Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,210 --> 00:00:31,050
"Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰
2
00:00:31,050 --> 00:00:34,190
♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫
3
00:00:34,250 --> 00:00:38,220
♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫
4
00:00:38,220 --> 00:00:41,430
♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫
5
00:00:41,460 --> 00:00:45,440
♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫
6
00:00:45,440 --> 00:00:49,050
♫ The rainbow streak across the horizon. ♫
7
00:00:49,110 --> 00:00:52,570
♫ Does it know your whereabouts? ♫
8
00:00:52,570 --> 00:00:56,260
♫ Pain spread throughout the land. ♫
9
00:00:56,310 --> 00:01:01,500
♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫
10
00:01:01,550 --> 00:01:05,050
♫ I wish. I hope. ♫
11
00:01:05,090 --> 00:01:08,730
♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫
12
00:01:08,730 --> 00:01:12,380
♫ I wish. I hope. ♫
13
00:01:12,380 --> 00:01:16,050
♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫
14
00:01:16,100 --> 00:01:19,840
♫ I wish. I hope. ♫
15
00:01:19,840 --> 00:01:23,360
♫ Don't ask for whom the lonely zither is playing for. ♫
16
00:01:23,420 --> 00:01:29,970
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
17
00:01:45,060 --> 00:01:48,550
♫ I wish. I hope. ♫
18
00:01:48,550 --> 00:01:52,160
♫ Don't ask for whom the lonely zither is playing for. ♫
19
00:01:52,160 --> 00:01:57,850
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
20
00:01:57,900 --> 00:02:00,820
The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow
21
00:02:00,820 --> 00:02:03,110
Episode 30
22
00:02:03,320 --> 00:02:05,160
Did you all see it?
23
00:02:06,110 --> 00:02:07,710
It looks like Baili Han
24
00:02:07,710 --> 00:02:09,830
has successfully borrowed power from the Big Dipper.
25
00:02:09,830 --> 00:02:11,510
Borrowed power from the Big Dipper?
26
00:02:11,560 --> 00:02:14,760
And the summoning of the Green Dragon is at Soup Valley.
27
00:02:14,780 --> 00:02:15,950
Soup Valley
28
00:02:15,950 --> 00:02:18,850
Soup Valley is also called Xi He and is venerated like the sky.
29
00:02:18,890 --> 00:02:22,330
One can tell day, night, and years based on that place.
30
00:02:22,330 --> 00:02:25,190
The Dong Ling people call it the Yi Mountain Range.
31
00:02:25,190 --> 00:02:26,720
Aren't we finished then?
32
00:02:26,720 --> 00:02:28,140
They're about to succeed!
33
00:02:28,140 --> 00:02:28,970
Green Hills
34
00:02:28,970 --> 00:02:31,870
His Majesty recently gave me some fragrant powder!
35
00:02:31,870 --> 00:02:34,840
Fragrant powder? Can you let us see?
36
00:02:37,750 --> 00:02:40,300
Look, what do you think?
37
00:02:40,300 --> 00:02:43,290
It smells so nice! Let me smell it again!
38
00:02:43,290 --> 00:02:47,640
-Really! -His Majesty purposely had Lord Sun Ju do it!
39
00:02:47,640 --> 00:02:49,210
Is that so?
40
00:02:49,260 --> 00:02:55,840
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
41
00:02:55,900 --> 00:02:57,260
-Azure Dragon Mysterious Lady. -Azure Dragon Mysterious Lady.
42
00:02:57,260 --> 00:02:59,370
Mysterious Lady, you've come?
43
00:02:59,400 --> 00:03:01,370
We were just chatting.
44
00:03:01,370 --> 00:03:02,810
Give it to me.
45
00:03:02,840 --> 00:03:03,870
What?
46
00:03:03,870 --> 00:03:05,570
You're acting like you don't understand?
47
00:03:05,570 --> 00:03:06,950
The fragrance powder!
48
00:03:06,980 --> 00:03:08,360
Give it to me!
49
00:03:12,960 --> 00:03:14,790
His Majesty gave it to me.
50
00:03:14,790 --> 00:03:17,310
How can I give it to someone else?
51
00:03:17,900 --> 00:03:22,160
Then what if this "someone else" was the Azure Dragon Mysterious Lady?
52
00:03:24,130 --> 00:03:26,460
Azure Dragon Mysterious Lady?
53
00:03:32,620 --> 00:03:36,050
Who doesn't know who the Azure Dragon Mysterious Lady is?
54
00:03:36,050 --> 00:03:38,620
Before, a country girl,
55
00:03:38,680 --> 00:03:41,180
but now, risen to the top.
56
00:03:43,040 --> 00:03:44,930
Hurry and leave!
57
00:03:44,930 --> 00:03:47,200
So what if you're the Azure Dragon Mysterious Lady?
58
00:03:47,200 --> 00:03:49,520
Everyone is the same, only caring about looks!
59
00:03:49,520 --> 00:03:52,760
I'm afraid, that the one the king loves most,
60
00:03:52,760 --> 00:03:54,180
isn't you!
61
00:03:54,180 --> 00:03:56,200
It's me! Me!
62
00:03:56,200 --> 00:03:57,840
Speak!
63
00:03:57,840 --> 00:04:00,190
Do you want your hand or the fragrance powder?
64
00:04:02,260 --> 00:04:05,760
I've already given you what you want!
65
00:04:10,740 --> 00:04:13,260
You did give me the fragrance powder.
66
00:04:14,300 --> 00:04:16,820
But you don't understand.
67
00:04:26,800 --> 00:04:28,610
I've said it before.
68
00:04:28,650 --> 00:04:31,620
Those who fight with me have to die.
69
00:04:32,220 --> 00:04:34,080
Xin Yue Hu is mine.
70
00:04:34,080 --> 00:04:36,860
Only I can be Xin Yue Hu's woman.
71
00:04:36,860 --> 00:04:40,670
Do you think that if you kill me, you can protect your position?
72
00:04:40,670 --> 00:04:44,350
If I die, there will be other women-!
73
00:04:52,150 --> 00:04:54,420
That's fine.
74
00:04:54,420 --> 00:04:57,450
I'm not afraid of more women.
75
00:04:57,500 --> 00:05:01,050
Because their ending will be the same as yours.
76
00:05:13,750 --> 00:05:15,110
Lord Sun!
77
00:05:15,830 --> 00:05:18,460
I heard that the Vermilion Bird Extended Net Mansion was captured.
78
00:05:18,460 --> 00:05:20,270
This...
79
00:05:20,270 --> 00:05:23,010
What? I can't see him?
80
00:05:23,070 --> 00:05:26,590
You don't know, but the general ordered us to keep watch here.
81
00:05:26,590 --> 00:05:29,090
Besides Miss Liu Ruo Shuang and General Baili,
82
00:05:29,090 --> 00:05:32,110
no one else can see him.
83
00:05:32,110 --> 00:05:33,510
Even I can't?
84
00:05:33,510 --> 00:05:36,540
Lord Sun, don't make things hard on me.
85
00:05:36,590 --> 00:05:39,200
The General's orders cannot be disobeyed.
86
00:05:39,200 --> 00:05:42,730
Or else, I'll lose my life!
87
00:05:42,730 --> 00:05:46,240
To dare to disobey the General's order, not only you,
88
00:05:46,240 --> 00:05:48,970
but even I don't dare. I won't make things hard on you.
89
00:05:49,010 --> 00:05:50,060
Thank you, Lord Sun!
90
00:05:50,060 --> 00:05:53,480
What did General Baili asked from this Vermilion Bird Star Mansion?
91
00:05:53,480 --> 00:05:55,320
That's what's strange.
92
00:05:55,320 --> 00:05:59,060
General Baili not only didn't ask us to question him,
93
00:05:59,080 --> 00:06:02,500
he also had us block his mouth and wouldn't let him talk to anyone!
94
00:06:02,500 --> 00:06:05,590
Although he asked us to torture him --
95
00:06:08,700 --> 00:06:12,430
Miss Shuang'er, this is a person loyal to the general!
96
00:06:12,430 --> 00:06:14,170
Why did you take his life?
97
00:06:14,170 --> 00:06:17,930
The General doesn't like talkative people. Didn't you know that?
98
00:06:18,700 --> 00:06:20,410
He is indeed talkative.
99
00:06:20,410 --> 00:06:24,390
Miss Shuang'er, have you also come to see the Vermilion Bird Extended Net Mansion?
100
00:06:24,390 --> 00:06:30,460
I am only here to patrol--to prevent someone from taking advantage.
101
00:06:30,460 --> 00:06:34,500
I heard that a Vermilion Bird Star Mansion was captured and was curious,
102
00:06:34,500 --> 00:06:36,880
so I came to take a look.
103
00:06:36,880 --> 00:06:40,150
Lord Sun, your news travels quite fast.
104
00:06:40,150 --> 00:06:44,080
You couldn't have put a spy besides the General?
105
00:06:44,990 --> 00:06:46,790
You can't talk nonsense!
106
00:06:46,820 --> 00:06:52,220
I am loyal to the General; I do whatever he tells me to do.
107
00:06:52,220 --> 00:06:54,570
How can I dare to have other motives?
108
00:06:54,630 --> 00:06:55,920
That's good then.
109
00:06:55,920 --> 00:07:00,860
Summoning the Azure Dragon will happen soon. I think you shouldn't meddle too much.
110
00:07:01,690 --> 00:07:03,180
Of course.
111
00:07:03,180 --> 00:07:08,620
It's just, the General didn't say how to deal with this Vermilion Bird Extended Net Mansion.
112
00:07:08,700 --> 00:07:11,810
The General has his plans. You don't need to deal with it.
113
00:07:11,820 --> 00:07:14,500
I'm not trying to know what the General's plans are.
114
00:07:14,540 --> 00:07:18,110
Whatever the General orders, I definitely will carry it out without hesitation.
115
00:07:18,190 --> 00:07:21,780
It's just, if he wants to execute this Vermilion Bird Star Mansion,
116
00:07:21,780 --> 00:07:24,610
how about leaving this good facial skin to me?
117
00:07:24,610 --> 00:07:26,240
Don't put it to waste!
118
00:07:26,240 --> 00:07:27,570
Very well.
119
00:07:27,630 --> 00:07:30,730
I will report that to the General.
120
00:07:31,350 --> 00:07:33,490
Thank you, Miss Shuang'er.
121
00:07:33,500 --> 00:07:36,400
But Lord Sun, don't come here so often in the future.
122
00:07:36,400 --> 00:07:40,100
Or else some innocent people will lose their lives.
123
00:07:53,910 --> 00:07:57,070
We'll arrive once we pass this mountain!
124
00:08:00,810 --> 00:08:05,280
Look at you! The closer you get, the more nervous you are.
125
00:08:06,380 --> 00:08:07,870
Hong Ling,
126
00:08:07,870 --> 00:08:11,190
I don't know how to go face him.
127
00:08:11,190 --> 00:08:15,600
Although I know he isn't Chi Yu, he's Xin Yue Hu,
128
00:08:15,600 --> 00:08:19,290
but they have the same face, and the same voice.
129
00:08:19,290 --> 00:08:21,310
But they are just two different people!
130
00:08:21,310 --> 00:08:23,280
Chi Yu has you in his heart,
131
00:08:23,280 --> 00:08:25,980
so he definitely wouldn't do anything that would hurt you.
132
00:08:25,980 --> 00:08:27,810
Xin Yue Hu doesn't have you in his heart.
133
00:08:27,810 --> 00:08:30,710
I know this truth is very hard to accept,
134
00:08:30,710 --> 00:08:32,430
but this is the truth!
135
00:08:32,490 --> 00:08:36,660
This man now, is no longer the one you once knew.
136
00:08:36,660 --> 00:08:39,070
He is a complete stranger that's an enemy.
137
00:08:39,100 --> 00:08:41,900
If you waver in front of him again,
138
00:08:41,900 --> 00:08:44,710
you will only put yourself in danger.
139
00:08:44,710 --> 00:08:47,740
You will also put your own companions in danger.
140
00:08:47,740 --> 00:08:50,620
For example, Shangguan Jin.
141
00:08:51,940 --> 00:08:54,870
I understand all that you are saying.
142
00:08:56,060 --> 00:08:59,160
Then what do you think of Shangguan Jin?
143
00:08:59,650 --> 00:09:00,830
I don't know.
144
00:09:00,830 --> 00:09:02,650
He likes you!
145
00:09:02,650 --> 00:09:04,830
Anyone can see that.
146
00:09:04,860 --> 00:09:07,440
I know you only have Chi Yu in your heart.
147
00:09:07,440 --> 00:09:09,170
But he's not here anymore.
148
00:09:09,170 --> 00:09:11,700
Your life has to keep going.
149
00:09:11,700 --> 00:09:14,800
Then why not give Shangguan Jin a chance?
150
00:09:14,800 --> 00:09:18,460
To put it another way, give yourself a chance.
151
00:09:19,580 --> 00:09:20,990
Alright, alright.
152
00:09:20,990 --> 00:09:23,940
I know that if I say too much, I'll add to your burden.
153
00:09:24,670 --> 00:09:26,540
But promise me,
154
00:09:26,590 --> 00:09:28,980
don't make things hard on yourself, okay?
155
00:09:28,980 --> 00:09:32,670
Don't worry. Everything will come to pass.
156
00:09:40,540 --> 00:09:42,990
You always tell me to give myself a chance.
157
00:09:42,990 --> 00:09:45,050
Then why don't you give yourself a chance?
158
00:09:45,050 --> 00:09:48,500
Me? I am always giving myself a chance!
159
00:09:48,500 --> 00:09:50,890
I did my best, but I couldn't find one!
160
00:09:50,890 --> 00:09:54,570
It was very hard to find a Shangguan Jin who I thought was suitable in everything.
161
00:09:54,570 --> 00:09:57,350
But you're my good sister!
162
00:09:57,380 --> 00:09:59,520
Besides Shangguan Jin, there are others!
163
00:09:59,520 --> 00:10:00,940
Who else is there?
164
00:10:00,940 --> 00:10:04,030
I originally wanted to use Shangguan Jin's connections
165
00:10:04,030 --> 00:10:07,060
to find a high ranking rich man in Jiu Li.
166
00:10:07,060 --> 00:10:10,310
But look! We started on the road so quickly, there was no time!
167
00:10:10,310 --> 00:10:12,060
I'm not talking about Jiu Li!
168
00:10:12,060 --> 00:10:14,270
Then where?
169
00:10:15,140 --> 00:10:17,930
For example...among us!
170
00:10:17,930 --> 00:10:20,070
I thought about this long ago!
171
00:10:20,110 --> 00:10:23,360
Xiao Bing carves wood all day to live.
172
00:10:23,360 --> 00:10:24,900
How much money can he make?
173
00:10:24,900 --> 00:10:27,660
Also, that Su Shui. He's so mysterious all day long.
174
00:10:27,660 --> 00:10:30,700
You see him come, but you don't see him leave. If one day he suddenly pops out,
175
00:10:30,700 --> 00:10:33,010
It would be strange if he didn't scare someone to death!
176
00:10:33,010 --> 00:10:35,950
Also, Shi Pei Pei is rich,
177
00:10:35,980 --> 00:10:37,410
but he's still a child!
178
00:10:37,410 --> 00:10:39,390
Once he matures and grows up,
179
00:10:39,390 --> 00:10:41,340
my hair will be all white!
180
00:10:41,340 --> 00:10:42,860
There's one more!
181
00:10:42,860 --> 00:10:44,620
Ah Su?
182
00:10:45,030 --> 00:10:46,990
He's the most unsuitable for me!
183
00:10:46,990 --> 00:10:50,100
He has no money or status, he can't give me anything!
184
00:10:50,100 --> 00:10:52,880
Also, he can't even talk to women!
185
00:10:52,880 --> 00:10:55,150
Wouldn't I be bored to death?
186
00:10:56,140 --> 00:10:57,960
Don't be mad, don't be mad, Ah Su!
187
00:10:57,960 --> 00:10:59,660
You'll still have a chance!
188
00:10:59,660 --> 00:11:00,920
Ah Su! Ah Su!
189
00:11:00,920 --> 00:11:03,360
You know Ah Su is here, right?
190
00:11:03,860 --> 00:11:06,050
Ah Su? Where?
191
00:11:06,050 --> 00:11:08,830
I already discovered it, did you not?
192
00:11:10,430 --> 00:11:13,470
-Actually, Ah Su likes you- -Enough Su Mo, stop it.
193
00:11:13,470 --> 00:11:16,150
Ah Su and I were from different worlds to start with.
194
00:11:16,160 --> 00:11:18,980
Liking me may not be a good thing.
195
00:11:18,980 --> 00:11:22,210
Since we haven't started, then why not never start?
196
00:11:22,210 --> 00:11:24,890
Perhaps he'll be very unhappy now.
197
00:11:24,890 --> 00:11:27,080
But time will wash everything away.
198
00:11:27,080 --> 00:11:30,660
He will find the girl that is suitable for him.
199
00:11:30,660 --> 00:11:33,530
Actually, you like him a little bit, right?
200
00:11:33,530 --> 00:11:37,110
Is a person like me worthy of saying "like"?
201
00:11:37,110 --> 00:11:39,580
You're not allowed to talk like that! Who says you aren't worthy?
202
00:11:39,580 --> 00:11:42,170
In my heart, you are forever the best woman!
203
00:11:42,170 --> 00:11:44,190
You think like that.
204
00:11:44,190 --> 00:11:46,790
But what about him? And his family?
205
00:11:46,790 --> 00:11:48,910
Ah Su doesn't care!
206
00:11:48,910 --> 00:11:52,500
I've seen his grandpa before too. He's also a especially good person.
207
00:11:52,500 --> 00:11:55,010
I trust that he will definitely understand.
208
00:11:55,010 --> 00:11:57,830
You always say that I have to give myself a chance.
209
00:11:57,830 --> 00:11:59,010
Then what about you?
210
00:11:59,010 --> 00:12:01,500
Why won't you give yourself a chance?
211
00:12:09,890 --> 00:12:10,950
You're crying?
212
00:12:10,950 --> 00:12:12,150
How can that be?
213
00:12:12,180 --> 00:12:13,810
Men do not cry easily.
214
00:12:13,830 --> 00:12:16,560
That's right! This is nothing, really!
215
00:12:17,070 --> 00:12:19,600
There are lots of great woman in this world, who's afraid of not finding one?
216
00:12:19,600 --> 00:12:23,110
The gentle type, the pretty type, the cute type, there are all sorts of women!
217
00:12:23,110 --> 00:12:26,910
Right. But I just like her.
218
00:12:28,170 --> 00:12:29,890
I must work hard to find money.
219
00:12:29,890 --> 00:12:32,770
I have to become a rich person. Then I'll have a chance.
220
00:12:32,770 --> 00:12:33,810
Wait a second!
221
00:12:33,810 --> 00:12:36,440
We talked for so long, and you still can't put it down?
222
00:12:36,440 --> 00:12:38,510
Who said I wanted to put it down?
223
00:12:39,110 --> 00:12:42,820
It's said "If I don't give up, then there will be a chance".
224
00:12:42,820 --> 00:12:46,410
I have to think about how to become rich.
225
00:12:55,670 --> 00:12:57,230
I'll watch during the night.
226
00:12:57,230 --> 00:12:58,590
Go get some sleep.
227
00:12:58,590 --> 00:13:02,310
There is still a evil battle waiting for us.
228
00:13:04,060 --> 00:13:06,310
Thank you.
229
00:13:07,740 --> 00:13:10,340
Inside Mo'er's dreams,
230
00:13:10,340 --> 00:13:12,070
I saw you appear.
231
00:13:12,070 --> 00:13:13,230
Dreams?
232
00:13:13,230 --> 00:13:15,370
If you didn't come in,
233
00:13:15,370 --> 00:13:19,720
I'm afraid Mo'er and I would have forever stayed in that Corner Valley.
234
00:13:19,720 --> 00:13:23,180
I've never done anything that I didn't have a guarantee for.
235
00:13:23,180 --> 00:13:25,780
It's just that the battle against the Azure Dragon this time,
236
00:13:25,780 --> 00:13:28,960
depends on bold courage.
237
00:13:28,960 --> 00:13:32,120
Perhaps our path ahead will be very confusing.
238
00:13:32,130 --> 00:13:34,380
But I found them all.
239
00:13:34,380 --> 00:13:37,380
I have to be responsible for their lives.
240
00:13:37,380 --> 00:13:38,830
Su Shui.
241
00:13:38,830 --> 00:13:40,990
Promise me one thing.
242
00:13:40,990 --> 00:13:43,570
If the situation is grave,
243
00:13:44,640 --> 00:13:46,340
Take them and run.
244
00:13:46,340 --> 00:13:48,010
You want to be the hero?
245
00:13:48,020 --> 00:13:50,020
I'm not being a hero.
246
00:13:50,060 --> 00:13:53,530
I am only doing what I should do.
247
00:13:54,540 --> 00:13:57,540
Since it's what you should do,
248
00:13:57,930 --> 00:14:01,240
don't always think about how to die.
249
00:14:01,240 --> 00:14:04,340
You should think about how to lead them and live.
250
00:14:04,970 --> 00:14:17,020
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
251
00:14:35,970 --> 00:14:38,510
She's still alive?
252
00:14:43,140 --> 00:14:45,980
How could she still be alive?
253
00:15:01,430 --> 00:15:04,220
At 11pm to 1am in three days,
254
00:15:04,220 --> 00:15:07,090
it will be the day when we summon the Azure Dragon!
255
00:15:07,090 --> 00:15:08,630
Then after the Azure Dragon is summoned,
256
00:15:08,630 --> 00:15:10,880
are you going to fight with me then?
257
00:15:10,910 --> 00:15:12,980
Once the Azure Dragon is summoned,
258
00:15:12,980 --> 00:15:16,440
then naturally everyone's wishes will come true.
259
00:15:16,450 --> 00:15:19,040
Then it'll only work if the Azure Dragon is successfully summoned.
260
00:15:19,040 --> 00:15:20,200
What is it?
261
00:15:20,200 --> 00:15:24,040
City Master, are you still worried?
262
00:15:26,790 --> 00:15:29,820
The Vermilion Bird Mysterious Lady is rushing here right now.
263
00:15:29,820 --> 00:15:33,160
I don't think she'll let us summon the Azure Dragon so easily.
264
00:15:33,160 --> 00:15:35,370
But I remember you once said, General Baili,
265
00:15:35,370 --> 00:15:38,000
that everything is within your control.
266
00:15:38,000 --> 00:15:40,980
Then why should I worry?
267
00:15:40,980 --> 00:15:42,960
Su Mo didn't die?
268
00:15:42,960 --> 00:15:44,100
How did you know?
269
00:15:44,100 --> 00:15:47,210
My body has blood ties with her.
270
00:15:47,210 --> 00:15:49,480
How do you think I know?
271
00:15:49,560 --> 00:15:53,660
Even if the Vermilion Bird Mysterious Lady is still alive, she can't change anything.
272
00:15:54,260 --> 00:15:56,530
It's like how I once guaranteed to you, City Master.
273
00:15:56,530 --> 00:15:59,020
All of this is within my control.
274
00:15:59,020 --> 00:16:01,320
City Master, you don't need to worry.
275
00:16:01,320 --> 00:16:04,440
I hope everything is as you say, General Baili.
276
00:16:04,440 --> 00:16:07,290
Everything is within your control.
277
00:16:07,290 --> 00:16:09,240
But I,
278
00:16:09,240 --> 00:16:11,540
only have one request.
279
00:16:12,290 --> 00:16:14,990
That is, to take the Vermilion Bird Mysterious Lady,
280
00:16:14,990 --> 00:16:16,410
and leave her for me.
281
00:16:16,410 --> 00:16:19,260
No! I don't agree to it!
282
00:16:20,440 --> 00:16:22,050
Miss Fu'er.
283
00:16:24,170 --> 00:16:25,950
City Master,
284
00:16:25,970 --> 00:16:28,090
as you wish.
285
00:16:30,690 --> 00:16:32,470
You are a smart person.
286
00:16:32,470 --> 00:16:34,350
Xin Yue Hu!
287
00:16:36,250 --> 00:16:38,550
Baili Han! Why did you agree?
288
00:16:38,550 --> 00:16:41,790
Don't you know how much I suffered because of Su Mo? Why did you have to do that?
289
00:16:41,790 --> 00:16:43,680
It's because you suffered too much!
290
00:16:43,680 --> 00:16:46,740
So, I have to give Su Mo to him.
291
00:16:46,740 --> 00:16:49,000
Did you think that he wants Su Mo
292
00:16:49,590 --> 00:16:51,900
because he likes her?
293
00:16:52,440 --> 00:16:54,620
He's getting revenge.
294
00:16:56,680 --> 00:17:00,380
Miss Fu'er, I am your friend.
295
00:17:00,430 --> 00:17:03,440
All I am doing now,
296
00:17:03,440 --> 00:17:05,820
is for you.
297
00:17:28,640 --> 00:17:32,100
General, this was found on his body.
298
00:17:39,440 --> 00:17:41,780
It's him.
299
00:17:54,070 --> 00:17:56,450
General, I have been waiting for a long time!
300
00:17:56,450 --> 00:17:58,860
Give this to the Vermilion Bird girl.
301
00:17:58,860 --> 00:18:02,560
Tell them, meet in the Apricot Forest.
302
00:18:03,000 --> 00:18:05,080
They all have to come.
303
00:18:05,080 --> 00:18:06,630
Yes sir!
304
00:18:19,280 --> 00:18:22,150
This is Yao Li. Baili Han's messenger.
305
00:18:22,150 --> 00:18:24,230
Vermilion Bird Mysterious Lady, you actually remember me?
306
00:18:24,230 --> 00:18:25,570
Of course I remember.
307
00:18:25,570 --> 00:18:27,160
Why are you looking for us?
308
00:18:27,160 --> 00:18:29,660
The General has requested the Mysterious Lady's presence at the Apricot Forest.
309
00:18:29,660 --> 00:18:32,220
That's right, it's for all of you.
310
00:18:33,300 --> 00:18:35,890
Don't think of playing any tricks. We're not going.
311
00:18:35,890 --> 00:18:37,970
The General said that if you won't go,
312
00:18:37,970 --> 00:18:40,340
then I have to give these to you.
313
00:18:41,530 --> 00:18:43,980
Xiao Bing carved those, I recognize them!
314
00:18:44,700 --> 00:18:46,290
Where is Xiao Bing?
315
00:18:46,290 --> 00:18:47,910
How is he right now?
316
00:18:47,910 --> 00:18:49,910
I am only sending along the General's words for him.
317
00:18:49,910 --> 00:18:52,530
Mysterious Lady, if you want to know, go ask yourself.
318
00:18:52,530 --> 00:18:54,820
Xiao Bing must be in Baili Han's hands!
319
00:18:54,820 --> 00:18:57,350
He's using Xiao Bing to threaten us, what do we do?
320
00:18:57,350 --> 00:18:59,290
But we clearly know it's a trap.
321
00:18:59,290 --> 00:19:01,980
Yet we still have to go, right?
322
00:19:02,870 --> 00:19:05,720
The message has been sent, goodbye!
323
00:19:16,320 --> 00:19:19,140
I just knew you all would definitely come.
324
00:19:19,140 --> 00:19:20,990
Where is Xiao Bing?
325
00:19:23,730 --> 00:19:26,220
-Xiao Bing! -Xiao Bing!
326
00:19:26,940 --> 00:19:28,530
Hurry and run!
327
00:19:29,780 --> 00:19:31,770
We haven't seen each other in so long.
328
00:19:31,770 --> 00:19:33,660
Won't you catch up with me?
329
00:19:33,660 --> 00:19:35,110
Let go of him!
330
00:19:35,110 --> 00:19:38,090
I can let him go. But the requirement is:
331
00:19:38,090 --> 00:19:40,770
you all have to come with me.
332
00:19:41,940 --> 00:19:44,470
-Hurry and leave! -Capture them!
333
00:19:49,270 --> 00:19:52,700
If you want him to live, then surrender now.
334
00:19:52,700 --> 00:19:55,450
Baili Han, you're too despicable!
335
00:19:58,570 --> 00:20:01,990
I'll go with you. Let the rest go.
336
00:20:01,990 --> 00:20:06,330
You can't summon the Vermilion Bird anymore. What's the use in having you?
337
00:20:06,380 --> 00:20:12,160
I'm inviting you all over to have you watch us summon the Azure Dragon.
338
00:20:12,620 --> 00:20:14,320
Sir Jin!
339
00:20:14,320 --> 00:20:16,880
You probably won't not give me this face, right?
340
00:20:16,880 --> 00:20:18,520
Besides,
341
00:20:18,530 --> 00:20:20,270
Even if I don't invite you,
342
00:20:20,270 --> 00:20:23,820
weren't you all planning on coming without an invitation?
343
00:20:29,920 --> 00:20:31,270
That's right.
344
00:20:31,750 --> 00:20:34,050
I think there's one person missing.
345
00:20:34,050 --> 00:20:35,590
Come out!
346
00:20:35,590 --> 00:20:37,290
Stop hiding!
347
00:20:41,540 --> 00:20:43,340
Shuang'er.
348
00:20:43,870 --> 00:20:46,150
This is an amulet from the Green Dragon ancestral shrine.
349
00:20:46,150 --> 00:20:49,620
The amulet can dampen the Vermillion Bird's spiritual power.
350
00:20:49,630 --> 00:20:53,030
Without their spiritual power, they're just like regular people.
351
00:21:11,790 --> 00:21:14,060
Take them away!
352
00:21:18,790 --> 00:21:20,580
Wait a second!
353
00:21:22,210 --> 00:21:25,660
You are a useless thing now.
354
00:21:26,870 --> 00:21:30,380
You will end up causing anyone with you to die.
355
00:21:31,200 --> 00:21:33,470
You already caused your big brother to die.
356
00:21:33,470 --> 00:21:38,400
And now, your friends will also die because of you.
357
00:22:05,070 --> 00:22:06,990
Wait!
358
00:22:12,870 --> 00:22:14,410
Leave this woman behind.
359
00:22:14,410 --> 00:22:15,850
Where are you taking her?
360
00:22:15,850 --> 00:22:17,140
We're together!
361
00:22:17,140 --> 00:22:18,940
You don't have a choice.
362
00:22:22,100 --> 00:22:25,380
-Mo'er! -Don't act like you won't see her again.
363
00:22:25,380 --> 00:22:28,430
I won't kill you all so soon.
364
00:22:28,480 --> 00:22:29,870
Someone wants to see you.
365
00:22:29,870 --> 00:22:31,010
Who?
366
00:22:31,050 --> 00:22:32,740
You'll know when you see him.
367
00:22:35,670 --> 00:22:37,350
Go in!
368
00:22:52,200 --> 00:22:54,310
So it's General Baili.
369
00:22:54,310 --> 00:22:57,260
And I thought it was an uninvited guest.
370
00:23:07,310 --> 00:23:08,970
My apologies.
371
00:23:09,780 --> 00:23:12,550
City Master, you just settled Green Hills.
372
00:23:12,550 --> 00:23:14,790
Being more careful and cautious
373
00:23:14,790 --> 00:23:17,940
-is quite natural. -Enough!
374
00:23:17,940 --> 00:23:20,020
Cut the crap.
375
00:23:20,020 --> 00:23:22,920
General Baili, that you've come to find me,
376
00:23:22,920 --> 00:23:25,560
what is it for?
377
00:23:27,860 --> 00:23:31,120
We've already captured the Vermilion Bird Mysterious Lady.
378
00:23:34,730 --> 00:23:36,370
So quickly?
379
00:23:36,370 --> 00:23:38,630
Where is she now?
380
00:23:38,660 --> 00:23:41,370
She's been taken to your rooms.
381
00:23:41,430 --> 00:23:44,780
When General Baili does things, you really don't miss anything.
382
00:23:44,780 --> 00:23:46,590
I,
383
00:23:46,590 --> 00:23:48,790
owe you a favor.
384
00:23:50,290 --> 00:23:52,290
Thank you.
385
00:23:53,790 --> 00:23:57,660
But there is something I have to remind you about.
386
00:23:57,660 --> 00:24:02,150
Although we have already used amulets to dampen the Mysterious Lady's spiritual powers,
387
00:24:02,150 --> 00:24:05,690
that lady is not easy to handle.
388
00:24:05,720 --> 00:24:07,930
So City Master, you still have to be careful.
389
00:24:07,930 --> 00:24:10,180
You must not get yourself hurt.
390
00:24:10,180 --> 00:24:12,040
Hurt me?
391
00:24:13,560 --> 00:24:17,520
Then we'll have to see if she has that ability.
392
00:24:26,400 --> 00:24:28,920
General Baili really has good skills.
393
00:24:28,920 --> 00:24:32,270
He captured all of the Vermillion Bird people.
394
00:24:32,970 --> 00:24:35,820
Right! He caught them all.
395
00:24:36,460 --> 00:24:38,840
When you were capturing them, why didn't you tell me?
396
00:24:38,840 --> 00:24:41,370
I haven't moved around in many days.
397
00:24:41,370 --> 00:24:43,580
I'm really itchy all over.
398
00:24:44,090 --> 00:24:47,880
If one person goes and captures all of the Vermillion Bird Mansions,
399
00:24:47,880 --> 00:24:51,960
doesn't that show General Baili's talents better?
400
00:25:40,280 --> 00:25:43,270
Congratulations to the King for obtaining another talented person.
401
00:25:43,300 --> 00:25:45,600
Beloved Official Sun, why do you say so?
402
00:25:45,600 --> 00:25:48,890
The talented person is beloved Official Sun's guest.
403
00:25:48,890 --> 00:25:51,290
It should be I who congratulates you.
404
00:25:51,300 --> 00:25:56,070
This person is called Baili Han. Not only are his fencing skills superb,
405
00:25:56,100 --> 00:25:59,620
he is also hard-working and willing to learn, and very reliable as well.
406
00:25:59,620 --> 00:26:02,490
I recommend him to the King
407
00:26:02,490 --> 00:26:05,810
to make him an Inner City guard.
408
00:26:06,500 --> 00:26:09,470
Since beloved Official Sun is willing to give him up, I am very happy.
409
00:26:09,470 --> 00:26:10,740
Come!
410
00:26:10,760 --> 00:26:12,180
King!
411
00:26:16,510 --> 00:26:18,920
Yesterday, I was given tips by my father.
412
00:26:18,920 --> 00:26:22,810
My fencing skills have also improved. Since Brother Baili would be lonely showing his sword skills alone,
413
00:26:22,810 --> 00:26:26,770
let us do it together and entertain. Would the King allow it?
414
00:26:26,770 --> 00:26:29,070
Sun Ju, do not be disrespectful!
415
00:26:29,070 --> 00:26:31,420
Uncle King, I have also learned good sword skills.
416
00:26:31,420 --> 00:26:33,420
I'm not worse than Brother Baili!
417
00:26:33,460 --> 00:26:37,270
Okay, I also want to see Ju'er's skills.
418
00:26:37,270 --> 00:26:39,170
If you beat Baili Han,
419
00:26:39,170 --> 00:26:42,340
I'll let you be a second-level guard.
420
00:26:42,340 --> 00:26:43,470
Yes sir!
421
00:26:43,470 --> 00:26:46,070
You are learning from each other. Do not harm the other person!
422
00:26:46,070 --> 00:26:47,660
I know.
423
00:28:02,990 --> 00:28:04,560
You had to help him!
424
00:28:06,100 --> 00:28:08,170
Your skills are sub-par and you even used concealed weapons!
425
00:28:08,170 --> 00:28:09,840
You've shamed the spirit of a martial artist!
426
00:28:09,840 --> 00:28:12,070
No one said I couldn't use concealed weapons!
427
00:28:14,310 --> 00:28:17,210
Ju'er, you still need to practice more.
428
00:28:17,210 --> 00:28:20,670
Baili Han, go down and get your reward.
429
00:28:20,700 --> 00:28:22,430
Thank you, King.
430
00:28:33,230 --> 00:28:34,370
Father!
431
00:28:34,370 --> 00:28:36,760
Why would you recommend that peasant?
432
00:28:36,800 --> 00:28:41,110
Baili Han is already an Inner City guard, you cannot call him that anymore!
433
00:28:41,620 --> 00:28:43,310
Is it not so?
434
00:28:43,310 --> 00:28:45,420
Why would you recommend him?
435
00:28:45,460 --> 00:28:48,470
You clearly knew that your son has big dreams!
436
00:28:48,470 --> 00:28:51,680
The King has already promised that one day, I'll be a general!
437
00:28:51,710 --> 00:28:54,470
If your sword skills were as good as his,
438
00:28:54,470 --> 00:28:58,910
then today, you would not have embarrassed yourself in front of the King!
439
00:28:58,910 --> 00:29:00,730
Father is always biased.
440
00:29:00,760 --> 00:29:02,950
Ever since Baili Han became our guest,
441
00:29:02,950 --> 00:29:05,730
you've admired him a lot. Only he is in your heart.
442
00:29:05,730 --> 00:29:08,140
You've put your son off to the side!
443
00:29:08,140 --> 00:29:10,000
You...
444
00:29:10,010 --> 00:29:12,750
where did you get these thoughts from?
445
00:29:13,730 --> 00:29:15,670
I actually want to ask Father,
446
00:29:15,700 --> 00:29:17,450
am I your son,
447
00:29:17,450 --> 00:29:19,470
or is Baili Han?
448
00:29:22,680 --> 00:29:24,310
If you keep on making trouble without reason,
449
00:29:24,310 --> 00:29:27,030
I'll punish you to shut yourself in your room and ponder your mistakes for a month.
450
00:29:28,260 --> 00:29:30,630
A Thousand Hill Chop...
451
00:29:30,630 --> 00:29:32,690
if Father were not biased,
452
00:29:32,690 --> 00:29:34,910
why would you teach Baili Han the Thousand Hill Chop,
453
00:29:34,910 --> 00:29:37,270
but not teach me?
454
00:29:37,320 --> 00:29:40,030
Baili Han used a trick from Thousand Hill Chop to beat me.
455
00:29:40,030 --> 00:29:41,940
If I knew it too-!
456
00:29:42,550 --> 00:29:44,380
If you knew it too?
457
00:30:02,110 --> 00:30:03,570
Did you see?
458
00:30:03,570 --> 00:30:05,980
This is how Baili Han learned it.
459
00:30:05,980 --> 00:30:08,040
If you can learn it too,
460
00:30:08,040 --> 00:30:11,220
talk to me then about being an Inner City guard.
461
00:30:16,210 --> 00:30:19,250
General Baili used to be a peasant?
462
00:30:19,260 --> 00:30:22,510
He...how did he become Superior General?
463
00:30:23,310 --> 00:30:26,120
What? You wouldn't have thought?
464
00:30:30,340 --> 00:30:31,600
I will defeat him!
465
00:30:31,600 --> 00:30:33,570
You have to defeat him!
466
00:30:33,570 --> 00:30:36,610
If you want to become the strongest person on Earth.
467
00:30:36,640 --> 00:30:37,910
You're right.
468
00:30:37,910 --> 00:30:40,070
I have to spar with him.
469
00:30:42,310 --> 00:30:44,780
But Sir Sun, I don't understand.
470
00:30:44,780 --> 00:30:47,500
After Sir Baili caught the Vermillion Bird people,
471
00:30:47,510 --> 00:30:50,860
why wouldn't he kill them, but rather imprison them?
472
00:30:50,860 --> 00:30:53,770
Thick people like me even know to kill to the last one
473
00:30:53,770 --> 00:30:56,770
to prevent things in the future. But General he-
474
00:30:57,250 --> 00:31:00,190
Because he wants everyone to see his success
475
00:31:00,190 --> 00:31:02,410
and worship his power.
476
00:31:02,410 --> 00:31:05,620
However, being overconfident
477
00:31:05,620 --> 00:31:07,920
isn't a good thing.
478
00:31:13,120 --> 00:31:14,230
Su Shui!
479
00:31:14,230 --> 00:31:16,780
Is there any way to escape from here?
480
00:31:16,780 --> 00:31:21,050
I have been trying to summon my powers, but the amulet is dampening them.
481
00:31:21,050 --> 00:31:23,580
Escaping wouldn't be that easy.
482
00:31:24,950 --> 00:31:27,810
Right now we don't even know where Su Mo is.
483
00:31:27,810 --> 00:31:29,990
The Mysterious Lady is very safe right now.
484
00:31:29,990 --> 00:31:33,230
Lord Jin can be reassured.
485
00:31:41,820 --> 00:31:43,880
I also was forced
486
00:31:43,880 --> 00:31:46,490
to imprison Lord Jin.
487
00:31:46,990 --> 00:31:48,500
You are wronged.
488
00:31:49,120 --> 00:31:52,580
If General Baili has anything to say, say it freely.
489
00:31:52,580 --> 00:31:54,780
Everyone understands.
490
00:31:54,780 --> 00:31:56,970
What need is there for gilded words?
491
00:31:56,970 --> 00:31:59,890
I am here today not for anything else,
492
00:31:59,890 --> 00:32:01,900
but to reminisce.
493
00:32:02,790 --> 00:32:07,380
The last time we drank wine together, we were at Peach Blossom Hollow.
494
00:32:07,710 --> 00:32:11,660
The first time we met, we understood each other well.
495
00:32:11,660 --> 00:32:13,490
At that time I thought,
496
00:32:13,490 --> 00:32:17,030
in this life, I will definitely be friends with you.
497
00:32:17,030 --> 00:32:24,690
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
498
00:32:24,690 --> 00:32:28,160
It's unfortunate that we have different masters.
499
00:32:28,160 --> 00:32:30,030
We do not have the freedom to act independently.
500
00:32:30,030 --> 00:32:33,070
But to have an opponent like Lord Jin,
501
00:32:33,070 --> 00:32:36,580
my life is fulfilled.
502
00:32:50,270 --> 00:32:52,300
You flatter me.
503
00:32:55,090 --> 00:32:57,560
You indeed are a lord from a high family.
504
00:32:57,560 --> 00:33:00,660
Even though you are in a dangerous situation, you do not lose your cool.
505
00:33:00,660 --> 00:33:03,560
I'm impressed. Impressed!
506
00:33:03,560 --> 00:33:07,560
General Baili, drinking the wine of victory now,
507
00:33:07,600 --> 00:33:09,490
might be a bit too early.
508
00:33:09,490 --> 00:33:12,190
There's no winning or losing in a human lifetime.
509
00:33:12,190 --> 00:33:14,710
I'm just doing what I should be doing now.
510
00:33:14,710 --> 00:33:16,300
Keeping to the working routine.
511
00:33:16,300 --> 00:33:19,530
But chance and luck are very important.
512
00:33:19,550 --> 00:33:21,280
Indeed.
513
00:33:21,280 --> 00:33:24,080
General Baili, your luck is indeed very good.
514
00:33:24,080 --> 00:33:26,150
But this supposed luck,
515
00:33:26,150 --> 00:33:28,120
how many people did you manipulate,
516
00:33:28,120 --> 00:33:31,350
before you got it.
517
00:33:32,300 --> 00:33:33,870
Luck,
518
00:33:33,870 --> 00:33:36,640
is left for those who are prepared.
519
00:33:36,640 --> 00:33:38,840
All I've done now
520
00:33:38,850 --> 00:33:42,560
is just preparing, isn't that right?
521
00:33:42,560 --> 00:33:44,530
Everyone has their own ambition.
522
00:33:44,530 --> 00:33:47,300
There's nothing that's really wrong or right.
523
00:33:47,300 --> 00:33:49,240
I just...
524
00:33:49,240 --> 00:33:51,070
am not ashamed.
525
00:33:51,470 --> 00:33:53,570
I admit that I am inferior against you
526
00:33:53,570 --> 00:33:55,840
in terms of ability and bearing.
527
00:33:55,840 --> 00:33:57,770
But you need to know,
528
00:33:57,800 --> 00:34:00,840
you'll be called a king if successful, a bandit if defeated.
529
00:34:00,840 --> 00:34:04,990
What use is it even if you were smarter or born from a higher rank?
530
00:34:04,990 --> 00:34:07,790
There are only two types of people in this world.
531
00:34:07,790 --> 00:34:10,870
Winners and losers.
532
00:34:11,380 --> 00:34:15,010
Then General Baili, are you sure we'll definitely be the losers?
533
00:34:15,010 --> 00:34:17,240
Do you think you still have the chance of winning?
534
00:34:17,240 --> 00:34:18,590
Until the last moment,
535
00:34:18,590 --> 00:34:20,340
neither of us knows what the ending will be!
536
00:34:20,340 --> 00:34:23,750
I will not give up, and neither will my comrades!
537
00:34:25,610 --> 00:34:27,890
How confident.
538
00:34:29,580 --> 00:34:32,630
I like your personality.
539
00:34:33,470 --> 00:34:36,370
A true high ranking young lord.
540
00:34:37,450 --> 00:34:38,880
But you must remember.
541
00:34:38,880 --> 00:34:43,550
I crawled out from among the dead.
542
00:34:43,550 --> 00:34:48,050
Then I wonder, are you willing to make a bet with me?
543
00:34:48,090 --> 00:34:49,640
I bet that you'll lose anyway.
544
00:34:49,640 --> 00:34:51,230
What are we betting?
545
00:34:51,230 --> 00:34:54,180
Our...lives.
546
00:35:01,200 --> 00:35:03,970
Your life isn't worth anything.
547
00:35:03,970 --> 00:35:08,960
Remember. I am the one letting you live until now.
548
00:35:11,460 --> 00:35:14,260
The day when we summon the Azure Dragon
549
00:35:15,030 --> 00:35:17,670
is also the day when you all die!
550
00:35:29,890 --> 00:35:31,340
Shangguan Jin.
551
00:35:31,340 --> 00:35:33,180
Do you have a way to escape?
552
00:35:33,960 --> 00:35:35,580
No.
553
00:35:36,040 --> 00:35:38,220
I just wanted to stabilize Bai Li Han first.
554
00:35:38,220 --> 00:35:39,970
At least,
555
00:35:39,970 --> 00:35:43,650
before he summons the Azure Dragon, he won't kill us.
556
00:35:43,650 --> 00:35:47,350
The security is very heavy here. It looks like we can only wait for a chance to come.
557
00:35:47,350 --> 00:35:48,710
Su Shui.
558
00:35:49,110 --> 00:35:51,010
Promise me one thing.
559
00:35:51,010 --> 00:35:54,820
I don't know what else will happen. But if you get the chance,
560
00:35:54,820 --> 00:35:57,970
you must bring Su Mo to the safest place.
561
00:35:57,990 --> 00:36:00,750
Only you can do this.
562
00:36:00,750 --> 00:36:02,550
Got it?
563
00:36:04,420 --> 00:36:06,330
I will.
564
00:36:08,940 --> 00:36:11,350
Send these to the Mysterious Lady.
565
00:36:11,350 --> 00:36:12,970
That's right.
566
00:36:13,360 --> 00:36:15,390
It's the Vermilion Bird Mysterious Lady.
567
00:36:15,390 --> 00:36:17,630
Not the Azure Dragon Mysterious Lady.
568
00:36:18,060 --> 00:36:19,860
Don't send it to the wrong person.
569
00:36:20,840 --> 00:36:22,580
Also,
570
00:36:22,580 --> 00:36:27,780
help the Mysterious Lady take a bath. Give her whatever she wants.
571
00:36:28,790 --> 00:36:31,290
You only need to make her happy.
572
00:36:31,330 --> 00:36:33,000
Yes.
573
00:36:53,750 --> 00:36:57,540
Are you very happy that that girl isn't dead yet?
574
00:36:58,130 --> 00:37:00,230
I am also very happy.
575
00:37:01,440 --> 00:37:05,130
I personally chose all those clothes just now.
576
00:37:05,130 --> 00:37:09,500
There's only one reason why a man will choose clothes for a woman.
577
00:37:13,390 --> 00:37:16,430
That is to help her take them off.
578
00:37:17,930 --> 00:37:19,660
You don't believe me?
579
00:37:20,490 --> 00:37:23,250
There is no woman I can't have in this world.
580
00:37:23,250 --> 00:37:25,740
Especially the one you want.
581
00:37:26,820 --> 00:37:29,570
There is something I'm a bit curious about.
582
00:37:30,120 --> 00:37:32,870
This girl is so plain in looks,
583
00:37:32,870 --> 00:37:35,070
And her character is so unreasonable.
584
00:37:35,090 --> 00:37:37,660
Why do you care so much about her?
585
00:37:39,620 --> 00:37:43,040
I will go meet her now.
586
00:37:43,040 --> 00:37:45,580
I want you to see for yourself.
587
00:37:45,630 --> 00:37:48,980
Look at what unique ability does she really have.
588
00:37:49,820 --> 00:37:52,620
I will help you take good care of her.
589
00:37:52,620 --> 00:37:57,470
I will let you see her die in front of you.
590
00:37:59,780 --> 00:38:02,350
Don't look at me like that.
591
00:38:15,550 --> 00:38:17,920
Mysterious Lady, please let me help you change into Green Hill's clothes.
592
00:38:17,920 --> 00:38:20,100
This was especially ordered by Master.
593
00:38:21,390 --> 00:38:23,600
Fine already. Just put it there.
594
00:38:23,600 --> 00:38:24,950
Yes.
595
00:38:33,160 --> 00:38:36,150
Mysterious Lady doesn't like maid servant helping you change clothes?
596
00:38:36,860 --> 00:38:40,070
Then let me personally help you change clothes.
597
00:38:40,110 --> 00:38:41,760
Chi Yu...
598
00:38:41,780 --> 00:38:44,790
Let me tell you again. I'm not Chi Yu.
599
00:38:46,240 --> 00:38:48,390
I'm Heart Moon Fox.
600
00:38:53,450 --> 00:38:56,820
If Mysterious Lady thinks that this maid servant is clumsy,
601
00:38:59,610 --> 00:39:01,510
then let me.
602
00:39:02,120 --> 00:39:03,990
How about that?
603
00:39:12,460 --> 00:39:15,760
If you're here, how will I change my clothes?
604
00:39:16,670 --> 00:39:18,700
That's more like it.
605
00:39:35,910 --> 00:39:38,380
Sun Ju greets Mysterious Lady.
606
00:39:39,800 --> 00:39:41,890
Is there anything you want?
607
00:39:42,320 --> 00:39:46,200
How come Mysterious Lady seems to not like me much?
608
00:39:46,210 --> 00:39:48,590
So what if I like you or not?
609
00:39:48,590 --> 00:39:52,700
Doesn't that cheap slut by the side of City Master like you?
610
00:39:52,700 --> 00:39:54,950
So it's because of the fragrance powder.
611
00:39:54,950 --> 00:39:57,760
Actually, I am always at the side of the Mysterious Lady.
612
00:39:57,760 --> 00:39:59,740
But City Master was tightly pressuring me.
613
00:39:59,740 --> 00:40:02,550
Beggars can't be choosers.
614
00:40:02,550 --> 00:40:06,220
I hope that Mysterious Lady can understand my predicament.
615
00:40:08,100 --> 00:40:11,250
Hey, Mysterious Lady, are you here to see City Master?
616
00:40:11,700 --> 00:40:14,150
You even made snacks for him.
617
00:40:14,670 --> 00:40:17,330
Could it be that Mysterious Lady doesn't know?
618
00:40:17,330 --> 00:40:18,360
Doesn't know what?
619
00:40:18,360 --> 00:40:21,850
General Baili and City Master both didn't tell Mysterious Lady yet?
620
00:40:22,240 --> 00:40:25,330
I should better talk less then.
621
00:40:25,330 --> 00:40:26,570
What is it that you really know?
622
00:40:26,570 --> 00:40:28,680
Stop keeping me in suspense.
623
00:40:28,680 --> 00:40:31,430
General Baili has caught all the Vermilion Bird people.
624
00:40:31,460 --> 00:40:32,350
All of them?
625
00:40:32,350 --> 00:40:33,430
Yes.
626
00:40:33,430 --> 00:40:37,490
And even sent the Vermilion Bird Mysterious Lady to City Master.
627
00:40:37,490 --> 00:40:41,220
The City Master right now, I fear, is already in the Vermilion Bird Mysterious Lady's room.
628
00:40:41,230 --> 00:40:46,080
Don't know what trick or technique will that hard to deal with Mysterious Lady use to bewitch the City Master.
629
00:40:46,080 --> 00:40:47,550
Where is Su Mo?
630
00:40:47,550 --> 00:40:48,890
Where is she now?!
631
00:40:48,890 --> 00:40:51,660
She... She...
632
00:40:51,700 --> 00:40:53,680
Hurry and say it!
633
00:40:53,680 --> 00:40:55,620
She's just in there.
634
00:41:21,770 --> 00:41:24,660
You look quite pretty wearing that.
635
00:41:27,840 --> 00:41:30,050
Why did you lock me in here?
636
00:41:30,070 --> 00:41:31,060
Where are my friends?
637
00:41:31,060 --> 00:41:32,740
Don't you worry.
638
00:41:32,770 --> 00:41:34,780
They are all safe.
639
00:41:36,300 --> 00:41:38,460
I asked you to come here
640
00:41:39,680 --> 00:41:42,670
so that I can have a good talk with you.
641
00:41:43,720 --> 00:41:46,440
But I don't have anything to say to you.
642
00:41:46,440 --> 00:41:49,640
I want to leave now. Take me to see Shangguan Jin.
643
00:41:49,700 --> 00:41:51,950
This Chi Yu has just died how much long ago?
644
00:41:51,950 --> 00:41:54,510
But your heart now is already full of Shangguan Jin.
645
00:41:56,380 --> 00:41:59,490
Say, if Chi Yu finds out about this,
646
00:41:59,930 --> 00:42:01,990
will he be very hurt?
647
00:42:01,990 --> 00:42:03,780
I don't care what you think.
648
00:42:03,780 --> 00:42:05,400
People like you
649
00:42:05,400 --> 00:42:08,070
will never understand the friendship between us.
650
00:42:08,070 --> 00:42:09,540
Yeah.
651
00:42:10,330 --> 00:42:14,220
People like me will never understand a lot of things.
652
00:42:15,970 --> 00:42:19,260
And also, I've prepared these dishes and drinks for you.
653
00:42:20,990 --> 00:42:24,730
Shouldn't you first accompany me to eat these meals
654
00:42:24,730 --> 00:42:26,250
before going?
655
00:42:26,250 --> 00:42:28,320
I can already go after eating, right?
656
00:42:28,320 --> 00:42:30,540
Just be good and sit there first,
657
00:42:32,030 --> 00:42:34,660
then it will depend on your behavior.
658
00:42:36,940 --> 00:42:53,380
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
50076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.