Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,030 --> 00:00:30,710
"Don't Ask 莫问 (Mo Wen)" by Zhang Han 张翰
2
00:00:30,750 --> 00:00:34,140
♫ Within a picture, the characters appear strong. ♫
3
00:00:34,140 --> 00:00:38,210
♫ Withered flowers dance lightly stirring up the water of emotions silently. ♫
4
00:00:38,210 --> 00:00:41,460
♫ Don't ask who weighs more in the heart. ♫
5
00:00:41,500 --> 00:00:45,390
♫ Take up a pen and tell a thousand turbulent stories. ♫
6
00:00:45,390 --> 00:00:49,150
♫ The rainbow streak across the horizon. ♫
7
00:00:49,190 --> 00:00:52,740
♫ Does it know your whereabouts? ♫
8
00:00:52,740 --> 00:00:56,380
♫ Pain spread throughout the land. ♫
9
00:00:56,420 --> 00:01:01,300
♫ How long do we have to wait until it turns cold? ♫
10
00:01:01,300 --> 00:01:04,880
♫ I wish. I hope. ♫
11
00:01:04,880 --> 00:01:08,450
♫ Don't ask why I broke up the relationship in an instant. ♫
12
00:01:08,510 --> 00:01:12,340
♫ I wish. I hope. ♫
13
00:01:12,340 --> 00:01:16,110
♫ This hurdle is difficult for people to pass even in a thousand years. ♫
14
00:01:16,140 --> 00:01:19,490
♫ I wish. I hope. ♫
15
00:01:19,490 --> 00:01:23,070
♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫
16
00:01:23,070 --> 00:01:29,700
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
17
00:01:44,900 --> 00:01:48,460
♫ I wish. I hope. ♫
18
00:01:48,460 --> 00:01:52,090
♫ Don't ask for whom this lonely zither is playing for. ♫
19
00:01:52,090 --> 00:01:57,510
♫ I wish. I hope. I sigh. ♫
20
00:01:57,510 --> 00:02:00,690
The Classic of Mountains and Seas - Legend of the Scarlet Shadow
21
00:02:00,690 --> 00:02:03,140
Episode 17
22
00:02:03,340 --> 00:02:07,440
Since you really are getting ready to leave, then I should come to see you out.
23
00:02:07,500 --> 00:02:09,930
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
24
00:02:09,930 --> 00:02:11,330
But you must remember,
25
00:02:11,330 --> 00:02:15,120
Miss Fu'er is indeed the Mysterious Lady of the Azure Blue Dragon.
26
00:02:15,120 --> 00:02:19,040
I think this kind of chance, heaven won't give it to you again.
27
00:02:21,500 --> 00:02:23,110
Chariot Mansion?
28
00:02:23,110 --> 00:02:24,580
It's here, it's here!
29
00:02:24,620 --> 00:02:26,750
I wonder, at such a place,
30
00:02:26,750 --> 00:02:29,500
how can our Vermilion Bird Chariot Mansion be there?
31
00:03:03,060 --> 00:03:04,850
[Forget Worries Pavilion]
32
00:03:06,560 --> 00:03:08,200
As long as you can tell me,
33
00:03:08,250 --> 00:03:09,890
I will definitely reward all of you!
34
00:03:12,420 --> 00:03:15,560
You haven't told me where the word is, don't be so anxious!
35
00:03:15,600 --> 00:03:17,550
Master, you are making it hard for us.
36
00:03:17,550 --> 00:03:20,500
We are merely comfort women, how will we know words?
37
00:03:20,500 --> 00:03:22,480
-Right! -If you want words,
38
00:03:22,480 --> 00:03:24,470
maybe Miss Hong Ling will have them.
39
00:03:24,470 --> 00:03:28,600
Her waist has some strange wrinkles, she's always trying to be secretive.
40
00:03:28,600 --> 00:03:32,570
I don't even know how she covers it when she serves customers!
41
00:03:32,570 --> 00:03:35,190
Okay, okay! Stop laughing.
42
00:03:35,190 --> 00:03:38,110
Call Hong Ling here. I want to see her!
43
00:03:38,110 --> 00:03:39,510
Master, you sure know how to joke.
44
00:03:39,590 --> 00:03:42,050
Hong Ling is our Forget Worries Pavilion's most famous courtesan.
45
00:03:42,050 --> 00:03:44,710
People who want to see her, are queuing from here to the town entrance!
46
00:03:44,710 --> 00:03:46,820
How can you just see her like that?
47
00:03:46,820 --> 00:03:49,430
Then you say, how much must I pay
48
00:03:49,430 --> 00:03:50,590
to be able to see Hong Ling?
49
00:03:50,590 --> 00:03:53,630
Miss Hong Ling cannot be seen just by payment.
50
00:03:53,630 --> 00:03:56,690
Master, this has to do with fate.
51
00:03:56,690 --> 00:04:00,390
What? You open your doors and do business, but you talk about fate?
52
00:04:00,430 --> 00:04:01,740
Master, just drink your wine.
53
00:04:01,740 --> 00:04:03,560
Miss Hong Ling will appear in awhile.
54
00:04:03,560 --> 00:04:05,470
Yes, just drink!
55
00:04:06,540 --> 00:04:09,350
Let go! Why are you dragging me?
56
00:04:09,350 --> 00:04:11,960
Why can't I go? I'm going to find the Chariot Mansion!
57
00:04:12,000 --> 00:04:14,220
That kind of chaotic place,
58
00:04:14,220 --> 00:04:16,160
is it the kind of place a girl like you should go to?
59
00:04:16,230 --> 00:04:19,290
Chaotic? Then why were you there just now?
60
00:04:19,290 --> 00:04:21,100
Don't tell me you also want to take a look?
61
00:04:21,130 --> 00:04:23,100
I'm worried about Hong Tai.
62
00:04:23,130 --> 00:04:25,000
I'm also worried about Hong Tai!
63
00:04:25,000 --> 00:04:27,990
But, your concern...
64
00:04:32,020 --> 00:04:34,010
What's wrong with my concern?
65
00:04:34,010 --> 00:04:35,390
What do you want to say?
66
00:04:35,390 --> 00:04:37,440
Hong Tai has been with you for so many years,
67
00:04:37,440 --> 00:04:39,960
yet you had no idea if he had a person he liked.
68
00:04:40,000 --> 00:04:41,210
I just don't understand,
69
00:04:41,230 --> 00:04:42,760
what are you worried about?
70
00:04:42,760 --> 00:04:44,560
Do you think I am like you?
71
00:04:44,560 --> 00:04:46,580
Always talking about useless things everyday.
72
00:04:46,580 --> 00:04:49,620
When guys are together we have a lot of important things to talk about.
73
00:04:49,660 --> 00:04:51,230
Yes, yes, yes,
74
00:04:51,250 --> 00:04:54,100
you great men only talk about great things.
75
00:04:54,100 --> 00:04:56,050
I'm just a little girl.
76
00:04:56,050 --> 00:04:58,190
So a little girl like me
77
00:04:58,190 --> 00:05:01,170
can't talk with a great man like you!
78
00:05:13,030 --> 00:05:14,640
Quick, quick, quick, hurry and tell me!
79
00:05:14,640 --> 00:05:16,780
-Tell us! -Say-Say what?
80
00:05:16,800 --> 00:05:17,920
Only you went in yourself,
81
00:05:17,920 --> 00:05:20,120
we are so curious. Tell us!
82
00:05:20,550 --> 00:05:24,300
-Quickly say! -I... I... after going in...
83
00:05:24,830 --> 00:05:26,540
Anyway, there were just a lot of ladies!
84
00:05:26,540 --> 00:05:28,340
How- How many ladies?
85
00:05:28,400 --> 00:05:30,410
Which one is the prettiest?
86
00:05:30,410 --> 00:05:32,720
It must be the one in black! Don't you think she is the prettiest?
87
00:05:32,720 --> 00:05:34,460
-Is... What? -No way!
88
00:05:34,460 --> 00:05:38,070
It is definitely the one in yellow, she is unique and has a mature aura.
89
00:05:38,070 --> 00:05:39,120
It is that one!
90
00:05:39,180 --> 00:05:41,690
The woman you are talking about, can be your mom!
91
00:05:41,690 --> 00:05:43,550
You have tainted my Yellow Princess!
92
00:05:43,550 --> 00:05:44,950
The one you like is the old lady!
93
00:05:45,030 --> 00:05:47,890
You little spoilt brat you only know how to find your mom! What Yellow Princess are you talking about?
94
00:05:47,890 --> 00:05:48,750
The little one you like-
95
00:05:48,750 --> 00:05:50,330
The two of you!
96
00:05:50,330 --> 00:05:52,030
Were you peeking at me?
97
00:05:52,960 --> 00:05:55,990
-No. -You saw it all and you are still asking me?
98
00:05:57,070 --> 00:05:58,570
Uncle! Don't go.
99
00:05:58,570 --> 00:06:00,270
We still have important things we haven't asked.
100
00:06:00,270 --> 00:06:02,510
Right, important things.
101
00:06:02,510 --> 00:06:04,100
We're talking about important things now then.
102
00:06:04,610 --> 00:06:07,120
They said there is one more lady called Hong Ling.
103
00:06:07,200 --> 00:06:08,900
Hong Ling?
104
00:06:18,820 --> 00:06:20,790
Why didn't you stay there for the night?
105
00:06:20,790 --> 00:06:22,100
Right!
106
00:06:24,350 --> 00:06:26,170
Other ladies wanted you to stay,
107
00:06:26,170 --> 00:06:27,680
why didn't you stay?
108
00:06:27,680 --> 00:06:29,320
If you had stayed wouldn't you be able to see that-
109
00:06:29,320 --> 00:06:30,720
Enough!
110
00:06:30,720 --> 00:06:32,540
Both were not bad!
111
00:06:34,690 --> 00:06:36,410
You- I-
112
00:06:43,870 --> 00:06:45,470
Stand there.
113
00:06:48,920 --> 00:06:50,650
I'm just a little girl.
114
00:06:50,650 --> 00:06:53,750
I have nothing good to say to a Master like you.
115
00:06:56,600 --> 00:06:59,300
Why is it every time we cannot speak properly?
116
00:06:59,970 --> 00:07:01,390
Must you always oppose me?
117
00:07:01,390 --> 00:07:02,890
Who is opposing you now?
118
00:07:02,930 --> 00:07:05,010
You were the one who dragged me here, okay.
119
00:07:05,010 --> 00:07:07,430
If not, I would still be worrying about Big Brother Hong Tai's important life event!
120
00:07:07,430 --> 00:07:09,090
Aren't you opposing me now?
121
00:07:09,090 --> 00:07:11,570
You are also being sharp-tongued.
122
00:07:14,510 --> 00:07:16,360
Can we speak properly?
123
00:07:16,360 --> 00:07:17,810
What is there to say?
124
00:07:17,810 --> 00:07:19,790
Seriously,
125
00:07:19,810 --> 00:07:22,400
calmly, let's talk.
126
00:07:22,400 --> 00:07:24,350
Then say it properly.
127
00:07:40,990 --> 00:07:42,960
I said before,
128
00:07:43,020 --> 00:07:45,020
don't let me see you again.
129
00:07:45,020 --> 00:07:46,770
I know.
130
00:07:46,770 --> 00:07:50,810
But my purpose for coming now, is because I have something of extreme importance to discuss with you.
131
00:07:50,850 --> 00:07:52,230
Fine.
132
00:07:52,230 --> 00:07:53,780
Speak.
133
00:07:57,580 --> 00:08:00,240
Let's talk somewhere else.
134
00:08:04,820 --> 00:08:08,480
Lord, please follow me back to Qing Qiu.
135
00:08:08,510 --> 00:08:12,960
Now the King's new order has caused Qing Qiu to ally with Dong Ling and open war with Jiu Li.
136
00:08:12,960 --> 00:08:15,860
It will definitely put Qing Qiu in grave danger!
137
00:08:15,900 --> 00:08:18,230
I was asked by some of the ministers in court
138
00:08:18,230 --> 00:08:21,260
to invite you back to Qing Qiu to find a conclusion!
139
00:08:21,260 --> 00:08:23,260
Why?
140
00:08:23,260 --> 00:08:25,430
You aren't killing me?
141
00:08:27,950 --> 00:08:31,190
I never wanted to kill you.
142
00:08:31,190 --> 00:08:34,050
Now, there is a secret movement in the Qing Qiu Court.
143
00:08:34,050 --> 00:08:35,630
On the surface it looks like
144
00:08:35,690 --> 00:08:38,780
the palace's officials don't dare oppose,
145
00:08:38,780 --> 00:08:41,300
but privately, there are many alliances.
146
00:08:41,300 --> 00:08:43,150
From what I know,
147
00:08:43,150 --> 00:08:46,500
they are secretly planning to get rid of the current King.
148
00:08:46,500 --> 00:08:49,710
I'm just afraid that at that time, Qing Qiu won't be defeated by outside parties,
149
00:08:49,710 --> 00:08:51,500
but torn apart by inner instability!
150
00:08:51,500 --> 00:08:53,850
The things you are saying
151
00:08:55,080 --> 00:08:57,410
have nothing to do with me.
152
00:08:57,410 --> 00:09:00,030
You are the great Lord Yu of Qing Qiu.
153
00:09:00,100 --> 00:09:01,690
If you were to go back to orchestrate a conclusion,
154
00:09:01,690 --> 00:09:04,760
it can definitely prevent the Qing Qiu Court from being divided!
155
00:09:04,760 --> 00:09:08,030
And it can prevent some treacherous villains to defer their plan.
156
00:09:12,930 --> 00:09:15,510
I'm a person with bad luck,
157
00:09:16,940 --> 00:09:19,750
everyone wants to avoid me.
158
00:09:25,610 --> 00:09:28,100
Who do you think I can convince and lead?
159
00:09:28,100 --> 00:09:32,480
My father has secretly communicated with the Royal Concubine's family, her old clan and the tribe members.
160
00:09:32,480 --> 00:09:36,320
Chi Yu, they are all people who will support you.
161
00:09:36,320 --> 00:09:40,070
-So please, follow me home. -Maternal family?
162
00:09:41,260 --> 00:09:43,320
The old clan?
163
00:09:43,940 --> 00:09:45,460
Tribe people?
164
00:09:45,490 --> 00:09:47,880
Ah Zhi, haven't you forgotten?
165
00:09:47,880 --> 00:09:50,580
That time when my mother was killed by the King of Qing Qiu,
166
00:09:50,640 --> 00:09:52,880
I was chased by assasins from all directions
167
00:09:54,740 --> 00:09:57,360
who were the ones who cut off all ties with me?
168
00:09:58,280 --> 00:10:00,990
Everyone wanted to put me down.
169
00:10:00,990 --> 00:10:03,460
These words did not come from other people
170
00:10:04,290 --> 00:10:06,890
but came exactly from my maternal relatives.
171
00:10:08,580 --> 00:10:11,020
First, it was to help him kill me,
172
00:10:11,060 --> 00:10:13,510
afraid that I would kill my father and take the throne.
173
00:10:13,530 --> 00:10:18,000
Now you want me to help kill him, and change the court and create a new dynasty?
174
00:10:20,340 --> 00:10:22,660
Ah Zhi, your logic,
175
00:10:23,160 --> 00:10:25,160
why don't I understand it?
176
00:10:25,160 --> 00:10:28,530
Chi Yu, times have changed.
177
00:10:28,530 --> 00:10:30,900
Today, the King no longer cares about the people.
178
00:10:30,930 --> 00:10:33,810
This is the best chance for you to come home.
179
00:10:36,590 --> 00:10:38,120
Fine.
180
00:10:39,830 --> 00:10:42,790
So now you tell me, what are the terms?
181
00:10:43,540 --> 00:10:47,600
Once you've ascended the throne, you must not go after the past.
182
00:10:50,320 --> 00:10:52,890
I already knew
183
00:10:52,890 --> 00:10:56,400
there was no way such a good thing would land on me.
184
00:10:56,400 --> 00:10:58,970
Using the excuse of needing a new king,
185
00:10:59,460 --> 00:11:03,820
you just need a suitable tool, an obedient puppet.
186
00:11:04,250 --> 00:11:08,270
Who knows when you will put on the hat of the Calamity Star who killed his dad on me again.
187
00:11:09,130 --> 00:11:12,580
Today, you use me; then next, you use him.
188
00:11:14,090 --> 00:11:16,740
Isn't this what you guys are good at?
189
00:11:19,620 --> 00:11:22,090
Why then would I go back?
190
00:11:22,830 --> 00:11:24,130
Chi Yu,
191
00:11:24,710 --> 00:11:27,620
I can understand your disappointment in the King and in us,
192
00:11:27,620 --> 00:11:29,520
but now is not the same as it was in the past.
193
00:11:29,560 --> 00:11:32,310
The Green Hill now has both internal and external problems.
194
00:11:32,330 --> 00:11:34,390
If Green Hill really turns chaotic,
195
00:11:34,390 --> 00:11:37,130
then the ones who will suffer are the innocent citizens.
196
00:11:37,670 --> 00:11:41,670
Can you really endure to see the citizens of Green Hill suffer?
197
00:11:42,270 --> 00:11:44,990
That's why, please you must forget of our previous conflicts
198
00:11:45,000 --> 00:11:46,780
and go back with me.
199
00:11:46,780 --> 00:11:49,020
Since I left Green Hill,
200
00:11:49,620 --> 00:11:53,100
anything about it is no longer related to me.
201
00:11:53,100 --> 00:11:55,260
What is really innocent?
202
00:11:55,260 --> 00:11:57,700
Who are really, truly innocent?
203
00:11:59,620 --> 00:12:01,530
Don't say it anymore.
204
00:12:02,690 --> 00:12:04,780
I will never go back.
205
00:12:05,370 --> 00:12:07,230
Chi Yu,
206
00:12:07,230 --> 00:12:10,050
the fate of Green Hill all depends on you now.
207
00:12:10,050 --> 00:12:12,650
I beg you to come back with me.
208
00:12:22,410 --> 00:12:24,680
Don't say anymore.
209
00:12:26,460 --> 00:12:28,470
Go back already.
210
00:12:35,980 --> 00:12:37,670
Ah Zhi,
211
00:12:37,670 --> 00:12:41,260
please allow us to discuss it first.
212
00:12:48,560 --> 00:12:50,270
Chi Yu,
213
00:12:50,910 --> 00:12:54,500
I hope that you still remember that you are a Green Hill citizen.
214
00:12:54,500 --> 00:12:57,130
I am not begging you today as Ah Zhi,
215
00:12:57,130 --> 00:13:00,230
but as a citizen of Green Hill.
216
00:13:08,560 --> 00:13:11,180
- Young Master- - You don't need to persuade me.
217
00:13:12,090 --> 00:13:14,460
Young Master, even if you don't want to listen,
218
00:13:14,460 --> 00:13:16,690
I will still say it.
219
00:13:16,690 --> 00:13:19,710
Ever since, the one who wanted to kill us was the King.
220
00:13:19,710 --> 00:13:23,030
The ones who betrayed us were the Green Hill nobility.
221
00:13:23,060 --> 00:13:25,510
It has nothing to do with the common civilians.
222
00:13:25,510 --> 00:13:26,780
Young Master,
223
00:13:26,830 --> 00:13:30,640
do you really just want to watch as those civilians get dragged into the fire of war?
224
00:13:30,640 --> 00:13:32,380
Let what was once our home get destroyed?
225
00:13:32,380 --> 00:13:33,950
Home?
226
00:13:35,270 --> 00:13:38,100
Since my mother died,
227
00:13:38,580 --> 00:13:41,140
that place was not my home anymore.
228
00:13:44,190 --> 00:13:46,360
They were the ones who left me first
229
00:13:46,360 --> 00:13:48,400
and chased me out of there.
230
00:13:48,920 --> 00:13:52,300
For so many years how was I able to live those days of escaping?
231
00:13:53,950 --> 00:13:56,590
Hong Tai, have you already forgotten it?
232
00:13:56,590 --> 00:13:58,530
I haven't forgotten.
233
00:13:58,530 --> 00:14:02,060
That's why, I'm begging Young Master to go back with me.
234
00:14:02,060 --> 00:14:05,120
For so many years, we wandered outside.
235
00:14:05,120 --> 00:14:07,680
But whatever happens,
236
00:14:07,680 --> 00:14:10,680
I will always remember that I am a Green Hill citizen.
237
00:14:10,680 --> 00:14:14,200
And Young Master, you are true royalty, Prince Yu.
238
00:14:14,200 --> 00:14:17,010
That is our roots. That is our base.
239
00:14:17,010 --> 00:14:18,890
But if Green Hill gets destroyed,
240
00:14:18,890 --> 00:14:21,380
then we would really become a rootless duckweed.
241
00:14:21,380 --> 00:14:24,770
When that time comes, where should we go then?
242
00:14:25,570 --> 00:14:27,030
Young Master,
243
00:14:28,250 --> 00:14:31,460
I'll bravely say some words.
244
00:14:31,500 --> 00:14:33,980
All of Green Hill was yours to begin with.
245
00:14:33,980 --> 00:14:37,030
I have always been waiting for this chance.
246
00:14:37,450 --> 00:14:40,910
I have always been thinking on how to send you back to Green Hill
247
00:14:40,910 --> 00:14:43,130
and retrieve everything that belonged to you.
248
00:14:43,130 --> 00:14:46,480
This chance is now here!
249
00:14:51,430 --> 00:14:54,020
You've always thought that way?
250
00:14:55,490 --> 00:14:59,560
I have always hoped that there would be a day
251
00:14:59,560 --> 00:15:03,510
that Young Master could go back to Green Hill and ascend the throne.
252
00:15:03,510 --> 00:15:07,220
I know that if the Queen were still alive,
253
00:15:07,220 --> 00:15:09,760
she would definitely be thinking the same, too.
254
00:15:09,760 --> 00:15:11,510
Hong Tai,
255
00:15:13,280 --> 00:15:15,720
regarding that identity, that position,
256
00:15:15,720 --> 00:15:17,940
I hated it very much.
257
00:15:19,690 --> 00:15:21,250
I thought you knew that.
258
00:15:21,260 --> 00:15:23,170
I know it in my heart.
259
00:15:23,170 --> 00:15:26,340
But Young Master, those are rightfully yours.
260
00:15:26,340 --> 00:15:30,180
For so many years, you've suffered a lot. We should take them back.
261
00:15:30,580 --> 00:15:31,930
Young Master,
262
00:15:31,980 --> 00:15:35,570
your status was already destined since the time you were born.
263
00:15:35,570 --> 00:15:37,560
You don't need to say anything anymore.
264
00:15:40,660 --> 00:15:42,240
I will never go back.
265
00:15:42,240 --> 00:15:43,480
Young Master,
266
00:15:43,530 --> 00:15:46,980
after you and Miss Su Mo call out the Vermilion bird,
267
00:15:47,010 --> 00:15:49,310
where do you plan to go then?
268
00:16:09,380 --> 00:16:10,990
Hong Tai
269
00:16:11,040 --> 00:16:14,360
hopes that Young Master can have a permanent settlement.
270
00:16:14,360 --> 00:16:18,040
I don't wish for Young Master to wander around for a lifetime.
271
00:16:19,140 --> 00:16:21,280
You plan to go back to Green Hill?
272
00:16:21,280 --> 00:16:23,590
Young Master doesn't want to go back to Green Hill,
273
00:16:23,590 --> 00:16:25,420
then I'll go back.
274
00:16:25,420 --> 00:16:28,870
I'll go back first to check the situation.
275
00:16:28,870 --> 00:16:30,650
I'm not allowing you to go back.
276
00:16:30,650 --> 00:16:34,890
Whether it's true or not, someone must go back first.
277
00:16:37,910 --> 00:16:39,480
Young Master,
278
00:16:39,960 --> 00:16:42,510
in the days that I'm gone,
279
00:16:42,940 --> 00:16:44,280
you must always be careful in everything that you do.
280
00:16:44,280 --> 00:16:46,130
Hong Tai!
281
00:16:47,520 --> 00:16:49,910
I said I'm not allowing you to go back.
282
00:16:49,910 --> 00:16:51,830
Did you hear that?
283
00:16:55,810 --> 00:17:08,290
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
284
00:17:09,220 --> 00:17:11,060
Hong Tai!
285
00:17:15,890 --> 00:17:18,460
If today you leave,
286
00:17:20,420 --> 00:17:22,640
then don't ever come back anymore.
287
00:17:37,690 --> 00:17:39,740
Brother Hong Tai!
288
00:17:44,950 --> 00:17:46,920
Brother Hong Tai!
289
00:17:54,030 --> 00:17:55,460
Brother Hong Tai!
290
00:17:55,910 --> 00:17:57,540
Brother Hong Tai!
291
00:18:01,400 --> 00:18:03,410
Miss Su Mo.
292
00:18:04,320 --> 00:18:07,390
Brother Hong Tai, are you really leaving?
293
00:18:08,050 --> 00:18:11,510
There are some things that I must do.
294
00:18:11,510 --> 00:18:13,530
That's why I can't not leave.
295
00:18:13,530 --> 00:18:16,270
Then what about Chi Yu?
296
00:18:18,010 --> 00:18:20,520
This time, I must go.
297
00:18:21,400 --> 00:18:25,340
This jade pendant was given by my father to us
298
00:18:25,930 --> 00:18:28,190
when Young Master and I left Green Hill.
299
00:18:28,630 --> 00:18:31,630
This was originally a complete psychic jade.
300
00:18:31,630 --> 00:18:35,350
Afterwards, it was divided into two pieces.
301
00:18:35,350 --> 00:18:38,620
They are connected and can communicate with each other.
302
00:18:38,660 --> 00:18:40,830
Regardless of where you go,
303
00:18:40,850 --> 00:18:42,970
they will never separate.
304
00:18:43,470 --> 00:18:45,740
Father gave this to me
305
00:18:45,740 --> 00:18:49,510
because he wished that I would accompany and protect Young Master til death.
306
00:18:50,470 --> 00:18:52,860
It was also from that time on
307
00:18:53,290 --> 00:18:57,660
that I gave my life to Young Master.
308
00:18:58,410 --> 00:19:00,490
That's why between us,
309
00:19:00,490 --> 00:19:02,950
other than a master-servant relationship,
310
00:19:03,390 --> 00:19:06,580
we are connected beyond than just being a family.
311
00:19:07,710 --> 00:19:10,240
Too bad that I'm not skilled.
312
00:19:10,240 --> 00:19:12,030
For so many years,
313
00:19:12,030 --> 00:19:15,320
we continued to live as wanderers.
314
00:19:16,630 --> 00:19:21,800
But I'm still older than him by some years, so I must think of his future.
315
00:19:21,800 --> 00:19:25,130
Now that Green Hill is in trouble, I'm going there now
316
00:19:25,130 --> 00:19:28,820
to help Young Master get rid of obstacles for his return.
317
00:19:28,820 --> 00:19:30,410
Young Master
318
00:19:30,840 --> 00:19:32,460
is Green Hill's prince.
319
00:19:32,460 --> 00:19:34,650
He has suffered a lot since he was young.
320
00:19:34,650 --> 00:19:38,110
Now, it's already time to harvest what we sowed.
321
00:19:38,110 --> 00:19:43,090
Green Hill's kingship...this royal throne...he deserves to have it.
322
00:19:43,090 --> 00:19:46,490
The fight for the royal throne is full of danger. Chi Yu doesn't want you to go
323
00:19:46,490 --> 00:19:49,320
definitely because he doesn't want you to be in danger.
324
00:19:51,140 --> 00:19:54,220
I have been a wanderer half of my life.
325
00:19:54,220 --> 00:19:56,800
What situation have I not seen?
326
00:19:57,220 --> 00:20:01,930
Danger... doesn't really bother me.
327
00:20:01,930 --> 00:20:03,640
Miss Su Mo,
328
00:20:03,640 --> 00:20:06,840
I am not a person who is greedy for wealth and fame.
329
00:20:06,840 --> 00:20:10,060
You must know that Green Hill is our home.
330
00:20:10,570 --> 00:20:13,660
There will come a time that Young Master will need to come home.
331
00:20:13,700 --> 00:20:16,800
And only by becoming Green Hill's King
332
00:20:16,800 --> 00:20:19,520
can he go back proudly.
333
00:20:21,520 --> 00:20:22,810
In the past,
334
00:20:22,810 --> 00:20:26,890
I had never thought of removing this jade pendant.
335
00:20:28,220 --> 00:20:32,400
Miss Su Mo, please accept this.
336
00:20:34,030 --> 00:20:35,780
This...
337
00:20:40,950 --> 00:20:46,190
This jade pendant and that of Young Master's are connected with each other.
338
00:20:46,200 --> 00:20:50,440
Regardless of what situation, they can find each other.
339
00:20:51,010 --> 00:20:52,860
Once I'm gone,
340
00:20:54,770 --> 00:20:59,060
I hope that Miss can take care of Young Master for me.
341
00:21:14,560 --> 00:21:16,430
Please.
342
00:21:43,130 --> 00:21:45,930
I don't want to go. I don't like going.
343
00:21:45,930 --> 00:21:47,820
I don't want to. I don't want to go.
344
00:21:47,820 --> 00:21:48,470
Hurry and go!
345
00:21:48,470 --> 00:21:51,020
I don't want to. I'm not going.
346
00:21:53,380 --> 00:21:56,330
From now on, you guys must not return to Green Hill anymore.
347
00:21:56,390 --> 00:21:59,370
You must protect Young Master Chi Yu for me, on your father's behalf.
348
00:21:59,370 --> 00:22:00,980
Do you understand?
349
00:22:01,420 --> 00:22:05,640
Whether alive or dead, you must forever accompany Young Master Chi Yu.
350
00:22:05,640 --> 00:22:07,670
Hurry! Don't let them escape! Go!
351
00:22:07,670 --> 00:22:09,120
Regardless of what you hear or see,
352
00:22:09,120 --> 00:22:10,880
- you two must hide well here. - Some of you guys, go there to look.
353
00:22:10,910 --> 00:22:12,560
Later, someone will take you two to escape.
354
00:22:12,560 --> 00:22:14,000
- Dad, then how about you? - Come with me.
355
00:22:14,000 --> 00:22:16,090
- I'm gonna do my duty. - That side. Hurry!
356
00:22:16,660 --> 00:22:20,590
- Young Master Chi Yu, forgive me for I won't be able to continue protecting you anymore. - Search well!
357
00:22:37,250 --> 00:22:38,960
This jade pendant
358
00:22:38,960 --> 00:22:40,770
is not shackles.
359
00:22:40,770 --> 00:22:43,730
If one day you want to leave already
360
00:22:43,730 --> 00:22:48,690
to live your own life, then just take it off.
361
00:22:48,690 --> 00:22:50,820
You don't need to be like your father
362
00:22:50,820 --> 00:22:54,020
who gave up everything for this duty.
363
00:23:02,000 --> 00:23:10,000
[Jiu Li Military Camp]
364
00:23:13,000 --> 00:23:16,500
Lord Jin, the General is already at the main tent waiting for you.
365
00:23:16,500 --> 00:23:17,700
What's the movement of the Green Hill people?
366
00:23:17,700 --> 00:23:19,800
At the north of Bamboo Mountain, there are already 50,000 troops
367
00:23:19,800 --> 00:23:21,900
in formation showing pressure.
368
00:23:21,900 --> 00:23:23,000
Where are the reinforcements?
369
00:23:23,000 --> 00:23:25,100
The left troops are already fast on their way here.
370
00:23:25,100 --> 00:23:26,400
Is there any news from our spies?
371
00:23:26,400 --> 00:23:29,000
The spy sent a message via an eagle and said that Green Hill has been enlisting soldiers throughout the country.
372
00:23:29,000 --> 00:23:31,100
All males above 12 years old were enlisted.
373
00:23:31,100 --> 00:23:34,400
Lord Jin, looks like this will be a big battle.
374
00:23:34,400 --> 00:23:35,900
Okay.
375
00:23:39,200 --> 00:23:41,000
General, Young Master is back.
376
00:23:41,000 --> 00:23:42,300
Okay.
377
00:23:44,000 --> 00:23:45,200
Greetings, Father!
378
00:23:45,200 --> 00:23:47,000
Jin'er, you're back just in time.
379
00:23:47,000 --> 00:23:50,100
Hurry and tell me the information you got.
380
00:23:50,100 --> 00:23:51,400
Dad,
381
00:23:51,400 --> 00:23:53,900
on our search for the Vermilion Bird Star Mansion,
382
00:23:53,900 --> 00:23:56,600
the greatest obstacle we encountered came from Dong Ling.
383
00:23:56,600 --> 00:23:58,800
It's Dong Ling's General Baili Han.
384
00:23:58,800 --> 00:24:01,800
He has already obtained the help of the Azure Dragon Mysterious Lady.
385
00:24:01,800 --> 00:24:04,100
They are also looking for the other star mansions.
386
00:24:04,100 --> 00:24:07,100
They plan to call out the Azure Dragon Mythological Beast.
387
00:24:07,100 --> 00:24:08,300
Dad,
388
00:24:08,300 --> 00:24:11,600
Green Hill has always been neutral.
389
00:24:11,600 --> 00:24:15,500
For it to join forces with Dong Ling, there must be a reason.
390
00:24:15,500 --> 00:24:19,600
I think that this is most likely Baili Han's scheme.
391
00:24:19,600 --> 00:24:22,600
He wants to use the war to divide my attention.
392
00:24:22,600 --> 00:24:26,600
To make us less prepared in calling out the Vermilion Bird Mythological Beast.
393
00:24:26,600 --> 00:24:29,800
You're saying that this Baili Han and the matter with Green Hill (are connected).
394
00:24:29,800 --> 00:24:31,800
How sure are you?
395
00:24:31,800 --> 00:24:34,600
Actually, I also don't have much evidence.
396
00:24:34,600 --> 00:24:36,800
But based on my understanding of Baili Han,
397
00:24:36,800 --> 00:24:39,000
for him to call out the Azure Dragon,
398
00:24:39,000 --> 00:24:41,600
he will definitely do anything.
399
00:24:41,600 --> 00:24:43,400
But there's one thing I can't understand.
400
00:24:43,400 --> 00:24:45,600
If he only wants to divide my attention,
401
00:24:45,600 --> 00:24:48,600
he won't need to do this much.
402
00:24:48,600 --> 00:24:52,800
That's why I feel that he has some other motive here.
403
00:24:52,800 --> 00:24:56,800
And this motive is the crucial point that can end this war.
404
00:24:56,800 --> 00:25:00,200
If we can get hold of Baili Han's motive,
405
00:25:00,200 --> 00:25:03,200
maybe...we can win without going into war.
406
00:25:03,200 --> 00:25:06,200
Right. That's why we must investigate thoroughly,
407
00:25:06,200 --> 00:25:09,900
not only Green Hill, but also Dong Ling.
408
00:25:09,900 --> 00:25:11,400
Xiao Yi!
409
00:25:11,400 --> 00:25:12,800
General.
410
00:25:12,800 --> 00:25:16,200
Inform our spies on the front line to take note of the movement of Dong Ling's people at Green Hill.
411
00:25:16,200 --> 00:25:17,400
Thoroughly check their background.
412
00:25:17,400 --> 00:25:18,600
You must be quick and thorough.
413
00:25:18,600 --> 00:25:20,400
I understand.
414
00:25:22,200 --> 00:25:25,800
Jin'er, we'll be going all out this time.
415
00:25:25,800 --> 00:25:30,500
Don't worry. I will definitely not disappoint Dad.
416
00:25:36,000 --> 00:25:38,200
How come you guys didn't even called him to eat?
417
00:25:38,200 --> 00:25:42,300
Me and Ah Su have already called him, but it really won't work.
418
00:25:42,300 --> 00:25:44,600
Hey, but if you go, it will surely be different.
419
00:25:44,600 --> 00:25:46,500
If I go?
420
00:25:48,200 --> 00:25:49,700
Hey! Chi Yu!
421
00:25:50,600 --> 00:25:52,400
Chi Yu, where are you going?
422
00:25:52,400 --> 00:25:54,600
I'm going to Forget Worries Pavilion.
423
00:25:54,600 --> 00:25:56,000
He...said he'll be going where?
424
00:25:56,000 --> 00:25:57,800
Forget Worries Pavilion!
425
00:26:01,400 --> 00:26:03,350
The King is here!
426
00:26:08,400 --> 00:26:10,000
Greetings, Your Majesty!
427
00:26:10,000 --> 00:26:11,700
Rise.
428
00:26:20,100 --> 00:26:22,600
Jin'er, you're back.
429
00:26:22,600 --> 00:26:23,700
Yes, Your Majesty.
430
00:26:23,700 --> 00:26:25,600
What's the situation with the Vermilion Bird?
431
00:26:25,600 --> 00:26:27,200
Responding to Your Majesty,
432
00:26:27,200 --> 00:26:30,000
I've already been to the North Sea Mud Carp Fish Island
433
00:26:30,000 --> 00:26:32,200
and confirmed it with Daoist Lu Ya.
434
00:26:32,200 --> 00:26:36,600
The Vermilion Bird Mysterious Lady is no doubt Peach Hollow Blossom's Miss Su Mo.
435
00:26:36,600 --> 00:26:38,800
Since that girl is indeed the Vermilion Bird Mysterious Lady,
436
00:26:38,800 --> 00:26:41,200
how come there were nonstop strange apparitions during the Sacrificial Ceremony?
437
00:26:41,200 --> 00:26:43,300
Responding to Your Majesty.
438
00:26:43,300 --> 00:26:47,000
I feel that there was really something fishy with that.
439
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
First, Miss Su Mo
440
00:26:49,000 --> 00:26:51,600
traveled from Peach Blossom Hollow to Dong Ling
441
00:26:51,600 --> 00:26:53,200
then lastly to Jiu Li.
442
00:26:53,200 --> 00:26:55,600
Being tired from travel can be one of the reasons.
443
00:26:55,600 --> 00:26:59,200
Second, Miss Su Mo was born to a lowly status.
444
00:26:59,200 --> 00:27:02,600
She's just starting to be a Mysterious Lady. She doesn't know anything yet about how to control and use her spiritual energy.
445
00:27:02,600 --> 00:27:04,400
So during the ceremony,
446
00:27:04,400 --> 00:27:08,800
she might have gotten nervous and caused her to lose control of her power. These are all possible.
447
00:27:08,800 --> 00:27:10,000
Third,
448
00:27:10,000 --> 00:27:13,800
this is also the one I am most suspicious of and is also the most important reason.
449
00:27:13,800 --> 00:27:18,600
I heard that High Priest is missing.
450
00:27:18,600 --> 00:27:21,400
I've already been to High Priest's mansion to investigate.
451
00:27:21,400 --> 00:27:25,000
I discovered that it's already deserted inside.
452
00:27:25,000 --> 00:27:26,900
After the ceremony,
453
00:27:26,900 --> 00:27:30,000
I've also been searching for the whereabouts of High Priest,
454
00:27:30,000 --> 00:27:33,800
but this person seemed like he evaporated from the human world.
455
00:27:33,800 --> 00:27:36,400
Your Majesty, I am bravely deducing
456
00:27:36,400 --> 00:27:38,800
that the High Priest's disappearance and the failure of the Sacrificial Ceremony
457
00:27:38,800 --> 00:27:41,400
are closely related.
458
00:27:42,800 --> 00:27:45,200
That time the Heavens were showing ominous signs.
459
00:27:45,200 --> 00:27:48,000
Jiu LI has been having nonstop calamities since.
460
00:27:48,000 --> 00:27:52,200
The Clan Count that heads the ceremonies must be everywhere at once.
461
00:27:52,200 --> 00:27:56,000
That's why I gave the High Priest a lot of power.
462
00:27:56,000 --> 00:27:57,200
Other than the Sacrificial Ceremony,
463
00:27:57,200 --> 00:28:01,400
it also includes ancestral laws, chief minister, palace uncle.
464
00:28:02,300 --> 00:28:04,400
Thinking back on the day of the Sacrificial Ceremony,
465
00:28:04,400 --> 00:28:08,100
it seems that all the sub-positions were all under High Priest.
466
00:28:08,800 --> 00:28:11,800
To do something without anyone knowing,
467
00:28:11,800 --> 00:28:15,500
honestly, no one can stop him.
468
00:28:18,400 --> 00:28:20,200
Jin'er,
469
00:28:20,200 --> 00:28:24,000
I gave High Priest much importance then because it was called for by the situation then.
470
00:28:24,000 --> 00:28:28,100
You won't distance yourself from me just because of this, right?
471
00:28:29,000 --> 00:28:30,400
- I wouldn't dare to. - I wouldn't dare to.
472
00:28:30,400 --> 00:28:33,600
Rise...
473
00:28:39,900 --> 00:28:43,000
If we called out the Vermilion Bird now,
474
00:28:43,000 --> 00:28:46,200
can it help our army?
475
00:28:46,200 --> 00:28:49,600
Now? When I left,
476
00:28:49,600 --> 00:28:53,000
we'd already found the three mansions Star, Well, and Willow.
477
00:28:53,000 --> 00:28:56,900
But there are still the three mansions Chariot, Wings, and Extended Net that we haven't found yet.
478
00:28:56,900 --> 00:28:59,600
Hence, I feel that the time is not yet right.
479
00:28:59,600 --> 00:29:01,800
Then when can we complete the star mansions?
480
00:29:01,800 --> 00:29:05,000
I will definitely do my best.
481
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
The Green Hill people are already placing troops at our border.
482
00:29:08,000 --> 00:29:11,200
Soon, they may attack with Dong Ling.
483
00:29:11,200 --> 00:29:14,500
Jiu Li right now is being attacked at both sides.
484
00:29:14,500 --> 00:29:17,100
If we cannot rely on the Vermilion Bird's power now,
485
00:29:17,100 --> 00:29:19,200
then what's the use of calling it out?
486
00:29:19,200 --> 00:29:21,800
Your Majesty, based on my stupid observation,
487
00:29:21,800 --> 00:29:24,600
Green Hill and Dong Ling are attacking together
488
00:29:24,600 --> 00:29:27,600
is all because of Dong Ling's General Baili Han.
489
00:29:27,600 --> 00:29:30,200
It's a treacherous scheme he devised for him to be able to call out the Azure Dragon mythological beast.
490
00:29:30,200 --> 00:29:33,400
Your Majesty must not fall into his trap.
491
00:29:33,400 --> 00:29:35,400
We want to call upon the Vermilion Bird Mythological Beast
492
00:29:35,400 --> 00:29:38,200
so as to counter the great drought and sky fire.
493
00:29:38,200 --> 00:29:40,600
It's for Jiu Li's long term's peace.
494
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
If we lose the war now,
495
00:29:42,600 --> 00:29:45,400
how can there be a long term peace?
496
00:29:45,400 --> 00:29:48,200
We will make this war our priority.
497
00:29:48,200 --> 00:29:51,600
We will definitely not allow the treacherous scheme of the Dong Ling and Green Hill people succeed.
498
00:29:51,600 --> 00:29:55,000
General, everything that the Shangguan Family has done for Jiu Li,
499
00:29:55,000 --> 00:29:58,600
I know it very well.
500
00:29:58,600 --> 00:30:00,200
What will happen to Jiu Li in the future,
501
00:30:00,200 --> 00:30:03,000
will depend on all of us protecting it.
502
00:30:03,020 --> 00:30:06,920
Anyone less will not work.
503
00:30:08,200 --> 00:30:10,600
Shangguan Bo Yu, Shangguan Jin...
504
00:30:10,600 --> 00:30:12,000
I'm here.
505
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
I want to call out the mythological beast.
506
00:30:14,000 --> 00:30:16,200
I also want to win this war.
507
00:30:16,200 --> 00:30:20,200
I am not entrusting these responsibilities to you both.
508
00:30:20,200 --> 00:30:22,200
You guys must reasonably deploy the troops.
509
00:30:22,200 --> 00:30:24,600
Differentiate clearly what's important from not important, what's urgent from not so urgent.
510
00:30:24,600 --> 00:30:27,000
Don't disappoint me.
511
00:30:27,000 --> 00:30:28,700
Yes!
512
00:30:30,800 --> 00:30:32,700
Who are you? How dare you be unruly?!
513
00:30:32,800 --> 00:30:36,300
The Green Hill people are already tired from fighting. We've defeated them without doing anything.
514
00:30:36,300 --> 00:30:37,900
This...
515
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Look at you. Wearing like that.
516
00:30:44,000 --> 00:30:45,900
Why did you come to the military camp?
517
00:30:45,900 --> 00:30:49,600
Isn't it because I miss you, Father? That's why I traveled thousand of miles to get here.
518
00:30:49,600 --> 00:30:52,600
Miss me? I think that's not true.
519
00:30:52,600 --> 00:30:55,600
Royal Father, you're mocking me again.
520
00:30:55,600 --> 00:30:58,600
Jiu Liu's war is nearing. Royal Father personally went to the front line.
521
00:30:58,600 --> 00:31:00,600
The citizens are all praising that Jiu Li
522
00:31:00,600 --> 00:31:02,600
has a king that loves his citizens like his own children.
523
00:31:02,600 --> 00:31:05,800
Say, can I not miss you?
524
00:31:05,800 --> 00:31:08,000
Hey, don't act coquettishly here.
525
00:31:08,000 --> 00:31:10,800
That's right. Princess is a royal blood nobility.
526
00:31:10,800 --> 00:31:13,400
It's indeed not suitable for you to come to a dangerous place like here.
527
00:31:13,400 --> 00:31:14,670
Your Majesty,
528
00:31:14,700 --> 00:31:19,200
how about if I send someone that I can trust to accompany and protect the Princess on her way back.
529
00:31:19,200 --> 00:31:22,600
Sending me back? I just arrived, Royal Father.
530
00:31:22,600 --> 00:31:26,000
If we send her back, she will just escape and come back here.
531
00:31:26,000 --> 00:31:31,300
Shangguan Jin, how about you be the Princess' personal bodyguard.
532
00:31:31,300 --> 00:31:34,100
Protect the Princess. How about that?
533
00:31:34,100 --> 00:31:37,400
Your Majesty, there's a lot of war matters on the front line.
534
00:31:37,400 --> 00:31:40,200
I'm afraid that I might not be able to take good care of the Princess.
535
00:31:40,200 --> 00:31:43,400
Brother Shangguan, I won't cause you trouble.
536
00:31:43,400 --> 00:31:45,600
I'll follow you wherever you go.
537
00:31:45,600 --> 00:31:49,000
I will definitely not disappear from your sight. How about that?
538
00:31:49,000 --> 00:31:51,800
Enough. It's settled then.
539
00:31:51,800 --> 00:31:53,800
Right now, I'm leaving both the Princess and war matters
540
00:31:53,800 --> 00:31:57,800
- in your hands. - Yes.
541
00:31:58,800 --> 00:32:01,000
Your Majesty, please.
542
00:32:04,000 --> 00:32:07,600
Brother Shangguan, I don't need you to play with me. I'll just stay by your side.
543
00:32:07,600 --> 00:32:11,900
I guarantee that I will definitely...not cause you troubles.
544
00:32:18,200 --> 00:32:21,100
Take care. Goodbye.
545
00:32:22,800 --> 00:32:26,000
Yo...Young Master, you're here. Please come in.
546
00:32:26,000 --> 00:32:28,700
Come inside, Young Master.
547
00:32:34,000 --> 00:32:36,500
He actually went into the Forget Worries Pavilion.
548
00:32:40,400 --> 00:32:43,000
What are you laughing at? Let me hear it.
549
00:32:43,000 --> 00:32:44,400
Ah Su said that since Hong Tai is gone,
550
00:32:44,400 --> 00:32:47,600
Chi Yu's mood is very bad right now.
551
00:32:47,600 --> 00:32:51,400
That's why he went into the Forger Worries Pavilion to forget his worries and sadness.
552
00:32:51,400 --> 00:32:54,600
Sadness your head! He's just here to look for the whereabouts of the Chariot Mansion.
553
00:32:54,600 --> 00:32:57,500
And also, Brother Hong Tai has left already. He's just replacing Hong Tai in coming here.
554
00:32:57,500 --> 00:33:00,000
Yes...he's a good guy.
555
00:33:00,000 --> 00:33:03,200
He's just here to get information.
556
00:33:08,000 --> 00:33:09,700
What are you guys saying again?
557
00:33:10,600 --> 00:33:14,400
Ah Su said that Chi Yu seems to know this place well.
558
00:33:14,400 --> 00:33:16,600
This mustn't be his first time here.
559
00:33:16,600 --> 00:33:19,000
But for a man like him, it's quite normal.
560
00:33:19,000 --> 00:33:20,600
Normal your head!
561
00:33:20,600 --> 00:33:24,000
It's not me who said it. It's Ah Su who said it.
562
00:33:27,000 --> 00:33:30,400
But don't you guys feel that he's kind of weird.
563
00:33:30,400 --> 00:33:32,000
Going into a brothel is weird already?
564
00:33:32,000 --> 00:33:34,600
I don't mean it that way. I'm saying that
565
00:33:34,600 --> 00:33:37,700
Brother Hong Tai has already left but he never even mentioned him.
566
00:33:37,710 --> 00:33:41,430
It's as if there's no Brother Hong Tai that existed.
567
00:33:42,600 --> 00:33:46,200
Geez, a woman is really a woman.
568
00:33:46,200 --> 00:33:47,400
What do you mean?
569
00:33:47,400 --> 00:33:50,670
When guys get sad, they put it in their hearts,
570
00:33:50,700 --> 00:33:53,200
not hanging it on their mouth or on their face. (Not talking or showing it)
571
00:33:53,200 --> 00:33:55,500
He may have been too hurt
572
00:33:55,500 --> 00:33:58,000
that's why he went into the Forget Worries Pavilion.
573
00:33:58,000 --> 00:34:00,800
You know nothing!
574
00:34:08,400 --> 00:34:11,600
Have you prepared my horse already? I'm going to the front line to inspect.
575
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
It's already prepared.
576
00:34:12,600 --> 00:34:14,400
I'm going, too.
577
00:34:14,400 --> 00:34:16,400
Princess, knives and swords don't have eyes.
578
00:34:16,400 --> 00:34:19,200
The front line is not some fun place.
579
00:34:19,200 --> 00:34:22,800
I am a country's princess. How can I not know what a front line is?
580
00:34:22,800 --> 00:34:25,000
My Royal Father is here to encourage the troops of the three brigades.
581
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
Now that the Princess is also here, it can boost their morale more.
582
00:34:28,000 --> 00:34:29,800
Just stay here and wait for me.
583
00:34:29,800 --> 00:34:32,400
I will let Xiao Yi take care of you. I'll be back before dark.
584
00:34:32,400 --> 00:34:34,000
Don't go anywhere.
585
00:34:34,000 --> 00:34:35,800
Have you forgotten what you promised my Royal Dad?
586
00:34:35,800 --> 00:34:38,400
He entrusted me to you.
587
00:34:38,400 --> 00:34:40,800
Shangguan Jin, you don't know what's good for you!
588
00:34:40,810 --> 00:34:43,350
I came all the way here and for whom?
589
00:34:43,400 --> 00:34:47,800
Didn't I just want to be with you? to see you?
590
00:34:49,400 --> 00:34:51,600
Princess, don't cry anymore.
591
00:34:52,800 --> 00:34:53,870
What is that?
592
00:34:53,900 --> 00:34:54,800
It's nothing.
593
00:34:54,800 --> 00:34:56,200
- It's a shadow puppet. Let me see. - Hey, Princess.
594
00:34:56,200 --> 00:34:59,700
Shangguan Jin, you're really an idiot who doesn't know anything.
595
00:34:59,700 --> 00:35:01,300
Don't you really understand
596
00:35:01,300 --> 00:35:04,200
that I'm willing to give you every precious thing.
597
00:35:04,200 --> 00:35:08,800
But you don't even want to give me a shadow puppet.
598
00:35:08,800 --> 00:35:10,100
This shadow puppet
599
00:35:10,100 --> 00:35:13,000
was just left with me by someone for safe-keeping. I'm supposed to give it back in the future.
600
00:35:13,000 --> 00:35:14,800
Hope Princess can understand and forgive me.
601
00:35:14,800 --> 00:35:17,800
Fine then. I don't want other's things.
602
00:35:17,800 --> 00:35:20,000
I forgive you already.
603
00:35:20,000 --> 00:35:22,600
Then promise me. Once you return after winning this war,
604
00:35:22,600 --> 00:35:25,400
go and ask for Royal Father to grant us marriage.
605
00:35:25,400 --> 00:35:27,400
If you agree, I will go back to Jiu Li and wait for you.
606
00:35:27,400 --> 00:35:30,400
Princess, you should stop being headstrong already.
607
00:35:30,400 --> 00:35:33,400
I am not headstrong. I've thought about this for a long time already.
608
00:35:33,400 --> 00:35:35,470
Do you agree or not?
609
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
I don't agree.
610
00:35:37,400 --> 00:35:40,000
You dare refuse me?
611
00:35:40,000 --> 00:35:42,100
Thank you for your Princess' love.
612
00:35:42,100 --> 00:35:45,200
It's just that...forgive me but I cannot obey you.
613
00:35:45,200 --> 00:35:48,800
Do you like someone else? I won't allow you to like someone else.
614
00:35:48,800 --> 00:35:50,000
Shangguan Jin, let me tell you.
615
00:35:50,000 --> 00:35:54,000
I'm going to see Royal Father now and let him grant us marriage now!
616
00:35:59,400 --> 00:36:01,000
They really dance well.
617
00:36:01,000 --> 00:36:02,600
Where did these ladies come from?
618
00:36:02,600 --> 00:36:05,600
I've been here many times but I have never seen them.
619
00:36:05,600 --> 00:36:07,600
This waist can really move.
620
00:36:09,000 --> 00:36:10,600
Look at this.
621
00:36:10,600 --> 00:36:12,400
Really good.
622
00:36:12,400 --> 00:36:15,100
That's right. Right. I'm drooling just from watching them.
623
00:36:15,100 --> 00:36:17,200
It's not a waste to come here, right?
624
00:36:23,700 --> 00:36:27,200
Look at how that little waist moves.
625
00:36:29,600 --> 00:36:31,500
This really opened my eyes.
626
00:36:32,400 --> 00:36:34,900
Look at that waist. Look.
627
00:36:36,400 --> 00:36:38,200
Everyone!
628
00:36:38,200 --> 00:36:41,800
Tonight, our main courtesan Miss Hong Ling
629
00:36:41,800 --> 00:36:43,800
will appear brightly.
630
00:36:43,800 --> 00:36:47,000
Great!
631
00:36:47,000 --> 00:36:49,500
Only the best young lad with looks and talent
632
00:36:49,500 --> 00:36:52,600
can be allowed to kiss her.
633
00:36:52,600 --> 00:36:55,800
Later, let's take a look at everyone's skills.
634
00:36:55,800 --> 00:36:58,600
I want Hong Ling now. I don't care how much.
635
00:36:58,600 --> 00:37:01,200
This Master is quite generous.
636
00:37:01,200 --> 00:37:03,800
- Of course! - But, if you want to see Hong Ling,
637
00:37:03,800 --> 00:37:06,400
it's not enough to only have money.
638
00:37:06,400 --> 00:37:08,800
Then what else?
639
00:37:08,800 --> 00:37:10,600
That's right, what else is needed? Say it...hurry and say it.
640
00:37:10,600 --> 00:37:12,600
I've said it earlier.
641
00:37:12,600 --> 00:37:14,600
Only the best young lad with looks and talent
642
00:37:14,600 --> 00:37:16,600
can have a chance to kiss her.
643
00:37:16,600 --> 00:37:19,700
And also, he must be someone that Hong Ling will like.
644
00:37:19,700 --> 00:37:21,400
This is called destiny.
645
00:37:21,400 --> 00:37:23,800
Did you hear that? She must like you first.
646
00:37:23,800 --> 00:37:26,400
That's too troublesome. It's destiny.
647
00:37:26,400 --> 00:37:28,000
Gentlemen, please keep calm.
648
00:37:28,000 --> 00:37:30,600
Keep calm!
649
00:37:30,600 --> 00:37:33,800
Everyone here wants to see Hong Ling.
650
00:37:33,800 --> 00:37:37,400
Everyone please don't be anxious. All can have a chance.
651
00:37:37,400 --> 00:37:40,600
Ladies, entertain them well.
652
00:37:40,600 --> 00:37:42,900
- Let's go... - Don't go.
653
00:37:46,600 --> 00:37:49,800
This cold-faced ghost...why isn't he back yet?
654
00:37:50,600 --> 00:37:53,000
What are you getting anxious about?
655
00:37:53,000 --> 00:37:56,300
I am indeed anxious. I just want to find the Chariot Mansion soon.
656
00:37:57,600 --> 00:37:59,700
You are not saying what you really feel.
657
00:38:04,300 --> 00:38:07,000
How about this, me and Ah Su
658
00:38:07,000 --> 00:38:10,800
will endure it and enter that place to help you find the Chariot Mansion.
659
00:38:10,800 --> 00:38:12,400
At the same time, we'll watch over Chi Yu.
660
00:38:12,400 --> 00:38:13,800
You guys?
661
00:38:13,800 --> 00:38:17,200
If the two of you enter the province of warmth and tenderness, will you guys still come out?
662
00:38:17,200 --> 00:38:21,600
Then there's no other way. Just continue waiting for Chi Yu then.
663
00:38:25,400 --> 00:38:26,800
That's right.
664
00:38:26,800 --> 00:38:29,700
We don't know where this Chariot Mansion's mark is.
665
00:38:29,700 --> 00:38:32,200
He has to look at all the ladies once.
666
00:38:32,200 --> 00:38:35,100
We don't know how long he'll be spending there.
667
00:38:37,400 --> 00:38:39,400
There's no other way already. I'll go.
668
00:38:39,400 --> 00:38:40,800
You're going?
669
00:38:40,800 --> 00:38:44,300
You are a lady. If you go in, then you will foil our plan
670
00:38:45,800 --> 00:38:47,600
and you will also be kicked out.
671
00:38:47,640 --> 00:38:49,480
Then you guys tell me what we should do.
672
00:38:49,510 --> 00:38:52,870
This cold-faced ghost...he went inside for so long already and isn't back yet.
673
00:38:53,600 --> 00:38:55,900
Maybe...
674
00:39:12,800 --> 00:39:14,600
Good!
675
00:39:14,600 --> 00:39:18,800
There's a fairy! Miss!
676
00:39:18,800 --> 00:39:21,800
Hong Ling! Miss Hong Ling!
677
00:39:21,800 --> 00:39:26,000
She's really beautiful. Just like a fairy.
678
00:39:26,000 --> 00:39:28,600
Really beautiful. Miss Hong Ling!
679
00:39:34,600 --> 00:39:37,900
Hurry and come over! Get lost.
680
00:39:40,100 --> 00:39:44,100
- That one that fell from the sky, it's a fairy! - Yes...
681
00:39:47,200 --> 00:39:49,300
So beautiful!
682
00:39:50,000 --> 00:39:54,900
Great!
683
00:39:59,800 --> 00:40:02,600
Look, it's Chi Yu.
684
00:40:02,600 --> 00:40:04,400
Chi Yu!
685
00:40:04,400 --> 00:40:07,400
Good!
686
00:40:10,200 --> 00:40:12,400
You ladies danced well!
687
00:40:12,400 --> 00:40:15,200
Good!
688
00:40:15,200 --> 00:40:18,200
Thank you everyone for coming here today.
689
00:40:18,200 --> 00:40:22,000
I especially prepared a skills competition for everyone.
690
00:40:29,700 --> 00:40:31,900
Using one arrow,
691
00:40:31,900 --> 00:40:34,600
put out the fire of the three candles in the chandelier in front.
692
00:40:34,600 --> 00:40:36,400
You will then be considered the winner.
693
00:40:36,400 --> 00:40:39,400
How is that possible? Are you playing us for fools?
694
00:40:39,400 --> 00:40:41,800
Each try is worth one red gemstone.
695
00:40:41,800 --> 00:40:45,800
Tonight, the person who can have dinner with me,
696
00:40:45,800 --> 00:40:47,600
will definitely be rich
697
00:40:47,600 --> 00:40:51,000
and have both good marital arts skills and intelligence.
698
00:40:51,000 --> 00:40:53,700
If this customer doesn't have martial arts skills
699
00:40:53,700 --> 00:40:58,700
and can't bear to spend his gemstones, then he can just observe from the sides.
700
00:41:00,200 --> 00:41:04,000
Look at that cold-faced ghost, pretending to do official business but is just fulfilling his personal pleasure.
701
00:41:04,000 --> 00:41:06,800
Only knows to drink flowery wine. What has he found out?
702
00:41:06,800 --> 00:41:10,600
He is only drinking wine right now and not drinking flowery wine. (Flower wine denotes having a brothel girl accompany you while drinking wine)
703
00:41:10,600 --> 00:41:12,000
Do you know anything?!
704
00:41:12,000 --> 00:41:13,200
Let me!
705
00:41:13,200 --> 00:41:16,900
Let me... Let me try it.
706
00:41:23,200 --> 00:41:25,400
Look at his stance.
707
00:41:27,400 --> 00:41:30,000
You can't do it. You can't.
708
00:41:31,800 --> 00:41:33,500
All can't do it.
709
00:41:40,000 --> 00:41:43,800
Among the customers here,
710
00:41:43,800 --> 00:41:47,000
is there no one who has both integrity and skills?
711
00:41:49,600 --> 00:41:53,400
Or maybe, someone here has great skills
712
00:41:53,430 --> 00:41:55,950
but doesn't want to blow his cover.
713
00:41:58,400 --> 00:42:02,800
Okay. Looks like tonight there's no young hero.
714
00:42:02,800 --> 00:42:06,400
- Then I will -- - Wait...let me.
715
00:42:06,430 --> 00:42:08,390
Let me.
716
00:42:17,600 --> 00:42:21,200
Miss Hong Ling, one gemstone one arrow, right?
717
00:42:21,200 --> 00:42:24,700
I have so many gemstones so I can shoot many times.
718
00:42:30,000 --> 00:42:32,800
This customer, you broke the rules.
719
00:42:32,800 --> 00:42:35,200
A game also has its rules.
720
00:42:35,200 --> 00:42:38,600
You are just a prostitute doing these elaborate games.
721
00:42:38,600 --> 00:42:42,200
I have money so if I told you to serve me, you should serve me.
722
00:42:42,200 --> 00:42:45,000
Forget Worries Pavilion is a place that gives importance to destiny.
723
00:42:45,000 --> 00:42:48,200
For a customer to say those things, then I'm a little confused.
724
00:42:48,200 --> 00:42:50,600
The other customers were willing to accept defeat,
725
00:42:50,600 --> 00:42:53,400
but you can't?
726
00:42:53,400 --> 00:42:55,400
Fine. One arrow then one arrow.
727
00:42:55,400 --> 00:42:58,500
If I hit it then you must accompany me.
728
00:43:09,000 --> 00:43:10,400
He hit it! He hit it!
729
00:43:10,400 --> 00:43:12,600
I won! I won!
730
00:43:12,600 --> 00:43:17,000
You are mine today! You are mine today!
731
00:43:17,000 --> 00:43:27,900
Timing & Subtitles brought to you by the Dancing Fingers @ Viki
58809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.