All language subtitles for Suicide Kings (1997).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,884 --> 00:02:16,875 Cab! 2 00:02:17,887 --> 00:02:19,878 Where ya goin'? 3 00:02:22,892 --> 00:02:25,384 He's goin' up to 59th. Take him there, okay? 4 00:02:25,395 --> 00:02:27,887 Hey, good boots. You like those, huh? 5 00:02:27,897 --> 00:02:30,389 What's that, ostrich? No, you know what that is? Stingray. 6 00:02:30,900 --> 00:02:32,857 You're wearing fish boots? 7 00:02:32,861 --> 00:02:35,853 Yeah, well, they're really ex-expensive. 8 00:02:38,867 --> 00:02:42,906 See ya later, boss. 9 00:02:42,912 --> 00:02:45,904 Hey. 10 00:02:50,420 --> 00:02:51,910 Oh, Mr. Barret. 11 00:02:57,927 --> 00:03:01,921 Nice to see you. 12 00:03:07,937 --> 00:03:11,430 Hello. 13 00:03:14,903 --> 00:03:17,395 Jennifer, Jennifer. You're all wet, Mr. Barret. 14 00:03:17,655 --> 00:03:21,694 - Well, it's raining outside. - It's warm and dry in here. 15 00:03:23,203 --> 00:03:25,695 Well, warm, anyway. 16 00:03:25,705 --> 00:03:27,116 You know how gorgeous you are? 17 00:03:27,123 --> 00:03:29,706 What are you doin' hanging around a place like this? 18 00:03:29,709 --> 00:03:31,700 You could be a model. 19 00:03:31,711 --> 00:03:36,706 Same as you, I guess. It's a classy place. I meet a lot of nice people. 20 00:03:37,217 --> 00:03:38,707 Nice like me? 21 00:03:39,219 --> 00:03:41,711 No one's as nice as you, Charlie. 22 00:03:45,725 --> 00:03:48,217 Hey. Hey, Mr. Barret. 23 00:03:52,732 --> 00:03:55,224 Hey, Mr. Barret. Marcus. 24 00:04:01,199 --> 00:04:02,689 Marcus, what's this? 25 00:04:05,245 --> 00:04:08,738 Don't worry. I'll... Take care of it. Just ask 'em to leave. 26 00:04:10,291 --> 00:04:12,282 She said in front of everybody, she said, 27 00:04:12,293 --> 00:04:14,284 "Jay you're hung like a hamster." 28 00:04:14,295 --> 00:04:16,787 Hey, guys, party's over. Let's go. 29 00:04:16,798 --> 00:04:19,790 Look, I told you five minutes. Give us five minutes. 30 00:04:20,093 --> 00:04:22,004 We haven't finished our drinks. 31 00:04:22,303 --> 00:04:24,294 Go at the bar. Brett's in the Jake. 32 00:04:24,305 --> 00:04:26,296 When he gets back, we'll split. This table was reserved. 33 00:04:26,307 --> 00:04:29,800 Take your time. Finish up. It's okay. 34 00:04:29,811 --> 00:04:31,802 Sure, Mr. Barret? 35 00:04:31,813 --> 00:04:34,305 No, Mr. Bartolucci, really, it's, uh... we had no idea. 36 00:04:34,315 --> 00:04:36,306 It's no problem. We'll move. 37 00:04:36,317 --> 00:04:38,775 These days the name is Barret. Good to see you. 38 00:04:38,778 --> 00:04:40,769 Nice to meet you, sir. 39 00:04:40,780 --> 00:04:43,272 This is Max Minot, and Avery Chasten. Charlie. 40 00:04:43,283 --> 00:04:47,823 Avery Chasten? That's a famous name in these parts. 41 00:04:47,829 --> 00:04:49,820 Any relation? 42 00:04:50,331 --> 00:04:53,824 He's my father. Good for you. 43 00:04:53,835 --> 00:04:56,827 I'm sorry, sir. Could we buy you a drink? 44 00:04:56,838 --> 00:04:59,330 Do you mind? I'll sit until your friend comes back. 45 00:04:59,841 --> 00:05:01,331 Sure. Maker's Mark? 46 00:05:01,843 --> 00:05:03,333 You guys got Heinekens? 47 00:05:03,845 --> 00:05:05,836 Yeah. 48 00:05:05,847 --> 00:05:08,839 Avery, you know, 49 00:05:08,850 --> 00:05:11,842 I met your father two, three years ago at a fund raiser. 50 00:05:11,853 --> 00:05:15,847 Generous man. He's got good instincts, I bet, huh? 51 00:05:15,857 --> 00:05:19,316 Oh, you know. He's a big fan of anything deductible. 52 00:05:19,819 --> 00:05:21,309 Well, me too. 53 00:05:21,821 --> 00:05:23,311 I'd like to talk to him sometime. 54 00:05:23,823 --> 00:05:25,609 I got ventures he might want to capitalize on. 55 00:05:25,825 --> 00:05:27,361 Really? Yeah. 56 00:05:27,869 --> 00:05:30,361 Holy shit! You're Carlo Bartolucci. How are ya, man? 57 00:05:30,371 --> 00:05:32,863 What's he doin' at our table? It's his table, actually. 58 00:05:32,874 --> 00:05:34,865 No, it's not my table. I just borrow it. 59 00:05:34,876 --> 00:05:36,867 I didn't know it was your table. I'm sorry, sir. 60 00:05:36,878 --> 00:05:38,869 I'm Brett Cambell. How are you, Mr. Bartolucci? 61 00:05:38,880 --> 00:05:41,372 He doesn't like to be called Mr. Bartolucci. 62 00:05:41,382 --> 00:05:44,374 No, it's okay. Charlie. Charlie. 63 00:05:44,886 --> 00:05:46,877 It's Charles Barret now. Charlie. 64 00:05:47,388 --> 00:05:49,379 Okay. Whatever you want to be called, Charlie. 65 00:05:49,766 --> 00:05:51,882 Maybe this isn't such a great idea. 66 00:05:51,893 --> 00:05:54,385 Avery, come on. We're a little past the idea stage, man. 67 00:05:54,395 --> 00:05:57,387 And every minute we wait, you know what happens? 68 00:05:57,398 --> 00:06:00,390 Look, I know you guys are here for me, and I appreciate that, but... 69 00:06:00,860 --> 00:06:02,851 What we're about to do. Fuckin' call it off, man. 70 00:06:02,862 --> 00:06:05,945 It's cold. We're freezing our asses off. Let's get out of here and get loaded. 71 00:06:06,366 --> 00:06:10,405 - It's up to you, man. - Okay, okay. You're right. 72 00:06:10,411 --> 00:06:12,402 You in? Let's do it. 73 00:06:12,413 --> 00:06:14,905 - All right. Good. Finally. - Shit. 74 00:06:16,417 --> 00:06:18,909 You got your cell phone? Now? You wanna make a call now? 75 00:06:18,920 --> 00:06:21,412 It'll only take a minute. No, no. You can't make a call now. 76 00:06:21,422 --> 00:06:23,914 I'm sorry. I told Chickie I'd pick her up after dance class. 77 00:06:23,925 --> 00:06:27,418 I can't believe this chick's got you on a pager. You are so fuckin' whipped! 78 00:06:27,428 --> 00:06:30,921 - Let's do this. - I'm waitin' for you guys. 79 00:06:31,432 --> 00:06:32,922 We should go. 80 00:06:33,434 --> 00:06:35,425 Jesus. We don't want to keep your old man hangin'. 81 00:06:35,436 --> 00:06:38,428 Where's the fire? You got a hot date? 82 00:06:38,439 --> 00:06:40,430 No, no. It's my father. 83 00:06:40,441 --> 00:06:42,899 He wants us to meet him for dinner at Peter Luger's. 84 00:06:42,902 --> 00:06:45,894 He hates anyone to keep him waiting, so... 85 00:06:45,905 --> 00:06:47,896 I grew up there my whole life. You got a pen? 86 00:06:47,907 --> 00:06:52,947 Yeah. I got five... five shortcuts. 87 00:06:52,954 --> 00:06:54,945 I'll show you. Take 59th street... 88 00:06:56,541 --> 00:06:58,202 Guys, take a look at who our patient is. 89 00:07:00,211 --> 00:07:02,202 A fuckin' capo-de-capo, okay? 90 00:07:02,213 --> 00:07:05,706 Well, I'm just sayin'. He didn't get that job by kissin' ass, you know? 91 00:07:05,716 --> 00:07:07,707 Or gettin' fucked in the mouth. 92 00:07:07,718 --> 00:07:10,710 Why don't you come with us? It'll be a blast, man. 93 00:07:11,722 --> 00:07:16,216 Come on. Oh, you know, I don't like to intrude. 94 00:07:16,352 --> 00:07:18,844 You wouldn't be at all. He'd love it. And you'd give us an alibi. 95 00:07:19,230 --> 00:07:23,724 Pass. Next time. I sent my driver home. 96 00:07:23,734 --> 00:07:26,192 That's no problem. I have my car here. 97 00:07:28,197 --> 00:07:29,687 Come on! What the heck? 98 00:07:30,199 --> 00:07:33,737 Life is short. So's my whole family. 99 00:07:35,746 --> 00:07:38,238 You talked me into it. All right. Let's go. 100 00:07:38,249 --> 00:07:40,240 Would you give us the bill? No, it's my treat. 101 00:07:40,251 --> 00:07:42,242 I told you. Guys. 102 00:07:45,256 --> 00:07:49,250 It's our night to howl. Long time since I been with the guys. 103 00:07:49,385 --> 00:07:52,503 - There's a problem. - You're right. 104 00:07:52,513 --> 00:07:55,005 She's leaking. 105 00:07:55,016 --> 00:07:57,007 - Is the chloroform the problem? - Not. 106 00:07:57,018 --> 00:07:59,510 But if it doesn't work. It will, I'm not saying that, Max... 107 00:07:59,520 --> 00:08:01,352 But if it doesn't, an injection of Haldol into 108 00:08:01,355 --> 00:08:03,016 the jugular will put him away. 109 00:08:03,024 --> 00:08:05,015 Into the jugular. Who the hell's gonna do that? 110 00:08:05,026 --> 00:08:06,687 Hopefully nobody. But if it comes to it, you. 111 00:08:06,694 --> 00:08:07,980 You're sitting across from him. 112 00:08:07,987 --> 00:08:09,728 Why should I do it? I don't know how to give an injection. 113 00:08:09,739 --> 00:08:10,479 Can we do this? 114 00:08:10,490 --> 00:08:12,982 - Easy, man. - Okay. Here we go. 115 00:08:12,992 --> 00:08:15,529 Ready? You're driving. 116 00:08:17,121 --> 00:08:20,614 Good car. I got one of these. 117 00:08:20,625 --> 00:08:23,617 It's mother's. Krauts. 118 00:08:23,628 --> 00:08:26,165 They know how to build 'em, huh? 119 00:08:27,632 --> 00:08:30,624 Take your time. Take it easy. I'll take care of everything. 120 00:08:31,177 --> 00:08:34,169 Long time since I had dinner with the boys. 121 00:08:34,180 --> 00:08:37,172 Queen's tunnel! One! Doors and windows locked. 122 00:08:39,185 --> 00:08:42,177 What are you doin'? This is the queens tunnel. 123 00:08:42,688 --> 00:08:45,680 Now we gotta turn around and come back. 124 00:08:45,691 --> 00:08:47,648 What's that smell? 125 00:08:47,777 --> 00:08:50,769 Hey! -Shit! - Keep out! Watch out! 126 00:08:50,780 --> 00:08:55,320 - The fuckin' windows... - it won't stay. - Christ, he just bit me! 127 00:08:58,829 --> 00:09:02,413 You think old Carlo's just gonna sit there like that ridiculous doll? 128 00:09:02,416 --> 00:09:05,954 Come on, man. There's fuckin' three of us. There's three of us and one of him. 129 00:09:05,962 --> 00:09:09,705 - Besides, he's old. - Shit! God! 130 00:09:09,715 --> 00:09:13,709 I can't hold him. Oh, fuck! 131 00:09:17,223 --> 00:09:20,215 Be careful with that shit, man! 132 00:09:20,226 --> 00:09:23,719 - You're spilling it, asshole! - Avery! Windows! 133 00:09:23,729 --> 00:09:28,223 - Look out! - Roll the windows down, Avery! 134 00:09:28,234 --> 00:09:31,568 - Hit the fuckin' windows! - Shut up! 135 00:09:38,119 --> 00:09:40,611 - What are you d... - Fucker! 136 00:09:51,257 --> 00:09:54,625 Max, do it! Put the fuckin' needle in! 137 00:09:54,635 --> 00:09:56,626 Just stick it in! 138 00:09:56,637 --> 00:09:58,503 Do it! Just do it! 139 00:09:58,514 --> 00:10:02,007 Keep it fucking steady! 140 00:10:02,518 --> 00:10:04,509 Get him off me! 141 00:10:08,316 --> 00:10:10,808 Get him off me! 142 00:10:10,818 --> 00:10:12,775 What are you waiting for? 143 00:10:13,279 --> 00:10:15,270 Oh, god! 144 00:10:15,281 --> 00:10:18,319 Sweet dreams, motherfucker. 145 00:10:19,827 --> 00:10:22,319 Avery! 146 00:10:25,666 --> 00:10:27,703 Nice fuckin' air bag. 147 00:10:31,213 --> 00:10:34,706 Avery, start the car. Start the car. 148 00:10:34,717 --> 00:10:37,209 Come on, Avery. Start the car. 149 00:10:37,219 --> 00:10:39,711 Avery, start the fucking car! Start the car! Start the car! 150 00:10:39,722 --> 00:10:42,714 What the fuck are you doing? 151 00:10:52,735 --> 00:10:57,195 Avery! Jesus Christ! Whoo! 152 00:10:59,825 --> 00:11:02,863 Kraut cars! They know how to build ‘em! 153 00:11:04,872 --> 00:11:07,864 Is he dead? 154 00:11:08,376 --> 00:11:10,868 Just don't do that. Don't move it. Max! 155 00:11:10,878 --> 00:11:12,869 Mr. Barret. Can you hear me? 156 00:11:12,880 --> 00:11:14,871 You said he wouldn't feel anything. He can't. 157 00:11:14,882 --> 00:11:17,374 I'll just give him something. Relax. 158 00:11:17,385 --> 00:11:20,377 Gotta be careful about the dosage. 159 00:11:28,396 --> 00:11:30,888 Hi, Charlie. You remember us? 160 00:11:32,900 --> 00:11:36,018 I'm sorry about the pain. If you bear with me, I'll try to make you comfortable. 161 00:11:37,863 --> 00:11:39,854 What are you doin'? 162 00:11:39,865 --> 00:11:42,402 This is T.K., Mr. Barret. He'll take good care of you. 163 00:11:42,410 --> 00:11:44,401 What is this? You're a hostage, Charlie. 164 00:11:44,412 --> 00:11:47,905 - For what? - Mr. Barret, we need your help. 165 00:11:47,915 --> 00:11:49,906 My sister, Elise, has been kidnapped. 166 00:11:49,917 --> 00:11:51,908 The kidnappers demanded $2,000,000 Ransom. 167 00:11:51,919 --> 00:11:55,412 My father has money, but it's all on paper. 168 00:11:55,423 --> 00:11:57,915 He went to the cops. That's a big mistake. 169 00:11:57,925 --> 00:12:00,917 I got nothing to do with kidnapping. 170 00:12:00,928 --> 00:12:03,920 Ah, come on, Charlie. We know that. But you got contacts, 171 00:12:03,931 --> 00:12:06,514 The kind that know how to fix these things, and you got money... 172 00:12:06,517 --> 00:12:07,427 That's the good kind... 173 00:12:07,435 --> 00:12:09,722 So we're also gonna have to ask you to put up the ransom. 174 00:12:09,937 --> 00:12:13,430 It's too bad about your friend. 175 00:12:13,441 --> 00:12:17,400 You're right. There was a time I coulda done something. 176 00:12:18,904 --> 00:12:23,944 These days, I'm a businessman. I pay my taxes like your moms and dads do. 177 00:12:23,951 --> 00:12:26,943 Once a criminal, always a criminal. That's what my dad says. 178 00:12:27,455 --> 00:12:29,446 What's your mother say? Stop that! 179 00:12:29,957 --> 00:12:32,494 Stop it! 180 00:12:32,501 --> 00:12:36,495 Guys, what you did to me is unbelievable. 181 00:12:37,006 --> 00:12:42,001 You're right, there was a time I'd be lookin' at four dead bodies by now. 182 00:12:42,011 --> 00:12:46,505 But, strange as it seems, I understand what you're doin' and why you're doin' it. 183 00:12:46,515 --> 00:12:50,509 So I'm gonna offer you an opportunity. 184 00:12:50,519 --> 00:12:54,513 Get out of this. Now. 185 00:12:54,523 --> 00:12:58,016 Before it gets so fucked up nobody could ever recover. 186 00:12:58,027 --> 00:12:59,984 Understand what I'm sayin'? 187 00:13:00,488 --> 00:13:02,479 Yes, you do. 188 00:13:02,490 --> 00:13:04,481 Untie me. 189 00:13:08,537 --> 00:13:10,528 Pour me a drink. 190 00:13:11,040 --> 00:13:14,533 I call my car. We act like nothing happened. 191 00:13:16,045 --> 00:13:18,537 I can't remember anything. 192 00:13:20,549 --> 00:13:23,041 Okay? You got my word. 193 00:13:23,052 --> 00:13:28,047 Oh, okay. Go ahead. You can go. What kind of drink would you like? 194 00:13:28,057 --> 00:13:31,049 Bullshit. "Untie me, pour me a drink." He does not take us seriously. 195 00:13:31,060 --> 00:13:34,052 Shut up! I told you we didn't have a choice. 196 00:13:35,064 --> 00:13:38,056 What is that? Is that blood? 197 00:13:40,069 --> 00:13:43,528 After my father missed his deadline, the kidnappers sent a package. 198 00:13:43,531 --> 00:13:49,072 They will continue to send these packages every 24 Hours until they get their money. 199 00:13:49,078 --> 00:13:53,072 Package? What? 200 00:13:55,084 --> 00:13:56,324 What's in the package? 201 00:13:56,335 --> 00:13:59,077 Whatever condition Elise is returned home in... 202 00:13:59,088 --> 00:14:01,580 Is the same condition you will be returned to your home. 203 00:14:01,590 --> 00:14:05,083 - Whose blood is that? - If she loses an eye, you lose an eye. 204 00:14:05,094 --> 00:14:08,086 If she loses an ear, you get to lose an ear. 205 00:14:08,097 --> 00:14:10,088 If she is hurt, you will be hurt. 206 00:14:10,099 --> 00:14:14,593 Listen to me: By saving Lisa, you get to save yourself. 207 00:14:16,605 --> 00:14:18,596 I asked you, whose blood is that? 208 00:14:27,074 --> 00:14:29,111 Whose blood is that? 209 00:14:53,142 --> 00:14:56,134 Fuck you, you freaks! 210 00:14:56,145 --> 00:14:59,137 I'm gonna kill you! 211 00:15:02,651 --> 00:15:04,233 I'm gonna kill you! 212 00:15:04,737 --> 00:15:07,229 He's gonna get out! Come on! 213 00:15:07,239 --> 00:15:10,231 He's gonna get loose! 214 00:15:10,242 --> 00:15:12,654 He's gonna get out! He's gonna get out! He's gonna get out! 215 00:15:19,793 --> 00:15:21,784 I thought you gave him something. 216 00:15:23,297 --> 00:15:27,291 You guys just wrote your death notice. 217 00:15:27,301 --> 00:15:30,293 I admit my plan is risky, Charlie, but you know what? It's gonna work. 218 00:15:30,304 --> 00:15:33,296 Your plan. I'm gonna remember that. 219 00:15:33,307 --> 00:15:37,301 Wait. Nobody move. 220 00:15:38,812 --> 00:15:42,305 It's been off my finger only once before. 221 00:15:42,816 --> 00:15:45,274 - What's that? - The ring. 222 00:15:45,653 --> 00:15:47,360 My wife. She used to have nipples... 223 00:15:47,863 --> 00:15:50,275 that would stand up and whistle "Dixie" but then again, 224 00:15:50,282 --> 00:15:52,148 At one point, dinosaurs used to roam the earth. 225 00:15:52,159 --> 00:15:54,196 - Yeah. - I have three pairs of shoes. 226 00:15:54,203 --> 00:15:56,194 I got my white Nikes. I love the white Nikes. 227 00:15:56,205 --> 00:15:57,661 I've had those for 6, 7 years. 228 00:15:58,207 --> 00:16:01,074 These are worn out. I got my Bruno Maglis. I can't wear those anymore... 229 00:16:01,210 --> 00:16:02,666 ‘cause of the O.J. thing. 230 00:16:02,670 --> 00:16:05,662 And so I go out and I buy these boots. Look at these. 231 00:16:05,673 --> 00:16:07,664 Nice. Nice fuckin' boots. Huh? 232 00:16:07,675 --> 00:16:09,666 You know what those are? What? 233 00:16:10,219 --> 00:16:11,675 Stingray. 234 00:16:12,221 --> 00:16:14,212 - The fish? - Of course the fish. 235 00:16:14,723 --> 00:16:17,715 So, you got fish boots. 236 00:16:17,726 --> 00:16:20,718 I'm wearing stingray boots. These are one-of-a-kind. 237 00:16:20,729 --> 00:16:23,221 Fish boots? How much did they cost? 238 00:16:26,235 --> 00:16:28,693 - Fifteen hundred. - Dollars? 239 00:16:28,696 --> 00:16:32,189 Fifteen hundred dollars? You paid $1,500 For those fuckin' shoes? 240 00:16:32,199 --> 00:16:35,237 No wonder your wife is pissed. You sound like my wife. 241 00:16:35,244 --> 00:16:37,235 Anybody would be pissed on that end. Come on. 242 00:16:37,246 --> 00:16:39,237 You know what? Just shut up about the boots. 243 00:16:39,248 --> 00:16:41,740 I will. I'll forget about it. I'm sorry I fuckin' brought it up. 244 00:16:46,380 --> 00:16:48,872 So, when's the next package? 245 00:16:49,883 --> 00:16:51,874 Tomorrow at noon. 246 00:16:51,885 --> 00:16:53,876 The phone, does it work? 247 00:16:53,887 --> 00:16:56,379 What the fuck is goin' on in here? 248 00:16:56,390 --> 00:16:59,883 Oh, shit, Ira. You scared the shit out of us! 249 00:16:59,893 --> 00:17:02,885 Oh, well, then, you can imagine how I feel. 250 00:17:02,896 --> 00:17:06,890 I came here to play poker. That's what you told me you were gonna be doin". 251 00:17:06,900 --> 00:17:08,857 That's why you wanted to use the house, right? 252 00:17:08,861 --> 00:17:11,853 That's why I let you use the house. Guys, 253 00:17:11,864 --> 00:17:14,105 This... 254 00:17:15,617 --> 00:17:19,611 That is not poker. 255 00:17:19,621 --> 00:17:22,613 Why is this man here? 256 00:17:22,624 --> 00:17:26,162 Why is he taped to my father's favorite chair? 257 00:17:26,670 --> 00:17:28,661 Who the hell is he? 258 00:17:28,672 --> 00:17:31,664 Aw, shit, and who tracked mud into the house? 259 00:17:31,675 --> 00:17:36,169 You guys got your shoes on. You know the rules. Everyone's shoes off right now. 260 00:17:36,180 --> 00:17:38,672 My parents just had these floors refinished. 261 00:17:38,682 --> 00:17:42,676 I mean, come on. You guys are Killin me here. 262 00:17:42,686 --> 00:17:45,678 You said poker. You know, 263 00:17:45,689 --> 00:17:48,681 Beer, pornos, pot, poker. 264 00:17:48,692 --> 00:17:52,151 Anyone? Hello? 265 00:17:53,155 --> 00:17:55,647 I don't know what's going on here. 266 00:17:55,657 --> 00:18:00,151 You know, I don't want to know. What I do know is that, whatever it is, 267 00:18:00,162 --> 00:18:02,654 It has gone way, way too far. 268 00:18:02,664 --> 00:18:05,156 Everybody out right now. Let's go. Ira! Ira! 269 00:18:05,167 --> 00:18:07,204 What? Relax! Relax! 270 00:18:07,211 --> 00:18:09,452 - Give me one reason to relax. - We can't leave right now. 271 00:18:09,671 --> 00:18:13,665 - No, you can and you will. - Ira, Ira, listen to me. 272 00:18:13,675 --> 00:18:17,213 - Elise has been kidnapped. - What? 273 00:18:18,680 --> 00:18:22,218 - Is she okay? - We don't know. 274 00:18:22,226 --> 00:18:25,218 Well, how come you fuckers didn't tell me? 275 00:18:25,687 --> 00:18:28,224 - Oh, my god. - And what does that have to do with him? 276 00:18:29,233 --> 00:18:31,725 Oh, great. Where did you come from? 277 00:18:32,236 --> 00:18:34,193 Me? Nowhere. I was just looking around. 278 00:18:34,696 --> 00:18:38,189 Well, don't. Everyone just stop and stay where I can see you. 279 00:18:38,200 --> 00:18:42,694 Uh, Avery... look, man, I'm really, really sorry, 280 00:18:42,704 --> 00:18:45,696 But I just want everyone out of here right now. 281 00:18:45,707 --> 00:18:49,746 Hey, and take your weird-fuck junkie friend with you. 282 00:18:49,753 --> 00:18:51,744 They're choppin' my fingers off, Ira. 283 00:18:51,755 --> 00:18:53,746 That's what the kidnappers did to the girl, 284 00:18:53,757 --> 00:18:55,748 so that's what your friends are doin' to me, 285 00:18:55,759 --> 00:18:58,251 Even though I had nothing to do with it. 286 00:18:58,762 --> 00:19:00,753 - Charlie... - Ira, look at it! 287 00:19:00,764 --> 00:19:04,257 I get it. You guys cut his finger off. 288 00:19:07,646 --> 00:19:09,637 Holy shit! You cut his fucking finger off! 289 00:19:10,149 --> 00:19:13,642 Oh, my god! What the hell is wrong with you guys? 290 00:19:20,659 --> 00:19:22,650 - Boo. - Oh, my god. 291 00:19:22,661 --> 00:19:25,653 My god, you guys fucked up. Do you know who this guy is? 292 00:19:26,165 --> 00:19:28,156 Sir, sir, I am sorry. 293 00:19:28,167 --> 00:19:30,659 Sorry. I'm sorry. I-I... they told me nothin' about this. 294 00:19:31,170 --> 00:19:34,162 They never tell me anything, these guys. 295 00:19:34,173 --> 00:19:37,666 In fact, I barely even know these fucking guys. 296 00:19:38,177 --> 00:19:41,169 I cannot believe you cut his fucking finger off. 297 00:19:41,180 --> 00:19:43,672 - That's what they did. - He's gonna kill us. 298 00:19:43,682 --> 00:19:46,674 I mean, you do understand that, don't you? 299 00:19:46,685 --> 00:19:50,679 Th-that's what the man does to people when they disrespect him. 300 00:19:50,689 --> 00:19:54,683 What do you think he's gonna do to five ass... four assholes... 301 00:19:55,194 --> 00:19:57,151 Who cut his fucking finger off? 302 00:20:01,658 --> 00:20:04,650 Dead. Dead. 303 00:20:04,661 --> 00:20:07,949 Hi. I'm a dead guy. Thanks, fellas. 304 00:20:08,457 --> 00:20:10,949 If some wise guy from Jersey doesn't kill me, 305 00:20:10,959 --> 00:20:13,451 Don't sweat it, because my parents will. 306 00:20:13,462 --> 00:20:15,954 Ira, the kidnappers demanded $2,000,000 Ransom. 307 00:20:16,465 --> 00:20:20,959 That's why we need Mr. Bartolucci here to play a little show of diplomacy. 308 00:20:21,470 --> 00:20:23,461 And then, when we get what we want, 309 00:20:23,472 --> 00:20:25,964 We'll let him go and we'll be out of the house, pal. 310 00:20:25,974 --> 00:20:29,467 All right. Now, uh, call me crazy, 311 00:20:29,978 --> 00:20:31,468 But, uh, this is my house. 312 00:20:31,980 --> 00:20:35,974 Guys, don't you think you should have maybe consulted me first? 313 00:20:36,485 --> 00:20:39,944 - Ira, you never would have gone for it. - Goddamn right I wouldn't! 314 00:20:39,947 --> 00:20:42,439 You cut the man's finger off. 315 00:20:42,449 --> 00:20:44,486 You guys are all fucking sick! 316 00:20:44,993 --> 00:20:47,485 You're a bunch of fucking sickos! Get out now. Let's go. 317 00:20:47,996 --> 00:20:49,987 Right now. 318 00:20:51,500 --> 00:20:53,537 Who knows we're here? 319 00:20:53,543 --> 00:20:58,037 Nobody. It's a wrong number, probably. 320 00:20:58,048 --> 00:21:01,541 Did anybody tell anybody we were going to be here? 321 00:21:02,552 --> 00:21:06,546 - Ira? - No. 322 00:21:06,556 --> 00:21:09,548 Ira. 323 00:21:10,060 --> 00:21:15,555 Uh, maybe somebody. Two guys. Oh, two guys. 324 00:21:15,565 --> 00:21:17,932 Fuck, fuck, fuck! Brian and Michael. 325 00:21:18,443 --> 00:21:21,401 Shit! God, Ira. So what? I thought we were gonna be playing poker, 326 00:21:21,405 --> 00:21:24,898 Not kidnapping Don Corleone here. Shit. Sorry. 327 00:21:25,409 --> 00:21:28,401 - No, no. That's all right. - I meant that with all due respect. 328 00:21:28,912 --> 00:21:31,404 - How much you pay for those shoes? - About $85 In payless. 329 00:21:31,415 --> 00:21:33,406 - You think I give a fuck? - What brand are they? 330 00:21:33,917 --> 00:21:35,703 Who gives a shit? You don't even fuckin' know. 331 00:21:35,961 --> 00:21:38,453 See, I give a shit about my footwear. Okay? 332 00:21:38,463 --> 00:21:40,955 A fuckin' guy can't go out and spend his own money on clothes? 333 00:21:40,966 --> 00:21:42,957 What the fuck is goin' on in this country? 334 00:21:42,968 --> 00:21:45,960 I didn't say you c... did I miss a fuckin' meeting or something? 335 00:21:45,971 --> 00:21:49,214 Ira. 336 00:21:49,224 --> 00:21:51,716 I have to pee. 337 00:21:53,228 --> 00:21:56,220 - I'm not doin' it here. - No, he is not doing it there. 338 00:21:56,231 --> 00:21:59,223 Well, I guess he's not doing it at all, then. How's that, Ira? 339 00:21:59,234 --> 00:22:01,191 - We could untie one of his hands. - Are you crazy? 340 00:22:01,194 --> 00:22:03,310 Do you remember what happened this guy's hands were untied? 341 00:22:03,322 --> 00:22:05,313 He almost killed all four of us. His hands stay. 342 00:22:05,699 --> 00:22:08,987 Should we wheel the whole contraption... the chair with Mr. Barret in it... 343 00:22:09,202 --> 00:22:10,692 We wheel it in the bathroom and... 344 00:22:11,204 --> 00:22:12,694 - And? - Well, I don't know. 345 00:22:13,206 --> 00:22:16,699 We can tie one of his hands to something in there, tie the other to something else. 346 00:22:16,710 --> 00:22:19,247 - What about the third hand? - What? What third? 347 00:22:19,254 --> 00:22:22,713 One to unzip his fly, pull his dick out... whoa! 348 00:22:22,716 --> 00:22:25,253 - Aim it. Please aim it. - Aiming is good. 349 00:22:25,260 --> 00:22:27,718 What the hell is that? 350 00:22:28,263 --> 00:22:30,721 It's a vase. Hasn't anybody here ever heard of a bedpan? 351 00:22:30,724 --> 00:22:32,715 No. Come on! Do you have a better idea? 352 00:22:33,268 --> 00:22:35,726 - It's from Sri Lanka. - Here, these are for you. 353 00:22:36,271 --> 00:22:38,763 - This isn't funny, T.K. - Someone's still gotta hold it. 354 00:22:39,274 --> 00:22:42,266 All right, all right. Look, since I'm in charge, fuck it. Max, you do it. 355 00:22:42,277 --> 00:22:44,234 Fuck that, I'm not doin' it. Avery, you can do it. 356 00:22:44,738 --> 00:22:47,730 - No, I'm not doin' it. - Guys, it's my dick. I pick. 357 00:22:47,741 --> 00:22:49,732 I am the closest thing to an m.d. On the premises. 358 00:22:49,743 --> 00:22:51,734 I will take care of Mr. Barret's bodily functions. 359 00:22:51,745 --> 00:22:54,237 Anybody wants to hold hands with my dick, 360 00:22:54,247 --> 00:22:56,238 I insist they buy me a drink first. 361 00:22:56,249 --> 00:23:00,789 I mean, after all, I'm not asking for dinner and dancing. 362 00:23:00,796 --> 00:23:04,289 You know, I'm not asking for a commitment. 363 00:23:04,299 --> 00:23:07,291 No, I'm sorry, Mr. Barret. That's not such a good idea. 364 00:23:11,556 --> 00:23:15,049 Excuse me, Mr. Lawrence. A phone call. 365 00:23:17,562 --> 00:23:19,052 Charlie? Just a minute. 366 00:23:19,564 --> 00:23:24,058 Thank you, Christopher, and will you keep the girl's glass topped till I get back? 367 00:23:24,069 --> 00:23:27,027 Yes, sir. Thanks a lot. Are you all right? 368 00:23:27,030 --> 00:23:30,022 Would I call you if I was all right? 369 00:23:30,033 --> 00:23:34,277 - Okay, so what's going on? - This one you are not gonna believe. 370 00:23:34,287 --> 00:23:36,949 Take me off the speaker phone, will you? No, no. 371 00:23:36,957 --> 00:23:39,949 - Off the speaker phone, please. - Attorney-client privilege. 372 00:23:40,085 --> 00:23:42,076 - You're not in the fucking courtroom. No. - No. 373 00:23:42,087 --> 00:23:44,579 - Why does it matter? - We won't hear what the guy is saying. 374 00:23:44,589 --> 00:23:47,581 - They speak in codes. - Avery, geez. 375 00:23:48,093 --> 00:23:50,175 - They could speak in codes. - What are you talking? 376 00:23:50,178 --> 00:23:52,294 They could speak in codes. Like, "are you all right?" 377 00:23:52,305 --> 00:23:54,797 "no." "yes." uh, "I'll be all right." 378 00:23:54,808 --> 00:23:57,971 What the hell is goin' on there? 379 00:23:57,978 --> 00:24:00,970 - I've been kidnapped. - Christ. What for? 380 00:24:00,981 --> 00:24:02,972 $2,000,000. No, no, no, I mean, 381 00:24:02,983 --> 00:24:04,974 You, know, what for? 382 00:24:04,985 --> 00:24:07,943 Whatever you do, don't send your kid to boarding school. 383 00:24:08,447 --> 00:24:12,190 Boarding school. Look, who's got ya, 384 00:24:12,200 --> 00:24:15,693 Why have they got ya, and what do they want? 385 00:24:18,248 --> 00:24:19,864 What the fuck we supposed to do with this? 386 00:24:20,250 --> 00:24:24,244 I was gonna make brownies. Good idea. 387 00:24:24,713 --> 00:24:27,250 I need to know who took her, where they got her... 388 00:24:27,257 --> 00:24:29,715 The whole nine yards... And I need to know now. 389 00:24:30,260 --> 00:24:33,753 All right. Listen, is there some place that I can call you? 390 00:24:33,763 --> 00:24:35,754 One second. 391 00:24:35,765 --> 00:24:39,258 What's the phone number? 392 00:24:39,269 --> 00:24:41,852 - Get real, Charlie. - If my people can find your friend, 393 00:24:42,272 --> 00:24:44,764 How are they supposed to let us know? 394 00:24:46,276 --> 00:24:48,734 You didn't think this through too good, did you? 395 00:24:50,238 --> 00:24:52,229 T.K., give me your beeper. 396 00:24:52,240 --> 00:24:57,280 No way you're gonna use my beeper as an accessory to kidnapping, man. 397 00:24:57,287 --> 00:25:01,281 - What are you, kidding? - Give me the number. 398 00:25:01,291 --> 00:25:04,283 Give me it back. Give me the number. 399 00:25:04,294 --> 00:25:06,285 - Fuck you. - Come on. Give me the number. 400 00:25:06,296 --> 00:25:08,287 Fuck you. I think I'll... 401 00:25:08,298 --> 00:25:11,290 Nice try; too slow. Always too slow. 402 00:25:11,301 --> 00:25:15,795 T.K., I'll call Chickie and tell her I need your beeper number. 403 00:25:15,805 --> 00:25:18,297 I haven't seen you for hours. Not since I saw you with that other girl. 404 00:25:18,308 --> 00:25:22,302 - Chickie. - It's for Elise. Help us out. 405 00:25:22,312 --> 00:25:27,807 850-6369. Can you dial seven after you dial the number? Sure. 406 00:25:27,817 --> 00:25:29,808 Thanks. You got that? 407 00:25:29,819 --> 00:25:32,277 Got it. Good. Don't waste time. 408 00:25:32,280 --> 00:25:36,820 Charlie, you gotta... you gotta help me out, here. This is gonna take a while. 409 00:25:36,826 --> 00:25:41,912 Get ahold of Lono. You know what I mean. 410 00:25:41,915 --> 00:25:46,455 Ah, this fuckin' guy. Get off the fuckin' car. Get off the car. 411 00:25:46,461 --> 00:25:48,452 Get off the fuckin' car. Get off the fuckin' car. 412 00:25:48,463 --> 00:25:51,455 - Okay! Just give me a dollar, okay? - What? 413 00:25:51,466 --> 00:25:54,959 You got a Benz, I got a "busket"! Give me a dollar! 414 00:25:55,470 --> 00:25:59,464 - A "busket"? Give me the busket. - No! 415 00:25:59,474 --> 00:26:01,966 - Give me the busket. - Uh-uh. 416 00:26:03,478 --> 00:26:06,971 Tell you what. I'll give you five hundred bucks for that busket. 417 00:26:07,482 --> 00:26:09,473 All right? 418 00:26:11,945 --> 00:26:14,437 - Okay. - Put the bottle in the busket, 419 00:26:14,447 --> 00:26:17,439 Put the rag in the busket, and hand it to me. 420 00:26:22,122 --> 00:26:24,614 - Come on. Leave him alone. - Get a hotel, get a room. 421 00:26:24,624 --> 00:26:27,116 Get a suit, get a job, and get off the sauce. If I see you... 422 00:26:27,127 --> 00:26:30,119 In the streets again with a busket, I'm gonna fuckin' shoot you, all right? 423 00:26:30,130 --> 00:26:33,623 - R-right. - Okay. All right. Screw. 424 00:26:34,134 --> 00:26:36,125 - You're all right, man. - All right. 425 00:26:36,136 --> 00:26:38,127 You're all right, man. All right. 426 00:26:38,138 --> 00:26:40,630 All these guys need is a little guidance sometimes, you know? 427 00:26:40,640 --> 00:26:44,634 - Fuck! - You got a cigarette, maybe? 428 00:26:44,644 --> 00:26:47,306 - Gimme the gun. Gimme the fuckin' gun. - Come on. Leave him alone. 429 00:26:47,647 --> 00:26:49,638 Get back in the car. Fuck! You fuckin' prick! 430 00:26:50,150 --> 00:26:54,610 Fuck! Goddamn it! Jesus Christ! 431 00:26:54,613 --> 00:26:57,605 Fuckin' piss! Shit! 432 00:26:57,616 --> 00:27:00,153 Do you fuckin' believe I gave that guy five hundred bucks? 433 00:27:00,160 --> 00:27:02,652 Jesus! Between him and the boots, you're down two grand. 434 00:27:02,662 --> 00:27:06,155 Don't ever mention the fuckin' boots to me again. You got that? 435 00:27:06,166 --> 00:27:09,659 Sorry, Lono. I'm kidding. It's not fuckin' funny. 436 00:27:09,669 --> 00:27:12,661 I don't want to hear about any fuckin' kind of footwear from you ever again. 437 00:27:12,672 --> 00:27:14,663 I won't. Don't even talk about socks to me. 438 00:27:14,674 --> 00:27:16,665 All right. I won't. I won't. 439 00:27:16,676 --> 00:27:19,168 Don't touch any buttons, for Christ's sake. 440 00:27:19,179 --> 00:27:21,671 Yeah. 441 00:27:21,681 --> 00:27:24,548 Lono, it's me, Marty. I just got off the phone with Charlie. 442 00:27:24,559 --> 00:27:27,051 - He's been kidnapped. - Kidnapped? 443 00:27:27,062 --> 00:27:30,180 - Is he all right? - Well, he's alive. 444 00:27:33,568 --> 00:27:35,730 My arm. It's numb. Could you get the tape... 445 00:27:35,737 --> 00:27:37,023 leave him. He'll live. 446 00:27:37,030 --> 00:27:38,691 Somebody gotta get me a drink. 447 00:27:38,698 --> 00:27:41,531 Why don't I get that for you? It's a good idea. 448 00:27:41,534 --> 00:27:42,820 Thanks. 449 00:27:42,827 --> 00:27:46,536 Max, mixing alcohol with pain medication could lead to... 450 00:27:47,457 --> 00:27:50,074 You should listen to him. His father's a doctor. 451 00:27:50,085 --> 00:27:53,578 Oh. I thought he was a serial killer. 452 00:27:53,588 --> 00:27:56,080 - It's locked. - Make believe you're a criminal. 453 00:27:56,091 --> 00:27:58,583 See what you can figure out. 454 00:27:58,593 --> 00:28:01,585 Whiskey rocks, if you've got it. 455 00:28:08,103 --> 00:28:10,094 Nice break. Do it again. 456 00:28:11,606 --> 00:28:14,598 Great. Bring the whole bottle out. Great idea. 457 00:28:15,110 --> 00:28:16,896 He's a big boy. If he wants to drink, give him a drink. 458 00:28:16,903 --> 00:28:19,361 So you're the doctor now? 459 00:28:19,572 --> 00:28:23,566 Okay. He's all yours, Dr. Brett. 460 00:28:23,576 --> 00:28:26,068 What's your daddy do, Dr. Brett? 461 00:28:26,079 --> 00:28:29,071 Actually, he's-he's very big in acoustical tile. 462 00:28:29,082 --> 00:28:31,619 Oh, that's a relief. 463 00:28:57,902 --> 00:29:00,360 Please leave your numeric message after the tone. 464 00:29:05,869 --> 00:29:10,363 What are you doin'? What does it look like I'm doin'? Callin' him back. 465 00:29:10,373 --> 00:29:12,535 Not from that phone. It'll show up on my old man's bill. 466 00:29:12,542 --> 00:29:15,250 Ira, you're unbelievable. Do you want a quarter? 467 00:29:15,962 --> 00:29:17,168 He will know we were here. 468 00:29:17,172 --> 00:29:19,459 You know what? Now he will know we were here. 469 00:29:19,466 --> 00:29:23,460 - It was an anniversary present. - Good, fag. Pick it up. 470 00:29:24,971 --> 00:29:28,464 - Charlie? - Yeah. 471 00:29:28,475 --> 00:29:31,968 - How you feelin' man? - 1 don't feel good. I'm dizzy. 472 00:29:31,978 --> 00:29:34,470 You don't sound good. Listen, I got some good news. 473 00:29:34,981 --> 00:29:37,723 I think I got a line on how we can find the guys who got the girl. 474 00:29:37,734 --> 00:29:38,519 So soon? 475 00:29:38,526 --> 00:29:40,688 It wasn't hard. We got a couple of geniuses here... 476 00:29:40,695 --> 00:29:42,686 Who did everything but take out an ad in The Times, 477 00:29:43,198 --> 00:29:45,690 So I popped the weasel. 478 00:29:45,700 --> 00:29:47,691 Blew his brains right into never land. 479 00:29:47,702 --> 00:29:51,696 It'll be next-year land before they find those molars. 480 00:29:51,706 --> 00:29:54,869 What's the matter, kid? You haven't touched your pizza. 481 00:29:56,377 --> 00:29:58,368 They must be local. They're local. 482 00:29:58,379 --> 00:30:00,871 The good news is the girl's still alive. 483 00:30:00,882 --> 00:30:03,874 But the bad news is we got some serious psychos here, 484 00:30:03,885 --> 00:30:07,628 So her health might suddenly deteriorate. 485 00:30:07,639 --> 00:30:09,630 Son of a bitch! 486 00:30:09,641 --> 00:30:13,134 I thought you said this place was safe. What are you doin'? It's a kid. 487 00:30:13,144 --> 00:30:16,136 - You make contact? - Look, just give me a little more time. 488 00:30:16,147 --> 00:30:18,138 I gotta have something to bill you for. 489 00:30:18,149 --> 00:30:20,015 When you find them, tell 'em you represent 490 00:30:20,026 --> 00:30:22,142 interested parties, gonna cover their holding fee. 491 00:30:22,153 --> 00:30:25,111 Don't scare them. Right. Anything you say, Charlie. 492 00:30:25,114 --> 00:30:28,106 Look, what's the situation there, anyway. I mean, are you alone? 493 00:30:28,117 --> 00:30:32,156 It's okay, Wyatt. The people who are responsible for this... 494 00:30:32,163 --> 00:30:34,655 Well, word is they used an inside player on this one. 495 00:30:49,681 --> 00:30:52,173 - Gotcha. - From what I understand, 496 00:30:52,684 --> 00:30:55,176 You got some heavy paper with Antoine, and, uh, 497 00:30:55,186 --> 00:30:57,678 You haven't made much of an effort to pay him back. 498 00:30:57,689 --> 00:30:59,680 What really makes no-no-no fuckin' sense to me... 499 00:30:59,691 --> 00:31:03,685 Is the way you were raised, with your upper-crusty Grey poupon background, 500 00:31:04,153 --> 00:31:07,145 There's nobody you can go to to get some of the scratch? 501 00:31:07,156 --> 00:31:10,194 You can't crack the egg out of one of them old fucks? 502 00:31:10,201 --> 00:31:13,193 See, normally, this would be the end of the conversation. 503 00:31:13,204 --> 00:31:15,696 This is your lucky day, my friend. 504 00:31:15,707 --> 00:31:18,699 Can I tell him? That's what we're here for. Tell him. 505 00:31:20,211 --> 00:31:23,704 My partner and I, we've taken care of your debt with Antoine. 506 00:31:25,717 --> 00:31:29,711 So now you owe us. You can settle everything. Clean. 507 00:31:29,721 --> 00:31:31,712 No more debt hangin' over your head. 508 00:31:31,723 --> 00:31:34,715 You can go back to your debutantes and your ivy leagues and everything. 509 00:31:34,726 --> 00:31:37,218 And it'll be like nothin' ever happened. 510 00:31:37,228 --> 00:31:41,222 Just be smart, kid. Everybody wins, nobody gets hurt, right? 511 00:31:41,232 --> 00:31:43,724 Be smart. Use the grape. You know what I'm sayin'? 512 00:31:44,235 --> 00:31:47,193 It's nice and easy. Nobody gets hurt. Bop-bop-bop-bop. That's it. 513 00:31:47,196 --> 00:31:50,188 Win-win. Nobody gets hurt. 514 00:31:50,199 --> 00:31:53,737 Beautiful. You don't look so good. What's the matter with him? 515 00:31:56,748 --> 00:31:59,240 Where the fuck you goin'? 516 00:32:07,634 --> 00:32:10,626 Gotcha. Okay. 517 00:32:12,639 --> 00:32:16,132 - What did they say? What happened? - Uh, 518 00:32:16,142 --> 00:32:20,136 - He found the people who took the girl. - All right! 519 00:32:20,146 --> 00:32:23,639 Don't get excited. The whole thing could go belly-up. 520 00:32:23,650 --> 00:32:27,143 Many things go wrong. 521 00:32:27,612 --> 00:32:30,604 - But she's all right. - Sounds like it. 522 00:32:31,115 --> 00:32:33,106 It's gone right. It won't go wrong. 523 00:32:34,118 --> 00:32:36,610 Is it happy hour? 524 00:32:36,871 --> 00:32:39,363 Where the fuck is Ira? Ira! 525 00:32:42,418 --> 00:32:46,412 Okay. What can I get you? 526 00:32:46,422 --> 00:32:49,414 Give him a shot and a half of whiskey, would you? 527 00:32:52,929 --> 00:32:54,920 Oh, my god. What have you done? 528 00:32:54,931 --> 00:32:58,925 What did you do? I can't believe what you did. I can't believe you did this. 529 00:32:58,935 --> 00:33:01,927 What? You drank my father's liquor, that's what you did; Gimme this. 530 00:33:01,938 --> 00:33:03,929 What? I hardly think he'll notice, Ira. 531 00:33:04,440 --> 00:33:07,432 Oh no? Duh. Look at that. What is that, huh? 532 00:33:07,443 --> 00:33:10,401 He marks the levels in the bottles at the end of every summer. 533 00:33:10,405 --> 00:33:13,898 Oh, my god. He does. 534 00:33:13,908 --> 00:33:15,899 Of course he does. A lot of people do that. 535 00:33:15,910 --> 00:33:18,902 Oh, my god. Look at this. Will you look at this? 536 00:33:18,913 --> 00:33:23,453 Look at that, huh? Why don't you guys just stab me in the fuckin' back right now! 537 00:33:23,459 --> 00:33:26,952 Stab me in the fucking back right now! 538 00:33:26,963 --> 00:33:28,954 Ira, is this one of your friends? 539 00:33:28,965 --> 00:33:30,956 Ira doesn't have any friends. That's not true. 540 00:33:30,967 --> 00:33:34,460 This place is like goddamn Woodstock. Who is it? 541 00:33:34,470 --> 00:33:37,963 Fuckin' rent-a-cop. Shit! Ira, don't answer it. 542 00:33:37,974 --> 00:33:41,467 What the... "don't answer it." I have to answer it. If I don't, they call the cops. 543 00:33:41,477 --> 00:33:45,095 Then the cops will call my father, and then he'll be here. 544 00:33:45,106 --> 00:33:46,471 Then we'll all be dead. 545 00:33:46,482 --> 00:33:48,974 Sorry. I already am dead, thank you. 546 00:33:48,985 --> 00:33:50,976 Ira, get him away from the door. 547 00:33:50,987 --> 00:33:53,945 What? How? Get him away from the door! 548 00:33:53,948 --> 00:33:56,940 - Ira! - What? - Take your coat off. 549 00:33:56,951 --> 00:33:59,943 Oh, shit! 550 00:34:05,001 --> 00:34:07,993 Good evening, Mr... what the fuck is that? 551 00:34:08,504 --> 00:34:10,745 Hey, how are ya? What's goin' on? I need a password, sir. 552 00:34:11,007 --> 00:34:12,998 This is Winston Reder's house. I'm his son, Ira. 553 00:34:13,009 --> 00:34:15,501 I'll still need a password, Mr. Reder. 554 00:34:15,511 --> 00:34:19,004 Otherwise, I'll have to notify the police. The password is, um... 555 00:34:21,017 --> 00:34:23,509 - You can't give me a hint? - No, sir. 556 00:34:24,020 --> 00:34:26,011 It's been awhile. Give me a clue. 557 00:34:26,522 --> 00:34:29,514 Central, this is unit seven. Calling central. 558 00:34:29,525 --> 00:34:32,017 Don't do that. Please keep your hands where I can see them! 559 00:34:32,028 --> 00:34:33,985 Otherwise, I have to use this. 560 00:34:33,988 --> 00:34:35,979 But that's a flashlight. 561 00:34:35,990 --> 00:34:37,981 Hold on a second. 562 00:34:37,992 --> 00:34:40,984 Here we go. Comin' at ya. Huh? Look at that. 563 00:34:40,995 --> 00:34:44,488 You know my father. I-1-I'm his son, there. 564 00:34:44,499 --> 00:34:48,037 We look exactly alike. Central! 565 00:34:48,044 --> 00:34:50,536 I'm at 7739 Windle lane. I saw lights on... It's, uh, putting... 566 00:34:50,546 --> 00:34:53,038 And made my presence known. With the golf and the nine iron. 567 00:34:53,549 --> 00:34:56,541 May need backup here, if you can. 568 00:35:00,556 --> 00:35:02,046 White male, eyeglasses... double bogey! 569 00:35:02,558 --> 00:35:05,550 Double... Fuckin' bogey. 570 00:35:06,062 --> 00:35:09,054 Thank you, sir. There's no reason for profanity. 571 00:35:09,065 --> 00:35:11,557 Central, I'll get back to you when I walk the perimeter. 572 00:35:11,567 --> 00:35:14,059 Sorry about the disturbance. No problem, just doing your job. 573 00:35:14,070 --> 00:35:17,529 The auxiliary alarm in the master bedroom was triggered. 574 00:35:17,532 --> 00:35:19,523 I'll have to do a walk-through, sir. 575 00:35:21,035 --> 00:35:24,528 - Why? - Section 34b clearly states... 576 00:35:24,539 --> 00:35:28,578 When an officer makes a call on a closed home, he is required to do a walk-through. 577 00:35:28,584 --> 00:35:32,077 Ira, read your fucking contract. 578 00:35:33,589 --> 00:35:36,081 Mind taking your shoes off? 579 00:35:39,595 --> 00:35:43,088 Hey. What can I get you? 580 00:35:43,099 --> 00:35:45,090 What the fuck are you lookin' at? 581 00:35:48,604 --> 00:35:51,596 Charlie been in? He was here, same as always. You know Charlie. 582 00:35:51,607 --> 00:35:54,599 He talk to anybody? Some kids were sitting at his booth. 583 00:35:54,610 --> 00:35:57,068 He ended up havin' a drink with them. Kids? 584 00:35:57,071 --> 00:36:00,439 They been comin' in here recently. I think one of 'em has the eye for Jennifer. 585 00:36:00,575 --> 00:36:04,068 The hostess? Yeah, but her shift ended of hours ago. 586 00:36:04,078 --> 00:36:07,571 Do me a favor. I need some information: Phone number, address, anything. 587 00:36:10,126 --> 00:36:14,120 You know, that's unnecessary. Mr. Barret, he takes pretty good care of me. 588 00:36:14,130 --> 00:36:17,122 Yeah? Fuck ya, then. 589 00:36:20,887 --> 00:36:23,879 I wasn't much in school and athletics and stuff, 590 00:36:23,890 --> 00:36:26,382 So my uncle owned the place, and that's how I got this gig. 591 00:36:26,392 --> 00:36:27,757 I don't know if you have a job, 592 00:36:27,768 --> 00:36:29,884 but if you're interested, I have an in. I could... 593 00:36:29,896 --> 00:36:31,887 Turn it off! 594 00:36:31,898 --> 00:36:34,390 - Who's in there, sir? - Who? 595 00:36:34,400 --> 00:36:37,392 Nothin'. Nobody. I'm gonna need to get into that sector there, sir. 596 00:36:37,403 --> 00:36:39,360 Ah, you know, you can't. 597 00:36:39,864 --> 00:36:43,858 Jammed. That's the thing about this sector. 598 00:36:43,868 --> 00:36:46,860 I need access to that sector, sir, please. 599 00:36:46,871 --> 00:36:50,364 Well, it's jammed. It won't... 600 00:36:50,374 --> 00:36:55,414 Ira, what's wrong with ya? All you got is light beer? Hey. How ya doin'? 601 00:36:56,923 --> 00:36:59,415 Whoa. Is everything okay? 602 00:36:59,926 --> 00:37:02,543 Central, all clear. Make this run a non-call. 603 00:37:02,553 --> 00:37:03,418 Clear. 604 00:37:03,429 --> 00:37:06,421 You might want to have east state come out and take a look at your system. 605 00:37:06,432 --> 00:37:08,423 Could be a short somewhere. 606 00:37:08,434 --> 00:37:10,926 Right. 607 00:37:12,939 --> 00:37:14,930 But you never know. 608 00:37:16,442 --> 00:37:18,934 Right. Right. Thanks, man. 609 00:37:18,945 --> 00:37:20,902 Fuck you! 610 00:37:21,405 --> 00:37:23,396 Hey, well, thanks. 611 00:37:23,407 --> 00:37:26,399 You're a... a good-good man. 612 00:37:28,913 --> 00:37:32,406 Is that my father's gun? You know we're not allowed in my parents' bedroom. 613 00:37:32,416 --> 00:37:34,999 What are you thinking, going through their things? 614 00:37:35,002 --> 00:37:36,993 Shut up, Ira. I wasn't going through anything. 615 00:37:37,505 --> 00:37:39,997 I know where the gun is. We all know where is. You show us every summer. 616 00:37:40,007 --> 00:37:42,499 I thought we might see it and, as you can see, we did! 617 00:37:42,510 --> 00:37:45,502 - Well, fine. Go put it back now. - Sorry, Holmes. The gun stays. 618 00:37:47,515 --> 00:37:50,507 Or there could be nothing up there, and there... 619 00:37:50,518 --> 00:37:52,509 ...full wedge shot... 620 00:37:53,020 --> 00:37:54,510 What the fuck did you do? 621 00:37:55,022 --> 00:37:57,013 You weren't even watching it. You're yacking away. 622 00:37:57,024 --> 00:37:59,516 Put it back! No. 623 00:38:00,027 --> 00:38:03,986 - I said put it back. - I said no. 624 00:38:03,990 --> 00:38:05,981 Put it back! 625 00:38:06,492 --> 00:38:07,982 Nope. 626 00:38:08,494 --> 00:38:10,485 And, of course, the one thing we want to do... 627 00:38:10,496 --> 00:38:12,988 Is open the stance about the same as... 628 00:38:12,999 --> 00:38:17,539 Now, give me the remote. 629 00:38:17,545 --> 00:38:21,038 What the fuck is wrong with you? 630 00:38:21,048 --> 00:38:24,040 Give it to me. No. 631 00:38:24,051 --> 00:38:26,543 I said give it to me. 632 00:38:26,554 --> 00:38:29,046 No. 633 00:38:29,056 --> 00:38:32,549 I am so, so fucking sick of you! 634 00:38:33,561 --> 00:38:35,552 Last chance. 635 00:38:39,066 --> 00:38:42,559 No. Bye. 636 00:38:42,570 --> 00:38:45,528 Take the fuckin' remote! 637 00:38:48,534 --> 00:38:52,528 What the fuck is wrong with you? You made me miss the beginning! 638 00:38:52,538 --> 00:38:56,532 I can't watch it now. Goddamn it. 639 00:38:57,043 --> 00:39:00,581 I'm gonna go out and get cigarettes. 640 00:39:01,088 --> 00:39:03,079 We monsters owe you a lot more. 641 00:39:03,591 --> 00:39:06,083 You have the cunning of a bat. 642 00:39:06,093 --> 00:39:09,085 Remember: Keep the door shut. 643 00:39:09,096 --> 00:39:11,087 Make sure she don't get out. 644 00:39:11,098 --> 00:39:13,089 I know, I know. 645 00:39:14,101 --> 00:39:17,594 - Leave the remote. - I'm takin' it with me. 646 00:39:20,608 --> 00:39:22,599 King of the dicks. 647 00:39:35,790 --> 00:39:39,784 How 'bout we put our heads together, figure this out. Guys. 648 00:39:43,798 --> 00:39:45,789 What? 649 00:39:46,300 --> 00:39:48,792 Can anybody tell me anything that could help? 650 00:39:48,803 --> 00:39:52,171 Nothin' we haven't already told the police. 651 00:39:52,181 --> 00:39:54,343 Cops. Fuck 'em. Tell me. 652 00:39:54,350 --> 00:39:57,342 Uh, we were going to go into the city, 653 00:39:57,812 --> 00:39:59,428 Hit a couple parties, hit a couple clubs, 654 00:39:59,814 --> 00:40:02,351 And, uh, Max and Lisa were supposed to meet us at midnight. 655 00:40:02,358 --> 00:40:04,349 And midnight came and they never showed up. 656 00:40:04,360 --> 00:40:05,350 You were with the girl? 657 00:40:05,361 --> 00:40:09,776 - That's right. - Was there something going on? 658 00:40:09,782 --> 00:40:12,274 We been together almost a year. What does that tell you? 659 00:40:12,284 --> 00:40:16,278 I didn't know that. So you tell me everything that happened that night. 660 00:40:16,288 --> 00:40:17,778 I told it a 1000 times. 661 00:40:17,790 --> 00:40:20,828 I didn't hear it that time. Tell me again. 662 00:40:22,795 --> 00:40:25,787 We spent most of the day on the boat. We left, we were goin' downtown... 663 00:40:25,798 --> 00:40:28,335 Boat? What boat? 664 00:40:28,342 --> 00:40:31,801 It's my dad's boat. It's more like a yacht. 665 00:40:31,804 --> 00:40:34,796 He never uses it. He's afraid of the water. It makes him seasick. 666 00:40:35,349 --> 00:40:37,340 It's the only place he never looks for me and Elise. 667 00:40:37,351 --> 00:40:40,343 Let me be clear. You two were snakin' around behind his back. 668 00:40:40,354 --> 00:40:42,345 They didn't have a choice. 669 00:40:42,356 --> 00:40:45,348 If my dad knew that they were seeing each other, he'd have a heart attack. 670 00:40:45,359 --> 00:40:48,818 What difference does it make? I'm gonna decide that. 671 00:40:48,821 --> 00:40:52,314 Okay, you tell me everything that happened from the time you left the boat. 672 00:40:52,324 --> 00:40:55,817 It's just like Brett said. We were going to meet him at a party. 673 00:40:55,828 --> 00:40:59,321 So we went downtown. I was on Lex. There was a pileup... 674 00:40:59,331 --> 00:41:02,869 In the center lane, so I exited at 96th street. 675 00:41:02,877 --> 00:41:06,370 It was dark. We ended up in some dockyard. 676 00:41:06,380 --> 00:41:09,714 It was raining like hell, I end up on the dark side of the fucking moon. 677 00:41:13,262 --> 00:41:16,254 Okay, we're lost. Thank you. 678 00:41:16,265 --> 00:41:18,757 You're welcome. So, the first left or that third right? 679 00:41:18,767 --> 00:41:22,260 Or maybe that pothole that threw me off balance. 680 00:41:22,271 --> 00:41:24,763 You're never gonna let me live this down, are you? 681 00:41:24,773 --> 00:41:27,765 Lock the doors, babe. Check the glove box. See if there's a map. 682 00:41:28,277 --> 00:41:31,235 Mmm. 683 00:41:31,238 --> 00:41:34,731 Mmm. Mmm. 684 00:41:38,746 --> 00:41:42,239 Elise, you're not makin' this easy on me. 685 00:41:42,249 --> 00:41:45,742 Good. I was goin' for hard. 686 00:41:49,256 --> 00:41:52,794 Max, promise me something. 687 00:41:54,803 --> 00:41:57,795 No matter what my father says or does, you'll never leave me. 688 00:42:02,811 --> 00:42:04,301 Never. 689 00:42:04,813 --> 00:42:07,305 Just promise. 690 00:42:08,817 --> 00:42:10,808 I promise. 691 00:42:12,321 --> 00:42:14,278 Hey. 692 00:42:16,283 --> 00:42:18,274 You're my angel. 693 00:42:18,285 --> 00:42:22,279 You know that, don't you? 694 00:42:22,790 --> 00:42:24,280 Yeah. 695 00:42:40,808 --> 00:42:45,348 Elise, just one more thing. 696 00:42:49,358 --> 00:42:52,817 Marry me? 697 00:42:52,820 --> 00:42:54,811 Max, don't. 698 00:42:54,822 --> 00:42:58,315 No. No, no. 699 00:42:58,325 --> 00:43:03,320 I mean it. Marry me? 700 00:43:03,330 --> 00:43:05,822 Please? 701 00:43:08,836 --> 00:43:11,828 Yes. 702 00:43:11,839 --> 00:43:14,331 Of course I'll marry you. Yeah? 703 00:43:14,341 --> 00:43:16,878 Yes! 704 00:43:55,382 --> 00:43:56,872 Yeah. 705 00:43:57,426 --> 00:44:00,919 What do you think? 706 00:44:00,929 --> 00:44:05,423 Fuck, I pay the electric bills, I pay the grocery bills, shoe bills... 707 00:44:05,434 --> 00:44:07,425 She's buyin' shoes left and right. 708 00:44:07,436 --> 00:44:10,929 Even bring in a Vietnamese chick that I pay twice a week to paint her toenails. 709 00:44:12,441 --> 00:44:14,933 Cheaper to have her whacked. 710 00:44:14,943 --> 00:44:18,902 - Wife, I mean. - I ain't never had no slope pussy before. 711 00:44:18,906 --> 00:44:22,399 Too young for Korea, too old for 'Nam. 712 00:44:27,414 --> 00:44:30,907 Dr. Mengele, what happened? Chop off another finger? 713 00:44:30,918 --> 00:44:34,411 - No, why? - 'cause I don't feel good. 714 00:44:34,421 --> 00:44:37,914 It's just the medication. It can tend to make you feel a little nauseous. 715 00:44:37,925 --> 00:44:39,962 I'll cut it back some. 716 00:44:39,968 --> 00:44:42,960 - Good. - I'm gonna have to elevate his arm. 717 00:44:43,472 --> 00:44:45,463 And untie it? No. No way. 718 00:44:45,474 --> 00:44:48,466 Sorry, I got no choice. Ah, Brett. 719 00:44:48,477 --> 00:44:50,969 Go ahead. 720 00:44:50,979 --> 00:44:53,471 Don't give me a reason to use this, and you got nothin' to worry about. 721 00:44:53,482 --> 00:44:56,474 Fine. Come on. Don't point that. 722 00:44:56,485 --> 00:44:58,476 That gun is officially bumming me out. 723 00:44:58,487 --> 00:45:00,945 Brett, just put the gun away. 724 00:45:00,948 --> 00:45:03,940 - He's all tied up. He can't do anything. - Sorry, ladies. The gun stays. 725 00:45:03,951 --> 00:45:07,444 - The thing is pointed right at me. - The thing could go off. 726 00:45:07,454 --> 00:45:11,948 Ira could get laid. Who cares. If you don't like it, go in the other room. 727 00:45:11,959 --> 00:45:13,996 Hey, chase, could you hand me that pillow real fast? 728 00:45:15,963 --> 00:45:19,456 Ira's gonna be very upset if you spoil his cushion. 729 00:45:19,466 --> 00:45:24,506 You're pretty funny for a guy with nine fingers. How we doin', t? 730 00:45:24,513 --> 00:45:27,005 Good. Can I have a drink? 731 00:45:27,015 --> 00:45:30,007 - Brett, could you get him some water? - That's not what I said. 732 00:45:30,018 --> 00:45:33,511 Well, we don't want to do anything that might jeopardize your life. 733 00:45:33,522 --> 00:45:36,014 It's way too late for that, my son. 734 00:45:36,525 --> 00:45:39,517 You're no good to us dead, Charlie. 735 00:45:39,528 --> 00:45:42,486 I'll get the water. 736 00:45:42,489 --> 00:45:47,484 Yeah, maybe a crust of bread and maybe some nail shavings. 737 00:45:49,496 --> 00:45:52,989 You're gonna be a doctor like your dad? That's the plan. 738 00:45:53,500 --> 00:45:56,492 You better hope the ama don't get wind of this episode. 739 00:45:57,004 --> 00:45:58,494 They might hold it against you. 740 00:45:59,047 --> 00:46:02,585 - You're not gonna tell 'em, are you? - I'm no rat. 741 00:46:05,596 --> 00:46:09,089 I bet it seemed like a good idea when you were cookin' it up. 742 00:46:09,099 --> 00:46:12,592 It's different up close and personal. 743 00:46:12,603 --> 00:46:16,096 Rich kid. You don't have the stomach for this kind of thing. 744 00:46:16,607 --> 00:46:20,100 - Well... - The drugs help, right? 745 00:46:21,612 --> 00:46:25,071 They make you brave. 746 00:46:32,581 --> 00:46:36,074 You've known each other a long time? The guys? 747 00:46:36,084 --> 00:46:38,075 God, since forever, really. 748 00:46:38,086 --> 00:46:42,580 - You trust each other with your life. - What do you think? Yes. 749 00:46:42,591 --> 00:46:44,628 Well, what if one of your friends turned out to be... 750 00:46:44,635 --> 00:46:47,127 Not such a good friend after all. 751 00:46:47,137 --> 00:46:49,128 Would you stick your neck out for him still? 752 00:46:49,139 --> 00:46:51,631 What are you getting at? 753 00:46:51,642 --> 00:46:55,135 What if I told you whoever's behind this kidnapping... 754 00:46:55,145 --> 00:46:57,136 Is using an inside player. 755 00:46:58,649 --> 00:47:01,641 What do you mean? Like somebody who knew Elise helped kidnap her? 756 00:47:01,652 --> 00:47:04,644 Not somebody who knew her, somebody in this house. 757 00:47:04,655 --> 00:47:07,113 That's insane. 758 00:47:09,618 --> 00:47:12,610 I don't know where you're getting your information, but it's unreliable. 759 00:47:14,122 --> 00:47:16,113 Isn't it? 760 00:47:16,124 --> 00:47:20,618 That phone call I got, it comes from outside high walls and fancy gates. 761 00:47:20,629 --> 00:47:23,121 It comes from a place you know about maybe from the movies. 762 00:47:23,632 --> 00:47:26,169 But I come from out there. And what everybody out there knows... 763 00:47:26,176 --> 00:47:28,167 Everybody lies. 764 00:47:28,178 --> 00:47:31,671 Cops lie, newspapers lie, 765 00:47:31,682 --> 00:47:34,174 Your parents lie. 766 00:47:34,184 --> 00:47:38,178 The one thing you can count on: 767 00:47:38,188 --> 00:47:40,179 Word on the street. 768 00:47:40,190 --> 00:47:42,181 Yeah, that's solid. 769 00:47:44,695 --> 00:47:49,155 You're a smart kid. You'll make a good doctor someday... 770 00:47:49,157 --> 00:47:51,148 If you live. 771 00:47:54,663 --> 00:47:59,658 I'm gonna go see what's keeping Brett with your water. 772 00:48:35,454 --> 00:48:38,947 Hey. Charlie wants his water, Brett. 773 00:48:39,458 --> 00:48:42,951 You left him alone? Where were you? You were coming right back. 774 00:48:44,963 --> 00:48:47,455 I'll get it. Jesus Christ. 775 00:48:54,014 --> 00:48:56,005 Max, just water, okay? 776 00:48:58,018 --> 00:48:59,508 How's he doin' T.K.? 777 00:49:00,020 --> 00:49:03,012 Oh, he's good. He's good. 778 00:49:03,023 --> 00:49:05,515 We got a problem, I think. 779 00:49:05,525 --> 00:49:07,516 What's up, bud? What's the problem? 780 00:49:08,028 --> 00:49:10,986 Uh, Charlie may be an alcoholic. Get out! 781 00:49:11,490 --> 00:49:13,982 So what? Well, an alcoholic's liver... 782 00:49:13,992 --> 00:49:16,984 Does not produce vitamin k. Which means? 783 00:49:16,995 --> 00:49:21,489 Vitamin k is essential... it is a factor that is essential for blood clotting. 784 00:49:21,500 --> 00:49:23,491 Yeah? So? 785 00:49:25,003 --> 00:49:29,998 Blood clotting? Well, it's fairly significant. 786 00:49:30,008 --> 00:49:32,545 What, is he gonna bleed to death? 787 00:49:32,552 --> 00:49:35,044 Yes, 788 00:49:35,055 --> 00:49:37,046 Eventually. 789 00:49:37,057 --> 00:49:39,048 His blood pressure's dropping. 790 00:49:39,059 --> 00:49:41,050 Oh, fuck. Fucking great. 791 00:49:41,061 --> 00:49:44,053 Fucking great. A dead mobster in the living room. 792 00:49:44,064 --> 00:49:46,055 Great. That'll be good too. Fuck! 793 00:49:46,066 --> 00:49:48,558 Why didn't you think of this? Why didn't you? 794 00:49:48,568 --> 00:49:51,060 ‘Cause I'm not a doctor. 795 00:49:51,071 --> 00:49:53,028 Yeah, well, 796 00:49:53,031 --> 00:49:55,523 Neither am I. 797 00:50:06,545 --> 00:50:09,458 You're lookin' good. 798 00:50:16,972 --> 00:50:18,963 I'm talkin' to you! 799 00:50:18,974 --> 00:50:20,965 I'm goin' out. 800 00:50:20,976 --> 00:50:25,345 Well, then how 'bout you get your new daddy another beer? 801 00:50:29,860 --> 00:50:32,852 Now, you ought to learn to control that temper of yours. 802 00:50:32,863 --> 00:50:35,821 You're gettin' more like your fuckin' mother every day. 803 00:50:37,826 --> 00:50:40,818 What's good enough for her ain't good enough for you? 804 00:50:50,338 --> 00:50:54,332 Hey, Jennifer. Lono, what are you doin' here? 805 00:50:54,342 --> 00:50:56,379 What happened to you? 806 00:51:00,766 --> 00:51:02,757 Wait here, okay? 807 00:51:07,773 --> 00:51:09,764 Who the hell are you? 808 00:51:11,777 --> 00:51:13,267 Why don't you just think of me as, uh, 809 00:51:13,779 --> 00:51:16,237 A friend of the family. 810 00:51:16,239 --> 00:51:19,732 Get the fuck out of my house, asshole. 811 00:51:21,745 --> 00:51:24,237 Well, 812 00:51:24,247 --> 00:51:27,239 If you'll give me a couple minutes of your time, 813 00:51:30,295 --> 00:51:33,287 I've got a few things I'd like to talk to you about. 814 00:51:42,808 --> 00:51:46,301 You know, uh, what you did wasn't really your fault. 815 00:51:46,311 --> 00:51:49,303 It's what they call a genetic defect. 816 00:51:49,314 --> 00:51:53,308 Mom called it "the gene." 817 00:51:53,819 --> 00:51:56,777 My grandfather had the gene. He, uh, 818 00:51:56,780 --> 00:51:59,272 Came over on the boat from Ireland in 1912. 819 00:52:00,283 --> 00:52:02,274 And I guess he passed it on to my old man. 820 00:52:02,285 --> 00:52:06,279 My old man was a great guy. A real pussycat. A hard worker. 821 00:52:06,790 --> 00:52:10,328 Big sports fan. But sometimes, 822 00:52:10,335 --> 00:52:13,828 On his way home from the docks, he liked to stop in with the guys, 823 00:52:13,839 --> 00:52:16,331 And have a couple of beers, you know. 824 00:52:16,341 --> 00:52:18,332 I remember comin' home from school one day, 825 00:52:18,343 --> 00:52:20,334 And the whole house was dark. 826 00:52:20,345 --> 00:52:23,337 Couldn't figure it out. 827 00:52:23,348 --> 00:52:26,841 I heard my mom cryin' off in the dark someplace. 828 00:52:26,852 --> 00:52:30,846 I was old enough at that point; I could reach the light switch... 829 00:52:30,856 --> 00:52:32,847 And turn the lights on. 830 00:52:33,859 --> 00:52:36,351 And I saw... 831 00:52:36,361 --> 00:52:38,352 What he did to her. 832 00:52:40,323 --> 00:52:43,816 So I went to my room and I got the baseball bat... 833 00:52:43,827 --> 00:52:46,819 Mickey Mantle model my old man gave me for Christmas... 834 00:52:46,830 --> 00:52:50,323 And I found the old man passed out in the bathtub. 835 00:52:51,835 --> 00:52:54,372 And I tattooed him. 836 00:52:58,383 --> 00:53:01,842 Needless to say, when I came home every day from school after that, 837 00:53:01,845 --> 00:53:05,383 The house was lit up like Ebbetts field. 838 00:53:05,390 --> 00:53:08,382 The old man, uh, never drank again. 839 00:53:08,393 --> 00:53:11,385 So, 840 00:53:11,396 --> 00:53:13,888 All I'm sayin' to you is, if you want to drink, go ahead and drink. 841 00:53:13,899 --> 00:53:17,392 But if I ever find out that you laid your hands on that little girl again, 842 00:53:19,404 --> 00:53:21,862 Me and Mr. Mantle are gonna pay you a visit, my friend. 843 00:53:23,867 --> 00:53:27,861 - Are you done? - Yeah, I'm done. 844 00:53:27,871 --> 00:53:30,363 Good. 845 00:53:33,919 --> 00:53:35,910 Oh, 846 00:53:35,921 --> 00:53:38,413 On your way out, send that little whore back in here. 847 00:53:39,424 --> 00:53:41,916 I haven't finished with her yet. 848 00:54:11,539 --> 00:54:14,531 Sorry about the toaster. Any time. 849 00:54:14,542 --> 00:54:17,580 There were a couple of your friends at the bar this afternoon. 850 00:54:17,587 --> 00:54:21,080 Do you know their names? Yeah, Avery, Max, Brett. 851 00:54:21,091 --> 00:54:23,128 Oh, yeah. That better? 852 00:54:23,134 --> 00:54:26,126 Yeah. Thank you. 853 00:54:26,137 --> 00:54:28,128 She must be some kind of woman. 854 00:54:28,640 --> 00:54:31,132 - Who's that? - Elise. 855 00:54:31,142 --> 00:54:33,634 Beautiful, huh? 856 00:54:33,645 --> 00:54:37,138 Oh, she's more than beautiful. 857 00:54:37,148 --> 00:54:41,142 She's got this way she looks at you that can just... 858 00:54:41,152 --> 00:54:46,613 Stop your heart, you know, and make it start back up again. 859 00:54:51,121 --> 00:54:54,113 - You know any girls like that? - Yeah. 860 00:54:54,624 --> 00:54:56,615 All of them. 861 00:54:58,128 --> 00:55:00,119 So, what's her father got against you? 862 00:55:00,630 --> 00:55:04,123 You didn't by chance chop his finger off? Kidnap him? 863 00:55:04,134 --> 00:55:08,173 No, no. Elise's old man, 864 00:55:08,179 --> 00:55:10,671 He's such a fucking hypocrite. 865 00:55:11,182 --> 00:55:13,173 He's like this rich fat bastard who's never around. 866 00:55:13,184 --> 00:55:15,175 He'll fuck anything warm. 867 00:55:15,186 --> 00:55:19,180 Meanwhile, his wife's at home hammered on pills and booze... 868 00:55:19,190 --> 00:55:21,181 And can't remember who she's fucking. 869 00:55:21,192 --> 00:55:23,684 You ever see that movie the graduate? 870 00:55:23,695 --> 00:55:26,153 I loved that movie. 871 00:55:26,156 --> 00:55:28,147 Mrs. Robinson... That's Elise's mother. 872 00:55:30,660 --> 00:55:33,322 The one time her husband comes home early, 873 00:55:33,330 --> 00:55:35,662 she's finally gotten around to banging my father. 874 00:55:35,665 --> 00:55:38,157 Father number three, but who's countin' right? 875 00:55:39,169 --> 00:55:41,661 After that, everybody hated everybody. 876 00:55:41,671 --> 00:55:44,163 I was no longer allowed to see Elise. 877 00:55:44,174 --> 00:55:48,714 But get this, I'm like... I'm like nine years old at the time. 878 00:55:50,722 --> 00:55:52,258 Does that make any sense to you at all? 879 00:55:52,724 --> 00:55:55,716 Life don't make sense. It's not fair. 880 00:55:55,727 --> 00:55:58,219 It doesn't follow logic or obey orders. 881 00:56:00,231 --> 00:56:03,223 Max, you got a chance right now. 882 00:56:03,234 --> 00:56:06,226 Stop this from goin' further. 883 00:56:06,237 --> 00:56:08,695 I know you got no reason to trust me, but... 884 00:56:08,698 --> 00:56:11,690 You let me walk, I'll see what I can do for Elise. 885 00:56:12,702 --> 00:56:16,195 My word, you've got it. 886 00:56:16,206 --> 00:56:19,198 Honestly, Mr. Barret, 887 00:56:19,709 --> 00:56:22,701 I never wanted to cut your finger off. Easy for you to say. 888 00:56:25,215 --> 00:56:27,206 But I can't let you go. 889 00:56:33,139 --> 00:56:35,130 What is that? 890 00:56:35,141 --> 00:56:39,135 - Shit. - Oh, that's spooky. 891 00:56:50,615 --> 00:56:52,105 What's goin' on? 892 00:56:52,617 --> 00:56:54,608 Must be the storm. Ira, where's the fuse box? I don't know. 893 00:56:54,619 --> 00:56:59,113 - Ira, you live here. - It's outside... Somewhere. 894 00:56:59,124 --> 00:57:03,163 - How 'bout you check it out? - What, alone? - I'll go with you. 895 00:57:03,169 --> 00:57:06,161 I don't believe you don't know where your fuse box is, Ira. 896 00:57:06,673 --> 00:57:09,665 So sue me, all right? What do you do when it goes out? 897 00:57:09,676 --> 00:57:12,293 Do you hire somebody to find it? What was that? 898 00:57:12,303 --> 00:57:14,294 I heard somethin'. I gotta run it by somebody. 899 00:57:14,305 --> 00:57:16,546 Yeah. 900 00:57:19,561 --> 00:57:21,552 Hey. 901 00:57:21,563 --> 00:57:24,555 Come on. Tell me. 902 00:57:24,566 --> 00:57:27,058 What is it? 903 00:57:27,068 --> 00:57:30,561 Mr. Barret thinks there might be an inside player involved... 904 00:57:31,072 --> 00:57:33,029 In Elise's kidnapping. 905 00:57:33,032 --> 00:57:36,024 Oh. That one of us might be in on it. 906 00:57:36,035 --> 00:57:38,026 Oh, Jesus. 907 00:57:39,539 --> 00:57:43,533 Just calm down. It could be bullshit. It's gotta be, right? 908 00:57:43,543 --> 00:57:46,535 The fact of the matter is, he's probably trying to throw us off guard. Fact. 909 00:57:48,047 --> 00:57:50,539 Wait. Wait, though. 910 00:57:50,550 --> 00:57:53,087 Hey, this is good. 911 00:57:53,094 --> 00:57:55,085 Now, just hear me out. If it is true, 912 00:57:55,597 --> 00:57:58,589 We could figure out who the rat is. 913 00:57:58,600 --> 00:58:00,591 And then... listen. 914 00:58:00,602 --> 00:58:03,094 Then maybe we could score some points with Charlie, you know? 915 00:58:03,104 --> 00:58:05,095 Then maybe he won't kill us. 916 00:58:05,106 --> 00:58:09,600 He'll just let us off with a-a-a... Warning or something. 917 00:58:09,611 --> 00:58:11,602 What? 918 00:58:11,613 --> 00:58:15,072 Ira, don't even think about telling anyone until I figure this out. 919 00:58:15,074 --> 00:58:19,568 Hey. Hey. Buddy, it's me, all right? 920 00:58:19,579 --> 00:58:22,571 T.K. And I have discussed this... 921 00:58:22,582 --> 00:58:24,573 "inside player" notion. 922 00:58:24,584 --> 00:58:28,578 And I just want you to know that... 923 00:58:29,088 --> 00:58:30,578 I am on top of it. 924 00:58:31,090 --> 00:58:33,127 Okay? I am on top of it. 925 00:58:34,636 --> 00:58:38,630 I'm counting on you. Yeah? I won't disappoint you. 926 00:58:38,640 --> 00:58:42,133 Kiss-ass. 927 00:58:42,143 --> 00:58:44,134 So anyway, don't worry. 928 00:58:44,646 --> 00:58:46,637 If there is a snake in the grass, 929 00:58:47,148 --> 00:58:51,142 I will smoke him out, because that is just intolerable. 930 00:58:51,152 --> 00:58:54,144 Ira, you are the man. 931 00:58:54,155 --> 00:58:56,112 Thank you, sir. 932 00:58:56,115 --> 00:58:58,106 Stop! 933 00:59:00,620 --> 00:59:03,612 On second thought, the fireplace. 934 00:59:03,623 --> 00:59:08,618 Yeah? It's cozy. Also, I want to be near Brett. 935 00:59:08,628 --> 00:59:11,120 All right. 936 00:59:11,130 --> 00:59:14,122 Come... In front of the fire. 937 00:59:17,679 --> 00:59:21,172 Hi, Brett. What's up? 938 00:59:21,182 --> 00:59:23,173 What... get... get off of him! 939 00:59:23,685 --> 00:59:24,675 Jesus! 940 00:59:28,189 --> 00:59:29,679 You sound pretty desperate. 941 00:59:30,191 --> 00:59:32,102 I need to find a way to get in touch with these 942 00:59:32,110 --> 00:59:33,771 assholes. Marty, I don't answer questions. 943 00:59:34,195 --> 00:59:37,153 I'd never ask normally, but maybe one of your girls knows something. 944 00:59:37,156 --> 00:59:41,150 I mean, if I don't, I... It's not gonna be good. 945 00:59:41,160 --> 00:59:43,197 I think he might die. 946 00:59:49,711 --> 00:59:53,705 I mean, well... I've been with Charlie for 20 Years. 947 00:59:53,715 --> 00:59:56,707 I can't let anything happen to him. I owe him. 948 00:59:56,718 --> 01:00:00,712 I do too. I was a kid when I met him. 949 01:00:00,722 --> 01:00:04,215 It was the "70s. We were high all the time. 950 01:00:04,225 --> 01:00:07,718 When I met Charlie, I was with this scumbag, Nick the nose. 951 01:00:07,729 --> 01:00:09,219 Oh, you're beautiful! 952 01:00:09,230 --> 01:00:14,225 What a jerk. I was fucking Nick up, down and sideways for... 953 01:00:14,235 --> 01:00:17,728 I don't know... three years, and he couldn't tell you what color my eyes were. 954 01:00:17,739 --> 01:00:22,199 When I walked in, the first thing he noticed were these shoes I just got... 955 01:00:22,702 --> 01:00:26,115 From Bergdorf's with 500 Bucks that should've gone to him. 956 01:00:26,122 --> 01:00:27,237 Come here. 957 01:00:27,248 --> 01:00:30,240 Come here. Come on. 958 01:00:30,251 --> 01:00:32,743 Still look brand new. 959 01:00:32,754 --> 01:00:36,247 Tell you what. 960 01:00:36,257 --> 01:00:39,750 When we finish up here... gonna take you for a little ride... 961 01:00:39,761 --> 01:00:42,253 - He was gonna kill me. - To Bergdorf's. 962 01:00:42,263 --> 01:00:46,757 - No doubt about it. - I go right past there. 963 01:00:46,768 --> 01:00:48,759 Drop her off. 964 01:00:50,271 --> 01:00:52,262 I don't think so. 965 01:00:52,273 --> 01:00:55,265 I knew right then and there three years with this guy meant nothing. 966 01:00:55,276 --> 01:00:58,769 Then Charlie waltzes in like a white knight. 967 01:00:58,780 --> 01:01:01,238 But Nick isn't letting me off that easy. 968 01:01:01,240 --> 01:01:04,733 He wants his pound of flesh. I can't help noticing. That's a hell of a ring. 969 01:01:04,744 --> 01:01:07,782 It's nice. 970 01:01:07,789 --> 01:01:10,372 Charlie saved my life. He traded his ring for me. 971 01:01:10,375 --> 01:01:11,786 I noticed you noticing. 972 01:01:11,793 --> 01:01:14,285 Nicky... Look at that. It's for you. 973 01:01:14,295 --> 01:01:16,286 No, I couldn't... No, it's a gift. 974 01:01:19,801 --> 01:01:22,919 The next day, I got a package from Bergdorf's. 975 01:01:22,929 --> 01:01:24,340 From Bergdorf's. 976 01:01:26,307 --> 01:01:28,799 So, whatever happened... 977 01:01:28,810 --> 01:01:33,304 - To Nick the nose? - Well, Charlie got his ring back. 978 01:01:33,314 --> 01:01:36,306 Nick. 979 01:01:36,317 --> 01:01:39,730 Hey, Charlie, what the fuck do you... 980 01:01:49,831 --> 01:01:52,072 If I had to look... 981 01:01:53,584 --> 01:01:55,575 I'd start here. 982 01:01:58,089 --> 01:02:00,080 Yeah. 983 01:02:00,091 --> 01:02:03,584 I think I got an idea how we might get a hold of these assholes. 984 01:02:03,970 --> 01:02:06,962 They're laundering the money through Barrio Bennie. Okay. 985 01:02:08,975 --> 01:02:12,468 Don't touch these fuckin' buttons! What did I tell you? Sorry. Sorry. 986 01:02:12,478 --> 01:02:14,970 - Charlie likes the car set a certain way. - Want me to fix it? 987 01:02:14,981 --> 01:02:17,814 No, I'll fix it. Keep your fuckin' hands to yourself. All right. Sorry. 988 01:02:17,984 --> 01:02:19,975 Sorry. 989 01:02:25,324 --> 01:02:27,816 Hey, hey, big time. How ya doin"? 990 01:02:27,827 --> 01:02:29,864 Good. Good. 991 01:02:29,871 --> 01:02:32,363 Listen, uh... 992 01:02:32,373 --> 01:02:35,866 There's been a new wrinkle. What? 993 01:02:35,877 --> 01:02:38,915 First you gotta promise me... Promise me... 994 01:02:39,422 --> 01:02:41,914 That you're not gonna tell anybody. What are you talkin' about? 995 01:02:41,924 --> 01:02:45,918 Just promise me first. Fuck off, Ira. 996 01:02:45,928 --> 01:02:47,919 Okay, good enough. 997 01:02:47,930 --> 01:02:51,924 Um, listen... Charlie... 998 01:02:52,435 --> 01:02:56,929 Charlie has reason to believe... 999 01:02:56,939 --> 01:02:59,431 That, uh... 1000 01:02:59,442 --> 01:03:02,935 There could be a... Inside player... 1001 01:03:02,945 --> 01:03:06,904 On the kidnapping. He told you that? 1002 01:03:08,409 --> 01:03:10,400 Indirectly. Yes. Yes. 1003 01:03:10,411 --> 01:03:13,449 Impossible. No. 1004 01:03:15,917 --> 01:03:17,908 Well, this isn't... 1005 01:03:17,919 --> 01:03:22,459 I mean, when I have somethin' solid, I'll get back to ya. 1006 01:03:22,465 --> 01:03:24,456 You know? Huh? 1007 01:03:24,467 --> 01:03:26,458 You do that, Ira. 1008 01:03:26,469 --> 01:03:28,927 I mean, come on. It's me. We're down, man. 1009 01:03:28,930 --> 01:03:33,970 You wouldn't mind cuttin' that with a little club soda, huh? 1010 01:03:37,480 --> 01:03:38,970 Didn't think so. 1011 01:03:39,482 --> 01:03:41,974 I do appreciate you taking your shoes off, though. 1012 01:03:41,984 --> 01:03:43,975 Not a problem. Very cool. 1013 01:03:44,987 --> 01:03:47,445 Take care. 1014 01:04:07,885 --> 01:04:10,877 What is he doin' here? Fuckin' Mutt and Jeff. 1015 01:04:10,888 --> 01:04:13,880 Hey, Lono, if you're gonna get up there... 1016 01:04:13,891 --> 01:04:16,883 You oughta take somethin' off! 1017 01:04:20,898 --> 01:04:25,893 This guy... I can't believe it. Jesus Christ. 1018 01:04:25,903 --> 01:04:29,396 Hey, boys, what can I do for you? 1019 01:04:29,407 --> 01:04:32,399 You kidnapped Charlie, you fuck! 1020 01:04:32,410 --> 01:04:35,903 Fuck! Oh, ho, Jesus! 1021 01:04:40,418 --> 01:04:43,911 Where the fuck are they, cocksucker? All I got is a phone number! 1022 01:04:44,422 --> 01:04:46,413 - Come here! - Fuck. 1023 01:04:46,924 --> 01:04:49,916 Where is it? Where is... 1024 01:04:49,927 --> 01:04:52,919 - Where is this motherfuck... - You ain't foolin', Lono. 1025 01:04:52,930 --> 01:04:56,423 It's in my wallet! Look at this fuckin' graphite piece of shit. 1026 01:04:56,434 --> 01:04:59,927 What did I say, huh? Fuckin'... I'm goin' back to steel. 1027 01:04:59,937 --> 01:05:02,929 I'm addin' strokes to my game. Fuckin' cost me twice as much. 1028 01:05:02,940 --> 01:05:05,932 Graphite golf clubs, plastic tips... what the fuck. 1029 01:05:09,947 --> 01:05:13,440 Hello. Marty. Got a number for ya. 1030 01:05:18,706 --> 01:05:22,199 Turn on channel 3. My show's about to start. 1031 01:05:22,209 --> 01:05:24,701 I'm in the middle of watching something. 1032 01:05:24,712 --> 01:05:27,704 Three in a row you're watching. Come on. Turn it. 1033 01:05:29,717 --> 01:05:33,210 I represent a party interested in paying for the girl. 1034 01:05:33,220 --> 01:05:35,712 Yeah? Elise Chasten. 1035 01:05:36,223 --> 01:05:38,214 I'll have the two million. 1036 01:05:38,225 --> 01:05:42,719 No! Yeah, and I need two hours and a location for the exchange. 1037 01:05:42,730 --> 01:05:44,721 All right. Good-bye. 1038 01:05:44,732 --> 01:05:47,724 Well? Wrong number. 1039 01:05:55,242 --> 01:05:57,734 I'm breakin' your balls, buddy! 1040 01:05:58,245 --> 01:06:03,740 Can you say two... Million... Dollars? Whoa, whoa, whoa! 1041 01:06:03,751 --> 01:06:07,244 It's happenin', isn't it? Two million dollars. Yeah, baby! 1042 01:06:14,762 --> 01:06:18,756 Can I ask you a question? Yeah, sure. 1043 01:06:20,768 --> 01:06:22,759 What's up? 1044 01:06:26,774 --> 01:06:30,267 You know, I was watchin'... When you cut Charlie's finger off. 1045 01:06:30,778 --> 01:06:34,271 Can't get that image out of my mind. 1046 01:06:34,281 --> 01:06:37,273 They did the same thing to Elise. 1047 01:06:40,788 --> 01:06:43,780 You think they hurt her when they did that? Don't do that. 1048 01:06:44,291 --> 01:06:46,282 Don't, man. Don't do that to yourself. 1049 01:06:46,794 --> 01:06:49,786 She's gonna be okay. I know it. 1050 01:06:49,797 --> 01:06:51,788 Yeah. Right. 1051 01:06:51,799 --> 01:06:55,292 Don't let your mind fuck with ya. That's all it is. 1052 01:06:55,302 --> 01:06:57,293 Yeah. 1053 01:06:57,304 --> 01:07:00,296 I know, it's just... it's stupid. 1054 01:07:00,307 --> 01:07:02,298 It's pointless. It's dumb. 1055 01:07:02,309 --> 01:07:05,301 Pointless. 1056 01:07:05,813 --> 01:07:07,303 Stop lookin" at the boots. 1057 01:07:07,815 --> 01:07:09,806 I'm not... I saw ya out of the corner of my eye. 1058 01:07:10,317 --> 01:07:12,809 I saw you lookin' out of the corner of your eye. I like the boots. 1059 01:07:12,820 --> 01:07:15,357 I wouldn't spend $1,500. You gotta be out of your mind. 1060 01:07:15,865 --> 01:07:17,822 It's not like snakeskin. Snakeskin, you grab a gun, 1061 01:07:17,825 --> 01:07:19,816 You go in the desert, you whack a fuckin' snake. 1062 01:07:19,827 --> 01:07:22,694 You can kill a snake with a fuckin' stick. This guy has to rent the boat, 1063 01:07:22,830 --> 01:07:27,324 He's gotta get the diving equipment, he's gotta rent one of those harpoon things... 1064 01:07:27,334 --> 01:07:30,326 That you shoot the fish with, he's gotta gut it... 1065 01:07:30,337 --> 01:07:34,331 It's an expensive process. I should've paid $5,000. I got a great fuckin' deal. 1066 01:07:34,341 --> 01:07:36,332 Fuckin' shame. That's it. 1067 01:07:36,343 --> 01:07:39,335 I'm gonna drop you off. This is like havin' my mother-in-law in the car. 1068 01:07:39,346 --> 01:07:42,714 I think I'm done on this side. 1069 01:07:42,725 --> 01:07:45,717 Seen a guy in Vegas, man. Man, he could do some tricks. 1070 01:07:50,733 --> 01:07:53,475 - Jesus. What, did you read it? - Yeah. Twice. 1071 01:07:56,989 --> 01:08:01,950 Guys, if I don't bleed to death pretty soon, I'm gonna die of boredom. 1072 01:08:01,952 --> 01:08:04,489 How about we kill time instead? 1073 01:08:07,500 --> 01:08:09,992 I have a full boat. 1074 01:08:12,505 --> 01:08:14,997 That's a shame, Max. You know, forgive me saying so, 1075 01:08:15,007 --> 01:08:17,499 But could it be, this is not your night? 1076 01:08:17,510 --> 01:08:18,591 Tell me about it. 1077 01:08:18,594 --> 01:08:21,052 You ever send a guy a newspaper with a dead fish in it? 1078 01:08:21,514 --> 01:08:22,629 Shut the fuck up, man! 1079 01:08:22,640 --> 01:08:25,553 You got me mixed up with something from the movies. 1080 01:08:26,018 --> 01:08:27,929 People make that mistake. It must be my classic profile. 1081 01:08:27,937 --> 01:08:29,018 Ira, shuffle the cards right. 1082 01:08:29,021 --> 01:08:31,012 - I am. - You said you were practicing. 1083 01:08:31,023 --> 01:08:33,310 What difference does it make? We're playin' a game. 1084 01:08:33,317 --> 01:08:34,557 Monkey-fuckin' football. 1085 01:08:35,027 --> 01:08:38,520 Brett. Join us. Take a chair. 1086 01:08:38,531 --> 01:08:39,271 Pass. 1087 01:08:39,281 --> 01:08:41,522 What's the matter, you might enjoy yourself? It's okay. 1088 01:08:41,992 --> 01:08:44,484 You're allowed. I don't wanna play with you, Charlie. Sorry. 1089 01:08:44,495 --> 01:08:46,736 Rest of you fags wanna play, go ahead. Have fun. 1090 01:08:46,747 --> 01:08:48,033 Thanks, Brett, that's... 1091 01:08:48,541 --> 01:08:52,034 No fraternizing, eh? Oh, well. Have it your way. 1092 01:08:52,044 --> 01:08:56,538 Okay, Brett's out. Five-card draw. 1093 01:08:56,549 --> 01:08:58,540 Say, aces, deuces, 1094 01:08:58,551 --> 01:09:02,545 One-eyed jacks and suicide kings are wild. 1095 01:09:02,555 --> 01:09:06,048 - Ira, that's the whole deck. - So what? It's my game, my rules. 1096 01:09:06,058 --> 01:09:09,050 Ira, there's no challenge in that. That's like... 1097 01:09:09,061 --> 01:09:11,018 Gentlemen, keep in mind that the cards you 1098 01:09:11,021 --> 01:09:13,058 hold in your hands are nothing but dumb luck. 1099 01:09:13,065 --> 01:09:18,560 The difference between winning and losing is being able to read your opponent. 1100 01:09:19,071 --> 01:09:21,563 That's why I'm still here. A number of times 1101 01:09:21,574 --> 01:09:24,032 the only thing kept me out of a satin box... 1102 01:09:24,034 --> 01:09:29,074 Was I could size up the other guy maybe half a second quicker than he could me. 1103 01:09:29,081 --> 01:09:32,574 What the fuck are you talkin' about? You're taped to a chair. 1104 01:09:32,585 --> 01:09:37,079 You saw us comin' a mile away at the plaza, didn't you? 1105 01:09:37,089 --> 01:09:42,084 I admit... I'm out of practice. 1106 01:09:44,597 --> 01:09:47,089 Ira... Give me four cards. 1107 01:09:47,099 --> 01:09:49,591 Oh, sorry, sir. No offense. 1108 01:09:49,602 --> 01:09:52,594 - Well, you gave me six. - Take Ira, for example. 1109 01:09:52,605 --> 01:09:55,097 I trust Ira. 1110 01:09:55,482 --> 01:09:56,392 You do? 1111 01:09:56,400 --> 01:09:59,017 We're playin' poker. He's losin' his shirt. 1112 01:09:59,486 --> 01:10:03,980 Yet, Ira's eyes don't float. He's got his sense of fair play. 1113 01:10:03,991 --> 01:10:07,484 As we all know, Ira can't bluff his way out of a paper bag. 1114 01:10:07,995 --> 01:10:09,986 I can tell you his bet before he could. 1115 01:10:09,997 --> 01:10:13,490 Well, could you? ‘cause I could use the help here, Charlie. 1116 01:10:13,500 --> 01:10:15,992 Look at Avery. 1117 01:10:16,003 --> 01:10:17,994 He's havin' a tough time hatin' me. 1118 01:10:18,005 --> 01:10:21,999 You have to have a real hate-on to do what you did to me. 1119 01:10:22,009 --> 01:10:25,502 Integrity keeps gettin' in Avery's way. 1120 01:10:26,013 --> 01:10:29,005 Now he wants us to believe he's a mind reader. 1121 01:10:29,016 --> 01:10:33,010 - That's right. - I fold. 1122 01:10:33,020 --> 01:10:36,513 - Ira, no one opened. - Sorry. 1123 01:10:36,523 --> 01:10:39,515 - I'll open. - That makes sense. 1124 01:10:40,027 --> 01:10:42,564 - Fold. - That also makes sense. 1125 01:10:42,571 --> 01:10:46,530 How about Brett, control junkie? 1126 01:10:46,533 --> 01:10:49,025 Brett can't leave anything to chance. Look at him. 1127 01:10:49,036 --> 01:10:53,030 He wouldn't even play, unless he's looking across the table at a sure thing. 1128 01:10:53,040 --> 01:10:57,534 I don't have to take this shit. I'm outta here. 1129 01:10:57,544 --> 01:11:01,082 I thought he'd never leave. 1130 01:11:01,090 --> 01:11:04,082 You're 180 Off on Brett. He's a wild man. 1131 01:11:04,093 --> 01:11:07,085 We're in Atlantic City, I had to lock him in a room. 1132 01:11:07,096 --> 01:11:09,588 What happened? He dropped a couple of quarters in the slots? 1133 01:11:09,598 --> 01:11:13,091 Huh! About 48,000 Quarters. 1134 01:11:13,602 --> 01:11:17,596 We drove down to Jersey on memorial day. 1135 01:11:17,606 --> 01:11:20,098 - Labor day. - Uh... 1136 01:11:20,109 --> 01:11:23,602 Whatever. Just shut up, okay? I'm tryin' to tell a story here. 1137 01:11:24,154 --> 01:11:26,145 - Ira. - What? 1138 01:11:26,156 --> 01:11:28,693 You can't tell a story here. You can't tell a 1139 01:11:28,701 --> 01:11:31,113 story anywhere. You screw it up every time. 1140 01:11:31,120 --> 01:11:34,112 - No, I do not. - You're doing it now. 1141 01:11:34,123 --> 01:11:37,616 That's because you guys interrupt every time. I can't keep my place. 1142 01:11:37,626 --> 01:11:41,119 I forget where I was. If you get the goddamn story straight, 1143 01:11:41,130 --> 01:11:43,622 We wouldn't have to interrupt you to get the goddamn story straight. 1144 01:11:43,632 --> 01:11:47,626 - Well, is somebody going to tell a story? - I was telling the story! 1145 01:11:47,636 --> 01:11:50,628 Just shut the fuck up. I'll tell it. You fuck it up every time. 1146 01:11:51,140 --> 01:11:53,131 It was labor day, Ira, like T.K. Said. 1147 01:11:53,642 --> 01:11:56,634 It was scorchin' outside, it was so fuckin' hot. Don't you remember that? 1148 01:11:56,770 --> 01:11:59,762 The room was freezin'. You could hang meat in this room. 1149 01:11:59,773 --> 01:12:02,765 It was good for business. It keeps you awake. 1150 01:12:02,776 --> 01:12:05,268 We're poundin' sauce. Free booze. What they lose on that... 1151 01:12:05,279 --> 01:12:07,270 They make up on Johnny Walker judgment. 1152 01:12:07,281 --> 01:12:10,740 It's gettin' really late. The sun's about to come up. We'd all lost our shirts. 1153 01:12:10,743 --> 01:12:13,781 Maxed out the plastic. Except for Brett. 1154 01:12:13,787 --> 01:12:16,279 Brett's winnin', like, huge. 1155 01:12:18,292 --> 01:12:20,283 That's when it happened. 1156 01:12:21,795 --> 01:12:23,786 Changing of the guard. 1157 01:12:24,298 --> 01:12:26,289 No-o0-0! 1158 01:12:26,300 --> 01:12:29,292 Word had it they brought this guy in from Vegas after two suicides. 1159 01:12:29,303 --> 01:12:33,297 It's the guy they brought in to cool the table down. You know what they call him? 1160 01:12:33,307 --> 01:12:35,298 Hello, boys! The widow maker. 1161 01:12:35,809 --> 01:12:38,801 What a little shit this guy was. 1162 01:12:38,812 --> 01:12:41,304 It's like the kid that reminds the teacher about the homework assignment. 1163 01:12:41,315 --> 01:12:43,807 Oh! Well, that's this kid grown up. 1164 01:12:45,819 --> 01:12:49,312 Anyway, Brett's 22 Grand ahead, so I figure it's safe to go to the john, right? 1165 01:12:49,323 --> 01:12:52,782 Wrong. Gone five minutes, I come back, he's down 12. 1166 01:12:52,785 --> 01:12:56,323 I try to talk him into changing tables, but he takes out a marker. 1167 01:12:56,330 --> 01:13:00,824 You fuckin' believe that? Oh-h-h! 1168 01:13:00,834 --> 01:13:03,326 Right then Avery walks up. He's just got done 1169 01:13:03,337 --> 01:13:05,829 sweatin' out the Georgetown-Mississippi game, 1170 01:13:05,839 --> 01:13:08,831 But at ten to one, he's come out five grand ahead. 1171 01:13:09,343 --> 01:13:11,050 He takes one look at this wimp, and he 1172 01:13:11,053 --> 01:13:12,839 dumps 5.000 right on top of Brett's action. 1173 01:13:12,846 --> 01:13:15,053 These clowns, they're gonna take the widow maker's 1174 01:13:15,057 --> 01:13:16,843 balls home and his luggage with one hand. 1175 01:13:16,850 --> 01:13:20,844 So what does Brett the genius do? He doubles down! 1176 01:13:20,854 --> 01:13:25,348 Widow maker looked him right in the eye, and he drew one card. 1177 01:13:25,359 --> 01:13:29,273 Whoa-ho-ho-ho-ho! Sorry! 1178 01:13:29,279 --> 01:13:32,237 I'm sorry. Gimme the money! 1179 01:13:32,241 --> 01:13:35,324 The guy, he's... he's got rocks the size of Rushmore. 1180 01:13:35,327 --> 01:13:40,367 Oh, come on guys! Don't leave. Weren't we just havin' a good time? Come on! 1181 01:13:40,374 --> 01:13:44,868 Come on, come on! Whoa, whoa, whoa! 1182 01:13:44,962 --> 01:13:46,953 Afterwords, Brett takes his last 200 Bucks, 1183 01:13:46,964 --> 01:13:51,504 He takes us all out for steaks the size of your foot. What a guy. 1184 01:13:51,510 --> 01:13:54,628 He drops 20 Grand, he ain't got money left for 1185 01:13:54,638 --> 01:13:57,505 a bus ticket home, he takes you for steaks. 1186 01:13:57,516 --> 01:14:01,510 It must be nice to have rich folks. You don't know his father. 1187 01:14:01,520 --> 01:14:04,512 He's got the first nickel he ever made. 1188 01:14:04,523 --> 01:14:08,016 So, how's he gonna pay back the 20 Large? 1189 01:14:08,026 --> 01:14:11,018 The interest alone is enough to give you a nosebleed. 1190 01:14:14,992 --> 01:14:17,609 What? 1191 01:14:18,162 --> 01:14:20,654 My arm, it's killing me. 1192 01:14:21,165 --> 01:14:23,156 Loosen the tape. It's falling off. 1193 01:14:26,795 --> 01:14:30,288 So, you know what? How ya feelin'? 1194 01:14:30,299 --> 01:14:32,791 That's it. Ooh! Yeah? 1195 01:14:35,304 --> 01:14:39,298 Couple minutes. Try to keep it level. Ooh, yeah. 1196 01:14:39,808 --> 01:14:42,800 What are you doin'? What the fuck are you doin'? No, no! 1197 01:14:44,104 --> 01:14:46,311 You fucker! I was sittin' on a straight flush there! 1198 01:14:46,315 --> 01:14:49,808 Brett, will you relax? He doesn't have the blood pressure to walk around the room! 1199 01:14:49,818 --> 01:14:53,311 Look at him! What are you worried about? We had a fuckin' plan! 1200 01:14:53,322 --> 01:14:55,780 That's what I'm worried about! I want to stick to the plan! 1201 01:14:55,782 --> 01:14:58,945 Maybe that's not all you're worried about? 1202 01:14:58,952 --> 01:15:00,784 What does that mean? 1203 01:15:00,787 --> 01:15:03,279 Go ahead, T.K. Ask him. 1204 01:15:03,790 --> 01:15:07,283 Ask me what? Ask me what? Goon, TK. T.K.! 1205 01:15:07,294 --> 01:15:09,831 Shut up! Ask me what? 1206 01:15:09,838 --> 01:15:11,829 Just answer this question, okay? 1207 01:15:12,341 --> 01:15:17,336 All that money in Atlantic City that you lost... how were you gonna pay it back? 1208 01:15:17,346 --> 01:15:22,341 - How were you gonna pay that back? - None of your business. Why? 1209 01:15:22,351 --> 01:15:25,343 Well, you see, it's been brought to Charlie's attention... 1210 01:15:25,354 --> 01:15:28,847 That one of us might be in on Elise's kidnapping. 1211 01:15:30,359 --> 01:15:33,351 What? Yeah. Well, that's how I felt. 1212 01:15:33,362 --> 01:15:36,354 But, you know, maybe it's not that crazy. 1213 01:15:36,365 --> 01:15:39,323 And, uh, $20,000 Is a lot of money. 1214 01:15:39,326 --> 01:15:42,819 So, if you have nothing to hide, you should have no problem telling us... 1215 01:15:42,829 --> 01:15:45,321 How you were gonna pay it back, right? 1216 01:15:45,332 --> 01:15:50,327 Ira, you're my friend. Listen: Shut the fuck up! Shut up! 1217 01:15:50,337 --> 01:15:52,874 - He sounds guilty to me. - Ira! 1218 01:15:52,881 --> 01:15:54,872 - Fuckin' faggot! Come here! - Hey, hey, hey! 1219 01:15:54,883 --> 01:15:59,377 Hey, Brett! Come on! Avery, Avery. Ooh. Don't tell me... 1220 01:15:59,388 --> 01:16:01,379 Your buyin' into this fuckin' load of bullshit! 1221 01:16:01,390 --> 01:16:04,382 He's makin' up stories to save his own ass! 1222 01:16:04,393 --> 01:16:06,885 Look, you calm down, all right? 1223 01:16:06,895 --> 01:16:10,889 I don't think that anybody here is involved in Elise's kidnapping, all right? 1224 01:16:11,400 --> 01:16:16,395 But I think that it might be time that we reevaluate our plan. 1225 01:16:16,905 --> 01:16:22,366 Why? The plan's working, man. He fucking made the call. Why? 1226 01:16:23,870 --> 01:16:26,362 I think we should just let Charlie go. 1227 01:16:26,373 --> 01:16:28,364 - Me too. - Ira, shut the fuck up. 1228 01:16:28,875 --> 01:16:31,367 He's not doin' so well. We should get him to a hospital. 1229 01:16:31,378 --> 01:16:35,918 What the fuck? I leave the room, you guys roll over like five-dollar whores. 1230 01:16:35,924 --> 01:16:39,918 You have a drink with the guy, next thing you know, he's best man at your wedding. 1231 01:16:39,928 --> 01:16:44,422 What the fuck did he do? Sprinkle fairy dust up your skirts? Come o... 1232 01:16:44,433 --> 01:16:47,425 Avery. Avery! Buddy, man... 1233 01:16:47,436 --> 01:16:51,430 This is your sister's life we're talkin' about, man. 1234 01:16:51,440 --> 01:16:54,933 What the fuck? Man, look at us. 1235 01:16:54,943 --> 01:16:59,938 We cut his fuckin' finger off! Man, you're walkin' around with a gun! 1236 01:16:59,948 --> 01:17:03,407 This isn't us. We're no better than he is. 1237 01:17:03,410 --> 01:17:06,402 Tell Elise that. 1238 01:17:06,413 --> 01:17:09,906 He had nothing to do with Elise's kidnapping. He had nothing to do with it. 1239 01:17:09,916 --> 01:17:12,408 Don't you understand that? He didn't do anything! 1240 01:17:12,419 --> 01:17:16,959 It doesn't matter! Whoever did the actual kidnapping... it's a fucking technicality! 1241 01:17:17,466 --> 01:17:19,958 Go ahead. Look that up in the constitution. 1242 01:17:19,968 --> 01:17:20,958 Max, shut up. 1243 01:17:20,969 --> 01:17:22,960 Brett, he's not guilty. 1244 01:17:22,971 --> 01:17:25,963 But he's responsible, man. Come on. 1245 01:17:25,974 --> 01:17:28,591 Let me tell you, the best soap in the world 1246 01:17:28,602 --> 01:17:30,969 won't wash the scum off this guy's hands. 1247 01:17:31,480 --> 01:17:34,973 I promise. Let me enlighten you, Avery, 1248 01:17:34,983 --> 01:17:39,978 About your new friend here Charlie; About what he's really like. 1249 01:17:39,988 --> 01:17:42,946 You want to tell him about the dogs or should I? 1250 01:17:42,949 --> 01:17:44,940 No, you're doing good. 1251 01:17:45,452 --> 01:17:46,942 Jump in any time. 1252 01:17:47,454 --> 01:17:50,446 About a year ago, Charlie had a house in Jersey. 1253 01:17:50,957 --> 01:17:52,789 He moves in. Next-door neighbors have dogs. 1254 01:17:52,793 --> 01:17:54,454 Two dogs? They're barkin' all night long. 1255 01:17:54,461 --> 01:17:58,955 Charlie goes over, the nice guy that he is, asked them to keep the noise down. 1256 01:17:58,965 --> 01:18:01,878 Next night after that, same fuckin' dogs... 1257 01:18:01,885 --> 01:18:04,502 bark, bark, bark. All fuckin' night long. 1258 01:18:04,513 --> 01:18:07,505 Next night after that and the next night after that, until one night... 1259 01:18:07,974 --> 01:18:09,965 Nothin' man. Silence. 1260 01:18:09,976 --> 01:18:13,389 No more noise. 1261 01:18:13,397 --> 01:18:17,891 Cops got there about a week later. The dogs were fine. Happier than pigs in shit, 1262 01:18:17,901 --> 01:18:20,393 Munchin' on top sirloin. 1263 01:18:20,404 --> 01:18:23,396 The neighbors... Avery, the neighbors... they never fuckin' found. 1264 01:18:23,407 --> 01:18:27,366 Okay? Gone. How am I doin', Charlie? Is that about right? 1265 01:18:27,869 --> 01:18:29,155 Almost. 1266 01:18:29,162 --> 01:18:32,905 Bet that was a rumor. He's not involved with the mob anymore. 1267 01:18:32,916 --> 01:18:35,908 Oh, give me a fuckin' break! How do you think he was able... 1268 01:18:35,919 --> 01:18:38,411 To find your sister with one phone call? 1269 01:18:38,422 --> 01:18:41,414 Coincidence? Come on. 1270 01:18:44,428 --> 01:18:47,420 Your friend is right. It's not a coincidence. 1271 01:18:47,431 --> 01:18:49,923 I was able to contact the right people, the way you counted on. 1272 01:18:49,933 --> 01:18:54,427 It's good that I am who I am and I do what I do and I know who I know. 1273 01:18:54,438 --> 01:18:58,932 Otherwise, your princess would be chopped up and in the blender by now. 1274 01:18:58,942 --> 01:19:01,229 I'll tell you somethin' else: Even after what 1275 01:19:01,236 --> 01:19:03,477 you did to me, I kept my part of the bargain. 1276 01:19:03,947 --> 01:19:08,407 No more. Who do you think you're dealing with? 1277 01:19:08,910 --> 01:19:14,451 Guess again. You want to know what else I could do with one phone call? 1278 01:19:14,458 --> 01:19:19,453 How about I have your ass made into mincemeat? 1279 01:19:19,463 --> 01:19:22,000 I'll tell you what in fact happened with my neighbors. 1280 01:19:22,007 --> 01:19:24,499 It's got nothing to do with barking dogs. 1281 01:19:24,509 --> 01:19:28,503 That family, way back, did something... 1282 01:19:28,513 --> 01:19:31,505 Vicious to mine. 1283 01:19:32,017 --> 01:19:34,509 Everything your pal Brett said is true, 1284 01:19:34,519 --> 01:19:37,011 Except he left out one detail: 1285 01:19:37,522 --> 01:19:39,513 Those dogs... 1286 01:19:39,524 --> 01:19:43,518 It was not steak they were eating. 1287 01:19:52,537 --> 01:19:54,995 Guys, it's for him. 1288 01:19:55,540 --> 01:19:57,531 Charlie, you there? 1289 01:19:58,001 --> 01:20:01,539 Yeah. Good news: The terms have been offered and accepted. 1290 01:20:01,546 --> 01:20:04,538 These guys are gonna make sure the money is in play, that I'm gone... 1291 01:20:05,008 --> 01:20:08,546 And nobody's watching us, and then they're gonna drop the girl off... 1292 01:20:08,553 --> 01:20:11,545 At the emergency room at the Lennox Hill hospital. 1293 01:20:12,015 --> 01:20:14,552 You got that? I'll be fronting you the money. You're good for it. 1294 01:20:14,559 --> 01:20:19,053 Remember, the banks don't open till 10:00, so don't go dying on me. 1295 01:20:19,064 --> 01:20:22,056 Remember, I'm a lawyer. I got friends in hell. 1296 01:20:22,067 --> 01:20:24,559 So, what? Is it still a go, or what? 1297 01:20:25,070 --> 01:20:27,061 One second. 1298 01:20:29,533 --> 01:20:32,525 You wanna play... Still? 1299 01:20:32,536 --> 01:20:35,574 Good. 1300 01:20:35,580 --> 01:20:38,072 Now we play my way. 1301 01:20:40,085 --> 01:20:43,578 I give my friend the go-ahead. You tell him where we are. 1302 01:20:43,588 --> 01:20:47,081 I want my own driver waiting outside that door. 1303 01:20:47,092 --> 01:20:50,084 So's you got no opportunity whatsoever... 1304 01:20:50,595 --> 01:20:52,586 Crap out on your part of this. 1305 01:20:52,597 --> 01:20:56,306 Forget it. You're going to have to trust us. 1306 01:20:56,309 --> 01:20:58,141 No. You trust me. 1307 01:21:01,606 --> 01:21:04,598 Well, how 'bout something nearby? 1308 01:21:04,609 --> 01:21:07,101 - Yeah, not here. - A hotel. 1309 01:21:07,112 --> 01:21:09,604 Yeah, good. 1310 01:21:10,615 --> 01:21:13,573 Hmm? 1311 01:21:15,620 --> 01:21:19,113 Restaurant. Gas station. 1312 01:21:23,628 --> 01:21:25,619 No comment? 1313 01:21:30,135 --> 01:21:32,126 Marty, call the whole thing off. 1314 01:21:32,137 --> 01:21:36,131 - No. No, please. - Middlebury Inn. 1315 01:21:36,141 --> 01:21:40,135 It's a half-mile away. It's in Montauk. It's got a coffee shop. 1316 01:21:40,145 --> 01:21:42,637 Middlebury inn. Montauk. Got that? 1317 01:21:42,647 --> 01:21:45,309 The Middlebury Inn. Okay, so how do I get there? 1318 01:21:45,317 --> 01:21:46,648 How do you get there? 1319 01:21:46,651 --> 01:21:52,522 Yeah, it's easy. Hi, sir. Take 124th street to... 1320 01:21:52,532 --> 01:21:55,320 No, wait a minute. Why should he go through 1321 01:21:55,327 --> 01:21:57,989 that kind of traffic? Put him on the, uh... 1322 01:21:57,996 --> 01:22:00,829 There's no traffic at this hour. Take 2nd avenue to the midtown tunnel. 1323 01:22:03,001 --> 01:22:05,493 Just shut up, shut up. 1324 01:22:06,004 --> 01:22:08,541 Who do you got there? The New York taxi drivers' union? 1325 01:22:08,548 --> 01:22:12,007 Take central park west to parkway central to Lennox then to 125th; 1326 01:22:12,552 --> 01:22:16,011 125th to Triborough Bridge, the Central Park Expressway or the Southern States. 1327 01:22:16,014 --> 01:22:18,005 Let's get this over with. 1328 01:22:18,558 --> 01:22:21,016 You got that? I got it. 1329 01:22:21,561 --> 01:22:23,552 Take care of yourself, brother. 1330 01:22:23,563 --> 01:22:25,554 Huh. 1331 01:22:25,565 --> 01:22:28,432 Good. So, she's okay? Yeah. 1332 01:22:28,443 --> 01:22:30,935 Thank you, Mr. Barret. Anytime, kid. 1333 01:22:30,946 --> 01:22:34,905 I must say that those were terrific directions, Max. 1334 01:22:35,158 --> 01:22:37,570 Turns out you're some kind of eagle scout. 1335 01:22:37,577 --> 01:22:40,194 I had no idea you spent that much time uptown. 1336 01:22:40,705 --> 01:22:43,788 I used the library up there at Columbia. 1337 01:22:43,792 --> 01:22:48,582 You got balls, kid. I'd hate to get stuck up there alone, especially at night. 1338 01:22:48,588 --> 01:22:52,081 It happened to me once. When I was a kid, I started out... 1339 01:22:52,092 --> 01:22:55,084 Do you mind? Taking bets, making collections for numbers. 1340 01:22:55,095 --> 01:22:58,087 All of the five boroughs. I ran my ass off. 1341 01:22:58,098 --> 01:23:00,089 I knew every street upside down and backwards, 1342 01:23:00,600 --> 01:23:03,592 But I'd never been that far uptown before. 1343 01:23:04,104 --> 01:23:07,096 I fell asleep on a subway and missed my stop. 1344 01:23:07,107 --> 01:23:10,099 I come out, I looked around. To me it was like... 1345 01:23:10,610 --> 01:23:14,103 I landed on, uh... What Max said... 1346 01:23:14,114 --> 01:23:17,072 The dark side of the moon. 1347 01:23:17,075 --> 01:23:19,066 Yeah. 1348 01:23:19,077 --> 01:23:23,071 I'm sorry. I'd love to sit around and reminisce, 1349 01:23:23,081 --> 01:23:25,573 But could someone tell me the point of this fuckin' memoir? 1350 01:23:25,583 --> 01:23:29,121 Well, I'm wondering how come a day and a half ago, 1351 01:23:29,129 --> 01:23:31,621 Max can't navigate his way around Harlem with a Sherpa guide, 1352 01:23:31,631 --> 01:23:35,625 But tonight he knows the place like his backyard. 1353 01:23:35,635 --> 01:23:38,627 I don't know what the hell you're talkin' about. What I said. 1354 01:23:39,139 --> 01:23:43,633 How could you get lost up there, as well you know the place? 1355 01:23:44,144 --> 01:23:46,135 Isn't that where you were with the girl when this happened? 1356 01:23:46,146 --> 01:23:49,639 Yeah? So? Like I said, it was dark out. It was raining. 1357 01:23:49,649 --> 01:23:53,108 It happened to you. You said so yourself. 1358 01:23:53,111 --> 01:23:55,148 I was eight at that time. 1359 01:23:55,155 --> 01:23:57,647 Don't tell me you're backin' this inside player thing. 1360 01:23:57,657 --> 01:24:01,116 I'm bleeding to death. Humor me. 1361 01:24:01,119 --> 01:24:05,113 - You wanna waste your breath? Go ahead. - Well, one more question... 1362 01:24:05,123 --> 01:24:09,617 - How'd they know to find you there? - How the fuck should I know? 1363 01:24:09,627 --> 01:24:13,165 We've been through this with the police. I don't see how saying it one more time... 1364 01:24:13,173 --> 01:24:16,165 Is gonna help anybody. Cops can't find their dick with both hands. 1365 01:24:16,176 --> 01:24:18,167 Or, maybe it happened differently. 1366 01:24:18,678 --> 01:24:22,171 What do I know? I'm old. I'm tired. I'm a senior citizen. 1367 01:24:22,182 --> 01:24:25,675 I think you had a little too much blood loss to the brain. 1368 01:24:25,685 --> 01:24:29,178 Maybe. Maybe not. You know, Max, I understand how this could happen. 1369 01:24:29,189 --> 01:24:31,521 I'm not sayin' it's okay it happened, but in a 1370 01:24:31,524 --> 01:24:33,686 certain light it's not as crazy as it seems. 1371 01:24:33,693 --> 01:24:36,185 I don't know what the fuck you're talkin' about. Stay with me. 1372 01:24:36,696 --> 01:24:39,188 See if what seems crazy don't start to make sense. 1373 01:24:39,657 --> 01:24:43,150 I know guys could talk the virgin Mary into posing for a centerfold... 1374 01:24:43,161 --> 01:24:47,155 And make her think it was her idea in the first place. 1375 01:24:47,165 --> 01:24:51,159 You owe these kinda guys something. You can't pay them back. 1376 01:24:51,169 --> 01:24:53,706 So, they wear you down. They scare you pretty bad. 1377 01:24:53,713 --> 01:24:57,206 They make you feel there's no way out of this mess you got yourself into. 1378 01:24:57,217 --> 01:25:00,710 Then they tell you it's your lucky day. They're gonna do you a favor. 1379 01:25:01,221 --> 01:25:04,213 Not a favor they'd do for anybody. 1380 01:25:04,224 --> 01:25:08,718 Also, they tell you if you do what they say, nobody gets hurt. Am I gettin' warm? 1381 01:25:08,728 --> 01:25:11,220 You haven't moved the mercury yet. 1382 01:25:11,231 --> 01:25:13,222 I'm not that far off, am I? 1383 01:25:13,733 --> 01:25:16,725 By the time these bottom feeders finish turning dog shit into diamonds, 1384 01:25:16,736 --> 01:25:20,730 You let yourself be talked into doing something you'd never have done. 1385 01:25:20,740 --> 01:25:24,699 - Huh? It could happen. - Shut up, Charlie! 1386 01:25:24,702 --> 01:25:27,694 It does happen. And it always starts with the first... 1387 01:25:27,705 --> 01:25:31,699 Bet or babe or snort, fix, whatever, 1388 01:25:32,210 --> 01:25:36,249 Until it becomes easy, and after that you don't feel nothin'... At all. 1389 01:25:36,256 --> 01:25:37,121 Right? T.K.? 1390 01:25:37,132 --> 01:25:39,749 You're full of shit, Charlie. You know that? 1391 01:25:40,260 --> 01:25:43,252 Tell 'im, Max. 1392 01:25:43,263 --> 01:25:46,506 - Yeah. Tell me, Max. - You don't know shit, Charlie. 1393 01:25:46,516 --> 01:25:49,008 Your eyes are floatin', Max. 1394 01:25:49,018 --> 01:25:52,010 - Fuck you! You don't know who I am! - You're guilty as shit. 1395 01:25:52,021 --> 01:25:55,514 Tell 'im, Max. 1396 01:25:55,525 --> 01:25:59,018 Just fuckin' tell 'im, Max. 1397 01:25:59,028 --> 01:26:02,020 - Tell me, Max. - Tell 'im, Max. 1398 01:26:02,532 --> 01:26:05,194 I never wanted to cut your finger off, all right? 1399 01:26:05,201 --> 01:26:06,487 Tell your friends... 1400 01:26:06,494 --> 01:26:09,486 You're sorry. I never wanted anyone to get hurt. 1401 01:26:09,497 --> 01:26:11,989 What the fuck does that mean? 1402 01:26:12,000 --> 01:26:15,493 Tell 'im you didn't do it, Max. Tell "im. 1403 01:26:15,503 --> 01:26:17,995 Come on, Max. Just tell 'em you're sorry. 1404 01:26:18,548 --> 01:26:21,006 Say "I'm sorry." that's all. 1405 01:26:21,009 --> 01:26:24,547 Say "Il am sorry." 1406 01:26:25,013 --> 01:26:27,004 Come on, Max. Say you're sorry! 1407 01:26:27,015 --> 01:26:31,555 Tell 'im, Max. Tell 'im! 1408 01:26:32,562 --> 01:26:35,554 I'm sorry. 1409 01:26:40,069 --> 01:26:44,063 Motherfucker! T.K., bring your bag over here! Now! Do it! 1410 01:26:44,073 --> 01:26:46,531 Bring your fuckin' saw! Now! 1411 01:26:46,534 --> 01:26:48,525 - Brett, put the gun... - Shut up, Avery! 1412 01:26:48,536 --> 01:26:51,528 - T.K., do it! Bring it over here! - T.K., don't! 1413 01:26:51,539 --> 01:26:54,031 Avery... Go in the other room. 1414 01:26:54,042 --> 01:26:56,534 Bring your bag over here! Do it! Bring that fuckin' saw! 1415 01:26:56,544 --> 01:26:58,581 - Oh, Brett, man. - We had a plan! 1416 01:26:59,088 --> 01:27:02,080 An eye for an eye, an ear for an ear and all that fuckin' shit! 1417 01:27:02,091 --> 01:27:05,584 Well, we fucked up, all right? We got the wrong fuckin' guy in the chair! 1418 01:27:05,595 --> 01:27:10,089 T.K., hurry up! Remember the fuckin' plan, Max? You fucked us! 1419 01:27:10,099 --> 01:27:12,261 Do it, now! We cut the wrong guy's finger off! 1420 01:27:12,268 --> 01:27:13,303 Take it easy. 1421 01:27:13,603 --> 01:27:15,594 - Take it easy! - No! 1422 01:27:15,605 --> 01:27:17,596 - Avery! - No! 1423 01:27:17,607 --> 01:27:21,601 No, no! Come on! Okay, Brett! You're right! 1424 01:27:21,611 --> 01:27:24,103 We got the wrong guy. We cut the wrong guy's finger off. 1425 01:27:24,614 --> 01:27:27,572 Okay. But it wasn't Max. 1426 01:27:28,076 --> 01:27:30,067 It wasn't Max, man. It wa... 1427 01:27:30,578 --> 01:27:33,070 It wasn't Max. It was me. 1428 01:27:33,581 --> 01:27:37,575 It was me. I did it. 1429 01:27:41,172 --> 01:27:44,665 Ah... no. No. You fuck. 1430 01:27:44,676 --> 01:27:47,668 Why, man? 1431 01:27:47,679 --> 01:27:51,172 Look, it was... it was a Dartmouth game. 1432 01:27:51,182 --> 01:27:54,174 I took the points. It was a no-brainer. 1433 01:27:54,185 --> 01:27:59,180 I lost $25,000. I didn't think it would happen twice. 1434 01:27:59,190 --> 01:28:04,185 So, you know, I let it ride. 1435 01:28:04,195 --> 01:28:07,688 By the end of the day, I was into Antoine for 50,000. 1436 01:28:07,699 --> 01:28:12,159 I couldn't go to my dad. Not again. 1437 01:28:12,161 --> 01:28:15,028 I figured the worst thing that could happen was 1438 01:28:15,039 --> 01:28:17,656 I pay the debt off for the rest of my life. 1439 01:28:17,667 --> 01:28:20,159 Oh, no! 1440 01:28:21,170 --> 01:28:23,707 And then... 1441 01:28:24,215 --> 01:28:26,206 Shut up. Antoine laid the debt off. 1442 01:28:26,217 --> 01:28:29,710 It was just like Charlie said. It was... 1443 01:28:29,721 --> 01:28:32,713 It was my lucky day, you know? 1444 01:28:32,724 --> 01:28:35,716 They were gonna give me a way out. He sent these gorillas. 1445 01:28:35,727 --> 01:28:37,718 You never seen gorillas like these guys! 1446 01:28:37,729 --> 01:28:41,222 They were gonna fuckin' kill me! They were gonna kill me for real. 1447 01:28:41,232 --> 01:28:45,226 - Shut up. - Look, I... it wasn't... no. 1448 01:28:45,737 --> 01:28:48,729 They told me that they were just gonna hold Elise... 1449 01:28:49,240 --> 01:28:52,198 Put the gun down, Brett. Put it down. 1450 01:28:52,201 --> 01:28:56,195 They told me that no one would be hurt. They swore to me. 1451 01:28:56,205 --> 01:28:59,698 I didn't know what to do. I was so fuckin' scared. 1452 01:29:01,711 --> 01:29:05,249 No. And Max... 1453 01:29:05,256 --> 01:29:08,374 He didn't have any... I just needed his help. 1454 01:29:08,384 --> 01:29:10,751 He did it for me. It's not his fault. 1455 01:29:10,762 --> 01:29:16,257 Those bastards, man! In the note they asked for $2,000,000. 1456 01:29:16,267 --> 01:29:18,258 That wasn't the plan! 1457 01:29:18,269 --> 01:29:22,263 They told me that no one would be hurt, that... 1458 01:29:22,273 --> 01:29:25,265 They would just hold Elise. 1459 01:29:26,527 --> 01:29:31,146 Aw, I'm fuckin' sorry. They were gonna kill me! 1460 01:29:31,157 --> 01:29:33,615 Okay? 1461 01:29:39,165 --> 01:29:40,655 I'm sorry. 1462 01:29:48,174 --> 01:29:52,668 - You kidnapped your own fucking sister? - Ow! Oh! 1463 01:29:52,678 --> 01:29:56,672 Are you fucking out of your mind? I can't believe you dragged us into this! 1464 01:29:56,682 --> 01:29:59,674 What about us, motherfucker? Huh? What about us? 1465 01:30:00,186 --> 01:30:05,181 We were gonna fuckin' play poker, and now we're all gonna get killed! 1466 01:30:05,191 --> 01:30:09,685 You motherfucker! Explain to me what individual... Ira! Ira! 1467 01:30:09,695 --> 01:30:12,187 Kidnaps his own fucking sister! 1468 01:30:12,198 --> 01:30:16,658 Get the fuck off of me! Get off of me! Calm the fuck down! 1469 01:30:16,661 --> 01:30:18,698 Get off of mel! 1470 01:30:18,913 --> 01:30:20,904 Yeah? 1471 01:30:21,416 --> 01:30:23,407 Lono, it's me, Marty. I got the location. 1472 01:30:23,418 --> 01:30:26,831 No, Marty. I don't need directions. 1473 01:30:26,838 --> 01:30:29,330 Thanks for cleanin' up, guys, but I'm good. 1474 01:30:29,340 --> 01:30:32,833 I'm-I'm better now. Come on. I really, really am. Yeah? 1475 01:30:32,844 --> 01:30:35,836 Tell that to the television set. And to the glass table. 1476 01:30:35,847 --> 01:30:40,341 I'm sorry. Sometimes you have to get it out, and I got it out, and I feel better. 1477 01:30:40,351 --> 01:30:42,342 Uh, look... 1478 01:30:44,063 --> 01:30:47,727 Fuck. Goddamn it! Jesus. 1479 01:30:47,733 --> 01:30:49,724 Fuck! 1480 01:30:51,487 --> 01:30:55,947 This is so ridiculous. I should... 1481 01:30:55,950 --> 01:30:57,941 Thanks. Ira... 1482 01:30:58,953 --> 01:31:01,445 You are the man. 1483 01:31:01,456 --> 01:31:03,447 Shit. Again? 1484 01:31:03,458 --> 01:31:04,869 So you're going to drop the girl 1485 01:31:04,876 --> 01:31:06,958 at the emergency room at the Lennox Hill hospital. 1486 01:31:07,462 --> 01:31:12,457 Are we gonna go through this again? I got it! Swap the girl for the money. 1487 01:31:20,016 --> 01:31:22,007 Oh, sh... 1488 01:31:22,018 --> 01:31:26,012 What the fuck are you doin' here? I thought I told you to feed her. 1489 01:31:26,022 --> 01:31:28,013 I fed her yesterday. Relax. 1490 01:31:28,524 --> 01:31:32,518 Relax? You left her alone? Go fuckin' feed her! 1491 01:31:34,030 --> 01:31:37,022 Guys! Guys! 1492 01:31:37,033 --> 01:31:40,492 - All right. Fuck! Jesus Christ! - Yeah, huh... 1493 01:31:40,495 --> 01:31:42,486 - Mmph! - Jesus fuckin' Christ! 1494 01:31:42,997 --> 01:31:46,490 - What are you guys, nuts? Drop the gun. - No. You drop the gun. 1495 01:31:46,501 --> 01:31:48,492 Drop the gun. 1496 01:31:49,003 --> 01:31:51,665 All right. Take it easy. That's Lono. He's a friend. 1497 01:31:51,672 --> 01:31:52,503 Okay. 1498 01:31:52,507 --> 01:31:54,623 I'm gonna blow your friend's head off. Drop the gun. 1499 01:31:54,634 --> 01:31:55,499 Don't put it down. 1500 01:31:55,510 --> 01:31:57,501 - Thanks, Brett. - Put the fuckin' gun down! 1501 01:31:57,512 --> 01:32:00,049 Fuck is that? 1502 01:32:00,056 --> 01:32:02,047 Nothing, just... Fucking girlfriend. 1503 01:32:02,058 --> 01:32:04,550 Chickie. Call the woman back. Come on. 1504 01:32:04,560 --> 01:32:07,052 - Charlie, what do you want me to do? - Shoot... 1505 01:32:07,063 --> 01:32:09,555 No! 1506 01:32:09,565 --> 01:32:13,058 Him. 1507 01:32:13,069 --> 01:32:15,060 Mmph! Mmph! 1508 01:32:15,071 --> 01:32:17,563 Oh, fuck! Why me? 1509 01:32:17,573 --> 01:32:20,031 - It was your idea. - Ow! 1510 01:32:20,034 --> 01:32:23,527 - You okay? - Ah, so-so. Except for this. 1511 01:32:23,538 --> 01:32:26,530 They cut your finger off? You fuckin' sick fucks. 1512 01:32:26,541 --> 01:32:30,535 It's all this fuckin' rap shit, isn't it? Who's he? 1513 01:32:30,545 --> 01:32:33,537 That's Ira. That's my man. 1514 01:32:33,548 --> 01:32:35,539 It's his house. It's a nice house. 1515 01:32:36,050 --> 01:32:38,542 - Oh, thank you. - You're welcome. 1516 01:32:38,553 --> 01:32:41,591 Avery, put it down. You'll shoot yourself in the foot. 1517 01:32:41,597 --> 01:32:44,589 - I can't let you go. - Charlie, what do you... come on. 1518 01:32:44,600 --> 01:32:45,806 Let me fuckin' shoot him. 1519 01:32:45,810 --> 01:32:48,051 Thank your lucky stars I don't let Lono do to you... 1520 01:32:48,062 --> 01:32:50,599 - What he would like to do. - Fuckin' "a" right. 1521 01:32:51,065 --> 01:32:54,057 You let Lono take me outta here right now, everything goes ahead... 1522 01:32:54,610 --> 01:32:58,069 Like nothing changed. I can't let you go. 1523 01:32:58,072 --> 01:33:02,066 - Mmph! Mmph! - We don't have a choice. 1524 01:33:02,076 --> 01:33:05,068 I got a gun in my hand! We have a choice! 1525 01:33:05,079 --> 01:33:09,073 You wanna end up like your friend on the floor? Drop the gun. Get it over with. 1526 01:33:09,083 --> 01:33:11,575 If we let him go, Elise is as good as dead. 1527 01:33:11,586 --> 01:33:14,578 Christ, Avery. We don't let him go, we're all dead. 1528 01:33:14,589 --> 01:33:17,581 At least this way, Elise has got a shot. 1529 01:33:17,592 --> 01:33:21,130 Okay, here's the plan. I'm takin' Charlie with me to the hospital, okay? 1530 01:33:21,137 --> 01:33:24,129 You'll get your sister back. Maybe you'll live to see graduation. 1531 01:33:24,140 --> 01:33:28,134 What guarantee do I have if I let you go, you won't back out on this deal? 1532 01:33:28,144 --> 01:33:30,636 Avery... You got my word. 1533 01:33:34,150 --> 01:33:36,642 - Do you believe this fuckin' guy? - What are you doin"? 1534 01:33:36,652 --> 01:33:40,646 - I'm lettin' him go. - Ah! At last. Obviously a graduate. 1535 01:33:40,656 --> 01:33:43,114 No, you're not. 1536 01:33:43,117 --> 01:33:46,109 I'm not kidding. 1537 01:33:47,121 --> 01:33:49,613 Avery, put the fucking gun down. 1538 01:33:51,626 --> 01:33:53,617 What are you gonna do, shoot me? 1539 01:33:53,628 --> 01:33:56,620 Do whatever you gotta do, but I'm lettin' him go. 1540 01:33:58,132 --> 01:34:02,126 The gun again. Can't you guys just play nice? 1541 01:34:02,136 --> 01:34:04,673 - Drop the gun, asshole. - Look, why don't you drop your gun. 1542 01:34:05,181 --> 01:34:08,173 - I don't drop my fuckin' gun, okay? - Okay. 1543 01:34:08,684 --> 01:34:12,177 The ring... uh, you'll need this. 1544 01:34:12,188 --> 01:34:14,179 Hey, hey! Hey! 1545 01:34:14,190 --> 01:34:19,185 I-1-1, I made fresh ice, that's all. 1546 01:34:19,195 --> 01:34:21,186 I did that, okay? 1547 01:34:24,700 --> 01:34:26,657 Sorry about that. 1548 01:34:26,661 --> 01:34:29,153 Sir? Sir? 1549 01:34:29,163 --> 01:34:33,157 I know you're in kind of a hurry, but remember how you said I'm your man? 1550 01:34:33,167 --> 01:34:36,660 That was great. And how I had nothin' to do with this. 1551 01:34:36,671 --> 01:34:39,163 Okay, suck-up. Let's go. 1552 01:34:39,173 --> 01:34:44,668 - Let's go. - All right, you guys... Become invisible. 1553 01:34:44,679 --> 01:34:46,716 Take care. 1554 01:34:46,722 --> 01:34:49,214 Ira, come here. 1555 01:34:49,725 --> 01:34:53,719 You are the man. Remember that. 1556 01:34:53,729 --> 01:34:55,720 Okay. 1557 01:34:59,735 --> 01:35:02,227 That's fresh ice. That's very cold. 1558 01:35:06,701 --> 01:35:09,193 Marty. Yeah. Everything goes ahead. 1559 01:35:09,203 --> 01:35:11,695 - Charlie, remember, it's my money. - Yeah, yeah. 1560 01:35:11,956 --> 01:35:14,323 Where you goin'? 1561 01:35:14,834 --> 01:35:18,372 Lennox Hill. Pick up my sister. 1562 01:35:18,379 --> 01:35:20,871 Here's the gun. Where're you goin'? 1563 01:35:20,881 --> 01:35:24,374 To pull the car around for Brett. I gotta get him to the hospital. 1564 01:35:24,385 --> 01:35:29,380 Where're you goin? Um, bathroom. And shit! I gotta call chickie! 1565 01:35:31,892 --> 01:35:34,759 Who's gonna help me clean up? 1566 01:35:47,533 --> 01:35:49,490 Excuse me. I'm in the middle of something. 1567 01:35:49,493 --> 01:35:51,985 Excuse me, ma'am... talk to you later. 1568 01:35:51,996 --> 01:35:55,990 You'll have to get in line. No, it'll take a second. It's my sister. 1569 01:35:56,500 --> 01:35:58,491 Chasten. Elise Chasten. 1570 01:35:59,003 --> 01:36:00,994 C-h-a-s-t-e-n. 1571 01:36:04,508 --> 01:36:08,001 She's here. She might be in a room; She might've just arrived. 1572 01:36:08,596 --> 01:36:10,086 I don't know. 1573 01:36:10,598 --> 01:36:12,589 Nope, not here. 1574 01:36:14,101 --> 01:36:16,092 There must be a mistake. 1575 01:36:16,604 --> 01:36:19,596 I got Chadwick, I got Chule... there's no Chasten here. 1576 01:36:20,107 --> 01:36:22,098 I told you, she's not here. Okay? 1577 01:36:22,610 --> 01:36:25,102 Next. Are you sure? 1578 01:36:26,113 --> 01:36:28,605 Sorry. 1579 01:36:43,589 --> 01:36:47,583 The doctor says it'll be okay. What about the girl? 1580 01:36:48,093 --> 01:36:50,630 All right, I don't want you to get too excited about this... 1581 01:36:50,638 --> 01:36:53,096 But the girl never made it to the hospital. 1582 01:36:53,098 --> 01:36:55,089 That's just bad business. I know. 1583 01:37:00,648 --> 01:37:03,106 Very bad. 1584 01:37:03,108 --> 01:37:05,099 Fuckin' tragic. 1585 01:37:26,549 --> 01:37:30,042 Look at the bear! 1586 01:37:53,033 --> 01:37:55,525 Morning. 1587 01:37:59,665 --> 01:38:01,656 Wafflers? 1588 01:38:01,667 --> 01:38:04,659 What the fuck d'you do that for? 1589 01:38:04,670 --> 01:38:07,662 - Where's the money? - What money? 1590 01:38:07,673 --> 01:38:10,665 Every answer you give me, I don't like it... he takes a bullet. 1591 01:38:10,676 --> 01:38:13,714 I'm gonna ask you again: Where's the money? 1592 01:38:23,230 --> 01:38:26,222 It's in the bathtub in the bathroom. 1593 01:38:26,734 --> 01:38:28,350 Mr. Bartolucci, I didn't know it was your money. 1594 01:38:28,360 --> 01:38:29,725 If I knew, I never would have accepted it. 1595 01:38:29,737 --> 01:38:32,229 - Where's the girl? - What girl? 1596 01:38:34,241 --> 01:38:38,701 The girl I paid you $2 Million to let go, guinea moron. 1597 01:38:41,707 --> 01:38:44,324 Mr. Bartolucci, you gotta believe me. I swear 1598 01:38:44,335 --> 01:38:46,702 to you on the grave of my unborn children. 1599 01:38:46,712 --> 01:38:50,205 We never kidnapped a girl. It was all like a, a-a-a... 1600 01:38:50,215 --> 01:38:52,707 Shut up. 1601 01:39:16,784 --> 01:39:18,741 Think they were tellin' the truth? 1602 01:39:50,234 --> 01:39:52,726 This feels a little light. 1603 01:39:54,238 --> 01:39:56,730 So, I understand you bought Avery's debt. 1604 01:39:56,740 --> 01:39:59,698 The three of you came up with a plan. That's good. 1605 01:39:59,702 --> 01:40:02,694 I mean, $50,000, that's a lot of money. 1606 01:40:02,705 --> 01:40:05,197 Yeah, no shit, Skippy. 1607 01:40:05,207 --> 01:40:06,993 How would you like to make 20 times that amount? 1608 01:40:07,001 --> 01:40:08,708 Million dollars? What's in it for you? 1609 01:40:08,711 --> 01:40:11,203 Avery's debt's completely wiped off the books... 1610 01:40:11,213 --> 01:40:13,500 And he never finds out about this conversation. 1611 01:40:13,507 --> 01:40:14,542 And? 1612 01:40:24,268 --> 01:40:27,260 - So, who do we kidnap? - Nobody. 1613 01:40:27,771 --> 01:40:31,765 - Everybody's gonna think you got me. - Ahh. Okay. 1614 01:40:31,775 --> 01:40:33,766 See, that's good. Very good. 1615 01:40:33,777 --> 01:40:37,270 And the beautiful part is, nobody gets hurt. 1616 01:40:37,281 --> 01:40:39,272 Let's go. 1617 01:41:29,666 --> 01:41:31,657 That's a nice tan. 1618 01:41:31,668 --> 01:41:34,706 Too bad to spoil your vacation. 1619 01:41:34,713 --> 01:41:37,205 Where's the fuckin' money? 1620 01:41:37,216 --> 01:41:39,207 I'll get it. 1621 01:41:51,730 --> 01:41:54,347 Elise. 1622 01:41:54,358 --> 01:41:56,850 Max, I love you. 1623 01:42:03,242 --> 01:42:05,324 I'm sorry. Me too. 1624 01:42:08,330 --> 01:42:10,822 Elise. Look at me. 1625 01:42:11,834 --> 01:42:14,826 All this was your idea, right? 1626 01:42:17,840 --> 01:42:19,831 Yes. 1627 01:42:28,892 --> 01:42:34,888 Max, you were right about her. You should never lie to your friends. 130816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.