Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,927 --> 00:00:09,666
My mom was against it, but I begged her.
2
00:00:09,666 --> 00:00:12,307
I asked if it wanted to follow me home, and it did.
3
00:00:12,307 --> 00:00:14,436
I also used to be sick when I was young.
4
00:00:14,436 --> 00:00:15,506
My dog reminds me of myself.
5
00:00:15,506 --> 00:00:17,546
I tried really hard to find the owner,
6
00:00:17,546 --> 00:00:19,647
but the owner never showed up.
7
00:00:19,647 --> 00:00:21,316
It cried all night.
8
00:00:21,316 --> 00:00:22,846
It was so small and black.
9
00:00:22,846 --> 00:00:24,816
I used to be a bit depressed.
10
00:00:24,816 --> 00:00:25,947
My dog saved my life.
11
00:00:25,947 --> 00:00:27,557
She was born at my house.
12
00:00:27,557 --> 00:00:30,557
She was so little and couldn't open her eyes. She was adorable.
13
00:00:30,557 --> 00:00:32,587
I adopted my dog after I saw his mother.
14
00:00:32,587 --> 00:00:34,426
I was supposed to take care of it for just a few days.
15
00:00:34,426 --> 00:00:35,557
But it grew on me.
16
00:00:35,557 --> 00:00:37,057
Her name is Winter.
17
00:00:37,057 --> 00:00:38,127
He's four years old.
18
00:00:38,127 --> 00:00:40,297
He was wandering in the rain.
19
00:00:40,297 --> 00:00:41,867
Her ears were so clean.
20
00:00:41,867 --> 00:00:43,136
He was so adorable.
21
00:00:43,136 --> 00:00:44,507
She has a big appetite.
22
00:00:44,507 --> 00:00:45,966
She's so cute and adorable.
23
00:00:45,966 --> 00:00:47,606
He gets scared easily.
24
00:00:47,606 --> 00:00:49,082
She is a puppy-like cat.
25
00:01:11,866 --> 00:01:13,001
Give it to me.
26
00:01:14,566 --> 00:01:16,111
I said give it to me.
27
00:01:16,336 --> 00:01:18,581
No, not you.
28
00:01:19,566 --> 00:01:20,982
Why not?
29
00:01:21,036 --> 00:01:22,411
Because you don't like...
30
00:01:23,077 --> 00:01:24,182
cats.
31
00:01:29,146 --> 00:01:31,921
You're right. I don't like them.
32
00:01:39,056 --> 00:01:40,831
You should be grateful.
33
00:01:43,827 --> 00:01:45,641
I should just take a shower.
34
00:02:17,197 --> 00:02:19,001
I really hate cats.
35
00:02:24,866 --> 00:02:27,212
I hate guys who are like cats.
36
00:02:31,507 --> 00:02:34,376
(“A dog, I have always said, is prose; a cat is a poem.”)
37
00:02:34,376 --> 00:02:37,291
(Quote by Jean Burden)
38
00:02:37,947 --> 00:02:41,261
(15 hours ago)
39
00:02:43,456 --> 00:02:45,131
(Episode 1)
40
00:02:49,056 --> 00:02:51,742
Sol Ah! Sol Ah!
41
00:02:52,327 --> 00:02:54,642
Hey, Sol Ah!
42
00:02:56,697 --> 00:02:58,112
Sol Ah!
43
00:02:59,667 --> 00:03:01,182
Kim Sol Ah!
44
00:03:01,776 --> 00:03:03,112
Sol Ah!
45
00:03:04,547 --> 00:03:05,851
Here's your breakfast.
46
00:03:08,376 --> 00:03:10,375
I have good news. Guess what it is.
47
00:03:10,376 --> 00:03:12,246
I was so excited that I couldn't even sleep properly.
48
00:03:12,246 --> 00:03:13,487
So I just got up...
49
00:03:13,487 --> 00:03:14,556
and ran over here.
50
00:03:14,556 --> 00:03:16,857
Can you guess? Try and guess what it is.
51
00:03:16,857 --> 00:03:18,426
You're curious, aren't you? Make a guess.
52
00:03:18,426 --> 00:03:20,456
There are two types of people.
53
00:03:20,456 --> 00:03:22,272
People who are like dogs.
54
00:03:25,866 --> 00:03:28,672
I don't think I can wait. I'm just going to tell you.
55
00:03:28,697 --> 00:03:30,142
And...
56
00:03:30,366 --> 00:03:31,911
Your Beodeul Love is back.
57
00:03:37,646 --> 00:03:39,481
And jerks who are like cats.
58
00:03:45,387 --> 00:03:48,357
Kim Sol Ah, Jae Seon broke up with his girlfriend.
59
00:03:48,357 --> 00:03:51,362
Your Beodeul Love broke up with...
60
00:03:51,956 --> 00:03:53,686
Thanks for the food.
61
00:03:53,686 --> 00:03:55,456
Please thank your mom for me.
62
00:03:55,456 --> 00:03:57,001
See you at work. Bye.
63
00:03:58,827 --> 00:04:02,411
Hey, be careful so that you don't crash into anything.
64
00:04:05,567 --> 00:04:07,606
He broke up with his girlfriend?
65
00:04:07,607 --> 00:04:10,351
So what? That's none of my business.
66
00:04:10,406 --> 00:04:11,851
Lee Jae Seon?
67
00:04:12,146 --> 00:04:13,682
Who is that?
68
00:04:24,857 --> 00:04:26,432
Dad, I'll be off now.
69
00:04:31,866 --> 00:04:34,211
There's also a cat living at my house.
70
00:04:34,967 --> 00:04:39,206
A Persian who's always sitting by the sunny window.
71
00:04:39,207 --> 00:04:41,651
(Cat, Persian)
72
00:04:47,547 --> 00:04:50,176
Mr. Kim Soo Pyung, the poet in our family.
73
00:04:50,176 --> 00:04:53,261
You never eat unless I make sure you do.
74
00:04:53,587 --> 00:04:54,761
There we go.
75
00:04:58,227 --> 00:04:59,362
Here you go.
76
00:05:03,957 --> 00:05:05,542
I'm not hungry.
77
00:05:05,566 --> 00:05:07,542
Don't forget that you have a swimming class starting today.
78
00:05:08,136 --> 00:05:09,435
I'm not interested.
79
00:05:09,436 --> 00:05:12,081
Here. Try this on.
80
00:05:14,936 --> 00:05:16,711
Wait. Why is this so...
81
00:05:21,647 --> 00:05:24,547
Here. I also got you a trendy swimsuit.
82
00:05:24,547 --> 00:05:28,732
All the ladies at the pool will fall head over heels for you.
83
00:05:31,457 --> 00:05:33,386
I said I'm not interested.
84
00:05:33,386 --> 00:05:35,756
You're never interested.
85
00:05:35,756 --> 00:05:37,457
Will you just go?
86
00:05:37,457 --> 00:05:39,667
You need to work out, find yourself a hobby,
87
00:05:39,667 --> 00:05:42,011
and go outside from time to time.
88
00:05:42,397 --> 00:05:44,566
I need to go now. Anyway, make sure you go.
89
00:05:44,566 --> 00:05:46,866
I don't care what you do. Just do something, okay?
90
00:05:46,866 --> 00:05:49,381
There’s one thing I’m interested in.
91
00:05:51,547 --> 00:05:52,782
What is it?
92
00:05:53,647 --> 00:05:55,217
What is it that you want to do?
93
00:05:55,217 --> 00:05:56,951
Go ahead and do it. What is it?
94
00:06:03,657 --> 00:06:05,001
Marriage.
95
00:06:06,857 --> 00:06:10,232
What? “Marriage”?
96
00:06:13,266 --> 00:06:14,672
Find yourself a new place.
97
00:06:15,737 --> 00:06:17,112
Gosh, already?
98
00:06:17,436 --> 00:06:19,537
You can't even do anything without me.
99
00:06:19,537 --> 00:06:22,482
How will you get by on your own if I get married?
100
00:06:23,076 --> 00:06:24,352
I was talking about myself.
101
00:06:27,977 --> 00:06:29,122
I want to get married.
102
00:06:30,847 --> 00:06:31,922
What?
103
00:06:33,016 --> 00:06:34,992
So find a place for yourself.
104
00:06:35,857 --> 00:06:37,862
Cats are so hard...
105
00:06:38,556 --> 00:06:39,761
to read.
106
00:06:42,227 --> 00:06:44,302
(Nalsaem Design)
107
00:06:48,037 --> 00:06:51,341
Hye Yeon, did the vice-president tell us to do this?
108
00:06:51,467 --> 00:06:52,881
I don't think this is the right one.
109
00:06:55,237 --> 00:06:56,711
Why isn't Kim Sol Ah here yet?
110
00:06:59,506 --> 00:07:00,982
Oh, my gosh!
111
00:07:04,016 --> 00:07:06,222
Why would you sneak up like that?
112
00:07:06,616 --> 00:07:09,062
- You startled me. - I see.
113
00:07:10,357 --> 00:07:11,562
This is for you.
114
00:07:14,556 --> 00:07:15,631
(The cafe logo design draft is due before noon.)
115
00:07:17,397 --> 00:07:19,996
The cafe logo design draft is due before noon.
116
00:07:19,996 --> 00:07:21,511
You could've just told me.
117
00:07:28,306 --> 00:07:30,651
Cats are everywhere.
118
00:07:35,347 --> 00:07:37,292
Here's your morning coffee.
119
00:07:38,087 --> 00:07:39,261
- You're here. - Yes.
120
00:07:39,386 --> 00:07:41,056
- Here. - Thank you.
121
00:07:41,056 --> 00:07:43,331
- Take your coffee, everyone. - Thanks.
122
00:07:43,556 --> 00:07:45,831
My son woke me up in the middle of the night.
123
00:07:46,027 --> 00:07:49,056
Who told you to do this? Don't do stuff like this.
124
00:07:49,056 --> 00:07:50,097
Exactly.
125
00:07:50,097 --> 00:07:52,266
Your competence is what matters these days.
126
00:07:52,266 --> 00:07:53,602
- Did you add an extra shot? - Yes.
127
00:08:00,467 --> 00:08:02,112
Ji Eun.
128
00:08:03,576 --> 00:08:06,047
Why don't you join us for coffee?
129
00:08:06,047 --> 00:08:08,016
We're all gathered over there. Come on.
130
00:08:08,016 --> 00:08:10,151
- It's okay. - No, come on.
131
00:08:10,676 --> 00:08:13,191
She should just leave her there. I don't think she wants to join.
132
00:08:13,686 --> 00:08:15,831
She always eats lunch by herself as well.
133
00:08:16,357 --> 00:08:17,691
Do you think she brings something delicious for lunch?
134
00:08:18,126 --> 00:08:19,626
I think it's for the better.
135
00:08:19,626 --> 00:08:21,597
She eats really slowly.
136
00:08:21,597 --> 00:08:24,641
Is she a cow or what? She chews for so long.
137
00:08:27,066 --> 00:08:28,242
Gosh, you startled me.
138
00:08:31,936 --> 00:08:33,012
What?
139
00:08:36,776 --> 00:08:37,851
Hey, wait.
140
00:08:40,046 --> 00:08:41,351
She used connections to work here.
141
00:08:42,046 --> 00:08:43,046
What do you mean?
142
00:08:43,046 --> 00:08:45,546
Eun Ji Eun got a job here thanks to the president.
143
00:08:45,546 --> 00:08:47,717
Otherwise, why would the vice-president care so much...
144
00:08:47,717 --> 00:08:49,057
about someone who's so unsociable?
145
00:08:49,057 --> 00:08:51,016
- Are you guys talking about me? - Ms. Park.
146
00:08:51,016 --> 00:08:53,057
When you talk behind people's backs, you should only say good things.
147
00:08:53,057 --> 00:08:55,156
And try to learn things from others.
148
00:08:55,156 --> 00:08:56,626
- Okay. - That's the only way you'll grow.
149
00:08:56,626 --> 00:08:57,701
Right.
150
00:08:59,126 --> 00:09:02,111
Ms. Park, you look great in that outfit.
151
00:09:11,477 --> 00:09:13,646
I'd appreciate it if you didn't try to be so kind to me...
152
00:09:13,646 --> 00:09:15,321
regarding things that are irrelevant to work.
153
00:09:34,996 --> 00:09:38,382
You get nothing back from cats even if you're kind to them.
154
00:09:42,636 --> 00:09:45,451
I can't believe your dad wants to get married.
155
00:09:45,546 --> 00:09:46,721
Who is the lady?
156
00:09:47,947 --> 00:09:50,317
Probably some lady who got tons of plastic surgery.
157
00:09:50,317 --> 00:09:52,991
Or someone rich who also has a strong personality.
158
00:09:53,347 --> 00:09:56,292
Or maybe she's a skilled gold-digger.
159
00:09:56,916 --> 00:09:58,101
You're being hostile.
160
00:09:58,526 --> 00:10:00,902
What's your problem? Your dad is in love.
161
00:10:01,026 --> 00:10:02,571
And now, it's your turn.
162
00:10:03,156 --> 00:10:05,642
I heard Jae Seon is going to start a cafe.
163
00:10:06,467 --> 00:10:09,067
Good for him. Although it has nothing to do with me.
164
00:10:09,067 --> 00:10:10,312
Do you know what it's going to be called?
165
00:10:10,666 --> 00:10:12,211
"Sonamu".
166
00:10:12,906 --> 00:10:14,142
Kim Sol Ah.
167
00:10:14,307 --> 00:10:16,081
Don't you see the connection?
168
00:10:17,376 --> 00:10:18,652
You're being ridiculous.
169
00:10:18,906 --> 00:10:21,221
- Don't you want to meet him? - No, why would I meet him?
170
00:10:21,546 --> 00:10:22,792
Hey, Jae Seon.
171
00:10:25,746 --> 00:10:27,191
You do want to meet him.
172
00:10:27,746 --> 00:10:30,562
And you want to die, right?
173
00:10:30,817 --> 00:10:32,026
Hey, come on.
174
00:10:32,026 --> 00:10:34,772
You guys knew each other for so long. Lee Ru Bi?
175
00:10:34,996 --> 00:10:38,042
He only dated her for a year, and they're done for good.
176
00:10:38,266 --> 00:10:39,396
They dated for 10 months.
177
00:10:39,396 --> 00:10:41,672
My gosh, you even kept count?
178
00:10:43,366 --> 00:10:45,707
Jae Seon dated other girls too.
179
00:10:45,707 --> 00:10:47,282
Why are you trying to cut ties?
180
00:10:48,437 --> 00:10:49,782
By any chance,
181
00:10:50,406 --> 00:10:52,081
did something happen between you two?
182
00:11:18,607 --> 00:11:20,512
Why do you always sit behind me like that?
183
00:11:22,477 --> 00:11:24,412
Why are you always here?
184
00:11:25,477 --> 00:11:26,721
You know why.
185
00:11:28,447 --> 00:11:29,591
That's why...
186
00:11:30,646 --> 00:11:32,721
you always come join me.
187
00:11:37,987 --> 00:11:39,701
How long is this going to last?
188
00:11:41,427 --> 00:11:42,502
What do you mean?
189
00:11:44,597 --> 00:11:46,571
We're not exactly sitting next to each other.
190
00:11:47,626 --> 00:11:49,772
But at the same time, we kind of are.
191
00:12:06,546 --> 00:12:08,191
What am I...
192
00:12:10,487 --> 00:12:11,562
to you?
193
00:12:16,427 --> 00:12:17,932
"What am I to you?"
194
00:12:18,266 --> 00:12:20,101
Don't tell me you said something like that to him.
195
00:12:20,266 --> 00:12:22,471
- I would never. - I guess you're right.
196
00:12:22,967 --> 00:12:25,136
You lack common sense, but it's not that bad.
197
00:12:25,136 --> 00:12:27,211
Hey, what's so bad about that?
198
00:12:27,307 --> 00:12:28,937
It's even worse not being able to say that.
199
00:12:28,937 --> 00:12:31,347
Then go ahead and say it. There he is.
200
00:12:31,347 --> 00:12:32,481
Hey, Jae Seon.
201
00:12:33,006 --> 00:12:35,616
He'll probably stand there with a straight face trying to look cool.
202
00:12:35,616 --> 00:12:37,516
I bet he'll look at me with his sparkly eyes...
203
00:12:37,516 --> 00:12:38,821
and say this with his low voice.
204
00:12:39,116 --> 00:12:40,361
"Long time no see."
205
00:12:45,987 --> 00:12:47,162
Long time no see.
206
00:12:48,427 --> 00:12:50,402
You said you wanted coffee.
207
00:12:51,526 --> 00:12:53,371
That's his cafe. It opened today.
208
00:12:57,097 --> 00:12:59,581
Hey, Sol Ah. Are you leaving?
209
00:12:59,937 --> 00:13:01,451
Hey, don't go.
210
00:13:18,057 --> 00:13:19,532
I had the same dream again.
211
00:13:21,227 --> 00:13:22,471
My first memory.
212
00:13:26,026 --> 00:13:27,601
And in that memory,
213
00:13:33,207 --> 00:13:34,441
I was a human.
214
00:13:42,146 --> 00:13:43,821
Why won't you make a sound?
215
00:13:44,746 --> 00:13:46,591
Will I hear something if I press the button?
216
00:13:50,592 --> 00:13:55,592
[VIU Ver] KBS2 E01 'Meow, the Secret Boy'
"Meow, the Secret Boy"
-♥ Ruo Xi ♥-
217
00:14:00,927 --> 00:14:02,672
Maybe it's not even a memory.
218
00:14:03,636 --> 00:14:05,111
Maybe it was just a dream.
219
00:14:18,717 --> 00:14:19,892
Gosh, no.
220
00:14:22,756 --> 00:14:23,786
Sol Ah.
221
00:14:23,786 --> 00:14:25,286
(Sol Ah)
222
00:14:25,286 --> 00:14:26,687
Sonamu.
223
00:14:26,687 --> 00:14:28,756
(Sonamu)
224
00:14:28,756 --> 00:14:30,032
They're kind of similar.
225
00:14:31,296 --> 00:14:32,727
Sonamu.
226
00:14:32,727 --> 00:14:34,302
(Sonamu)
227
00:14:35,996 --> 00:14:37,337
Kim Sol Ah.
228
00:14:37,337 --> 00:14:40,581
(Kim Sol Ah)
229
00:14:44,337 --> 00:14:45,981
What am I...
230
00:14:48,246 --> 00:14:49,392
to you?
231
00:14:49,776 --> 00:14:50,991
You want to know...
232
00:14:51,987 --> 00:14:53,091
what you are to me?
233
00:14:58,126 --> 00:14:59,262
You're...
234
00:15:05,896 --> 00:15:07,042
Kim Sol Ah.
235
00:15:09,837 --> 00:15:11,711
You're Kim Sol Ah.
236
00:15:22,947 --> 00:15:24,152
What's with your face?
237
00:15:24,717 --> 00:15:27,022
What? What are you talking about?
238
00:15:32,357 --> 00:15:34,002
I didn't expect that from you.
239
00:15:35,526 --> 00:15:36,632
What?
240
00:15:37,597 --> 00:15:38,741
Expect what?
241
00:15:39,697 --> 00:15:40,772
You're blushing.
242
00:16:06,126 --> 00:16:07,656
Then he never called.
243
00:16:07,656 --> 00:16:09,201
He fell for someone rich.
244
00:16:09,796 --> 00:16:11,741
I shouldn't go. If I go,
245
00:16:11,827 --> 00:16:15,042
then I'm a dog. Not just a dog but a mad dog.
246
00:16:22,937 --> 00:16:26,351
(Sonamu)
247
00:16:28,376 --> 00:16:29,491
You're here.
248
00:16:30,447 --> 00:16:32,646
I had to come by at least once.
249
00:16:32,646 --> 00:16:35,856
We're friends. And I'm the designer.
250
00:16:35,857 --> 00:16:38,016
So, the sign's okay,
251
00:16:38,016 --> 00:16:41,386
and the interior might go out of fashion but it's fresh.
252
00:16:41,386 --> 00:16:43,402
I'm done looking. I should go now. Bye.
253
00:16:44,097 --> 00:16:45,441
Jae Seon!
254
00:16:46,026 --> 00:16:47,302
Sol Ah's here.
255
00:16:47,567 --> 00:16:48,812
Hey.
256
00:16:55,837 --> 00:16:57,111
He must be busy.
257
00:16:58,646 --> 00:16:59,882
Let's sit over here.
258
00:17:06,447 --> 00:17:07,692
Aren't you proud of him?
259
00:17:07,846 --> 00:17:10,462
He set up all this on his own while you were apart.
260
00:17:34,447 --> 00:17:35,745
Drink this and go.
261
00:17:35,746 --> 00:17:36,952
Thank you.
262
00:17:37,217 --> 00:17:39,117
What? "Go"?
263
00:17:39,117 --> 00:17:41,661
Drink this and then go.
264
00:17:42,516 --> 00:17:44,016
That is just harsh.
265
00:17:44,016 --> 00:17:46,657
Why is he so frigid when he shouldn't be?
266
00:17:46,657 --> 00:17:49,496
No. He acts all frigid,
267
00:17:49,496 --> 00:17:51,631
but Jae Seon waited for you all along.
268
00:17:51,867 --> 00:17:53,096
Oh, really?
269
00:17:53,096 --> 00:17:55,641
Yes. Look at him.
270
00:17:56,367 --> 00:17:58,141
He was like that for a while.
271
00:17:58,506 --> 00:18:00,841
Staring out the window.
272
00:18:01,606 --> 00:18:04,651
He's waiting and waiting.
273
00:18:05,147 --> 00:18:06,782
He's still...
274
00:18:07,877 --> 00:18:09,252
waiting.
275
00:18:16,286 --> 00:18:17,931
Who is he waiting for?
276
00:18:18,217 --> 00:18:19,361
Wait here.
277
00:18:20,086 --> 00:18:22,401
Hey. Who are you waiting for?
278
00:18:24,826 --> 00:18:26,396
I doubt he'll come.
279
00:18:26,397 --> 00:18:27,542
You mean...
280
00:18:28,867 --> 00:18:30,371
That woman Ru Bi?
281
00:18:30,467 --> 00:18:32,766
Jae Seon. Is that who you're waiting for?
282
00:18:32,766 --> 00:18:33,982
No.
283
00:18:34,306 --> 00:18:37,377
Hey, what's this? A present for her?
284
00:18:37,377 --> 00:18:39,745
- I said no. - As if it's not.
285
00:18:39,746 --> 00:18:41,022
Look at it.
286
00:18:41,207 --> 00:18:43,117
It has the initials too.
287
00:18:43,117 --> 00:18:45,062
K. Y. Lee.
288
00:18:49,856 --> 00:18:51,085
Who's that?
289
00:18:51,086 --> 00:18:54,032
My English may be poor, but I know it's not Ru Bi.
290
00:18:58,227 --> 00:18:59,641
My father.
291
00:19:02,496 --> 00:19:04,736
He still won't see you?
292
00:19:04,737 --> 00:19:07,712
When did you quit studying law abroad to learn leather crafting?
293
00:19:07,937 --> 00:19:09,651
Hasn't it been 6, 7 years already?
294
00:19:10,336 --> 00:19:12,881
It's time he got over it.
295
00:19:20,617 --> 00:19:23,931
I'm the pitiful one, so why is he so pitiful?
296
00:19:26,657 --> 00:19:28,202
A human...
297
00:19:28,397 --> 00:19:30,232
could open the door and leave.
298
00:19:41,367 --> 00:19:44,581
Sergei. I told you not to scratch the door.
299
00:19:45,377 --> 00:19:49,091
Do you know how much all the furniture you ruined cost?
300
00:19:49,617 --> 00:19:50,992
Let's go out.
301
00:19:51,987 --> 00:19:53,792
If you want to leave that much.
302
00:20:09,937 --> 00:20:13,482
My future in-laws detest cats.
303
00:20:13,836 --> 00:20:15,081
Take it.
304
00:20:31,756 --> 00:20:34,856
(Devoted Mr. Gogalbi)
305
00:20:34,856 --> 00:20:36,272
I'm serious.
306
00:20:36,356 --> 00:20:38,431
I said no!
307
00:20:38,467 --> 00:20:40,596
I can't put a cat in charge of fish.
308
00:20:40,596 --> 00:20:42,937
Please, Mom. Just for a few days.
309
00:20:42,937 --> 00:20:44,496
- Why... - Say yes.
310
00:20:44,496 --> 00:20:46,207
It's just for a few days.
311
00:20:46,207 --> 00:20:48,036
A few days? A few days?
312
00:20:48,036 --> 00:20:50,576
Let's say we take in the cat for a few days.
313
00:20:50,576 --> 00:20:52,877
Will fur get on my clothes or not?
314
00:20:52,877 --> 00:20:55,417
Will fur get in the doenjang stew we serve or not?
315
00:20:55,417 --> 00:20:57,321
Then can we run a business or not?
316
00:20:59,046 --> 00:21:00,161
Ma'am.
317
00:21:03,016 --> 00:21:06,161
I'll look after it in my room.
318
00:21:06,356 --> 00:21:07,631
As if!
319
00:21:07,987 --> 00:21:10,472
Do you know how much work that is?
320
00:21:10,596 --> 00:21:12,071
It's a no.
321
00:21:12,397 --> 00:21:14,401
No. I said no!
322
00:21:27,977 --> 00:21:29,192
(Devoted Mr. Gogalbi)
323
00:21:37,157 --> 00:21:38,702
Where's Jae Seon? Did he leave?
324
00:21:39,026 --> 00:21:40,161
Yes.
325
00:21:46,496 --> 00:21:48,871
Are they both dumped by her?
326
00:21:50,336 --> 00:21:51,542
Kim Sol Ah.
327
00:21:51,737 --> 00:21:53,111
You take it.
328
00:21:53,566 --> 00:21:54,766
Her cat?
329
00:21:54,766 --> 00:21:56,877
It's Jae Seon's cat. He bought it for her,
330
00:21:56,877 --> 00:21:58,312
and she returned it.
331
00:21:59,407 --> 00:22:02,246
Then he should keep it.
332
00:22:02,246 --> 00:22:04,217
You know he can't keep it.
333
00:22:04,217 --> 00:22:05,562
Don't you feel bad for him?
334
00:22:05,717 --> 00:22:08,631
He won't be able to ask anyone else.
335
00:22:09,117 --> 00:22:10,992
There's no one but us.
336
00:22:11,586 --> 00:22:13,756
What? You don't feel sorry for him?
337
00:22:13,756 --> 00:22:15,631
Oh, forget it.
338
00:22:58,036 --> 00:22:59,411
What is it called?
339
00:23:02,937 --> 00:23:04,081
It doesn't have a name?
340
00:23:04,237 --> 00:23:08,052
Something like Kitty or Meowster?
341
00:23:09,046 --> 00:23:10,252
Sergei.
342
00:23:10,276 --> 00:23:11,921
"Sergei"?
343
00:23:13,187 --> 00:23:14,722
What kind of name is that?
344
00:23:16,816 --> 00:23:19,462
Sergei Rachmaninoff.
345
00:23:20,387 --> 00:23:22,202
What kind of name is that for a cat?
346
00:23:24,197 --> 00:23:26,671
Did she name it?
347
00:23:31,867 --> 00:23:33,012
Are you crying?
348
00:23:34,637 --> 00:23:35,911
I'm not crying.
349
00:23:37,536 --> 00:23:38,952
Look at you.
350
00:23:39,477 --> 00:23:42,052
Lee Jae Seon's crying over a woman.
351
00:23:42,147 --> 00:23:43,851
It's not over a woman.
352
00:23:44,576 --> 00:23:46,161
Then what is it about?
353
00:23:47,546 --> 00:23:49,131
I'm allergic to cats.
354
00:24:01,227 --> 00:24:02,442
Hand it over.
355
00:24:03,496 --> 00:24:05,071
Hand it over.
356
00:24:07,237 --> 00:24:09,407
No. Not to you.
357
00:24:09,407 --> 00:24:10,681
Why not me?
358
00:24:13,776 --> 00:24:15,052
You don't like...
359
00:24:16,717 --> 00:24:17,921
cats.
360
00:24:24,117 --> 00:24:26,831
Yes. I don't like them.
361
00:24:31,927 --> 00:24:33,772
He should be thanking me.
362
00:25:50,006 --> 00:25:51,151
A human?
363
00:25:51,377 --> 00:25:52,921
It's not a dream?
364
00:26:02,217 --> 00:26:04,631
If I really turned into a human...
365
00:26:51,496 --> 00:26:52,712
That feels nice.
366
00:27:04,717 --> 00:27:06,562
When did you crawl out?
367
00:27:07,717 --> 00:27:09,492
Don't tell me you already got used to the place.
368
00:27:10,516 --> 00:27:12,062
You'd better not get comfortable.
369
00:27:12,326 --> 00:27:14,302
I'm only going to take care of you...
370
00:27:14,457 --> 00:27:18,371
until I find someone who will adopt you.
371
00:27:19,167 --> 00:27:21,101
So I don't want you to get too comfortable.
372
00:27:26,967 --> 00:27:28,411
Make sure you stay uncomfortable.
373
00:27:37,877 --> 00:27:40,762
Hey, get back on the floor.
374
00:27:45,826 --> 00:27:47,861
My gosh, are you serious?
375
00:27:48,687 --> 00:27:49,901
What's the matter with you?
376
00:27:50,397 --> 00:27:51,472
Hey.
377
00:27:52,326 --> 00:27:53,442
Get off the bed.
378
00:27:55,167 --> 00:27:56,272
Get off the bed.
379
00:27:56,667 --> 00:27:58,712
Will you... Hey! My gosh!
380
00:28:02,637 --> 00:28:05,081
This is why I hate cats.
381
00:28:21,856 --> 00:28:23,931
(Episode 2 will air shortly.)
382
00:28:24,765 --> 00:28:26,265
(Episode 2)
383
00:29:39,090 --> 00:29:40,424
Sol Ah, is that you?
384
00:31:16,169 --> 00:31:18,304
Do you know how surprised I was around dawn?
385
00:31:18,399 --> 00:31:19,470
That's odd.
386
00:31:19,470 --> 00:31:21,744
I showed him to you last night.
387
00:31:25,510 --> 00:31:27,284
I'm home.
388
00:31:27,609 --> 00:31:28,955
Hey.
389
00:31:29,280 --> 00:31:31,025
I'm home.
390
00:31:31,350 --> 00:31:33,325
Close the door.
391
00:31:38,149 --> 00:31:40,735
You don't even look at me.
392
00:31:52,799 --> 00:31:54,645
My gosh.
393
00:31:56,769 --> 00:32:00,284
We shouldn't let just any beast in the house.
394
00:32:00,709 --> 00:32:03,724
And it's okay to let just any person in?
395
00:32:05,980 --> 00:32:08,154
I never said I'd let her in this house.
396
00:32:13,419 --> 00:32:14,419
Who is it?
397
00:32:14,419 --> 00:32:16,560
Hello. We're here to see the place.
398
00:32:16,560 --> 00:32:17,635
What?
399
00:32:17,989 --> 00:32:19,305
Come on up.
400
00:32:21,630 --> 00:32:22,705
What...
401
00:32:24,100 --> 00:32:26,974
Are you selling the apartment?
402
00:32:27,299 --> 00:32:28,744
I decided to...
403
00:32:29,440 --> 00:32:31,844
move to the countryside with her.
404
00:32:32,910 --> 00:32:34,585
My goodness.
405
00:32:34,610 --> 00:32:37,908
How could you make that decision without talking to me?
406
00:32:37,909 --> 00:32:41,594
I thought for a long time before I made the decision.
407
00:32:41,719 --> 00:32:43,120
- So... - So why...
408
00:32:43,120 --> 00:32:46,620
did you think about it yourself when I live here too?
409
00:32:46,620 --> 00:32:49,205
What am I to you, Dad?
410
00:32:49,329 --> 00:32:52,135
I really didn't want to say this.
411
00:32:52,829 --> 00:32:55,000
You fell for a gold-digger.
412
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
You don't know how the world works.
413
00:32:57,000 --> 00:32:59,469
You taught poetry writing at a culture center.
414
00:32:59,469 --> 00:33:02,510
Are you trying to lose what little you have to your name?
415
00:33:02,510 --> 00:33:04,010
- Kim Sol Ah. - I take back saying...
416
00:33:04,010 --> 00:33:06,914
you can do anything you want. Don't get married.
417
00:33:07,079 --> 00:33:09,354
You'll sell the apartment to make a fresh start?
418
00:33:10,279 --> 00:33:12,154
I'm sorry, but you can't do it.
419
00:33:12,380 --> 00:33:14,495
Because I won't leave this apartment.
420
00:33:14,519 --> 00:33:16,864
I got kicked out and ended up with...
421
00:33:17,820 --> 00:33:19,835
someone who's about to get kicked out.
422
00:33:48,820 --> 00:33:52,294
You're an adult, not a kid. Smile and give your blessing.
423
00:33:53,719 --> 00:33:57,529
I'm angry with how he's doing it, not what he's doing.
424
00:33:57,529 --> 00:33:59,399
He couldn't bring himself to tell you.
425
00:33:59,399 --> 00:34:00,829
He was considerate so you wouldn't get hurt.
426
00:34:00,829 --> 00:34:03,329
Oh, really? He kept his mouth shut,
427
00:34:03,329 --> 00:34:05,344
then gave me an ultimatum. Is that considerate?
428
00:34:05,430 --> 00:34:06,614
Yes.
429
00:34:08,670 --> 00:34:10,284
The color of the cafe logo.
430
00:34:10,339 --> 00:34:13,054
Change it from hot pink to indian pink.
431
00:34:13,310 --> 00:34:15,209
My gosh, Ko Doo Sik.
432
00:34:15,209 --> 00:34:18,625
Someone's so considerate to you as well.
433
00:34:23,820 --> 00:34:25,065
Ji Eun.
434
00:34:25,789 --> 00:34:27,065
Do you dislike me?
435
00:34:27,519 --> 00:34:28,519
What?
436
00:34:28,519 --> 00:34:30,804
How much must you dislike me to not want to talk to me?
437
00:34:31,029 --> 00:34:35,174
I thought my breath smelled bad, so I had my teeth scaled last week.
438
00:34:35,260 --> 00:34:37,130
I gargled with mouthwash for hours.
439
00:34:37,130 --> 00:34:39,015
- Hey. - Leave me alone.
440
00:34:39,300 --> 00:34:41,645
I had a lot of messages to relay.
441
00:34:41,700 --> 00:34:43,414
In case I got mixed up...
442
00:34:44,510 --> 00:34:46,214
What's wrong with hot pink?
443
00:34:46,310 --> 00:34:48,685
Is it because you know I like hot pink?
444
00:34:49,010 --> 00:34:50,380
It is, isn't it?
445
00:34:50,380 --> 00:34:53,420
You dislike hot pink because you dislike me, don't you?
446
00:34:53,420 --> 00:34:55,125
No, it's...
447
00:34:55,279 --> 00:34:58,025
I asked her to change it. Why? Is there a problem?
448
00:34:58,820 --> 00:35:00,594
Then shall we change it?
449
00:35:12,099 --> 00:35:13,315
Indian pink?
450
00:35:13,700 --> 00:35:15,769
I really don't understand why people like...
451
00:35:15,769 --> 00:35:17,145
this whitish color.
452
00:35:17,469 --> 00:35:18,745
Look at this hot pink color.
453
00:35:18,839 --> 00:35:20,880
It's nice and dark, and everyone likes it.
454
00:35:20,880 --> 00:35:22,579
There's no reason to think about it. It's a given.
455
00:35:22,579 --> 00:35:23,849
Flirting? No need.
456
00:35:23,849 --> 00:35:25,310
Playing hard to get? No way.
457
00:35:25,310 --> 00:35:26,724
I like you for sure!
458
00:35:31,450 --> 00:35:33,094
This color is talking to me.
459
00:35:34,320 --> 00:35:35,435
"Do you like me?"
460
00:35:37,229 --> 00:35:38,335
"Do you like me?"
461
00:35:39,959 --> 00:35:41,104
"Do you like me?"
462
00:35:42,399 --> 00:35:43,544
I do.
463
00:36:19,370 --> 00:36:20,775
Who wants to raise a cat?
464
00:36:23,610 --> 00:36:25,885
My son is only three months old now.
465
00:36:26,539 --> 00:36:28,484
Cats shed too much fur.
466
00:36:29,110 --> 00:36:32,025
Kittens are cute, but I'm not fond of grown-up cats.
467
00:36:32,519 --> 00:36:34,354
Why don't you just raise it?
468
00:36:34,550 --> 00:36:35,849
I don't like cats.
469
00:36:35,849 --> 00:36:37,325
Why do you not like them?
470
00:36:39,490 --> 00:36:42,034
Well, they don't come to me when I call them like dogs...
471
00:36:42,190 --> 00:36:43,430
and just do as they please.
472
00:36:43,430 --> 00:36:46,534
Still, isn't it cute when they come near you sneakily?
473
00:36:48,029 --> 00:36:50,029
They purr lovingly next to you at one point...
474
00:36:50,029 --> 00:36:52,715
but suddenly disappear as if nothing happened.
475
00:36:52,940 --> 00:36:54,375
I really can't trust them.
476
00:36:56,609 --> 00:36:59,454
There are many stray cats, but there aren't many stray dogs.
477
00:36:59,509 --> 00:37:00,715
Why do you think that is?
478
00:37:15,190 --> 00:37:16,560
They're too wary...
479
00:37:16,560 --> 00:37:18,589
and spying on people secretly annoys me too.
480
00:37:18,589 --> 00:37:21,135
- That's because they're cautious. - No, they're too suspicious.
481
00:37:43,820 --> 00:37:46,619
They consider people as servants who do their chores.
482
00:37:46,619 --> 00:37:49,204
No, was it a can opener that opens their food for them?
483
00:38:01,270 --> 00:38:04,885
I've heard of dogs saving people,
484
00:38:05,009 --> 00:38:09,084
but cats can never become animals that protect someone.
485
00:38:12,109 --> 00:38:14,450
They're merely selfish traitors that only think of survival...
486
00:38:14,450 --> 00:38:16,064
at a critical moment.
487
00:38:52,390 --> 00:38:55,194
Wait, sir. Isn't this the man who lives in unit 605?
488
00:38:55,320 --> 00:38:57,965
What happened? Did you call an ambulance?
489
00:39:07,900 --> 00:39:09,684
- Who is the guardian? - Oh, here...
490
00:39:12,540 --> 00:39:15,115
- He was here just now. - We'll have to go for now.
491
00:39:16,780 --> 00:39:19,084
(119 Emergency Services)
492
00:39:35,359 --> 00:39:37,074
You know so much about cats.
493
00:39:37,329 --> 00:39:38,775
Doesn't that mean you like them?
494
00:39:39,940 --> 00:39:41,875
- Let's go. - Hello?
495
00:39:44,410 --> 00:39:45,515
The hospital?
496
00:39:55,150 --> 00:39:57,865
- Where is Mr. Kim Soo Pyung? - Over there.
497
00:40:20,180 --> 00:40:22,755
What happened? I heard you fainted.
498
00:40:24,150 --> 00:40:25,284
What about work?
499
00:40:26,320 --> 00:40:29,125
- You didn't have to come. - Who else would...
500
00:41:05,920 --> 00:41:07,034
Sol Ah.
501
00:41:11,459 --> 00:41:13,775
What an unexpected coincidence.
502
00:41:14,499 --> 00:41:15,674
It's so poetic.
503
00:41:16,729 --> 00:41:17,845
It's nice to see you.
504
00:41:18,530 --> 00:41:19,645
I met your dad...
505
00:41:19,999 --> 00:41:22,145
at the culture center while learning poetry.
506
00:41:27,609 --> 00:41:29,084
My name is Bang Sil.
507
00:41:30,680 --> 00:41:33,755
"I am a thread. and you are a needle."
508
00:41:34,249 --> 00:41:37,265
"I shall enter your narrow door."
509
00:41:39,089 --> 00:41:40,759
It's my favorite poem I wrote.
510
00:41:40,759 --> 00:41:43,404
Your dad criticized it harshly...
511
00:41:43,589 --> 00:41:45,505
but he eventually became my needle.
512
00:41:46,099 --> 00:41:48,074
- Right, Mr. Kim? - Yes.
513
00:41:52,940 --> 00:41:54,140
Patient Kim Soo Pyung?
514
00:41:54,140 --> 00:41:55,170
- Yes. - Yes.
515
00:41:55,170 --> 00:41:56,544
I have your test results.
516
00:41:56,869 --> 00:41:59,284
Is it because of arrhythmia? Bradyarrhythmia?
517
00:41:59,310 --> 00:42:01,109
Oh, yes. You're right.
518
00:42:01,109 --> 00:42:04,310
It's dangerous if it's bad enough to make him faint,
519
00:42:04,310 --> 00:42:05,379
so...
520
00:42:05,379 --> 00:42:08,725
You want to recommend using a cardiac pacemaker?
521
00:42:09,249 --> 00:42:12,225
But he doesn't want to attach a machine on his chest.
522
00:42:12,820 --> 00:42:15,334
I told you. You should listen to me.
523
00:42:16,359 --> 00:42:18,989
You should be admitted for some more tests...
524
00:42:18,989 --> 00:42:20,530
and get ready for the procedure tomorrow.
525
00:42:20,530 --> 00:42:22,804
- Okay. - Wait. What is going on?
526
00:42:23,300 --> 00:42:24,944
Why is my dad's heart...
527
00:42:25,170 --> 00:42:26,745
Attach what on his chest?
528
00:42:27,070 --> 00:42:30,015
Don't worry, Sol Ah. It's a very simple procedure.
529
00:42:30,209 --> 00:42:31,745
- Right, sir? - Yes.
530
00:42:32,369 --> 00:42:33,485
Well, then.
531
00:42:36,450 --> 00:42:39,025
I told you, Mr. Kim. You heard him, right?
532
00:42:40,020 --> 00:42:41,154
Right?
533
00:42:45,420 --> 00:42:47,064
But who brought me to the hospital?
534
00:42:47,560 --> 00:42:50,735
I heard the security guard called the ambulance.
535
00:42:53,700 --> 00:42:56,245
I have no memory of coming outside the house.
536
00:43:00,070 --> 00:43:01,475
When did I come out?
537
00:43:02,200 --> 00:43:05,245
I only remember a cat.
538
00:43:08,009 --> 00:43:09,115
Goodness.
539
00:43:33,116 --> 00:43:38,116
[VIU Ver] KBS2 E02 'Meow, the Secret Boy'
"Sol Ah Finds Out About Her Dad's Illness"
-♥ Ruo Xi ♥-
540
00:44:02,530 --> 00:44:03,674
What...
541
00:45:10,400 --> 00:45:11,574
Are you all right?
542
00:45:11,700 --> 00:45:13,044
Shall we meet up?
543
00:45:13,239 --> 00:45:14,674
I'm fine.
544
00:45:18,839 --> 00:45:20,314
Can you manage being alone?
545
00:45:20,540 --> 00:45:22,109
Shall I send Jae Seon over?
546
00:45:22,109 --> 00:45:26,124
(Shall I send Jae Seon over?)
547
00:45:26,380 --> 00:45:28,094
Don't you dare.
548
00:46:57,670 --> 00:46:58,945
Lee Jae Seon?
549
00:46:59,440 --> 00:47:01,784
Don't look at my face. It's a mess.
550
00:47:04,180 --> 00:47:07,394
I'm okay. Dad will be fine too.
551
00:47:08,749 --> 00:47:10,995
Tonight, his girlfriend will stay with...
552
00:47:12,420 --> 00:47:14,834
I mean, my dad's fiancee.
553
00:47:15,059 --> 00:47:17,465
They're moving to the countryside for my dad's health.
554
00:47:18,860 --> 00:47:20,905
She's called Bang Sil.
555
00:47:21,200 --> 00:47:23,245
She's so smiley.
556
00:47:24,299 --> 00:47:27,814
Dad looked like he'd lost a few screws and grinned too.
557
00:47:31,039 --> 00:47:32,784
Why am I telling you this?
558
00:47:34,840 --> 00:47:36,624
Anyway, I'm okay.
559
00:47:37,809 --> 00:47:39,054
You can go.
560
00:47:44,390 --> 00:47:46,324
You're just like him. You're a cat.
561
00:47:50,360 --> 00:47:52,665
Cats all disappear whenever they want to.
562
00:47:53,660 --> 00:47:55,034
Without a word.
563
00:47:55,600 --> 00:47:59,275
I mean, they think they're being considerate.
564
00:47:59,900 --> 00:48:02,039
In case I'll worry that he's sick?
565
00:48:02,039 --> 00:48:03,415
That I'll say he's a burden?
566
00:48:04,739 --> 00:48:06,485
If I'd never found out,
567
00:48:06,580 --> 00:48:08,655
I'd have gotten kicked out without knowing anything.
568
00:48:11,180 --> 00:48:13,725
I'd have gotten angry with Dad and yelled at him.
569
00:48:15,819 --> 00:48:17,195
When he's sick.
570
00:48:21,459 --> 00:48:25,005
His heart beats slower than average and I didn't know.
571
00:48:28,200 --> 00:48:31,675
I'm so darn grateful that he's considerate.
572
00:48:35,370 --> 00:48:37,344
This is why I dislike cats.
573
00:48:37,840 --> 00:48:39,809
You disappeared when you wanted to,
574
00:48:39,809 --> 00:48:42,185
and now you're back trying to comfort me.
575
00:48:44,309 --> 00:48:45,955
It's fine, so get lost.
576
00:48:50,749 --> 00:48:52,094
Go.
577
00:48:58,430 --> 00:49:00,005
I told you to go.
578
00:49:03,269 --> 00:49:05,144
He really came back.
579
00:49:07,100 --> 00:49:08,515
My Beodeul Love.
580
00:49:34,860 --> 00:49:37,205
You won't go when I tell you to.
581
00:49:39,469 --> 00:49:41,715
You never came to me when I waited for you.
582
00:49:49,110 --> 00:49:50,485
Did you have...
583
00:49:52,650 --> 00:49:55,894
a reason you couldn't share as my dad has?
584
00:50:00,459 --> 00:50:03,094
Darn. I'm talking to myself again.
585
00:50:06,430 --> 00:50:08,134
Say something.
586
00:50:18,440 --> 00:50:20,015
(Jae Seon)
587
00:50:20,239 --> 00:50:21,354
Lee Jae Seon?
588
00:50:39,959 --> 00:50:43,104
Hey, Jae Seon. Where are you?
589
00:50:44,569 --> 00:50:46,304
Why are you there?
590
00:50:47,440 --> 00:50:49,245
Just a while ago, you were...
591
00:50:52,739 --> 00:50:54,384
right here.
592
00:50:54,640 --> 00:50:56,410
I was in my workshop all day.
593
00:50:56,410 --> 00:50:58,185
Then you didn't hear anything I said...
594
00:51:00,680 --> 00:51:02,725
Who was I talking to?
595
00:51:07,319 --> 00:51:09,390
Kim Sol Ah. Are you there?
596
00:51:09,390 --> 00:51:11,390
Yes. I'm here.
597
00:51:11,390 --> 00:51:12,534
Where's Sergei?
598
00:51:13,660 --> 00:51:14,930
Next to me.
599
00:51:14,930 --> 00:51:16,435
Are you sure he's okay?
600
00:51:17,200 --> 00:51:19,405
He's right here, but...
601
00:51:21,400 --> 00:51:22,945
Why is he here?
602
00:51:27,380 --> 00:51:28,784
This won't work.
603
00:51:29,640 --> 00:51:31,525
You can't keep Sergei.
604
00:51:31,549 --> 00:51:34,725
Gosh. You do feel bad then?
605
00:51:35,219 --> 00:51:36,455
You should be.
606
00:51:36,650 --> 00:51:40,465
You should feel bad that I'm caring for that woman's cat.
607
00:51:40,660 --> 00:51:42,165
That's not the reason.
608
00:51:42,590 --> 00:51:44,564
I'm uncomfortable leaving him with you.
609
00:51:44,590 --> 00:51:46,034
What do you mean?
610
00:51:47,330 --> 00:51:50,969
Are you more worried about her cat than me?
611
00:51:50,969 --> 00:51:52,705
Is your door locked at all times?
612
00:51:53,370 --> 00:51:55,814
Cats can disappear in a split second.
613
00:51:56,140 --> 00:51:58,784
- Well... - You might never find him again.
614
00:52:00,209 --> 00:52:04,185
If you're that concerned, find someone to adopt him.
615
00:52:04,580 --> 00:52:07,054
I am looking, and I'll find someone as soon as possible.
616
00:52:08,150 --> 00:52:09,794
Don't abandon him this time.
617
00:52:11,350 --> 00:52:12,390
I beg of you.
618
00:52:12,390 --> 00:52:13,665
What?
619
00:52:17,759 --> 00:52:19,405
What did he mean?
620
00:52:20,130 --> 00:52:21,775
Who will abandon him?
621
00:52:24,069 --> 00:52:26,975
I should be the one to say that.
622
00:52:56,870 --> 00:52:58,074
Hey, cat.
623
00:52:59,029 --> 00:53:01,074
Did you see the person next to me?
624
00:53:05,410 --> 00:53:07,215
How are you out here?
625
00:53:09,840 --> 00:53:13,124
Can you not talk? Answer me.
626
00:53:16,150 --> 00:53:18,064
Why won't you make a sound?
627
00:53:19,289 --> 00:53:21,294
Will you make a sound if I press you here?
628
00:53:24,559 --> 00:53:25,735
Beep.
629
00:53:27,499 --> 00:53:30,905
Kid. What are you doing here?
630
00:53:31,200 --> 00:53:34,445
Where's your mom? Are you lost?
631
00:53:35,840 --> 00:53:37,614
You must feel so cold.
632
00:53:38,670 --> 00:53:39,784
Here.
633
00:53:45,049 --> 00:53:47,525
There. Do you feel better?
634
00:53:48,680 --> 00:53:52,064
What's your name? How old are you?
635
00:53:53,759 --> 00:53:55,864
Why won't you make a sound?
636
00:53:57,860 --> 00:53:59,765
Will I hear something if I press the button?
637
00:54:04,670 --> 00:54:05,745
Beep.
638
00:54:12,539 --> 00:54:13,680
Hello.
639
00:54:13,680 --> 00:54:16,015
- Thank you. - You're welcome.
640
00:54:16,340 --> 00:54:17,749
I'll find your mom. Come with me.
641
00:54:17,749 --> 00:54:20,354
It's cold, so let's go to my place first.
642
00:54:25,249 --> 00:54:26,995
Wait here for a moment.
643
00:54:34,830 --> 00:54:36,304
Yes, hello?
644
00:54:55,920 --> 00:54:56,995
Kid.
645
00:55:02,719 --> 00:55:04,005
Kid.
646
00:55:05,160 --> 00:55:06,334
Kid.
647
00:55:37,130 --> 00:55:40,104
Hey. I told you not to get too comfortable.
648
00:55:44,229 --> 00:55:46,304
We can't stay here anymore.
649
00:55:47,299 --> 00:55:48,475
We must leave.
650
00:55:54,880 --> 00:55:55,955
But still,
651
00:55:57,249 --> 00:55:59,354
I don't feel lonely now that I'm getting kicked out with you.
652
00:56:18,700 --> 00:56:20,074
You're doing this again.
653
00:56:23,170 --> 00:56:25,044
Sleep down there.
654
00:56:31,680 --> 00:56:34,695
Will you stop coming up here?
655
00:56:43,529 --> 00:56:44,735
It's her.
656
00:56:47,860 --> 00:56:51,205
She makes me turn human.
657
00:57:47,959 --> 00:57:51,134
(Meow, the Secret Boy)
658
00:57:52,890 --> 00:57:54,235
He'll get the wrong idea.
659
00:57:54,999 --> 00:57:56,275
It must be so tough.
660
00:57:56,299 --> 00:57:58,975
You're actually surprisingly clingy.
661
00:57:59,569 --> 00:58:01,544
Will you at least see me off?
662
00:58:05,569 --> 00:58:06,685
Hong Jo.
663
00:58:10,650 --> 00:58:12,384
Did I leave the ladder there?
664
00:58:12,709 --> 00:58:14,054
I'll be right down.
665
00:58:18,390 --> 00:58:19,495
Oh, no!
45040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.