:25,563
I Hayama Forestry go. You?
249
00:19:25,564 --> 00:19:28,155
Uh... Once Nakamura Forestry E.O.
250
00:19:28,200 --> 00:19:32,659
Hull! As Nakamura forestry?
Singing and dancing in the forest ferns?
251
00:19:33,839 --> 00:19:35,238
Song and dance sari woods?
252
00:19:35,374 --> 00:19:39,435
I do not know? Where to go into
more depth in the mountains.
253
00:19:39,711 --> 00:19:41,702
There is a huge go
254
00:19:41,980 --> 00:19:44,383
adventurous and quite a
few are strong Bonnet.
255
00:19:54,359 --> 00:19:57,351
Hirano! Itnya Yuki Hirano!
256
00:19:59,765 --> 00:20:01,756
You should call.
257
00:20:04,636 --> 00:20:05,603
Yea...
258
00:20:28,473 --> 00:20:29,934
Deer haunting note font>
259
00:20:30,996 --> 00:20:33,829
Hahaha... What's that?
260
00:20:52,017 --> 00:20:53,348
Me.
261
00:20:58,690 --> 00:20:59,384
G.
262
00:20:59,524 --> 00:21:01,592
What? Uh... Take this?
263
00:21:01,593 --> 00:21:03,394
Euheok! In ssolryeo.
264
00:21:03,395 --> 00:21:05,995
- What brings out the juice you like!
- Gobble Gobble reopne loud!
265
00:21:16,708 --> 00:21:18,442
Did you take him to the vet?
266
00:21:18,443 --> 00:21:21,176
What? True or... Drink
267
00:21:24,383 --> 00:21:26,010
ago Oh no...
268
00:21:26,151 --> 00:21:27,345
hyped.
269
00:21:29,055 --> 00:21:30,751
Nakamura Forestry Corporation font>
270
00:22:49,451 --> 00:22:52,131
Iida lida Yoki Mickey font>
271
00:23:05,083 --> 00:23:06,573
O Shigeru grandmother.
272
00:23:08,587 --> 00:23:10,418
O's going on?
273
00:23:11,323 --> 00:23:12,312
What?
274
00:23:12,791 --> 00:23:14,658
This kid than anyone?
275
00:23:14,659 --> 00:23:17,361
Said before?
Forest trainee John
276
00:23:17,362 --> 00:23:19,397
1 years from today still
comes on at my house.
277
00:23:19,398 --> 00:23:20,729
What?
278
00:23:22,567 --> 00:23:23,829
Would do that?
279
00:23:23,969 --> 00:23:26,401
Mwoyeo? I did not want it?
280
00:23:26,538 --> 00:23:28,372
Oh, no it's not.
281
00:23:28,373 --> 00:23:29,940
Forward & apos; 335 일 & apos;'m yo.
282
00:23:29,975 --> 00:23:33,043
That's it.
Commissioner's house and greeted with.
283
00:23:33,044 --> 00:23:34,375
What?
284
00:23:40,352 --> 00:23:41,842
Oh!
285
00:23:52,686 --> 00:23:54,398
So come greet me...
286
00:23:54,399 --> 00:23:56,364
da... Oh I'll go.
287
00:24:21,593 --> 00:24:23,083
There...
288
00:24:27,299 --> 00:24:29,290
Excuse.
289
00:24:52,424 --> 00:24:53,691
. Nakamura forestry font>
290
00:24:53,692 --> 00:24:55,482
there...
Nakamura forestry font>
291
00:24:57,128 --> 00:24:58,618
Hey!
292
00:24:58,763 --> 00:25:01,523
Oh, dear! No If no!
293
00:25:07,873 --> 00:25:09,704
Oh, come on.
294
00:25:10,008 --> 00:25:12,841
So... Hirano group?
295
00:25:12,978 --> 00:25:14,275
Oh yes.
296
00:25:14,446 --> 00:25:16,641
Oh! I've?
297
00:25:16,781 --> 00:25:18,942
Oh... thank you.
298
00:25:19,684 --> 00:25:23,153
I just arrived?
Village who guided me to read?
299
00:25:23,154 --> 00:25:24,644
No...
300
00:25:28,126 --> 00:25:29,616
Noko! Do not!
301
00:25:31,196 --> 00:25:32,629
Santa!
302
00:25:33,131 --> 00:25:35,065
Write keep herds
303
00:25:35,066 --> 00:25:37,457
moth insect feeds!
304
00:25:41,606 --> 00:25:45,142
Old trees on the mountain path mountain
collapsed and everyone put away. Dollars going.
305
00:25:45,276 --> 00:25:46,707
Want a?
306
00:25:46,745 --> 00:25:49,339
Hold You just come?
307
00:25:50,348 --> 00:25:51,838
Not matter?
308
00:25:52,717 --> 00:25:53,741
Yes.
309
00:26:00,937 --> 00:26:02,016
Yoki!
310
00:26:38,930 --> 00:26:40,591
Good.
311
00:27:37,188 --> 00:27:41,215
Here we go!
Do you risk Careful there!
312
00:27:41,359 --> 00:27:43,520
So it's a mess!
313
00:27:46,931 --> 00:27:49,263
Bridge there okay?
314
00:27:50,301 --> 00:27:51,962
Eutchya!
315
00:27:54,539 --> 00:27:56,530
'Re! Not a thing.?
316
00:28:00,078 --> 00:28:02,246
- But here there!
- What?
317
00:28:02,247 --> 00:28:03,752
Interfere gotta off!
318
00:28:06,076 --> 00:28:08,041
That's picked up later.
319
00:28:09,921 --> 00:28:12,389
If you can not relax
during today not tomorrow.
320
00:28:12,390 --> 00:28:13,279
Yes
321
00:28:26,438 --> 00:28:29,973
forestry training in one years from today.
322
00:28:29,974 --> 00:28:32,565
Hirano's group work in my house.
323
00:28:32,610 --> 00:28:35,443
Well... thank you.
324
00:28:36,381 --> 00:28:37,673
= = Hirano Yu...
325
00:28:37,982 --> 00:28:38,812
eh?
326
00:28:38,950 --> 00:28:42,010
What is it? What is this? Oh, excuse me...
327
00:28:44,689 --> 00:28:46,554
- This four leeches.
- What? Leech?
328
00:28:46,691 --> 00:28:47,680
Wait a minute!
329
00:28:47,826 --> 00:28:49,817
P s time to sell?
330
00:28:50,506 --> 00:28:51,758
Oh! Do not forcibly keep!
331
00:28:51,896 --> 00:28:54,792
- Not meotneunda blood.
- Uh, what shall I do?
332
00:28:54,833 --> 00:28:58,066
Fire JESUS gotta get lighter!
333
00:28:58,603 --> 00:29:00,628
Here I Come Here Come... Wait a minute!
334
00:29:00,972 --> 00:29:03,370
- Aww hot! Aww hot!
- Before you even stuck
335
00:29:03,408 --> 00:29:04,705
dropped!
336
00:29:04,843 --> 00:29:07,245
Not enough! I am not going to!
337
00:29:09,180 --> 00:29:10,579
Do not move
338
00:29:16,921 --> 00:29:18,912
've reconciled?
339
00:29:20,125 --> 00:29:23,288
Do not worry. It's always something.
340
00:29:23,428 --> 00:29:26,229
- Not again?
- This time under the New York girls.
341
00:29:26,230 --> 00:29:28,360
Are not you tired?
342
00:29:28,399 --> 00:29:30,264
Stepped in that my wife
343
00:29:30,301 --> 00:29:33,026
another awful last night's he doing here?
344
00:29:35,740 --> 00:29:38,709
Rain comes pinch kkandi Kim in the car.
345
00:29:38,843 --> 00:29:39,935
What?
346
00:29:40,078 --> 00:29:42,045
Yama back to beep.
347
00:29:42,046 --> 00:29:43,377
What?
348
00:29:43,648 --> 00:29:46,809
Thus it is something else.
349
00:29:47,185 --> 00:29:50,848
Well... this lady.
On Nakamura Forestry...
350
00:29:51,156 --> 00:29:54,648
Huh? Huh? Huh?
351
00:29:56,294 --> 00:29:57,761
♪ Oh font>
352
00:29:57,896 --> 00:30:02,060
♪ woodcutter who is Bob font>
353
00:30:02,200 --> 00:30:06,728
♪ baeteojige eat font>
354
00:30:06,871 --> 00:30:07,997
♪ Sounds of font>
355
00:30:08,139 --> 00:30:12,906
♪ cow sleeps like font>
356
00:30:13,044 --> 00:30:17,105
GOSNAY the nose ♪ font>
357
00:30:17,382 --> 00:30:21,512
♪ matter.
Bear Bear also owe the debt even font>
358
00:30:24,189 --> 00:30:27,522
I took it in a hurry.
Pitmul well only ppajyeotgu.
359
00:30:30,028 --> 00:30:31,859
Well! Tasty!
360
00:30:33,431 --> 00:30:37,026
This is... Exactly?
Earlier on the road...
361
00:30:37,268 --> 00:30:40,331
them anyway we planted trees
had reportedly cheomeok.
362
00:30:42,473 --> 00:30:43,804
What happened?
363
00:30:45,577 --> 00:30:48,068
If you do not want to eat do not eat!
364
00:30:56,221 --> 00:30:59,054
Party drink cup.
365
00:31:02,861 --> 00:31:05,152
No minors la...
366
00:31:06,731 --> 00:31:09,700
When you're not in there without energy.
367
00:31:09,834 --> 00:31:11,233
Party. Fak eat.
368
00:31:11,369 --> 00:31:13,003
[E] energetic map.
369
00:31:13,004 --> 00:31:14,669
There still full of you nuts
370
00:31:14,806 --> 00:31:18,298
asked to do so!
's Energy is overflowing!
371
00:31:18,610 --> 00:31:22,444
What you mad yet?
Continued told apples
372
00:31:22,614 --> 00:31:25,649
I think you seriously?
She's what?
373
00:31:25,650 --> 00:31:27,184
I need? I do not need?
374
00:31:27,185 --> 00:31:29,746
No one thought you said
you did not have to do!
375
00:31:29,921 --> 00:31:31,652
Oh It catches want to quit!
376
00:31:32,112 --> 00:31:33,697
BBT font>
377
00:31:39,297 --> 00:31:41,925
- ate well.
- You do not know!
378
00:31:43,938 --> 00:31:44,968
False teeth...
379
00:31:44,969 --> 00:31:48,336
false teeth are not right.
380
00:31:48,473 --> 00:31:52,534
Dentures are false teeth are not right...
381
00:31:52,677 --> 00:31:55,874
false teeth are not right
382
00:32:18,369 --> 00:32:19,893
thing is long.
I'm just might go.
383
00:32:20,038 --> 00:32:21,903
Do not say.
384
00:32:22,040 --> 00:32:24,531
- I'm driving?
- Take Care Response
385
00:32:55,273 --> 00:32:57,304
or what are you doing...
386
00:33:58,469 --> 00:33:59,959
There...
387
00:34:09,388 --> 00:34:12,562
BBT.
388
00:34:17,488 --> 00:34:19,149
You!
389
00:34:32,070 --> 00:34:34,593
Guys. Or bus stop near the...
390
00:34:34,594 --> 00:34:36,093
The leech...
391
00:34:37,916 --> 00:34:40,403
- The Leech.
- What?
392
00:34:40,511 --> 00:34:42,172
Leech's.
393
00:34:46,284 --> 00:34:50,618
Good morning... I will tell the Lost
394
00:34:51,055 --> 00:34:52,555
yesterday in a meeting...
395
00:34:52,556 --> 00:34:54,347
cried the mother's voice!
396
00:34:57,061 --> 00:34:58,892
Oh... I'll be there!
397
00:35:12,977 --> 00:35:16,140
Near you... Is there a station or stop?
398
00:35:16,314 --> 00:35:17,645
What?
399
00:35:18,649 --> 00:35:20,310
Ah...
400
00:35:21,452 --> 00:35:24,512
I am going to eat the case
of these fortifications. Ear
401
00:35:24,655 --> 00:35:26,316
not hear nothing!
402
00:35:26,457 --> 00:35:28,448
Bus ride Grandy wanted!
403
00:35:29,026 --> 00:35:30,493
Stay in the low
404
00:35:30,628 --> 00:35:34,564
stir to case of these groups
in the next Rotary Super.
405
00:35:34,565 --> 00:35:36,797
Oh! Stayed?
406
00:35:36,934 --> 00:35:39,562
Little villages here and go
407
00:35:39,704 --> 00:35:42,400
near the bus and Super.
408
00:35:42,540 --> 00:35:44,872
Really? Can you walk?
409
00:35:45,076 --> 00:35:48,739
Eh?
These... that... to the village?
410
00:35:48,880 --> 00:35:52,111
Well, I'm going to be in the car di...
411
00:35:52,250 --> 00:35:56,584
Well... your home is to you younger
412
00:35:56,921 --> 00:36:00,322
hope we just went with the top
413
00:36:00,458 --> 00:36:03,586
car is gone... Oh you mean how I take?
414
00:36:03,928 --> 00:36:06,795
2 cross some time... close?
415
00:36:07,098 --> 00:36:09,032
Close close.
416
00:36:15,206 --> 00:36:17,902
Uh, what are you doing here.?
417
00:36:18,042 --> 00:36:21,375
I... want to go to town Grandy.
418
00:36:21,512 --> 00:36:24,345
Oh... why?
419
00:36:24,749 --> 00:36:26,239
I mean, I...
420
00:36:26,450 --> 00:36:29,476
Oh! Yes!
This is going to go repair yo
421
00:36:29,620 --> 00:36:32,612
repair, why not pop it in here anyway.
...
422
00:36:33,257 --> 00:36:35,122
Oh! Finish well Ferme.
423
00:36:35,259 --> 00:36:36,988
We now see Chapter I in the town.
424
00:36:37,128 --> 00:36:39,790
What?
Door but do not lock 었는데...
425
00:36:39,931 --> 00:36:43,196
in the neighborhood.
Door locks do humans.
426
00:36:43,334 --> 00:36:44,701
Thus it is not.
427
00:36:44,702 --> 00:36:46,670
Relax
428
00:36:46,804 --> 00:36:48,795
I'm going too!
429
00:37:01,987 --> 00:37:04,414
Two of Loveland Hotel.
Font>
430
00:37:04,555 --> 00:37:06,989
Now he! Say goodbye to the kids.
431
00:37:07,124 --> 00:37:09,752
- Bye!
- Bye!
432
00:37:09,894 --> 00:37:11,293
Bye-bye!
433
00:37:11,429 --> 00:37:12,418
Bye-bye!
434
00:37:12,563 --> 00:37:15,031
- Bye!
- Bye!
435
00:37:15,166 --> 00:37:16,360
Bye-bye!
436
00:37:16,500 --> 00:37:18,058
Bye-bye!
437
00:37:18,202 --> 00:37:19,760
Bye-bye!
438
00:37:19,904 --> 00:37:21,769
Bye-bye!
439
00:37:21,906 --> 00:37:23,669
Bye-bye!
440
00:37:23,808 --> 00:37:26,470
Bye-bye!
441
00:37:29,013 --> 00:37:31,004
I'll Sodding mobile phone shop.
442
00:37:31,148 --> 00:37:32,479
Yeah.
443
00:37:35,253 --> 00:37:37,585
Look So there-a.
444
00:37:41,459 --> 00:37:43,120
Buy me sweets
445
00:37:43,261 --> 00:37:46,093
- he is true!
- Sweets!
446
00:37:56,741 --> 00:38:00,233
Thanks for waiting long.
At the end of the drill'll repair Contact
447
00:38:00,378 --> 00:38:03,211
here, please fill in
your name and a contact.
448
00:38:11,022 --> 00:38:12,853
You wait here!
449
00:38:20,698 --> 00:38:23,030
Do not think about running away
450
00:38:27,618 --> 00:38:32,042
.
Snack Bars in New York font>
451
00:38:32,043 --> 00:38:35,689
New York woman...
Snack Bars in New York font>
452
00:38:35,690 --> 00:38:37,536
.
Snack Bars in New York font>
453
00:38:46,691 --> 00:38:48,522
eutchya
454
00:38:51,696 --> 00:38:53,425
- eat already?
- Not?
455
00:38:53,564 --> 00:38:55,429
Cool to eat are perfect..
456
00:38:55,566 --> 00:38:58,057
Look appetizing meal once.
457
00:38:58,202 --> 00:39:00,193
- No.
- Try to eat.
458
00:39:02,746 --> 00:39:03,171
Hey, look, Eat.
459
00:39:03,307 --> 00:39:04,865
Naoki!
460
00:39:09,914 --> 00:39:11,575
Naoki!
461
00:39:15,319 --> 00:39:16,809
Naoki?
462
00:39:19,557 --> 00:39:20,421
Oh!
463
00:39:25,196 --> 00:39:27,858
Look It's okay to eat. Come.
464
00:39:28,065 --> 00:39:29,191
What are you doing!
465
00:39:29,333 --> 00:39:31,324
I'm fine.? Please!
466
00:39:32,169 --> 00:39:36,333
Wood is indeed something good...
467
00:39:42,346 --> 00:39:43,779
That man...
468
00:39:43,914 --> 00:39:45,848
Yuko-chan's brother, Naoki.
469
00:39:45,849 --> 00:39:49,312
What? Is that right?
470
00:39:49,487 --> 00:39:52,012
Ipeop Nakamura who's not?
471
00:39:52,156 --> 00:39:54,488
Why not?
472
00:39:54,925 --> 00:39:56,256
'S.
473
00:39:56,660 --> 00:39:58,628
Fuck were you fishing on this?
474
00:39:58,629 --> 00:40:01,262
No kidding!'s Not!
475
00:40:01,766 --> 00:40:03,461
Him, got divorced.
476
00:40:03,701 --> 00:40:05,668
- Divorce!?
- Divorce is what.
477
00:40:05,669 --> 00:40:07,560
What is right?
478
00:40:13,744 --> 00:40:18,579
Yuki as military training in forestry
and the Trang love a man in town
479
00:40:19,116 --> 00:40:22,108
've lived here for a while as.
480
00:40:22,319 --> 00:40:25,584
Everyone thought for sure I'd be married
...
481
00:40:27,057 --> 00:40:30,891
man suddenly left the village... That's it.
482
00:40:31,729 --> 00:40:34,220
The whole village.
Back then I did not even mess
483
00:40:34,365 --> 00:40:37,198
disgrace.
Whole town... I've just parted
484
00:40:37,802 --> 00:40:41,101
city looking backwards Perhaps you
do not know that much per day.
485
00:40:41,238 --> 00:40:44,469
Do so in the countryside
486
00:40:45,443 --> 00:40:48,844
nothing good and sincere people.
Was...
487
00:40:48,979 --> 00:40:50,469
Why?
488
00:40:50,614 --> 00:40:54,311
Well... men and women's issues
489
00:40:54,452 --> 00:40:57,043
'm Sure many circumstances.
490
00:40:57,121 --> 00:40:58,782
Minutes, people!
491
00:40:59,089 --> 00:41:01,922
Village spinster look at what are chill
492
00:41:02,293 --> 00:41:06,024
older single women here's the thing.
Crime
493
00:41:06,163 --> 00:41:07,653
ahpang!
494
00:41:08,232 --> 00:41:10,666
There is a photo that I a man?
495
00:41:10,801 --> 00:41:12,132
What?
496
00:41:13,037 --> 00:41:17,240
Dear that man while he obviously eaten
497
00:41:17,241 --> 00:41:19,703
bother Naoki chan's made them take this.
498
00:41:20,277 --> 00:41:22,802
Aecheoropge Bunch looks
happy in the photo look.
499
00:41:29,353 --> 00:41:32,652
This Miserable as they have only collected
500
00:41:32,790 --> 00:41:34,883
what'm gonna be?
501
00:41:36,660 --> 00:41:38,321
When wife and children to do!
502
00:41:48,772 --> 00:41:52,435
How did you... this is
even worse in the future?
503
00:41:52,910 --> 00:41:54,935
This is all mountains.
504
00:41:55,179 --> 00:41:56,840
Hull...
505
00:41:56,981 --> 00:41:59,472
But this area is...
506
00:42:00,484 --> 00:42:02,349
Here 2000㎡.
507
00:42:02,586 --> 00:42:04,850
Today is going to be 800 to 900 Grumman.
508
00:42:04,989 --> 00:42:07,457
- It manually by hand?
- This Nha planting!
509
00:42:07,591 --> 00:42:10,719
Hand planted. Do mworo dude!
510
00:43:00,611 --> 00:43:03,546
Hey, I'm sorry
511
00:43:03,681 --> 00:43:05,342
somehow it yourself!
512
00:43:23,000 --> 00:43:24,661
'S Yet!
513
00:43:28,205 --> 00:43:30,366
Did you have it already you?
514
00:43:33,344 --> 00:43:35,175
What do you think? I adapt?
515
00:43:35,446 --> 00:43:37,107
What Ballpark...
516
00:43:37,715 --> 00:43:40,309
what's it gonna be the end of life?
Forestry going to be?
517
00:43:40,451 --> 00:43:42,214
Well, still worried you are.
D...
518
00:43:42,353 --> 00:43:43,684
pe.
519
00:43:44,021 --> 00:43:46,421
But one years go soon.
520
00:43:46,757 --> 00:43:49,590
Forward & apos; 258 일 &
apos; Eunikkayo left
521
00:43:49,893 --> 00:43:51,224
drawn?
522
00:43:51,562 --> 00:43:52,893
'S.
523
00:43:59,003 --> 00:44:00,994
- Black coffee..
- Yes.
524
00:44:28,832 --> 00:44:32,165
Oh! It'll be the day today.
525
00:44:33,837 --> 00:44:35,168
That nalyo?
526
00:44:35,339 --> 00:44:37,830
Rejuvenating the Snakes haetne cuisine.
527
00:44:40,611 --> 00:44:42,306
- Thank you!
- Work done!
528
00:44:42,446 --> 00:44:44,107
Labor ago.
529
00:44:47,217 --> 00:44:49,913
Oh right! Forgot!
530
00:44:50,054 --> 00:44:52,284
Spa trip!
531
00:44:56,360 --> 00:44:59,022
Lend me some tea ~.
532
00:45:02,533 --> 00:45:04,967
Wait a minute. You get this!
(novice driver Mark) font>
533
00:45:04,968 --> 00:45:07,300
I'll be right back!
534
00:45:11,709 --> 00:45:14,542
Small truck repair.
Yet you're...
535
00:45:17,581 --> 00:45:20,812
There Yuki group.
There is a request.
536
00:45:20,951 --> 00:45:21,713
What?
537
00:45:21,852 --> 00:45:23,717
Where and went one night.
538
00:45:23,854 --> 00:45:24,946
What?
539
00:45:25,089 --> 00:45:27,580
Today's a chance
540
00:45:28,058 --> 00:45:29,719
to go anywhere...
541
00:45:30,694 --> 00:45:34,357
What for overnight if you wanna even see?
542
00:45:36,900 --> 00:45:40,666
Naoki go into your house.
Look sprung force. So what is going faster.
543
00:45:40,804 --> 00:45:42,863
It was not what I mean.!
544
00:45:43,006 --> 00:45:44,837
Holding this.
545
00:45:46,343 --> 00:45:47,571
Hey!
546
00:46:12,369 --> 00:46:13,700
What is it?
547
00:46:14,238 --> 00:46:15,262
No...
548
00:46:28,919 --> 00:46:31,513
Oh, it's that...
549
00:46:32,656 --> 00:46:34,647
hurry up and follow me!
550
00:46:38,829 --> 00:46:41,161
There's a girl...?
551
00:46:43,033 --> 00:46:45,524
Oh! Leech bites him on the thigh.
552
00:46:50,307 --> 00:46:52,639
Oh! Leech bite him in the thigh.
553
00:46:52,910 --> 00:46:54,307
For Now.
554
00:46:54,344 --> 00:46:57,780
What? What? Wait...
555
00:46:57,915 --> 00:47:01,248
- this also.
- Wait...
556
00:47:01,585 --> 00:47:02,813
- Let.
- Gaza Gaza
557
00:47:02,953 --> 00:47:04,318
go.
558
00:47:23,841 --> 00:47:26,173
Guys! I brought!
559
00:47:30,080 --> 00:47:33,311
Teacher! Come holding fast!
560
00:47:33,450 --> 00:47:35,785
Know Because I do not pull!
561
00:47:35,786 --> 00:47:38,749
- Hey!
- Hey, wait!
562
00:47:46,129 --> 00:47:48,620
Oh! Is that what I'm
talking about you guys.
563
00:47:48,832 --> 00:47:51,464
That's gonna make a leech bite.
Thigh...
564
00:47:57,341 --> 00:48:00,333
What? Let me?
565
00:48:01,144 --> 00:48:03,476
Good! Gives not look!
566
00:48:07,751 --> 00:48:09,582
Lethal to you guys!
567
00:48:09,720 --> 00:48:10,948
Oh! Not leech?
568
00:48:11,088 --> 00:48:12,487
Leech into runners
569
00:48:12,623 --> 00:48:14,215
ejects ejects leech on our team!
570
00:48:14,358 --> 00:48:17,122
Ejects! Ejects!
Leeches! Leeches! Leeches!
571
00:48:17,261 --> 00:48:19,126
Call a leech called off.
572
00:48:22,766 --> 00:48:24,000
Take a leech!
573
00:48:26,069 --> 00:48:27,434
Leeches!
574
00:48:28,739 --> 00:48:30,730
Throw leeches!
575
00:48:31,909 --> 00:48:35,572
Throw sir!
Come on! John Leech guess!
576
00:48:37,781 --> 00:48:39,043
Throw leeches! Throw it!
577
00:48:39,182 --> 00:48:40,479
Leeches!
578
00:48:41,051 --> 00:48:43,883
Throw leeches! Ahi!
579
00:48:51,728 --> 00:48:54,595
- Fighting leech!
- Fighting leech!
580
00:48:55,299 --> 00:48:56,698
Fighting!
581
00:48:56,833 --> 00:48:58,960
Throw leeches!
582
00:49:02,105 --> 00:49:05,939
Trainees having recently came to this town.
583
00:49:06,276 --> 00:49:08,767
Why the hell anohneun greeting?
584
00:49:09,579 --> 00:49:11,376
Are you guys have such a policy?
585
00:49:11,515 --> 00:49:14,177
Oh, no... I'm sorry.
586
00:49:15,052 --> 00:49:16,713
Yuki-kun!
587
00:49:16,887 --> 00:49:20,186
Yuki group. Wait!
588
00:49:23,694 --> 00:49:26,857
Party guys.
Now it's time to go home.
589
00:49:27,230 --> 00:49:29,391
Grandpa!
590
00:49:30,434 --> 00:49:33,703
Yuki Hirano. Our group is in
charge of one years education.
591
00:49:33,704 --> 00:49:35,695
Thank you
592
00:49:36,106 --> 00:49:38,301
this area. President M. Yamane.
593
00:49:38,575 --> 00:49:41,738
Oh... thank deurimda
594
00:49:42,346 --> 00:49:44,837
hyped to insolvency is
595
00:49:46,683 --> 00:49:49,251
personnel also ride him straight nails!
596
00:49:49,252 --> 00:49:51,584
Let Kenji.
597
00:49:51,888 --> 00:49:53,378
Yes
598
00:49:58,395 --> 00:50:01,263
what this or that person.
You live in the village.
599
00:50:01,264 --> 00:50:02,554
Yes...
600
00:50:03,433 --> 00:50:05,333
Wow! This idiot!
601
00:50:05,469 --> 00:50:08,336
Moderately big even something bigger, man!
602
00:50:08,472 --> 00:50:11,134
Gold will go to your mama bone.
603
00:50:11,274 --> 00:50:14,107
Huh? Why are you here?
604
00:50:14,678 --> 00:50:17,670
I mean... Oh right!
605
00:50:18,315 --> 00:50:20,806
Can you sleep tonight?
606
00:50:33,964 --> 00:50:35,522
Hey. Hey!
607
00:50:35,665 --> 00:50:38,156
Do? Ask what?
608
00:50:38,435 --> 00:50:39,766
What?
609
00:50:41,471 --> 00:50:46,135
I, the supervisor's
Iwao Mr. Saburo.
610
00:50:46,710 --> 00:50:48,541
This Yoki four...
611
00:50:49,012 --> 00:50:50,343
What is this?
612
00:50:50,580 --> 00:50:56,075
Out God's people nameplate festival of San
613
00:50:56,520 --> 00:50:58,440
god of the mountain?
(Oya Matsumoto US) font>
614
00:50:58,455 --> 00:51:00,946
Santa! Do not go to sleep.
Come?
615
00:51:01,525 --> 00:51:03,686
Go to sleep with my leech
616
00:51:03,960 --> 00:51:07,054
moderately We need to say hello.
617
00:51:07,197 --> 00:51:08,562
Goodnight.
618
00:51:08,698 --> 00:51:09,562
Good night.
619
00:51:09,699 --> 00:51:11,826
You've been barefoot again?
620
00:51:11,968 --> 00:51:13,833
- Good night!
- Good night!
621
00:51:13,970 --> 00:51:15,801
- Good night!
- Good night!
622
00:51:15,939 --> 00:51:17,964
- Good night!
- Good night!!!
623
00:51:18,108 --> 00:51:19,598
Goodnight.
624
00:51:19,743 --> 00:51:21,074
Good night!
625
00:51:27,350 --> 00:51:29,079
Hurts a computer is in town
626
00:51:29,219 --> 00:51:30,550
course.
627
00:51:30,687 --> 00:51:32,177
Is this the
Forestry Nakamura-san?
628
00:51:32,322 --> 00:51:36,520
Yes
to the survey accurately with GPS.
629
00:51:37,094 --> 00:51:39,085
Geographic Information System
of.
630
00:51:39,229 --> 00:51:42,858
Going through the actual degree of soft
to manage one's own mountain
631
00:51:42,999 --> 00:51:46,366
when those things do not go around
kicking everyone walked directly
632
00:51:46,503 --> 00:51:48,630
squatting left a mark on the map
633
00:51:49,172 --> 00:51:50,696
should you listening?
634
00:51:50,841 --> 00:51:52,308
Oh, I'm sorry.
635
00:51:52,442 --> 00:51:54,376
A lot of people, too. I'm sorry to say?
636
00:51:54,511 --> 00:51:57,810
Just want to talk about these
things in a tree not spend nerves
637
00:51:57,948 --> 00:52:00,212
's Supervisor, and
Why is there such a thing?
638
00:52:00,350 --> 00:52:01,510
Eh?
639
00:52:01,785 --> 00:52:04,413
That's great-grandfather or not.
640
00:52:04,554 --> 00:52:07,887
Fits everyone look like. Yes
641
00:52:10,193 --> 00:52:14,027
105
year is before the Meiji era four photos.
642
00:52:14,231 --> 00:52:15,823
- John Meiji Era?
- Yes
643
00:52:15,966 --> 00:52:17,695
eh? So long ago, Ben. Tree...
644
00:52:17,834 --> 00:52:21,497
time.
Bell oak tree's great-grandfather planted.
645
00:52:21,938 --> 00:52:24,270
Do you wanna cut you one?
646
00:52:24,474 --> 00:52:25,805
What?
647
00:52:26,776 --> 00:52:28,977
'S Pretty big ones happened 105 years.
648
00:52:28,978 --> 00:52:31,269
Well... maybe... Do you fertile land.
649
00:52:32,449 --> 00:52:34,349
How about this way if I?
650
00:52:34,484 --> 00:52:35,644
Yes.
651
00:52:35,952 --> 00:52:37,442
Hey!
652
00:52:38,955 --> 00:52:39,922
What!
653
00:52:40,056 --> 00:52:42,388
That did not turned out that I chop?
654
00:52:42,792 --> 00:52:46,626
Stupid! 105 Years Old Riga.
Itnya leave you?
655
00:52:47,397 --> 00:52:49,228
When carrying out this.
656
00:52:49,399 --> 00:52:51,833
Put disturbance from bare wood.
First!
657
00:52:51,968 --> 00:52:54,801
Kkungeol Land Do not Hurry!
658
00:53:00,544 --> 00:53:02,034
Overhead OK
659
00:53:02,479 --> 00:53:05,971
ramshackle place retracting direction OK
OK
660
00:53:14,724 --> 00:53:16,749
tree to fall way?
661
00:53:16,893 --> 00:53:18,019
This page.
662
00:53:18,161 --> 00:53:19,253
Exactly
663
00:53:31,808 --> 00:53:33,799
not mind dressing up?
664
00:53:35,111 --> 00:53:36,271
Yes.
665
00:54:26,529 --> 00:54:28,190
Do not touch it flattered.
666
00:57:02,852 --> 00:57:04,513
There is what we
667
00:57:04,687 --> 00:57:07,222
compared to other derang.
We have no word stem.
668
00:57:07,223 --> 00:57:10,615
Vinyl records, like tree rings
are not uniformly dense
669
00:57:10,794 --> 00:57:14,196
105 년 God and the ancestors of yours truly.
간 pruning
670
00:57:14,197 --> 00:57:16,329
hasyeoseo thinning these
trees would have been
671
00:57:22,138 --> 00:57:23,969
Nakamura forestry trade.
672
00:57:24,107 --> 00:57:26,041
Another good wood has Newbie
673
00:57:26,176 --> 00:57:28,911
's good I know exactly look.
674
00:57:28,912 --> 00:57:30,903
This is choegopum.
675
00:57:34,951 --> 00:57:37,249
- What?
- The following is a Nakamura Forestry
676
00:57:37,387 --> 00:57:39,446
's main today!
677
00:57:39,589 --> 00:57:42,717
Thank you! 100,000 yen from!
678
00:57:42,859 --> 00:57:46,659
3! 5! 6! ¥ 180,000!
679
00:57:46,796 --> 00:57:48,627
- 20!
- 22!
680
00:57:48,965 --> 00:57:50,262
- 30!
- 31!
681
00:57:50,400 --> 00:57:52,891
.
There is a ¥ 310,000 - 320,000!
682
00:57:53,036 --> 00:57:54,403
'M Gonna be awful not up.
683
00:57:54,404 --> 00:57:55,493
I give up
684
00:57:57,574 --> 00:58:01,032
34, but... 35 million...
685
00:58:02,912 --> 00:58:05,972
36.
I can still go up, but... more.
686
00:58:10,520 --> 00:58:13,689
Oak that one down.
Trinidad's 80 million yen!
687
00:58:13,690 --> 00:58:15,822
Today share a plate.
Adding all...
688
00:58:18,461 --> 00:58:21,123
Here is a mountain bear inside.
're A billionaire!
689
00:58:23,195 --> 00:58:24,165
Yeah, a little. Is.
690
00:58:24,300 --> 00:58:25,867
Why do you get this car?
691
00:58:25,902 --> 00:58:27,993
Mercedes-Benz batter quiet!
692
00:58:28,037 --> 00:58:29,527
You really stupid
693
00:58:29,672 --> 00:58:32,402
do not think you have
to live outside during?
694
00:58:32,542 --> 00:58:35,033
What? What are you doing more?
695
00:58:35,211 --> 00:58:37,736
Ancestors planted trees selling everything.
696
00:58:37,881 --> 00:58:40,873
Within the next generation.
The next generation is what?
697
00:58:41,217 --> 00:58:42,718
100 year cut off price did not go
698
00:58:42,719 --> 00:58:43,677
ah...
699
00:58:43,820 --> 00:58:48,154
So eumyeonseo continue to plant the
seedlings carefully gotta raise
700
00:58:48,491 --> 00:58:50,584
strange, but'm like.
701
00:58:50,727 --> 00:58:53,595
If farmers take the time products
and cooked vegetables The.
702
00:58:53,596 --> 00:58:56,888
Tasty look how much to eat.
Recognize, but
703
00:58:57,066 --> 00:58:58,897
forestry should not be so
704
00:58:59,068 --> 00:59:02,595
results coming days Enjoyed mothaetna thing
705
00:59:02,739 --> 00:59:05,071
we are dead Hoo.
706
00:59:06,576 --> 00:59:08,908
What Thus it is the way it works.
707
00:59:29,098 --> 00:59:32,031
= = Hello!
708
00:59:34,070 --> 00:59:37,233
Oh, I... harder!
709
00:59:42,612 --> 00:59:45,274
Hi!
710
00:59:45,415 --> 00:59:46,814
Oh hi
711
00:59:46,950 --> 00:59:49,316
brief errand I'll just ask.
712
00:59:49,452 --> 00:59:52,683
- Errands?
- Yes this is me...
713
00:59:52,822 --> 00:59:54,653
forgot your lunch!
714
01:00:25,421 --> 01:00:27,912
Did you climb this far?
715
01:00:28,691 --> 01:00:30,352
Hiik!
716
01:00:30,960 --> 01:00:33,827
Fool! You see I told below!
717
01:00:34,263 --> 01:00:37,255
Fak not come up.
Rapeseed should not!
718
01:02:20,303 --> 01:02:21,429
Hey!
719
01:02:23,172 --> 01:02:25,003
There!
720
01:02:57,573 --> 01:03:01,771
Ine shuffling lunch to lunch rope tied up.
721
01:03:01,944 --> 01:03:03,309
Where to drink?
722
01:03:03,446 --> 01:03:06,438
Of course not.
How Nya down manually
723
01:03:07,450 --> 01:03:08,940
ah...
724
01:03:26,903 --> 01:03:28,234
Huh?
725
01:03:31,507 --> 01:03:32,997
What is it?
726
01:03:34,076 --> 01:03:35,737
You do not mean!
727
01:03:35,945 --> 01:03:37,173
I just forgot
728
01:03:37,313 --> 01:03:39,679
you dude! Treatment that!
729
01:03:39,816 --> 01:03:41,579
Give me a four-pronged ass?
730
01:03:41,717 --> 01:03:44,352
Ttolchu or something you just
731
01:03:44,353 --> 01:03:45,987
top with
Unite crushes never find out!
732
01:03:45,988 --> 01:03:47,622
Though you really deserve. Yes
733
01:03:47,623 --> 01:03:49,157
still cheap?
734
01:03:49,158 --> 01:03:52,227
Are and Meg? Dude! I do not eat rice.
Worked!
735
01:03:52,228 --> 01:03:54,861
- Came out holding up the front door.
- I'm excuses!
736
01:04:00,203 --> 01:04:02,194
Thank You! Alive thanks!
737
01:04:02,405 --> 01:04:06,535
Dude! Life, you know he does it!
Naoki to thank me!
738
01:04:06,809 --> 01:04:08,299
O ye useless!
739
01:04:09,812 --> 01:04:11,439
I Wait
740
01:04:11,581 --> 01:04:12,912
eh?
741
01:04:14,250 --> 01:04:15,581
This one
742
01:04:16,886 --> 01:04:19,440
ah...
743
01:04:19,441 --> 01:04:23,007
Treated ssondan's the kiss is?
Naoki share font>
744
01:06:06,395 --> 01:06:08,795
Yoki Do not worry, I know. Wild
745
01:06:09,198 --> 01:06:10,529
ah...
746
01:06:15,571 --> 01:06:16,902
Here
747
01:06:24,945 --> 01:06:27,850
愛 font> 羅 font> 武 font> 勇 font> ( child font>
multiple font> Rove font> u font>, a Chinese pun)
748
01:06:29,351 --> 01:06:31,512
Once you have figured it clean.
...
749
01:06:31,854 --> 01:06:33,515
Thanks
750
01:06:48,237 --> 01:06:49,477
laundry and I'll give it to you
751
01:06:49,572 --> 01:06:51,039
fine rags and shit...
752
01:06:51,173 --> 01:06:52,240
No.
753
01:06:52,241 --> 01:06:54,532
- Cause mind.
- No, no, no,
754
01:06:57,947 --> 01:07:00,381
okay? I'll just wash
755
01:07:04,420 --> 01:07:08,254
boyfriend and hair Feeling Well... why?
756
01:07:11,093 --> 01:07:12,253
Ahpat
757
01:07:19,835 --> 01:07:22,133
phone radio waves do not get caught.
758
01:07:22,271 --> 01:07:23,431
What?
759
01:07:23,939 --> 01:07:26,430
No bidet.
760
01:07:30,813 --> 01:07:33,304
Train I also do not have a bus.
761
01:07:33,449 --> 01:07:36,441
I do not have any convenience store!
762
01:07:37,853 --> 01:07:41,118
So are you going to go easy
this town go to a bigger town.
763
01:07:41,257 --> 01:07:43,851
- Do not say simply.
- Why?
764
01:07:43,993 --> 01:07:46,484
'S Lived here for a long time.
765
01:07:46,629 --> 01:07:48,062
What I'm difficult to leave?
766
01:07:49,798 --> 01:07:52,130
Was my mistake
767
01:07:52,501 --> 01:07:54,969
doubt you're city people.
768
01:07:55,371 --> 01:07:56,668
What?
769
01:07:58,696 --> 01:08:00,299
Anyway, you do not understand.
770
01:08:01,910 --> 01:08:04,401
Why do you say so much she hurt
771
01:08:04,647 --> 01:08:06,137
certainly tell me.
772
01:08:06,448 --> 01:08:08,973
You're going to leave this town anyway?
773
01:08:09,118 --> 01:08:11,786
Said excuse me for nothing but
to all expectations. Planted!
774
01:08:11,787 --> 01:08:13,020
What I'm saying?
775
01:08:13,021 --> 01:08:14,912
If he cant do that, do not drag your heels.
776
01:08:15,057 --> 01:08:17,184
Mean that right back!
777
01:08:34,943 --> 01:08:36,103
Ahpat.
778
01:08:52,094 --> 01:08:54,790
How was it?
What did kiss extent?
779
01:08:57,800 --> 01:08:58,789
Eh?
780
01:08:59,593 --> 01:09:03,030
Mobile phone repair completed.
Mickey font>
781
01:09:05,908 --> 01:09:07,899
Please confirm you here.
782
01:09:12,581 --> 01:09:14,981
Huh?
Can I do not have to go to New York?
783
01:09:15,117 --> 01:09:16,778
Eh? Shut Up
784
01:09:23,492 --> 01:09:26,723
ah...
785
01:09:28,030 --> 01:09:29,361
What?
786
01:09:32,118 --> 01:09:34,419
Voice messages one case.
Reina font>
787
01:09:34,420 --> 01:09:35,820
Play voice messages from font>
788
01:09:36,138 --> 01:09:38,206
It's ebb and flow! I Reina inde.
789
01:09:38,240 --> 01:09:40,367
San thing got used?
790
01:09:40,509 --> 01:09:42,739
The little something to discuss...
791
01:09:44,413 --> 01:09:46,278
I said this one is...
792
01:09:46,682 --> 01:09:48,741
& apos; Slow life & apos;
793
01:09:48,917 --> 01:09:50,578
Society's People
794
01:09:51,587 --> 01:09:53,821
lifestyle and the town for a few days.
795
01:09:53,822 --> 01:09:56,416
I would like to tour the site
of the landscape, etc. Ipeop.
796
01:09:56,458 --> 01:09:57,618
Thank you.
797
01:09:57,760 --> 01:09:59,125
Thank you
798
01:09:59,261 --> 01:10:01,855
sleep Where to sleep?
Already got it?
799
01:10:02,231 --> 01:10:04,231
No back and forth at a
downtown hotel, Technicolor
800
01:10:04,266 --> 01:10:06,166
luxury ropne
801
01:10:06,301 --> 01:10:09,202
slow life be ashamed of.
Kate McCallister X gya Here, you say?
802
01:10:09,338 --> 01:10:10,066
What?
803
01:10:10,239 --> 01:10:12,432
What is Slow Life Yeah.
804
01:10:12,474 --> 01:10:14,806
Literally slow life support, is not it?
805
01:10:15,811 --> 01:10:17,545
Are Shigeru live like her?
806
01:10:17,546 --> 01:10:19,746
You only walk slowly in
807
01:10:19,882 --> 01:10:21,975
about it, please see the website.
808
01:10:22,418 --> 01:10:24,585
Website.
If Muk-jji-ppa Here, you say?
809
01:10:24,586 --> 01:10:25,819
Muk-jji-ppa is not scissor.
810
01:10:25,954 --> 01:10:27,795
So rainga comes first-come,
first-served basis?
811
01:10:27,823 --> 01:10:30,421
Oh! These tips are not just going to pass.
Once!
812
01:10:32,661 --> 01:10:33,787
Hirano group
813
01:10:33,929 --> 01:10:36,489
I have not seen in awhile.
Somehow dignified jyeotne new year
814
01:10:36,632 --> 01:10:39,382
eh? Oh yeah?
815
01:10:45,340 --> 01:10:46,307
Do not do it!
816
01:10:46,442 --> 01:10:48,933
- do not take!
- So oh.
817
01:10:49,211 --> 01:10:51,611
Oh dirty!
818
01:10:51,747 --> 01:10:53,647
Completely wild!
819
01:10:54,149 --> 01:10:56,777
Oh I hurt!
Years old Bay of you!
820
01:10:58,987 --> 01:11:02,150
Well... okay, let 'em roll.
Going to work now?
821
01:11:02,291 --> 01:11:03,622
Okay okay.
822
01:11:05,322 --> 01:11:06,884
This is better this side angle?
823
01:11:07,029 --> 01:11:08,189
Vegas
824
01:11:14,102 --> 01:11:15,899
the best! Jackpot!
825
01:11:16,038 --> 01:11:18,029
Motchi! Vikram?
826
01:11:18,340 --> 01:11:21,673
Hit a jackpot! Fall!
827
01:11:24,680 --> 01:11:26,511
Jackpot!
828
01:11:27,049 --> 01:11:30,883
Crossed Dia! I do this?
829
01:11:34,490 --> 01:11:36,788
No, no, no I do not like that.
830
01:11:40,062 --> 01:11:42,257
Ax to fell a tree to tree.
No. I
831
01:11:42,397 --> 01:11:45,366
just so
& apos; Hey Hey Ho ~ & apos;
832
01:11:45,501 --> 01:11:47,628
Park! Yireomyeonseo...
833
01:11:47,769 --> 01:11:49,327
No no no no no no.
834
01:11:49,471 --> 01:11:51,336
That is also...
835
01:11:51,473 --> 01:11:53,566
I do not!
836
01:11:53,709 --> 01:11:56,542
Yuki jackpot funny!
837
01:12:11,293 --> 01:12:13,488
And hit a jackpot!
Are you this that you can eat?
838
01:12:13,629 --> 01:12:15,290
This is the larva
839
01:12:15,764 --> 01:12:17,454
larvae? Jackpot!
840
01:12:17,599 --> 01:12:20,991
Santa! Santa! This grill
841
01:12:22,170 --> 01:12:23,637
I have below!
842
01:12:23,772 --> 01:12:27,274
'Re! Reina.
High school when a friend
843
01:12:27,275 --> 01:12:28,704
I suddenly started to forestry
844
01:12:28,844 --> 01:12:31,412
as also spends huge friggin chonguseok
845
01:12:31,413 --> 01:12:33,838
I wanted to really be okay ryeona.
846
01:12:33,982 --> 01:12:35,249
Thus it is not.
847
01:12:35,250 --> 01:12:38,586
There's Marvellous humans
can live anywhere.
848
01:12:38,587 --> 01:12:40,488
'S Asking too much for me, never.
849
01:12:40,489 --> 01:12:43,117
But not supposed to be here 1 years?
850
01:12:43,258 --> 01:12:46,561
- How much can leave behind?
- This is a prison-Mart!
851
01:12:48,597 --> 01:12:50,189
No... But.
852
01:12:50,332 --> 01:12:54,101
Without these people we can not live
eopeuni.
853
01:12:54,102 --> 01:12:55,967
Do I really have to thank.
854
01:12:56,104 --> 01:12:58,138
He really struggled since, everybody.
855
01:12:58,173 --> 01:13:00,004
Good work horse He suffered!
856
01:13:00,142 --> 01:13:01,109
!
857
01:13:03,645 --> 01:13:04,737
Eh? What are you doing...
858
01:13:04,880 --> 01:13:06,814
Now, wait... wait a minute...
859
01:13:08,750 --> 01:13:10,240
Hey what are you doing.!
860
01:13:10,385 --> 01:13:11,647
Please go back twenty.
861
01:13:13,355 --> 01:13:14,117
Hirano County
862
01:13:14,256 --> 01:13:15,814
called back!
863
01:13:56,465 --> 01:14:01,960
♪ Oh! Bob is a woodcutter.
Font>
864
01:14:02,104 --> 01:14:07,235
♪ baeteojige eat font>
865
01:14:07,376 --> 01:14:08,604
♪ Sounds of font>
866
01:14:08,744 --> 01:14:13,909
♪ cow sleeps like font>
867
01:14:14,049 --> 01:14:18,247
♪ nose GOSNAY font>
868
01:14:18,387 --> 01:14:22,084
♪ Even Bear also owe the debt.
Bear also font>
869
01:14:22,224 --> 01:14:24,021
♪ ah font>
870
01:14:24,192 --> 01:14:27,025
Yiwu five children to match the song
871
01:14:27,229 --> 01:14:30,528
song according to Yiwu five children.
872
01:14:30,666 --> 01:14:33,635
Par with painting and children Yiwu O
873
01:14:33,769 --> 01:14:37,261
figure in Yiwu five children and par.
874
01:14:39,708 --> 01:14:40,936
Eyes!
875
01:14:41,076 --> 01:14:43,567
- A real snow!
- The snow!
876
01:14:43,712 --> 01:14:46,180
And snow? The word out!
877
01:14:46,314 --> 01:14:48,043
Eyes! The eyes!
878
01:15:20,315 --> 01:15:21,805
Hey!
879
01:15:22,284 --> 01:15:24,946
'M Shuffling village festival meeting!
880
01:15:26,021 --> 01:15:27,750
Today is twenty-go?
881
01:15:28,924 --> 01:15:30,255
Festival?
882
01:15:31,026 --> 01:15:32,357
Why?
883
01:15:36,031 --> 01:15:39,694
You and the like. Hurry sum.
884
01:15:41,303 --> 01:15:43,794
Hickory! Cold...
885
01:15:55,617 --> 01:15:56,811
Good evening everybody.
886
01:15:56,952 --> 01:15:58,613
Hello.
887
01:16:01,857 --> 01:16:04,690
- Good evening.
- Good evening.
888
01:16:08,330 --> 01:16:09,797
Finish Good
889
01:16:09,931 --> 01:16:12,331
Nakamura Apprentice I'm
talking about the house.
890
01:16:12,467 --> 01:16:13,456
What?
891
01:16:13,602 --> 01:16:15,729
His name again?
892
01:16:15,871 --> 01:16:17,099
A Hirano.
893
01:16:17,239 --> 01:16:18,638
Hirano's a group
894
01:16:18,974 --> 01:16:20,566
nutshell.
895
01:16:20,709 --> 01:16:24,270
But even wanted to participate.
...
896
01:16:27,482 --> 01:16:30,017
Taj festival of mountain people to God.
Ah... I like what I'm festival...
897
01:16:30,018 --> 01:16:31,315
ahpat!
898
01:16:31,453 --> 01:16:33,614
Please wait!
899
01:16:34,589 --> 01:16:37,752
Trainees even have anything
Yuki is our colleagues.
900
01:16:38,193 --> 01:16:40,961
Determined that the bar is
not gonna never participated
901
01:16:40,962 --> 01:16:42,623
Nakamura.
902
01:16:44,232 --> 01:16:47,395
While not even know your point of view.
903
01:16:47,769 --> 01:16:50,932
Next year's Festival of 48 years.
904
01:16:51,506 --> 01:16:56,500
Kkiwojun attend such an
important year in the Rookie
905
01:16:56,645 --> 01:16:58,977
I do not know. I want'm.
906
01:16:59,181 --> 01:17:00,648
Yes Yes
907
01:17:00,782 --> 01:17:03,945
god of the mountain.
What about you receive any curse!
908
01:17:04,653 --> 01:17:06,143
Curse spells...
909
01:17:06,388 --> 01:17:08,720
Yeah that's for sure...
910
01:17:10,425 --> 01:17:13,053
Nakamura Cine thing emerges as a colleague.
911
01:17:13,195 --> 01:17:16,028
It's just different from the haves to join
912
01:17:16,798 --> 01:17:20,791
to participate formally Lumberjack.
913
01:17:21,336 --> 01:17:23,327
Take deulyeodo want to do this?
914
01:17:23,638 --> 01:17:24,798
No...
915
01:17:27,509 --> 01:17:31,843
anyway, that guy after you
leave the village. Year?
916
01:17:33,748 --> 01:17:34,806
No?
917
01:17:43,525 --> 01:17:47,417
This guy is different.
Still not properly chigido
918
01:17:47,696 --> 01:17:50,597
cultivation nor terrible.
Logging also carry.
919
01:17:51,600 --> 01:17:53,591
Moreover, even not using mid
920
01:17:54,936 --> 01:17:56,904
helpful, but not nearly
921
01:17:57,172 --> 01:18:00,502
mountain man's right than everyone thought!
922
01:18:43,351 --> 01:18:44,682
All.
923
01:18:45,687 --> 01:18:46,551
Ow!
924
01:18:48,590 --> 01:18:51,753
Why the weather is nice.
Are you off?
925
01:18:51,893 --> 01:18:54,862
Today & apos; San allowed me & apos; S
not go to the mountain. Nobody gotta.
926
01:18:54,863 --> 01:18:56,294
Why?
927
01:18:56,431 --> 01:18:58,626
The gods of the mountains.
I count the number of trees
928
01:18:58,767 --> 01:19:00,428
another's god are you talking about?
929
01:19:01,169 --> 01:19:05,503
Get a count
human enters the day and come with wood.
930
01:19:06,541 --> 01:19:09,066
See? So the old days,
people often disappear.
931
01:19:09,210 --> 01:19:10,700
No kidding.
932
01:19:13,515 --> 01:19:17,007
So... How did those people?
933
01:19:17,185 --> 01:19:20,677
When the bell tree.
Sometimes it doesn't do you mean?
934
01:19:23,124 --> 01:19:25,115
Having sick sick.
935
01:19:25,393 --> 01:19:29,727
Suddenly look a chain saw when you do...
936
01:19:31,551 --> 01:19:32,731
yot sick!
937
01:19:34,084 --> 01:19:35,302
Stupid?
938
01:19:35,303 --> 01:19:37,137
Needle'm doing?
939
01:19:37,138 --> 01:19:38,972
'Ve Told you not to play with fire!
940
01:19:39,107 --> 01:19:41,632
Well how about a minute.
I'm looking inde
941
01:19:41,977 --> 01:19:45,140
loud!
What about it after a forest fire!
942
01:19:45,480 --> 01:19:47,641
'S you just relax and oyster.
943
01:19:47,782 --> 01:19:49,443
Yeah right!
944
01:19:49,818 --> 01:19:51,513
If not do not!
945
01:19:51,653 --> 01:19:54,421
So at that age.
Teacher deuldorok.
946
01:19:54,422 --> 01:19:56,153
What are you not married.
947
01:19:56,491 --> 01:19:58,152
Yes Yes
948
01:19:58,960 --> 01:20:00,861
that's the same Yoki
949
01:20:00,862 --> 01:20:02,557
stupid! When did this happen?
950
01:20:02,697 --> 01:20:05,188
My grandfather is also often true, Mom.
951
01:20:08,770 --> 01:20:11,295
Oh!'s Needle blame
952
01:20:11,439 --> 01:20:13,430
with apples and Groundhog!
953
01:20:13,708 --> 01:20:15,972
Okay, okay I'll be there I'll be there.
954
01:20:16,111 --> 01:20:18,512
I meant the fact.
955
01:20:18,513 --> 01:20:21,145
Why do I have to apologize?
956
01:20:22,984 --> 01:20:26,476
Teacher wait!
957
01:20:35,797 --> 01:20:36,957
Come.
958
01:20:40,835 --> 01:20:42,564
Oh! The silk worm
959
01:20:42,704 --> 01:20:45,036
probably right. Clear!
960
01:21:10,465 --> 01:21:12,490
Yuki Dude, wake up!
961
01:21:12,634 --> 01:21:14,363
Up dude!
962
01:21:14,502 --> 01:21:15,833
What?
963
01:21:21,876 --> 01:21:24,478
Repeat the day today.
964
01:21:24,479 --> 01:21:27,514
Cine Kenji Yamane Shigeru group
became lost in the mountains.
965
01:21:27,515 --> 01:21:31,678
Seen minutes to tell us urgently.
Nakamura Forestry
966
01:21:34,456 --> 01:21:36,114
I'm sorry as iteoteumyeonseo...
967
01:21:36,157 --> 01:21:38,625
Once it got gotta hurry search
968
01:21:38,760 --> 01:21:42,025
her pace so I never went away.
Theory suppose
969
01:21:58,580 --> 01:22:00,639
to Mr. Yamane I doing?
970
01:22:01,015 --> 01:22:04,951
Did he go look at the next town meeting.
Among seniors.
971
01:22:05,120 --> 01:22:07,281
Is he coming here now
972
01:22:07,789 --> 01:22:09,689
maybe it's
973
01:22:09,824 --> 01:22:12,987
probably not gonna find God take beorimyeon
974
01:22:16,197 --> 01:22:17,965
doubt I'm going.
975
01:22:17,966 --> 01:22:19,697
- Do not do it!
- But...
976
01:22:19,834 --> 01:22:22,667
You guys Absolutely stone!
977
01:22:26,407 --> 01:22:27,897
I'm sorry.
978
01:22:35,316 --> 01:22:38,308
Please leave me.
Sure that I'll find
979
01:22:46,227 --> 01:22:47,717
good go.
980
01:22:48,029 --> 01:22:49,360
I
981
01:23:05,246 --> 01:23:06,577
Hey!
982
01:23:10,385 --> 01:23:14,219
Hey! Are you there?
983
01:23:16,858 --> 01:23:19,190
Hey Kenji-kun!
984
01:23:19,794 --> 01:23:22,456
Itnya there? Answer!
985
01:23:30,838 --> 01:23:32,999
Well, what is it? Fog?
986
01:23:33,241 --> 01:23:36,674
God had descended.
Do not arbitrarily move.
987
01:23:47,956 --> 01:23:50,618
Who are you? Naoki?
988
01:24:13,248 --> 01:24:15,910
Eh? Wait a minute!
989
01:24:21,289 --> 01:24:22,620
Eh?
990
01:24:27,428 --> 01:24:31,592
So goodbye Yeah right!
991
01:24:32,233 --> 01:24:33,564
Kenji!
992
01:24:34,502 --> 01:24:36,834
Hey! I found it!
993
01:24:42,143 --> 01:24:43,804
Hey!
994
01:24:48,716 --> 01:24:51,207
Why here...
995
01:24:51,886 --> 01:24:53,376
score?
996
01:24:54,122 --> 01:24:55,248
Piggyback.
997
01:24:55,390 --> 01:24:56,550
What?
998
01:24:58,359 --> 01:24:59,519
Now.
999
01:25:00,828 --> 01:25:02,659
Eutchya!
1000
01:25:11,439 --> 01:25:14,431
I have to sleep happy with the timing?
1001
01:25:23,284 --> 01:25:26,517
Longer dangerous thing to search.
1002
01:25:26,688 --> 01:25:30,180
Where's that to him...?
1003
01:25:32,060 --> 01:25:33,049
Wow!
1004
01:25:37,031 --> 01:25:40,023
Oh! Everybody! I found!
1005
01:25:42,970 --> 01:25:45,564
What happened?
Where have you been?
1006
01:25:45,773 --> 01:25:47,604
I'm just sleeping.
1007
01:25:47,742 --> 01:25:51,405
Kenji! Are Shoot-to-go?
1008
01:25:51,979 --> 01:25:53,640
Hungry.
1009
01:26:03,558 --> 01:26:06,593
Oh, dear! Do not worry fool!
1010
01:26:06,594 --> 01:26:10,487
I'm sorry.
Child is indeed heavy
1011
01:26:11,933 --> 01:26:14,094
this hand is a bit jeoryeoseo...
1012
01:26:14,502 --> 01:26:19,565
itnya ears should hang you... what?
1013
01:26:19,707 --> 01:26:20,867
What?
1014
01:26:25,546 --> 01:26:27,036
The Snakes!
1015
01:26:30,084 --> 01:26:31,073
Ahpat!
1016
01:26:36,257 --> 01:26:39,226
Naoki now hi...
1017
01:26:39,227 --> 01:26:40,558
What?
1018
01:26:41,462 --> 01:26:44,598
Okay Finish well the
ambulance got there yet.
1019
01:26:44,599 --> 01:26:46,467
Hey! Call me an ambulance!
1020
01:26:46,601 --> 01:26:47,932
Inde going on?
1021
01:26:48,903 --> 01:26:51,133
There's just...!
1022
01:26:51,272 --> 01:26:53,763
Stay with me! Huh?
1023
01:26:56,110 --> 01:26:58,169
Then I will find you again
1024
01:26:58,312 --> 01:27:00,507
hi please please
1025
01:27:00,648 --> 01:27:03,981
sorry bother looking ohsyeotneunde
1026
01:27:30,611 --> 01:27:32,806
said they still sleep.
1027
01:27:32,947 --> 01:27:34,778
Thank you
1028
01:27:35,082 --> 01:27:37,573
jurae tell this person.
1029
01:27:40,688 --> 01:27:41,552
This...
1030
01:27:41,689 --> 01:27:45,292
It worked this year because
of the mountain god Festival
1031
01:27:45,293 --> 01:27:47,984
I'm working all nervous than usual.
1032
01:27:48,029 --> 01:27:50,697
Commissioner's degrees.
I'm pleased Yoki
1033
01:27:50,698 --> 01:27:53,430
your role properly birdie.
1034
01:27:53,801 --> 01:27:58,531
Then Yuki Islands'll be a real woodsman.
Formally
1035
01:27:58,873 --> 01:28:00,363
role, if...
1036
01:28:00,875 --> 01:28:05,038
Oh right!
There with one more...
1037
01:28:05,546 --> 01:28:06,843
return every time I send?
1038
01:28:07,148 --> 01:28:08,274
What?
1039
01:28:13,387 --> 01:28:16,122
So Kenji in the mountain in
1040
01:28:16,123 --> 01:28:19,424
pretty laid played and
Is that it?
1041
01:28:19,560 --> 01:28:23,452
In reality what had happened.
Hell, but nobody
1042
01:28:23,531 --> 01:28:26,022
he is a paranormal.
1043
01:28:34,976 --> 01:28:36,637
Wait...
1044
01:28:37,011 --> 01:28:38,672
Well...
1045
01:28:47,922 --> 01:28:50,985
Oh, dear!
You're not a laughing matter!
1046
01:28:51,125 --> 01:28:52,387
Sorry.
1047
01:28:52,527 --> 01:28:55,660
This is not ryeona better soon
1048
01:28:56,631 --> 01:28:58,292
uh...
1049
01:28:59,200 --> 01:29:00,690
few days in the future?
1050
01:29:01,402 --> 01:29:02,892
What?
1051
01:29:03,037 --> 01:29:04,998
Training'm ending the day.
1052
01:29:05,006 --> 01:29:07,897
Oh, that's...
1053
01:29:08,109 --> 01:29:09,974
That was a few days?
1054
01:29:10,111 --> 01:29:13,274
Stupid! It's after 16 days.
1055
01:29:13,581 --> 01:29:15,742
Oh! I see
1056
01:29:17,385 --> 01:29:19,776
're not left out... That.
1057
01:29:40,728 --> 01:29:43,678
Yuki Hirano font>
1058
01:29:45,479 --> 01:29:47,140
here!
1059
01:29:48,816 --> 01:29:50,875
Come on! Do!
1060
01:29:51,152 --> 01:29:52,983
Guys!
1061
01:29:53,921 --> 01:29:55,582
Do not be!
1062
01:29:56,557 --> 01:29:58,047
Pass back.
1063
01:29:59,260 --> 01:30:00,591
What do you think?
1064
01:30:04,699 --> 01:30:08,792
Alcohol and pepper seasoning wood ditch.
More
1065
01:30:08,836 --> 01:30:11,669
seasoning!
Seasoning condiment...
1066
01:30:18,679 --> 01:30:20,442
'll See how long mirror
1067
01:30:20,581 --> 01:30:22,014
hurt Papa Podcasts!
1068
01:30:22,149 --> 01:30:25,185
Lumberjack this or not.
Doeneunya that last finishing
1069
01:30:25,186 --> 01:30:26,720
afraid there anew.
1070
01:30:26,721 --> 01:30:28,722
Step on everyone mountains
in the festival I do?
1071
01:30:28,723 --> 01:30:30,890
Nya even knew a lady at the gate?
1072
01:30:30,891 --> 01:30:33,226
'M Not!
Do not tell me I ask You Lord!
1073
01:30:33,227 --> 01:30:35,758
Expects it to stay.
1074
01:30:46,307 --> 01:30:48,708
Why pour cold water?
Warm water is not?
1075
01:30:48,709 --> 01:30:50,741
Fak pour loud!
1076
01:31:12,767 --> 01:31:14,428
Oh! Come on.
1077
01:31:16,070 --> 01:31:18,197
The leeches! Leeches!
1078
01:31:18,339 --> 01:31:20,739
! Do!
1079
01:31:20,875 --> 01:31:22,206
Hirano group!
1080
01:31:22,343 --> 01:31:24,208
Oh! That's ebb and flow!
1081
01:31:24,345 --> 01:31:26,745
I was still doing? Wait a minute.
1082
01:31:26,881 --> 01:31:28,539
Yamamoto-kun! Naito group!
1083
01:31:28,582 --> 01:31:30,072
Yes.
1084
01:31:31,018 --> 01:31:32,883
Oh!
1085
01:31:33,020 --> 01:31:35,352
Oh!
1086
01:31:44,065 --> 01:31:45,498
What is that?
1087
01:31:45,633 --> 01:31:47,423
Gotta find you!
1088
01:31:47,635 --> 01:31:49,466
Good! Come on!
1089
01:31:50,071 --> 01:31:52,733
Type seeds, seed type.
Packed Vegas
1090
01:31:53,240 --> 01:31:54,901
linger Do not touch it!
1091
01:32:01,549 --> 01:32:03,540
Oh hot!
1092
01:32:10,925 --> 01:32:12,586
Yuki-kun!
1093
01:32:17,098 --> 01:32:18,759
Yuki-kun?
1094
01:32:21,001 --> 01:32:23,001
Sorry Excuse me...
1095
01:32:23,037 --> 01:32:24,868
Yuki-kun!
1096
01:32:27,007 --> 01:32:28,804
Yuki Hirano!
1097
01:32:29,276 --> 01:32:30,607
What?
1098
01:32:33,714 --> 01:32:36,616
Your mother gave the phone to my house.
1099
01:32:36,617 --> 01:32:38,610
Important because one must necessarily call
1100
01:32:38,753 --> 01:32:41,551
2005
father since she got something.
1101
01:32:41,689 --> 01:32:43,179
- Daddy?
- Yes.
1102
01:32:43,324 --> 01:32:45,588
First, I'll go along later.
1103
01:32:45,726 --> 01:32:48,718
Well, it comes up in the morning
and come to the forefront before.
1104
01:32:48,863 --> 01:32:50,296
This will not delay!
1105
01:32:50,431 --> 01:32:52,592
Late about it?
1106
01:32:57,471 --> 01:32:59,405
Father's me. What happened?
1107
01:32:59,573 --> 01:33:01,507
- Oh Yuki
- Yeah.
1108
01:33:01,642 --> 01:33:05,510
You come back.
Training ends next week?
1109
01:33:05,646 --> 01:33:06,476
Eh?
1110
01:33:06,614 --> 01:33:09,105
So my dad're true.
1111
01:33:09,250 --> 01:33:12,977
King of Chess comes gunny
favorite hamburger that make
1112
01:33:13,020 --> 01:33:14,182
eh?
1113
01:33:14,321 --> 01:33:17,051
You in ketchup and sauce.
1114
01:33:17,191 --> 01:33:19,022
What did you like it?
1115
01:33:19,226 --> 01:33:21,990
What! Geolro that do not call!
1116
01:33:22,129 --> 01:33:24,097
You knew my dad fell in line!
1117
01:33:32,406 --> 01:33:34,306
Sorry, sorry.
1118
01:33:34,441 --> 01:33:35,738
What do pinch.
1119
01:33:35,876 --> 01:33:39,004
What are you No bunch!
1120
01:33:42,983 --> 01:33:44,951
Oh, too late...
1121
01:33:46,954 --> 01:33:50,117
So, what are you gonna do?
Branches, or not?
1122
01:33:50,391 --> 01:33:52,188
Him for sure!
1123
01:33:52,326 --> 01:33:55,117
But Mr. Perfect yiraeseon late!
1124
01:34:20,387 --> 01:34:22,287
What's behind the drop in play against?
1125
01:34:22,423 --> 01:34:25,415
Eopjanahyo may!
Because I geolchyeot Fundoshi only!
1126
01:34:42,509 --> 01:34:45,501
This guy What are you doing...
1127
01:34:45,813 --> 01:34:47,474
late I.
1128
01:34:57,157 --> 01:34:58,818
Sorry
1129
01:34:58,959 --> 01:35:00,051
ahpat!
1130
01:35:00,194 --> 01:35:01,957
Haetguman the audacity.
1131
01:35:11,839 --> 01:35:14,672
So I'll wait... Underneath!
1132
01:35:23,550 --> 01:35:27,384
Good!
That from now on the real thing!
1133
01:35:28,122 --> 01:35:31,290
Real. But I do not know what I'm doing...
1134
01:35:31,291 --> 01:35:34,183
Fundoshi the kkyeoyo in
the ass than that...
1135
01:35:35,029 --> 01:35:36,860
sorry.
1136
01:35:53,280 --> 01:35:54,178
- Oh, Papa!
- Hey!
1137
01:35:54,315 --> 01:35:56,875
Oh Papa Papa Papa sick
1138
01:35:57,017 --> 01:35:59,247
- hurts...
- I'm sorry
1139
01:36:05,659 --> 01:36:11,755
also grateful one.
God of Oya Festival mountain Add to Mouth
1140
01:36:11,899 --> 01:36:14,493
patron saint of failure
1141
01:36:14,635 --> 01:36:18,469
temple of God Cuckoo notch in
1142
01:36:18,672 --> 01:36:22,164
pyohamyeo homage to refrain
1143
01:36:22,343 --> 01:36:26,575
48 this year, the feast of the year
1144
01:36:26,714 --> 01:36:30,673
singing and dancing together
forest of ferns are Lumberjack.
1145
01:36:30,818 --> 01:36:36,848
Prevent these and other disasters.
Sinmok peace will flow shop
1146
01:36:36,991 --> 01:36:43,294
to be made quickly
1147
01:36:43,430 --> 01:36:49,926
wish the rain
1148
01:36:56,910 --> 01:36:57,410
's Oh!
1149
01:37:01,982 --> 01:37:06,976
Tree singing and dancing sari
1150
01:37:08,088 --> 01:37:13,754
eolssiguna.
1151
01:37:14,061 --> 01:37:17,394
I contribute yeora de.
1152
01:37:17,531 --> 01:37:19,556
I itchya.
1153
01:37:26,240 --> 01:37:34,240
Lumberjack crowd beyond the heavy rocks.
1154
01:37:34,815 --> 01:37:42,815
From ancient times
hasyeoseo the dokkijil...
1155
01:37:46,427 --> 01:37:48,262
It's done!
1156
01:37:48,762 --> 01:37:50,855
Oh!
1157
01:37:52,766 --> 01:37:54,435
Yuki Try it once!
1158
01:37:54,835 --> 01:37:56,170
What?
1159
01:37:57,237 --> 01:37:58,939
Try it.
1160
01:39:17,117 --> 01:39:20,450
Go!
1161
01:39:29,363 --> 01:39:33,026
Eutcha! Eutcha!
Eutcha! Eutcha! Eutcha!
1162
01:39:39,006 --> 01:39:42,999
I contribute di yeora eutchya
1163
01:39:43,143 --> 01:39:47,477
I contribute di yeora eutchya
1164
01:40:04,198 --> 01:40:06,189
I see this matter...
1165
01:40:06,533 --> 01:40:09,366
slid toward the low target.
1166
01:40:09,636 --> 01:40:10,398
What?
1167
01:40:36,697 --> 01:40:37,664
'Re!
1168
01:40:37,798 --> 01:40:39,288
What? Oh!
1169
01:40:48,275 --> 01:40:51,676
And pray for staple grains
abundant fertility!
1170
01:40:53,714 --> 01:40:56,376
Go!
1171
01:41:05,859 --> 01:41:07,258
I are big!
1172
01:41:07,728 --> 01:41:09,252
Fabulous four
1173
01:41:09,396 --> 01:41:10,886
seem!
1174
01:41:31,218 --> 01:41:33,152
Uh Huh...? Wait...
1175
01:41:44,598 --> 01:41:46,259
away!
1176
01:41:49,236 --> 01:41:50,469
Somebody!
1177
01:41:50,470 --> 01:41:52,772
This, stop! Stop stop stop!
1178
01:41:52,773 --> 01:41:54,231
Sinmok who stopped!
1179
01:41:54,374 --> 01:41:55,864
'Re A bunch!
1180
01:41:56,643 --> 01:41:58,344
I can not help it!
Get the fuck up!
1181
01:41:58,345 --> 01:41:59,906
What? Hull!
1182
01:42:04,318 --> 01:42:05,785
Raised more! To the top!
1183
01:42:05,919 --> 01:42:07,580
Yeah?
1184
01:42:15,429 --> 01:42:18,262
Ring knot!
1185
01:42:18,398 --> 01:42:19,729
What?
1186
01:42:26,640 --> 01:42:28,130
I was!
1187
01:42:39,353 --> 01:42:40,547
Week, die!
1188
01:43:01,541 --> 01:43:04,977
What's that?
The person in the car!
1189
01:43:06,246 --> 01:43:08,214
That... Yuki group Ine.
1190
01:43:08,982 --> 01:43:10,313
What?
1191
01:43:14,521 --> 01:43:17,183
It is... what are you doing?
1192
01:43:31,671 --> 01:43:33,502
That is not it dangerous?
Be careful!
1193
01:43:33,640 --> 01:43:34,971
Have been!
1194
01:43:59,833 --> 01:44:02,324
Lived...
1195
01:44:15,315 --> 01:44:17,840
Hooray! Hooray!
1196
01:44:17,984 --> 01:44:24,082
Hooray! Hooray!
Hooray! Hooray! Hooray!
1197
01:44:24,324 --> 01:44:27,157
Ove... Move!
1198
01:44:27,461 --> 01:44:30,123
Leave messages blessed... blessed!
1199
01:44:31,064 --> 01:44:33,396
Hey! You Come Go!
1200
01:44:37,737 --> 01:44:39,398
Naoki!
1201
01:44:39,906 --> 01:44:40,998
Naoki!
1202
01:44:42,809 --> 01:44:44,299
Go!
1203
01:44:52,919 --> 01:44:54,443
Naoki!
1204
01:45:00,260 --> 01:45:01,921
Naoki!
1205
01:45:06,666 --> 01:45:08,657
Naoki!
1206
01:45:17,377 --> 01:45:19,038
So...
1207
01:45:19,513 --> 01:45:21,504
been a lot of care.
1208
01:45:38,431 --> 01:45:42,424
This is... I do not keep
1209
01:45:48,041 --> 01:45:50,032
have.
1210
01:45:57,851 --> 01:46:01,354
Go! 'M Simply now Yuki-kun!
1211
01:46:06,793 --> 01:46:07,787
Bye
1212
01:46:11,231 --> 01:46:12,493
sorry.
1213
01:46:12,632 --> 01:46:13,929
No...
1214
01:46:14,734 --> 01:46:17,897
Snakes are not put this lunch.
I
1215
01:46:26,413 --> 01:46:29,246
I mean, who are you crying?
1216
01:46:39,726 --> 01:46:42,559
Ahpat sick sick sick sick...
yot!
1217
01:47:02,849 --> 01:47:04,840
End neutne...
1218
01:47:06,019 --> 01:47:09,853
finished the school day would come.
Said I'd.
1219
01:47:19,833 --> 01:47:20,822
Sincerely...
1220
01:47:20,967 --> 01:47:22,457
How are you
1221
01:47:22,669 --> 01:47:24,330
health take care of her...
1222
01:47:24,537 --> 01:47:25,499
Now come on!
1223
01:47:28,308 --> 01:47:29,434
Okay, okay.
1224
01:47:58,004 --> 01:47:59,335
Oh!
1225
01:48:20,965 --> 01:48:24,151
愛 font> 羅 font> 武 font> 勇 font> ( child
font> multiple font> Rove font> u font>, the pun)
1226
01:48:25,465 --> 01:48:27,330
= = Hi!
1227
01:48:31,071 --> 01:48:32,936
Hi!
1228
01:48:40,580 --> 01:48:42,241
Hi...
1229
01:48:43,416 --> 01:48:45,407
Hi!
1230
01:48:51,858 --> 01:48:53,849
Hi!
1231
01:48:53,993 --> 01:48:56,154
Hi!
1232
01:48:57,097 --> 01:48:59,088
Hi!
1233
01:48:59,599 --> 01:49:01,590
Hi!
1234
01:49:02,001 --> 01:49:03,992
Hi!
1235
01:49:04,370 --> 01:49:06,338
Hi!
1236
01:49:06,473 --> 01:49:08,464
Hi!
1237
01:49:08,842 --> 01:49:10,673
Hi!
1238
01:49:11,211 --> 01:49:13,202
Hi!
1239
01:49:13,513 --> 01:49:15,504
Hi!
1240
01:49:16,116 --> 01:49:18,277
Hi!
1241
01:49:29,496 --> 01:49:31,157
Sorry.
1242
01:49:33,266 --> 01:49:34,756
Sorry.
1243
01:49:59,092 --> 01:50:00,891
Bunch of idiots that!
1244
01:50:54,047 --> 01:50:57,039
True, why he is late here
1245
01:50:57,217 --> 01:50:58,309
eh?
1246
01:50:58,451 --> 01:51:01,215
Oh. What are you doing?
1247
01:51:01,354 --> 01:51:04,016
Good cleaning. So haebolkka
1248
01:51:06,526 --> 01:51:07,652
billion Uh huh!
1249
01:51:07,794 --> 01:51:09,728
What is it?
1250
01:51:11,297 --> 01:51:12,457
What is it?
1251
01:51:12,732 --> 01:51:14,393
Oh! What the hell.
1252
01:51:15,602 --> 01:51:17,593
- What is it?
- Snake?
1253
01:51:42,252 --> 01:51:46,984
Shōta Sometani font> font>
1254
01:51:46,985 --> 01:51:51,876
Masami Nagasawa font>
1255
01:51:51,877 --> 01:51:58,123
Yucca font>
1256
01:51:58,586 --> 01:52:01,943
Mitsuishi Ken font>
Seiji Nakamura font> rt> ruby>
1257
01:52:02,467 --> 01:52:06,048
Akira Emoto font>
Yamane Shigeru font> rt> ruby>
1258
01:52:06,049 --> 01:52:10,576
= = Ito Hideaki font>
Iida Yoki font> rt> ruby>
1259
01:52:10,577 --> 01:52:18,577
Shion Miura font> original font> rt> ruby>
[relaxed days of song and dance sari forest] font> Leech
1260
01:52:21,456 --> 01:52:28,964
Shinobu Yaguchi font>
Director font> rt> ruby>84634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.