Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,736
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,473
Sometimes to do right,
you can't follow the rules.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,208
See all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:07,241 --> 00:00:08,676
And check out
other Fox programs--
5
00:00:08,709 --> 00:00:11,379
Deputy, 9-1-1 and Prodigal Son.
6
00:00:11,412 --> 00:00:13,747
Serial killers aren't just born.
They're also made.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,683
Only on Fox.
8
00:00:17,218 --> 00:00:19,987
-Previously on The Resident...
-This is my son-in-law Derek.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,822
He's been complaining
of shortness of breath.
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,257
-Mom.
-And my daughter Molly.
11
00:00:23,291 --> 00:00:26,060
Derek has an aggressive
B-cell lymphoma.
12
00:00:26,094 --> 00:00:28,696
You have a 50% chance
at being cured.
13
00:00:28,729 --> 00:00:30,998
DEVON:
This is Dawn Long,
the one from TV.
14
00:00:31,031 --> 00:00:33,000
She's not getting better,
but Cain wants her treated
15
00:00:33,033 --> 00:00:35,002
and sent back to the LTACH.
16
00:00:35,035 --> 00:00:37,238
Your patient had Candida auris.
17
00:00:37,271 --> 00:00:38,839
-The superbug?
-Once Candida auris
18
00:00:38,872 --> 00:00:40,341
spreads throughout a building,
19
00:00:40,374 --> 00:00:42,243
it's nearly impossible
to eradicate.
20
00:00:44,278 --> 00:00:46,046
(sighs)
21
00:00:46,080 --> 00:00:48,549
(indistinct chatter)
22
00:00:48,582 --> 00:00:51,685
Anyone know what this is about?
23
00:00:51,719 --> 00:00:54,122
-Logan Kim is gonna give
an announcement.
-These Red Rock speeches
24
00:00:54,155 --> 00:00:55,623
are starting
to drive me up the wall, man.
25
00:00:55,656 --> 00:00:57,758
Why can't we just go back
to paper memos?
26
00:00:57,791 --> 00:01:01,229
Ah, okay.
(chuckles)
27
00:01:01,262 --> 00:01:04,365
As you know, ICU nurses
28
00:01:04,398 --> 00:01:07,435
must chart patient data
constantly.
29
00:01:07,468 --> 00:01:10,904
This practice
is inefficient, tedious
30
00:01:10,938 --> 00:01:13,274
and expensive for the hospital.
31
00:01:13,307 --> 00:01:15,243
Today is a new day.
32
00:01:15,276 --> 00:01:19,713
As a trial run, these rooms
are being retrofitted
33
00:01:19,747 --> 00:01:22,916
with state-of-the-art
automated patient monitoring.
34
00:01:22,950 --> 00:01:25,719
The system is so sophisticated
35
00:01:25,753 --> 00:01:28,322
that it could even tell
if doctors and nurses
36
00:01:28,356 --> 00:01:30,891
don't wash their hands before
entering the patient room.
37
00:01:30,924 --> 00:01:34,295
Chastain is taking its place
38
00:01:34,328 --> 00:01:37,598
on the technological map
in health care.
39
00:01:37,631 --> 00:01:38,666
(all muttering)
40
00:01:41,602 --> 00:01:44,905
-Staff loves that guy.
-Just wish I could hug him.
41
00:01:44,938 --> 00:01:46,674
Good times.
42
00:01:53,947 --> 00:01:55,149
Through and through.
Inside there,
43
00:01:55,183 --> 00:01:57,985
and the ceiling all around.
In there.
44
00:02:00,954 --> 00:02:02,690
(plastic crinkling)
45
00:02:12,833 --> 00:02:14,835
As far as anyone's concerned,
46
00:02:14,868 --> 00:02:17,171
we're just installing
A.I. technology.
47
00:02:17,205 --> 00:02:19,973
No one knows we're also
eliminating a deadly fungus.
48
00:02:20,007 --> 00:02:22,976
Candida auris
is highly dangerous
49
00:02:23,010 --> 00:02:25,313
in immune-compromised patients.
50
00:02:25,346 --> 00:02:26,780
Half the people
who get it die.
51
00:02:26,814 --> 00:02:28,616
We're lucky it's not airborne
52
00:02:28,649 --> 00:02:30,951
like the coronavirus.
The staff is not at risk,
53
00:02:30,984 --> 00:02:32,186
but the patients could be.
54
00:02:32,220 --> 00:02:33,787
The protocol here
55
00:02:33,821 --> 00:02:35,989
is gonna be to notify
the state health authorities.
56
00:02:36,023 --> 00:02:37,825
-We need to follow protocol.
-You didn't mind
57
00:02:37,858 --> 00:02:40,628
bending protocol to keep
a vegetable on life support
58
00:02:40,661 --> 00:02:42,129
just to protect your stats.
59
00:02:42,162 --> 00:02:44,365
I kept Dawn Long alive
for Red Rock.
60
00:02:44,398 --> 00:02:46,534
It's because of me, you can have
the Mother of All Surgeries
61
00:02:46,567 --> 00:02:48,536
-in the win column.
-No, you weren't
helping Red Rock,
62
00:02:48,569 --> 00:02:50,538
you were feeding
your god complex.
63
00:02:50,571 --> 00:02:51,872
As a result, she brought
64
00:02:51,905 --> 00:02:53,474
a deadly fungus
into this hospital.
65
00:02:53,507 --> 00:02:55,809
And there was no way for me to
know that she had the superbug.
66
00:02:55,843 --> 00:02:58,579
It's common in nursing homes
and LTACHs.
67
00:02:58,612 --> 00:03:00,548
Even I know that.
But you missed it.
68
00:03:00,581 --> 00:03:03,384
You approved or demanded
every step I took in this.
69
00:03:03,417 --> 00:03:05,386
According to you.
70
00:03:05,419 --> 00:03:07,187
I've got your back,
71
00:03:07,221 --> 00:03:10,924
as long as you've got mine,
and not a moment longer.
72
00:03:10,958 --> 00:03:14,262
-Are you threatening me?
-Get on board
73
00:03:14,295 --> 00:03:17,365
and help to fix this mess
or I'll tell the world
74
00:03:17,398 --> 00:03:19,633
what happened
when you were an intern.
75
00:03:27,040 --> 00:03:28,776
*
76
00:03:42,923 --> 00:03:45,259
You need to be honest with me.
77
00:03:45,293 --> 00:03:46,527
I haven't had any.
78
00:03:46,560 --> 00:03:48,061
-I promise.
-Look,
79
00:03:48,095 --> 00:03:49,863
we can only treat
your cardiovascular disease
80
00:03:49,897 --> 00:03:52,633
without surgery
if you quit smoking.
81
00:03:54,335 --> 00:03:56,904
I haven't had a smoke
since you last saw me.
82
00:03:56,937 --> 00:03:58,906
Oh, so what were the cigarettes
you had this morning?
83
00:03:58,939 --> 00:04:00,908
MADDIE:
Reformed addicts are the worst.
84
00:04:00,941 --> 00:04:03,544
Yeah, I'm just looking out
for you.
85
00:04:03,577 --> 00:04:05,613
Look, there's a sign-up table
over there
86
00:04:05,646 --> 00:04:07,615
for a program
that helps you quit.
87
00:04:07,648 --> 00:04:09,883
Will you just walk over?
88
00:04:09,917 --> 00:04:13,754
-Maybe.
-(coughing)
89
00:04:13,787 --> 00:04:16,857
(sniffles)
Uh, thanks for trying, Nic.
90
00:04:18,526 --> 00:04:20,060
Are you feeling okay?
91
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
I'm good.
92
00:04:22,129 --> 00:04:24,532
Well, let me just...
93
00:04:27,267 --> 00:04:29,002
Your heart's racing,
you're coughing.
94
00:04:29,036 --> 00:04:32,072
Any muscle weakness, headaches?
95
00:04:32,105 --> 00:04:34,074
Yes, to all of the above.
But before you say it...
96
00:04:34,107 --> 00:04:36,944
I think we should
get you to Chastain.
97
00:04:36,977 --> 00:04:40,280
I'm not gonna go. You know what
my insurance deductible is.
98
00:04:40,314 --> 00:04:42,082
Come on, people like me
only go to the hospital
99
00:04:42,115 --> 00:04:44,117
-as a last resort.
-Right,
100
00:04:44,151 --> 00:04:45,919
but I think this is
one of those moments.
101
00:04:45,953 --> 00:04:47,521
Come on, let's get you
to a doctor.
102
00:04:47,555 --> 00:04:49,523
Look at the all the people
who need you to stay healthy.
103
00:04:50,524 --> 00:04:52,059
Come on.
104
00:04:59,066 --> 00:05:01,034
You rang?
105
00:05:01,068 --> 00:05:02,503
We've got a case.
106
00:05:02,536 --> 00:05:04,938
45-year-old female
suffering from fever,
107
00:05:04,972 --> 00:05:07,007
joint pain, chills and diarrhea.
108
00:05:07,040 --> 00:05:08,509
Well, that's all
painfully nonspecific.
109
00:05:08,542 --> 00:05:10,110
She could have anything.
110
00:05:10,143 --> 00:05:12,312
Yeah, which makes this
the perfect medical mystery
111
00:05:12,346 --> 00:05:14,314
and teaching tool for you.
112
00:05:14,348 --> 00:05:18,952
You mean it's full of grunt work
you don't want to do.
113
00:05:18,986 --> 00:05:21,722
-See? You're learning already.
-(sighs)
114
00:05:21,755 --> 00:05:23,991
Sophia, these are
Drs. Pravesh and Dreyfuss.
115
00:05:24,024 --> 00:05:25,793
They're gonna help me
with your care today.
116
00:05:25,826 --> 00:05:27,995
Great, 'cause I could use
all the help I can get.
117
00:05:28,028 --> 00:05:30,631
Sophia, it's nice to meet you.
I've seen you around.
118
00:05:30,664 --> 00:05:32,566
-You're an EMT, right?
-Guilty.
119
00:05:32,600 --> 00:05:35,135
I had to take the day off,
though, 'cause I got this bug.
120
00:05:35,168 --> 00:05:36,704
Good thing you did.
121
00:05:36,737 --> 00:05:39,707
Your ketone and glucose levels
are sky-high.
122
00:05:39,740 --> 00:05:41,742
You're in diabetic ketoacidosis.
123
00:05:41,775 --> 00:05:43,977
How does an EMT not understand
how dangerous it is
124
00:05:44,011 --> 00:05:47,147
to let her sugars
get out of whack?
125
00:05:47,180 --> 00:05:48,348
DEVON:
You'll have to forgive
Dr. Dreyfuss.
126
00:05:48,382 --> 00:05:50,384
He has an issue of his own.
127
00:05:50,418 --> 00:05:52,152
His mouth moves
before his brain catches up.
128
00:05:52,185 --> 00:05:53,521
(laughs softly)
It's all right.
129
00:05:53,554 --> 00:05:55,088
I deserve the judgment.
130
00:05:55,122 --> 00:05:57,925
I should be monitoring
my blood sugar more closely.
131
00:05:57,958 --> 00:05:59,159
CONRAD:
Uh, your diabetes diagnosis
132
00:05:59,192 --> 00:06:00,728
is recent.
133
00:06:00,761 --> 00:06:02,396
Lifestyle adjustments,
they take time.
134
00:06:03,431 --> 00:06:04,932
See what he did there?
135
00:06:04,965 --> 00:06:06,166
SOPHIA:
So,
136
00:06:06,199 --> 00:06:08,201
-what's the plan?
-CONRAD: An X-ray
137
00:06:08,235 --> 00:06:10,203
and empiric antibiotics.
138
00:06:10,237 --> 00:06:12,005
I'll go check on your blood
and urine cultures, okay?
139
00:06:12,039 --> 00:06:15,208
-Thanks, Dr. Hawkins.
-You got it.
140
00:06:15,242 --> 00:06:18,345
Now, Dr. Dreyfuss,
what do you recommend
141
00:06:18,378 --> 00:06:20,113
for her diabetic ketoacidosis?
142
00:06:20,147 --> 00:06:23,383
An insulin drip
until her anion gap closes.
143
00:06:23,417 --> 00:06:26,954
Along with aggressive hydration
and dextrose to keep her glucose
144
00:06:26,987 --> 00:06:28,756
from dropping too precipitously.
145
00:06:28,789 --> 00:06:31,124
And the kid redeems himself.
146
00:06:52,012 --> 00:06:53,814
I love unicorns.
147
00:06:55,949 --> 00:06:57,084
(gloves snapping)
148
00:07:00,253 --> 00:07:02,055
Excuse me.
149
00:07:02,089 --> 00:07:04,925
Has this vent been used
in the last 24 hours?
150
00:07:04,958 --> 00:07:08,128
No, it's been down here
for the decontamination process.
151
00:07:08,161 --> 00:07:09,630
Okay, good. Clean it now.
152
00:07:09,663 --> 00:07:10,931
Like, right now.
153
00:07:11,965 --> 00:07:14,234
-Okay.
-KIM: Hey.
154
00:07:14,267 --> 00:07:16,003
I need to talk to you.
155
00:07:21,108 --> 00:07:22,643
(alarm beeping)
156
00:07:23,777 --> 00:07:26,113
-Lunch. Half hour.
-(indistinct chatter)
157
00:07:26,146 --> 00:07:28,115
KIM:
What were you doing in there?
158
00:07:28,148 --> 00:07:30,117
CAIN:
I'm making sure
they cleaned Dawn Long's vent.
159
00:07:30,150 --> 00:07:32,486
Don't want one more person
getting the superbug.
160
00:07:32,520 --> 00:07:34,287
It might be too late for that.
161
00:07:34,321 --> 00:07:36,289
I had one of our I.T. guys
ping any patients
162
00:07:36,323 --> 00:07:38,458
who might have had contact
with Dawn Long.
163
00:07:38,492 --> 00:07:42,295
They got a hit with this
new admit Sophia Masters.
164
00:07:43,531 --> 00:07:45,198
She's one of the EMTs
who brought Dawn here,
165
00:07:45,232 --> 00:07:46,667
and she has fever,
joint pain and diarrhea.
166
00:07:46,700 --> 00:07:48,435
That could mean
a number of things.
167
00:07:48,468 --> 00:07:50,103
Health care providers
aren't at risk
168
00:07:50,137 --> 00:07:52,039
unless they have
a compromised immune system.
169
00:07:56,510 --> 00:07:59,046
According to her charts,
she also has
170
00:07:59,079 --> 00:08:02,115
poorly managed diabetes,
which would check that box.
171
00:08:02,149 --> 00:08:03,316
Who's her doctor?
172
00:08:03,350 --> 00:08:05,485
Conrad Hawkins.
173
00:08:05,519 --> 00:08:09,322
The whistleblower
you let back into our house?
174
00:08:09,356 --> 00:08:11,692
He finds out, he will definitely
trace it back to Dawn.
175
00:08:11,725 --> 00:08:13,493
You have to handle this.
176
00:08:13,527 --> 00:08:16,964
If it gets out now that we have
a deadly fungus at Chastain,
177
00:08:16,997 --> 00:08:19,132
this hospital goes bankrupt.
178
00:08:19,166 --> 00:08:22,202
Which is why I'll handle it.
179
00:09:01,441 --> 00:09:03,410
-It's on me.
-Oh, wow.
180
00:09:03,443 --> 00:09:05,946
Thanks, Dr. Cain,
but you don't have to do that.
181
00:09:05,979 --> 00:09:08,215
Always here to help
a struggling young intern.
182
00:09:08,248 --> 00:09:10,250
Well, um, thanks again.
183
00:09:10,283 --> 00:09:12,385
You've done so much for me,
and my mom.
184
00:09:12,419 --> 00:09:14,622
Well, no more
than she did for me.
185
00:09:14,655 --> 00:09:16,590
Hey, you got a few? Let's walk.
186
00:09:19,292 --> 00:09:22,229
You know, your mother is one of
the finest nurses I've ever met.
187
00:09:22,262 --> 00:09:23,597
-How's she been?
-Oh. S-She-- Well,
188
00:09:23,631 --> 00:09:25,398
she's-she's, uh,
she's much better
189
00:09:25,432 --> 00:09:28,068
now that you've, uh, recommended
her for that new job.
190
00:09:28,101 --> 00:09:29,637
Oh, good. Good.
Do you know that
191
00:09:29,670 --> 00:09:31,071
she helped me
when I was an intern?
192
00:09:31,104 --> 00:09:32,640
No, I didn't know that. How?
193
00:09:32,673 --> 00:09:35,876
Well, nurses, they teach interns
more than anyone,
194
00:09:35,909 --> 00:09:38,211
and she was so generous to me.
195
00:09:38,245 --> 00:09:40,413
-Oh.
-She's why I wrote
196
00:09:40,447 --> 00:09:42,449
the recommendation for you
to match here at Chastain.
197
00:09:42,482 --> 00:09:45,418
Oh, well, uh, I-I wouldn't
be here without you.
198
00:09:45,452 --> 00:09:47,554
(chuckles) Well, that's
very true, very true.
199
00:09:47,587 --> 00:09:49,623
Please, want to step in?
200
00:09:52,292 --> 00:09:53,260
Mm.
201
00:09:58,465 --> 00:10:00,433
I need a small favor.
202
00:10:00,467 --> 00:10:02,402
Uh, sure. Uh, a-anything.
203
00:10:02,435 --> 00:10:04,437
Now, I understand that
you're working with Dr. Hawkins
204
00:10:04,471 --> 00:10:06,439
-on an EMT patient named Sophia.
-Mm-hmm.
205
00:10:06,473 --> 00:10:08,441
I'm worried
that she has Candida auris.
206
00:10:08,475 --> 00:10:10,443
Candida auris?
207
00:10:10,477 --> 00:10:13,013
That-that has a mortality rate
above 50%.
208
00:10:13,046 --> 00:10:15,382
Yeah, well,
it's-it's just a hunch.
209
00:10:17,017 --> 00:10:20,788
Sophia transported my patient
Dawn Long here from LTACH.
210
00:10:20,821 --> 00:10:22,856
What, did your patient have it?
211
00:10:22,890 --> 00:10:25,625
I don't know for certain.
212
00:10:25,659 --> 00:10:29,196
You know, but looking back, uh,
I believe that could be
213
00:10:29,229 --> 00:10:31,932
the reason
why Dawn's final illness
214
00:10:31,965 --> 00:10:34,201
didn't respond
to the antibiotics.
215
00:10:34,234 --> 00:10:36,369
Well, we need to tell
Dr. Hawkins.
216
00:10:36,403 --> 00:10:38,338
Well, no, that can't happen.
217
00:10:38,371 --> 00:10:42,275
Because if I'm right about this,
it all stems from my mistake.
218
00:10:42,309 --> 00:10:45,278
I misdiagnosed a patient,
219
00:10:45,312 --> 00:10:47,948
and let me tell you, I am
beating myself up about that.
220
00:10:47,981 --> 00:10:51,284
So my-my hope is to fix it,
221
00:10:51,318 --> 00:10:56,323
but quietly, by making sure
Sophia gets antifungals.
222
00:10:56,356 --> 00:10:58,458
I just need to make sure
223
00:10:58,491 --> 00:11:01,328
that you can treat Sophia
without Hawkins finding out.
224
00:11:01,361 --> 00:11:04,064
What-- Are-- You're serious?
I, um...
225
00:11:04,097 --> 00:11:05,665
Dr. Cain, what you're asking...
226
00:11:05,699 --> 00:11:09,469
Is a big, big favor.
I know that.
227
00:11:09,502 --> 00:11:11,438
But it repays a pretty big debt.
228
00:11:13,741 --> 00:11:18,678
And I know that you'll help
me... because I helped you.
229
00:11:26,754 --> 00:11:29,556
-Ezra.
-What are you doing?
230
00:11:31,091 --> 00:11:33,060
Did something happen to Sophia?
231
00:11:33,093 --> 00:11:35,062
CONRAD:
Her MRSA and VRE screens
were negative.
232
00:11:35,095 --> 00:11:36,496
Well, given her symptoms,
I thought it could be
233
00:11:36,529 --> 00:11:38,265
a-a C. diff infection.
234
00:11:38,298 --> 00:11:39,699
-Why didn't you page us?
-I should have. I-I'm sorry.
235
00:11:39,733 --> 00:11:43,070
I just, I guess I--
my-my OCD got the best of me.
236
00:11:43,103 --> 00:11:45,438
I started thinking about the
germs and then-- uh, you know,
237
00:11:45,472 --> 00:11:48,075
I had no idea that, uh,
sending stool for C. diff
238
00:11:48,108 --> 00:11:49,209
would trigger
isolation protocols.
239
00:11:49,242 --> 00:11:52,212
CONRAD:
Look, interns overcall
240
00:11:52,245 --> 00:11:54,514
C. diff all the time.
241
00:11:54,547 --> 00:11:56,583
Since when are you the good cop?
242
00:11:56,616 --> 00:11:58,551
When it's not my intern.
243
00:11:58,585 --> 00:11:59,887
Because of what you did, Ezra,
244
00:11:59,920 --> 00:12:01,388
Sophia will have to remain
in isolation
245
00:12:01,421 --> 00:12:03,690
until her stool sample
comes back negative.
246
00:12:03,723 --> 00:12:07,394
Again, so sorry.
I-I didn't realize.
247
00:12:07,427 --> 00:12:08,628
(chuckles softly)
248
00:12:10,831 --> 00:12:13,633
Fine. OCD or not...
249
00:12:15,635 --> 00:12:19,773
...you're going in there and
checking in on our patient.
250
00:12:21,241 --> 00:12:22,976
Hi, Isaac.
251
00:12:23,010 --> 00:12:27,380
This is Dr. Austin, our very
best cardiothoracic surgeon.
252
00:12:27,414 --> 00:12:29,983
Oh, I need a surgeon now?
253
00:12:30,017 --> 00:12:32,953
(chuckles)
Woof. That can't be good.
254
00:12:32,986 --> 00:12:35,455
-Or cheap.
-AUSTIN: Wow,
Nic was right about you.
255
00:12:35,488 --> 00:12:39,059
-You are a charmer.
-Um, why are you here?
256
00:12:39,092 --> 00:12:41,962
Well, you have some scarring
and other signs on your CT
257
00:12:41,995 --> 00:12:44,064
that suggest
you have a lung disease
258
00:12:44,097 --> 00:12:46,066
called pulmonary fibrosis.
259
00:12:46,099 --> 00:12:48,368
It's the reason you've been
having a hard time breathing.
260
00:12:50,470 --> 00:12:55,242
I was homeless for a while
myself when I was a teenager.
261
00:12:55,275 --> 00:12:58,011
(clears throat) Did I get this
from living on the streets?
262
00:12:58,045 --> 00:12:59,412
No, not in this case.
263
00:12:59,446 --> 00:13:01,982
In this case,
it's more likely it's genetic.
264
00:13:02,015 --> 00:13:03,483
Premature gray hair
265
00:13:03,516 --> 00:13:06,186
is a rare genetic manifestation
of the disease.
266
00:13:06,219 --> 00:13:11,458
So... I got this from my family?
267
00:13:11,491 --> 00:13:14,461
Wow, I've never seen a patient
268
00:13:14,494 --> 00:13:16,296
so happy about
inheriting a disease.
269
00:13:16,329 --> 00:13:18,198
Probably because
most of your patients
270
00:13:18,231 --> 00:13:20,200
know where they came from.
271
00:13:20,233 --> 00:13:23,636
My parents dropped me off at
a fire station after I was born.
272
00:13:23,670 --> 00:13:26,639
I was raised in foster care.
273
00:13:26,673 --> 00:13:29,442
And, uh, I've waited
my whole life
274
00:13:29,476 --> 00:13:32,812
to learn any scrap
of information about them.
275
00:13:34,047 --> 00:13:37,851
So this is like Christmas
for me.
276
00:13:37,885 --> 00:13:40,020
Uh, tell me there's a cure
277
00:13:40,053 --> 00:13:42,489
for pulmonary fibrosis
under the tree, too.
278
00:13:42,522 --> 00:13:46,026
Uh, I'm sorry, Isaac.
279
00:13:46,059 --> 00:13:50,230
I'm worried the damage to
your lungs cannot be repaired.
280
00:13:50,263 --> 00:13:52,665
We're gonna try to ease
your symptoms with medication,
281
00:13:52,699 --> 00:13:53,833
-but, um...
-But we need to take a biopsy
282
00:13:53,867 --> 00:13:56,569
of your lungs to be certain.
283
00:13:59,372 --> 00:14:00,874
(sniffles, clears throat)
284
00:14:11,684 --> 00:14:13,353
What's wrong?
285
00:14:13,386 --> 00:14:15,022
It's Derek.
286
00:14:15,055 --> 00:14:17,490
I thought he was doing better.
287
00:14:17,524 --> 00:14:19,526
He was.
288
00:14:19,559 --> 00:14:22,162
But then one cough
led to another,
289
00:14:22,195 --> 00:14:24,697
and before we knew it,
shortness of breath.
290
00:14:24,731 --> 00:14:28,701
I discussed it with Conrad,
and it's Derek's lungs.
291
00:14:28,735 --> 00:14:32,239
He has diffuse
bilateral crackles.
292
00:14:32,272 --> 00:14:34,441
Pulmonary edema?
293
00:14:34,474 --> 00:14:37,377
He thinks so.
294
00:14:37,410 --> 00:14:40,180
Derek's gained five pounds
of fluid since chemo,
295
00:14:40,213 --> 00:14:41,514
and his kidneys
still haven't bounced back.
296
00:14:41,548 --> 00:14:43,550
Well, haven't they given him
diuretics?
297
00:14:43,583 --> 00:14:45,852
Yes, but that might
not be enough.
298
00:14:45,885 --> 00:14:48,621
(crying):
And if that's the case...
299
00:14:50,924 --> 00:14:53,961
MOLLY:
They want to put you on a
ventilator to help you breathe,
300
00:14:53,994 --> 00:14:56,363
and hopefully allow
your lungs to heal.
301
00:14:56,396 --> 00:14:57,597
A ventilator?
302
00:14:57,630 --> 00:14:59,599
For how long?
303
00:14:59,632 --> 00:15:01,768
There's no way of knowing.
304
00:15:03,303 --> 00:15:06,106
Will I be awake,
able to communicate?
305
00:15:06,139 --> 00:15:08,942
No, we have to sedate you.
306
00:15:11,578 --> 00:15:16,783
And there's a chance you could
develop other complications
307
00:15:16,816 --> 00:15:19,552
that could prevent
308
00:15:19,586 --> 00:15:23,590
the breathing tube
from being removed.
309
00:15:23,623 --> 00:15:27,160
So, when they p-put me under,
there's...
310
00:15:29,162 --> 00:15:30,964
...there's a chance
that I might not wake up,
311
00:15:30,998 --> 00:15:32,565
that I might not see
my family again.
312
00:15:32,599 --> 00:15:33,900
-Is that what you're saying?
-Shh...
313
00:15:33,933 --> 00:15:35,935
That's a worst-case scenario,
314
00:15:35,969 --> 00:15:38,138
but it's the only way
you recover lung function.
315
00:15:38,171 --> 00:15:41,975
Kit, there has to be
another way.
316
00:15:42,009 --> 00:15:45,645
-There has to be another way.
-No. Honey, honey.
317
00:15:50,217 --> 00:15:52,519
I don't think there is.
318
00:15:56,723 --> 00:15:59,359
DEREK:
If I do this,
319
00:15:59,392 --> 00:16:01,394
I could die.
320
00:16:03,163 --> 00:16:08,968
If you don't do this...
you definitely will.
321
00:16:11,204 --> 00:16:14,174
How long can I delay
being intubated?
322
00:16:14,207 --> 00:16:15,975
The way things are going,
323
00:16:16,009 --> 00:16:19,879
unless something changes,
it will need to happen soon.
324
00:16:24,651 --> 00:16:27,620
Okay, well, I just, I have
to see Josie one more time.
325
00:16:27,654 --> 00:16:29,856
-Yes. (sniffles)
-Okay, I know that we said
326
00:16:29,889 --> 00:16:32,059
that she needed a day a-away
from all this but...
327
00:16:32,092 --> 00:16:35,062
No, I'll-I'll let the babysitter
pick her up from school
328
00:16:35,095 --> 00:16:37,830
and bring her here immediately.
329
00:16:43,203 --> 00:16:45,172
EZRA:
This is a bag of antifungals.
330
00:16:45,205 --> 00:16:47,640
-CAIN: Yes, I'm aware.
-How did you get this?
331
00:16:47,674 --> 00:16:50,810
You don't get to where I am
without making a few allies.
332
00:16:50,843 --> 00:16:52,379
You know someone in pharmacy?
333
00:16:52,412 --> 00:16:54,847
No, I have someone in pharmacy.
334
00:16:54,881 --> 00:16:57,484
I have someone everywhere.
335
00:16:57,517 --> 00:17:01,254
Is Sophia still being treated
with the insulin drip and D5?
336
00:17:01,288 --> 00:17:04,491
-Yes.
-Here's a label for her fluids.
337
00:17:04,524 --> 00:17:06,793
Put it on the antifungals
and hang it.
338
00:17:09,696 --> 00:17:11,664
Are you having doubts?
339
00:17:11,698 --> 00:17:14,467
No, I want to help. I, uh...
340
00:17:15,902 --> 00:17:17,704
Yes.
341
00:17:17,737 --> 00:17:20,207
Chock-full of doubts.
342
00:17:20,240 --> 00:17:21,674
I get it.
343
00:17:21,708 --> 00:17:23,743
You know, when I was an intern,
344
00:17:23,776 --> 00:17:25,678
I was faced with
so many choices.
345
00:17:25,712 --> 00:17:28,881
It was all confusing.
I struggled, too.
346
00:17:28,915 --> 00:17:32,552
But eventually, I learned to
just do what I was told to do
347
00:17:32,585 --> 00:17:34,354
by the people who knew better.
348
00:17:34,387 --> 00:17:36,123
And I got rewarded for that.
349
00:17:36,156 --> 00:17:40,760
I didn't climb up the ladder,
I flew up it.
350
00:17:40,793 --> 00:17:42,329
That could be you, Ezra.
351
00:17:59,812 --> 00:18:01,548
(alarm sounding)
352
00:18:01,581 --> 00:18:02,815
(breathing heavily)
353
00:18:04,751 --> 00:18:07,487
Blood pressure 90/50,
tachycardic in the 130s.
354
00:18:07,520 --> 00:18:09,789
My heart, it's pounding.
355
00:18:11,824 --> 00:18:13,760
Ezra, check her lungs.
356
00:18:13,793 --> 00:18:15,295
Uh-huh.
357
00:18:15,328 --> 00:18:18,998
She's burning up. Temp is 101.5.
358
00:18:21,801 --> 00:18:23,936
Breathing sounds are diminished.
359
00:18:23,970 --> 00:18:25,338
She's septic.
360
00:18:25,372 --> 00:18:27,774
Two liters of normal saline now.
361
00:18:27,807 --> 00:18:30,943
Dizzy. Hot. Turn down heat.
362
00:18:30,977 --> 00:18:33,746
Should we start her on pressors?
363
00:18:33,780 --> 00:18:35,748
Let's see how
she responds to volume.
364
00:18:35,782 --> 00:18:39,452
I'm putting her
in Trendelenburg.
365
00:18:42,389 --> 00:18:44,657
Squeeze the bag.
366
00:18:47,827 --> 00:18:50,930
EZRA:
Her BP is rising.
367
00:18:50,963 --> 00:18:52,365
It's working.
368
00:18:52,399 --> 00:18:53,900
(sighs)
369
00:18:55,968 --> 00:18:57,870
Something is causing her
to deteriorate.
370
00:18:57,904 --> 00:18:59,939
Yeah, but there's nothing
in her labs that's suggesting
371
00:18:59,972 --> 00:19:01,608
-what that could be.
-Well, something's changed.
372
00:19:01,641 --> 00:19:04,377
We need a new set of labs.
373
00:19:04,411 --> 00:19:07,380
And broaden her antibiotics,
just in case.
374
00:19:09,015 --> 00:19:10,317
-I'll put in the orders.
-We'll have the nurse
375
00:19:10,350 --> 00:19:12,385
come check on you, Sophia.
376
00:19:33,673 --> 00:19:35,675
*
377
00:19:44,717 --> 00:19:46,353
Hey. Ezra, what are you doing?
378
00:19:46,386 --> 00:19:48,255
-Hey.
-When I said,
"Put in the orders,"
379
00:19:48,288 --> 00:19:50,723
-I meant you would.
-Yeah, right. Coming.
380
00:20:00,066 --> 00:20:02,502
We got the results
from your lung biopsy.
381
00:20:02,535 --> 00:20:06,038
I'm so sorry, Isaac.
382
00:20:06,072 --> 00:20:08,074
You need a transplant.
383
00:20:09,809 --> 00:20:11,844
Well, what are my chances
of getting a new lung?
384
00:20:11,878 --> 00:20:13,880
Well, you're a good candidate.
385
00:20:13,913 --> 00:20:16,783
You're young, otherwise healthy.
386
00:20:16,816 --> 00:20:19,051
But in order to be eligible
for a transplant,
387
00:20:19,085 --> 00:20:21,588
all patients must have
a support system.
388
00:20:21,621 --> 00:20:24,591
Two people who can take care
of you after the surgery,
389
00:20:24,624 --> 00:20:27,927
take you to appointments,
administer medication
390
00:20:27,960 --> 00:20:30,029
for as long as necessary.
391
00:20:30,062 --> 00:20:32,064
They'll have to commit
to your recovery,
392
00:20:32,098 --> 00:20:34,967
which can be a long process.
393
00:20:36,469 --> 00:20:39,472
Yeah, I am the support system
for other people.
394
00:20:41,474 --> 00:20:43,610
I don't have one of my own.
395
00:20:43,643 --> 00:20:47,046
Well, surely there's someone
who can step up, right?
396
00:20:47,079 --> 00:20:49,982
Old foster parents, friends?
397
00:20:55,154 --> 00:20:58,925
It's my own fault.
398
00:20:58,958 --> 00:21:02,061
Growing up, I had
a huge chip on my shoulder.
399
00:21:02,094 --> 00:21:06,299
Anger cost me
every relationship in my life.
400
00:21:06,333 --> 00:21:10,337
I found my companionship
in drugs.
401
00:21:10,370 --> 00:21:13,139
I lost my job and then my home.
402
00:21:15,875 --> 00:21:18,277
I've lived my life alone.
403
00:21:21,113 --> 00:21:23,983
Now it sounds like
that's how I'll die.
404
00:21:27,153 --> 00:21:29,322
(quietly):
Okay.
405
00:21:29,356 --> 00:21:31,924
Why don't you give us some time,
406
00:21:31,958 --> 00:21:34,327
see if there's something
that we can figure out, okay?
407
00:21:35,495 --> 00:21:36,963
You know, I do have a contact
408
00:21:36,996 --> 00:21:38,965
in the pulmonary fibrosis
community.
409
00:21:38,998 --> 00:21:43,102
Maybe they have some resources
that could help Isaac?
410
00:21:43,135 --> 00:21:44,136
(sighs)
411
00:21:46,305 --> 00:21:47,707
Never thought I'd say this,
412
00:21:47,740 --> 00:21:51,043
but silence
is not a good look on you.
413
00:21:52,044 --> 00:21:53,980
What's up?
414
00:21:55,982 --> 00:21:59,486
I was thinking about Isaac.
415
00:21:59,519 --> 00:22:02,021
He was abandoned by his parents,
416
00:22:02,054 --> 00:22:06,158
never had a real home
or people who cared about him.
417
00:22:06,192 --> 00:22:11,030
And how he just ended up
living in the streets.
418
00:22:11,063 --> 00:22:13,733
Do you think that could have
been you if you weren't adopted?
419
00:22:13,766 --> 00:22:18,004
Look, I was dealt a good hand.
He was not.
420
00:22:18,037 --> 00:22:21,073
He can't think of
one person that can help him?
421
00:22:21,107 --> 00:22:23,710
I have worked with Isaac
for over a year.
422
00:22:23,743 --> 00:22:25,311
He spends all of his time
helping those
423
00:22:25,344 --> 00:22:26,546
who aren't equipped
to help themselves.
424
00:22:26,579 --> 00:22:29,081
He really doesn't have anyone.
425
00:22:29,115 --> 00:22:32,018
You know, he's not gonna
live long post transplant
426
00:22:32,051 --> 00:22:33,352
without a lot of help.
427
00:22:35,622 --> 00:22:39,025
But come on, who's got the
capacity and the willingness
428
00:22:39,058 --> 00:22:43,129
to take responsibility
of a 20-something-year-old man?
429
00:22:45,131 --> 00:22:47,366
Me.
430
00:23:00,379 --> 00:23:05,184
I wanted to give them a moment
alone before Josie arrives.
431
00:23:05,217 --> 00:23:06,886
Derek's parents
are trying to get here,
432
00:23:06,919 --> 00:23:09,889
but I'm not sure
they'll make it.
433
00:23:09,922 --> 00:23:12,058
And Molly's dad?
Is he on the way?
434
00:23:12,091 --> 00:23:14,193
Brett's in Denmark for work.
435
00:23:14,226 --> 00:23:16,028
He's trying to get home,
436
00:23:16,062 --> 00:23:18,865
but... we're not together
anymore, it's complicated.
437
00:23:18,898 --> 00:23:21,200
I-- That's none of my business.
438
00:23:21,233 --> 00:23:25,204
And I-- and I can--
I know I have no standing here.
439
00:23:25,237 --> 00:23:27,874
But I... had to do something
440
00:23:27,907 --> 00:23:30,042
for you and your family.
441
00:23:30,076 --> 00:23:32,411
And this is just... the best
I could come up with.
442
00:23:32,445 --> 00:23:34,113
What is it?
443
00:23:34,146 --> 00:23:36,082
I approached our palliative care
people for advice,
444
00:23:36,115 --> 00:23:37,383
and they suggested this.
445
00:23:37,416 --> 00:23:39,486
It's a legacy book.
446
00:23:39,519 --> 00:23:42,655
So, a guide that helps patients
447
00:23:42,689 --> 00:23:47,259
facing a dangerous procedure
with an uncertain outcome.
448
00:23:47,293 --> 00:23:51,097
It helps them organize
their memories and, um,
449
00:23:51,130 --> 00:23:54,400
put their wishes in order.
450
00:23:54,433 --> 00:23:56,669
Just in case the...
451
00:23:58,137 --> 00:23:59,839
And if, and if this is--
if I'm intruding,
452
00:23:59,872 --> 00:24:01,240
if this is the wrong thing,
453
00:24:01,273 --> 00:24:03,843
-I'm...
-It's perfect.
454
00:24:03,876 --> 00:24:07,480
Derek needs to feel
like he has some control.
455
00:24:07,514 --> 00:24:09,448
Thank you.
456
00:24:22,862 --> 00:24:24,697
Sorry.
We got trapped in the ER.
457
00:24:24,731 --> 00:24:26,633
How's Sophia?
458
00:24:26,666 --> 00:24:28,868
She became more acidotic
and hypoxic,
459
00:24:28,901 --> 00:24:30,469
so I had to intubate her.
460
00:24:30,503 --> 00:24:32,872
And she's still spiking a fever
461
00:24:32,905 --> 00:24:34,874
despite being
on new antibiotics.
462
00:24:34,907 --> 00:24:38,277
Her latest set of labs
show an acute liver injury.
463
00:24:38,310 --> 00:24:39,912
Right.
464
00:24:43,550 --> 00:24:46,519
What if she doesn't
have an infection?
465
00:24:48,187 --> 00:24:50,890
You did a detailed
patient history.
466
00:24:50,923 --> 00:24:52,491
Tell us more about Sophia.
467
00:24:52,525 --> 00:24:55,494
Well, her mom suffered
from lupus
468
00:24:55,528 --> 00:24:59,331
-and her dad had MS.
-Both are autoimmune disorders.
469
00:24:59,365 --> 00:25:03,002
-They could run in families.
-Acute liver injury, joint pain,
and Sophia's other symptoms,
470
00:25:03,035 --> 00:25:05,471
she may have adult-onset
Still's disease.
471
00:25:05,504 --> 00:25:07,807
DEVON:
Ezra, what is the treatment
for adult-onset Still's?
472
00:25:07,840 --> 00:25:10,309
Steroids.
But we can't give her that.
473
00:25:10,342 --> 00:25:12,912
That absolutely can't happen.
474
00:25:15,514 --> 00:25:18,685
-Why not?
-EZRA: Because-- W-Well,
there's no test to confirm
475
00:25:18,718 --> 00:25:22,354
adult-onset Still's, so we'd
be treating Sophia blind.
476
00:25:22,388 --> 00:25:24,757
That's not ideal,
477
00:25:24,791 --> 00:25:27,560
but if we do nothing,
Sophia could get worse.
478
00:25:27,594 --> 00:25:28,928
I'm gonna check on Sophia.
479
00:25:28,961 --> 00:25:31,163
And then I'll order
the steroids.
480
00:25:31,197 --> 00:25:33,600
Uh, uh, aren't-aren't there
risks in giving her steroids?
481
00:25:33,633 --> 00:25:36,936
Yes. Why don't you tell me
what they are?
482
00:25:36,969 --> 00:25:38,270
EZRA:
Death.
483
00:25:38,304 --> 00:25:40,607
If you give high-dose steroids
to a patient
484
00:25:40,640 --> 00:25:42,208
with Candida auris,
485
00:25:42,241 --> 00:25:43,743
you'll exacerbate
the fungal infection
486
00:25:43,776 --> 00:25:46,713
-and kill her.
-Look, we can't let her die.
487
00:25:46,746 --> 00:25:48,380
Her death won't make sense.
488
00:25:48,414 --> 00:25:50,116
We could trigger
an investigation.
489
00:25:50,149 --> 00:25:52,752
We can't let Sophia die
because she's a human being
490
00:25:52,785 --> 00:25:54,386
-and we could prevent it.
-Of course.
491
00:25:54,420 --> 00:25:57,423
Of-of course,
that's the first priority here.
492
00:25:57,456 --> 00:25:59,058
Let me think,
we have to fix this.
493
00:25:59,091 --> 00:26:00,760
We've gone too far already.
494
00:26:00,793 --> 00:26:03,429
None of this would be happening
if not for the liver injury,
495
00:26:03,462 --> 00:26:06,265
and that is a known side effect
of the antifungal I gave her.
496
00:26:06,298 --> 00:26:08,635
Okay. I get it.
497
00:26:08,668 --> 00:26:12,204
So what we have to do
is we have to stop Hawkins
498
00:26:12,238 --> 00:26:14,073
-from treating with steroids.
-How do we do that?
499
00:26:14,106 --> 00:26:15,675
I don't know!
500
00:26:22,915 --> 00:26:24,617
-ISAAC: It's not just me?
-CHERYL: No, it's not just you.
501
00:26:24,651 --> 00:26:26,619
ISAAC:
Oh, that's nice. Although,
I'd like to be more of a...
502
00:26:26,653 --> 00:26:29,221
Well, you two seem to be
hitting it off.
503
00:26:29,255 --> 00:26:30,823
Well, of course.
I'm trying.
504
00:26:30,857 --> 00:26:34,060
Or she's very easily impressed.
I'm not sure which.
505
00:26:34,093 --> 00:26:36,062
People like you are why I run
506
00:26:36,095 --> 00:26:38,064
a pulmonary fibrosis
organization.
507
00:26:38,097 --> 00:26:42,234
We are in contact with
more than two million people.
508
00:26:42,268 --> 00:26:44,804
And I will absolutely put you
in touch with survivors
509
00:26:44,837 --> 00:26:46,272
who can talk to you
about what it's like
510
00:26:46,305 --> 00:26:48,407
to live with the disease.
511
00:26:48,440 --> 00:26:50,176
Just know that you're not alone.
512
00:26:50,209 --> 00:26:52,144
I-I love the sound of that.
513
00:26:53,279 --> 00:26:56,649
Well, hopefully you'll like
the sound of this, too.
514
00:26:56,683 --> 00:27:00,452
Conrad and I have agreed
to be your support system.
515
00:27:02,121 --> 00:27:04,123
Wait, you're serious?
516
00:27:05,457 --> 00:27:07,293
And with that assurance,
517
00:27:07,326 --> 00:27:10,296
we got you
on the transplant list.
518
00:27:14,834 --> 00:27:18,437
My entire life,
I've never had anybody
519
00:27:18,470 --> 00:27:20,907
really stand by me.
520
00:27:22,508 --> 00:27:24,543
I don't even know
how to thank you.
521
00:27:33,152 --> 00:27:34,954
Wait, wait!
522
00:27:34,987 --> 00:27:37,156
Are those steroids?
523
00:27:37,189 --> 00:27:38,524
No, it's an antifungal.
524
00:27:41,493 --> 00:27:44,897
Sophia has Candida auris.
525
00:27:44,931 --> 00:27:47,299
Candida auris? H-How did you go
from diagnosing Sophia
526
00:27:47,333 --> 00:27:50,302
with adult-onset Still's
to Candida auris?
527
00:27:50,336 --> 00:27:53,305
There is no test to confirm
onset Still's disease...
528
00:27:53,339 --> 00:27:57,143
-but you can rule it out.
-I'm sorry, I'm a...
529
00:27:57,176 --> 00:27:59,411
intern, still learning here.
530
00:27:59,445 --> 00:28:00,646
(chuckles)
531
00:28:00,679 --> 00:28:03,349
-Sophia had a fever. Right?
-Yeah.
532
00:28:03,382 --> 00:28:06,052
The only telltale sign
of Still's is...
533
00:28:06,085 --> 00:28:09,155
a salmon-colored rash
when a fever spikes.
534
00:28:09,188 --> 00:28:10,289
She didn't have one.
535
00:28:13,092 --> 00:28:14,360
When that happens...
536
00:28:16,462 --> 00:28:19,365
...you go back to the well.
537
00:28:19,398 --> 00:28:21,233
And you dig deep.
538
00:28:23,535 --> 00:28:24,536
Have a look.
539
00:28:36,615 --> 00:28:39,518
Otitis externa.
She has an ear infection.
540
00:28:39,551 --> 00:28:42,021
Which is how Candida auris
was discovered in 2009.
541
00:28:42,054 --> 00:28:44,356
Hence the name--
auris is Latin for ear.
542
00:28:44,390 --> 00:28:45,724
Seemed like a leap,
but I ran the cultures
543
00:28:45,758 --> 00:28:47,226
and confirmed it.
544
00:28:51,397 --> 00:28:52,932
(door opens)
545
00:29:00,606 --> 00:29:03,542
Dr. Hawkins knows.
546
00:29:03,575 --> 00:29:06,578
He figured out
Sophia has Candida auris.
547
00:29:06,612 --> 00:29:08,314
I heard.
548
00:29:10,582 --> 00:29:12,852
He already notified
the health department.
549
00:29:14,520 --> 00:29:16,155
It's over.
550
00:29:16,188 --> 00:29:19,258
Get the bag of antifungals
that you hung and it will be.
551
00:29:19,291 --> 00:29:21,360
It's the only thing
that connects us to this.
552
00:29:27,099 --> 00:29:28,868
There's something
I don't understand.
553
00:29:30,469 --> 00:29:33,005
Why cover this up?
554
00:29:33,039 --> 00:29:34,440
You're the most powerful
doctor I know.
555
00:29:34,473 --> 00:29:35,975
You could have survived this
556
00:29:36,008 --> 00:29:38,610
if you'd just told the truth
from the beginning.
557
00:29:38,644 --> 00:29:40,446
Why didn't you?
558
00:29:40,479 --> 00:29:43,249
Because Logan Kim
would have destroyed me.
559
00:29:43,282 --> 00:29:44,650
Over one mistake?
560
00:29:49,488 --> 00:29:51,623
This isn't the first, Ezra.
561
00:29:54,026 --> 00:29:57,763
When I was an intern,
much like you...
562
00:29:57,796 --> 00:29:59,798
something really bad happened.
563
00:29:59,832 --> 00:30:01,367
We all make mistakes
in the beginning.
564
00:30:01,400 --> 00:30:03,035
Not like this one.
565
00:30:05,037 --> 00:30:08,407
Laparoscopic instruments
got infected by bacteria.
566
00:30:10,843 --> 00:30:15,414
Patients got sick
just from routine procedures.
567
00:30:18,484 --> 00:30:20,286
Four of them ended up dead.
568
00:30:20,319 --> 00:30:24,390
I suspected that the instruments
were contaminated,
569
00:30:24,423 --> 00:30:27,393
but... I never said anything.
570
00:30:27,426 --> 00:30:29,996
Why?
571
00:30:30,029 --> 00:30:31,430
Fear.
572
00:30:36,535 --> 00:30:38,804
Red Rock covered for me,
but that was all possible
573
00:30:38,837 --> 00:30:41,840
because your mother
took pity on me.
574
00:30:41,874 --> 00:30:43,709
She helped them.
575
00:30:43,742 --> 00:30:46,245
And I would not be here
right now without her.
576
00:30:46,278 --> 00:30:48,647
My mom wouldn't have
stuck her neck out like that
577
00:30:48,680 --> 00:30:50,816
if she didn't
see something in you.
578
00:30:50,849 --> 00:30:53,852
And with her sacrifice,
I've done a lot of good.
579
00:30:53,886 --> 00:30:58,590
A lot.
And I hope to do more.
580
00:31:01,093 --> 00:31:05,531
But there's just one more
loose end...
581
00:31:10,469 --> 00:31:12,271
What else should we put
in our picture book?
582
00:31:12,304 --> 00:31:14,073
JOSIE:
My birthday party.
583
00:31:14,106 --> 00:31:16,242
-Good idea.
-There you are
at the steamboat restaurant
584
00:31:16,275 --> 00:31:18,844
with your cake and ice cream.
Hmm?
585
00:31:18,877 --> 00:31:20,546
DEREK:
Mm.
586
00:31:20,579 --> 00:31:24,951
So this one for sure
goes in the legacy book.
587
00:31:27,419 --> 00:31:30,356
'Cause Josie and I,
we love our ice cream.
588
00:31:30,389 --> 00:31:32,558
Yeah? (chuckles)
589
00:31:32,591 --> 00:31:34,360
MOLLY:
I'll get a print made.
590
00:31:34,393 --> 00:31:36,362
(exhales)
591
00:31:36,395 --> 00:31:38,564
Here.
592
00:31:38,597 --> 00:31:40,967
Why does Daddy
have to wear the mask?
593
00:31:41,000 --> 00:31:42,568
It helps him breathe.
594
00:31:42,601 --> 00:31:46,272
-He's still very sick?
-MOLLY: Yes.
595
00:31:46,305 --> 00:31:48,507
But he's fighting to get better.
596
00:31:49,575 --> 00:31:52,911
Honey?
You and Mommy
597
00:31:52,945 --> 00:31:58,084
are gonna be alone
while I'm in the hospital.
598
00:31:58,117 --> 00:32:02,421
I know this is all confusing
and scary.
599
00:32:03,422 --> 00:32:05,324
But will you promise me
600
00:32:05,357 --> 00:32:06,825
you'll take care of each other?
601
00:32:09,661 --> 00:32:13,599
-That's my girl.
-(knock on door)
602
00:32:13,632 --> 00:32:17,503
Thought someone might want
a hot chocolate.
603
00:32:17,536 --> 00:32:20,739
-What do we say?
-Thank you, Dr. Hawkins.
604
00:32:20,772 --> 00:32:23,175
Oh, you're welcome.
605
00:32:23,209 --> 00:32:25,144
What's that for?
606
00:32:25,177 --> 00:32:27,179
Uh, the vent will help
your dad breathe.
607
00:32:27,213 --> 00:32:29,781
They're just setting it up
for later.
608
00:32:29,815 --> 00:32:33,585
WOMAN (over P.A.):
Code Blue, Room 54-17.
609
00:32:33,619 --> 00:32:37,123
-Code Blue, Room 54-17.
-NURSE: I need a vent, now!
610
00:32:37,156 --> 00:32:39,791
Go. I'll ask for another one.
611
00:32:39,825 --> 00:32:41,560
(alarm sounding)
612
00:32:47,499 --> 00:32:50,769
(gasping)
613
00:32:50,802 --> 00:32:54,606
Isaac.
What's happening, man?
614
00:32:54,640 --> 00:32:57,676
Sats in the 80s.
BP's down to 70/50.
615
00:32:59,645 --> 00:33:00,846
No, wait.
616
00:33:00,879 --> 00:33:03,149
-If we wait, he'll code.
-Well, his neck veins,
617
00:33:03,182 --> 00:33:06,618
they're distended
up to his ears.
618
00:33:06,652 --> 00:33:09,421
He's hyperresonant on the left.
There's air in there.
619
00:33:10,989 --> 00:33:13,392
Chest tube is kinked.
620
00:33:13,425 --> 00:33:15,994
What? You got to be kidding me.
621
00:33:16,028 --> 00:33:17,663
That's what's causing
the hemothorax.
622
00:33:17,696 --> 00:33:19,798
-(grunts, mutters)
-(Isaac groans)
623
00:33:19,831 --> 00:33:21,667
(gasping)
624
00:33:21,700 --> 00:33:24,570
Oh, yeah, there you go.
Hey, hey, hey, you all right?
625
00:33:24,603 --> 00:33:25,837
-You're breathing now, right?
-Mm-hmm.
626
00:33:25,871 --> 00:33:27,239
All right, all right, Isaac.
627
00:33:27,273 --> 00:33:28,974
We got you.
628
00:33:29,007 --> 00:33:30,676
Listen to me.
Guys like Isaac,
629
00:33:30,709 --> 00:33:32,578
if they go on the vent,
they never come off.
630
00:33:32,611 --> 00:33:35,247
Vents fall into the
"last resort only" category.
631
00:33:35,281 --> 00:33:38,250
-You got me?
-Got it.
632
00:33:38,284 --> 00:33:40,486
All right, all right.
We got you.
633
00:33:40,519 --> 00:33:42,421
You need this?
634
00:33:42,454 --> 00:33:43,789
No, it's okay.
Put it over there.
635
00:33:51,797 --> 00:33:53,399
Well, because your fibrosis
is genetic,
636
00:33:53,432 --> 00:33:54,833
I asked Cheryl if she knew
of anyone with premature
637
00:33:54,866 --> 00:33:56,202
gray hair in their 20s.
638
00:33:56,235 --> 00:33:58,837
Is she sure that
this guy is my cousin,
639
00:33:58,870 --> 00:34:00,672
not just some dude
that recovered
640
00:34:00,706 --> 00:34:02,074
from pulmonary fibrosis?
641
00:34:02,108 --> 00:34:03,775
A DNA test will confirm,
642
00:34:03,809 --> 00:34:07,646
but you cannot deny
the resemblance.
643
00:34:12,884 --> 00:34:16,722
Those are definitely
my eyes and my nose and my chin.
644
00:34:16,755 --> 00:34:19,858
-And everything.
-(laughter)
645
00:34:19,891 --> 00:34:22,728
His name is Gabriel,
and after hearing your story,
646
00:34:22,761 --> 00:34:25,063
he thinks your mom is his aunt.
647
00:34:25,097 --> 00:34:29,067
She got pregnant as a teen,
and ran away from home.
648
00:34:29,101 --> 00:34:33,705
And they've been searching for
her and her child ever since.
649
00:34:33,739 --> 00:34:35,707
Now, he's talked to
the rest of his family,
650
00:34:35,741 --> 00:34:38,777
and they have agreed to be
your support system.
651
00:34:38,810 --> 00:34:40,279
Even if you're not related.
652
00:34:40,312 --> 00:34:43,649
I don't even know how
to thank you.
653
00:34:44,983 --> 00:34:48,920
You've been longing for this
your whole life.
654
00:34:48,954 --> 00:34:51,123
And now it's here.
655
00:34:55,427 --> 00:34:57,429
(panting)
656
00:35:01,933 --> 00:35:03,535
He's ready.
657
00:35:05,604 --> 00:35:07,306
As ready as he'll ever be.
658
00:35:08,374 --> 00:35:10,176
I helped him write
a beautiful letter
659
00:35:10,209 --> 00:35:13,679
for the legacy book that
Josie will have all her life.
660
00:35:13,712 --> 00:35:15,581
Let's hope she never
has to read it.
661
00:35:15,614 --> 00:35:17,149
Yeah.
662
00:35:17,183 --> 00:35:21,953
The legacy book was
a great idea, Mom,
663
00:35:21,987 --> 00:35:25,991
and made Derek feel like...
like no matter what,
664
00:35:26,024 --> 00:35:28,760
he was still taking care
of me and Josie.
665
00:35:28,794 --> 00:35:32,331
Oh, darling, it's okay.
666
00:35:32,364 --> 00:35:33,765
Let it go.
667
00:35:33,799 --> 00:35:35,934
Okay.
668
00:35:35,967 --> 00:35:38,103
Remember this.
669
00:35:38,136 --> 00:35:40,972
Derek can still make it through,
and no one
670
00:35:41,006 --> 00:35:42,908
is giving up on him.
671
00:35:45,744 --> 00:35:47,813
-Come here.
-(laughs softly)
672
00:35:52,418 --> 00:35:54,986
-Thanks.
-Yeah.
673
00:35:55,020 --> 00:35:56,755
(crying)
674
00:36:05,397 --> 00:36:07,399
It's gonna be okay.
675
00:36:09,835 --> 00:36:11,203
Okay.
676
00:36:11,237 --> 00:36:14,172
It's time for Dr. Bell to
take you to get some food.
677
00:36:14,206 --> 00:36:15,574
I don't want to leave Daddy.
678
00:36:15,607 --> 00:36:17,543
KIT:
Daddy wants you to go
with Dr. Bell.
679
00:36:17,576 --> 00:36:19,578
He's very nice.
680
00:36:19,611 --> 00:36:21,213
Sometimes even
a little bit funny.
681
00:36:28,053 --> 00:36:29,020
I love you.
682
00:36:29,054 --> 00:36:31,056
I love you, too, Daddy.
683
00:36:48,874 --> 00:36:50,542
We'll be here when you wake up.
684
00:36:53,044 --> 00:36:55,514
KIT:
They'll be fine.
685
00:36:55,547 --> 00:36:56,815
I'll make sure of it.
686
00:37:01,620 --> 00:37:03,622
I know.
687
00:37:03,655 --> 00:37:05,291
I love you, too.
688
00:37:11,963 --> 00:37:13,098
It's okay.
689
00:37:18,103 --> 00:37:19,871
-You good?
-I'm good.
690
00:37:19,905 --> 00:37:22,874
All right.
691
00:37:22,908 --> 00:37:24,310
We're gonna give you
a medication
692
00:37:24,343 --> 00:37:25,977
that will put you to sleep.
693
00:37:47,299 --> 00:37:49,301
All right, Kathleen.
694
00:37:49,335 --> 00:37:51,770
There you go.
695
00:37:57,108 --> 00:37:59,845
(crying)
696
00:38:24,736 --> 00:38:27,138
*
697
00:38:27,172 --> 00:38:28,574
(indistinct chatter nearby)
698
00:38:56,067 --> 00:38:57,335
What happened to her?
699
00:38:57,369 --> 00:39:00,005
Antifungals aren't working.
700
00:39:00,038 --> 00:39:01,973
We've got her on four liters
of normal saline.
701
00:39:02,007 --> 00:39:03,308
Her systolic is still
in the 70s.
702
00:39:03,341 --> 00:39:05,076
She's going into shock.
She needs pressors.
703
00:39:05,110 --> 00:39:07,012
There's no access.
Her veins are collapsed.
704
00:39:07,045 --> 00:39:09,014
Then let's get an IO.
705
00:39:09,047 --> 00:39:11,049
Ezra, grab one
out of the code cart.
706
00:39:26,064 --> 00:39:28,066
Where's that drill going?
707
00:39:28,099 --> 00:39:29,067
Directly into the bone marrow.
708
00:39:29,100 --> 00:39:30,569
(whirring)
709
00:39:36,041 --> 00:39:37,776
Now you have your
central access.
710
00:39:39,478 --> 00:39:41,947
Okay, starting her on norepi.
711
00:39:45,250 --> 00:39:47,886
Turn it up to 50 mics per kilo.
712
00:39:49,054 --> 00:39:52,190
(beeping rapidly)
713
00:39:52,223 --> 00:39:53,091
Higher.
714
00:39:54,159 --> 00:39:56,795
-She's maxed out.
-So what do we do?
715
00:39:56,828 --> 00:39:58,630
Hit her with every antifungal
in our pharmacy.
716
00:39:58,664 --> 00:40:00,231
And if none of them work?
717
00:40:00,265 --> 00:40:01,166
Then she dies.
718
00:40:19,417 --> 00:40:22,387
DEVON:
I mean, how did Sophia even get
Candida auris to begin with?
719
00:40:22,420 --> 00:40:26,057
The health department
will have to find the source.
720
00:40:26,091 --> 00:40:27,425
If we would have
found it sooner,
721
00:40:27,459 --> 00:40:29,427
maybe that would have
made the difference.
722
00:40:31,129 --> 00:40:34,900
Hey, it's not your fault.
723
00:40:34,933 --> 00:40:38,837
Candida auris is notoriously
difficult to diagnose.
724
00:40:41,139 --> 00:40:43,642
EZRA:
She got antifungals
from the start.
725
00:40:43,675 --> 00:40:46,077
Long before you knew.
726
00:40:46,111 --> 00:40:49,047
What are you talking about?
727
00:40:50,115 --> 00:40:51,817
I gave them to her.
728
00:40:51,850 --> 00:40:55,220
-What? Why would you do that?
-Dr. Cain told me to.
729
00:40:57,656 --> 00:40:59,124
Why?
730
00:40:59,157 --> 00:41:01,960
He knew she had Candida auris?
731
00:41:02,994 --> 00:41:04,162
He suspected.
732
00:41:04,195 --> 00:41:06,498
How?
733
00:41:07,666 --> 00:41:11,302
It's been killing me
keeping Cain's secrets.
734
00:41:11,336 --> 00:41:15,073
You better sit down and tell us
the whole story right now.
735
00:41:29,921 --> 00:41:34,059
I assume you heard the EMT who
brought Dawn Long here is dead.
736
00:41:34,092 --> 00:41:36,494
Sophia.
737
00:41:39,931 --> 00:41:41,299
Say something.
738
00:41:41,332 --> 00:41:42,734
What do you want me to say?
739
00:41:42,768 --> 00:41:45,170
That you regret going to Logan
740
00:41:45,203 --> 00:41:46,872
instead of the
state health board.
741
00:41:46,905 --> 00:41:49,675
That you wish you would have
come to me from the beginning,
742
00:41:49,708 --> 00:41:52,010
'cause maybe we could've done
something to save her.
743
00:41:52,043 --> 00:41:56,915
That you regret using
a scared, vulnerable kid,
744
00:41:56,948 --> 00:41:58,316
saddling him with guilt
he'll carry
745
00:41:58,349 --> 00:41:59,585
with him the rest of his life.
746
00:41:59,618 --> 00:42:02,588
Spare me
your self-righteous anger.
747
00:42:02,621 --> 00:42:05,090
You're no angel.
748
00:42:05,123 --> 00:42:06,524
You've caused harm.
You've made mistakes.
749
00:42:06,558 --> 00:42:09,260
I don't willfully endanger
my patients.
750
00:42:09,294 --> 00:42:11,329
I told Kim and I warned him
751
00:42:11,362 --> 00:42:13,231
to be straightforward
about Candida auris.
752
00:42:13,264 --> 00:42:15,734
I told him about that.
753
00:42:15,767 --> 00:42:19,404
-He threatened me.
-But you-- you caved?
754
00:42:19,437 --> 00:42:22,273
All that bluster,
you bow down to a suit?
755
00:42:22,307 --> 00:42:24,342
Why do you come in here?
756
00:42:24,375 --> 00:42:25,744
So you can feel like a king?
757
00:42:25,777 --> 00:42:28,279
Convince yourself
you're not a coward?
758
00:42:30,415 --> 00:42:32,618
Get out.
759
00:42:32,651 --> 00:42:35,220
How could someone
so brilliant and so gifted
760
00:42:35,253 --> 00:42:38,389
throw it all away and sell
their soul to Red Rock?
761
00:42:38,423 --> 00:42:42,193
Is it just the money? The power?
762
00:42:42,227 --> 00:42:45,196
Your name on a building?
763
00:42:45,230 --> 00:42:47,198
What does any of that mean
at the end of the day
764
00:42:47,232 --> 00:42:49,234
if you can't look in the mirror?
765
00:42:52,237 --> 00:42:54,239
(door opens)
766
00:43:08,453 --> 00:43:11,456
Come on. It's okay.
767
00:43:25,303 --> 00:43:30,341
Sleep tight, Daddy.
768
00:43:30,375 --> 00:43:32,443
Captioned by
Media Access Group at WGBH
769
00:44:15,320 --> 00:44:16,955
Don't miss a minute
of The Resident.
770
00:44:16,988 --> 00:44:19,424
See all-new episodes
Tuesdays on Fox.
57230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.