Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,884 --> 00:02:16,875
Cab!
2
00:02:17,887 --> 00:02:19,878
Where ya goin'?
3
00:02:22,892 --> 00:02:25,384
He's goin' up to 59th.
Take him there, okay?
4
00:02:25,395 --> 00:02:27,887
Hey, good boots.
You like those, huh?
5
00:02:27,897 --> 00:02:30,389
What's that, ostrich?
No, you know what that is? Stingray.
6
00:02:30,900 --> 00:02:32,857
You're wearing fish boots?
7
00:02:32,861 --> 00:02:35,853
Yeah, well,
they're really ex-expensive.
8
00:02:38,867 --> 00:02:42,906
See ya later, boss.
9
00:02:42,912 --> 00:02:45,904
Hey.
10
00:02:50,420 --> 00:02:51,910
Oh, Mr. Barret.
11
00:02:57,927 --> 00:03:01,921
Nice to see you.
12
00:03:07,937 --> 00:03:11,430
Hello.
13
00:03:14,903 --> 00:03:17,395
Jennifer, Jennifer.
You're all wet, Mr. Barret.
14
00:03:17,655 --> 00:03:21,694
- Well, it's raining outside.
- It's warm and dry in here.
15
00:03:23,203 --> 00:03:25,695
Well, warm, anyway.
16
00:03:25,705 --> 00:03:27,116
You know how gorgeous you are?
17
00:03:27,123 --> 00:03:29,706
What are you doin' hanging
around a place like this?
18
00:03:29,709 --> 00:03:31,700
You could be a model.
19
00:03:31,711 --> 00:03:36,706
Same as you, I guess. It's a classy place.
I meet a lot of nice people.
20
00:03:37,217 --> 00:03:38,707
Nice like me?
21
00:03:39,219 --> 00:03:41,711
No one's as nice
as you, Charlie.
22
00:03:45,725 --> 00:03:48,217
Hey. Hey, Mr. Barret.
23
00:03:52,732 --> 00:03:55,224
Hey, Mr. Barret. Marcus.
24
00:04:01,199 --> 00:04:02,689
Marcus, what's this?
25
00:04:05,245 --> 00:04:08,738
Don't worry. I'll... Take care of it.
Just ask 'em to leave.
26
00:04:10,291 --> 00:04:12,282
She said in front of
everybody, she said,
27
00:04:12,293 --> 00:04:14,284
"Jay you're hung like a hamster."
28
00:04:14,295 --> 00:04:16,787
Hey, guys, party's over.
Let's go.
29
00:04:16,798 --> 00:04:19,790
Look, I told you five minutes.
Give us five minutes.
30
00:04:20,093 --> 00:04:22,004
We haven't finished our drinks.
31
00:04:22,303 --> 00:04:24,294
Go at the bar.
Brett's in the Jake.
32
00:04:24,305 --> 00:04:26,296
When he gets back, we'll split.
This table was reserved.
33
00:04:26,307 --> 00:04:29,800
Take your time.
Finish up. It's okay.
34
00:04:29,811 --> 00:04:31,802
Sure, Mr. Barret?
35
00:04:31,813 --> 00:04:34,305
No, Mr. Bartolucci, really,
it's, uh... we had no idea.
36
00:04:34,315 --> 00:04:36,306
It's no problem.
We'll move.
37
00:04:36,317 --> 00:04:38,775
These days the name is Barret.
Good to see you.
38
00:04:38,778 --> 00:04:40,769
Nice to meet you, sir.
39
00:04:40,780 --> 00:04:43,272
This is Max Minot, and Avery Chasten.
Charlie.
40
00:04:43,283 --> 00:04:47,823
Avery Chasten?
That's a famous name in these parts.
41
00:04:47,829 --> 00:04:49,820
Any relation?
42
00:04:50,331 --> 00:04:53,824
He's my father.
Good for you.
43
00:04:53,835 --> 00:04:56,827
I'm sorry, sir.
Could we buy you a drink?
44
00:04:56,838 --> 00:04:59,330
Do you mind?
I'll sit until your friend comes back.
45
00:04:59,841 --> 00:05:01,331
Sure. Maker's Mark?
46
00:05:01,843 --> 00:05:03,333
You guys got Heinekens?
47
00:05:03,845 --> 00:05:05,836
Yeah.
48
00:05:05,847 --> 00:05:08,839
Avery, you know,
49
00:05:08,850 --> 00:05:11,842
I met your father two,
three years ago at a fund raiser.
50
00:05:11,853 --> 00:05:15,847
Generous man.
He's got good instincts, I bet, huh?
51
00:05:15,857 --> 00:05:19,316
Oh, you know.
He's a big fan of anything deductible.
52
00:05:19,819 --> 00:05:21,309
Well, me too.
53
00:05:21,821 --> 00:05:23,311
I'd like to talk
to him sometime.
54
00:05:23,823 --> 00:05:25,609
I got ventures he might
want to capitalize on.
55
00:05:25,825 --> 00:05:27,361
Really? Yeah.
56
00:05:27,869 --> 00:05:30,361
Holy shit! You're Carlo Bartolucci.
How are ya, man?
57
00:05:30,371 --> 00:05:32,863
What's he doin' at our table?
It's his table, actually.
58
00:05:32,874 --> 00:05:34,865
No, it's not my table.
I just borrow it.
59
00:05:34,876 --> 00:05:36,867
I didn't know it was your table.
I'm sorry, sir.
60
00:05:36,878 --> 00:05:38,869
I'm Brett Cambell.
How are you, Mr. Bartolucci?
61
00:05:38,880 --> 00:05:41,372
He doesn't like to be
called Mr. Bartolucci.
62
00:05:41,382 --> 00:05:44,374
No, it's okay. Charlie. Charlie.
63
00:05:44,886 --> 00:05:46,877
It's Charles Barret now.
Charlie.
64
00:05:47,388 --> 00:05:49,379
Okay. Whatever you want to be
called, Charlie.
65
00:05:49,766 --> 00:05:51,882
Maybe this isn't
such a great idea.
66
00:05:51,893 --> 00:05:54,385
Avery, come on.
We're a little past the idea stage, man.
67
00:05:54,395 --> 00:05:57,387
And every minute we wait,
you know what happens?
68
00:05:57,398 --> 00:06:00,390
Look, I know you guys are here for
me, and I appreciate that, but...
69
00:06:00,860 --> 00:06:02,851
What we're about to do.
Fuckin' call it off, man.
70
00:06:02,862 --> 00:06:05,945
It's cold. We're freezing our asses off.
Let's get out of here and get loaded.
71
00:06:06,366 --> 00:06:10,405
- It's up to you, man.
- Okay, okay. You're right.
72
00:06:10,411 --> 00:06:12,402
You in? Let's do it.
73
00:06:12,413 --> 00:06:14,905
- All right. Good. Finally.
- Shit.
74
00:06:16,417 --> 00:06:18,909
You got your cell phone? Now?
You wanna make a call now?
75
00:06:18,920 --> 00:06:21,412
It'll only take a minute.
No, no. You can't make a call now.
76
00:06:21,422 --> 00:06:23,914
I'm sorry. I told Chickie I'd
pick her up after dance class.
77
00:06:23,925 --> 00:06:27,418
I can't believe this chick's got you
on a pager. You are so fuckin' whipped!
78
00:06:27,428 --> 00:06:30,921
- Let's do this.
- I'm waitin' for you guys.
79
00:06:31,432 --> 00:06:32,922
We should go.
80
00:06:33,434 --> 00:06:35,425
Jesus. We don't
want to keep your old man hangin'.
81
00:06:35,436 --> 00:06:38,428
Where's the fire?
You got a hot date?
82
00:06:38,439 --> 00:06:40,430
No, no. It's my father.
83
00:06:40,441 --> 00:06:42,899
He wants us to meet him
for dinner at Peter Luger's.
84
00:06:42,902 --> 00:06:45,894
He hates anyone to keep
him waiting, so...
85
00:06:45,905 --> 00:06:47,896
I grew up there my whole life.
You got a pen?
86
00:06:47,907 --> 00:06:52,947
Yeah.
I got five... five shortcuts.
87
00:06:52,954 --> 00:06:54,945
I'll show you.
Take 59th street...
88
00:06:56,541 --> 00:06:58,202
Guys, take a look at
who our patient is.
89
00:07:00,211 --> 00:07:02,202
A fuckin' capo-de-capo, okay?
90
00:07:02,213 --> 00:07:05,706
Well, I'm just sayin'. He didn't
get that job by kissin' ass, you know?
91
00:07:05,716 --> 00:07:07,707
Or gettin' fucked in the mouth.
92
00:07:07,718 --> 00:07:10,710
Why don't you come with us?
It'll be a blast, man.
93
00:07:11,722 --> 00:07:16,216
Come on. Oh, you know,
I don't like to intrude.
94
00:07:16,352 --> 00:07:18,844
You wouldn't be at all. He'd love it.
And you'd give us an alibi.
95
00:07:19,230 --> 00:07:23,724
Pass. Next time.
I sent my driver home.
96
00:07:23,734 --> 00:07:26,192
That's no problem.
I have my car here.
97
00:07:28,197 --> 00:07:29,687
Come on! What the heck?
98
00:07:30,199 --> 00:07:33,737
Life is short.
So's my whole family.
99
00:07:35,746 --> 00:07:38,238
You talked me into it.
All right. Let's go.
100
00:07:38,249 --> 00:07:40,240
Would you give us the bill?
No, it's my treat.
101
00:07:40,251 --> 00:07:42,242
I told you. Guys.
102
00:07:45,256 --> 00:07:49,250
It's our night to howl.
Long time since I been with the guys.
103
00:07:49,385 --> 00:07:52,503
- There's a problem.
- You're right.
104
00:07:52,513 --> 00:07:55,005
She's leaking.
105
00:07:55,016 --> 00:07:57,007
- Is the chloroform the problem?
- Not.
106
00:07:57,018 --> 00:07:59,510
But if it doesn't work.
It will, I'm not saying that, Max...
107
00:07:59,520 --> 00:08:01,352
But if it doesn't, an
injection of Haldol into
108
00:08:01,355 --> 00:08:03,016
the jugular will put him away.
109
00:08:03,024 --> 00:08:05,015
Into the jugular.
Who the hell's gonna do that?
110
00:08:05,026 --> 00:08:06,687
Hopefully nobody.
But if it comes to it, you.
111
00:08:06,694 --> 00:08:07,980
You're sitting across from him.
112
00:08:07,987 --> 00:08:09,728
Why should I do it? I don't
know how to give an injection.
113
00:08:09,739 --> 00:08:10,479
Can we do this?
114
00:08:10,490 --> 00:08:12,982
- Easy, man.
- Okay. Here we go.
115
00:08:12,992 --> 00:08:15,529
Ready? You're driving.
116
00:08:17,121 --> 00:08:20,614
Good car. I got one of these.
117
00:08:20,625 --> 00:08:23,617
It's mother's. Krauts.
118
00:08:23,628 --> 00:08:26,165
They know how to build 'em, huh?
119
00:08:27,632 --> 00:08:30,624
Take your time. Take it easy.
I'll take care of everything.
120
00:08:31,177 --> 00:08:34,169
Long time since I had
dinner with the boys.
121
00:08:34,180 --> 00:08:37,172
Queen's tunnel! One!
Doors and windows locked.
122
00:08:39,185 --> 00:08:42,177
What are you doin'?
This is the queens tunnel.
123
00:08:42,688 --> 00:08:45,680
Now we gotta turn around
and come back.
124
00:08:45,691 --> 00:08:47,648
What's that smell?
125
00:08:47,777 --> 00:08:50,769
Hey! -Shit!
- Keep out! Watch out!
126
00:08:50,780 --> 00:08:55,320
- The fuckin' windows... - it won't stay.
- Christ, he just bit me!
127
00:08:58,829 --> 00:09:02,413
You think old Carlo's just gonna
sit there like that ridiculous doll?
128
00:09:02,416 --> 00:09:05,954
Come on, man. There's fuckin' three of us.
There's three of us and one of him.
129
00:09:05,962 --> 00:09:09,705
- Besides, he's old.
- Shit! God!
130
00:09:09,715 --> 00:09:13,709
I can't hold him. Oh, fuck!
131
00:09:17,223 --> 00:09:20,215
Be careful with that shit, man!
132
00:09:20,226 --> 00:09:23,719
- You're spilling it, asshole!
- Avery! Windows!
133
00:09:23,729 --> 00:09:28,223
- Look out!
- Roll the windows down, Avery!
134
00:09:28,234 --> 00:09:31,568
- Hit the fuckin' windows!
- Shut up!
135
00:09:38,119 --> 00:09:40,611
- What are you d...
- Fucker!
136
00:09:51,257 --> 00:09:54,625
Max, do it!
Put the fuckin' needle in!
137
00:09:54,635 --> 00:09:56,626
Just stick it in!
138
00:09:56,637 --> 00:09:58,503
Do it! Just do it!
139
00:09:58,514 --> 00:10:02,007
Keep it fucking steady!
140
00:10:02,518 --> 00:10:04,509
Get him off me!
141
00:10:08,316 --> 00:10:10,808
Get him off me!
142
00:10:10,818 --> 00:10:12,775
What are you waiting for?
143
00:10:13,279 --> 00:10:15,270
Oh, god!
144
00:10:15,281 --> 00:10:18,319
Sweet dreams, motherfucker.
145
00:10:19,827 --> 00:10:22,319
Avery!
146
00:10:25,666 --> 00:10:27,703
Nice fuckin' air bag.
147
00:10:31,213 --> 00:10:34,706
Avery, start the car.
Start the car.
148
00:10:34,717 --> 00:10:37,209
Come on, Avery. Start the car.
149
00:10:37,219 --> 00:10:39,711
Avery, start the fucking car!
Start the car! Start the car!
150
00:10:39,722 --> 00:10:42,714
What the fuck are you doing?
151
00:10:52,735 --> 00:10:57,195
Avery! Jesus Christ! Whoo!
152
00:10:59,825 --> 00:11:02,863
Kraut cars!
They know how to build ‘em!
153
00:11:04,872 --> 00:11:07,864
Is he dead?
154
00:11:08,376 --> 00:11:10,868
Just don't do that.
Don't move it. Max!
155
00:11:10,878 --> 00:11:12,869
Mr. Barret. Can you hear me?
156
00:11:12,880 --> 00:11:14,871
You said he wouldn't feel anything.
He can't.
157
00:11:14,882 --> 00:11:17,374
I'll just give him something.
Relax.
158
00:11:17,385 --> 00:11:20,377
Gotta be careful
about the dosage.
159
00:11:28,396 --> 00:11:30,888
Hi, Charlie. You remember us?
160
00:11:32,900 --> 00:11:36,018
I'm sorry about the pain. If you bear
with me, I'll try to make you comfortable.
161
00:11:37,863 --> 00:11:39,854
What are you doin'?
162
00:11:39,865 --> 00:11:42,402
This is T.K., Mr. Barret.
He'll take good care of you.
163
00:11:42,410 --> 00:11:44,401
What is this?
You're a hostage, Charlie.
164
00:11:44,412 --> 00:11:47,905
- For what?
- Mr. Barret, we need your help.
165
00:11:47,915 --> 00:11:49,906
My sister, Elise,
has been kidnapped.
166
00:11:49,917 --> 00:11:51,908
The kidnappers demanded
$2,000,000 Ransom.
167
00:11:51,919 --> 00:11:55,412
My father has money,
but it's all on paper.
168
00:11:55,423 --> 00:11:57,915
He went to the cops.
That's a big mistake.
169
00:11:57,925 --> 00:12:00,917
I got nothing to do
with kidnapping.
170
00:12:00,928 --> 00:12:03,920
Ah, come on, Charlie. We know that.
But you got contacts,
171
00:12:03,931 --> 00:12:06,514
The kind that know how to fix these
things, and you got money...
172
00:12:06,517 --> 00:12:07,427
That's the good kind...
173
00:12:07,435 --> 00:12:09,722
So we're also gonna have to
ask you to put up the ransom.
174
00:12:09,937 --> 00:12:13,430
It's too bad about your friend.
175
00:12:13,441 --> 00:12:17,400
You're right. There was a
time I coulda done something.
176
00:12:18,904 --> 00:12:23,944
These days, I'm a businessman.
I pay my taxes like your moms and dads do.
177
00:12:23,951 --> 00:12:26,943
Once a criminal, always a criminal.
That's what my dad says.
178
00:12:27,455 --> 00:12:29,446
What's your mother say?
Stop that!
179
00:12:29,957 --> 00:12:32,494
Stop it!
180
00:12:32,501 --> 00:12:36,495
Guys, what you did to
me is unbelievable.
181
00:12:37,006 --> 00:12:42,001
You're right, there was a time I'd be
lookin' at four dead bodies by now.
182
00:12:42,011 --> 00:12:46,505
But, strange as it seems, I understand
what you're doin' and why you're doin' it.
183
00:12:46,515 --> 00:12:50,509
So I'm gonna offer you
an opportunity.
184
00:12:50,519 --> 00:12:54,513
Get out of this. Now.
185
00:12:54,523 --> 00:12:58,016
Before it gets so fucked up
nobody could ever recover.
186
00:12:58,027 --> 00:12:59,984
Understand what I'm sayin'?
187
00:13:00,488 --> 00:13:02,479
Yes, you do.
188
00:13:02,490 --> 00:13:04,481
Untie me.
189
00:13:08,537 --> 00:13:10,528
Pour me a drink.
190
00:13:11,040 --> 00:13:14,533
I call my car.
We act like nothing happened.
191
00:13:16,045 --> 00:13:18,537
I can't remember anything.
192
00:13:20,549 --> 00:13:23,041
Okay? You got my word.
193
00:13:23,052 --> 00:13:28,047
Oh, okay. Go ahead. You can go.
What kind of drink would you like?
194
00:13:28,057 --> 00:13:31,049
Bullshit. "Untie me, pour me a drink."
He does not take us seriously.
195
00:13:31,060 --> 00:13:34,052
Shut up! I told you we
didn't have a choice.
196
00:13:35,064 --> 00:13:38,056
What is that? Is that blood?
197
00:13:40,069 --> 00:13:43,528
After my father missed his deadline,
the kidnappers sent a package.
198
00:13:43,531 --> 00:13:49,072
They will continue to send these packages
every 24 Hours until they get their money.
199
00:13:49,078 --> 00:13:53,072
Package? What?
200
00:13:55,084 --> 00:13:56,324
What's in the package?
201
00:13:56,335 --> 00:13:59,077
Whatever condition
Elise is returned home in...
202
00:13:59,088 --> 00:14:01,580
Is the same condition you
will be returned to your home.
203
00:14:01,590 --> 00:14:05,083
- Whose blood is that?
- If she loses an eye, you lose an eye.
204
00:14:05,094 --> 00:14:08,086
If she loses an ear,
you get to lose an ear.
205
00:14:08,097 --> 00:14:10,088
If she is hurt,
you will be hurt.
206
00:14:10,099 --> 00:14:14,593
Listen to me: By saving Lisa,
you get to save yourself.
207
00:14:16,605 --> 00:14:18,596
I asked you,
whose blood is that?
208
00:14:27,074 --> 00:14:29,111
Whose blood is that?
209
00:14:53,142 --> 00:14:56,134
Fuck you, you freaks!
210
00:14:56,145 --> 00:14:59,137
I'm gonna kill you!
211
00:15:02,651 --> 00:15:04,233
I'm gonna kill you!
212
00:15:04,737 --> 00:15:07,229
He's gonna get out! Come on!
213
00:15:07,239 --> 00:15:10,231
He's gonna get loose!
214
00:15:10,242 --> 00:15:12,654
He's gonna get out! He's gonna get out!
He's gonna get out!
215
00:15:19,793 --> 00:15:21,784
I thought you
gave him something.
216
00:15:23,297 --> 00:15:27,291
You guys just wrote
your death notice.
217
00:15:27,301 --> 00:15:30,293
I admit my plan is risky, Charlie,
but you know what? It's gonna work.
218
00:15:30,304 --> 00:15:33,296
Your plan. I'm gonna
remember that.
219
00:15:33,307 --> 00:15:37,301
Wait. Nobody move.
220
00:15:38,812 --> 00:15:42,305
It's been off my finger
only once before.
221
00:15:42,816 --> 00:15:45,274
- What's that?
- The ring.
222
00:15:45,653 --> 00:15:47,360
My wife. She used to have nipples...
223
00:15:47,863 --> 00:15:50,275
that would stand up and whistle
"Dixie" but then again,
224
00:15:50,282 --> 00:15:52,148
At one point,
dinosaurs used to roam the earth.
225
00:15:52,159 --> 00:15:54,196
- Yeah.
- I have three pairs of shoes.
226
00:15:54,203 --> 00:15:56,194
I got my white Nikes.
I love the white Nikes.
227
00:15:56,205 --> 00:15:57,661
I've had those for 6, 7 years.
228
00:15:58,207 --> 00:16:01,074
These are worn out. I got my Bruno Maglis.
I can't wear those anymore...
229
00:16:01,210 --> 00:16:02,666
‘cause of the O.J. thing.
230
00:16:02,670 --> 00:16:05,662
And so I go out and I buy these boots.
Look at these.
231
00:16:05,673 --> 00:16:07,664
Nice. Nice fuckin' boots. Huh?
232
00:16:07,675 --> 00:16:09,666
You know what those are? What?
233
00:16:10,219 --> 00:16:11,675
Stingray.
234
00:16:12,221 --> 00:16:14,212
- The fish?
- Of course the fish.
235
00:16:14,723 --> 00:16:17,715
So, you got fish boots.
236
00:16:17,726 --> 00:16:20,718
I'm wearing stingray boots.
These are one-of-a-kind.
237
00:16:20,729 --> 00:16:23,221
Fish boots?
How much did they cost?
238
00:16:26,235 --> 00:16:28,693
- Fifteen hundred.
- Dollars?
239
00:16:28,696 --> 00:16:32,189
Fifteen hundred dollars?
You paid $1,500 For those fuckin' shoes?
240
00:16:32,199 --> 00:16:35,237
No wonder your wife is pissed.
You sound like my wife.
241
00:16:35,244 --> 00:16:37,235
Anybody would be pissed
on that end. Come on.
242
00:16:37,246 --> 00:16:39,237
You know what?
Just shut up about the boots.
243
00:16:39,248 --> 00:16:41,740
I will. I'll forget about it.
I'm sorry I fuckin' brought it up.
244
00:16:46,380 --> 00:16:48,872
So, when's the next package?
245
00:16:49,883 --> 00:16:51,874
Tomorrow at noon.
246
00:16:51,885 --> 00:16:53,876
The phone, does it work?
247
00:16:53,887 --> 00:16:56,379
What the fuck
is goin' on in here?
248
00:16:56,390 --> 00:16:59,883
Oh, shit, Ira.
You scared the shit out of us!
249
00:16:59,893 --> 00:17:02,885
Oh, well, then,
you can imagine how I feel.
250
00:17:02,896 --> 00:17:06,890
I came here to play poker. That's what
you told me you were gonna be doin".
251
00:17:06,900 --> 00:17:08,857
That's why you wanted
to use the house, right?
252
00:17:08,861 --> 00:17:11,853
That's why I let you
use the house. Guys,
253
00:17:11,864 --> 00:17:14,105
This...
254
00:17:15,617 --> 00:17:19,611
That is not poker.
255
00:17:19,621 --> 00:17:22,613
Why is this man here?
256
00:17:22,624 --> 00:17:26,162
Why is he taped
to my father's favorite chair?
257
00:17:26,670 --> 00:17:28,661
Who the hell is he?
258
00:17:28,672 --> 00:17:31,664
Aw, shit, and who tracked
mud into the house?
259
00:17:31,675 --> 00:17:36,169
You guys got your shoes on. You know the
rules. Everyone's shoes off right now.
260
00:17:36,180 --> 00:17:38,672
My parents just had
these floors refinished.
261
00:17:38,682 --> 00:17:42,676
I mean, come on.
You guys are Killin me here.
262
00:17:42,686 --> 00:17:45,678
You said poker. You know,
263
00:17:45,689 --> 00:17:48,681
Beer, pornos, pot, poker.
264
00:17:48,692 --> 00:17:52,151
Anyone? Hello?
265
00:17:53,155 --> 00:17:55,647
I don't know
what's going on here.
266
00:17:55,657 --> 00:18:00,151
You know, I don't want to know.
What I do know is that, whatever it is,
267
00:18:00,162 --> 00:18:02,654
It has gone way, way too far.
268
00:18:02,664 --> 00:18:05,156
Everybody out right now.
Let's go. Ira! Ira!
269
00:18:05,167 --> 00:18:07,204
What? Relax! Relax!
270
00:18:07,211 --> 00:18:09,452
- Give me one reason to relax.
- We can't leave right now.
271
00:18:09,671 --> 00:18:13,665
- No, you can and you will.
- Ira, Ira, listen to me.
272
00:18:13,675 --> 00:18:17,213
- Elise has been kidnapped.
- What?
273
00:18:18,680 --> 00:18:22,218
- Is she okay?
- We don't know.
274
00:18:22,226 --> 00:18:25,218
Well, how come you fuckers
didn't tell me?
275
00:18:25,687 --> 00:18:28,224
- Oh, my god.
- And what does that have to do with him?
276
00:18:29,233 --> 00:18:31,725
Oh, great.
Where did you come from?
277
00:18:32,236 --> 00:18:34,193
Me? Nowhere.
I was just looking around.
278
00:18:34,696 --> 00:18:38,189
Well, don't. Everyone just stop
and stay where I can see you.
279
00:18:38,200 --> 00:18:42,694
Uh, Avery... look, man,
I'm really, really sorry,
280
00:18:42,704 --> 00:18:45,696
But I just want everyone
out of here right now.
281
00:18:45,707 --> 00:18:49,746
Hey, and take your weird-fuck
junkie friend with you.
282
00:18:49,753 --> 00:18:51,744
They're choppin' my
fingers off, Ira.
283
00:18:51,755 --> 00:18:53,746
That's what the kidnappers
did to the girl,
284
00:18:53,757 --> 00:18:55,748
so that's what your
friends are doin' to me,
285
00:18:55,759 --> 00:18:58,251
Even though I had
nothing to do with it.
286
00:18:58,762 --> 00:19:00,753
- Charlie...
- Ira, look at it!
287
00:19:00,764 --> 00:19:04,257
I get it.
You guys cut his finger off.
288
00:19:07,646 --> 00:19:09,637
Holy shit!
You cut his fucking finger off!
289
00:19:10,149 --> 00:19:13,642
Oh, my god!
What the hell is wrong with you guys?
290
00:19:20,659 --> 00:19:22,650
- Boo.
- Oh, my god.
291
00:19:22,661 --> 00:19:25,653
My god, you guys fucked up.
Do you know who this guy is?
292
00:19:26,165 --> 00:19:28,156
Sir, sir, I am sorry.
293
00:19:28,167 --> 00:19:30,659
Sorry. I'm sorry.
I-I... they told me nothin' about this.
294
00:19:31,170 --> 00:19:34,162
They never tell me
anything, these guys.
295
00:19:34,173 --> 00:19:37,666
In fact, I barely even know
these fucking guys.
296
00:19:38,177 --> 00:19:41,169
I cannot believe you cut
his fucking finger off.
297
00:19:41,180 --> 00:19:43,672
- That's what they did.
- He's gonna kill us.
298
00:19:43,682 --> 00:19:46,674
I mean, you do understand
that, don't you?
299
00:19:46,685 --> 00:19:50,679
Th-that's what the man does to
people when they disrespect him.
300
00:19:50,689 --> 00:19:54,683
What do you think he's gonna do
to five ass... four assholes...
301
00:19:55,194 --> 00:19:57,151
Who cut his fucking finger off?
302
00:20:01,658 --> 00:20:04,650
Dead. Dead.
303
00:20:04,661 --> 00:20:07,949
Hi. I'm a dead guy.
Thanks, fellas.
304
00:20:08,457 --> 00:20:10,949
If some wise guy from Jersey
doesn't kill me,
305
00:20:10,959 --> 00:20:13,451
Don't sweat it,
because my parents will.
306
00:20:13,462 --> 00:20:15,954
Ira, the kidnappers
demanded $2,000,000 Ransom.
307
00:20:16,465 --> 00:20:20,959
That's why we need Mr. Bartolucci here
to play a little show of diplomacy.
308
00:20:21,470 --> 00:20:23,461
And then, when we
get what we want,
309
00:20:23,472 --> 00:20:25,964
We'll let him go and we'll
be out of the house, pal.
310
00:20:25,974 --> 00:20:29,467
All right. Now, uh,
call me crazy,
311
00:20:29,978 --> 00:20:31,468
But, uh, this is my house.
312
00:20:31,980 --> 00:20:35,974
Guys, don't you think you should
have maybe consulted me first?
313
00:20:36,485 --> 00:20:39,944
- Ira, you never would have gone for it.
- Goddamn right I wouldn't!
314
00:20:39,947 --> 00:20:42,439
You cut the man's finger off.
315
00:20:42,449 --> 00:20:44,486
You guys are all fucking sick!
316
00:20:44,993 --> 00:20:47,485
You're a bunch of fucking sickos!
Get out now. Let's go.
317
00:20:47,996 --> 00:20:49,987
Right now.
318
00:20:51,500 --> 00:20:53,537
Who knows we're here?
319
00:20:53,543 --> 00:20:58,037
Nobody. It's a
wrong number, probably.
320
00:20:58,048 --> 00:21:01,541
Did anybody tell anybody
we were going to be here?
321
00:21:02,552 --> 00:21:06,546
- Ira?
- No.
322
00:21:06,556 --> 00:21:09,548
Ira.
323
00:21:10,060 --> 00:21:15,555
Uh, maybe somebody.
Two guys. Oh, two guys.
324
00:21:15,565 --> 00:21:17,932
Fuck, fuck, fuck!
Brian and Michael.
325
00:21:18,443 --> 00:21:21,401
Shit! God, Ira. So what?
I thought we were gonna be playing poker,
326
00:21:21,405 --> 00:21:24,898
Not kidnapping Don Corleone
here. Shit. Sorry.
327
00:21:25,409 --> 00:21:28,401
- No, no. That's all right.
- I meant that with all due respect.
328
00:21:28,912 --> 00:21:31,404
- How much you pay for those shoes?
- About $85 In payless.
329
00:21:31,415 --> 00:21:33,406
- You think I give a fuck?
- What brand are they?
330
00:21:33,917 --> 00:21:35,703
Who gives a shit?
You don't even fuckin' know.
331
00:21:35,961 --> 00:21:38,453
See, I give a shit
about my footwear. Okay?
332
00:21:38,463 --> 00:21:40,955
A fuckin' guy can't go out and spend
his own money on clothes?
333
00:21:40,966 --> 00:21:42,957
What the fuck is goin'
on in this country?
334
00:21:42,968 --> 00:21:45,960
I didn't say you c... did I miss
a fuckin' meeting or something?
335
00:21:45,971 --> 00:21:49,214
Ira.
336
00:21:49,224 --> 00:21:51,716
I have to pee.
337
00:21:53,228 --> 00:21:56,220
- I'm not doin' it here.
- No, he is not doing it there.
338
00:21:56,231 --> 00:21:59,223
Well, I guess he's not doing it at
all, then. How's that, Ira?
339
00:21:59,234 --> 00:22:01,191
- We could untie one of his hands.
- Are you crazy?
340
00:22:01,194 --> 00:22:03,310
Do you remember what happened
this guy's hands were untied?
341
00:22:03,322 --> 00:22:05,313
He almost killed all four of us.
His hands stay.
342
00:22:05,699 --> 00:22:08,987
Should we wheel the whole contraption...
the chair with Mr. Barret in it...
343
00:22:09,202 --> 00:22:10,692
We wheel it
in the bathroom and...
344
00:22:11,204 --> 00:22:12,694
- And?
- Well, I don't know.
345
00:22:13,206 --> 00:22:16,699
We can tie one of his hands to something
in there, tie the other to something else.
346
00:22:16,710 --> 00:22:19,247
- What about the third hand?
- What? What third?
347
00:22:19,254 --> 00:22:22,713
One to unzip his fly,
pull his dick out... whoa!
348
00:22:22,716 --> 00:22:25,253
- Aim it. Please aim it.
- Aiming is good.
349
00:22:25,260 --> 00:22:27,718
What the hell is that?
350
00:22:28,263 --> 00:22:30,721
It's a vase. Hasn't anybody
here ever heard of a bedpan?
351
00:22:30,724 --> 00:22:32,715
No. Come on!
Do you have a better idea?
352
00:22:33,268 --> 00:22:35,726
- It's from Sri Lanka.
- Here, these are for you.
353
00:22:36,271 --> 00:22:38,763
- This isn't funny, T.K.
- Someone's still gotta hold it.
354
00:22:39,274 --> 00:22:42,266
All right, all right. Look, since I'm
in charge, fuck it. Max, you do it.
355
00:22:42,277 --> 00:22:44,234
Fuck that, I'm not doin' it.
Avery, you can do it.
356
00:22:44,738 --> 00:22:47,730
- No, I'm not doin' it.
- Guys, it's my dick. I pick.
357
00:22:47,741 --> 00:22:49,732
I am the closest thing
to an m.d. On the premises.
358
00:22:49,743 --> 00:22:51,734
I will take care of Mr. Barret's
bodily functions.
359
00:22:51,745 --> 00:22:54,237
Anybody wants to hold hands
with my dick,
360
00:22:54,247 --> 00:22:56,238
I insist they buy me
a drink first.
361
00:22:56,249 --> 00:23:00,789
I mean, after all,
I'm not asking for dinner and dancing.
362
00:23:00,796 --> 00:23:04,289
You know, I'm not asking
for a commitment.
363
00:23:04,299 --> 00:23:07,291
No, I'm sorry, Mr. Barret.
That's not such a good idea.
364
00:23:11,556 --> 00:23:15,049
Excuse me, Mr. Lawrence.
A phone call.
365
00:23:17,562 --> 00:23:19,052
Charlie? Just a minute.
366
00:23:19,564 --> 00:23:24,058
Thank you, Christopher, and will you keep
the girl's glass topped till I get back?
367
00:23:24,069 --> 00:23:27,027
Yes, sir. Thanks a lot.
Are you all right?
368
00:23:27,030 --> 00:23:30,022
Would I call you
if I was all right?
369
00:23:30,033 --> 00:23:34,277
- Okay, so what's going on?
- This one you are not gonna believe.
370
00:23:34,287 --> 00:23:36,949
Take me off the speaker
phone, will you? No, no.
371
00:23:36,957 --> 00:23:39,949
- Off the speaker phone, please.
- Attorney-client privilege.
372
00:23:40,085 --> 00:23:42,076
- You're not in the fucking courtroom. No.
- No.
373
00:23:42,087 --> 00:23:44,579
- Why does it matter?
- We won't hear what the guy is saying.
374
00:23:44,589 --> 00:23:47,581
- They speak in codes.
- Avery, geez.
375
00:23:48,093 --> 00:23:50,175
- They could speak in codes.
- What are you talking?
376
00:23:50,178 --> 00:23:52,294
They could speak in codes.
Like, "are you all right?"
377
00:23:52,305 --> 00:23:54,797
"no." "yes."
uh, "I'll be all right."
378
00:23:54,808 --> 00:23:57,971
What the hell is goin' on there?
379
00:23:57,978 --> 00:24:00,970
- I've been kidnapped.
- Christ. What for?
380
00:24:00,981 --> 00:24:02,972
$2,000,000. No, no, no, I mean,
381
00:24:02,983 --> 00:24:04,974
You, know, what for?
382
00:24:04,985 --> 00:24:07,943
Whatever you do,
don't send your kid to boarding school.
383
00:24:08,447 --> 00:24:12,190
Boarding school.
Look, who's got ya,
384
00:24:12,200 --> 00:24:15,693
Why have they got ya,
and what do they want?
385
00:24:18,248 --> 00:24:19,864
What the fuck we
supposed to do with this?
386
00:24:20,250 --> 00:24:24,244
I was gonna make brownies.
Good idea.
387
00:24:24,713 --> 00:24:27,250
I need to know who took her,
where they got her...
388
00:24:27,257 --> 00:24:29,715
The whole nine yards...
And I need to know now.
389
00:24:30,260 --> 00:24:33,753
All right. Listen,
is there some place that I can call you?
390
00:24:33,763 --> 00:24:35,754
One second.
391
00:24:35,765 --> 00:24:39,258
What's the phone number?
392
00:24:39,269 --> 00:24:41,852
- Get real, Charlie.
- If my people can find your friend,
393
00:24:42,272 --> 00:24:44,764
How are they
supposed to let us know?
394
00:24:46,276 --> 00:24:48,734
You didn't think this through
too good, did you?
395
00:24:50,238 --> 00:24:52,229
T.K., give me your beeper.
396
00:24:52,240 --> 00:24:57,280
No way you're gonna use my beeper
as an accessory to kidnapping, man.
397
00:24:57,287 --> 00:25:01,281
- What are you, kidding?
- Give me the number.
398
00:25:01,291 --> 00:25:04,283
Give me it back.
Give me the number.
399
00:25:04,294 --> 00:25:06,285
- Fuck you.
- Come on. Give me the number.
400
00:25:06,296 --> 00:25:08,287
Fuck you. I think I'll...
401
00:25:08,298 --> 00:25:11,290
Nice try; too slow.
Always too slow.
402
00:25:11,301 --> 00:25:15,795
T.K., I'll call Chickie and tell her
I need your beeper number.
403
00:25:15,805 --> 00:25:18,297
I haven't seen you for hours.
Not since I saw you with that other girl.
404
00:25:18,308 --> 00:25:22,302
- Chickie.
- It's for Elise. Help us out.
405
00:25:22,312 --> 00:25:27,807
850-6369. Can you dial seven
after you dial the number? Sure.
406
00:25:27,817 --> 00:25:29,808
Thanks. You got that?
407
00:25:29,819 --> 00:25:32,277
Got it. Good. Don't waste time.
408
00:25:32,280 --> 00:25:36,820
Charlie, you gotta... you gotta help me
out, here. This is gonna take a while.
409
00:25:36,826 --> 00:25:41,912
Get ahold of Lono.
You know what I mean.
410
00:25:41,915 --> 00:25:46,455
Ah, this fuckin' guy.
Get off the fuckin' car. Get off the car.
411
00:25:46,461 --> 00:25:48,452
Get off the fuckin' car.
Get off the fuckin' car.
412
00:25:48,463 --> 00:25:51,455
- Okay! Just give me a dollar, okay?
- What?
413
00:25:51,466 --> 00:25:54,959
You got a Benz, I got a "busket"!
Give me a dollar!
414
00:25:55,470 --> 00:25:59,464
- A "busket"? Give me the busket.
- No!
415
00:25:59,474 --> 00:26:01,966
- Give me the busket.
- Uh-uh.
416
00:26:03,478 --> 00:26:06,971
Tell you what. I'll give you five
hundred bucks for that busket.
417
00:26:07,482 --> 00:26:09,473
All right?
418
00:26:11,945 --> 00:26:14,437
- Okay.
- Put the bottle in the busket,
419
00:26:14,447 --> 00:26:17,439
Put the rag in the busket,
and hand it to me.
420
00:26:22,122 --> 00:26:24,614
- Come on. Leave him alone.
- Get a hotel, get a room.
421
00:26:24,624 --> 00:26:27,116
Get a suit, get a job,
and get off the sauce. If I see you...
422
00:26:27,127 --> 00:26:30,119
In the streets again with a busket,
I'm gonna fuckin' shoot you, all right?
423
00:26:30,130 --> 00:26:33,623
- R-right.
- Okay. All right. Screw.
424
00:26:34,134 --> 00:26:36,125
- You're all right, man.
- All right.
425
00:26:36,136 --> 00:26:38,127
You're all right, man.
All right.
426
00:26:38,138 --> 00:26:40,630
All these guys need is a little
guidance sometimes, you know?
427
00:26:40,640 --> 00:26:44,634
- Fuck!
- You got a cigarette, maybe?
428
00:26:44,644 --> 00:26:47,306
- Gimme the gun. Gimme the fuckin' gun.
- Come on. Leave him alone.
429
00:26:47,647 --> 00:26:49,638
Get back in the car.
Fuck! You fuckin' prick!
430
00:26:50,150 --> 00:26:54,610
Fuck! Goddamn it! Jesus Christ!
431
00:26:54,613 --> 00:26:57,605
Fuckin' piss! Shit!
432
00:26:57,616 --> 00:27:00,153
Do you fuckin' believe I gave
that guy five hundred bucks?
433
00:27:00,160 --> 00:27:02,652
Jesus! Between him and the
boots, you're down two grand.
434
00:27:02,662 --> 00:27:06,155
Don't ever mention the fuckin'
boots to me again. You got that?
435
00:27:06,166 --> 00:27:09,659
Sorry, Lono. I'm kidding.
It's not fuckin' funny.
436
00:27:09,669 --> 00:27:12,661
I don't want to hear about any fuckin'
kind of footwear from you ever again.
437
00:27:12,672 --> 00:27:14,663
I won't.
Don't even talk about socks to me.
438
00:27:14,674 --> 00:27:16,665
All right. I won't. I won't.
439
00:27:16,676 --> 00:27:19,168
Don't touch any buttons,
for Christ's sake.
440
00:27:19,179 --> 00:27:21,671
Yeah.
441
00:27:21,681 --> 00:27:24,548
Lono, it's me, Marty.
I just got off the phone with Charlie.
442
00:27:24,559 --> 00:27:27,051
- He's been kidnapped.
- Kidnapped?
443
00:27:27,062 --> 00:27:30,180
- Is he all right?
- Well, he's alive.
444
00:27:33,568 --> 00:27:35,730
My arm. It's numb.
Could you get the tape...
445
00:27:35,737 --> 00:27:37,023
leave him. He'll live.
446
00:27:37,030 --> 00:27:38,691
Somebody gotta get me a drink.
447
00:27:38,698 --> 00:27:41,531
Why don't I get that for you?
It's a good idea.
448
00:27:41,534 --> 00:27:42,820
Thanks.
449
00:27:42,827 --> 00:27:46,536
Max, mixing alcohol with pain
medication could lead to...
450
00:27:47,457 --> 00:27:50,074
You should listen to him.
His father's a doctor.
451
00:27:50,085 --> 00:27:53,578
Oh. I thought
he was a serial killer.
452
00:27:53,588 --> 00:27:56,080
- It's locked.
- Make believe you're a criminal.
453
00:27:56,091 --> 00:27:58,583
See what you can figure out.
454
00:27:58,593 --> 00:28:01,585
Whiskey rocks, if you've got it.
455
00:28:08,103 --> 00:28:10,094
Nice break. Do it again.
456
00:28:11,606 --> 00:28:14,598
Great. Bring the whole bottle out.
Great idea.
457
00:28:15,110 --> 00:28:16,896
He's a big boy. If he wants to drink,
give him a drink.
458
00:28:16,903 --> 00:28:19,361
So you're the doctor now?
459
00:28:19,572 --> 00:28:23,566
Okay. He's all yours, Dr. Brett.
460
00:28:23,576 --> 00:28:26,068
What's your daddy do, Dr. Brett?
461
00:28:26,079 --> 00:28:29,071
Actually, he's-he's very big
in acoustical tile.
462
00:28:29,082 --> 00:28:31,619
Oh, that's a relief.
463
00:28:57,902 --> 00:29:00,360
Please leave your
numeric message after the tone.
464
00:29:05,869 --> 00:29:10,363
What are you doin'? What does it look
like I'm doin'? Callin' him back.
465
00:29:10,373 --> 00:29:12,535
Not from that phone.
It'll show up on my old man's bill.
466
00:29:12,542 --> 00:29:15,250
Ira, you're unbelievable.
Do you want a quarter?
467
00:29:15,962 --> 00:29:17,168
He will know we were here.
468
00:29:17,172 --> 00:29:19,459
You know what? Now he
will know we were here.
469
00:29:19,466 --> 00:29:23,460
- It was an anniversary present.
- Good, fag. Pick it up.
470
00:29:24,971 --> 00:29:28,464
- Charlie?
- Yeah.
471
00:29:28,475 --> 00:29:31,968
- How you feelin' man?
- 1 don't feel good. I'm dizzy.
472
00:29:31,978 --> 00:29:34,470
You don't sound good.
Listen, I got some good news.
473
00:29:34,981 --> 00:29:37,723
I think I got a line on how we can
find the guys who got the girl.
474
00:29:37,734 --> 00:29:38,519
So soon?
475
00:29:38,526 --> 00:29:40,688
It wasn't hard. We got a
couple of geniuses here...
476
00:29:40,695 --> 00:29:42,686
Who did everything but take out
an ad in The Times,
477
00:29:43,198 --> 00:29:45,690
So I popped the weasel.
478
00:29:45,700 --> 00:29:47,691
Blew his brains
right into never land.
479
00:29:47,702 --> 00:29:51,696
It'll be next-year land
before they find those molars.
480
00:29:51,706 --> 00:29:54,869
What's the matter, kid?
You haven't touched your pizza.
481
00:29:56,377 --> 00:29:58,368
They must be local.
They're local.
482
00:29:58,379 --> 00:30:00,871
The good news is
the girl's still alive.
483
00:30:00,882 --> 00:30:03,874
But the bad news is we got
some serious psychos here,
484
00:30:03,885 --> 00:30:07,628
So her health might
suddenly deteriorate.
485
00:30:07,639 --> 00:30:09,630
Son of a bitch!
486
00:30:09,641 --> 00:30:13,134
I thought you said this place was safe.
What are you doin'? It's a kid.
487
00:30:13,144 --> 00:30:16,136
- You make contact?
- Look, just give me a little more time.
488
00:30:16,147 --> 00:30:18,138
I gotta have something
to bill you for.
489
00:30:18,149 --> 00:30:20,015
When you find them,
tell 'em you represent
490
00:30:20,026 --> 00:30:22,142
interested parties, gonna
cover their holding fee.
491
00:30:22,153 --> 00:30:25,111
Don't scare them. Right.
Anything you say, Charlie.
492
00:30:25,114 --> 00:30:28,106
Look, what's the situation there, anyway.
I mean, are you alone?
493
00:30:28,117 --> 00:30:32,156
It's okay, Wyatt.
The people who are responsible for this...
494
00:30:32,163 --> 00:30:34,655
Well, word is they used
an inside player on this one.
495
00:30:49,681 --> 00:30:52,173
- Gotcha.
- From what I understand,
496
00:30:52,684 --> 00:30:55,176
You got some heavy paper
with Antoine, and, uh,
497
00:30:55,186 --> 00:30:57,678
You haven't made much of
an effort to pay him back.
498
00:30:57,689 --> 00:30:59,680
What really makes
no-no-no fuckin' sense to me...
499
00:30:59,691 --> 00:31:03,685
Is the way you were raised, with your
upper-crusty Grey poupon background,
500
00:31:04,153 --> 00:31:07,145
There's nobody you can go to
to get some of the scratch?
501
00:31:07,156 --> 00:31:10,194
You can't crack the egg
out of one of them old fucks?
502
00:31:10,201 --> 00:31:13,193
See, normally, this would be
the end of the conversation.
503
00:31:13,204 --> 00:31:15,696
This is your lucky day,
my friend.
504
00:31:15,707 --> 00:31:18,699
Can I tell him?
That's what we're here for. Tell him.
505
00:31:20,211 --> 00:31:23,704
My partner and I, we've taken
care of your debt with Antoine.
506
00:31:25,717 --> 00:31:29,711
So now you owe us.
You can settle everything. Clean.
507
00:31:29,721 --> 00:31:31,712
No more debt
hangin' over your head.
508
00:31:31,723 --> 00:31:34,715
You can go back to your debutantes
and your ivy leagues and everything.
509
00:31:34,726 --> 00:31:37,218
And it'll be like
nothin' ever happened.
510
00:31:37,228 --> 00:31:41,222
Just be smart, kid.
Everybody wins, nobody gets hurt, right?
511
00:31:41,232 --> 00:31:43,724
Be smart. Use the grape.
You know what I'm sayin'?
512
00:31:44,235 --> 00:31:47,193
It's nice and easy. Nobody gets hurt.
Bop-bop-bop-bop. That's it.
513
00:31:47,196 --> 00:31:50,188
Win-win. Nobody gets hurt.
514
00:31:50,199 --> 00:31:53,737
Beautiful. You don't look so good.
What's the matter with him?
515
00:31:56,748 --> 00:31:59,240
Where the fuck you goin'?
516
00:32:07,634 --> 00:32:10,626
Gotcha. Okay.
517
00:32:12,639 --> 00:32:16,132
- What did they say? What happened?
- Uh,
518
00:32:16,142 --> 00:32:20,136
- He found the people who took the girl.
- All right!
519
00:32:20,146 --> 00:32:23,639
Don't get excited.
The whole thing could go belly-up.
520
00:32:23,650 --> 00:32:27,143
Many things go wrong.
521
00:32:27,612 --> 00:32:30,604
- But she's all right.
- Sounds like it.
522
00:32:31,115 --> 00:32:33,106
It's gone right.
It won't go wrong.
523
00:32:34,118 --> 00:32:36,610
Is it happy hour?
524
00:32:36,871 --> 00:32:39,363
Where the fuck is Ira? Ira!
525
00:32:42,418 --> 00:32:46,412
Okay. What can I get you?
526
00:32:46,422 --> 00:32:49,414
Give him a shot and a half
of whiskey, would you?
527
00:32:52,929 --> 00:32:54,920
Oh, my god. What have you done?
528
00:32:54,931 --> 00:32:58,925
What did you do? I can't believe what
you did. I can't believe you did this.
529
00:32:58,935 --> 00:33:01,927
What? You drank my father's liquor,
that's what you did; Gimme this.
530
00:33:01,938 --> 00:33:03,929
What? I hardly think he'll
notice, Ira.
531
00:33:04,440 --> 00:33:07,432
Oh no? Duh. Look at that.
What is that, huh?
532
00:33:07,443 --> 00:33:10,401
He marks the levels in the bottles
at the end of every summer.
533
00:33:10,405 --> 00:33:13,898
Oh, my god. He does.
534
00:33:13,908 --> 00:33:15,899
Of course he does.
A lot of people do that.
535
00:33:15,910 --> 00:33:18,902
Oh, my god. Look at this.
Will you look at this?
536
00:33:18,913 --> 00:33:23,453
Look at that, huh? Why don't you guys just
stab me in the fuckin' back right now!
537
00:33:23,459 --> 00:33:26,952
Stab me in the fucking back
right now!
538
00:33:26,963 --> 00:33:28,954
Ira, is this
one of your friends?
539
00:33:28,965 --> 00:33:30,956
Ira doesn't have any friends.
That's not true.
540
00:33:30,967 --> 00:33:34,460
This place is like goddamn Woodstock.
Who is it?
541
00:33:34,470 --> 00:33:37,963
Fuckin' rent-a-cop.
Shit! Ira, don't answer it.
542
00:33:37,974 --> 00:33:41,467
What the... "don't answer it." I have to
answer it. If I don't, they call the cops.
543
00:33:41,477 --> 00:33:45,095
Then the cops will call my
father, and then he'll be here.
544
00:33:45,106 --> 00:33:46,471
Then we'll all be dead.
545
00:33:46,482 --> 00:33:48,974
Sorry. I already am dead,
thank you.
546
00:33:48,985 --> 00:33:50,976
Ira, get him away from the door.
547
00:33:50,987 --> 00:33:53,945
What? How?
Get him away from the door!
548
00:33:53,948 --> 00:33:56,940
- Ira! - What?
- Take your coat off.
549
00:33:56,951 --> 00:33:59,943
Oh, shit!
550
00:34:05,001 --> 00:34:07,993
Good evening,
Mr... what the fuck is that?
551
00:34:08,504 --> 00:34:10,745
Hey, how are ya? What's goin' on?
I need a password, sir.
552
00:34:11,007 --> 00:34:12,998
This is Winston Reder's house.
I'm his son, Ira.
553
00:34:13,009 --> 00:34:15,501
I'll still need a password,
Mr. Reder.
554
00:34:15,511 --> 00:34:19,004
Otherwise, I'll have to notify the police.
The password is, um...
555
00:34:21,017 --> 00:34:23,509
- You can't give me a hint?
- No, sir.
556
00:34:24,020 --> 00:34:26,011
It's been awhile.
Give me a clue.
557
00:34:26,522 --> 00:34:29,514
Central, this is unit seven.
Calling central.
558
00:34:29,525 --> 00:34:32,017
Don't do that. Please keep
your hands where I can see them!
559
00:34:32,028 --> 00:34:33,985
Otherwise, I have to use this.
560
00:34:33,988 --> 00:34:35,979
But that's a flashlight.
561
00:34:35,990 --> 00:34:37,981
Hold on a second.
562
00:34:37,992 --> 00:34:40,984
Here we go. Comin' at ya.
Huh? Look at that.
563
00:34:40,995 --> 00:34:44,488
You know my father.
I-1-I'm his son, there.
564
00:34:44,499 --> 00:34:48,037
We look exactly alike. Central!
565
00:34:48,044 --> 00:34:50,536
I'm at 7739 Windle lane.
I saw lights on... It's, uh, putting...
566
00:34:50,546 --> 00:34:53,038
And made my presence known.
With the golf and the nine iron.
567
00:34:53,549 --> 00:34:56,541
May need backup here,
if you can.
568
00:35:00,556 --> 00:35:02,046
White male,
eyeglasses... double bogey!
569
00:35:02,558 --> 00:35:05,550
Double... Fuckin' bogey.
570
00:35:06,062 --> 00:35:09,054
Thank you, sir.
There's no reason for profanity.
571
00:35:09,065 --> 00:35:11,557
Central, I'll get back to you
when I walk the perimeter.
572
00:35:11,567 --> 00:35:14,059
Sorry about the disturbance.
No problem, just doing your job.
573
00:35:14,070 --> 00:35:17,529
The auxiliary alarm in the
master bedroom was triggered.
574
00:35:17,532 --> 00:35:19,523
I'll have to do
a walk-through, sir.
575
00:35:21,035 --> 00:35:24,528
- Why?
- Section 34b clearly states...
576
00:35:24,539 --> 00:35:28,578
When an officer makes a call on a closed
home, he is required to do a walk-through.
577
00:35:28,584 --> 00:35:32,077
Ira, read your fucking contract.
578
00:35:33,589 --> 00:35:36,081
Mind taking your shoes off?
579
00:35:39,595 --> 00:35:43,088
Hey. What can I get you?
580
00:35:43,099 --> 00:35:45,090
What the fuck
are you lookin' at?
581
00:35:48,604 --> 00:35:51,596
Charlie been in? He was here,
same as always. You know Charlie.
582
00:35:51,607 --> 00:35:54,599
He talk to anybody?
Some kids were sitting at his booth.
583
00:35:54,610 --> 00:35:57,068
He ended up havin' a
drink with them. Kids?
584
00:35:57,071 --> 00:36:00,439
They been comin' in here recently. I
think one of 'em has the eye for Jennifer.
585
00:36:00,575 --> 00:36:04,068
The hostess? Yeah,
but her shift ended of hours ago.
586
00:36:04,078 --> 00:36:07,571
Do me a favor. I need some information:
Phone number, address, anything.
587
00:36:10,126 --> 00:36:14,120
You know, that's unnecessary. Mr. Barret,
he takes pretty good care of me.
588
00:36:14,130 --> 00:36:17,122
Yeah? Fuck ya, then.
589
00:36:20,887 --> 00:36:23,879
I wasn't much in school
and athletics and stuff,
590
00:36:23,890 --> 00:36:26,382
So my uncle owned the place,
and that's how I got this gig.
591
00:36:26,392 --> 00:36:27,757
I don't know if you have a job,
592
00:36:27,768 --> 00:36:29,884
but if you're interested, I
have an in. I could...
593
00:36:29,896 --> 00:36:31,887
Turn it off!
594
00:36:31,898 --> 00:36:34,390
- Who's in there, sir?
- Who?
595
00:36:34,400 --> 00:36:37,392
Nothin'. Nobody. I'm gonna need to
get into that sector there, sir.
596
00:36:37,403 --> 00:36:39,360
Ah, you know, you can't.
597
00:36:39,864 --> 00:36:43,858
Jammed. That's the thing
about this sector.
598
00:36:43,868 --> 00:36:46,860
I need access
to that sector, sir, please.
599
00:36:46,871 --> 00:36:50,364
Well, it's jammed. It won't...
600
00:36:50,374 --> 00:36:55,414
Ira, what's wrong with ya? All you
got is light beer? Hey. How ya doin'?
601
00:36:56,923 --> 00:36:59,415
Whoa. Is everything okay?
602
00:36:59,926 --> 00:37:02,543
Central, all clear.
Make this run a non-call.
603
00:37:02,553 --> 00:37:03,418
Clear.
604
00:37:03,429 --> 00:37:06,421
You might want to have east state come
out and take a look at your system.
605
00:37:06,432 --> 00:37:08,423
Could be a short somewhere.
606
00:37:08,434 --> 00:37:10,926
Right.
607
00:37:12,939 --> 00:37:14,930
But you never know.
608
00:37:16,442 --> 00:37:18,934
Right. Right. Thanks, man.
609
00:37:18,945 --> 00:37:20,902
Fuck you!
610
00:37:21,405 --> 00:37:23,396
Hey, well, thanks.
611
00:37:23,407 --> 00:37:26,399
You're a... a good-good man.
612
00:37:28,913 --> 00:37:32,406
Is that my father's gun? You know we're
not allowed in my parents' bedroom.
613
00:37:32,416 --> 00:37:34,999
What are you thinking,
going through their things?
614
00:37:35,002 --> 00:37:36,993
Shut up, Ira.
I wasn't going through anything.
615
00:37:37,505 --> 00:37:39,997
I know where the gun is. We all know where
is. You show us every summer.
616
00:37:40,007 --> 00:37:42,499
I thought we might see it
and, as you can see, we did!
617
00:37:42,510 --> 00:37:45,502
- Well, fine. Go put it back now.
- Sorry, Holmes. The gun stays.
618
00:37:47,515 --> 00:37:50,507
Or there could be nothing up
there, and there...
619
00:37:50,518 --> 00:37:52,509
...full wedge shot...
620
00:37:53,020 --> 00:37:54,510
What the fuck did you do?
621
00:37:55,022 --> 00:37:57,013
You weren't even watching it.
You're yacking away.
622
00:37:57,024 --> 00:37:59,516
Put it back! No.
623
00:38:00,027 --> 00:38:03,986
- I said put it back.
- I said no.
624
00:38:03,990 --> 00:38:05,981
Put it back!
625
00:38:06,492 --> 00:38:07,982
Nope.
626
00:38:08,494 --> 00:38:10,485
And, of course,
the one thing we want to do...
627
00:38:10,496 --> 00:38:12,988
Is open the stance
about the same as...
628
00:38:12,999 --> 00:38:17,539
Now, give me the remote.
629
00:38:17,545 --> 00:38:21,038
What the fuck is wrong with you?
630
00:38:21,048 --> 00:38:24,040
Give it to me. No.
631
00:38:24,051 --> 00:38:26,543
I said give it to me.
632
00:38:26,554 --> 00:38:29,046
No.
633
00:38:29,056 --> 00:38:32,549
I am so, so fucking sick of you!
634
00:38:33,561 --> 00:38:35,552
Last chance.
635
00:38:39,066 --> 00:38:42,559
No. Bye.
636
00:38:42,570 --> 00:38:45,528
Take the fuckin' remote!
637
00:38:48,534 --> 00:38:52,528
What the fuck is wrong with you?
You made me miss the beginning!
638
00:38:52,538 --> 00:38:56,532
I can't watch it now.
Goddamn it.
639
00:38:57,043 --> 00:39:00,581
I'm gonna go out
and get cigarettes.
640
00:39:01,088 --> 00:39:03,079
We monsters owe you a lot more.
641
00:39:03,591 --> 00:39:06,083
You have the cunning of a bat.
642
00:39:06,093 --> 00:39:09,085
Remember: Keep the door shut.
643
00:39:09,096 --> 00:39:11,087
Make sure she don't get out.
644
00:39:11,098 --> 00:39:13,089
I know, I know.
645
00:39:14,101 --> 00:39:17,594
- Leave the remote.
- I'm takin' it with me.
646
00:39:20,608 --> 00:39:22,599
King of the dicks.
647
00:39:35,790 --> 00:39:39,784
How 'bout we put our heads
together, figure this out. Guys.
648
00:39:43,798 --> 00:39:45,789
What?
649
00:39:46,300 --> 00:39:48,792
Can anybody tell me
anything that could help?
650
00:39:48,803 --> 00:39:52,171
Nothin' we haven't
already told the police.
651
00:39:52,181 --> 00:39:54,343
Cops. Fuck 'em. Tell me.
652
00:39:54,350 --> 00:39:57,342
Uh, we were going to go
into the city,
653
00:39:57,812 --> 00:39:59,428
Hit a couple parties,
hit a couple clubs,
654
00:39:59,814 --> 00:40:02,351
And, uh, Max and Lisa were
supposed to meet us at midnight.
655
00:40:02,358 --> 00:40:04,349
And midnight came and
they never showed up.
656
00:40:04,360 --> 00:40:05,350
You were with the girl?
657
00:40:05,361 --> 00:40:09,776
- That's right.
- Was there something going on?
658
00:40:09,782 --> 00:40:12,274
We been together almost a year.
What does that tell you?
659
00:40:12,284 --> 00:40:16,278
I didn't know that. So you tell me
everything that happened that night.
660
00:40:16,288 --> 00:40:17,778
I told it a 1000 times.
661
00:40:17,790 --> 00:40:20,828
I didn't hear it that time.
Tell me again.
662
00:40:22,795 --> 00:40:25,787
We spent most of the day on the boat.
We left, we were goin' downtown...
663
00:40:25,798 --> 00:40:28,335
Boat? What boat?
664
00:40:28,342 --> 00:40:31,801
It's my dad's boat.
It's more like a yacht.
665
00:40:31,804 --> 00:40:34,796
He never uses it. He's afraid of
the water. It makes him seasick.
666
00:40:35,349 --> 00:40:37,340
It's the only place he never
looks for me and Elise.
667
00:40:37,351 --> 00:40:40,343
Let me be clear. You two were
snakin' around behind his back.
668
00:40:40,354 --> 00:40:42,345
They didn't have a choice.
669
00:40:42,356 --> 00:40:45,348
If my dad knew that they were seeing
each other, he'd have a heart attack.
670
00:40:45,359 --> 00:40:48,818
What difference does it make?
I'm gonna decide that.
671
00:40:48,821 --> 00:40:52,314
Okay, you tell me everything that
happened from the time you left the boat.
672
00:40:52,324 --> 00:40:55,817
It's just like Brett said.
We were going to meet him at a party.
673
00:40:55,828 --> 00:40:59,321
So we went downtown. I was on Lex.
There was a pileup...
674
00:40:59,331 --> 00:41:02,869
In the center lane,
so I exited at 96th street.
675
00:41:02,877 --> 00:41:06,370
It was dark.
We ended up in some dockyard.
676
00:41:06,380 --> 00:41:09,714
It was raining like hell, I end up
on the dark side of the fucking moon.
677
00:41:13,262 --> 00:41:16,254
Okay, we're lost. Thank you.
678
00:41:16,265 --> 00:41:18,757
You're welcome.
So, the first left or that third right?
679
00:41:18,767 --> 00:41:22,260
Or maybe that pothole
that threw me off balance.
680
00:41:22,271 --> 00:41:24,763
You're never gonna let me
live this down, are you?
681
00:41:24,773 --> 00:41:27,765
Lock the doors, babe. Check the glove box.
See if there's a map.
682
00:41:28,277 --> 00:41:31,235
Mmm.
683
00:41:31,238 --> 00:41:34,731
Mmm. Mmm.
684
00:41:38,746 --> 00:41:42,239
Elise, you're not makin' this
easy on me.
685
00:41:42,249 --> 00:41:45,742
Good. I was goin' for hard.
686
00:41:49,256 --> 00:41:52,794
Max, promise me something.
687
00:41:54,803 --> 00:41:57,795
No matter what my father says or
does, you'll never leave me.
688
00:42:02,811 --> 00:42:04,301
Never.
689
00:42:04,813 --> 00:42:07,305
Just promise.
690
00:42:08,817 --> 00:42:10,808
I promise.
691
00:42:12,321 --> 00:42:14,278
Hey.
692
00:42:16,283 --> 00:42:18,274
You're my angel.
693
00:42:18,285 --> 00:42:22,279
You know that, don't you?
694
00:42:22,790 --> 00:42:24,280
Yeah.
695
00:42:40,808 --> 00:42:45,348
Elise, just one more thing.
696
00:42:49,358 --> 00:42:52,817
Marry me?
697
00:42:52,820 --> 00:42:54,811
Max, don't.
698
00:42:54,822 --> 00:42:58,315
No. No, no.
699
00:42:58,325 --> 00:43:03,320
I mean it. Marry me?
700
00:43:03,330 --> 00:43:05,822
Please?
701
00:43:08,836 --> 00:43:11,828
Yes.
702
00:43:11,839 --> 00:43:14,331
Of course I'll marry you. Yeah?
703
00:43:14,341 --> 00:43:16,878
Yes!
704
00:43:55,382 --> 00:43:56,872
Yeah.
705
00:43:57,426 --> 00:44:00,919
What do you think?
706
00:44:00,929 --> 00:44:05,423
Fuck, I pay the electric bills,
I pay the grocery bills, shoe bills...
707
00:44:05,434 --> 00:44:07,425
She's buyin' shoes
left and right.
708
00:44:07,436 --> 00:44:10,929
Even bring in a Vietnamese chick that I
pay twice a week to paint her toenails.
709
00:44:12,441 --> 00:44:14,933
Cheaper to have her whacked.
710
00:44:14,943 --> 00:44:18,902
- Wife, I mean.
- I ain't never had no slope pussy before.
711
00:44:18,906 --> 00:44:22,399
Too young for Korea,
too old for 'Nam.
712
00:44:27,414 --> 00:44:30,907
Dr. Mengele, what happened?
Chop off another finger?
713
00:44:30,918 --> 00:44:34,411
- No, why?
- 'cause I don't feel good.
714
00:44:34,421 --> 00:44:37,914
It's just the medication. It can tend
to make you feel a little nauseous.
715
00:44:37,925 --> 00:44:39,962
I'll cut it back some.
716
00:44:39,968 --> 00:44:42,960
- Good.
- I'm gonna have to elevate his arm.
717
00:44:43,472 --> 00:44:45,463
And untie it? No. No way.
718
00:44:45,474 --> 00:44:48,466
Sorry, I got no choice.
Ah, Brett.
719
00:44:48,477 --> 00:44:50,969
Go ahead.
720
00:44:50,979 --> 00:44:53,471
Don't give me a reason to use this,
and you got nothin' to worry about.
721
00:44:53,482 --> 00:44:56,474
Fine. Come on. Don't point that.
722
00:44:56,485 --> 00:44:58,476
That gun is officially
bumming me out.
723
00:44:58,487 --> 00:45:00,945
Brett, just put the gun away.
724
00:45:00,948 --> 00:45:03,940
- He's all tied up. He can't do anything.
- Sorry, ladies. The gun stays.
725
00:45:03,951 --> 00:45:07,444
- The thing is pointed right at me.
- The thing could go off.
726
00:45:07,454 --> 00:45:11,948
Ira could get laid. Who cares. If you
don't like it, go in the other room.
727
00:45:11,959 --> 00:45:13,996
Hey, chase, could you hand
me that pillow real fast?
728
00:45:15,963 --> 00:45:19,456
Ira's gonna be very upset
if you spoil his cushion.
729
00:45:19,466 --> 00:45:24,506
You're pretty funny for a guy with
nine fingers. How we doin', t?
730
00:45:24,513 --> 00:45:27,005
Good. Can I have a drink?
731
00:45:27,015 --> 00:45:30,007
- Brett, could you get him some water?
- That's not what I said.
732
00:45:30,018 --> 00:45:33,511
Well, we don't want to do anything
that might jeopardize your life.
733
00:45:33,522 --> 00:45:36,014
It's way too late
for that, my son.
734
00:45:36,525 --> 00:45:39,517
You're no good
to us dead, Charlie.
735
00:45:39,528 --> 00:45:42,486
I'll get the water.
736
00:45:42,489 --> 00:45:47,484
Yeah, maybe a crust of bread
and maybe some nail shavings.
737
00:45:49,496 --> 00:45:52,989
You're gonna be a doctor like your dad?
That's the plan.
738
00:45:53,500 --> 00:45:56,492
You better hope the ama don't
get wind of this episode.
739
00:45:57,004 --> 00:45:58,494
They might hold it against you.
740
00:45:59,047 --> 00:46:02,585
- You're not gonna tell 'em, are you?
- I'm no rat.
741
00:46:05,596 --> 00:46:09,089
I bet it seemed like a good idea
when you were cookin' it up.
742
00:46:09,099 --> 00:46:12,592
It's different
up close and personal.
743
00:46:12,603 --> 00:46:16,096
Rich kid. You don't have the
stomach for this kind of thing.
744
00:46:16,607 --> 00:46:20,100
- Well...
- The drugs help, right?
745
00:46:21,612 --> 00:46:25,071
They make you brave.
746
00:46:32,581 --> 00:46:36,074
You've known each other a long time?
The guys?
747
00:46:36,084 --> 00:46:38,075
God, since forever, really.
748
00:46:38,086 --> 00:46:42,580
- You trust each other with your life.
- What do you think? Yes.
749
00:46:42,591 --> 00:46:44,628
Well, what if one of
your friends turned out to be...
750
00:46:44,635 --> 00:46:47,127
Not such a good friend
after all.
751
00:46:47,137 --> 00:46:49,128
Would you stick your
neck out for him still?
752
00:46:49,139 --> 00:46:51,631
What are you getting at?
753
00:46:51,642 --> 00:46:55,135
What if I told you whoever's
behind this kidnapping...
754
00:46:55,145 --> 00:46:57,136
Is using an inside player.
755
00:46:58,649 --> 00:47:01,641
What do you mean? Like somebody
who knew Elise helped kidnap her?
756
00:47:01,652 --> 00:47:04,644
Not somebody who knew her,
somebody in this house.
757
00:47:04,655 --> 00:47:07,113
That's insane.
758
00:47:09,618 --> 00:47:12,610
I don't know where you're getting
your information, but it's unreliable.
759
00:47:14,122 --> 00:47:16,113
Isn't it?
760
00:47:16,124 --> 00:47:20,618
That phone call I got, it comes from
outside high walls and fancy gates.
761
00:47:20,629 --> 00:47:23,121
It comes from a place you know
about maybe from the movies.
762
00:47:23,632 --> 00:47:26,169
But I come from out there.
And what everybody out there knows...
763
00:47:26,176 --> 00:47:28,167
Everybody lies.
764
00:47:28,178 --> 00:47:31,671
Cops lie, newspapers lie,
765
00:47:31,682 --> 00:47:34,174
Your parents lie.
766
00:47:34,184 --> 00:47:38,178
The one thing you can count on:
767
00:47:38,188 --> 00:47:40,179
Word on the street.
768
00:47:40,190 --> 00:47:42,181
Yeah, that's solid.
769
00:47:44,695 --> 00:47:49,155
You're a smart kid.
You'll make a good doctor someday...
770
00:47:49,157 --> 00:47:51,148
If you live.
771
00:47:54,663 --> 00:47:59,658
I'm gonna go see what's
keeping Brett with your water.
772
00:48:35,454 --> 00:48:38,947
Hey. Charlie wants
his water, Brett.
773
00:48:39,458 --> 00:48:42,951
You left him alone? Where were you?
You were coming right back.
774
00:48:44,963 --> 00:48:47,455
I'll get it. Jesus Christ.
775
00:48:54,014 --> 00:48:56,005
Max, just water, okay?
776
00:48:58,018 --> 00:48:59,508
How's he doin' T.K.?
777
00:49:00,020 --> 00:49:03,012
Oh, he's good. He's good.
778
00:49:03,023 --> 00:49:05,515
We got a problem, I think.
779
00:49:05,525 --> 00:49:07,516
What's up, bud?
What's the problem?
780
00:49:08,028 --> 00:49:10,986
Uh, Charlie may be an alcoholic.
Get out!
781
00:49:11,490 --> 00:49:13,982
So what?
Well, an alcoholic's liver...
782
00:49:13,992 --> 00:49:16,984
Does not produce vitamin k.
Which means?
783
00:49:16,995 --> 00:49:21,489
Vitamin k is essential... it is a factor
that is essential for blood clotting.
784
00:49:21,500 --> 00:49:23,491
Yeah? So?
785
00:49:25,003 --> 00:49:29,998
Blood clotting?
Well, it's fairly significant.
786
00:49:30,008 --> 00:49:32,545
What, is he gonna
bleed to death?
787
00:49:32,552 --> 00:49:35,044
Yes,
788
00:49:35,055 --> 00:49:37,046
Eventually.
789
00:49:37,057 --> 00:49:39,048
His blood pressure's dropping.
790
00:49:39,059 --> 00:49:41,050
Oh, fuck. Fucking great.
791
00:49:41,061 --> 00:49:44,053
Fucking great.
A dead mobster in the living room.
792
00:49:44,064 --> 00:49:46,055
Great. That'll be
good too. Fuck!
793
00:49:46,066 --> 00:49:48,558
Why didn't you think of this?
Why didn't you?
794
00:49:48,568 --> 00:49:51,060
‘Cause I'm not a doctor.
795
00:49:51,071 --> 00:49:53,028
Yeah, well,
796
00:49:53,031 --> 00:49:55,523
Neither am I.
797
00:50:06,545 --> 00:50:09,458
You're lookin' good.
798
00:50:16,972 --> 00:50:18,963
I'm talkin' to you!
799
00:50:18,974 --> 00:50:20,965
I'm goin' out.
800
00:50:20,976 --> 00:50:25,345
Well, then how 'bout you get
your new daddy another beer?
801
00:50:29,860 --> 00:50:32,852
Now, you ought to learn to
control that temper of yours.
802
00:50:32,863 --> 00:50:35,821
You're gettin' more like your
fuckin' mother every day.
803
00:50:37,826 --> 00:50:40,818
What's good enough for her
ain't good enough for you?
804
00:50:50,338 --> 00:50:54,332
Hey, Jennifer.
Lono, what are you doin' here?
805
00:50:54,342 --> 00:50:56,379
What happened to you?
806
00:51:00,766 --> 00:51:02,757
Wait here, okay?
807
00:51:07,773 --> 00:51:09,764
Who the hell are you?
808
00:51:11,777 --> 00:51:13,267
Why don't you just
think of me as, uh,
809
00:51:13,779 --> 00:51:16,237
A friend of the family.
810
00:51:16,239 --> 00:51:19,732
Get the fuck out of
my house, asshole.
811
00:51:21,745 --> 00:51:24,237
Well,
812
00:51:24,247 --> 00:51:27,239
If you'll give me a couple
minutes of your time,
813
00:51:30,295 --> 00:51:33,287
I've got a few things
I'd like to talk to you about.
814
00:51:42,808 --> 00:51:46,301
You know, uh,
what you did wasn't really your fault.
815
00:51:46,311 --> 00:51:49,303
It's what they call
a genetic defect.
816
00:51:49,314 --> 00:51:53,308
Mom called it "the gene."
817
00:51:53,819 --> 00:51:56,777
My grandfather had the gene.
He, uh,
818
00:51:56,780 --> 00:51:59,272
Came over on the boat
from Ireland in 1912.
819
00:52:00,283 --> 00:52:02,274
And I guess he passed it on
to my old man.
820
00:52:02,285 --> 00:52:06,279
My old man was a great guy.
A real pussycat. A hard worker.
821
00:52:06,790 --> 00:52:10,328
Big sports fan. But sometimes,
822
00:52:10,335 --> 00:52:13,828
On his way home from the docks,
he liked to stop in with the guys,
823
00:52:13,839 --> 00:52:16,331
And have a couple
of beers, you know.
824
00:52:16,341 --> 00:52:18,332
I remember comin' home
from school one day,
825
00:52:18,343 --> 00:52:20,334
And the whole house was dark.
826
00:52:20,345 --> 00:52:23,337
Couldn't figure it out.
827
00:52:23,348 --> 00:52:26,841
I heard my mom cryin'
off in the dark someplace.
828
00:52:26,852 --> 00:52:30,846
I was old enough at that point;
I could reach the light switch...
829
00:52:30,856 --> 00:52:32,847
And turn the lights on.
830
00:52:33,859 --> 00:52:36,351
And I saw...
831
00:52:36,361 --> 00:52:38,352
What he did to her.
832
00:52:40,323 --> 00:52:43,816
So I went to my room
and I got the baseball bat...
833
00:52:43,827 --> 00:52:46,819
Mickey Mantle model my old
man gave me for Christmas...
834
00:52:46,830 --> 00:52:50,323
And I found the old man
passed out in the bathtub.
835
00:52:51,835 --> 00:52:54,372
And I tattooed him.
836
00:52:58,383 --> 00:53:01,842
Needless to say, when I came home
every day from school after that,
837
00:53:01,845 --> 00:53:05,383
The house was lit up
like Ebbetts field.
838
00:53:05,390 --> 00:53:08,382
The old man, uh,
never drank again.
839
00:53:08,393 --> 00:53:11,385
So,
840
00:53:11,396 --> 00:53:13,888
All I'm sayin' to you is, if you
want to drink, go ahead and drink.
841
00:53:13,899 --> 00:53:17,392
But if I ever find out that you laid
your hands on that little girl again,
842
00:53:19,404 --> 00:53:21,862
Me and Mr. Mantle are gonna
pay you a visit, my friend.
843
00:53:23,867 --> 00:53:27,861
- Are you done?
- Yeah, I'm done.
844
00:53:27,871 --> 00:53:30,363
Good.
845
00:53:33,919 --> 00:53:35,910
Oh,
846
00:53:35,921 --> 00:53:38,413
On your way out,
send that little whore back in here.
847
00:53:39,424 --> 00:53:41,916
I haven't finished with her yet.
848
00:54:11,539 --> 00:54:14,531
Sorry about the toaster.
Any time.
849
00:54:14,542 --> 00:54:17,580
There were a couple of your
friends at the bar this afternoon.
850
00:54:17,587 --> 00:54:21,080
Do you know their names?
Yeah, Avery, Max, Brett.
851
00:54:21,091 --> 00:54:23,128
Oh, yeah. That better?
852
00:54:23,134 --> 00:54:26,126
Yeah. Thank you.
853
00:54:26,137 --> 00:54:28,128
She must be some kind of woman.
854
00:54:28,640 --> 00:54:31,132
- Who's that?
- Elise.
855
00:54:31,142 --> 00:54:33,634
Beautiful, huh?
856
00:54:33,645 --> 00:54:37,138
Oh, she's more than beautiful.
857
00:54:37,148 --> 00:54:41,142
She's got this way she looks
at you that can just...
858
00:54:41,152 --> 00:54:46,613
Stop your heart, you know,
and make it start back up again.
859
00:54:51,121 --> 00:54:54,113
- You know any girls like that?
- Yeah.
860
00:54:54,624 --> 00:54:56,615
All of them.
861
00:54:58,128 --> 00:55:00,119
So, what's her father
got against you?
862
00:55:00,630 --> 00:55:04,123
You didn't by chance chop his finger off?
Kidnap him?
863
00:55:04,134 --> 00:55:08,173
No, no. Elise's old man,
864
00:55:08,179 --> 00:55:10,671
He's such a fucking hypocrite.
865
00:55:11,182 --> 00:55:13,173
He's like this rich fat
bastard who's never around.
866
00:55:13,184 --> 00:55:15,175
He'll fuck anything warm.
867
00:55:15,186 --> 00:55:19,180
Meanwhile, his wife's at home
hammered on pills and booze...
868
00:55:19,190 --> 00:55:21,181
And can't remember
who she's fucking.
869
00:55:21,192 --> 00:55:23,684
You ever see that movie
the graduate?
870
00:55:23,695 --> 00:55:26,153
I loved that movie.
871
00:55:26,156 --> 00:55:28,147
Mrs. Robinson...
That's Elise's mother.
872
00:55:30,660 --> 00:55:33,322
The one time her husband
comes home early,
873
00:55:33,330 --> 00:55:35,662
she's finally gotten around
to banging my father.
874
00:55:35,665 --> 00:55:38,157
Father number three,
but who's countin' right?
875
00:55:39,169 --> 00:55:41,661
After that,
everybody hated everybody.
876
00:55:41,671 --> 00:55:44,163
I was no longer
allowed to see Elise.
877
00:55:44,174 --> 00:55:48,714
But get this, I'm like... I'm
like nine years old at the time.
878
00:55:50,722 --> 00:55:52,258
Does that make
any sense to you at all?
879
00:55:52,724 --> 00:55:55,716
Life don't make sense.
It's not fair.
880
00:55:55,727 --> 00:55:58,219
It doesn't follow logic
or obey orders.
881
00:56:00,231 --> 00:56:03,223
Max, you got a chance right now.
882
00:56:03,234 --> 00:56:06,226
Stop this from goin' further.
883
00:56:06,237 --> 00:56:08,695
I know you got no reason
to trust me, but...
884
00:56:08,698 --> 00:56:11,690
You let me walk,
I'll see what I can do for Elise.
885
00:56:12,702 --> 00:56:16,195
My word, you've got it.
886
00:56:16,206 --> 00:56:19,198
Honestly, Mr. Barret,
887
00:56:19,709 --> 00:56:22,701
I never wanted to cut your finger off.
Easy for you to say.
888
00:56:25,215 --> 00:56:27,206
But I can't let you go.
889
00:56:33,139 --> 00:56:35,130
What is that?
890
00:56:35,141 --> 00:56:39,135
- Shit.
- Oh, that's spooky.
891
00:56:50,615 --> 00:56:52,105
What's goin' on?
892
00:56:52,617 --> 00:56:54,608
Must be the storm.
Ira, where's the fuse box? I don't know.
893
00:56:54,619 --> 00:56:59,113
- Ira, you live here.
- It's outside... Somewhere.
894
00:56:59,124 --> 00:57:03,163
- How 'bout you check it out?
- What, alone? - I'll go with you.
895
00:57:03,169 --> 00:57:06,161
I don't believe you don't know
where your fuse box is, Ira.
896
00:57:06,673 --> 00:57:09,665
So sue me, all right?
What do you do when it goes out?
897
00:57:09,676 --> 00:57:12,293
Do you hire somebody to find it?
What was that?
898
00:57:12,303 --> 00:57:14,294
I heard somethin'.
I gotta run it by somebody.
899
00:57:14,305 --> 00:57:16,546
Yeah.
900
00:57:19,561 --> 00:57:21,552
Hey.
901
00:57:21,563 --> 00:57:24,555
Come on. Tell me.
902
00:57:24,566 --> 00:57:27,058
What is it?
903
00:57:27,068 --> 00:57:30,561
Mr. Barret thinks there might
be an inside player involved...
904
00:57:31,072 --> 00:57:33,029
In Elise's kidnapping.
905
00:57:33,032 --> 00:57:36,024
Oh. That one of us
might be in on it.
906
00:57:36,035 --> 00:57:38,026
Oh, Jesus.
907
00:57:39,539 --> 00:57:43,533
Just calm down. It could be bullshit.
It's gotta be, right?
908
00:57:43,543 --> 00:57:46,535
The fact of the matter is, he's probably
trying to throw us off guard. Fact.
909
00:57:48,047 --> 00:57:50,539
Wait. Wait, though.
910
00:57:50,550 --> 00:57:53,087
Hey, this is good.
911
00:57:53,094 --> 00:57:55,085
Now, just hear me out.
If it is true,
912
00:57:55,597 --> 00:57:58,589
We could figure out
who the rat is.
913
00:57:58,600 --> 00:58:00,591
And then... listen.
914
00:58:00,602 --> 00:58:03,094
Then maybe we could score some
points with Charlie, you know?
915
00:58:03,104 --> 00:58:05,095
Then maybe he won't kill us.
916
00:58:05,106 --> 00:58:09,600
He'll just let us off with a-a-a...
Warning or something.
917
00:58:09,611 --> 00:58:11,602
What?
918
00:58:11,613 --> 00:58:15,072
Ira, don't even think about telling
anyone until I figure this out.
919
00:58:15,074 --> 00:58:19,568
Hey. Hey. Buddy,
it's me, all right?
920
00:58:19,579 --> 00:58:22,571
T.K. And I have
discussed this...
921
00:58:22,582 --> 00:58:24,573
"inside player" notion.
922
00:58:24,584 --> 00:58:28,578
And I just want
you to know that...
923
00:58:29,088 --> 00:58:30,578
I am on top of it.
924
00:58:31,090 --> 00:58:33,127
Okay? I am on top of it.
925
00:58:34,636 --> 00:58:38,630
I'm counting on you. Yeah?
I won't disappoint you.
926
00:58:38,640 --> 00:58:42,133
Kiss-ass.
927
00:58:42,143 --> 00:58:44,134
So anyway, don't worry.
928
00:58:44,646 --> 00:58:46,637
If there is
a snake in the grass,
929
00:58:47,148 --> 00:58:51,142
I will smoke him out,
because that is just intolerable.
930
00:58:51,152 --> 00:58:54,144
Ira, you are the man.
931
00:58:54,155 --> 00:58:56,112
Thank you, sir.
932
00:58:56,115 --> 00:58:58,106
Stop!
933
00:59:00,620 --> 00:59:03,612
On second thought,
the fireplace.
934
00:59:03,623 --> 00:59:08,618
Yeah? It's cozy.
Also, I want to be near Brett.
935
00:59:08,628 --> 00:59:11,120
All right.
936
00:59:11,130 --> 00:59:14,122
Come... In front of the fire.
937
00:59:17,679 --> 00:59:21,172
Hi, Brett. What's up?
938
00:59:21,182 --> 00:59:23,173
What... get... get off of him!
939
00:59:23,685 --> 00:59:24,675
Jesus!
940
00:59:28,189 --> 00:59:29,679
You sound pretty desperate.
941
00:59:30,191 --> 00:59:32,102
I need to find a way to
get in touch with these
942
00:59:32,110 --> 00:59:33,771
assholes. Marty,
I don't answer questions.
943
00:59:34,195 --> 00:59:37,153
I'd never ask normally, but maybe
one of your girls knows something.
944
00:59:37,156 --> 00:59:41,150
I mean, if I don't, I...
It's not gonna be good.
945
00:59:41,160 --> 00:59:43,197
I think he might die.
946
00:59:49,711 --> 00:59:53,705
I mean, well... I've been
with Charlie for 20 Years.
947
00:59:53,715 --> 00:59:56,707
I can't let anything happen to him.
I owe him.
948
00:59:56,718 --> 01:00:00,712
I do too.
I was a kid when I met him.
949
01:00:00,722 --> 01:00:04,215
It was the "70s.
We were high all the time.
950
01:00:04,225 --> 01:00:07,718
When I met Charlie, I was with
this scumbag, Nick the nose.
951
01:00:07,729 --> 01:00:09,219
Oh, you're beautiful!
952
01:00:09,230 --> 01:00:14,225
What a jerk. I was fucking Nick
up, down and sideways for...
953
01:00:14,235 --> 01:00:17,728
I don't know... three years, and he
couldn't tell you what color my eyes were.
954
01:00:17,739 --> 01:00:22,199
When I walked in, the first thing he
noticed were these shoes I just got...
955
01:00:22,702 --> 01:00:26,115
From Bergdorf's with 500 Bucks
that should've gone to him.
956
01:00:26,122 --> 01:00:27,237
Come here.
957
01:00:27,248 --> 01:00:30,240
Come here. Come on.
958
01:00:30,251 --> 01:00:32,743
Still look brand new.
959
01:00:32,754 --> 01:00:36,247
Tell you what.
960
01:00:36,257 --> 01:00:39,750
When we finish up here... gonna
take you for a little ride...
961
01:00:39,761 --> 01:00:42,253
- He was gonna kill me.
- To Bergdorf's.
962
01:00:42,263 --> 01:00:46,757
- No doubt about it.
- I go right past there.
963
01:00:46,768 --> 01:00:48,759
Drop her off.
964
01:00:50,271 --> 01:00:52,262
I don't think so.
965
01:00:52,273 --> 01:00:55,265
I knew right then and there three
years with this guy meant nothing.
966
01:00:55,276 --> 01:00:58,769
Then Charlie waltzes in
like a white knight.
967
01:00:58,780 --> 01:01:01,238
But Nick isn't
letting me off that easy.
968
01:01:01,240 --> 01:01:04,733
He wants his pound of flesh. I can't
help noticing. That's a hell of a ring.
969
01:01:04,744 --> 01:01:07,782
It's nice.
970
01:01:07,789 --> 01:01:10,372
Charlie saved my life.
He traded his ring for me.
971
01:01:10,375 --> 01:01:11,786
I noticed you noticing.
972
01:01:11,793 --> 01:01:14,285
Nicky... Look at that.
It's for you.
973
01:01:14,295 --> 01:01:16,286
No, I couldn't...
No, it's a gift.
974
01:01:19,801 --> 01:01:22,919
The next day, I got a
package from Bergdorf's.
975
01:01:22,929 --> 01:01:24,340
From Bergdorf's.
976
01:01:26,307 --> 01:01:28,799
So, whatever happened...
977
01:01:28,810 --> 01:01:33,304
- To Nick the nose?
- Well, Charlie got his ring back.
978
01:01:33,314 --> 01:01:36,306
Nick.
979
01:01:36,317 --> 01:01:39,730
Hey, Charlie,
what the fuck do you...
980
01:01:49,831 --> 01:01:52,072
If I had to look...
981
01:01:53,584 --> 01:01:55,575
I'd start here.
982
01:01:58,089 --> 01:02:00,080
Yeah.
983
01:02:00,091 --> 01:02:03,584
I think I got an idea how we might
get a hold of these assholes.
984
01:02:03,970 --> 01:02:06,962
They're laundering the money
through Barrio Bennie. Okay.
985
01:02:08,975 --> 01:02:12,468
Don't touch these fuckin' buttons!
What did I tell you? Sorry. Sorry.
986
01:02:12,478 --> 01:02:14,970
- Charlie likes the car set a certain way.
- Want me to fix it?
987
01:02:14,981 --> 01:02:17,814
No, I'll fix it. Keep your fuckin'
hands to yourself. All right. Sorry.
988
01:02:17,984 --> 01:02:19,975
Sorry.
989
01:02:25,324 --> 01:02:27,816
Hey, hey, big time.
How ya doin"?
990
01:02:27,827 --> 01:02:29,864
Good. Good.
991
01:02:29,871 --> 01:02:32,363
Listen, uh...
992
01:02:32,373 --> 01:02:35,866
There's been a new wrinkle.
What?
993
01:02:35,877 --> 01:02:38,915
First you gotta promise me...
Promise me...
994
01:02:39,422 --> 01:02:41,914
That you're not gonna tell anybody.
What are you talkin' about?
995
01:02:41,924 --> 01:02:45,918
Just promise me first.
Fuck off, Ira.
996
01:02:45,928 --> 01:02:47,919
Okay, good enough.
997
01:02:47,930 --> 01:02:51,924
Um, listen... Charlie...
998
01:02:52,435 --> 01:02:56,929
Charlie has reason to believe...
999
01:02:56,939 --> 01:02:59,431
That, uh...
1000
01:02:59,442 --> 01:03:02,935
There could be a...
Inside player...
1001
01:03:02,945 --> 01:03:06,904
On the kidnapping.
He told you that?
1002
01:03:08,409 --> 01:03:10,400
Indirectly. Yes. Yes.
1003
01:03:10,411 --> 01:03:13,449
Impossible. No.
1004
01:03:15,917 --> 01:03:17,908
Well, this isn't...
1005
01:03:17,919 --> 01:03:22,459
I mean, when I have somethin'
solid, I'll get back to ya.
1006
01:03:22,465 --> 01:03:24,456
You know? Huh?
1007
01:03:24,467 --> 01:03:26,458
You do that, Ira.
1008
01:03:26,469 --> 01:03:28,927
I mean, come on. It's me.
We're down, man.
1009
01:03:28,930 --> 01:03:33,970
You wouldn't mind cuttin' that
with a little club soda, huh?
1010
01:03:37,480 --> 01:03:38,970
Didn't think so.
1011
01:03:39,482 --> 01:03:41,974
I do appreciate you taking
your shoes off, though.
1012
01:03:41,984 --> 01:03:43,975
Not a problem. Very cool.
1013
01:03:44,987 --> 01:03:47,445
Take care.
1014
01:04:07,885 --> 01:04:10,877
What is he doin' here?
Fuckin' Mutt and Jeff.
1015
01:04:10,888 --> 01:04:13,880
Hey, Lono, if you're
gonna get up there...
1016
01:04:13,891 --> 01:04:16,883
You oughta take somethin' off!
1017
01:04:20,898 --> 01:04:25,893
This guy... I can't believe it.
Jesus Christ.
1018
01:04:25,903 --> 01:04:29,396
Hey, boys,
what can I do for you?
1019
01:04:29,407 --> 01:04:32,399
You kidnapped Charlie, you fuck!
1020
01:04:32,410 --> 01:04:35,903
Fuck! Oh, ho, Jesus!
1021
01:04:40,418 --> 01:04:43,911
Where the fuck are they, cocksucker?
All I got is a phone number!
1022
01:04:44,422 --> 01:04:46,413
- Come here!
- Fuck.
1023
01:04:46,924 --> 01:04:49,916
Where is it? Where is...
1024
01:04:49,927 --> 01:04:52,919
- Where is this motherfuck...
- You ain't foolin', Lono.
1025
01:04:52,930 --> 01:04:56,423
It's in my wallet! Look at this
fuckin' graphite piece of shit.
1026
01:04:56,434 --> 01:04:59,927
What did I say, huh?
Fuckin'... I'm goin' back to steel.
1027
01:04:59,937 --> 01:05:02,929
I'm addin' strokes to my game.
Fuckin' cost me twice as much.
1028
01:05:02,940 --> 01:05:05,932
Graphite golf clubs,
plastic tips... what the fuck.
1029
01:05:09,947 --> 01:05:13,440
Hello. Marty.
Got a number for ya.
1030
01:05:18,706 --> 01:05:22,199
Turn on channel 3.
My show's about to start.
1031
01:05:22,209 --> 01:05:24,701
I'm in the middle
of watching something.
1032
01:05:24,712 --> 01:05:27,704
Three in a row you're watching.
Come on. Turn it.
1033
01:05:29,717 --> 01:05:33,210
I represent a party
interested in paying for the girl.
1034
01:05:33,220 --> 01:05:35,712
Yeah? Elise Chasten.
1035
01:05:36,223 --> 01:05:38,214
I'll have the two million.
1036
01:05:38,225 --> 01:05:42,719
No! Yeah, and I need two hours
and a location for the exchange.
1037
01:05:42,730 --> 01:05:44,721
All right. Good-bye.
1038
01:05:44,732 --> 01:05:47,724
Well? Wrong number.
1039
01:05:55,242 --> 01:05:57,734
I'm breakin' your balls, buddy!
1040
01:05:58,245 --> 01:06:03,740
Can you say two... Million...
Dollars? Whoa, whoa, whoa!
1041
01:06:03,751 --> 01:06:07,244
It's happenin', isn't it?
Two million dollars. Yeah, baby!
1042
01:06:14,762 --> 01:06:18,756
Can I ask you a question?
Yeah, sure.
1043
01:06:20,768 --> 01:06:22,759
What's up?
1044
01:06:26,774 --> 01:06:30,267
You know, I was watchin'...
When you cut Charlie's finger off.
1045
01:06:30,778 --> 01:06:34,271
Can't get that image
out of my mind.
1046
01:06:34,281 --> 01:06:37,273
They did the same thing
to Elise.
1047
01:06:40,788 --> 01:06:43,780
You think they hurt her when
they did that? Don't do that.
1048
01:06:44,291 --> 01:06:46,282
Don't, man.
Don't do that to yourself.
1049
01:06:46,794 --> 01:06:49,786
She's gonna be okay. I know it.
1050
01:06:49,797 --> 01:06:51,788
Yeah. Right.
1051
01:06:51,799 --> 01:06:55,292
Don't let your mind fuck with ya.
That's all it is.
1052
01:06:55,302 --> 01:06:57,293
Yeah.
1053
01:06:57,304 --> 01:07:00,296
I know, it's just... it's stupid.
1054
01:07:00,307 --> 01:07:02,298
It's pointless. It's dumb.
1055
01:07:02,309 --> 01:07:05,301
Pointless.
1056
01:07:05,813 --> 01:07:07,303
Stop lookin" at the boots.
1057
01:07:07,815 --> 01:07:09,806
I'm not... I saw ya out
of the corner of my eye.
1058
01:07:10,317 --> 01:07:12,809
I saw you lookin' out of the corner
of your eye. I like the boots.
1059
01:07:12,820 --> 01:07:15,357
I wouldn't spend $1,500.
You gotta be out of your mind.
1060
01:07:15,865 --> 01:07:17,822
It's not like snakeskin.
Snakeskin, you grab a gun,
1061
01:07:17,825 --> 01:07:19,816
You go in the desert,
you whack a fuckin' snake.
1062
01:07:19,827 --> 01:07:22,694
You can kill a snake with a fuckin' stick.
This guy has to rent the boat,
1063
01:07:22,830 --> 01:07:27,324
He's gotta get the diving equipment, he's
gotta rent one of those harpoon things...
1064
01:07:27,334 --> 01:07:30,326
That you shoot the fish with,
he's gotta gut it...
1065
01:07:30,337 --> 01:07:34,331
It's an expensive process. I should've
paid $5,000. I got a great fuckin' deal.
1066
01:07:34,341 --> 01:07:36,332
Fuckin' shame. That's it.
1067
01:07:36,343 --> 01:07:39,335
I'm gonna drop you off. This is like
havin' my mother-in-law in the car.
1068
01:07:39,346 --> 01:07:42,714
I think I'm done on this side.
1069
01:07:42,725 --> 01:07:45,717
Seen a guy in Vegas, man.
Man, he could do some tricks.
1070
01:07:50,733 --> 01:07:53,475
- Jesus. What, did you read it?
- Yeah. Twice.
1071
01:07:56,989 --> 01:08:01,950
Guys, if I don't bleed to death
pretty soon, I'm gonna die of boredom.
1072
01:08:01,952 --> 01:08:04,489
How about we kill time instead?
1073
01:08:07,500 --> 01:08:09,992
I have a full boat.
1074
01:08:12,505 --> 01:08:14,997
That's a shame, Max.
You know, forgive me saying so,
1075
01:08:15,007 --> 01:08:17,499
But could it be,
this is not your night?
1076
01:08:17,510 --> 01:08:18,591
Tell me about it.
1077
01:08:18,594 --> 01:08:21,052
You ever send a guy a
newspaper with a dead fish in it?
1078
01:08:21,514 --> 01:08:22,629
Shut the fuck up, man!
1079
01:08:22,640 --> 01:08:25,553
You got me mixed up with
something from the movies.
1080
01:08:26,018 --> 01:08:27,929
People make that mistake.
It must be my classic profile.
1081
01:08:27,937 --> 01:08:29,018
Ira, shuffle the cards right.
1082
01:08:29,021 --> 01:08:31,012
- I am.
- You said you were practicing.
1083
01:08:31,023 --> 01:08:33,310
What difference does it make?
We're playin' a game.
1084
01:08:33,317 --> 01:08:34,557
Monkey-fuckin' football.
1085
01:08:35,027 --> 01:08:38,520
Brett. Join us. Take a chair.
1086
01:08:38,531 --> 01:08:39,271
Pass.
1087
01:08:39,281 --> 01:08:41,522
What's the matter, you might
enjoy yourself? It's okay.
1088
01:08:41,992 --> 01:08:44,484
You're allowed. I don't wanna
play with you, Charlie. Sorry.
1089
01:08:44,495 --> 01:08:46,736
Rest of you fags wanna play, go ahead.
Have fun.
1090
01:08:46,747 --> 01:08:48,033
Thanks, Brett, that's...
1091
01:08:48,541 --> 01:08:52,034
No fraternizing, eh?
Oh, well. Have it your way.
1092
01:08:52,044 --> 01:08:56,538
Okay, Brett's out.
Five-card draw.
1093
01:08:56,549 --> 01:08:58,540
Say, aces, deuces,
1094
01:08:58,551 --> 01:09:02,545
One-eyed jacks
and suicide kings are wild.
1095
01:09:02,555 --> 01:09:06,048
- Ira, that's the whole deck.
- So what? It's my game, my rules.
1096
01:09:06,058 --> 01:09:09,050
Ira, there's no challenge
in that. That's like...
1097
01:09:09,061 --> 01:09:11,018
Gentlemen, keep in
mind that the cards you
1098
01:09:11,021 --> 01:09:13,058
hold in your hands are
nothing but dumb luck.
1099
01:09:13,065 --> 01:09:18,560
The difference between winning and losing
is being able to read your opponent.
1100
01:09:19,071 --> 01:09:21,563
That's why I'm still here.
A number of times
1101
01:09:21,574 --> 01:09:24,032
the only thing kept me
out of a satin box...
1102
01:09:24,034 --> 01:09:29,074
Was I could size up the other guy maybe
half a second quicker than he could me.
1103
01:09:29,081 --> 01:09:32,574
What the fuck are you talkin' about?
You're taped to a chair.
1104
01:09:32,585 --> 01:09:37,079
You saw us comin' a mile away
at the plaza, didn't you?
1105
01:09:37,089 --> 01:09:42,084
I admit... I'm out of practice.
1106
01:09:44,597 --> 01:09:47,089
Ira... Give me four cards.
1107
01:09:47,099 --> 01:09:49,591
Oh, sorry, sir. No offense.
1108
01:09:49,602 --> 01:09:52,594
- Well, you gave me six.
- Take Ira, for example.
1109
01:09:52,605 --> 01:09:55,097
I trust Ira.
1110
01:09:55,482 --> 01:09:56,392
You do?
1111
01:09:56,400 --> 01:09:59,017
We're playin' poker.
He's losin' his shirt.
1112
01:09:59,486 --> 01:10:03,980
Yet, Ira's eyes don't float.
He's got his sense of fair play.
1113
01:10:03,991 --> 01:10:07,484
As we all know, Ira can't bluff
his way out of a paper bag.
1114
01:10:07,995 --> 01:10:09,986
I can tell you his bet
before he could.
1115
01:10:09,997 --> 01:10:13,490
Well, could you?
‘cause I could use the help here, Charlie.
1116
01:10:13,500 --> 01:10:15,992
Look at Avery.
1117
01:10:16,003 --> 01:10:17,994
He's havin' a tough time
hatin' me.
1118
01:10:18,005 --> 01:10:21,999
You have to have a real hate-on
to do what you did to me.
1119
01:10:22,009 --> 01:10:25,502
Integrity keeps gettin'
in Avery's way.
1120
01:10:26,013 --> 01:10:29,005
Now he wants us to believe
he's a mind reader.
1121
01:10:29,016 --> 01:10:33,010
- That's right.
- I fold.
1122
01:10:33,020 --> 01:10:36,513
- Ira, no one opened.
- Sorry.
1123
01:10:36,523 --> 01:10:39,515
- I'll open.
- That makes sense.
1124
01:10:40,027 --> 01:10:42,564
- Fold.
- That also makes sense.
1125
01:10:42,571 --> 01:10:46,530
How about Brett, control junkie?
1126
01:10:46,533 --> 01:10:49,025
Brett can't leave anything to chance.
Look at him.
1127
01:10:49,036 --> 01:10:53,030
He wouldn't even play, unless he's
looking across the table at a sure thing.
1128
01:10:53,040 --> 01:10:57,534
I don't have to take this shit.
I'm outta here.
1129
01:10:57,544 --> 01:11:01,082
I thought he'd never leave.
1130
01:11:01,090 --> 01:11:04,082
You're 180 Off on Brett.
He's a wild man.
1131
01:11:04,093 --> 01:11:07,085
We're in Atlantic City,
I had to lock him in a room.
1132
01:11:07,096 --> 01:11:09,588
What happened? He dropped a
couple of quarters in the slots?
1133
01:11:09,598 --> 01:11:13,091
Huh! About 48,000 Quarters.
1134
01:11:13,602 --> 01:11:17,596
We drove down to Jersey
on memorial day.
1135
01:11:17,606 --> 01:11:20,098
- Labor day.
- Uh...
1136
01:11:20,109 --> 01:11:23,602
Whatever. Just shut up, okay?
I'm tryin' to tell a story here.
1137
01:11:24,154 --> 01:11:26,145
- Ira.
- What?
1138
01:11:26,156 --> 01:11:28,693
You can't tell a story here.
You can't tell a
1139
01:11:28,701 --> 01:11:31,113
story anywhere. You
screw it up every time.
1140
01:11:31,120 --> 01:11:34,112
- No, I do not.
- You're doing it now.
1141
01:11:34,123 --> 01:11:37,616
That's because you guys interrupt
every time. I can't keep my place.
1142
01:11:37,626 --> 01:11:41,119
I forget where I was.
If you get the goddamn story straight,
1143
01:11:41,130 --> 01:11:43,622
We wouldn't have to interrupt you
to get the goddamn story straight.
1144
01:11:43,632 --> 01:11:47,626
- Well, is somebody going to tell a story?
- I was telling the story!
1145
01:11:47,636 --> 01:11:50,628
Just shut the fuck up. I'll tell it.
You fuck it up every time.
1146
01:11:51,140 --> 01:11:53,131
It was labor day, Ira,
like T.K. Said.
1147
01:11:53,642 --> 01:11:56,634
It was scorchin' outside, it was so
fuckin' hot. Don't you remember that?
1148
01:11:56,770 --> 01:11:59,762
The room was freezin'. You could hang
meat in this room.
1149
01:11:59,773 --> 01:12:02,765
It was good for business.
It keeps you awake.
1150
01:12:02,776 --> 01:12:05,268
We're poundin' sauce. Free booze.
What they lose on that...
1151
01:12:05,279 --> 01:12:07,270
They make up
on Johnny Walker judgment.
1152
01:12:07,281 --> 01:12:10,740
It's gettin' really late. The sun's about
to come up. We'd all lost our shirts.
1153
01:12:10,743 --> 01:12:13,781
Maxed out the plastic.
Except for Brett.
1154
01:12:13,787 --> 01:12:16,279
Brett's winnin', like, huge.
1155
01:12:18,292 --> 01:12:20,283
That's when it happened.
1156
01:12:21,795 --> 01:12:23,786
Changing of the guard.
1157
01:12:24,298 --> 01:12:26,289
No-o0-0!
1158
01:12:26,300 --> 01:12:29,292
Word had it they brought this guy
in from Vegas after two suicides.
1159
01:12:29,303 --> 01:12:33,297
It's the guy they brought in to cool the
table down. You know what they call him?
1160
01:12:33,307 --> 01:12:35,298
Hello, boys! The widow maker.
1161
01:12:35,809 --> 01:12:38,801
What a little shit this guy was.
1162
01:12:38,812 --> 01:12:41,304
It's like the kid that reminds the
teacher about the homework assignment.
1163
01:12:41,315 --> 01:12:43,807
Oh! Well,
that's this kid grown up.
1164
01:12:45,819 --> 01:12:49,312
Anyway, Brett's 22 Grand ahead, so I
figure it's safe to go to the john, right?
1165
01:12:49,323 --> 01:12:52,782
Wrong. Gone five minutes,
I come back, he's down 12.
1166
01:12:52,785 --> 01:12:56,323
I try to talk him into changing
tables, but he takes out a marker.
1167
01:12:56,330 --> 01:13:00,824
You fuckin' believe that?
Oh-h-h!
1168
01:13:00,834 --> 01:13:03,326
Right then Avery walks up.
He's just got done
1169
01:13:03,337 --> 01:13:05,829
sweatin' out the
Georgetown-Mississippi game,
1170
01:13:05,839 --> 01:13:08,831
But at ten to one,
he's come out five grand ahead.
1171
01:13:09,343 --> 01:13:11,050
He takes one look at
this wimp, and he
1172
01:13:11,053 --> 01:13:12,839
dumps 5.000 right
on top of Brett's action.
1173
01:13:12,846 --> 01:13:15,053
These clowns, they're gonna
take the widow maker's
1174
01:13:15,057 --> 01:13:16,843
balls home and his
luggage with one hand.
1175
01:13:16,850 --> 01:13:20,844
So what does Brett the genius do?
He doubles down!
1176
01:13:20,854 --> 01:13:25,348
Widow maker looked him right in the
eye, and he drew one card.
1177
01:13:25,359 --> 01:13:29,273
Whoa-ho-ho-ho-ho! Sorry!
1178
01:13:29,279 --> 01:13:32,237
I'm sorry. Gimme the money!
1179
01:13:32,241 --> 01:13:35,324
The guy, he's... he's got
rocks the size of Rushmore.
1180
01:13:35,327 --> 01:13:40,367
Oh, come on guys! Don't leave. Weren't
we just havin' a good time? Come on!
1181
01:13:40,374 --> 01:13:44,868
Come on, come on!
Whoa, whoa, whoa!
1182
01:13:44,962 --> 01:13:46,953
Afterwords, Brett takes
his last 200 Bucks,
1183
01:13:46,964 --> 01:13:51,504
He takes us all out for steaks
the size of your foot. What a guy.
1184
01:13:51,510 --> 01:13:54,628
He drops 20 Grand, he
ain't got money left for
1185
01:13:54,638 --> 01:13:57,505
a bus ticket home, he
takes you for steaks.
1186
01:13:57,516 --> 01:14:01,510
It must be nice to have rich folks.
You don't know his father.
1187
01:14:01,520 --> 01:14:04,512
He's got the first nickel
he ever made.
1188
01:14:04,523 --> 01:14:08,016
So, how's he gonna pay back
the 20 Large?
1189
01:14:08,026 --> 01:14:11,018
The interest alone is enough
to give you a nosebleed.
1190
01:14:14,992 --> 01:14:17,609
What?
1191
01:14:18,162 --> 01:14:20,654
My arm, it's killing me.
1192
01:14:21,165 --> 01:14:23,156
Loosen the tape.
It's falling off.
1193
01:14:26,795 --> 01:14:30,288
So, you know what?
How ya feelin'?
1194
01:14:30,299 --> 01:14:32,791
That's it. Ooh! Yeah?
1195
01:14:35,304 --> 01:14:39,298
Couple minutes.
Try to keep it level. Ooh, yeah.
1196
01:14:39,808 --> 01:14:42,800
What are you doin'? What the fuck
are you doin'? No, no!
1197
01:14:44,104 --> 01:14:46,311
You fucker! I was sittin'
on a straight flush there!
1198
01:14:46,315 --> 01:14:49,808
Brett, will you relax? He doesn't have the
blood pressure to walk around the room!
1199
01:14:49,818 --> 01:14:53,311
Look at him! What are you worried about?
We had a fuckin' plan!
1200
01:14:53,322 --> 01:14:55,780
That's what I'm worried about!
I want to stick to the plan!
1201
01:14:55,782 --> 01:14:58,945
Maybe that's not all
you're worried about?
1202
01:14:58,952 --> 01:15:00,784
What does that mean?
1203
01:15:00,787 --> 01:15:03,279
Go ahead, T.K. Ask him.
1204
01:15:03,790 --> 01:15:07,283
Ask me what? Ask me what?
Goon, TK. T.K.!
1205
01:15:07,294 --> 01:15:09,831
Shut up! Ask me what?
1206
01:15:09,838 --> 01:15:11,829
Just answer this question, okay?
1207
01:15:12,341 --> 01:15:17,336
All that money in Atlantic City that you
lost... how were you gonna pay it back?
1208
01:15:17,346 --> 01:15:22,341
- How were you gonna pay that back?
- None of your business. Why?
1209
01:15:22,351 --> 01:15:25,343
Well, you see, it's been brought
to Charlie's attention...
1210
01:15:25,354 --> 01:15:28,847
That one of us might be
in on Elise's kidnapping.
1211
01:15:30,359 --> 01:15:33,351
What? Yeah.
Well, that's how I felt.
1212
01:15:33,362 --> 01:15:36,354
But, you know,
maybe it's not that crazy.
1213
01:15:36,365 --> 01:15:39,323
And, uh, $20,000
Is a lot of money.
1214
01:15:39,326 --> 01:15:42,819
So, if you have nothing to hide,
you should have no problem telling us...
1215
01:15:42,829 --> 01:15:45,321
How you were gonna
pay it back, right?
1216
01:15:45,332 --> 01:15:50,327
Ira, you're my friend.
Listen: Shut the fuck up! Shut up!
1217
01:15:50,337 --> 01:15:52,874
- He sounds guilty to me.
- Ira!
1218
01:15:52,881 --> 01:15:54,872
- Fuckin' faggot! Come here!
- Hey, hey, hey!
1219
01:15:54,883 --> 01:15:59,377
Hey, Brett! Come on! Avery, Avery.
Ooh. Don't tell me...
1220
01:15:59,388 --> 01:16:01,379
Your buyin' into this fuckin'
load of bullshit!
1221
01:16:01,390 --> 01:16:04,382
He's makin' up stories
to save his own ass!
1222
01:16:04,393 --> 01:16:06,885
Look, you calm down, all right?
1223
01:16:06,895 --> 01:16:10,889
I don't think that anybody here is
involved in Elise's kidnapping, all right?
1224
01:16:11,400 --> 01:16:16,395
But I think that it might be
time that we reevaluate our plan.
1225
01:16:16,905 --> 01:16:22,366
Why? The plan's working, man.
He fucking made the call. Why?
1226
01:16:23,870 --> 01:16:26,362
I think we should
just let Charlie go.
1227
01:16:26,373 --> 01:16:28,364
- Me too.
- Ira, shut the fuck up.
1228
01:16:28,875 --> 01:16:31,367
He's not doin' so well.
We should get him to a hospital.
1229
01:16:31,378 --> 01:16:35,918
What the fuck? I leave the room, you
guys roll over like five-dollar whores.
1230
01:16:35,924 --> 01:16:39,918
You have a drink with the guy, next thing
you know, he's best man at your wedding.
1231
01:16:39,928 --> 01:16:44,422
What the fuck did he do? Sprinkle
fairy dust up your skirts? Come o...
1232
01:16:44,433 --> 01:16:47,425
Avery. Avery! Buddy, man...
1233
01:16:47,436 --> 01:16:51,430
This is your sister's life
we're talkin' about, man.
1234
01:16:51,440 --> 01:16:54,933
What the fuck? Man, look at us.
1235
01:16:54,943 --> 01:16:59,938
We cut his fuckin' finger off!
Man, you're walkin' around with a gun!
1236
01:16:59,948 --> 01:17:03,407
This isn't us.
We're no better than he is.
1237
01:17:03,410 --> 01:17:06,402
Tell Elise that.
1238
01:17:06,413 --> 01:17:09,906
He had nothing to do with Elise's
kidnapping. He had nothing to do with it.
1239
01:17:09,916 --> 01:17:12,408
Don't you understand that?
He didn't do anything!
1240
01:17:12,419 --> 01:17:16,959
It doesn't matter! Whoever did the actual
kidnapping... it's a fucking technicality!
1241
01:17:17,466 --> 01:17:19,958
Go ahead. Look that
up in the constitution.
1242
01:17:19,968 --> 01:17:20,958
Max, shut up.
1243
01:17:20,969 --> 01:17:22,960
Brett, he's not guilty.
1244
01:17:22,971 --> 01:17:25,963
But he's responsible, man.
Come on.
1245
01:17:25,974 --> 01:17:28,591
Let me tell you, the
best soap in the world
1246
01:17:28,602 --> 01:17:30,969
won't wash the scum
off this guy's hands.
1247
01:17:31,480 --> 01:17:34,973
I promise.
Let me enlighten you, Avery,
1248
01:17:34,983 --> 01:17:39,978
About your new friend here Charlie;
About what he's really like.
1249
01:17:39,988 --> 01:17:42,946
You want to tell him about
the dogs or should I?
1250
01:17:42,949 --> 01:17:44,940
No, you're doing good.
1251
01:17:45,452 --> 01:17:46,942
Jump in any time.
1252
01:17:47,454 --> 01:17:50,446
About a year ago,
Charlie had a house in Jersey.
1253
01:17:50,957 --> 01:17:52,789
He moves in. Next-door
neighbors have dogs.
1254
01:17:52,793 --> 01:17:54,454
Two dogs? They're
barkin' all night long.
1255
01:17:54,461 --> 01:17:58,955
Charlie goes over, the nice guy that he
is, asked them to keep the noise down.
1256
01:17:58,965 --> 01:18:01,878
Next night after that,
same fuckin' dogs...
1257
01:18:01,885 --> 01:18:04,502
bark, bark, bark. All
fuckin' night long.
1258
01:18:04,513 --> 01:18:07,505
Next night after that and the next
night after that, until one night...
1259
01:18:07,974 --> 01:18:09,965
Nothin' man. Silence.
1260
01:18:09,976 --> 01:18:13,389
No more noise.
1261
01:18:13,397 --> 01:18:17,891
Cops got there about a week later. The
dogs were fine. Happier than pigs in shit,
1262
01:18:17,901 --> 01:18:20,393
Munchin' on top sirloin.
1263
01:18:20,404 --> 01:18:23,396
The neighbors... Avery,
the neighbors... they never fuckin' found.
1264
01:18:23,407 --> 01:18:27,366
Okay? Gone. How am I doin', Charlie?
Is that about right?
1265
01:18:27,869 --> 01:18:29,155
Almost.
1266
01:18:29,162 --> 01:18:32,905
Bet that was a rumor. He's not
involved with the mob anymore.
1267
01:18:32,916 --> 01:18:35,908
Oh, give me a fuckin' break!
How do you think he was able...
1268
01:18:35,919 --> 01:18:38,411
To find your sister
with one phone call?
1269
01:18:38,422 --> 01:18:41,414
Coincidence? Come on.
1270
01:18:44,428 --> 01:18:47,420
Your friend is right.
It's not a coincidence.
1271
01:18:47,431 --> 01:18:49,923
I was able to contact the right
people, the way you counted on.
1272
01:18:49,933 --> 01:18:54,427
It's good that I am who I am and
I do what I do and I know who I know.
1273
01:18:54,438 --> 01:18:58,932
Otherwise, your princess would be
chopped up and in the blender by now.
1274
01:18:58,942 --> 01:19:01,229
I'll tell you somethin'
else: Even after what
1275
01:19:01,236 --> 01:19:03,477
you did to me, I kept
my part of the bargain.
1276
01:19:03,947 --> 01:19:08,407
No more. Who do you think
you're dealing with?
1277
01:19:08,910 --> 01:19:14,451
Guess again. You want to know what
else I could do with one phone call?
1278
01:19:14,458 --> 01:19:19,453
How about I have your ass
made into mincemeat?
1279
01:19:19,463 --> 01:19:22,000
I'll tell you what in fact
happened with my neighbors.
1280
01:19:22,007 --> 01:19:24,499
It's got nothing to do
with barking dogs.
1281
01:19:24,509 --> 01:19:28,503
That family, way back,
did something...
1282
01:19:28,513 --> 01:19:31,505
Vicious to mine.
1283
01:19:32,017 --> 01:19:34,509
Everything your pal Brett
said is true,
1284
01:19:34,519 --> 01:19:37,011
Except he left out one detail:
1285
01:19:37,522 --> 01:19:39,513
Those dogs...
1286
01:19:39,524 --> 01:19:43,518
It was not steak
they were eating.
1287
01:19:52,537 --> 01:19:54,995
Guys, it's for him.
1288
01:19:55,540 --> 01:19:57,531
Charlie, you there?
1289
01:19:58,001 --> 01:20:01,539
Yeah. Good news: The terms
have been offered and accepted.
1290
01:20:01,546 --> 01:20:04,538
These guys are gonna make sure the
money is in play, that I'm gone...
1291
01:20:05,008 --> 01:20:08,546
And nobody's watching us, and then
they're gonna drop the girl off...
1292
01:20:08,553 --> 01:20:11,545
At the emergency room
at the Lennox Hill hospital.
1293
01:20:12,015 --> 01:20:14,552
You got that? I'll be fronting you
the money. You're good for it.
1294
01:20:14,559 --> 01:20:19,053
Remember, the banks don't open till
10:00, so don't go dying on me.
1295
01:20:19,064 --> 01:20:22,056
Remember, I'm a lawyer.
I got friends in hell.
1296
01:20:22,067 --> 01:20:24,559
So, what?
Is it still a go, or what?
1297
01:20:25,070 --> 01:20:27,061
One second.
1298
01:20:29,533 --> 01:20:32,525
You wanna play... Still?
1299
01:20:32,536 --> 01:20:35,574
Good.
1300
01:20:35,580 --> 01:20:38,072
Now we play my way.
1301
01:20:40,085 --> 01:20:43,578
I give my friend the go-ahead.
You tell him where we are.
1302
01:20:43,588 --> 01:20:47,081
I want my own driver
waiting outside that door.
1303
01:20:47,092 --> 01:20:50,084
So's you got no opportunity
whatsoever...
1304
01:20:50,595 --> 01:20:52,586
Crap out on your part of this.
1305
01:20:52,597 --> 01:20:56,306
Forget it. You're going
to have to trust us.
1306
01:20:56,309 --> 01:20:58,141
No. You trust me.
1307
01:21:01,606 --> 01:21:04,598
Well, how 'bout
something nearby?
1308
01:21:04,609 --> 01:21:07,101
- Yeah, not here.
- A hotel.
1309
01:21:07,112 --> 01:21:09,604
Yeah, good.
1310
01:21:10,615 --> 01:21:13,573
Hmm?
1311
01:21:15,620 --> 01:21:19,113
Restaurant. Gas station.
1312
01:21:23,628 --> 01:21:25,619
No comment?
1313
01:21:30,135 --> 01:21:32,126
Marty, call the whole thing off.
1314
01:21:32,137 --> 01:21:36,131
- No. No, please.
- Middlebury Inn.
1315
01:21:36,141 --> 01:21:40,135
It's a half-mile away. It's in Montauk.
It's got a coffee shop.
1316
01:21:40,145 --> 01:21:42,637
Middlebury inn.
Montauk. Got that?
1317
01:21:42,647 --> 01:21:45,309
The Middlebury Inn. Okay,
so how do I get there?
1318
01:21:45,317 --> 01:21:46,648
How do you get there?
1319
01:21:46,651 --> 01:21:52,522
Yeah, it's easy. Hi, sir.
Take 124th street to...
1320
01:21:52,532 --> 01:21:55,320
No, wait a minute. Why
should he go through
1321
01:21:55,327 --> 01:21:57,989
that kind of traffic?
Put him on the, uh...
1322
01:21:57,996 --> 01:22:00,829
There's no traffic at this hour.
Take 2nd avenue to the midtown tunnel.
1323
01:22:03,001 --> 01:22:05,493
Just shut up, shut up.
1324
01:22:06,004 --> 01:22:08,541
Who do you got there?
The New York taxi drivers' union?
1325
01:22:08,548 --> 01:22:12,007
Take central park west to parkway
central to Lennox then to 125th;
1326
01:22:12,552 --> 01:22:16,011
125th to Triborough Bridge, the Central
Park Expressway or the Southern States.
1327
01:22:16,014 --> 01:22:18,005
Let's get this over with.
1328
01:22:18,558 --> 01:22:21,016
You got that? I got it.
1329
01:22:21,561 --> 01:22:23,552
Take care of yourself, brother.
1330
01:22:23,563 --> 01:22:25,554
Huh.
1331
01:22:25,565 --> 01:22:28,432
Good. So, she's okay? Yeah.
1332
01:22:28,443 --> 01:22:30,935
Thank you, Mr. Barret.
Anytime, kid.
1333
01:22:30,946 --> 01:22:34,905
I must say that those were
terrific directions, Max.
1334
01:22:35,158 --> 01:22:37,570
Turns out you're some
kind of eagle scout.
1335
01:22:37,577 --> 01:22:40,194
I had no idea you spent
that much time uptown.
1336
01:22:40,705 --> 01:22:43,788
I used the library up there
at Columbia.
1337
01:22:43,792 --> 01:22:48,582
You got balls, kid. I'd hate to get stuck
up there alone, especially at night.
1338
01:22:48,588 --> 01:22:52,081
It happened to me once.
When I was a kid, I started out...
1339
01:22:52,092 --> 01:22:55,084
Do you mind? Taking bets,
making collections for numbers.
1340
01:22:55,095 --> 01:22:58,087
All of the five boroughs.
I ran my ass off.
1341
01:22:58,098 --> 01:23:00,089
I knew every street upside
down and backwards,
1342
01:23:00,600 --> 01:23:03,592
But I'd never been
that far uptown before.
1343
01:23:04,104 --> 01:23:07,096
I fell asleep on a subway
and missed my stop.
1344
01:23:07,107 --> 01:23:10,099
I come out, I looked around.
To me it was like...
1345
01:23:10,610 --> 01:23:14,103
I landed on, uh...
What Max said...
1346
01:23:14,114 --> 01:23:17,072
The dark side of the moon.
1347
01:23:17,075 --> 01:23:19,066
Yeah.
1348
01:23:19,077 --> 01:23:23,071
I'm sorry. I'd love to
sit around and reminisce,
1349
01:23:23,081 --> 01:23:25,573
But could someone tell me the
point of this fuckin' memoir?
1350
01:23:25,583 --> 01:23:29,121
Well, I'm wondering how come
a day and a half ago,
1351
01:23:29,129 --> 01:23:31,621
Max can't navigate his way around
Harlem with a Sherpa guide,
1352
01:23:31,631 --> 01:23:35,625
But tonight he knows the place
like his backyard.
1353
01:23:35,635 --> 01:23:38,627
I don't know what the hell you're
talkin' about. What I said.
1354
01:23:39,139 --> 01:23:43,633
How could you get lost up there,
as well you know the place?
1355
01:23:44,144 --> 01:23:46,135
Isn't that where you were with
the girl when this happened?
1356
01:23:46,146 --> 01:23:49,639
Yeah? So? Like I said, it was dark out.
It was raining.
1357
01:23:49,649 --> 01:23:53,108
It happened to you.
You said so yourself.
1358
01:23:53,111 --> 01:23:55,148
I was eight at that time.
1359
01:23:55,155 --> 01:23:57,647
Don't tell me you're backin'
this inside player thing.
1360
01:23:57,657 --> 01:24:01,116
I'm bleeding to death. Humor me.
1361
01:24:01,119 --> 01:24:05,113
- You wanna waste your breath? Go ahead.
- Well, one more question...
1362
01:24:05,123 --> 01:24:09,617
- How'd they know to find you there?
- How the fuck should I know?
1363
01:24:09,627 --> 01:24:13,165
We've been through this with the police.
I don't see how saying it one more time...
1364
01:24:13,173 --> 01:24:16,165
Is gonna help anybody. Cops can't
find their dick with both hands.
1365
01:24:16,176 --> 01:24:18,167
Or, maybe it happened
differently.
1366
01:24:18,678 --> 01:24:22,171
What do I know? I'm old.
I'm tired. I'm a senior citizen.
1367
01:24:22,182 --> 01:24:25,675
I think you had a little too
much blood loss to the brain.
1368
01:24:25,685 --> 01:24:29,178
Maybe. Maybe not. You know, Max,
I understand how this could happen.
1369
01:24:29,189 --> 01:24:31,521
I'm not sayin' it's okay
it happened, but in a
1370
01:24:31,524 --> 01:24:33,686
certain light it's not
as crazy as it seems.
1371
01:24:33,693 --> 01:24:36,185
I don't know what the fuck you're
talkin' about. Stay with me.
1372
01:24:36,696 --> 01:24:39,188
See if what seems crazy
don't start to make sense.
1373
01:24:39,657 --> 01:24:43,150
I know guys could talk the virgin
Mary into posing for a centerfold...
1374
01:24:43,161 --> 01:24:47,155
And make her think it was
her idea in the first place.
1375
01:24:47,165 --> 01:24:51,159
You owe these kinda guys something.
You can't pay them back.
1376
01:24:51,169 --> 01:24:53,706
So, they wear you down.
They scare you pretty bad.
1377
01:24:53,713 --> 01:24:57,206
They make you feel there's no way out
of this mess you got yourself into.
1378
01:24:57,217 --> 01:25:00,710
Then they tell you it's your lucky day.
They're gonna do you a favor.
1379
01:25:01,221 --> 01:25:04,213
Not a favor they'd do
for anybody.
1380
01:25:04,224 --> 01:25:08,718
Also, they tell you if you do what they
say, nobody gets hurt. Am I gettin' warm?
1381
01:25:08,728 --> 01:25:11,220
You haven't moved
the mercury yet.
1382
01:25:11,231 --> 01:25:13,222
I'm not that far off, am I?
1383
01:25:13,733 --> 01:25:16,725
By the time these bottom feeders
finish turning dog shit into diamonds,
1384
01:25:16,736 --> 01:25:20,730
You let yourself be talked into doing
something you'd never have done.
1385
01:25:20,740 --> 01:25:24,699
- Huh? It could happen.
- Shut up, Charlie!
1386
01:25:24,702 --> 01:25:27,694
It does happen.
And it always starts with the first...
1387
01:25:27,705 --> 01:25:31,699
Bet or babe or snort,
fix, whatever,
1388
01:25:32,210 --> 01:25:36,249
Until it becomes easy, and after that
you don't feel nothin'... At all.
1389
01:25:36,256 --> 01:25:37,121
Right? T.K.?
1390
01:25:37,132 --> 01:25:39,749
You're full of shit, Charlie.
You know that?
1391
01:25:40,260 --> 01:25:43,252
Tell 'im, Max.
1392
01:25:43,263 --> 01:25:46,506
- Yeah. Tell me, Max.
- You don't know shit, Charlie.
1393
01:25:46,516 --> 01:25:49,008
Your eyes are floatin', Max.
1394
01:25:49,018 --> 01:25:52,010
- Fuck you! You don't know who I am!
- You're guilty as shit.
1395
01:25:52,021 --> 01:25:55,514
Tell 'im, Max.
1396
01:25:55,525 --> 01:25:59,018
Just fuckin' tell 'im, Max.
1397
01:25:59,028 --> 01:26:02,020
- Tell me, Max.
- Tell 'im, Max.
1398
01:26:02,532 --> 01:26:05,194
I never wanted to cut
your finger off, all right?
1399
01:26:05,201 --> 01:26:06,487
Tell your friends...
1400
01:26:06,494 --> 01:26:09,486
You're sorry.
I never wanted anyone to get hurt.
1401
01:26:09,497 --> 01:26:11,989
What the fuck does that mean?
1402
01:26:12,000 --> 01:26:15,493
Tell 'im you didn't do it, Max.
Tell "im.
1403
01:26:15,503 --> 01:26:17,995
Come on, Max.
Just tell 'em you're sorry.
1404
01:26:18,548 --> 01:26:21,006
Say "I'm sorry." that's all.
1405
01:26:21,009 --> 01:26:24,547
Say "Il am sorry."
1406
01:26:25,013 --> 01:26:27,004
Come on, Max. Say you're sorry!
1407
01:26:27,015 --> 01:26:31,555
Tell 'im, Max. Tell 'im!
1408
01:26:32,562 --> 01:26:35,554
I'm sorry.
1409
01:26:40,069 --> 01:26:44,063
Motherfucker! T.K., bring
your bag over here! Now! Do it!
1410
01:26:44,073 --> 01:26:46,531
Bring your fuckin' saw! Now!
1411
01:26:46,534 --> 01:26:48,525
- Brett, put the gun...
- Shut up, Avery!
1412
01:26:48,536 --> 01:26:51,528
- T.K., do it! Bring it over here!
- T.K., don't!
1413
01:26:51,539 --> 01:26:54,031
Avery... Go in the other room.
1414
01:26:54,042 --> 01:26:56,534
Bring your bag over here!
Do it! Bring that fuckin' saw!
1415
01:26:56,544 --> 01:26:58,581
- Oh, Brett, man.
- We had a plan!
1416
01:26:59,088 --> 01:27:02,080
An eye for an eye, an ear for an
ear and all that fuckin' shit!
1417
01:27:02,091 --> 01:27:05,584
Well, we fucked up, all right?
We got the wrong fuckin' guy in the chair!
1418
01:27:05,595 --> 01:27:10,089
T.K., hurry up! Remember the fuckin'
plan, Max? You fucked us!
1419
01:27:10,099 --> 01:27:12,261
Do it, now! We cut the
wrong guy's finger off!
1420
01:27:12,268 --> 01:27:13,303
Take it easy.
1421
01:27:13,603 --> 01:27:15,594
- Take it easy!
- No!
1422
01:27:15,605 --> 01:27:17,596
- Avery!
- No!
1423
01:27:17,607 --> 01:27:21,601
No, no! Come on!
Okay, Brett! You're right!
1424
01:27:21,611 --> 01:27:24,103
We got the wrong guy.
We cut the wrong guy's finger off.
1425
01:27:24,614 --> 01:27:27,572
Okay. But it wasn't Max.
1426
01:27:28,076 --> 01:27:30,067
It wasn't Max, man. It wa...
1427
01:27:30,578 --> 01:27:33,070
It wasn't Max. It was me.
1428
01:27:33,581 --> 01:27:37,575
It was me. I did it.
1429
01:27:41,172 --> 01:27:44,665
Ah... no. No. You fuck.
1430
01:27:44,676 --> 01:27:47,668
Why, man?
1431
01:27:47,679 --> 01:27:51,172
Look, it was... it was
a Dartmouth game.
1432
01:27:51,182 --> 01:27:54,174
I took the points.
It was a no-brainer.
1433
01:27:54,185 --> 01:27:59,180
I lost $25,000.
I didn't think it would happen twice.
1434
01:27:59,190 --> 01:28:04,185
So, you know, I let it ride.
1435
01:28:04,195 --> 01:28:07,688
By the end of the day,
I was into Antoine for 50,000.
1436
01:28:07,699 --> 01:28:12,159
I couldn't go to my dad.
Not again.
1437
01:28:12,161 --> 01:28:15,028
I figured the worst thing
that could happen was
1438
01:28:15,039 --> 01:28:17,656
I pay the debt off for
the rest of my life.
1439
01:28:17,667 --> 01:28:20,159
Oh, no!
1440
01:28:21,170 --> 01:28:23,707
And then...
1441
01:28:24,215 --> 01:28:26,206
Shut up.
Antoine laid the debt off.
1442
01:28:26,217 --> 01:28:29,710
It was just like Charlie said.
It was...
1443
01:28:29,721 --> 01:28:32,713
It was my lucky day, you know?
1444
01:28:32,724 --> 01:28:35,716
They were gonna give me a way out.
He sent these gorillas.
1445
01:28:35,727 --> 01:28:37,718
You never seen gorillas
like these guys!
1446
01:28:37,729 --> 01:28:41,222
They were gonna fuckin' kill me!
They were gonna kill me for real.
1447
01:28:41,232 --> 01:28:45,226
- Shut up.
- Look, I... it wasn't... no.
1448
01:28:45,737 --> 01:28:48,729
They told me that they were
just gonna hold Elise...
1449
01:28:49,240 --> 01:28:52,198
Put the gun down, Brett.
Put it down.
1450
01:28:52,201 --> 01:28:56,195
They told me that no one would be hurt.
They swore to me.
1451
01:28:56,205 --> 01:28:59,698
I didn't know what to do.
I was so fuckin' scared.
1452
01:29:01,711 --> 01:29:05,249
No. And Max...
1453
01:29:05,256 --> 01:29:08,374
He didn't have any...
I just needed his help.
1454
01:29:08,384 --> 01:29:10,751
He did it for me.
It's not his fault.
1455
01:29:10,762 --> 01:29:16,257
Those bastards, man!
In the note they asked for $2,000,000.
1456
01:29:16,267 --> 01:29:18,258
That wasn't the plan!
1457
01:29:18,269 --> 01:29:22,263
They told me that no one
would be hurt, that...
1458
01:29:22,273 --> 01:29:25,265
They would just hold Elise.
1459
01:29:26,527 --> 01:29:31,146
Aw, I'm fuckin' sorry.
They were gonna kill me!
1460
01:29:31,157 --> 01:29:33,615
Okay?
1461
01:29:39,165 --> 01:29:40,655
I'm sorry.
1462
01:29:48,174 --> 01:29:52,668
- You kidnapped your own fucking sister?
- Ow! Oh!
1463
01:29:52,678 --> 01:29:56,672
Are you fucking out of your mind?
I can't believe you dragged us into this!
1464
01:29:56,682 --> 01:29:59,674
What about us, motherfucker?
Huh? What about us?
1465
01:30:00,186 --> 01:30:05,181
We were gonna fuckin' play poker,
and now we're all gonna get killed!
1466
01:30:05,191 --> 01:30:09,685
You motherfucker!
Explain to me what individual... Ira! Ira!
1467
01:30:09,695 --> 01:30:12,187
Kidnaps his own fucking sister!
1468
01:30:12,198 --> 01:30:16,658
Get the fuck off of me!
Get off of me! Calm the fuck down!
1469
01:30:16,661 --> 01:30:18,698
Get off of mel!
1470
01:30:18,913 --> 01:30:20,904
Yeah?
1471
01:30:21,416 --> 01:30:23,407
Lono, it's me, Marty.
I got the location.
1472
01:30:23,418 --> 01:30:26,831
No, Marty.
I don't need directions.
1473
01:30:26,838 --> 01:30:29,330
Thanks for cleanin' up,
guys, but I'm good.
1474
01:30:29,340 --> 01:30:32,833
I'm-I'm better now. Come on.
I really, really am. Yeah?
1475
01:30:32,844 --> 01:30:35,836
Tell that to the television set.
And to the glass table.
1476
01:30:35,847 --> 01:30:40,341
I'm sorry. Sometimes you have to get it
out, and I got it out, and I feel better.
1477
01:30:40,351 --> 01:30:42,342
Uh, look...
1478
01:30:44,063 --> 01:30:47,727
Fuck. Goddamn it! Jesus.
1479
01:30:47,733 --> 01:30:49,724
Fuck!
1480
01:30:51,487 --> 01:30:55,947
This is so ridiculous.
I should...
1481
01:30:55,950 --> 01:30:57,941
Thanks. Ira...
1482
01:30:58,953 --> 01:31:01,445
You are the man.
1483
01:31:01,456 --> 01:31:03,447
Shit. Again?
1484
01:31:03,458 --> 01:31:04,869
So you're going to drop the girl
1485
01:31:04,876 --> 01:31:06,958
at the emergency room at the
Lennox Hill hospital.
1486
01:31:07,462 --> 01:31:12,457
Are we gonna go through this again?
I got it! Swap the girl for the money.
1487
01:31:20,016 --> 01:31:22,007
Oh, sh...
1488
01:31:22,018 --> 01:31:26,012
What the fuck are you doin' here?
I thought I told you to feed her.
1489
01:31:26,022 --> 01:31:28,013
I fed her yesterday. Relax.
1490
01:31:28,524 --> 01:31:32,518
Relax? You left her alone?
Go fuckin' feed her!
1491
01:31:34,030 --> 01:31:37,022
Guys! Guys!
1492
01:31:37,033 --> 01:31:40,492
- All right. Fuck! Jesus Christ!
- Yeah, huh...
1493
01:31:40,495 --> 01:31:42,486
- Mmph!
- Jesus fuckin' Christ!
1494
01:31:42,997 --> 01:31:46,490
- What are you guys, nuts? Drop the gun.
- No. You drop the gun.
1495
01:31:46,501 --> 01:31:48,492
Drop the gun.
1496
01:31:49,003 --> 01:31:51,665
All right. Take it easy. That's Lono.
He's a friend.
1497
01:31:51,672 --> 01:31:52,503
Okay.
1498
01:31:52,507 --> 01:31:54,623
I'm gonna blow your friend's head off.
Drop the gun.
1499
01:31:54,634 --> 01:31:55,499
Don't put it down.
1500
01:31:55,510 --> 01:31:57,501
- Thanks, Brett.
- Put the fuckin' gun down!
1501
01:31:57,512 --> 01:32:00,049
Fuck is that?
1502
01:32:00,056 --> 01:32:02,047
Nothing, just...
Fucking girlfriend.
1503
01:32:02,058 --> 01:32:04,550
Chickie. Call the woman back.
Come on.
1504
01:32:04,560 --> 01:32:07,052
- Charlie, what do you want me to do?
- Shoot...
1505
01:32:07,063 --> 01:32:09,555
No!
1506
01:32:09,565 --> 01:32:13,058
Him.
1507
01:32:13,069 --> 01:32:15,060
Mmph! Mmph!
1508
01:32:15,071 --> 01:32:17,563
Oh, fuck! Why me?
1509
01:32:17,573 --> 01:32:20,031
- It was your idea.
- Ow!
1510
01:32:20,034 --> 01:32:23,527
- You okay?
- Ah, so-so. Except for this.
1511
01:32:23,538 --> 01:32:26,530
They cut your finger off?
You fuckin' sick fucks.
1512
01:32:26,541 --> 01:32:30,535
It's all this fuckin' rap shit,
isn't it? Who's he?
1513
01:32:30,545 --> 01:32:33,537
That's Ira. That's my man.
1514
01:32:33,548 --> 01:32:35,539
It's his house.
It's a nice house.
1515
01:32:36,050 --> 01:32:38,542
- Oh, thank you.
- You're welcome.
1516
01:32:38,553 --> 01:32:41,591
Avery, put it down. You'll
shoot yourself in the foot.
1517
01:32:41,597 --> 01:32:44,589
- I can't let you go.
- Charlie, what do you... come on.
1518
01:32:44,600 --> 01:32:45,806
Let me fuckin' shoot him.
1519
01:32:45,810 --> 01:32:48,051
Thank your lucky stars I
don't let Lono do to you...
1520
01:32:48,062 --> 01:32:50,599
- What he would like to do.
- Fuckin' "a" right.
1521
01:32:51,065 --> 01:32:54,057
You let Lono take me outta here right
now, everything goes ahead...
1522
01:32:54,610 --> 01:32:58,069
Like nothing changed.
I can't let you go.
1523
01:32:58,072 --> 01:33:02,066
- Mmph! Mmph!
- We don't have a choice.
1524
01:33:02,076 --> 01:33:05,068
I got a gun in my hand!
We have a choice!
1525
01:33:05,079 --> 01:33:09,073
You wanna end up like your friend on the
floor? Drop the gun. Get it over with.
1526
01:33:09,083 --> 01:33:11,575
If we let him go,
Elise is as good as dead.
1527
01:33:11,586 --> 01:33:14,578
Christ, Avery.
We don't let him go, we're all dead.
1528
01:33:14,589 --> 01:33:17,581
At least this way,
Elise has got a shot.
1529
01:33:17,592 --> 01:33:21,130
Okay, here's the plan. I'm takin'
Charlie with me to the hospital, okay?
1530
01:33:21,137 --> 01:33:24,129
You'll get your sister back.
Maybe you'll live to see graduation.
1531
01:33:24,140 --> 01:33:28,134
What guarantee do I have if I let you
go, you won't back out on this deal?
1532
01:33:28,144 --> 01:33:30,636
Avery... You got my word.
1533
01:33:34,150 --> 01:33:36,642
- Do you believe this fuckin' guy?
- What are you doin"?
1534
01:33:36,652 --> 01:33:40,646
- I'm lettin' him go.
- Ah! At last. Obviously a graduate.
1535
01:33:40,656 --> 01:33:43,114
No, you're not.
1536
01:33:43,117 --> 01:33:46,109
I'm not kidding.
1537
01:33:47,121 --> 01:33:49,613
Avery, put the fucking gun down.
1538
01:33:51,626 --> 01:33:53,617
What are you gonna do, shoot me?
1539
01:33:53,628 --> 01:33:56,620
Do whatever you gotta do,
but I'm lettin' him go.
1540
01:33:58,132 --> 01:34:02,126
The gun again.
Can't you guys just play nice?
1541
01:34:02,136 --> 01:34:04,673
- Drop the gun, asshole.
- Look, why don't you drop your gun.
1542
01:34:05,181 --> 01:34:08,173
- I don't drop my fuckin' gun, okay?
- Okay.
1543
01:34:08,684 --> 01:34:12,177
The ring... uh, you'll need this.
1544
01:34:12,188 --> 01:34:14,179
Hey, hey! Hey!
1545
01:34:14,190 --> 01:34:19,185
I-1-1, I made fresh ice,
that's all.
1546
01:34:19,195 --> 01:34:21,186
I did that, okay?
1547
01:34:24,700 --> 01:34:26,657
Sorry about that.
1548
01:34:26,661 --> 01:34:29,153
Sir? Sir?
1549
01:34:29,163 --> 01:34:33,157
I know you're in kind of a hurry,
but remember how you said I'm your man?
1550
01:34:33,167 --> 01:34:36,660
That was great.
And how I had nothin' to do with this.
1551
01:34:36,671 --> 01:34:39,163
Okay, suck-up. Let's go.
1552
01:34:39,173 --> 01:34:44,668
- Let's go.
- All right, you guys... Become invisible.
1553
01:34:44,679 --> 01:34:46,716
Take care.
1554
01:34:46,722 --> 01:34:49,214
Ira, come here.
1555
01:34:49,725 --> 01:34:53,719
You are the man. Remember that.
1556
01:34:53,729 --> 01:34:55,720
Okay.
1557
01:34:59,735 --> 01:35:02,227
That's fresh ice.
That's very cold.
1558
01:35:06,701 --> 01:35:09,193
Marty. Yeah.
Everything goes ahead.
1559
01:35:09,203 --> 01:35:11,695
- Charlie, remember, it's my money.
- Yeah, yeah.
1560
01:35:11,956 --> 01:35:14,323
Where you goin'?
1561
01:35:14,834 --> 01:35:18,372
Lennox Hill. Pick up my sister.
1562
01:35:18,379 --> 01:35:20,871
Here's the gun.
Where're you goin'?
1563
01:35:20,881 --> 01:35:24,374
To pull the car around for Brett.
I gotta get him to the hospital.
1564
01:35:24,385 --> 01:35:29,380
Where're you goin? Um, bathroom.
And shit! I gotta call chickie!
1565
01:35:31,892 --> 01:35:34,759
Who's gonna help me clean up?
1566
01:35:47,533 --> 01:35:49,490
Excuse me.
I'm in the middle of something.
1567
01:35:49,493 --> 01:35:51,985
Excuse me,
ma'am... talk to you later.
1568
01:35:51,996 --> 01:35:55,990
You'll have to get in line.
No, it'll take a second. It's my sister.
1569
01:35:56,500 --> 01:35:58,491
Chasten. Elise Chasten.
1570
01:35:59,003 --> 01:36:00,994
C-h-a-s-t-e-n.
1571
01:36:04,508 --> 01:36:08,001
She's here. She might be in a
room; She might've just arrived.
1572
01:36:08,596 --> 01:36:10,086
I don't know.
1573
01:36:10,598 --> 01:36:12,589
Nope, not here.
1574
01:36:14,101 --> 01:36:16,092
There must be a mistake.
1575
01:36:16,604 --> 01:36:19,596
I got Chadwick,
I got Chule... there's no Chasten here.
1576
01:36:20,107 --> 01:36:22,098
I told you, she's not here.
Okay?
1577
01:36:22,610 --> 01:36:25,102
Next. Are you sure?
1578
01:36:26,113 --> 01:36:28,605
Sorry.
1579
01:36:43,589 --> 01:36:47,583
The doctor says it'll be okay.
What about the girl?
1580
01:36:48,093 --> 01:36:50,630
All right, I don't want you
to get too excited about this...
1581
01:36:50,638 --> 01:36:53,096
But the girl never made
it to the hospital.
1582
01:36:53,098 --> 01:36:55,089
That's just bad business.
I know.
1583
01:37:00,648 --> 01:37:03,106
Very bad.
1584
01:37:03,108 --> 01:37:05,099
Fuckin' tragic.
1585
01:37:26,549 --> 01:37:30,042
Look at the bear!
1586
01:37:53,033 --> 01:37:55,525
Morning.
1587
01:37:59,665 --> 01:38:01,656
Wafflers?
1588
01:38:01,667 --> 01:38:04,659
What the fuck d'you do that for?
1589
01:38:04,670 --> 01:38:07,662
- Where's the money?
- What money?
1590
01:38:07,673 --> 01:38:10,665
Every answer you give me,
I don't like it... he takes a bullet.
1591
01:38:10,676 --> 01:38:13,714
I'm gonna ask you again:
Where's the money?
1592
01:38:23,230 --> 01:38:26,222
It's in the bathtub
in the bathroom.
1593
01:38:26,734 --> 01:38:28,350
Mr. Bartolucci, I didn't
know it was your money.
1594
01:38:28,360 --> 01:38:29,725
If I knew, I never
would have accepted it.
1595
01:38:29,737 --> 01:38:32,229
- Where's the girl?
- What girl?
1596
01:38:34,241 --> 01:38:38,701
The girl I paid you $2 Million
to let go, guinea moron.
1597
01:38:41,707 --> 01:38:44,324
Mr. Bartolucci, you gotta believe me.
I swear
1598
01:38:44,335 --> 01:38:46,702
to you on the grave
of my unborn children.
1599
01:38:46,712 --> 01:38:50,205
We never kidnapped a girl.
It was all like a, a-a-a...
1600
01:38:50,215 --> 01:38:52,707
Shut up.
1601
01:39:16,784 --> 01:39:18,741
Think they were
tellin' the truth?
1602
01:39:50,234 --> 01:39:52,726
This feels a little light.
1603
01:39:54,238 --> 01:39:56,730
So, I understand
you bought Avery's debt.
1604
01:39:56,740 --> 01:39:59,698
The three of you came up with a plan.
That's good.
1605
01:39:59,702 --> 01:40:02,694
I mean, $50,000,
that's a lot of money.
1606
01:40:02,705 --> 01:40:05,197
Yeah, no shit, Skippy.
1607
01:40:05,207 --> 01:40:06,993
How would you like to
make 20 times that amount?
1608
01:40:07,001 --> 01:40:08,708
Million dollars?
What's in it for you?
1609
01:40:08,711 --> 01:40:11,203
Avery's debt's completely
wiped off the books...
1610
01:40:11,213 --> 01:40:13,500
And he never finds out
about this conversation.
1611
01:40:13,507 --> 01:40:14,542
And?
1612
01:40:24,268 --> 01:40:27,260
- So, who do we kidnap?
- Nobody.
1613
01:40:27,771 --> 01:40:31,765
- Everybody's gonna think you got me.
- Ahh. Okay.
1614
01:40:31,775 --> 01:40:33,766
See, that's good. Very good.
1615
01:40:33,777 --> 01:40:37,270
And the beautiful part is,
nobody gets hurt.
1616
01:40:37,281 --> 01:40:39,272
Let's go.
1617
01:41:29,666 --> 01:41:31,657
That's a nice tan.
1618
01:41:31,668 --> 01:41:34,706
Too bad to spoil your vacation.
1619
01:41:34,713 --> 01:41:37,205
Where's the fuckin' money?
1620
01:41:37,216 --> 01:41:39,207
I'll get it.
1621
01:41:51,730 --> 01:41:54,347
Elise.
1622
01:41:54,358 --> 01:41:56,850
Max, I love you.
1623
01:42:03,242 --> 01:42:05,324
I'm sorry. Me too.
1624
01:42:08,330 --> 01:42:10,822
Elise. Look at me.
1625
01:42:11,834 --> 01:42:14,826
All this was your idea, right?
1626
01:42:17,840 --> 01:42:19,831
Yes.
1627
01:42:28,892 --> 01:42:34,888
Max, you were right about her.
You should never lie to your friends.
130816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.