All language subtitles for The.Call.of.the.Wild.2020.WEBRip.x264-ION10 sk
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,977 --> 00:00:33,977
Prelo�il Poolverine
2
00:00:54,739 --> 00:00:58,741
Bolo to vo v�etk�ch novin�ch.
3
00:00:58,743 --> 00:01:03,715
Mu�i na�li v Arkt�de �lt� kov.
4
00:01:05,049 --> 00:01:06,516
Zlato.
5
00:01:07,617 --> 00:01:12,688
�ialen� hor��ka sa ��rila
na kilometre �aleko
6
00:01:12,690 --> 00:01:17,895
a tis�ce �al��ch sa hnalo
na sever sk�si� ��astie.
7
00:01:19,396 --> 00:01:21,864
T�to mu�i potrebovali psy.
8
00:01:21,866 --> 00:01:26,436
Ve�k�, siln� psy
na �ahanie san�.
9
00:01:29,339 --> 00:01:31,639
Dobr� r�no, Buck!
10
00:01:31,641 --> 00:01:34,210
Buck nepatril do domu
11
00:01:34,212 --> 00:01:35,343
a ani do b�dy.
12
00:01:35,345 --> 00:01:36,712
Tu m�, chlap�e.
13
00:01:36,714 --> 00:01:39,247
Jeho p�nom bol sudca okresu
Santa Clara.
14
00:01:39,249 --> 00:01:40,548
Hej!
15
00:01:40,550 --> 00:01:43,418
D�vaj pozor!
16
00:01:43,420 --> 00:01:46,958
V tejto r�i,
bol Buck kr�om.
17
00:01:48,025 --> 00:01:49,225
Ty potvora!
18
00:01:49,227 --> 00:01:51,426
D�vaj pozor!
To je pes sudcu Millera.
19
00:01:51,428 --> 00:01:53,394
Popraj mu odo m�a sudcovi
v�etko najlep�ie.
20
00:01:53,396 --> 00:01:55,164
V�aka, vykon�m.
Po�, Buck! Po�me.
21
00:01:55,166 --> 00:01:56,464
Novinky o Klondike!
22
00:01:56,466 --> 00:01:59,168
Tis�ce zlatokopov
sa sch�dza Dawsone!
23
00:01:59,170 --> 00:02:00,970
Novinky o Klondike! Ou.
24
00:02:00,972 --> 00:02:02,671
Tu m�, chlap�e.
25
00:02:04,641 --> 00:02:05,975
Buck, stoj!
26
00:02:05,977 --> 00:02:07,042
Buck!
27
00:02:07,044 --> 00:02:08,110
Pre� z cesty!
Pre� z cesty!
28
00:02:08,112 --> 00:02:09,344
Buck!
29
00:02:09,346 --> 00:02:11,346
- Pre�! Presta�.
- Po� sem!
30
00:02:11,348 --> 00:02:12,948
Pani,
zavolajte ho! Pozor!
31
00:02:12,950 --> 00:02:14,484
Buck! Po� sem!
32
00:02:15,219 --> 00:02:16,451
Z cesty!
33
00:02:16,453 --> 00:02:18,756
U� aj po� sem! Buck! Presta�!
34
00:02:22,660 --> 00:02:23,694
Buck.
35
00:02:25,362 --> 00:02:27,462
Nie!
Ve�mi, ve�mi sa ospravedl�ujem!
36
00:02:27,464 --> 00:02:29,732
Ospravedl�ujem sa v�m.
Ten pes je nebezpe�n�.
37
00:02:29,734 --> 00:02:31,700
Len je rozmaznan�.
38
00:02:31,702 --> 00:02:33,635
Myslel to v dobrom.
39
00:02:33,637 --> 00:02:34,536
V��inou.
40
00:02:34,538 --> 00:02:36,672
Abigail, kuch�r �a potrebuje.
41
00:02:36,674 --> 00:02:37,973
Buck.
42
00:02:37,975 --> 00:02:39,342
Cho� zobudi� diev�at�.
43
00:02:57,862 --> 00:02:59,596
Och.
44
00:03:06,938 --> 00:03:09,372
Odnes pe�ienku!
45
00:03:11,275 --> 00:03:13,110
D�m pozor!
46
00:03:23,221 --> 00:03:25,422
Von!
47
00:03:51,048 --> 00:03:51,914
Nie.
48
00:03:51,916 --> 00:03:53,883
U� sme o tom
rozpr�vali, Buck.
49
00:03:53,885 --> 00:03:56,252
Dnes sa mus�
spr�va�, �o najslu�nej�ie.
50
00:03:58,122 --> 00:03:59,757
Buck?
51
00:04:15,940 --> 00:04:17,740
Hmm.
52
00:04:17,742 --> 00:04:18,674
Va�a ctihodnos�.
53
00:04:18,676 --> 00:04:21,877
Vonia to ve�mi
ve�mi dobre.
54
00:04:21,879 --> 00:04:23,679
V�etko najlep�ie.
55
00:04:23,681 --> 00:04:25,247
V�etci po�te sem.
56
00:04:38,296 --> 00:04:40,863
Dobre, Molly.
Vypad� n�dherne.
57
00:04:40,865 --> 00:04:42,599
Dobre. Vydr�te.
58
00:04:53,110 --> 00:04:55,079
Buck.
59
00:05:25,376 --> 00:05:27,678
Pre�o si
tam nesadne�
60
00:05:28,578 --> 00:05:31,716
a porozm���a� nad t�m,
�o si spravil?
61
00:05:35,186 --> 00:05:37,121
Nie. Teraz nie, Buck.
62
00:06:00,978 --> 00:06:03,312
Nebola to prv� noc,
63
00:06:03,314 --> 00:06:05,280
ktor� Buck str�vil vo verande.
64
00:06:13,257 --> 00:06:14,859
Po� sem, Buck.
Po�.
65
00:06:18,696 --> 00:06:20,462
Menej po��val
66
00:06:20,464 --> 00:06:22,865
rozkazy svojho p�na...
67
00:06:22,867 --> 00:06:24,967
Hej, Buck.
M�m pre teba poch��ku.
68
00:06:24,969 --> 00:06:27,535
...ne� svoje in�tinkty.
69
00:06:27,537 --> 00:06:28,773
Po�.
70
00:06:29,539 --> 00:06:31,175
Po� si po poch��ku. No tak!
71
00:06:32,043 --> 00:06:33,108
Dobr� chlapec.
72
00:06:33,110 --> 00:06:34,575
Dobr� chlapec.
73
00:06:34,577 --> 00:06:36,680
Po� si po �u.
Po� si po �u.
74
00:06:40,617 --> 00:06:42,619
Dobr� chlapec. Dobr� chlapec!
75
00:06:50,061 --> 00:06:52,494
Odpoved� na meno Buck.
76
00:06:52,496 --> 00:06:54,765
Tam, kde ide,
za�ho p�taj� celkom slu�n� cenu.
77
00:07:15,186 --> 00:07:16,218
Po�kaj!
78
00:07:16,220 --> 00:07:19,223
Pri tejto poslednej z�sielke
potrebujem pomoc navy�e.
79
00:07:25,463 --> 00:07:28,063
�o tam do pekla je?
80
00:07:28,065 --> 00:07:29,198
Pes.
81
00:07:29,200 --> 00:07:30,499
Ko�ko?
82
00:07:30,501 --> 00:07:31,667
Iba jeden.
83
00:08:11,942 --> 00:08:13,709
V tej uzavretej debne...
84
00:08:15,980 --> 00:08:19,383
...nemohol jes�,
pi� alebo spa�.
85
00:08:20,885 --> 00:08:23,787
Buck netu�il kde je,
86
00:08:25,256 --> 00:08:26,991
kde bol,
87
00:08:27,725 --> 00:08:29,860
a kam ide.
88
00:08:50,681 --> 00:08:51,949
Pomaly, chlap�e.
89
00:08:54,285 --> 00:08:56,985
Len tam
90
00:08:56,987 --> 00:08:58,789
se�.
91
00:09:13,003 --> 00:09:15,306
Tu u� nie sme na juhu.
92
00:09:17,107 --> 00:09:18,307
Do toho.
93
00:09:19,643 --> 00:09:21,009
Pozri sa na to.
94
00:09:21,011 --> 00:09:22,813
Pozri sa na to, chlap�e.
95
00:09:23,914 --> 00:09:26,784
Teraz je to z�kon krajiny.
96
00:09:27,251 --> 00:09:29,787
Z�kon palice
97
00:09:30,421 --> 00:09:32,089
a tes�ka.
98
00:09:33,791 --> 00:09:35,859
Nikto nad n�m.
99
00:09:37,828 --> 00:09:39,964
Tak ako to, teda bude, ps�k?
100
00:09:48,539 --> 00:09:50,040
Dobre.
101
00:09:50,474 --> 00:09:51,842
Dobre.
102
00:09:52,509 --> 00:09:54,278
U�� sa ve�mi r�chlo.
103
00:10:09,694 --> 00:10:11,126
Buck nemal �iadnu �ancu
104
00:10:11,128 --> 00:10:13,764
proti mu�ovi s palicou.
105
00:10:15,734 --> 00:10:17,768
Vedel to.
106
00:10:18,569 --> 00:10:20,004
Bol porazen�.
107
00:10:24,642 --> 00:10:26,908
Ale nebol zlomen�.
108
00:10:45,462 --> 00:10:46,463
Hej!
109
00:10:48,499 --> 00:10:50,868
Po� sem!
110
00:11:15,059 --> 00:11:17,127
Skagway, Alja�ka.
111
00:11:17,729 --> 00:11:19,863
Br�na na Yukon.
112
00:11:20,497 --> 00:11:22,799
Koniec ni�oho.
113
00:11:22,801 --> 00:11:27,169
V��ina �ud�, h�adaj�cich zlato
i�la najsk�r tu.
114
00:11:27,171 --> 00:11:29,604
Dobre,
po�, po�.
115
00:11:29,606 --> 00:11:31,039
A je to.
116
00:11:33,077 --> 00:11:34,543
V�born� sob� gul�.
Priamo sem.
117
00:11:34,545 --> 00:11:37,112
Buck bol
�aleko od domova.
118
00:11:38,515 --> 00:11:42,117
Zrad�te n�ho p�na
po t��be po zlate?
119
00:11:42,119 --> 00:11:43,552
Nev��maj si ich.
Po�.
120
00:11:43,554 --> 00:11:45,022
Nie. Tadia�to. Tadia�to.
121
00:11:47,958 --> 00:11:49,324
Po�! H�b sa.
122
00:11:49,326 --> 00:11:52,096
No vid�. Po�.
Po�.
123
00:11:59,303 --> 00:12:01,236
No po�, kamo�ko.
124
00:12:01,238 --> 00:12:03,240
Je to len sneh, Buck.
Po�.
125
00:12:25,629 --> 00:12:27,564
Hej! Buck, po�!
126
00:12:28,733 --> 00:12:29,933
Po� sem!
127
00:12:31,935 --> 00:12:33,137
Buck!
128
00:12:40,511 --> 00:12:41,878
Dobre.
129
00:12:41,880 --> 00:12:43,313
A je to.
130
00:12:43,981 --> 00:12:45,614
Dom je jej?
131
00:12:45,616 --> 00:12:48,519
�no, pane.
Dom a v�etko v �om.
132
00:12:49,319 --> 00:12:50,753
To je dobre.
133
00:12:50,755 --> 00:12:52,421
Zasl��i si to.
134
00:12:52,423 --> 00:12:54,389
V�etci na palubu!
135
00:12:54,391 --> 00:12:56,759
Ve�a ��astia tam
tento rok nie je.
136
00:12:56,761 --> 00:12:58,093
Zd� sa,
�e sa viac �ud� vracia
137
00:12:58,095 --> 00:13:00,097
s pr�zdnymi vreckami,
ne� pln�mi zlata.
138
00:13:01,131 --> 00:13:03,100
Neh�ad�m zlato.
139
00:13:21,118 --> 00:13:23,487
Hej! Je�i�i...
140
00:13:31,495 --> 00:13:32,697
D�vaj pozor.
141
00:13:42,139 --> 00:13:46,241
Posledn� lo� do Dawsonu
pr�ve odch�dza!
142
00:13:46,243 --> 00:13:48,510
Zme�kajte ju
a do jari v�s �akaj� len sane.
143
00:13:57,922 --> 00:13:59,454
To je moje.
144
00:13:59,456 --> 00:14:01,757
Hej! V�aka.
145
00:14:01,759 --> 00:14:02,959
Buck!
146
00:14:02,961 --> 00:14:04,526
M�m �a.
147
00:14:04,528 --> 00:14:05,996
Vol� sa Buck?
148
00:14:06,630 --> 00:14:07,697
Po�, ideme.
149
00:14:07,699 --> 00:14:08,764
V�aka, Buck.
150
00:14:08,766 --> 00:14:10,565
Ty si ale r�chly.
151
00:14:10,567 --> 00:14:12,169
Dobre. Tadia�to.
152
00:14:19,543 --> 00:14:20,509
Dobr� r�no.
153
00:14:20,511 --> 00:14:22,611
Perrault!
Dlho sme sa nevideli.
154
00:14:22,613 --> 00:14:23,679
R�d �a vid�m.
155
00:14:23,681 --> 00:14:24,847
Ako si sa mal?
156
00:14:24,849 --> 00:14:26,214
Dobre, dobre.
157
00:14:26,216 --> 00:14:28,049
Po�tov� slu�ba sa e�te st�le dr��
158
00:14:28,051 --> 00:14:29,484
na vrchole?
159
00:14:29,486 --> 00:14:30,385
Zatia� �no.
160
00:14:30,387 --> 00:14:32,356
Do m�jho t�mu
potrebujem dvoch psov.
161
00:15:02,319 --> 00:15:03,953
Chce� �s�?
162
00:15:03,955 --> 00:15:05,422
Ne�akaj na m�a!
163
00:15:23,775 --> 00:15:25,309
Bonjour, Francoise!
164
00:15:29,279 --> 00:15:31,783
�o si tentokr�t urobil?
165
00:15:34,852 --> 00:15:36,788
Toto je Buck.
166
00:15:37,889 --> 00:15:40,490
Dvoch. Potrebovali sme dvoch.
167
00:15:41,726 --> 00:15:43,625
�o? Je ve�k�.
168
00:15:43,627 --> 00:15:44,593
A� moc.
169
00:15:44,595 --> 00:15:46,261
- Nedok�e to.
- Dok�e.
170
00:15:46,263 --> 00:15:48,496
�o ty vie�? Aach.
171
00:15:48,498 --> 00:15:50,632
Dobre, po�me
sa stretn�� s t�mom.
172
00:15:50,634 --> 00:15:53,002
Buck, to je Spitz.
173
00:15:53,004 --> 00:15:55,170
Tvoj nov� vodca.
174
00:15:55,172 --> 00:15:56,839
Neple� sa mu do cesty.
175
00:15:58,910 --> 00:16:00,277
To je Dolly.
176
00:16:00,745 --> 00:16:02,110
Pike.
177
00:16:02,112 --> 00:16:03,545
Jo.
178
00:16:03,547 --> 00:16:04,548
Billie.
179
00:16:04,983 --> 00:16:06,183
Dub.
180
00:16:06,784 --> 00:16:07,885
Dave.
181
00:16:08,653 --> 00:16:10,185
A Sol-leks.
182
00:16:10,187 --> 00:16:11,889
A ty bude� tu.
183
00:16:15,960 --> 00:16:17,594
Vitaj v t�me.
184
00:16:19,196 --> 00:16:22,197
M�me nov� trasu,
tak�e v�etci d�vajte pozor.
185
00:16:23,333 --> 00:16:25,801
Aj ty, Dave.
Tu sme my.
186
00:16:25,803 --> 00:16:31,208
Doru��me po�tu
cel�ch 805 km a�... sem.
187
00:16:31,541 --> 00:16:32,742
Dawson.
188
00:16:32,744 --> 00:16:34,309
Nerozumej� ti.
189
00:16:34,311 --> 00:16:38,080
Buck, proste rob to,
�o rob� Spitz. Dobre?
190
00:16:38,082 --> 00:16:39,884
Vedie, ty ide� za n�m.
191
00:16:53,898 --> 00:16:55,165
T�m, ste pripraven�?
192
00:16:56,067 --> 00:16:58,801
Pam�tajte,
�e nenesieme len po�tu,
193
00:16:58,803 --> 00:17:00,535
ale aj �ivoty!
194
00:17:00,537 --> 00:17:02,907
A, po�me!
195
00:17:06,543 --> 00:17:08,309
No tak, po�me!
196
00:17:14,018 --> 00:17:15,352
Allez!
197
00:17:18,555 --> 00:17:19,689
Allez!
198
00:17:33,771 --> 00:17:35,738
Spitz! Gee!
199
00:17:43,815 --> 00:17:45,883
Ou! Ou!
200
00:17:58,029 --> 00:17:59,360
Vid�, Buck?
201
00:17:59,362 --> 00:18:00,796
Teraz s� v�etky
na�e osudy spojen�.
202
00:18:00,798 --> 00:18:03,331
S� to psy!
Nerozumej� ti.
203
00:18:03,333 --> 00:18:04,900
�no, rozumie.
204
00:18:04,902 --> 00:18:05,801
Ale �no.
205
00:18:05,803 --> 00:18:09,471
Buck, v�etci sme teraz spojen�.
206
00:18:09,473 --> 00:18:11,473
Pad�me spolo�ne,
207
00:18:11,475 --> 00:18:13,678
ale vst�vame ako jeden.
208
00:18:15,747 --> 00:18:17,782
Po�. Sk�sime to znova.
209
00:18:18,883 --> 00:18:19,984
Pomaly.
210
00:18:21,018 --> 00:18:22,385
Dobre, Spitz.
211
00:18:29,426 --> 00:18:31,093
Mysl�m, �e tvoj pes
nevl�dze.
212
00:18:31,095 --> 00:18:32,327
To nie je pravda.
213
00:18:32,329 --> 00:18:33,931
Len nie je zvyknut�
na tvrd�ie podmienky.
214
00:18:53,316 --> 00:18:57,287
Tam, pod hol�m nebom...
215
00:18:58,421 --> 00:19:02,325
Buck c�til chlad,
ktor� nikdy nepoznal.
216
00:19:19,243 --> 00:19:20,610
Von!
217
00:19:21,846 --> 00:19:24,379
Psy spia von!
218
00:19:32,556 --> 00:19:35,523
Dospievan�m vo svete �ud�...
219
00:19:35,525 --> 00:19:39,096
sa Buck nau�il
po��va� ich hlasy.
220
00:19:44,367 --> 00:19:45,736
Dnes ve�er,
221
00:19:46,804 --> 00:19:49,774
by za�al po�u�
jeho vlastn� hlas.
222
00:20:35,086 --> 00:20:36,051
Po�, Buck!
223
00:20:36,053 --> 00:20:38,087
Mus�me dobehn�� de�.
224
00:20:38,089 --> 00:20:39,522
Allez!
225
00:20:56,874 --> 00:20:57,875
Prich�dza!
226
00:20:58,743 --> 00:20:59,744
Po�ta!
227
00:21:02,046 --> 00:21:03,114
V�aka, Perrault.
228
00:21:05,816 --> 00:21:08,451
Po�ta!
- �akujem!
229
00:21:55,299 --> 00:21:56,633
To je lep�ie!
230
00:21:59,971 --> 00:22:02,073
Si �a�k�.
231
00:22:37,108 --> 00:22:38,876
Spitz! Gee!
232
00:22:39,609 --> 00:22:42,179
�no! To je ale oto�ka!
233
00:22:42,880 --> 00:22:44,849
Vid�?
U�� sa r�chlo.
234
00:22:52,990 --> 00:22:55,590
Pr�ca psovoda
235
00:22:55,592 --> 00:22:59,661
priniesla Buckovi
��astie a d�veru.
236
00:22:59,663 --> 00:23:03,834
Teraz, patril do svorky.
237
00:23:05,669 --> 00:23:06,871
Gee!
238
00:23:07,972 --> 00:23:09,604
�no, to je ono!
239
00:23:09,606 --> 00:23:11,108
Fantastique!
240
00:23:11,909 --> 00:23:14,779
U� si skuto�n� psovod, Buck!
241
00:23:36,967 --> 00:23:37,968
Vydr�.
242
00:23:39,036 --> 00:23:40,637
Buck, osta�.
243
00:23:49,713 --> 00:23:51,648
Nie, nie, nie! Francoise!
244
00:23:55,653 --> 00:23:56,887
Francoise!
245
00:24:11,435 --> 00:24:12,770
Francoise!
246
00:24:41,999 --> 00:24:43,499
Francoise!
247
00:24:49,573 --> 00:24:50,774
Si v poriadku?
248
00:24:51,442 --> 00:24:52,843
Buck!
249
00:24:55,513 --> 00:24:56,578
Buck!
250
00:24:56,580 --> 00:24:58,480
Zachr�� ho!
251
00:24:58,482 --> 00:24:59,683
Buck!
252
00:25:06,323 --> 00:25:07,858
Buck!
253
00:25:08,792 --> 00:25:10,227
Buck!
254
00:25:11,028 --> 00:25:12,029
Buck!
255
00:25:17,234 --> 00:25:19,101
Buck!
256
00:25:22,373 --> 00:25:24,108
Buck!
257
00:25:24,441 --> 00:25:25,507
Buck!
258
00:25:27,478 --> 00:25:28,879
Buck.
259
00:25:33,717 --> 00:25:35,786
Buck.
260
00:25:48,933 --> 00:25:49,934
Buck.
261
00:25:58,776 --> 00:25:59,977
Och, Buck.
262
00:26:01,378 --> 00:26:02,846
Och, Buck.
263
00:26:06,917 --> 00:26:09,320
Pla�e� kv�li psovi.
264
00:26:10,921 --> 00:26:12,754
Nie.
265
00:26:12,756 --> 00:26:15,859
Nie, nie.
Neplakal som.
266
00:26:18,295 --> 00:26:19,296
Plakal.
267
00:26:22,366 --> 00:26:23,367
Nie.
268
00:26:24,635 --> 00:26:26,368
Neplakal.
269
00:26:31,175 --> 00:26:34,176
Po�as v�etk�ch t�ch
rokoch nosenia po�ty...
270
00:26:34,178 --> 00:26:37,112
Perrault v�dy me�kal.
271
00:26:37,114 --> 00:26:38,749
V�dy.
272
00:26:40,017 --> 00:26:43,454
Ale jazd� ka�d� de� ako
keby sa to malo sta�.
273
00:26:44,355 --> 00:26:46,755
Ver� v to.
274
00:26:46,757 --> 00:26:49,224
Ale nikdy som ho
nevidela veri� v ni�
275
00:26:49,226 --> 00:26:51,996
rovnako, ako v teba.
276
00:27:04,208 --> 00:27:06,110
A teraz v teba ver�m aj ja.
277
00:28:26,924 --> 00:28:31,895
Svorka mo�e ma�
iba jedn�ho vodcu.
278
00:28:32,896 --> 00:28:36,400
Spitz toho mal u� dos�.
279
00:32:20,223 --> 00:32:22,092
Spitz!
280
00:32:24,261 --> 00:32:26,764
Spitz!
281
00:32:29,067 --> 00:32:31,533
Spitz! Spitz!
282
00:32:33,037 --> 00:32:35,236
Na�ho sa to nepodob�.
283
00:32:35,238 --> 00:32:36,973
H�adal som cel� r�no.
284
00:32:36,975 --> 00:32:38,508
Nikde ho nem��em n�js�.
285
00:32:39,509 --> 00:32:41,578
Akoby zmizol.
286
00:32:44,348 --> 00:32:45,382
Spitz!
287
00:32:46,450 --> 00:32:49,184
Mus�me �s�.
Bez neho.
288
00:32:49,186 --> 00:32:50,688
Nem��me mrha� d�om.
289
00:32:51,622 --> 00:32:53,557
Sol-leks! Oh.
290
00:32:54,124 --> 00:32:56,794
Buck? Na miesto.
291
00:32:57,695 --> 00:32:58,627
Allez!
292
00:32:58,629 --> 00:33:01,630
Sol-leks m� n�skok
viac ako 5 rokov.
293
00:33:01,632 --> 00:33:02,834
Do rady.
294
00:33:05,670 --> 00:33:07,103
Uuu.
295
00:33:07,105 --> 00:33:09,237
Buck.
296
00:33:09,239 --> 00:33:11,907
Aj ke� dobre �ah�, to neznamen�,
�e si pripraven� vies�.
297
00:33:11,909 --> 00:33:13,577
Dobre?
Allez.
298
00:33:18,783 --> 00:33:20,983
Mysl�m, �e sa nepohne.
299
00:33:20,985 --> 00:33:22,552
Och, ale pohne.
300
00:33:23,121 --> 00:33:24,421
Buck...
301
00:33:25,589 --> 00:33:26,691
H�b sa.
302
00:33:34,832 --> 00:33:35,931
Sol-leks, po� sem.
303
00:33:35,933 --> 00:33:36,934
Po�.
304
00:33:37,567 --> 00:33:39,937
Allez!
305
00:33:40,905 --> 00:33:41,971
Tu.
306
00:33:46,343 --> 00:33:49,045
Hej. Po� sem.
307
00:33:49,047 --> 00:33:51,613
Hej.
308
00:33:51,615 --> 00:33:53,181
�o to dnes do toho psa vo�lo?
309
00:33:53,183 --> 00:33:54,315
Nie. Hej.
310
00:33:54,317 --> 00:33:55,818
Mysl�m, �e vedia nie�o,
�o ty nevie�.
311
00:33:55,820 --> 00:33:57,853
Nie je tu ni�, �o neviem.
312
00:33:57,855 --> 00:33:59,387
Hej. Kde i�iel? Hej!
313
00:33:59,389 --> 00:34:01,322
Nem��me tu tak dlho tr�a�.
314
00:34:01,324 --> 00:34:02,825
Zatvoria po�tu.
315
00:34:02,827 --> 00:34:03,828
Nie!
316
00:34:04,162 --> 00:34:05,226
Nie!
317
00:34:05,228 --> 00:34:06,561
Nie, nie, nie, nie, nie!
318
00:34:06,563 --> 00:34:08,229
Budeme tam na�as.
319
00:34:08,231 --> 00:34:09,765
Aspo� raz!
320
00:34:23,848 --> 00:34:24,849
Fajn.
321
00:34:30,554 --> 00:34:31,555
Vezmi si ho.
322
00:35:10,627 --> 00:35:13,195
Nie je to a� tak� zl�.
323
00:35:13,197 --> 00:35:15,666
Stratil som m�jho vodiaceho psa.
324
00:35:16,600 --> 00:35:19,034
Budeme me�ka� dva dni,
ak budeme ma� ��astie.
325
00:35:19,036 --> 00:35:20,671
A my sme nikdy nemali ��astie.
326
00:35:36,120 --> 00:35:37,688
Mohol by si chcie�...
327
00:35:38,522 --> 00:35:40,758
- ...po�ka�.
- Hej, hej.
328
00:35:41,358 --> 00:35:42,693
Dobre, Buck.
329
00:35:43,861 --> 00:35:45,362
A, po�me!
330
00:35:46,164 --> 00:35:47,395
Ouu!
331
00:35:49,633 --> 00:35:52,435
Hej!
332
00:35:53,603 --> 00:35:56,272
I-h�!
333
00:35:58,676 --> 00:36:00,042
Be�, Buck!
334
00:36:00,044 --> 00:36:01,045
Be�!
335
00:36:04,882 --> 00:36:06,282
�no!
336
00:36:18,162 --> 00:36:20,062
�no, Buck!
337
00:36:20,064 --> 00:36:21,197
Be�!
338
00:36:21,199 --> 00:36:22,767
I-h�!
339
00:36:28,405 --> 00:36:29,707
Do�ava!
340
00:36:30,308 --> 00:36:32,710
Buck, do�ava!
341
00:36:36,047 --> 00:36:37,081
Zabo� do�ava!
342
00:36:37,882 --> 00:36:39,447
Do�ava!
343
00:36:39,449 --> 00:36:41,349
Zabo� do�ava!
344
00:36:41,351 --> 00:36:43,654
Be�! Zabo� do�ava!
345
00:36:55,398 --> 00:36:57,400
Nie! Nie!
346
00:36:58,102 --> 00:36:59,971
Nie, nie, nie!
347
00:37:01,205 --> 00:37:02,673
Si �ialen�?
348
00:37:19,156 --> 00:37:22,124
Nie, nie, nie Nie!
349
00:37:34,338 --> 00:37:36,674
Be�, be�, be�, be�!
350
00:37:45,182 --> 00:37:48,185
R�chlej�ie, Buck! Nezastavuj!
351
00:37:54,659 --> 00:37:56,292
Perrault?
352
00:37:58,296 --> 00:38:00,131
�no!
353
00:38:00,965 --> 00:38:02,563
To je ono! To je ono!
354
00:38:02,565 --> 00:38:04,465
Neprest�vaj, Buck!
355
00:38:04,467 --> 00:38:08,172
�no, to je ono!
356
00:38:12,810 --> 00:38:14,243
Z cesty!
357
00:38:14,245 --> 00:38:15,344
Vypadnite!
358
00:38:15,346 --> 00:38:16,546
Be�te!
359
00:38:22,119 --> 00:38:23,419
Zastavte!
360
00:38:23,421 --> 00:38:24,956
Zastavte!
361
00:38:30,593 --> 00:38:31,963
Videla si to?
362
00:38:35,498 --> 00:38:37,034
Dok�zali sme to!
363
00:38:38,803 --> 00:38:39,937
Dok�zali sme to!
364
00:38:41,405 --> 00:38:42,805
Tupper.
365
00:38:42,807 --> 00:38:44,073
To je pre Kelly.
366
00:38:44,075 --> 00:38:44,940
�no.
367
00:38:44,942 --> 00:38:46,008
McCarthy, tu som.
368
00:38:46,010 --> 00:38:47,309
Nie�o pre
Elizabeth Snow?
369
00:38:47,311 --> 00:38:48,444
Je tam nie�o pre O'Malley?
370
00:38:48,446 --> 00:38:49,610
- Laverne?
- Shaw.
371
00:38:49,612 --> 00:38:50,948
M�m tri!
372
00:38:51,614 --> 00:38:53,115
Laverne!
373
00:38:53,117 --> 00:38:54,549
Doyle? Kennedy?
374
00:38:54,551 --> 00:38:56,120
M�m jeden pre Smith. P��i sa.
375
00:38:58,422 --> 00:38:59,622
Lynch.
376
00:39:03,060 --> 00:39:04,161
Vid�, Buck?
377
00:39:04,962 --> 00:39:06,629
Nenesieme po�tu.
378
00:39:07,564 --> 00:39:09,100
Nesieme �ivoty.
379
00:39:10,067 --> 00:39:11,702
Nesieme n�dej.
380
00:39:12,203 --> 00:39:13,771
Nesieme l�sku.
381
00:39:15,106 --> 00:39:18,809
R�no od�deme.
Po�me si odd�chnu�.
382
00:39:20,478 --> 00:39:23,147
O'Neil? Walsh?
383
00:39:24,849 --> 00:39:27,118
Gallagher?
384
00:39:33,224 --> 00:39:34,825
Pozri.
385
00:39:46,370 --> 00:39:48,569
Najdrah�ia Sarah.
386
00:39:48,571 --> 00:39:52,575
Zd� sa, �e ma du�a opustila.
387
00:39:53,576 --> 00:39:55,778
Ka�d� de�
388
00:39:55,780 --> 00:39:58,682
za��na spomienkou na n�ho
najmil�ieho syna.
389
00:40:00,851 --> 00:40:02,751
Bl�iace sa Timove narodeniny
390
00:40:02,753 --> 00:40:06,223
mi pripom�naj�,
�o v�etko sme stratili.
391
00:40:08,826 --> 00:40:10,861
Teplo n�ho domova,...
392
00:40:12,897 --> 00:40:15,632
...dobrodru�stv�,
o ktor�ch n� syn sn�val.
393
00:40:18,235 --> 00:40:22,773
Prajem si, aby som na�iel slov�,
ktor�mi by som vyjadril, ako som sa c�til
394
00:40:23,841 --> 00:40:26,343
predt�m, ne� ticho za�alo by�
395
00:40:27,244 --> 00:40:28,979
neznesite�n�.
396
00:40:30,613 --> 00:40:32,249
A odi�iel som.
397
00:40:39,290 --> 00:40:41,859
H�ad�m miesto,...
398
00:40:43,794 --> 00:40:46,097
kde by som mohol c�ti�
399
00:40:46,596 --> 00:40:47,798
pokoj.
400
00:40:52,870 --> 00:40:55,873
Aj ke� sa boj�m,
�e ho nikdy nen�jdem.
401
00:41:02,847 --> 00:41:06,248
Preto�e ako sa pozn�m,
402
00:41:06,250 --> 00:41:12,089
domov v tomto svete
nikdy nen�jdem.
403
00:41:48,592 --> 00:41:51,059
- Neodch�dzajte. Neodch�dzajte!
- Po�me!
404
00:42:00,437 --> 00:42:02,037
Nie, nie, nie!
405
00:42:02,039 --> 00:42:03,472
Ouu!
406
00:42:05,042 --> 00:42:06,777
Buck! �o?
407
00:42:08,746 --> 00:42:10,948
M�te �as e�te na jeden
predt�m, ne� od�dete?
408
00:42:11,382 --> 00:42:12,781
Me�k�te.
409
00:42:12,783 --> 00:42:15,684
M�j syn m� narodeniny.
410
00:42:15,686 --> 00:42:17,654
A mus�m t�to spomienku
posla� mojej �ene.
411
00:42:17,656 --> 00:42:19,390
Mali ste pr�s�,
ke� sme brali listy.
412
00:42:20,457 --> 00:42:23,194
Nejak� �as trvalo,
ne� som na�iel slov�.
413
00:42:32,169 --> 00:42:33,869
Ou.
414
00:42:33,871 --> 00:42:36,240
Nau� sa ��ta� a Perraulta
u� potrebova� nebudeme.
415
00:42:39,109 --> 00:42:40,642
M�te ��astie.
416
00:42:40,644 --> 00:42:41,710
Buck je ��f.
417
00:42:41,712 --> 00:42:44,348
E�te niekto?
418
00:42:45,015 --> 00:42:48,986
Hej, Buck.
Pam�t�m si �a.
419
00:42:51,055 --> 00:42:52,854
�akujem.
420
00:42:52,856 --> 00:42:54,858
- �akujem, �e si zastavil.
- U� ideme!
421
00:42:55,192 --> 00:42:56,491
Pripraven�, Buck?
422
00:42:56,493 --> 00:42:59,061
A, po�me!
423
00:43:04,201 --> 00:43:05,302
Zora�te sa!
424
00:43:06,337 --> 00:43:07,338
�no!
425
00:43:08,305 --> 00:43:09,773
Pekne, Buck!
426
00:43:10,808 --> 00:43:12,409
�no, to je ono!
427
00:43:17,414 --> 00:43:19,283
Rovno!
428
00:43:19,984 --> 00:43:22,253
�no!
429
00:43:35,833 --> 00:43:38,135
3 862 kilometrov za 80 dn�?
430
00:43:39,903 --> 00:43:42,139
Buck bude spa� do jesene.
431
00:43:44,141 --> 00:43:46,977
Perrault! Jeden pre teba.
Vyzer� to ofici�lne.
432
00:43:52,717 --> 00:43:54,751
�o je nov� na juhu?
433
00:43:54,753 --> 00:43:56,053
Dobr� pr�ca.
434
00:44:01,792 --> 00:44:03,327
Perrault?
435
00:44:21,680 --> 00:44:23,512
To je v poriadku. To je v poriadku.
436
00:44:23,514 --> 00:44:25,414
To je v poriadku.
437
00:44:25,416 --> 00:44:27,916
Ni� zl� ste nespravili.
438
00:44:27,918 --> 00:44:30,487
V�etci ste boli dobr�.
439
00:44:31,522 --> 00:44:32,823
Dobre?
440
00:44:33,457 --> 00:44:35,092
Prep��, Buck.
441
00:44:37,261 --> 00:44:40,064
U� m�a ani sane nepotrebuj�.
442
00:44:41,098 --> 00:44:43,600
V lete tu u� bude telegraf.
443
00:44:44,568 --> 00:44:47,037
Nov� sp�sob
posla� po�tu.
444
00:44:49,006 --> 00:44:50,974
Odteraz to je tvoj t�m.
445
00:44:52,242 --> 00:44:55,512
St�le m� pred sebou
ohromn� cestu.
446
00:45:34,251 --> 00:45:38,055
Zem sa pod n�m znova pohla..
447
00:45:38,956 --> 00:45:41,525
Buck stratil �al�ieho p�na.
448
00:45:43,327 --> 00:45:47,164
Teraz by sa musel sta�
vodcom on s�m.
449
00:45:48,232 --> 00:45:52,102
A� k�m nepri�iel nov� p�n.
450
00:46:19,229 --> 00:46:22,732
S��bil som ti to, nie?
A je to tu.
451
00:46:22,734 --> 00:46:24,266
S��bil si mi zlato.
452
00:46:24,268 --> 00:46:27,235
A kde je?
V psoch?
453
00:46:30,675 --> 00:46:32,675
Nalo�te sane.
454
00:46:32,677 --> 00:46:35,112
Je na�ase si vzia�,
�o je na�e.
455
00:46:36,513 --> 00:46:37,514
Tak po�me.
456
00:46:38,182 --> 00:46:39,450
A...
457
00:46:40,852 --> 00:46:42,050
Po�me!
458
00:46:46,323 --> 00:46:47,357
Po�me!
459
00:46:49,993 --> 00:46:51,126
S� pokazen�?
460
00:46:51,128 --> 00:46:53,562
Nie. S� len leniv�.
461
00:46:53,564 --> 00:46:54,697
Buck?
462
00:46:54,699 --> 00:46:56,166
Po�me!
463
00:46:57,100 --> 00:46:59,634
Charles,
presve� t� be�tiu.
464
00:46:59,636 --> 00:47:01,071
Nie tou palicou.
465
00:47:02,506 --> 00:47:03,673
Charles!
466
00:47:03,675 --> 00:47:05,040
Polo� to alebo...
467
00:47:05,042 --> 00:47:06,943
sa nepozhnem
ani na krok!
468
00:47:06,945 --> 00:47:08,645
Charles!
469
00:47:12,884 --> 00:47:14,985
Pam�t� si ma?
470
00:47:18,088 --> 00:47:20,057
�no, viem.
471
00:47:25,730 --> 00:47:27,462
M�te zamrznut� ly�e.
472
00:47:27,464 --> 00:47:29,264
T�m psom ve�mi pom��e,
473
00:47:29,266 --> 00:47:31,968
ak vezmete st�pik riadenia
a nadvihnete sane.
474
00:47:31,970 --> 00:47:33,570
St�pik riadenia?
475
00:47:37,341 --> 00:47:39,009
�o to rob�?
476
00:47:42,646 --> 00:47:44,379
Pane! D�vajte pozor na gramof�n.
477
00:47:46,116 --> 00:47:48,718
Kam mierite, pane?
478
00:47:48,720 --> 00:47:50,452
To v�s nemus� tr�pi�.
479
00:47:50,454 --> 00:47:53,088
T� mapu ste si nek�pili
v Skagway, v�ak?
480
00:47:53,090 --> 00:47:55,058
- Nie.
- T� star� rozpr�vka.
481
00:47:55,592 --> 00:47:56,993
Straten� chatr�.
482
00:47:58,395 --> 00:48:00,128
Rieka zo zlata?
483
00:48:00,130 --> 00:48:02,030
Vyd�vate sa pr�li�
�aleko nespr�vnym smerom.
484
00:48:02,032 --> 00:48:03,598
Polovica cesty vedie po rieke.
485
00:48:03,600 --> 00:48:05,801
To znamen�, �e druh�
polovicu zdol�me �avou zadnou.
486
00:48:05,803 --> 00:48:08,004
To znamen�, �e ten �ad
sa pod vami zlom�
487
00:48:08,006 --> 00:48:10,639
so v�etk�mi va�imi
spolo�n�kmi a psami.
488
00:48:10,641 --> 00:48:12,975
Pre�o nepo�k�te do jari?
489
00:48:12,977 --> 00:48:14,242
Zachr��te psov
490
00:48:14,244 --> 00:48:15,711
a va�ich spolo�n�kov
od toho utrpenia.
491
00:48:15,713 --> 00:48:17,713
A da� n�skok nejak�mu
star�mu zlatokopovi?
492
00:48:17,715 --> 00:48:19,080
Nie som zlatokop.
493
00:48:19,082 --> 00:48:20,382
Nie, �akujem.
494
00:48:20,384 --> 00:48:22,652
Za t�ch psov som draho zaplatil.
495
00:48:22,654 --> 00:48:24,252
Bud� �aha� moje sane.
496
00:48:24,254 --> 00:48:27,558
S� to dobr� psy, pane.
Bud� �aha� va�e sane.
497
00:48:28,525 --> 00:48:31,128
Bud� �aha� va�e sane
do konca ich �ivota.
498
00:48:36,034 --> 00:48:37,234
�akujem.
499
00:48:38,602 --> 00:48:40,070
Po�me.
500
00:48:44,207 --> 00:48:46,374
Dobre, po�me.
501
00:48:46,376 --> 00:48:47,679
A...
502
00:48:48,312 --> 00:48:49,177
Po�me!
503
00:49:07,164 --> 00:49:09,031
Vy leniv� mie�anci!
504
00:49:09,033 --> 00:49:11,199
T�mi psami som si
nie moc ist�.
505
00:49:11,201 --> 00:49:12,969
Mo�no by si si mal k�pi�
in� t�m.
506
00:49:12,971 --> 00:49:14,269
Mo�no by sme ich mali nak�mi�.
507
00:49:14,271 --> 00:49:16,571
Mali sme osta� na ceste.
508
00:49:16,573 --> 00:49:17,641
Po�me!
509
00:49:21,779 --> 00:49:22,678
Zastav to!
510
00:49:33,725 --> 00:49:36,393
Mo�no potrebuj�
trochu povzbudenia.
511
00:49:39,529 --> 00:49:41,331
Po�me!
512
00:49:42,132 --> 00:49:44,265
Po�me!
513
00:49:44,267 --> 00:49:46,002
Po prv�kr�t,
514
00:49:46,004 --> 00:49:48,570
Buck vedel viac
ako jeho p�ni.
515
00:49:49,439 --> 00:49:51,174
Po�me!
516
00:49:51,843 --> 00:49:54,043
Ale bi�
517
00:49:54,045 --> 00:49:56,313
mu nedal na v�ber.
518
00:50:30,715 --> 00:50:32,249
Skur...
519
00:50:39,023 --> 00:50:40,221
A teraz
520
00:50:40,223 --> 00:50:41,893
p�jdeme na druh� stranu.
521
00:50:42,660 --> 00:50:43,993
H�b sa!
522
00:50:47,165 --> 00:50:50,298
Povedal som, aby si i�iel.
523
00:50:50,300 --> 00:50:51,736
Hal, nem��e.
524
00:50:52,536 --> 00:50:53,537
H�b sa.
525
00:50:57,709 --> 00:50:58,710
Neopova�uj sa.
526
00:50:59,811 --> 00:51:00,945
Hej!
527
00:51:04,214 --> 00:51:07,083
Ten �ad sa bude
ka�dou chv��ou l�ma�!
528
00:51:07,085 --> 00:51:08,416
Ste bl�zon!
529
00:51:08,418 --> 00:51:10,653
Ten pes sa v�m sna��
zachr�ni� �ivot.
530
00:51:10,655 --> 00:51:11,889
Hal!
531
00:51:14,058 --> 00:51:16,458
Pre�o sa n�s tak ve�mi
sna�� zastavi�?
532
00:51:16,460 --> 00:51:18,863
Vie� kde je to zlato.
533
00:51:24,301 --> 00:51:27,604
Daj pre� tie �pinav� ruky
z mojich psov.
534
00:51:27,939 --> 00:51:29,270
Hal.
535
00:51:34,411 --> 00:51:35,978
Hal, povedal, �e by sme
to nemali prekra�ova�.
536
00:51:35,980 --> 00:51:38,848
Hal, si si ist�?
Mali by sme tu necha� tie psy.
537
00:51:38,850 --> 00:51:40,883
Viem, �o rob�m.
538
00:51:40,885 --> 00:51:42,285
Po�me!
539
00:51:52,529 --> 00:51:53,763
Po�me!
540
00:52:01,304 --> 00:52:03,205
Nerobte to.
541
00:52:03,207 --> 00:52:04,407
Neubli�ujte im.
542
00:52:13,283 --> 00:52:14,652
Po�me!
543
00:53:08,505 --> 00:53:10,875
�o budem s tebou robi�?
544
00:54:10,868 --> 00:54:12,569
Nie s� tu.
545
00:54:15,273 --> 00:54:17,440
S� pre�.
546
00:54:20,811 --> 00:54:23,513
Spal si dva dni
547
00:54:24,015 --> 00:54:25,548
v mojej posteli.
548
00:54:36,426 --> 00:54:38,129
Vr�tim sa.
549
00:54:49,472 --> 00:54:51,608
Osta�. Cho�.
550
00:54:55,313 --> 00:54:57,081
Rob, �o chce�.
551
00:55:25,943 --> 00:55:27,244
Whisky.
552
00:55:54,372 --> 00:55:56,007
Chcem f�a�ku.
553
00:56:02,947 --> 00:56:04,682
V�etci s� pre�!
554
00:56:05,615 --> 00:56:07,051
Moji psi utiekli.
555
00:56:07,952 --> 00:56:09,752
Moje ��astie sa stratilo.
556
00:56:09,754 --> 00:56:11,889
Nazval si to rozpr�vkou.
557
00:56:13,824 --> 00:56:16,158
Nechcel si,
aby som to zlato na�iel.
558
00:56:27,238 --> 00:56:28,272
K�ud, Buck, k�ud.
559
00:56:29,874 --> 00:56:31,273
Buck.
560
00:56:31,275 --> 00:56:33,242
- K�ud.
- V�etci ste videli.
561
00:56:33,244 --> 00:56:35,177
Tento chlap a ja
sme tu nie�o rie�ili
562
00:56:35,179 --> 00:56:36,879
a ten pes
i�iel po mojom krku.
563
00:56:36,881 --> 00:56:38,149
Asi je besn�.
564
00:56:40,885 --> 00:56:42,550
Toho psa nechaj na pokoji!
565
00:56:42,552 --> 00:56:44,119
Buck, na miesto!
566
00:56:44,121 --> 00:56:46,355
Vid�te?
567
00:56:46,357 --> 00:56:48,257
Hovor�m, �e ho zabijem
tu a teraz.
568
00:56:48,259 --> 00:56:50,392
- Nie. No tak, pane.
- Ani sa ho nedotkne�!
569
00:56:50,394 --> 00:56:52,730
Nik nebude nikoho zab�ja�.
570
00:56:54,564 --> 00:56:56,631
K�m si nevypo�ujeme
v�etky fakty.
571
00:56:56,633 --> 00:56:58,067
Ten hlup�k ma udrel.
572
00:57:01,539 --> 00:57:03,074
Buck, k�ud.
573
00:57:04,842 --> 00:57:07,211
�o m��e� ma�
na tom opasku, kamar�t?
574
00:57:20,891 --> 00:57:24,159
�iadne zbrane v priestoroch!
575
00:57:32,837 --> 00:57:35,172
Si v poriadku,
John Thornton?
576
00:57:36,173 --> 00:57:37,675
�no.
577
00:57:38,409 --> 00:57:40,077
Som v pohode.
578
00:57:58,662 --> 00:57:59,864
�o?
579
00:58:00,831 --> 00:58:03,067
Na �o sa pozer�?
580
00:58:17,982 --> 00:58:19,649
Chce� mi nie�o poveda�?
581
00:58:31,328 --> 00:58:32,329
Buck!
582
00:58:34,331 --> 00:58:36,365
To nebolo pekn�.
583
00:58:36,367 --> 00:58:37,701
Pre�o si to spravil?
584
00:58:38,068 --> 00:58:39,601
Hej, Buck!
585
00:58:39,603 --> 00:58:40,971
Buck, �o...?
586
00:58:41,605 --> 00:58:42,738
Buck?
587
00:58:42,740 --> 00:58:44,275
Vr� to.
588
00:58:46,877 --> 00:58:49,313
A teraz sprav� �o?
589
00:58:58,556 --> 00:59:00,657
Buck? �o rob�?
590
00:59:00,659 --> 00:59:02,257
Vr� to.
591
00:59:02,259 --> 00:59:04,092
Buck, nerob to.
592
00:59:04,094 --> 00:59:05,396
Je to moje.
593
00:59:05,796 --> 00:59:07,696
Potrebujem to.
594
00:59:07,698 --> 00:59:09,364
Nerob mi to.
595
00:59:09,366 --> 00:59:11,133
�o si spravil?
Kde to je?
596
00:59:11,135 --> 00:59:13,235
Mohol by si...
597
00:59:13,237 --> 00:59:15,237
Uhni.
598
00:59:15,239 --> 00:59:16,840
Uhni.
599
00:59:19,143 --> 00:59:20,244
Buck.
600
00:59:29,520 --> 00:59:31,088
Ty si ale ve�k�.
601
00:59:39,630 --> 00:59:41,966
Toto boli jeho narodeniny.
602
00:59:51,242 --> 00:59:52,743
M�j syn.
603
00:59:57,014 --> 00:59:59,850
Po tom, �o zomrel,
jeho mama a ja...
604
01:00:01,552 --> 01:00:04,019
...sme �ili od seba.
605
01:00:04,021 --> 01:00:06,790
Nechcela by� pri mne...
606
01:00:08,693 --> 01:00:11,428
ja som chcel by� s�m.
607
01:00:16,600 --> 01:00:18,869
Tak�e, pri�iel som sem.
608
01:00:23,607 --> 01:00:25,574
A potom som �a stretol.
609
01:00:35,386 --> 01:00:36,653
Do pekla.
610
01:00:36,655 --> 01:00:38,522
Je tu niekde.
611
01:00:40,624 --> 01:00:42,493
Dobre, si hore.
612
01:00:43,762 --> 01:00:45,095
Dal som to...
613
01:00:46,897 --> 01:00:48,198
Tu je to.
614
01:00:49,500 --> 01:00:51,268
Nie�o, �o ti chcem uk�za�.
615
01:00:53,837 --> 01:00:55,039
Po� sem.
616
01:00:55,939 --> 01:00:58,206
Toto je mapa Yukonu.
617
01:00:58,208 --> 01:01:03,514
M�j syn v�dy ��tal
dobrodru�n� pr�behy,
618
01:01:04,581 --> 01:01:06,481
a bol bl�zon do spr�v,
619
01:01:06,483 --> 01:01:07,816
ktor� chodili z Yukonu.
620
01:01:07,818 --> 01:01:09,484
Nebolo to o zlate.
Ve�mi ho to nezauj�malo.
621
01:01:09,486 --> 01:01:10,952
Boli to hory.
622
01:01:10,954 --> 01:01:12,888
Str�vil cel� de�
pozeran�m na mapy
623
01:01:12,890 --> 01:01:14,423
a obr�zky h�r.
624
01:01:14,425 --> 01:01:17,859
Sn�val o tom,
�e bol na druhej strane.
625
01:01:17,861 --> 01:01:19,997
Na miestach, na ktor�ch nebol nikto.
626
01:01:21,332 --> 01:01:22,566
Divok�ch miestach.
627
01:01:24,535 --> 01:01:26,669
"Po�me," povedal som.
628
01:01:26,671 --> 01:01:28,603
On povedal, "�no, ocko."
629
01:01:28,605 --> 01:01:30,072
Za�ali by sme tam,
630
01:01:30,074 --> 01:01:33,275
ale potom zobral ceruzku
631
01:01:33,277 --> 01:01:36,912
a nakreslil �iaru
mimo mapy
632
01:01:36,914 --> 01:01:39,782
a povedal,
"Po�me rad�ej tam."
633
01:01:39,784 --> 01:01:43,020
"Mimo mapy.
Kde nikto predt�m nebol."
634
01:01:45,289 --> 01:01:48,890
Je to... Je to v�let,
ktor� by miloval.
635
01:01:48,892 --> 01:01:50,894
Skuto�n� dobrodru�stvo.
636
01:01:55,399 --> 01:01:57,201
Mohli by sme �s�.
637
01:01:59,536 --> 01:02:00,904
Ty a ja.
638
01:02:02,841 --> 01:02:04,641
Vidie�, �o je tam vonku.
639
01:02:05,576 --> 01:02:07,042
�o mysl�?
640
01:02:07,044 --> 01:02:10,514
Je to kanoe, Buck.
Ideme v �om pl�va�.
641
01:02:15,586 --> 01:02:19,521
Pokoj. Sadni. Sadni.
Sadni, Buck.
642
01:02:19,523 --> 01:02:21,992
Dobr�. Dobr� chlapec.
643
01:02:46,083 --> 01:02:49,119
�o to rob�?
644
01:02:50,688 --> 01:02:52,022
Pros�?
645
01:02:57,762 --> 01:02:59,396
Nie si m�j mazn��ik.
646
01:03:10,107 --> 01:03:11,606
Ide�?
647
01:03:12,811 --> 01:03:14,445
Po� dnu.
648
01:03:27,191 --> 01:03:28,525
? Vesluj so svojou lo�kou ?
649
01:03:29,293 --> 01:03:32,461
? �ahko po pr�de ?
650
01:03:32,463 --> 01:03:34,897
? Veselo, veselo
veselo, veselo ?
651
01:03:34,899 --> 01:03:36,031
? �ivot je len sen ?
652
01:03:36,033 --> 01:03:39,436
No tak, Buck.
Zaspievaj n�m.
653
01:03:42,005 --> 01:03:43,605
Alebo nie.
654
01:04:16,073 --> 01:04:17,606
Ou!
655
01:04:25,783 --> 01:04:27,850
Ou!
656
01:04:31,088 --> 01:04:33,388
Som r�d, �e si to u��va�.
657
01:04:49,039 --> 01:04:50,742
Och, tak tebe sa to p��i?
658
01:05:03,688 --> 01:05:05,690
Mysl�m, �e odtia�to p�jdeme pe�o.
659
01:06:00,044 --> 01:06:02,579
Tvoji predkovia
sa tu t�lali.
660
01:06:03,081 --> 01:06:04,514
Moji taktie�.
661
01:06:05,215 --> 01:06:07,382
Ke� sme boli divosi.
662
01:06:15,392 --> 01:06:17,662
Pri�li sme a odi�li.
663
01:06:20,031 --> 01:06:21,866
V�dy to tu bude.
664
01:06:34,779 --> 01:06:35,878
�o je?
665
01:06:35,880 --> 01:06:37,947
Neviem. Kadia�?
To mi ty povec.
666
01:06:37,949 --> 01:06:39,851
Vedie�.
667
01:06:51,996 --> 01:06:53,530
Buck?
668
01:07:06,911 --> 01:07:10,380
Pozrime sa, �o si na�iel.
669
01:07:24,162 --> 01:07:25,529
Chlap�e...
670
01:07:28,265 --> 01:07:30,966
Kukaj na to, Buck.
671
01:07:30,968 --> 01:07:33,971
Mysl�m, �e nie sme
mimo v�etk�ch m�p.
672
01:07:43,881 --> 01:07:45,917
Zlatokop, mysl�m.
673
01:07:46,684 --> 01:07:47,919
Odpad.
674
01:07:48,452 --> 01:07:50,786
Odpad.
675
01:07:50,788 --> 01:07:52,222
Odpad.
676
01:08:00,998 --> 01:08:02,834
Poklad.
677
01:08:11,008 --> 01:08:14,409
Je to moje. Dobre?
678
01:08:14,411 --> 01:08:16,013
Nechaj to tam.
Je to moje.
679
01:08:39,269 --> 01:08:40,738
Bol to dobr� de�.
680
01:09:00,825 --> 01:09:02,693
To s� tvoji predkovia.
681
01:09:04,695 --> 01:09:06,030
Vlci.
682
01:10:07,658 --> 01:10:10,460
To je dobre, Buck,
683
01:10:11,195 --> 01:10:13,630
ale vyzer� sk�r takto.
684
01:10:22,006 --> 01:10:23,975
Rozpr�vka je pravdiv�.
685
01:10:31,983 --> 01:10:33,885
To sa u� tomu podob�, Buck.
686
01:10:35,286 --> 01:10:36,854
Dobr� chlapec!
687
01:10:48,632 --> 01:10:51,501
�o je?
Na �o sa pozer�?
688
01:10:56,374 --> 01:10:57,742
Cho� sa pozrie�.
689
01:10:58,976 --> 01:11:00,044
No cho�.
690
01:11:00,543 --> 01:11:01,946
No be�.
691
01:11:03,714 --> 01:11:06,583
Ale vr� sa pred zatmen�m!
692
01:13:19,917 --> 01:13:20,918
Buck!
693
01:15:15,900 --> 01:15:18,335
Tu, �aleko od domova...
694
01:15:19,703 --> 01:15:22,273
vid�m na Buckovi zmenu.
695
01:15:26,310 --> 01:15:29,046
Nie�o ho �ah� do lesa.
696
01:15:31,482 --> 01:15:33,184
Nie�o ho �ah� lovi�.
697
01:15:44,495 --> 01:15:46,363
To je n�dhern�, Buck.
698
01:15:47,164 --> 01:15:48,732
N�dhera.
699
01:15:49,600 --> 01:15:53,569
Je to st�le ten ist� pes,
ke� je so mnou
700
01:15:53,571 --> 01:15:55,940
ale je to �a�k�
predstavi� si ho
701
01:15:56,840 --> 01:15:59,443
sp� v civiliz�cii.
702
01:16:01,912 --> 01:16:04,513
Existuje dom, dos� velk� na to,
aby ho tam udr�al?
703
01:16:19,997 --> 01:16:24,101
Zd� sa, �e t�to cesta
vedie Bucka k svojmu osudu.
704
01:16:33,611 --> 01:16:35,946
Ale kam vedie m�a?
705
01:17:39,443 --> 01:17:40,844
Teraz nie.
706
01:17:43,213 --> 01:17:44,982
U� je �aleko po zotmen�.
707
01:17:46,850 --> 01:17:51,055
D�om, �o d�om tam ost�va� dlh�ie.
708
01:17:52,691 --> 01:17:56,091
�no, viem, je tam toho
ve�a na objavovanie,
709
01:17:56,093 --> 01:17:58,562
ale svet je nebezpe�n� miesto.
710
01:17:59,496 --> 01:18:01,432
Nikdy nevie�, �o pr�de.
711
01:18:03,567 --> 01:18:06,303
Nikdy.
712
01:18:11,842 --> 01:18:15,946
Timmy pod�ahol
hor��ke za dva dni.
713
01:18:25,622 --> 01:18:26,990
Do pekla.
714
01:18:29,761 --> 01:18:31,628
Dobre, Buck.
715
01:18:48,912 --> 01:18:51,382
Bolo to n�dhern� leto.
716
01:18:58,989 --> 01:19:00,457
Vie� �o, Buck?
717
01:19:01,959 --> 01:19:03,560
Prem���al som.
718
01:19:04,995 --> 01:19:07,830
Mohol by som si k�pi� �eleznicu.
719
01:19:07,832 --> 01:19:08,997
To je moja �iapka?
720
01:19:08,999 --> 01:19:10,632
To je moja �iapka.
No tak.
721
01:19:10,634 --> 01:19:12,033
Daj mi ju.
722
01:19:12,035 --> 01:19:13,803
Daj mi moju �iapku.
723
01:19:13,805 --> 01:19:16,273
Daj mi moju �iapku.
Daj mi moju �iapku.
724
01:19:17,441 --> 01:19:18,442
Buck!
725
01:19:18,710 --> 01:19:19,878
Buck!
726
01:19:20,177 --> 01:19:21,109
Come on.
727
01:19:21,111 --> 01:19:23,547
No vid�.
728
01:19:28,452 --> 01:19:29,486
Uuu.
729
01:19:30,954 --> 01:19:32,523
Vlk americk�.
730
01:19:33,691 --> 01:19:35,259
N�dhera.
731
01:19:36,694 --> 01:19:38,696
Toto je ich �zemie.
732
01:19:39,430 --> 01:19:41,298
Vlastnia tieto hory.
733
01:19:48,673 --> 01:19:49,674
Chce� tam �s�?
734
01:19:50,708 --> 01:19:51,808
Be�.
735
01:19:51,810 --> 01:19:53,177
Len...
736
01:19:55,446 --> 01:19:57,147
...bu� opatrn�.
737
01:20:48,700 --> 01:20:51,168
Bol aj rozmazn�van�,
738
01:20:52,236 --> 01:20:54,202
ale aj
739
01:20:54,204 --> 01:20:56,206
t�ran� �u�mi.
740
01:20:57,876 --> 01:21:00,377
Buck sa na�iel
741
01:21:01,478 --> 01:21:03,547
s jeho vlastn�m druhom.
742
01:21:04,983 --> 01:21:09,086
Ako �aleko cestoval,
aby na�iel svoj domov.
743
01:21:11,555 --> 01:21:15,192
Ako �aleko som cestoval
od m�jho domova.
744
01:21:34,712 --> 01:21:36,113
Tu, pozri, Buck.
745
01:21:36,480 --> 01:21:37,682
Potraviny.
746
01:21:39,651 --> 01:21:41,184
Do konca �ivota.
747
01:21:42,085 --> 01:21:44,354
Nik nepotrebuje viac, ne� toto.
748
01:21:47,190 --> 01:21:49,493
Je �as, aby som i�iel, Buck.
749
01:21:50,728 --> 01:21:52,195
�s� domov.
750
01:21:52,730 --> 01:21:55,096
�oko�vek z toho ostalo.
751
01:21:55,098 --> 01:21:56,366
Pozbiera� k�sky,
752
01:21:58,068 --> 01:21:59,369
alebo sa aspo� o to pok�si�.
753
01:22:05,810 --> 01:22:06,811
Nie.
754
01:22:08,545 --> 01:22:11,281
Nevol�m �a,
aby si i�iel so mnou, Buck.
755
01:22:15,019 --> 01:22:17,354
Ty tu u� nie�o m�.
756
01:22:18,188 --> 01:22:20,290
Nie�o d�le�it�.
757
01:22:21,091 --> 01:22:23,427
Nevzd�vaj to.
758
01:22:26,998 --> 01:22:28,666
R�no odch�dzam.
759
01:22:29,867 --> 01:22:31,803
Pr�dem sa rozl��i�.
760
01:22:38,241 --> 01:22:40,678
Si dobr� pes, Buck.
761
01:22:52,056 --> 01:22:54,524
Si dobr� pes.
762
01:24:53,678 --> 01:24:55,543
Po�as celej cesty
si do�iel a� sem.
763
01:24:55,545 --> 01:24:57,579
Nie�o si vedel, v�ak?
764
01:24:57,581 --> 01:24:58,446
Pomaly.
765
01:24:58,448 --> 01:25:00,450
Chcel si to cel� pre seba.
766
01:25:01,251 --> 01:25:03,251
Kde to je?
767
01:25:03,253 --> 01:25:04,989
Kde je zlato?
768
01:25:14,899 --> 01:25:16,333
Je v�ade.
769
01:25:20,537 --> 01:25:22,238
Zober si ho.
770
01:25:22,240 --> 01:25:24,039
Zober si to v�etko.
771
01:25:24,041 --> 01:25:25,877
Ni� to nezmen�.
772
01:25:27,044 --> 01:25:29,412
Nevr�ti to m�tvych.
773
01:25:48,266 --> 01:25:49,499
Aaa.
774
01:25:50,168 --> 01:25:51,599
Pozn� to, v�ak?
775
01:25:51,601 --> 01:25:53,202
Dobre.
776
01:25:53,204 --> 01:25:54,437
Vid� to, chlap�e?
777
01:25:55,106 --> 01:25:56,839
Vid� to?
778
01:25:56,841 --> 01:25:58,441
Dobre.
779
01:26:33,878 --> 01:26:34,946
Buck.
780
01:26:36,180 --> 01:26:37,380
�no.
781
01:26:40,051 --> 01:26:41,585
Vr�til si sa.
782
01:28:00,164 --> 01:28:01,732
Vau, Buck.
783
01:28:06,436 --> 01:28:08,739
To bolo ale dobrodru�stvo, v�ak?
784
01:28:22,485 --> 01:28:24,655
To je v poriadku, chlap�e.
785
01:28:43,174 --> 01:28:44,942
Si doma.
786
01:30:25,776 --> 01:30:29,146
V t�chto hor�ch
existuje miesto,
787
01:30:31,182 --> 01:30:35,286
kde sa potuluje nov� plemeno
vlka americk�ho...
788
01:30:36,420 --> 01:30:40,222
m�drej�ie ako
�lovek alebo vlk...
789
01:30:41,692 --> 01:30:44,359
...kv�li psovi,
790
01:30:44,361 --> 01:30:46,330
ktor� stoj�
na �ele svorky.
791
01:30:48,365 --> 01:30:51,967
Teraz ale �ij� bez strachu,
792
01:30:51,969 --> 01:30:55,906
vychov�vaj� svoje ml��at�
a dospievaj�.
793
01:31:23,134 --> 01:31:27,171
Niektor� hovoria,
�e to je iba legenda.
794
01:31:28,305 --> 01:31:29,905
Nie je to tak.
795
01:31:29,907 --> 01:31:33,744
Viete,
poznal som ho,
796
01:31:34,912 --> 01:31:38,816
ke� bol iba pes
na strane �loveka.
797
01:31:42,786 --> 01:31:45,789
Aj ke� je toto
�zemie jeho,
798
01:31:46,323 --> 01:31:48,090
ka�d� leto,
799
01:31:48,092 --> 01:31:51,393
ke� ide dolu do �dolia,
800
01:31:51,395 --> 01:31:54,763
si spomenie na miluj�ce ruky
801
01:31:54,765 --> 01:31:56,734
a na star�ch p�nov.
802
01:32:00,604 --> 01:32:03,340
Predt�m, ne� sa vydal
na vlastn� cestu,
803
01:32:04,575 --> 01:32:07,344
stal sa jej p�nom.
804
01:32:09,813 --> 01:32:11,715
Predt�m, ne� za�ul
805
01:32:12,449 --> 01:32:14,318
volanie.
806
01:32:16,135 --> 01:32:20,135
Volanie divo�iny
Prelo�il Poolverine
50393