Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:03,335
Earth.
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,920
Fire.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,755
Air.
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,132
Water.
5
00:00:08,967 --> 00:00:12,970
Only the Avatar can master
all four elements
6
00:00:12,971 --> 00:00:15,764
and bring baIance to the world.
7
00:00:20,937 --> 00:00:22,980
The EquaIists are on the attack.
8
00:00:22,981 --> 00:00:24,606
The Lieutenant and his Chi-blockers
9
00:00:24,691 --> 00:00:28,152
invaded Air TempIe IsIand
and forced Tenzin and his famiIy to flee.
10
00:00:28,236 --> 00:00:29,361
In the daring escape,
11
00:00:29,446 --> 00:00:32,656
Lin Beifong sacrificed herseIf
and saved the Airbenders.
12
00:00:32,741 --> 00:00:35,868
But she was captured,
and Amon took her bending away.
13
00:00:35,952 --> 00:00:37,870
Now, Team Avatar is in hiding,
14
00:00:37,954 --> 00:00:41,040
as they await heIp from
General lroh and the United Forces.
15
00:00:46,004 --> 00:00:50,466
It is a gIorious day,
my EquaIist brothers and sisters.
16
00:00:50,592 --> 00:00:54,720
Amon has torn down
the tyrannicaI bending government.
17
00:00:54,846 --> 00:00:58,891
He has decIared bending iIIegaI.
18
00:00:59,100 --> 00:01:02,853
And he has the Avatar on the run.
19
00:01:04,064 --> 00:01:07,066
Our great leader
has a vision for the future.
20
00:01:07,150 --> 00:01:10,235
One day soon,
bending will no longer exist,
21
00:01:10,403 --> 00:01:14,073
and we will live in a world
where everyone is finally equal.
22
00:01:14,824 --> 00:01:18,535
The United Forces are on their way
right now to try and stop that dream.
23
00:01:18,620 --> 00:01:22,331
But we will prevail!
24
00:01:35,887 --> 00:01:38,806
Can you believe Hiroshi?
"The Avatar's on the run."
25
00:01:38,890 --> 00:01:41,058
l'm not running from anyone.
26
00:01:41,059 --> 00:01:42,768
Let's go back up there
and knock some heads.
27
00:01:42,852 --> 00:01:45,062
-They'll never know what hit 'em.
-Relax.
28
00:01:45,063 --> 00:01:48,273
General lroh's coming
with an entire fleet of battleships.
29
00:01:48,399 --> 00:01:50,484
Then Amon
will be the one who's running.
30
00:01:50,568 --> 00:01:53,070
l hate this "being patient" stuff.
31
00:01:59,077 --> 00:02:00,911
You two were gone awhile.
32
00:02:00,995 --> 00:02:03,122
We were doing reconnaissance.
33
00:02:03,206 --> 00:02:04,581
Whatever.
34
00:02:04,666 --> 00:02:06,083
Welcome back.
35
00:02:06,084 --> 00:02:09,753
Hope you worked up an appetite,
'cause dinner is served.
36
00:02:11,881 --> 00:02:14,591
Thanks so much for letting us hide out
with you the past few days.
37
00:02:14,676 --> 00:02:16,051
Honored to oblige.
38
00:02:16,136 --> 00:02:21,306
My associates and l heartily oppose
Amon's so-called Equalist policies.
39
00:02:21,391 --> 00:02:24,643
We got benders and non-benders
livin' together down here.
40
00:02:24,727 --> 00:02:27,354
But do you see us fightin'? No, siree.
41
00:02:27,438 --> 00:02:30,399
We figured out
how to harmoniously coexist.
42
00:02:30,608 --> 00:02:33,527
You are a wise and noble hobo.
43
00:02:35,363 --> 00:02:39,032
This is the best tasting street gruel
l've ever had. Seriously.
44
00:02:39,117 --> 00:02:43,120
l culled it from the finest dumpsters
the city has to offer.
45
00:02:59,095 --> 00:03:01,096
Can't sleep either?
46
00:03:01,181 --> 00:03:04,349
No. l have this awful pit in my stomach.
47
00:03:04,434 --> 00:03:05,726
Me, too.
48
00:03:06,561 --> 00:03:08,937
lt's so crazy. A few months ago,
49
00:03:09,022 --> 00:03:12,441
l was in the South Pole,
practicing for my firebending test,
50
00:03:12,525 --> 00:03:14,693
and now l'm in the middle of
an all-out war.
51
00:03:15,153 --> 00:03:18,113
l know.
We didn't even know each other then.
52
00:03:18,198 --> 00:03:22,701
And now,
l can't imagine my life without you in it.
53
00:03:22,911 --> 00:03:26,580
You're the most loyal, brave
and selfless person l've ever known.
54
00:03:27,582 --> 00:03:32,002
l think you're pretty incredible, too,
but you already knew that.
55
00:03:35,632 --> 00:03:37,633
l should probably try to get some sleep.
56
00:03:38,593 --> 00:03:40,552
Me, too. Good night.
57
00:03:42,513 --> 00:03:43,847
Good night.
58
00:03:59,489 --> 00:04:03,367
You will now be cleansed
of your impurity.
59
00:04:11,417 --> 00:04:12,459
Next.
60
00:04:26,140 --> 00:04:28,225
Coast is clear.
61
00:04:42,365 --> 00:04:46,368
Once the United Forces arrive, we need
to be ready to help in any way we can.
62
00:04:46,452 --> 00:04:48,036
They're here.
63
00:05:00,341 --> 00:05:02,384
Amon had to know we were coming.
64
00:05:02,510 --> 00:05:04,970
So why aren't we
meeting any resistance?
65
00:05:05,263 --> 00:05:08,265
Wait a second.
Where are the Equalist airships?
66
00:05:13,521 --> 00:05:16,064
l don't see any mecha-tanks, either.
67
00:05:28,286 --> 00:05:30,370
Something's not right.
68
00:05:36,294 --> 00:05:38,170
lt's a trick.
69
00:05:49,307 --> 00:05:51,892
Water and Earthbenders,
detonate those mines.
70
00:05:54,604 --> 00:05:56,313
What is that sound?
71
00:06:07,116 --> 00:06:09,159
What now?
72
00:06:17,460 --> 00:06:21,630
Where does Hiroshi find the time
to keep inventing new, evil machines?
73
00:07:14,392 --> 00:07:16,226
lncoming!
74
00:09:05,503 --> 00:09:07,295
lt's all right. l've got you.
75
00:09:08,923 --> 00:09:10,799
Avatar Korra?
76
00:09:12,176 --> 00:09:14,719
You saved my life. Thank you.
77
00:09:23,521 --> 00:09:26,231
l was prepared to deal with
Sato's mecha-tanks,
78
00:09:26,315 --> 00:09:29,067
-but not these new, high-speed aircraft.
-l know.
79
00:09:29,151 --> 00:09:32,529
Every time we think we have
an advantage, Amon outsmarts us.
80
00:09:32,530 --> 00:09:35,532
No matter what our plan is,
he always has a better one.
81
00:09:36,075 --> 00:09:39,953
Amon is winning so far,
but we're not out of the fight yet.
82
00:09:40,079 --> 00:09:42,330
l like this man's confidence.
83
00:09:43,374 --> 00:09:45,792
So, how are we not out of the fight?
84
00:09:45,876 --> 00:09:49,546
A second wave of reinforcements
is on the way, but l need to warn them.
85
00:09:50,006 --> 00:09:51,548
Do you still have a way
to get a message out?
86
00:09:51,549 --> 00:09:53,550
l knowjust the man for the job.
87
00:09:54,677 --> 00:09:58,138
And who is the recipient
of this top secret message?
88
00:09:58,222 --> 00:10:01,224
Commander Bumi,
second division of the United Forces.
89
00:10:01,309 --> 00:10:03,393
-Tenzin's brother?
-Yes.
90
00:10:03,477 --> 00:10:06,563
Bit of a wild man, but the bravest
commander you'll ever meet.
91
00:10:06,564 --> 00:10:07,647
Ready, sir.
92
00:10:07,732 --> 00:10:10,775
Fleet ambushed and destroyed
by Equalist aircraft.
93
00:10:10,860 --> 00:10:13,278
Retreat to Red Sand lsland
until my signal.
94
00:10:13,362 --> 00:10:16,781
Do not approach city
until you receive the all-clear.
95
00:10:19,869 --> 00:10:23,705
Now comes the hard part.
We need to ground those aircraft.
96
00:10:23,789 --> 00:10:27,167
Otherwise, Bumi's fleet
will never be able to retake the city.
97
00:10:27,251 --> 00:10:28,877
They flew in from this direction.
98
00:10:28,961 --> 00:10:32,213
The airfield must be
somewhere over this mountain range.
99
00:10:32,298 --> 00:10:35,133
Everyone get ready. We leave at dawn.
100
00:10:38,596 --> 00:10:40,722
lt's time to take down my father.
101
00:10:46,646 --> 00:10:47,937
Wait.
102
00:10:48,856 --> 00:10:51,983
l'm sorry,
but l'm not going with you tomorrow.
103
00:10:52,068 --> 00:10:53,610
-What?
-Why not?
104
00:10:53,611 --> 00:10:57,530
l'm sick and tired of hiding from Amon.
lt's time l face him.
105
00:10:57,615 --> 00:11:00,492
That's not a good plan.
We need to stick together.
106
00:11:00,618 --> 00:11:02,661
l'm not waiting for him to hunt me down.
107
00:11:02,912 --> 00:11:06,873
My gut's telling me
it's time to end this on my terms.
108
00:11:07,583 --> 00:11:10,543
Korra, this is not a mission
you should be handling alone.
109
00:11:10,628 --> 00:11:12,921
She won't be. l'm going with you.
110
00:11:14,632 --> 00:11:18,635
-You don't have to do that.
-Yes. l do.
111
00:11:22,640 --> 00:11:26,351
My grandfather would respect
the Avatar's instinct.
112
00:11:26,435 --> 00:11:27,644
So will l.
113
00:11:34,193 --> 00:11:35,443
Love you, little bro.
114
00:11:35,528 --> 00:11:37,404
Love you back, big bro.
115
00:11:42,284 --> 00:11:46,204
Korra, Amon is a nasty dude. Be careful.
116
00:11:46,580 --> 00:11:48,665
l will. Good luck.
117
00:11:50,000 --> 00:11:53,336
lf you're going into the mountains,
you should bring Naga.
118
00:11:53,421 --> 00:11:56,297
Take good care of Bolin for me.
119
00:11:58,551 --> 00:11:59,676
Asami.
120
00:12:00,678 --> 00:12:03,304
l'm sorry
things got so messed up between us.
121
00:12:03,472 --> 00:12:07,517
But whatever happens today, l want you
to know how much l care about you.
122
00:12:08,018 --> 00:12:09,853
l care about you, too.
123
00:12:26,328 --> 00:12:30,623
Good fortune and success to you,
valiant heroes.
124
00:12:54,023 --> 00:12:55,565
There's Amon.
125
00:12:57,443 --> 00:13:01,321
We need to get into the temple.
Then, when he returns...
126
00:13:01,405 --> 00:13:02,739
We ambush him.
127
00:13:07,578 --> 00:13:09,746
What are you two doing here?
128
00:13:10,915 --> 00:13:12,916
We were just transferred.
129
00:13:13,042 --> 00:13:15,376
Well, you're getting transferred again.
130
00:13:15,461 --> 00:13:18,505
Amon wants extra security
at the arena today.
131
00:13:18,589 --> 00:13:21,299
-The arena? For what?
-The rally.
132
00:13:21,509 --> 00:13:23,760
You should have been
briefed about this.
133
00:13:23,928 --> 00:13:25,762
We'll be there, sir.
134
00:13:26,764 --> 00:13:28,765
l know another way in.
135
00:13:39,777 --> 00:13:42,111
Let's hide in the attic.
136
00:13:46,575 --> 00:13:49,410
We're not alone up here.
137
00:13:50,329 --> 00:13:51,621
Tarrlok?
138
00:13:53,749 --> 00:13:56,376
l don't suppose
you're here to rescue me.
139
00:13:56,544 --> 00:13:59,170
We had no idea you were here.
140
00:13:59,338 --> 00:14:00,922
Are there other prisoners on the lsland?
141
00:14:01,006 --> 00:14:03,424
No. l'm the only one.
142
00:14:03,968 --> 00:14:05,802
And what makes you so special?
143
00:14:06,804 --> 00:14:08,805
l'm Amon's brother.
144
00:14:21,819 --> 00:14:24,070
Amon is from the Northern Water Tribe.
145
00:14:24,154 --> 00:14:27,824
He is a Waterbender
and a Bloodbender, just like l was.
146
00:14:27,908 --> 00:14:29,284
What?
147
00:14:29,368 --> 00:14:31,160
Did you know this all along?
148
00:14:31,245 --> 00:14:34,455
No. Not until after he captured me.
149
00:14:34,832 --> 00:14:37,709
How did your brother
end up becoming Amon?
150
00:14:37,835 --> 00:14:40,837
lt all began with my father, Yakone.
151
00:14:41,589 --> 00:14:43,840
With the heIp of his former gang,
152
00:14:43,841 --> 00:14:48,970
he escaped prison and underwent
surgery to change his appearance.
153
00:14:49,054 --> 00:14:54,058
He assumed a new identity and settIed
down in the Northern Water Tribe.
154
00:14:54,143 --> 00:14:58,855
That's where he met my mother,
a warm, caring woman.
155
00:15:02,860 --> 00:15:06,863
Before Iong,
they started a famiIy together.
156
00:15:06,864 --> 00:15:10,116
Amon was the firstborn,
under the name Noatak.
157
00:15:10,242 --> 00:15:12,994
I was born three years Iater.
158
00:15:13,078 --> 00:15:17,290
Noatak was a good-natured kid,
aIways Iooking out for me.
159
00:15:17,958 --> 00:15:19,876
Those were the good years,
160
00:15:19,877 --> 00:15:23,880
before my brother and I discovered
we were Waterbenders.
161
00:15:23,881 --> 00:15:26,883
At first,
we were excited by our new abiIities,
162
00:15:26,884 --> 00:15:29,886
but our training
brought out a different side of my father.
163
00:15:29,887 --> 00:15:32,430
Tarrlok, you better shape up,
164
00:15:32,514 --> 00:15:35,892
or you'll be out here in the cold all night,
until you get it right.
165
00:15:35,893 --> 00:15:38,186
-l'm trying, but...
-Try harder.
166
00:15:38,270 --> 00:15:40,605
Your brother was never this sloppy.
167
00:15:40,898 --> 00:15:44,150
Dad, he'll get it. He just needs time.
168
00:15:44,234 --> 00:15:46,986
Don't talk back to me, son. Ever.
169
00:15:47,446 --> 00:15:48,780
Even back then,
170
00:15:48,864 --> 00:15:51,908
my brother wanted everyone
to be treated fairly and equaIIy.
171
00:15:52,910 --> 00:15:57,330
When I was seven, my father
took me and Noatak on a hunting trip,
172
00:15:57,414 --> 00:15:59,624
far away from our home.
173
00:15:59,708 --> 00:16:03,211
He toId us his true identity was Yakone,
174
00:16:03,504 --> 00:16:06,589
Republic City's
most notorious crime boss,
175
00:16:06,674 --> 00:16:10,343
and that he was once
a Bloodbender of rare skill.
176
00:16:10,552 --> 00:16:12,929
What's bloodbending?
177
00:16:12,930 --> 00:16:17,600
The most powerful and feared form
of bending in the world.
178
00:16:17,685 --> 00:16:21,854
lt was declared illegal,
thanks to that coward, Katara.
179
00:16:21,939 --> 00:16:26,025
Our family has the strongest line
of Bloodbenders in history.
180
00:16:26,193 --> 00:16:31,030
You boys have this power inside of you.
And l will teach you to master it.
181
00:16:31,657 --> 00:16:33,616
What happened to your bending, Dad?
182
00:16:34,243 --> 00:16:37,412
The Avatar stole it from me.
183
00:16:37,496 --> 00:16:41,541
That's why l brought you out here,
to learn your destiny.
184
00:16:41,709 --> 00:16:44,961
You two will become
Bloodbenders of the highest order.
185
00:16:44,962 --> 00:16:48,715
When the time is right,
you will claim Republic City,
186
00:16:48,799 --> 00:16:50,967
and you will destroy the Avatar.
187
00:16:51,343 --> 00:16:53,428
You must avenge me.
188
00:16:53,512 --> 00:16:56,389
That is your purpose in life.
189
00:16:56,473 --> 00:16:59,267
The good days were behind us.
190
00:17:01,687 --> 00:17:06,357
Every fuII moon, our father took us on
another supposed hunting trip,
191
00:17:06,483 --> 00:17:09,819
where he secretIy
trained us in bIoodbending.
192
00:17:09,903 --> 00:17:12,196
We kept the truth from our mother.
193
00:17:20,414 --> 00:17:22,623
Stop. You're hurting it.
194
00:17:22,708 --> 00:17:26,669
Toughen up, Tarrlok.
You'll need a thicker skin for this.
195
00:17:32,718 --> 00:17:35,970
Very good, son. Very good.
196
00:17:39,266 --> 00:17:42,935
A few years Iater, my father
taught us to bIoodbend anytime,
197
00:17:43,020 --> 00:17:45,229
without the need of the full moon.
198
00:17:45,314 --> 00:17:50,026
We practiced constantIy,
and I hated every minute of it.
199
00:18:04,041 --> 00:18:07,585
l had no stomach
for manipuIating heIpIess animaIs.
200
00:18:07,669 --> 00:18:12,048
My brother, however,
seemed to reveI in his newfound power.
201
00:18:16,178 --> 00:18:20,598
He was a prodigy, mastering my father's
psychic bIoodbending technique
202
00:18:20,682 --> 00:18:22,517
by the time he was 14.
203
00:18:40,702 --> 00:18:45,248
That's the way it's done.
That's what you need to strive for.
204
00:18:46,959 --> 00:18:52,088
Even though Noatak was my father's
favorite, it wasn't any easier for him.
205
00:18:52,089 --> 00:18:56,884
He carried the burden of
aII Yakone's expectations and demands.
206
00:18:59,680 --> 00:19:02,557
Something changed in Noatak
over the years.
207
00:19:02,641 --> 00:19:06,727
The Ioving brother I once knew
became cold and detached.
208
00:19:10,357 --> 00:19:12,942
Our father pushed us to extremes,
209
00:19:13,026 --> 00:19:17,196
and one day,
he made us bloodbend each other.
210
00:19:18,157 --> 00:19:20,199
Noatak. Go.
211
00:19:35,757 --> 00:19:37,258
Excellent.
212
00:19:44,016 --> 00:19:46,100
Tarrlok. Your turn.
213
00:19:46,185 --> 00:19:47,768
No.
214
00:19:47,853 --> 00:19:49,145
l won't do it.
215
00:19:49,146 --> 00:19:51,314
Bloodbend your brother, Tarrlok.
216
00:19:51,398 --> 00:19:53,024
That felt awful.
217
00:19:53,108 --> 00:19:56,819
l don't want to do that to anyone.
l never want to bloodbend again.
218
00:19:56,945 --> 00:20:00,615
You're a disgrace, a weakling.
219
00:20:01,033 --> 00:20:04,118
l'll teach you a lesson,
you insubordinate...
220
00:20:06,038 --> 00:20:08,164
Stay away from him.
221
00:20:08,165 --> 00:20:11,667
How dare you bloodbend me!
222
00:20:12,085 --> 00:20:15,004
What are you going to do about it?
You're the weak one.
223
00:20:18,175 --> 00:20:21,552
You always say bloodbending
is the most powerful thing in the world,
224
00:20:21,637 --> 00:20:25,139
but it isn't. The Avatar is.
225
00:20:25,224 --> 00:20:27,433
He took your bending away.
226
00:20:27,517 --> 00:20:29,560
What could be more powerful than that?
227
00:20:29,686 --> 00:20:33,189
l made you what you are.
228
00:20:33,273 --> 00:20:35,149
You're mine.
229
00:20:35,234 --> 00:20:39,195
We're your sons,
not your tools of revenge.
230
00:20:39,655 --> 00:20:43,366
Let's go.
We can run away from him. Forever.
231
00:20:43,450 --> 00:20:47,328
Run away? But what about Mom?
We can't just leave her.
232
00:20:47,746 --> 00:20:51,374
He was right about you.
You are a weakling.
233
00:20:58,590 --> 00:21:01,509
Noatak! Don't leave, please!
234
00:21:02,094 --> 00:21:03,803
Noatak!
235
00:21:09,184 --> 00:21:13,688
My father and I searched for days,
but we never found a sign of Noatak.
236
00:21:14,106 --> 00:21:17,024
We thought he perished in that storm.
237
00:21:17,109 --> 00:21:20,361
My mother was never the same
after the Ioss of my brother.
238
00:21:23,532 --> 00:21:25,366
My father stopped training me.
239
00:21:25,450 --> 00:21:29,412
With Noatak gone,
his hopes for revenge withered,
240
00:21:29,496 --> 00:21:32,707
and he passed away a few years Iater.
241
00:21:39,715 --> 00:21:42,800
That's one of the saddest stories
l've ever heard.
242
00:21:42,884 --> 00:21:47,305
Avatar Korra,
l am truly sorry for all that l did to you.
243
00:21:47,431 --> 00:21:52,268
l thought l was better than my father,
but his ghost still shaped me.
244
00:21:52,269 --> 00:21:56,105
l became a soldier of revenge,
just like he wanted me to be.
245
00:21:56,440 --> 00:21:58,816
And so did my brother.
246
00:21:59,401 --> 00:22:02,653
The revolution may be built on a lie,
247
00:22:02,738 --> 00:22:08,492
but l think Amon truly believes bending
is the source of all evil in the world.
248
00:22:08,577 --> 00:22:10,953
How did you figure out
Amon is your brother?
249
00:22:11,038 --> 00:22:15,791
When he took my bending,
the sensation was somehow familiar.
250
00:22:15,876 --> 00:22:19,170
l later recognized it as
my brother's bloodbending grip.
251
00:22:20,005 --> 00:22:24,300
So he somehow uses bloodbending
to take people's bending?
252
00:22:24,384 --> 00:22:26,552
l don't know how he does it,
253
00:22:26,636 --> 00:22:30,222
but then again, l've never encountered
a bender as strong as Noatak.
254
00:22:30,307 --> 00:22:33,309
-How in the world do we beat him?
-We can't.
255
00:22:33,852 --> 00:22:37,021
Any attack we throw at him,
he'll redirect with his mind.
256
00:22:37,105 --> 00:22:39,190
That's how he's been able
to challenge any bender.
257
00:22:39,274 --> 00:22:42,526
So much for our ambush.
lf we stay here, we're toast.
258
00:22:43,362 --> 00:22:45,738
-But there's another way to beat him.
-How?
259
00:22:45,822 --> 00:22:49,408
This whole time,
Amon has been one step ahead of us.
260
00:22:49,576 --> 00:22:53,412
But finally we have the advantage.
We know the truth about him.
261
00:22:53,497 --> 00:22:57,333
lf we expose him as a bender
in front of all his supporters...
262
00:22:57,334 --> 00:22:58,334
At the rally.
263
00:22:58,335 --> 00:23:00,336
We could take away his true power.
264
00:23:00,337 --> 00:23:02,338
And undermine this whole revolution.
265
00:23:03,757 --> 00:23:05,383
Thank you for your help.
266
00:23:09,596 --> 00:23:11,847
-We can't just leave him here.
-Go.
267
00:23:11,973 --> 00:23:14,725
Amon can't know anyone spoke with me.
268
00:23:14,810 --> 00:23:18,521
Defeat him. Put an end to this sad story.
21392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.