All language subtitles for Suburra.2015.BDRip.x264-NODLABS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,833 --> 00:01:40,832 Your Holiness, do you need anything? 2 00:02:39,458 --> 00:02:41,832 My fellow Members of Parliament, we will not be intimidated 3 00:02:42,000 --> 00:02:44,290 by any last minute defectors, 4 00:02:44,541 --> 00:02:49,290 who might think this ship is sinking. 5 00:02:49,541 --> 00:02:52,749 Go right ahead, but the government is strong 6 00:02:52,958 --> 00:02:57,082 and I assure you this ship will not sink. 7 00:02:57,291 --> 00:02:59,165 It will not sink! 8 00:03:00,208 --> 00:03:01,999 He told them this time. 9 00:03:02,958 --> 00:03:04,832 He just doesn't get it. 10 00:03:05,000 --> 00:03:07,540 I'd say you don't. 11 00:03:16,250 --> 00:03:17,749 Excuse me. 12 00:03:18,875 --> 00:03:20,540 Please, excuse me! 13 00:03:22,708 --> 00:03:24,290 Great job! 14 00:03:27,708 --> 00:03:30,832 Thanks to you all! See you on Monday, don't forget. 15 00:03:31,000 --> 00:03:33,082 Well done, great speech! 16 00:03:33,291 --> 00:03:35,165 Cut the compliments, Malgradi, 17 00:03:35,416 --> 00:03:38,290 and make our friends at the Treasury reason. 18 00:03:38,541 --> 00:03:41,207 Since you're on the committee, talk to them yourself, 19 00:03:41,500 --> 00:03:43,665 you cannot simply sit there and second. 20 00:03:43,875 --> 00:03:47,040 I'm bending over backwards on that committee, but by now... 21 00:03:47,250 --> 00:03:50,915 If we'd dumped them, the government wouldn't be about to fall. 22 00:03:51,083 --> 00:03:53,165 Enough talk, 23 00:03:53,458 --> 00:03:55,249 take action! 24 00:04:05,041 --> 00:04:07,790 How's it going with the amendment on the waterfront of Ostia 25 00:04:08,000 --> 00:04:10,499 to put into the Suburban Renewal Law? 26 00:04:10,708 --> 00:04:13,832 About halfway, seeing who's behind it... 27 00:04:14,000 --> 00:04:16,082 They're the good ones, here they are! 28 00:04:16,291 --> 00:04:18,707 Keep up the good work, well done! 29 00:04:18,916 --> 00:04:22,207 - What happened? - We'll leave the Party. 30 00:04:22,500 --> 00:04:25,415 Who'd ever thought it of you, so straight and upright! 31 00:04:25,666 --> 00:04:29,832 - You're one to preach! - Well done, well done! 32 00:04:30,000 --> 00:04:32,290 - Have you read it? - What? 33 00:04:32,541 --> 00:04:34,957 The various European statements on us. 34 00:04:37,875 --> 00:04:39,124 Fuck! 35 00:05:07,708 --> 00:05:09,582 Ah, you speak Italian! 36 00:05:36,875 --> 00:05:38,540 Ninni! 37 00:05:39,333 --> 00:05:41,874 Going great, isn't it? 38 00:05:42,208 --> 00:05:45,999 Take a break, that knock-out body might rack-up victims. 39 00:05:47,041 --> 00:05:50,624 By the way, someone's asking for you, what do I do? 40 00:05:50,833 --> 00:05:54,999 It could be good, he's organizing a conference next year here in Rome, 41 00:05:55,166 --> 00:05:57,707 I could do it myself, if you put in a good word. 42 00:05:57,916 --> 00:06:00,165 I'm already busy tonight. 43 00:06:01,666 --> 00:06:04,332 - With him, like always? - Yes. 44 00:06:05,041 --> 00:06:08,624 I gotta find him a different girl every night. He's obsessed. 45 00:06:39,625 --> 00:06:42,082 Thanks to you all, good night. 46 00:06:46,458 --> 00:06:48,249 - Sir, good evening! - Good evening. 47 00:06:48,500 --> 00:06:53,290 Ms. Lagarde said Italy lacks credibility 48 00:06:53,541 --> 00:06:56,624 in the announced measures, isn't that a rejection? 49 00:06:56,833 --> 00:07:00,124 No one's rejecting anyone, let's be serious. 50 00:07:00,375 --> 00:07:05,040 The opposition says Italy is on the brink of default. 51 00:07:05,250 --> 00:07:09,207 I think it's wrong to think Italy is in a severe financial crisis, 52 00:07:09,458 --> 00:07:11,957 consumer spending hasn't decreased at all 53 00:07:12,125 --> 00:07:15,249 and our lifestyle is that of an affluent country. 54 00:07:15,916 --> 00:07:18,374 We're not on the brink of any abyss. 55 00:07:18,791 --> 00:07:21,499 - Thank you. - Keep up the good work. 56 00:08:32,666 --> 00:08:34,665 Goodnight, Your Holiness. 57 00:08:53,125 --> 00:08:54,624 Darling, 58 00:08:54,833 --> 00:08:58,124 the committee will go on late, don't wait up. 59 00:08:59,833 --> 00:09:01,915 Yes, I'm a little tired, 60 00:09:02,291 --> 00:09:05,207 but don't worry, I'll see you tomorrow. 61 00:09:06,916 --> 00:09:08,332 Bye. 62 00:09:11,583 --> 00:09:13,790 You can drop me here. 63 00:09:24,125 --> 00:09:27,499 - Good evening, Mr. Malgradi. - Hi Faisal, any news on your son? 64 00:09:27,708 --> 00:09:29,790 - Not yet. - I'm sorry. 65 00:09:31,000 --> 00:09:33,082 For your trouble... 66 00:09:34,083 --> 00:09:35,165 Thank you. 67 00:09:37,666 --> 00:09:39,249 Have a good night. 68 00:10:42,791 --> 00:10:45,999 Shut up, you're upsetting my girlfriend. 69 00:10:46,166 --> 00:10:47,832 Listen... 70 00:10:49,583 --> 00:10:51,874 How about this signature? 71 00:10:54,458 --> 00:10:56,040 We gotta go, Aureliano! 72 00:10:58,000 --> 00:11:00,957 You're wasting my time just for a signature! 73 00:11:01,708 --> 00:11:03,540 Give me that, Mirco. 74 00:11:05,750 --> 00:11:07,374 What are you doing? 75 00:11:07,625 --> 00:11:10,624 - How about this signature? - Yes! 76 00:11:10,833 --> 00:11:14,457 - Don't cry! Yes or no? - Yes, I'll sign! 77 00:11:14,666 --> 00:11:16,540 I'll sign, I'll sign! 78 00:11:16,750 --> 00:11:18,124 Good man. 79 00:11:18,833 --> 00:11:21,082 See? That didn't take much. 80 00:11:22,916 --> 00:11:24,915 Don't do it. No! 81 00:11:27,291 --> 00:11:28,582 C'mon! 82 00:11:28,833 --> 00:11:30,249 C'mon, c'mon! 83 00:11:30,500 --> 00:11:31,957 Let's go! 84 00:12:02,625 --> 00:12:04,707 Why all these people? 85 00:12:04,916 --> 00:12:08,207 The first nightclub rounds are done, now they're going again. 86 00:12:08,458 --> 00:12:11,582 - Move, think we're on vacation? - C'mon, let's move! 87 00:12:22,250 --> 00:12:25,832 - Evenin', Scab. - I said don't call me that. 88 00:12:27,208 --> 00:12:30,457 So? What are we doing here? 89 00:12:35,000 --> 00:12:38,957 Tell Samurai even the guy at Traiano says he'll sell. 90 00:12:39,833 --> 00:12:42,957 My work's almost done, you gotta have me meet him. 91 00:12:43,125 --> 00:12:45,207 - You can tell me. - You? 92 00:12:46,666 --> 00:12:48,749 Who the fuck are you? 93 00:12:49,583 --> 00:12:53,374 If my dad hadn't got you votes, you'd still be robbin' old ladies. 94 00:12:54,250 --> 00:12:56,124 Your father reasoned with people. 95 00:12:56,333 --> 00:12:59,249 - I'm not my father. - I know. 96 00:12:59,750 --> 00:13:02,582 In fact, you've got more balls than brains. 97 00:13:21,208 --> 00:13:24,582 Tell Samurai I got more contracts in two months 98 00:13:24,791 --> 00:13:26,665 than Dad in two years. 99 00:13:28,958 --> 00:13:30,624 Okay? 100 00:13:33,958 --> 00:13:35,624 Bye, Scab! 101 00:14:04,125 --> 00:14:05,624 Roach? 102 00:14:05,833 --> 00:14:07,249 He's inside. 103 00:14:49,291 --> 00:14:51,582 This town's all changed, 104 00:14:52,416 --> 00:14:55,332 the traffic, the buildings... 105 00:14:57,916 --> 00:14:59,582 Even this place, what is it? 106 00:14:59,833 --> 00:15:02,082 What was here before? 107 00:15:02,541 --> 00:15:04,415 Nothing. 108 00:15:04,625 --> 00:15:07,332 And you? Have you changed too? 109 00:15:09,291 --> 00:15:11,165 Or are you the same Samurai you were? 110 00:15:11,875 --> 00:15:14,124 The warrior at the service of the Idea? 111 00:15:17,250 --> 00:15:19,999 I carry the Idea right here now, 112 00:15:20,166 --> 00:15:21,874 and that's it. 113 00:15:24,791 --> 00:15:26,415 Twenty years... 114 00:15:27,250 --> 00:15:30,374 I did 20 years for heists and neo-fascist terrorism, 115 00:15:32,125 --> 00:15:34,207 but now Pippo's a big shot, 116 00:15:36,083 --> 00:15:38,582 you've become the king of Rome... 117 00:15:38,833 --> 00:15:40,249 And me? 118 00:15:42,708 --> 00:15:44,124 Nothing. 119 00:15:50,541 --> 00:15:51,999 What would you like? 120 00:15:57,208 --> 00:15:59,749 A little piece of your trafficking with Africa. 121 00:16:00,375 --> 00:16:02,915 I'll handle the diamonds from down there for you. 122 00:16:04,791 --> 00:16:06,415 And if I say no? 123 00:16:08,500 --> 00:16:11,207 - You can't. - Why not? 124 00:16:11,416 --> 00:16:13,374 Because this time I won't keep quiet. 125 00:16:15,166 --> 00:16:17,040 What's your hand? 126 00:16:17,250 --> 00:16:19,790 Don't worry, my cards are good. 127 00:16:20,000 --> 00:16:24,165 Nothing's in your house, we cleaned it out when they arrested you. 128 00:16:25,583 --> 00:16:28,082 That's what lawyers are for. 129 00:16:33,750 --> 00:16:35,582 You're bluffing. 130 00:16:38,083 --> 00:16:40,165 And you're not good at it. 131 00:16:41,000 --> 00:16:43,082 If I'm bluffing, show your hand. 132 00:16:51,625 --> 00:16:54,124 Your lawyer is on my payroll, 133 00:16:55,000 --> 00:16:56,624 been on it for years. 134 00:21:19,458 --> 00:21:20,915 Ilena! 135 00:21:28,416 --> 00:21:30,249 What's the matter? 136 00:21:32,291 --> 00:21:34,124 Fuck, she's really sick. 137 00:23:06,833 --> 00:23:09,499 - And she's a minor. - It's what you asked me for. 138 00:23:09,750 --> 00:23:12,415 I know! Help me, shit. 139 00:23:14,041 --> 00:23:16,124 What do you want me to do? 140 00:23:17,833 --> 00:23:20,207 You're the big shot, call someone! 141 00:23:22,166 --> 00:23:24,457 I can't call anyone. 142 00:23:26,125 --> 00:23:28,415 That colonel friend of yours? 143 00:23:31,125 --> 00:23:33,207 And what do I tell him? 144 00:23:34,833 --> 00:23:37,082 Let's take her out, have you got the car? 145 00:23:39,875 --> 00:23:42,249 - No, I sent the driver away. - Call him back. 146 00:23:42,458 --> 00:23:44,082 Shut up! 147 00:23:50,541 --> 00:23:53,457 Don't talk shit, shut up! 148 00:24:04,458 --> 00:24:07,915 I have to go, I can't stay here, you can understand that. 149 00:24:08,083 --> 00:24:09,540 You can't leave. 150 00:24:09,791 --> 00:24:13,165 Cover her, will you please? Cover her? Shit! 151 00:24:35,000 --> 00:24:36,415 So? 152 00:24:44,500 --> 00:24:46,749 I'll call a friend of mine. 153 00:24:47,000 --> 00:24:49,999 Good, do that. 154 00:25:07,041 --> 00:25:09,332 I'm off on the usual rounds. 155 00:25:09,541 --> 00:25:11,207 Send the kids to bed, 156 00:25:11,416 --> 00:25:13,999 it's like Christmas here. 157 00:25:30,916 --> 00:25:33,374 Okay, get to bed! 158 00:25:58,875 --> 00:26:00,290 Eminence... 159 00:26:01,000 --> 00:26:03,665 What's the matter? Does he feel ill? 160 00:26:04,708 --> 00:26:07,207 No, it's not that, 161 00:26:07,791 --> 00:26:09,999 it's more, 162 00:26:10,208 --> 00:26:12,915 it's something I should probably keep to myself, 163 00:26:13,125 --> 00:26:16,249 because the Holy Father confided in me like a son, 164 00:26:17,041 --> 00:26:19,207 but the burden is too heavy. 165 00:26:19,500 --> 00:26:21,582 What did he tell you? 166 00:26:24,625 --> 00:26:26,707 The Pope wants to step down. 167 00:26:33,166 --> 00:26:35,040 That can't be! 168 00:26:44,333 --> 00:26:46,624 Did he say when he intends to do this? 169 00:26:49,208 --> 00:26:50,874 Very soon. 170 00:27:40,708 --> 00:27:44,665 Aren't you ever sick of this place? Why don't you sell it? 171 00:27:44,875 --> 00:27:46,207 No way! 172 00:27:47,541 --> 00:27:49,624 You know what's about to happen here? 173 00:27:50,875 --> 00:27:52,832 Ostia will be like Las Vegas. 174 00:27:57,333 --> 00:27:59,624 You'll see how much it'll be worth! 175 00:28:10,458 --> 00:28:12,540 Why do you like it so much? 176 00:28:14,208 --> 00:28:16,290 Because it's all mine. 177 00:28:19,208 --> 00:28:21,082 Don't you like it? 178 00:28:21,291 --> 00:28:22,749 You don't? 179 00:28:23,166 --> 00:28:25,040 And what do you like? 180 00:28:26,291 --> 00:28:27,749 You. 181 00:28:38,791 --> 00:28:41,499 And this? Do you like this? 182 00:28:41,708 --> 00:28:43,165 Yeah, that too. 183 00:28:43,375 --> 00:28:46,082 That too? Don't you love it most of all? 184 00:28:46,291 --> 00:28:48,374 No, not most of all. 185 00:28:56,750 --> 00:28:58,832 What's better? 186 00:29:01,083 --> 00:29:03,374 Watching you sleep. 187 00:29:21,375 --> 00:29:23,457 Okay, so... 188 00:29:26,833 --> 00:29:28,457 I'm leaving. 189 00:29:36,666 --> 00:29:39,165 Don't contact me, I'll call you. 190 00:31:11,541 --> 00:31:14,874 - Need any help? - No, Faisal, she drank too much. 191 00:31:15,083 --> 00:31:17,790 - Should I call a taxi? - I'm the taxi, bye! 192 00:33:26,333 --> 00:33:27,999 You look tired. 193 00:33:29,416 --> 00:33:33,040 Yeah, Dad, I'm exhausted, I just got off work. 194 00:33:43,166 --> 00:33:45,040 What did you want? 195 00:33:45,458 --> 00:33:48,582 Nothing in particular. 196 00:33:49,375 --> 00:33:51,457 You called me three times tonight. 197 00:33:54,791 --> 00:33:58,332 That's because yesterday I went to the cemetery. 198 00:33:59,416 --> 00:34:01,915 Couldn't you go too, once in a while? 199 00:34:02,750 --> 00:34:05,665 Your mother's grave was full of dead flowers. 200 00:34:07,125 --> 00:34:09,415 If she were alive, she'd like that. 201 00:34:09,625 --> 00:34:12,124 I'd like her to be alive too. 202 00:34:21,083 --> 00:34:24,207 Listen, I'm dead tired, I need to get to bed. 203 00:34:26,291 --> 00:34:30,040 Why don't I come by the construction site tomorrow? 204 00:34:31,125 --> 00:34:34,874 Actually, tomorrow's a mess, but the day after... 205 00:34:35,875 --> 00:34:37,332 Friday? 206 00:34:39,416 --> 00:34:42,124 It was a mistake having you come here. 207 00:34:44,458 --> 00:34:45,915 Dad... 208 00:34:47,750 --> 00:34:50,665 - Need a lift? - Bye, Seba. 209 00:34:59,000 --> 00:35:00,457 I'll pay! 210 00:35:00,666 --> 00:35:01,707 How much? 211 00:35:06,791 --> 00:35:08,249 Thank you. 212 00:36:00,041 --> 00:36:01,499 Stop! 213 00:36:02,750 --> 00:36:04,915 He jumped! 214 00:36:05,125 --> 00:36:07,207 Call someone! 215 00:36:09,208 --> 00:36:12,124 Call an ambulance, hurry! 216 00:37:08,000 --> 00:37:11,665 Mr. Malgradi won't be here for an hour, if you like... 217 00:37:11,875 --> 00:37:13,707 All right, I'll wait. 218 00:37:17,083 --> 00:37:19,165 Got any coffee around here? 219 00:37:24,416 --> 00:37:27,124 Add a drop of cold milk and make me happy! 220 00:38:05,416 --> 00:38:07,707 Someone wants to talk to you. 221 00:38:08,666 --> 00:38:11,582 We heard of your loss, condolences. 222 00:38:13,041 --> 00:38:14,290 Thank you. 223 00:38:14,500 --> 00:38:16,582 You must come with us now. 224 00:38:17,625 --> 00:38:19,915 - Where? - To Manfredi. 225 00:38:20,125 --> 00:38:21,999 So he can explain everything. 226 00:38:22,500 --> 00:38:23,624 What? 227 00:38:23,833 --> 00:38:26,332 Why your father decided to fuck off. 228 00:38:27,208 --> 00:38:31,374 How dare you speak to me like that? Do I know you? 229 00:38:31,583 --> 00:38:33,124 Calm down. 230 00:38:33,333 --> 00:38:36,249 - Don't you know who Manfredi is? - No, no idea. 231 00:38:36,458 --> 00:38:39,665 Your father knew him well, they were in business. 232 00:38:39,875 --> 00:38:42,582 He's my uncle, we have the same last name, 233 00:38:42,791 --> 00:38:44,249 Anacleti. 234 00:38:46,166 --> 00:38:49,915 Excuse me, let's talk about this some other time, tomorrow... 235 00:38:50,125 --> 00:38:52,624 No, not tomorrow, today, 236 00:38:52,833 --> 00:38:54,707 believe me, it's better. 237 00:39:03,875 --> 00:39:06,874 That person wants to talk to you, 238 00:39:07,083 --> 00:39:09,582 I wasn't able to send him away. 239 00:39:10,875 --> 00:39:13,582 How are you, Mr. Malgradi? Everything okay? 240 00:39:14,458 --> 00:39:16,207 Excuse me, who are you? 241 00:39:16,416 --> 00:39:18,999 We saw each other last night. 242 00:39:20,375 --> 00:39:22,665 Wanna talk about it in front of everyone? 243 00:39:25,708 --> 00:39:27,124 No. 244 00:39:29,125 --> 00:39:30,540 Come with me. 245 00:39:50,375 --> 00:39:54,124 From now on, you and your playmates get your coke from me 246 00:39:54,333 --> 00:39:56,290 and your hookers too, 247 00:39:56,500 --> 00:39:58,582 you gotta get them from me too. 248 00:40:00,500 --> 00:40:03,624 And, seein' you got dealings all over, 249 00:40:04,250 --> 00:40:06,124 let me cash-in on something. 250 00:40:06,333 --> 00:40:09,249 What dealings? Cash-in... what? 251 00:40:10,166 --> 00:40:12,874 I'm not a businessman, I'm a politician. 252 00:40:13,083 --> 00:40:15,582 Exactly, what the fuck do you think I'm saying? 253 00:40:16,458 --> 00:40:20,499 Politicians eat and you gotta let me eat too 254 00:40:20,708 --> 00:40:25,082 or I'll go to the cops and tell them everything. 255 00:40:25,291 --> 00:40:26,999 I understand. 256 00:40:27,916 --> 00:40:31,332 How much? I'll find a way to get it to you. 257 00:40:31,541 --> 00:40:35,915 You don't see, I want you to get me in with the right people, 258 00:40:36,125 --> 00:40:37,999 you decide. 259 00:40:41,166 --> 00:40:44,499 Relax, I'll give you time. 260 00:40:45,500 --> 00:40:47,374 I know you're worried, 261 00:40:47,583 --> 00:40:50,290 killing a minor with overdose doesn't happen every day. 262 00:40:50,500 --> 00:40:52,582 I didn't kill anyone. 263 00:40:57,166 --> 00:40:59,249 You have one day, 264 00:40:59,666 --> 00:41:01,290 I'll be back tomorrow. 265 00:41:58,458 --> 00:41:59,874 Hello. 266 00:42:05,791 --> 00:42:08,290 Do you know why your father killed himself? 267 00:42:09,833 --> 00:42:11,665 No, I don't. 268 00:42:11,875 --> 00:42:13,290 Debts. 269 00:42:14,625 --> 00:42:16,915 A mountain of debts, 270 00:42:17,166 --> 00:42:18,499 with us. 271 00:42:21,208 --> 00:42:23,915 Things weren't going well for him lately. 272 00:42:25,416 --> 00:42:28,540 I know he had a tough period two years ago. 273 00:42:28,750 --> 00:42:31,332 That continued 274 00:42:31,541 --> 00:42:34,999 and we took on all his debts, 275 00:42:35,166 --> 00:42:37,457 we're talking millions. 276 00:42:40,625 --> 00:42:44,040 So, everything he had is ours. 277 00:42:45,375 --> 00:42:49,124 He passed on early and we want our investment back. 278 00:42:52,708 --> 00:42:56,249 My friend, when the fat runs out, 279 00:42:56,458 --> 00:43:01,124 you get what you can, even the nerves, right down to the bone. 280 00:43:01,708 --> 00:43:03,999 Get my drift? 281 00:43:04,916 --> 00:43:08,249 Too bad nothing's in my name, or I could have... 282 00:43:08,458 --> 00:43:10,999 We're off to a bad start. 283 00:43:11,208 --> 00:43:13,915 How about the villa where you organize parties? 284 00:43:15,208 --> 00:43:18,999 No, it's in the company name, all I have is stock. 285 00:43:19,166 --> 00:43:21,665 The majority of share, so, it's yours. 286 00:43:21,875 --> 00:43:23,540 Not exactly... 287 00:43:26,416 --> 00:43:29,540 I'll give you a week to hand over the villa, 288 00:43:29,750 --> 00:43:33,915 the house, car and all the small change you can scrape up. 289 00:43:34,500 --> 00:43:36,790 I'm furious with your father, 290 00:43:38,916 --> 00:43:42,749 so, if you don't go, I'll chop your leg off, put it in the fridge 291 00:43:43,000 --> 00:43:45,665 and give it back when you bring me the money. 292 00:44:08,708 --> 00:44:10,374 Scabbre... 293 00:44:14,125 --> 00:44:17,040 I need a hand, you have to help me. 294 00:44:19,125 --> 00:44:22,040 - You asking me? - Yes, only you. 295 00:44:24,750 --> 00:44:27,249 I had a visit from a guy, 296 00:44:29,750 --> 00:44:33,165 who needs to be taught certain things can't be done. 297 00:45:16,833 --> 00:45:18,290 Who is it? 298 00:45:19,625 --> 00:45:21,499 A scab. 299 00:45:25,583 --> 00:45:27,040 I'm listening. 300 00:45:59,125 --> 00:46:00,790 Hi, Dagger. 301 00:46:02,916 --> 00:46:05,832 Hi, you scared me. 302 00:46:06,041 --> 00:46:09,165 The devil himself can't scare you! 303 00:46:10,458 --> 00:46:12,332 Wait a minute. 304 00:46:14,333 --> 00:46:16,082 The politician complained. 305 00:46:17,250 --> 00:46:20,374 The fuck you're doing going to his office in front of everyone? 306 00:46:22,208 --> 00:46:25,207 - It's none of your fucking business. - It's not done. 307 00:46:26,416 --> 00:46:28,790 We treat those people different. 308 00:46:29,000 --> 00:46:30,332 What do you want? 309 00:46:30,541 --> 00:46:34,082 Are you his butler? Why didn't he come directly to me? 310 00:46:36,000 --> 00:46:38,707 Same reason your brother didn't go 311 00:46:39,750 --> 00:46:41,832 and sent you. 312 00:46:42,583 --> 00:46:45,040 Manfredi doesn't even know I saw him, 313 00:46:45,250 --> 00:46:46,999 this is my own deal. 314 00:46:47,208 --> 00:46:49,707 Politics aren't your thing, forget it. 315 00:46:49,916 --> 00:46:51,457 And who's thing is it, yours? 316 00:46:52,416 --> 00:46:56,165 Sorry but you gotta make room for me, I'm sittin' at this table too. 317 00:47:02,416 --> 00:47:05,124 Why do you touch your dick when you talk? Got the clap? 318 00:47:05,333 --> 00:47:07,832 - Maybe you do. - Don't fuck me around. 319 00:47:09,041 --> 00:47:11,124 Who knows, maybe so. 320 00:47:15,250 --> 00:47:19,915 Manfredi's right, when he says the Atlantic separates you and your pa. 321 00:47:20,750 --> 00:47:23,665 Your brother doesn't even know where the Atlantic is, Dagger. 322 00:47:23,875 --> 00:47:27,415 So, I'll tell him you'll be by to give him a geography test. 323 00:47:27,625 --> 00:47:30,749 - Good! - Now get the fuck lost! 324 00:48:22,083 --> 00:48:24,290 Manfredi! 325 00:48:24,916 --> 00:48:26,540 Manfredi! 326 00:48:47,541 --> 00:48:50,874 He died next to the locked door of his car, 327 00:48:51,125 --> 00:48:53,249 a brand new luxury SUV. 328 00:48:53,458 --> 00:48:56,832 Maybe he wanted to run and was attacked from behind. 329 00:48:57,041 --> 00:48:58,707 Alberto Anacleti is local, 330 00:48:58,916 --> 00:49:00,790 young, he grew up here. 331 00:49:01,000 --> 00:49:03,707 A figure known to police 332 00:49:03,916 --> 00:49:06,624 by his nickname, Dagger. 333 00:49:06,833 --> 00:49:09,999 We're on the south east side of Rome, 334 00:49:10,208 --> 00:49:13,499 home to many strip clubs. 335 00:49:13,708 --> 00:49:18,915 Forensics is at work where it happened last night. 336 00:49:19,125 --> 00:49:22,874 The victim is a young man, about 25, 337 00:49:23,083 --> 00:49:27,749 it appears he was stabbed 338 00:49:28,000 --> 00:49:31,332 and for the moment, the men are working, 339 00:49:31,541 --> 00:49:33,874 but the weapon still hasn't been found. 340 00:49:52,916 --> 00:49:54,790 Hi, Pippo. 341 00:50:04,625 --> 00:50:07,999 ACCIDENT OR EXECUTION? 342 00:50:10,250 --> 00:50:12,082 Did you read about Roach? 343 00:50:18,291 --> 00:50:19,707 Did you do it? 344 00:50:21,291 --> 00:50:23,124 It was Rome, 345 00:50:23,875 --> 00:50:27,707 it's dangerous even to cross the street in this fucking city. 346 00:50:31,750 --> 00:50:35,290 Over time I've learned to take it easy with the dead, 347 00:50:37,166 --> 00:50:39,457 they're tough to handle. 348 00:50:42,083 --> 00:50:44,582 But it seems you don't know that. 349 00:50:48,125 --> 00:50:49,832 What are you talking about? 350 00:50:50,083 --> 00:50:52,665 What the fuck were you thinking calling Aureliano Adami 351 00:50:52,875 --> 00:50:55,457 to resolve a matter involving the Anacleti family? 352 00:50:55,666 --> 00:50:59,499 Manfredi Anacleti is one of the most badass fucks in Rome. 353 00:50:59,750 --> 00:51:03,499 I didn't call anyone, I don't know this Aureliano Adami. 354 00:51:03,708 --> 00:51:07,457 - He's called Number 8. - I said I don't know him! 355 00:51:09,541 --> 00:51:12,457 I just wanted to scare the idiot 356 00:51:12,666 --> 00:51:14,332 who was blackmailing me, 357 00:51:14,541 --> 00:51:16,832 I spoke to a party colleague who has contacts... 358 00:51:17,041 --> 00:51:19,124 Why didn't you call me? 359 00:51:24,125 --> 00:51:26,124 I haven't seen or heard from you in years. 360 00:51:29,583 --> 00:51:33,124 How the fuck did I know the asshole would kill him? 361 00:51:37,458 --> 00:51:39,749 How did you find out? 362 00:51:40,458 --> 00:51:42,749 I know lots of things. 363 00:51:47,250 --> 00:51:49,749 So, why are you here? 364 00:51:50,000 --> 00:51:51,832 To give you a hand, 365 00:51:52,625 --> 00:51:55,540 if anyone rubs you wrong, I'll cover you. 366 00:52:01,583 --> 00:52:04,082 In exchange I need the Suburban Renewal Law. 367 00:52:04,916 --> 00:52:06,374 It's on its way. 368 00:52:06,583 --> 00:52:09,290 With the amendment for the Ostia beaches? 369 00:52:09,500 --> 00:52:12,624 - No, that still... - Vote it with the amendment. 370 00:52:12,833 --> 00:52:15,332 - You're on the committee, right? - Yes, but I can't... 371 00:52:15,583 --> 00:52:17,457 Once again, vote it. 372 00:52:17,666 --> 00:52:20,790 In a few days, your party, the government will fall apart. 373 00:52:21,791 --> 00:52:26,040 Rumors, gossip, anyway I'll ask my party leaders... 374 00:52:26,250 --> 00:52:28,999 Your leaders no longer exist. 375 00:52:36,833 --> 00:52:40,374 If the law passes before the government falls, meaning days, 376 00:52:43,375 --> 00:52:47,540 Santa Claus will bring your foundation a couple of million. 377 00:52:55,583 --> 00:52:58,707 Just push the law in the Chamber, 378 00:52:59,291 --> 00:53:01,374 get back the defector votes... 379 00:53:01,583 --> 00:53:03,749 Cuts are in the air, how can I? 380 00:53:04,000 --> 00:53:06,749 If it's money you need, no problem, 381 00:53:07,000 --> 00:53:09,249 we can buy anyone. 382 00:53:12,041 --> 00:53:15,165 Just do your part, I'll deal with the rest. 383 00:53:17,416 --> 00:53:19,374 Got it? 384 00:53:21,625 --> 00:53:22,915 Yes. 385 00:53:23,125 --> 00:53:24,749 Say... Okay! 386 00:53:29,291 --> 00:53:30,999 Okay. 387 00:53:36,000 --> 00:53:38,457 Who was the girl that night? 388 00:53:40,625 --> 00:53:42,999 Who do you think she is? A hooker. 389 00:53:43,208 --> 00:53:44,832 Where does she live? 390 00:53:46,125 --> 00:53:47,374 No, wait... 391 00:53:47,625 --> 00:53:50,082 She's the only witness. 392 00:53:50,291 --> 00:53:51,749 No! 393 00:53:52,666 --> 00:53:54,999 She won't talk, won't say a thing. 394 00:54:15,458 --> 00:54:20,124 This is absurd! Couldn't we meet in a more discreet place? 395 00:54:20,333 --> 00:54:23,457 - I feel safer here. - What's that mean? 396 00:54:23,708 --> 00:54:25,457 - I'm scared of you. - Of me? 397 00:54:25,666 --> 00:54:27,749 You ordered Dagger killed? 398 00:54:29,666 --> 00:54:31,999 How can you even think that? 399 00:54:32,166 --> 00:54:34,040 I know loads of things about you. 400 00:54:34,250 --> 00:54:36,749 I've got everything. Photos, videos... 401 00:54:37,000 --> 00:54:39,290 I filmed you when you slept, when you did drugs. 402 00:54:39,500 --> 00:54:42,207 If anything happens to me, I'll ruin you. You can't touch me! 403 00:54:42,416 --> 00:54:44,915 I didn't ask anyone to kill Dagger, 404 00:54:45,125 --> 00:54:48,040 it was the mistake of an asshole from Ostia called Number 8, 405 00:54:48,250 --> 00:54:50,124 what you don't understand 406 00:54:50,416 --> 00:54:53,124 is that someone much worse might come after you. 407 00:54:54,791 --> 00:54:57,290 From now on, don't talk about me and I won't talk about you, 408 00:54:57,500 --> 00:54:59,332 it's convenient for both of us. 409 00:55:02,000 --> 00:55:04,832 You have to go now. 410 00:55:07,916 --> 00:55:09,999 Don't go back home. 411 00:55:10,666 --> 00:55:12,374 Hear me? 412 00:55:13,083 --> 00:55:15,290 Don't go home. 413 00:55:52,791 --> 00:55:54,207 - Seba... - Ninni! 414 00:55:54,458 --> 00:55:56,665 You have to help me, I'm in trouble. 415 00:55:56,875 --> 00:56:00,499 No, please, you don't know the mess I'm in. 416 00:56:00,708 --> 00:56:03,415 - I know. - Really, please... 417 00:56:03,666 --> 00:56:06,832 Please, I can't go home, I'm scared. 418 00:56:10,708 --> 00:56:13,332 Can I stay with you? Just for tonight! 419 00:56:32,000 --> 00:56:34,915 That old guy is the great Samurai? 420 00:56:36,291 --> 00:56:38,707 And he goes around alone? 421 00:56:41,041 --> 00:56:43,874 He was the only one in the Magliana gang my dad was scared of. 422 00:56:44,583 --> 00:56:45,999 Why? 423 00:56:48,083 --> 00:56:50,082 He knows loads of things, 424 00:56:51,000 --> 00:56:53,207 all the Mafias respect him. 425 00:57:32,875 --> 00:57:34,999 You and your family are in this deal 426 00:57:35,166 --> 00:57:37,874 only because it's here in Ostia, on your turf. 427 00:57:39,416 --> 00:57:41,499 You worry me, 428 00:57:42,375 --> 00:57:46,332 you want to be the boss, but still haven't learned how. 429 00:57:46,541 --> 00:57:49,249 I don't like the way you talk. 430 00:57:51,500 --> 00:57:55,332 I respect you, but I want to be respected too. 431 00:57:56,791 --> 00:57:59,624 Because you respect me, you killed a guy you should have just scared? 432 00:57:59,875 --> 00:58:02,499 He wanted in on the deal, he told me! 433 00:58:02,708 --> 00:58:04,415 Don't bullshit me, Aureliano! 434 00:58:04,625 --> 00:58:07,707 The Anacletis don't know a fucking thing about all this. 435 00:58:12,250 --> 00:58:14,707 What's all the fuss? 436 00:58:15,500 --> 00:58:17,999 I took a dickhead off the streets! 437 00:58:18,208 --> 00:58:21,540 No backtalk, just do what I say, 438 00:58:21,750 --> 00:58:23,540 you have to do like your father did. 439 00:58:23,750 --> 00:58:26,499 My father licked all the asses of the Families of the South, 440 00:58:26,708 --> 00:58:28,624 I won't do it. 441 00:58:41,333 --> 00:58:43,582 The Families of the South 442 00:58:43,791 --> 00:58:46,415 poured millions into this deal 443 00:58:46,625 --> 00:58:50,124 and I'm their guarantor, I want to work in peace. 444 00:58:54,833 --> 00:58:58,207 Is this big deal really coming? We do lots of talkin'! 445 00:58:58,416 --> 00:59:01,415 It's happening, if we cut the shit. 446 00:59:04,833 --> 00:59:07,665 Can you be good for a couple of weeks? 447 00:59:12,666 --> 00:59:13,999 Answer me. 448 00:59:18,000 --> 00:59:20,665 - I can, I can. - I hope so, for your sake. 449 00:59:52,458 --> 00:59:55,290 I wanna know who he saw last night. 450 00:59:57,916 --> 01:00:00,540 Look for 'em one by one. 451 01:00:06,125 --> 01:00:07,999 Find them. 452 01:00:09,083 --> 01:00:11,165 So, it was the brother of... 453 01:00:12,625 --> 01:00:15,707 This guy that died was Manfredi's brother. 454 01:00:15,916 --> 01:00:17,332 Manfredi, the... 455 01:00:17,541 --> 01:00:19,540 The Anacletis, 456 01:00:19,750 --> 01:00:21,582 the gypsies! 457 01:00:23,208 --> 01:00:25,499 Now this guy's after me. 458 01:00:26,500 --> 01:00:28,207 Who, the guy from Ostia? 459 01:00:28,416 --> 01:00:30,499 No, why? 460 01:00:30,708 --> 01:00:33,915 Maybe they're two different things, 461 01:00:34,166 --> 01:00:36,749 maybe it was a thing between gangs. 462 01:00:37,500 --> 01:00:40,415 Maybe you have nothing to do with this, 463 01:00:40,916 --> 01:00:42,707 these guys here... 464 01:00:42,916 --> 01:00:45,457 I have to leave now, 465 01:00:45,666 --> 01:00:47,665 I have an appointment. 466 01:00:53,000 --> 01:00:55,040 It'll all work out, you'll see. 467 01:00:55,250 --> 01:00:57,415 Stay as long as you like. 468 01:00:59,625 --> 01:01:01,082 Bye, Ninni! 469 01:01:03,583 --> 01:01:04,790 Bye. 470 01:01:30,291 --> 01:01:32,124 Is Manfredi here? 471 01:01:35,125 --> 01:01:36,665 Manfredi's here? 472 01:01:40,375 --> 01:01:42,290 I want to talk to Manfredi. 473 01:01:42,541 --> 01:01:44,374 Not today, come back tomorrow. 474 01:01:45,166 --> 01:01:47,457 It's really important. 475 01:01:49,125 --> 01:01:50,582 What? 476 01:01:50,791 --> 01:01:52,874 I know who killed Dagger. 477 01:01:59,083 --> 01:02:00,624 Let him in. 478 01:02:28,750 --> 01:02:31,874 So? How do you know who did it? 479 01:02:33,000 --> 01:02:34,499 A rumor. 480 01:02:34,708 --> 01:02:36,790 I know all of Rome. 481 01:02:38,000 --> 01:02:39,832 Give me a name. 482 01:02:44,416 --> 01:02:45,874 But... 483 01:02:46,083 --> 01:02:48,374 the villa where I work... 484 01:02:48,583 --> 01:02:52,332 you have to let me keep it, take the rest. 485 01:02:52,541 --> 01:02:56,082 I want that name right now, or I'll throw you in the cage with him. 486 01:03:01,291 --> 01:03:03,165 It's a guy from Ostia, 487 01:03:03,666 --> 01:03:05,832 he's got a nickname... 488 01:03:06,041 --> 01:03:07,915 What nickname? 489 01:03:08,583 --> 01:03:10,249 Number 8. 490 01:03:11,083 --> 01:03:12,749 You know him? 491 01:03:18,583 --> 01:03:20,457 Do you know why? 492 01:03:35,916 --> 01:03:38,624 From kitten to tiger, thanks to all the beatings, 493 01:03:38,833 --> 01:03:41,999 he nearly ripped my nephew's arm off the other day. 494 01:03:43,000 --> 01:03:45,082 So, you'll have him put down. 495 01:03:45,291 --> 01:03:47,665 No, I respect all warriors, 496 01:03:48,291 --> 01:03:50,999 as long as they show me they've got courage. 497 01:03:53,083 --> 01:03:54,749 Now get out. 498 01:03:58,000 --> 01:03:59,832 So, the villa... 499 01:04:00,041 --> 01:04:03,665 I told you to get out, my brother's dead, not my cat! 500 01:04:03,875 --> 01:04:06,874 - Sorry. - We mourn alone. 501 01:04:16,916 --> 01:04:18,415 Ninni! 502 01:04:19,041 --> 01:04:20,540 It's me! 503 01:04:29,125 --> 01:04:31,332 I've been waiting so long. 504 01:04:33,666 --> 01:04:35,082 You never came back, 505 01:04:35,291 --> 01:04:36,915 where were you? 506 01:04:37,166 --> 01:04:38,999 Public relations. 507 01:04:41,250 --> 01:04:43,332 I'm cold. 508 01:04:47,750 --> 01:04:49,165 Poor thing. 509 01:04:55,625 --> 01:04:57,457 I'll warm you up. 510 01:05:07,583 --> 01:05:08,999 May I? 511 01:05:30,208 --> 01:05:32,707 I'm going home tomorrow. 512 01:05:34,583 --> 01:05:35,999 Why? 513 01:05:36,250 --> 01:05:38,915 You can stay as long as you like, 514 01:05:39,791 --> 01:05:42,082 at least until they kick me out. 515 01:05:42,291 --> 01:05:44,374 Who'll kick you out? 516 01:05:44,583 --> 01:05:46,624 No, I just meant it... 517 01:05:46,833 --> 01:05:48,540 as a joke. 518 01:06:17,500 --> 01:06:19,582 I feel good here with you. 519 01:06:20,375 --> 01:06:21,665 You do? 520 01:06:31,125 --> 01:06:33,415 Can I say something stupid? 521 01:06:33,625 --> 01:06:35,707 I do it all the time! 522 01:06:38,041 --> 01:06:41,749 If I'd had a brother like you, I wouldn't be a hooker. 523 01:06:42,500 --> 01:06:45,207 No? Why, what else can you do? 524 01:06:45,916 --> 01:06:48,624 - I can do lots of things. - Like? 525 01:06:49,375 --> 01:06:51,457 I can play hopscotch, 526 01:06:52,333 --> 01:06:54,165 jump rope... 527 01:06:55,375 --> 01:06:57,665 Anything a little more modern? 528 01:06:57,875 --> 01:07:00,165 I kick butt at videogames. 529 01:07:00,458 --> 01:07:02,874 Okay, that's good. 530 01:07:18,583 --> 01:07:20,415 Want to fuck? 531 01:07:27,083 --> 01:07:29,374 Thanks for the thought. 532 01:08:18,875 --> 01:08:22,082 I can just see this shit town all changed. 533 01:08:31,875 --> 01:08:33,707 All the lights, 534 01:08:33,916 --> 01:08:37,499 cars coming and going, neon signs, fireworks, 535 01:08:37,708 --> 01:08:40,207 one big party, day and night. 536 01:09:05,416 --> 01:09:07,290 All the skyscrapers, 537 01:09:09,166 --> 01:09:12,499 game rooms, slot machines, casinos... 538 01:09:14,166 --> 01:09:18,707 And a mile-long row of restaurants, clubs, people having fun, 539 01:09:18,916 --> 01:09:21,249 top-notch pussy. 540 01:09:22,875 --> 01:09:24,790 All rich, 541 01:09:25,833 --> 01:09:27,707 all beautiful. 542 01:10:18,000 --> 01:10:19,499 Okay. 543 01:10:20,541 --> 01:10:22,374 See you next week. 544 01:10:39,500 --> 01:10:41,165 What are you doing? 545 01:11:14,125 --> 01:11:15,999 They're coming. 546 01:11:33,416 --> 01:11:36,624 We'll have to buy this guy something or we'll look bad. 547 01:12:04,166 --> 01:12:05,790 Stay down! 548 01:12:06,000 --> 01:12:06,999 Go! 549 01:13:31,166 --> 01:13:33,665 Cover your face, there's cameras. 550 01:13:51,541 --> 01:13:52,999 Wait. 551 01:14:02,250 --> 01:14:04,332 It's just a scratch. 552 01:14:28,333 --> 01:14:29,999 Let's go. 553 01:14:39,083 --> 01:14:41,582 My love, don't die on me here! 554 01:14:41,791 --> 01:14:43,415 My love! 555 01:14:50,333 --> 01:14:52,999 You can't leave me, please! 556 01:14:55,208 --> 01:14:56,832 Get up! 557 01:15:12,166 --> 01:15:13,790 Let's go. 558 01:15:14,000 --> 01:15:16,082 C'mon, the cops are comin'. 559 01:15:20,500 --> 01:15:23,124 I'm here with you. 560 01:15:27,416 --> 01:15:29,415 What do we do? 561 01:15:50,041 --> 01:15:51,457 Mirco! 562 01:15:52,333 --> 01:15:53,749 Go! 563 01:15:57,750 --> 01:15:59,624 He can't walk, Mirco! 564 01:16:00,708 --> 01:16:02,790 He can't walk! 565 01:16:05,541 --> 01:16:06,999 Go! 566 01:16:36,208 --> 01:16:38,749 I'm not asking you to change your mind, 567 01:16:39,000 --> 01:16:41,915 just support me on the Suburban Renewal Law. 568 01:16:42,541 --> 01:16:45,082 Politics has nothing to do with it, it's about Ostia. 569 01:16:45,916 --> 01:16:48,915 It's a big project, if you say yes, you'll be part of it. 570 01:16:49,666 --> 01:16:51,332 Meaning? 571 01:16:51,541 --> 01:16:54,624 The firm handling the funds for the waterfront, 572 01:16:54,833 --> 01:16:57,999 will need a General Manager, 573 01:16:58,250 --> 01:16:59,915 interested? 574 01:17:00,166 --> 01:17:03,249 What exactly would I do? What do you need? 575 01:17:04,000 --> 01:17:05,374 Your vote. 576 01:17:07,375 --> 01:17:11,207 I already have your friends', a few more here and there... 577 01:17:11,416 --> 01:17:13,915 If you say yes, I feel more at ease. 578 01:17:20,375 --> 01:17:23,582 It's a zoning issue, if they break your balls, 579 01:17:23,791 --> 01:17:26,624 tell them the agreement was before you left the Party. 580 01:17:28,625 --> 01:17:30,915 A CEO's salary? 581 01:17:31,750 --> 01:17:34,540 - 500,000 a year. - Plus benefits. 582 01:17:34,750 --> 01:17:36,207 Obviously. 583 01:17:36,416 --> 01:17:39,915 - Car with driver, trains, flights... - Of course. 584 01:17:41,916 --> 01:17:43,915 Length of contract? 585 01:17:45,708 --> 01:17:47,332 Four years, 586 01:17:48,208 --> 01:17:49,832 renewable. 587 01:17:53,416 --> 01:17:55,249 Alright. 588 01:18:07,666 --> 01:18:10,749 Just a few days left to get the law passed, 589 01:18:11,000 --> 01:18:13,665 so we need to free those funds, now. 590 01:18:14,666 --> 01:18:16,540 That's impossible, 591 01:18:16,750 --> 01:18:19,249 it takes time to make such large sums available... 592 01:18:19,458 --> 01:18:22,165 Just a few days or it all blows up. 593 01:18:22,375 --> 01:18:25,499 I'm sorry, I really don't know how it can be done, 594 01:18:25,708 --> 01:18:27,582 it's impossible. 595 01:18:29,875 --> 01:18:32,790 Unfortunately, at this very moment, 596 01:18:33,458 --> 01:18:35,540 there's something 597 01:18:35,750 --> 01:18:39,790 bigger than me, or you, but don't make me say it. 598 01:18:46,333 --> 01:18:47,999 Eminence, 599 01:18:49,041 --> 01:18:50,707 you are too intelligent 600 01:18:50,916 --> 01:18:54,165 not to imagine the consequences of your attitude. 601 01:18:56,083 --> 01:18:57,999 If the deal blows, 602 01:18:59,000 --> 01:19:02,790 they'll put you at the bottom of the Tiber. 603 01:19:03,583 --> 01:19:06,499 And I'd rather see a better fate for you. 604 01:19:13,500 --> 01:19:15,249 Alright, 605 01:19:15,458 --> 01:19:17,540 but, with increased risk, 606 01:19:17,750 --> 01:19:20,457 the expected quota will have to increase too. 607 01:19:24,000 --> 01:19:26,332 That's no problem at all. 608 01:19:55,916 --> 01:19:57,749 Any better? 609 01:20:00,291 --> 01:20:04,290 I didn't sleep all night, this shit wound stings. 610 01:20:07,625 --> 01:20:11,624 You gotta change location, I got a fishing shack set up for you, 611 01:20:11,833 --> 01:20:14,332 it sucks, but it's really hidden. 612 01:20:16,666 --> 01:20:19,749 I'm not moving, I'd like to see if they come. 613 01:20:21,625 --> 01:20:24,915 They all know you're here, it's not safe. 614 01:20:31,416 --> 01:20:33,707 Cover her, please. 615 01:20:44,875 --> 01:20:46,707 When should I go? 616 01:20:46,916 --> 01:20:50,749 Today, then we fuck the Anacletis up the ass. 617 01:20:51,458 --> 01:20:55,665 They think we're freaked out, their guard's down, and we fuck 'em! 618 01:20:55,875 --> 01:20:57,915 We go after them tonight. 619 01:20:59,458 --> 01:21:03,165 Do what you have to, slaughter those shit gypsies! 620 01:21:06,125 --> 01:21:09,332 Instead, nobody does a thing, we do nothin'. 621 01:21:09,541 --> 01:21:10,999 Why? 622 01:21:13,083 --> 01:21:15,374 - I made a promise. - To who? 623 01:21:15,583 --> 01:21:17,790 To whoever the fuck I want. 624 01:21:18,000 --> 01:21:20,707 We can't let them get away with this. 625 01:21:20,916 --> 01:21:22,915 I make the decisions, 626 01:21:24,375 --> 01:21:26,374 no more fuckin' around or it all blows up. 627 01:21:27,000 --> 01:21:29,082 Tell everyone to sit tight. 628 01:21:32,166 --> 01:21:34,457 I am this bread from Heaven, 629 01:21:34,666 --> 01:21:36,707 said the Lord. 630 01:21:37,000 --> 01:21:40,374 If any man eats of this bread, he shall live forever. 631 01:21:46,333 --> 01:21:48,415 - The body of Christ. - Amen. 632 01:21:59,291 --> 01:22:01,707 I heard, before he died, 633 01:22:02,000 --> 01:22:04,665 Dagger was called by a piece of ass 634 01:22:06,000 --> 01:22:08,082 who's in the big time, 635 01:22:08,625 --> 01:22:11,124 one of those who cost. 636 01:22:12,250 --> 01:22:15,749 That night she was in trouble, so she called my brother. 637 01:22:16,000 --> 01:22:18,499 That's the shit people you hang with, right? 638 01:22:18,708 --> 01:22:20,540 Know her? 639 01:22:22,625 --> 01:22:25,124 Cat got your tongue? 640 01:22:27,416 --> 01:22:30,332 - What do you want with her? - Just a chat. 641 01:22:33,125 --> 01:22:35,207 Do you know her, or not? 642 01:22:37,791 --> 01:22:39,290 Where is she? 643 01:22:44,083 --> 01:22:46,999 Tell me what you want to know, I'll talk to her. 644 01:22:47,208 --> 01:22:49,832 Want me pissed off in church? 645 01:22:50,166 --> 01:22:53,249 Just tell me where she is, don't drag your feet. 646 01:22:57,291 --> 01:22:59,582 Tell me where I can find her. 647 01:23:07,458 --> 01:23:09,290 She's at my place, 648 01:23:09,875 --> 01:23:11,707 my apartment. 649 01:23:35,291 --> 01:23:37,832 Lord, grant him eternal rest, 650 01:23:38,041 --> 01:23:40,540 and let your perpetual light shine upon them... 651 01:23:40,791 --> 01:23:42,999 O God, creator and redeemer 652 01:23:43,250 --> 01:23:44,874 of all the faithful, 653 01:23:45,083 --> 01:23:48,915 grant the souls of the deceased universal remission of sins. 654 01:24:22,500 --> 01:24:23,915 Seba! 655 01:24:58,041 --> 01:25:01,249 I just want to know the name of the guy who was with you. 656 01:25:05,333 --> 01:25:07,415 What do you care? 657 01:25:08,541 --> 01:25:10,457 He has nothing to do with Dagger's death. 658 01:25:10,666 --> 01:25:14,290 I say he called Number 8 to get rid of a witness. 659 01:25:17,166 --> 01:25:19,249 He didn't call Number 8. 660 01:25:19,458 --> 01:25:22,665 - How do you know? - I just do. 661 01:25:22,875 --> 01:25:24,874 Because I know him, 662 01:25:25,208 --> 01:25:28,415 he'd never even think about it. 663 01:25:28,625 --> 01:25:31,124 Give me his name, I'll do the rest. 664 01:25:38,416 --> 01:25:39,832 I... 665 01:25:40,041 --> 01:25:42,665 I guess you don't understand, let's do it this way. 666 01:25:43,000 --> 01:25:47,290 I ask a question and you answer or I'll cut your sweet face. 667 01:25:47,541 --> 01:25:50,165 - Who was it? - He's a politician named Malgradi. 668 01:25:50,541 --> 01:25:51,999 Malgradi? 669 01:25:52,250 --> 01:25:54,749 I'll tell you all about him, just don't hurt me. 670 01:26:35,625 --> 01:26:37,832 I can't stand just staying here, 671 01:26:39,458 --> 01:26:41,540 just the thought bores me. 672 01:26:57,041 --> 01:26:58,457 Get up, Viola. 673 01:27:09,291 --> 01:27:11,374 Go take a walk! 674 01:27:14,916 --> 01:27:17,415 Go out, I want to be alone! 675 01:27:33,125 --> 01:27:35,749 Take me to Rome, I gotta get a wax. 676 01:27:57,458 --> 01:27:59,540 - Pull over here. - Here? 677 01:28:21,625 --> 01:28:23,040 Hello. 678 01:28:26,208 --> 01:28:27,832 Miss? 679 01:28:28,083 --> 01:28:30,582 Excuse me, do you have an appointment? 680 01:28:30,791 --> 01:28:33,874 Stop, Miss, please. 681 01:28:34,125 --> 01:28:35,999 Fuck off! 682 01:28:55,166 --> 01:28:56,999 Can I help you? 683 01:29:36,875 --> 01:29:38,374 Let's go. 684 01:29:49,083 --> 01:29:50,499 C'mon! 685 01:30:39,791 --> 01:30:42,207 Thanks for coming. 686 01:30:42,416 --> 01:30:44,249 You never age, 687 01:30:44,500 --> 01:30:47,207 I haven't seen you in ten years. 688 01:30:50,583 --> 01:30:53,540 Stop this mess between you and the Ostia guys. 689 01:30:53,750 --> 01:30:55,707 I didn't make any mess. 690 01:30:56,000 --> 01:30:58,707 To kill Number 8 you almost caused a massacre. 691 01:30:59,666 --> 01:31:02,790 Let me remind you he killed my brother 692 01:31:03,250 --> 01:31:07,415 and a few hours later they wiped out two kids I saw born. 693 01:31:07,625 --> 01:31:10,124 No one can stop my revenge. 694 01:31:10,333 --> 01:31:13,665 It's not the moment to have a fucking war between you. 695 01:31:15,125 --> 01:31:17,915 I'm on a project in the interest of the Families 696 01:31:18,125 --> 01:31:19,749 and I need peace and quiet. 697 01:31:21,125 --> 01:31:22,749 A project? 698 01:31:23,000 --> 01:31:24,540 What project? 699 01:31:25,708 --> 01:31:27,415 A project. 700 01:31:29,916 --> 01:31:33,249 It must be a big deal if you're in it, 701 01:31:33,833 --> 01:31:35,999 how come I don't know nothin'? 702 01:31:36,166 --> 01:31:37,915 Because it's in Ostia, 703 01:31:39,291 --> 01:31:41,832 it involves politics, finance. 704 01:31:42,083 --> 01:31:45,790 Till yesterday you were loan sharks for nobodies. 705 01:31:46,041 --> 01:31:50,082 Okay, but we've grown now and they all respect us. 706 01:31:50,333 --> 01:31:53,040 To your face, because you scare them, but from behind? 707 01:31:54,916 --> 01:31:57,624 They still call you shit gypsies. 708 01:31:59,166 --> 01:32:01,790 You're still a couple of Shylocks. 709 01:32:14,500 --> 01:32:17,415 I don't give a fuck about that bullshit, 710 01:32:17,625 --> 01:32:19,915 I just want to even up the corpses, 711 01:32:20,166 --> 01:32:23,999 I'm only sorry I didn't kill Number 8 like a dog. 712 01:32:25,125 --> 01:32:27,832 I've told you what I had to. 713 01:32:29,375 --> 01:32:32,457 Think twice before going against me 714 01:32:32,666 --> 01:32:34,499 and the Families. 715 01:32:59,500 --> 01:33:00,915 You shit! 716 01:33:01,125 --> 01:33:03,832 You're a piece of shit! You make me sick! 717 01:33:04,500 --> 01:33:07,499 I trusted you! Fuck you! 718 01:33:24,750 --> 01:33:29,165 In the parties you organize, full of pussy and dirty politicians, 719 01:33:29,375 --> 01:33:32,290 have you ever heard talk of this project? 720 01:33:32,625 --> 01:33:35,540 If you tell me who's behind it, I'll give you your villa back. 721 01:33:40,125 --> 01:33:43,040 Of course I've heard about it, it's a huge project, 722 01:33:43,250 --> 01:33:47,082 they want to make a kind of Las Vegas in Ostia. 723 01:33:47,291 --> 01:33:48,415 Casinos... 724 01:33:48,625 --> 01:33:52,749 A group has been pushing for months, but approval is set for next year. 725 01:33:53,000 --> 01:33:57,165 It's for now, they did something to move up the project. 726 01:33:57,375 --> 01:33:59,499 That's something I don't know. 727 01:33:59,708 --> 01:34:01,915 To push it through, they need a politician, 728 01:34:02,125 --> 01:34:04,790 it might be this Malgradi. 729 01:34:05,041 --> 01:34:06,040 Aida! 730 01:34:06,250 --> 01:34:08,082 I'm working. 731 01:34:09,541 --> 01:34:10,999 Malgradi? 732 01:34:14,000 --> 01:34:15,082 Maybe. 733 01:34:15,291 --> 01:34:17,374 - Maybe? - Yeah. 734 01:34:21,583 --> 01:34:24,415 Get out, all of you, you've pissed me off! 735 01:34:24,625 --> 01:34:29,040 You're driving me nuts! Know what, I'm leaving! 736 01:34:29,291 --> 01:34:31,249 Let's go, come with me. 737 01:34:33,708 --> 01:34:35,915 Fuckin' bastards! 738 01:34:36,166 --> 01:34:38,790 You're just fuckin' bastards! 739 01:34:49,000 --> 01:34:50,499 Damned them! 740 01:34:52,541 --> 01:34:54,457 You fuck off too! 741 01:34:54,666 --> 01:34:56,374 You walking shitter! 742 01:35:13,833 --> 01:35:17,665 I'd like to call on this politician, know where he lives? 743 01:35:20,083 --> 01:35:21,499 Yes. 744 01:35:21,708 --> 01:35:24,415 - What do you mean by call on? - A courtesy call. 745 01:35:24,625 --> 01:35:26,540 Has he got a bodyguard? 746 01:35:28,000 --> 01:35:30,707 He has a driver, but no bodyguard, why? 747 01:35:31,000 --> 01:35:32,665 Let's go, move. 748 01:35:40,750 --> 01:35:43,165 This building, top floor. 749 01:35:45,000 --> 01:35:47,040 - Perfect. - He lives here. 750 01:35:47,291 --> 01:35:48,915 Let's go! 751 01:35:49,208 --> 01:35:52,499 - Give me time to walk away. - You're coming too. 752 01:35:52,708 --> 01:35:55,874 You talk better than me, you talk to him. 753 01:35:56,083 --> 01:36:01,082 All the times we crossed paths at parties? He'll recognize me! 754 01:36:01,291 --> 01:36:03,999 See? He won't recognize you now. 755 01:36:07,250 --> 01:36:08,665 Is this a joke? 756 01:36:08,916 --> 01:36:11,540 Don't piss me off! 757 01:36:11,833 --> 01:36:14,457 You can't go, you're in this like us. 758 01:36:14,833 --> 01:36:19,040 You gotta get dirty, so you don't go running to the cops. 759 01:36:34,583 --> 01:36:35,874 What's going on? 760 01:36:36,083 --> 01:36:38,499 Stop, you piece of shit! 761 01:36:38,750 --> 01:36:41,874 What do you want? Please don't hurt us! 762 01:36:42,125 --> 01:36:43,999 Shut up! 763 01:36:44,166 --> 01:36:46,249 Give them everything, please! 764 01:36:46,916 --> 01:36:51,124 Now listen to what this friend of mine says 765 01:36:51,333 --> 01:36:54,165 and answer him straight. Say you will. 766 01:36:54,375 --> 01:36:56,082 Say you will! 767 01:36:56,375 --> 01:36:57,790 - Yes. - Louder! 768 01:36:58,000 --> 01:36:59,124 - Yes. - Come here. 769 01:37:00,500 --> 01:37:01,999 C'mon! 770 01:37:02,500 --> 01:37:05,290 The bill for the construction of all those hotels, 771 01:37:05,500 --> 01:37:08,499 the casinos and the Olympic structures at the beaches of Ostia 772 01:37:08,750 --> 01:37:10,457 is going to pass now, right? 773 01:37:10,750 --> 01:37:13,040 We're talking about the Waterfront, right? 774 01:37:13,625 --> 01:37:17,165 Is it true you're the one getting this law passed? 775 01:37:18,166 --> 01:37:20,665 - Is it you or not? - I'm in it too. 776 01:37:21,750 --> 01:37:24,999 - Mommy! - Sweetie, stay away, it's nothing! 777 01:37:26,000 --> 01:37:27,332 Shut up! 778 01:37:28,333 --> 01:37:29,999 Look at me! 779 01:37:30,208 --> 01:37:33,124 Do you know me? Get a good look! 780 01:37:33,333 --> 01:37:36,332 - Know me? Know who I am? - No, I don't. 781 01:37:36,583 --> 01:37:39,082 I'm the brother of the guy you had killed, 782 01:37:39,291 --> 01:37:41,124 Dagger's brother. 783 01:37:41,333 --> 01:37:43,665 - I didn't do... - Filthy rat! 784 01:37:43,875 --> 01:37:47,082 He's gone and you're still here breathing, 785 01:37:47,291 --> 01:37:49,790 so listen up good. 786 01:37:50,083 --> 01:37:52,582 You gotta block this fucking law 787 01:37:53,125 --> 01:37:57,332 and tell your bosses at the top we want a cut of 20%. 788 01:37:57,583 --> 01:37:59,665 20%. 789 01:38:00,250 --> 01:38:03,332 Tell 'em that, do like I say. 790 01:38:03,583 --> 01:38:06,457 And just to be sure, lovely lady, 791 01:38:06,708 --> 01:38:08,790 we're takin' this little toy, 792 01:38:09,000 --> 01:38:11,249 and if you call the cops, 793 01:38:11,458 --> 01:38:13,999 the toy could get broken. 794 01:38:14,208 --> 01:38:16,290 It could get broken! 795 01:38:31,833 --> 01:38:34,332 You're sure you just put him to sleep? 796 01:38:34,541 --> 01:38:37,290 Don't worry, he's all yours now. 797 01:38:38,250 --> 01:38:39,249 Meaning? 798 01:38:39,458 --> 01:38:43,207 Keep an eye on him and tell me if there are problems. 799 01:38:43,416 --> 01:38:44,832 But... 800 01:38:45,750 --> 01:38:49,540 How do I figure into this? I can't do it! 801 01:38:49,750 --> 01:38:53,582 You're mine now, I'll do what the fuck I want with you. 802 01:38:55,250 --> 01:38:58,999 Now take me to your house, we'll hide the kid there. 803 01:39:13,750 --> 01:39:15,249 Pippo! 804 01:39:15,458 --> 01:39:17,290 I have to talk to him. 805 01:39:18,875 --> 01:39:20,540 - Good evening. - Get lost. 806 01:39:20,750 --> 01:39:22,665 - Who the fuck... - Get lost! 807 01:39:23,375 --> 01:39:26,082 Go, out! You guys too, out! 808 01:39:29,750 --> 01:39:31,207 What happened? 809 01:39:31,416 --> 01:39:34,707 Manfredi Anacleti came to my house and kidnapped my son, 810 01:39:34,916 --> 01:39:37,249 you said you'd protect me. 811 01:39:37,458 --> 01:39:41,415 You didn't do a fucking thing, so our deal is off! 812 01:39:43,125 --> 01:39:45,582 I'll bring him home, just relax. 813 01:39:45,791 --> 01:39:47,499 I won't just relax, 814 01:39:47,708 --> 01:39:50,415 I don't believe anything or anyone anymore, especially you, 815 01:39:50,625 --> 01:39:54,374 you can shove the law up your ass, shove it up your ass! 816 01:39:54,750 --> 01:39:58,290 Pippo, you don't have to do anything, just calm down 817 01:39:58,500 --> 01:40:00,374 and listen to me. 818 01:40:00,583 --> 01:40:04,332 Go home, go stay with your wife. 819 01:40:06,791 --> 01:40:09,332 What did he ask in exchange? 820 01:40:12,250 --> 01:40:14,540 He wants a cut of the deal, 821 01:40:15,750 --> 01:40:17,457 20%. 822 01:40:19,125 --> 01:40:21,415 I'll fix this thing for you, 823 01:40:21,625 --> 01:40:25,374 nothing will happen to your son! 824 01:40:58,833 --> 01:41:00,707 Don't get any closer. 825 01:41:00,916 --> 01:41:02,415 C'mon! 826 01:41:03,708 --> 01:41:05,540 Don't complain, 827 01:41:07,166 --> 01:41:10,665 another guy would throw you off the bridge for the shit you pulled. 828 01:41:14,708 --> 01:41:16,165 What do you think? 829 01:41:17,416 --> 01:41:20,332 We're playing cops and robbers, havin' fun? 830 01:41:20,583 --> 01:41:22,124 Not one fucking bit! 831 01:41:24,916 --> 01:41:28,290 Any bullshit, the millions go and we get years in jail. 832 01:41:30,166 --> 01:41:33,165 - We can't always let it go. - What the fuck do you know? 833 01:41:41,208 --> 01:41:43,290 You made a mess! 834 01:41:44,750 --> 01:41:46,790 I evened the score for you, didn't I? 835 01:41:47,083 --> 01:41:50,082 Now it's World War III against the gypsies! 836 01:41:50,333 --> 01:41:52,207 It's my fault? 837 01:41:53,333 --> 01:41:55,207 Yeah, it's your fault. 838 01:42:28,750 --> 01:42:30,207 Careful! 839 01:42:30,416 --> 01:42:31,832 Careful! 840 01:42:33,333 --> 01:42:36,249 Go! On my three, one, two, pull! 841 01:42:38,708 --> 01:42:40,207 Careful! 842 01:42:58,791 --> 01:43:01,290 A grim chance discovery. 843 01:43:01,500 --> 01:43:03,749 The body of a woman was found this morning 844 01:43:04,000 --> 01:43:07,332 at the bottom of a man-made lake on the outskirts of Rome. 845 01:43:07,583 --> 01:43:10,499 Giving the alarm were the maintenance men 846 01:43:10,708 --> 01:43:13,082 charged with emptying the basin. 847 01:43:13,291 --> 01:43:16,082 Police are investigating, little news has leaked out, 848 01:43:16,291 --> 01:43:19,624 but it seems it's the body of a very young woman. 849 01:43:19,833 --> 01:43:21,790 At first examination 850 01:43:22,041 --> 01:43:26,082 the body may have been in the water for 3 or 4 days, 851 01:43:26,333 --> 01:43:28,915 but autopsy results are needed. 852 01:43:29,125 --> 01:43:31,915 The man-made pool of water 853 01:43:32,166 --> 01:43:34,624 is located in the outskirts to the south of the capital. 854 01:43:34,833 --> 01:43:37,457 It's hard to find eyewitnesses, 855 01:43:37,666 --> 01:43:40,832 the entire area is abandoned... 856 01:43:46,791 --> 01:43:49,332 I know, what we did was shit. 857 01:43:52,291 --> 01:43:54,165 So, how do we fix it? 858 01:43:54,375 --> 01:43:58,124 I made an agreement with Manfredi, he's in the project now 859 01:43:58,333 --> 01:44:01,249 and to pay for the deaths you caused, he'll take part of your cut. 860 01:44:01,458 --> 01:44:04,165 - No way, this isn't their turf! - I've already decided. 861 01:44:04,375 --> 01:44:06,040 That's just great, 862 01:44:06,250 --> 01:44:10,415 but I've been working my ass off for a year getting villas and lands sold. 863 01:44:13,333 --> 01:44:17,082 I'd say you can just go to Manfredi and say the deal's off. 864 01:44:19,625 --> 01:44:22,790 And the junkie... you gotta give her to me. 865 01:44:39,583 --> 01:44:41,832 Hands off Viola, she's my stuff. 866 01:44:44,875 --> 01:44:47,707 And don't call her that, it bothers me. 867 01:44:50,166 --> 01:44:53,707 So, no junkie and no deal with Manfredi? 868 01:45:00,666 --> 01:45:02,332 Exactly. 869 01:45:04,458 --> 01:45:07,999 Anyway, you know nothing moves in Ostia without my okay 870 01:45:11,625 --> 01:45:14,332 and that I'm not like my father, 871 01:45:14,541 --> 01:45:18,290 so I don't give a fuck who you are, who you were, what you represent, 872 01:45:20,666 --> 01:45:22,749 you're a total nobody to me. 873 01:45:25,416 --> 01:45:26,832 You were... 874 01:45:28,541 --> 01:45:30,415 But this is today! 875 01:45:34,166 --> 01:45:35,790 You were 876 01:45:37,875 --> 01:45:39,582 and I am. 877 01:46:55,583 --> 01:46:57,040 Move! 878 01:47:56,500 --> 01:47:58,582 Gettin' some sun? 879 01:50:22,616 --> 01:50:24,699 Have you all voted? 880 01:50:24,908 --> 01:50:26,157 Have you? 881 01:50:26,366 --> 01:50:28,240 May I close? 882 01:50:28,450 --> 01:50:30,324 Voting is closed. 883 01:50:32,825 --> 01:50:36,240 In favor 380, against 26. 884 01:50:36,450 --> 01:50:39,449 The Chamber approves. 885 01:50:39,700 --> 01:50:41,157 It passed! 886 01:50:42,533 --> 01:50:44,240 It passed. 887 01:51:08,166 --> 01:51:09,249 Hello? 888 01:51:14,666 --> 01:51:16,082 Hello? 889 01:51:18,291 --> 01:51:19,707 Hello. 890 01:51:20,500 --> 01:51:23,707 It passed, give me back the doll. 891 01:51:25,791 --> 01:51:27,290 Where... 892 01:51:28,125 --> 01:51:29,540 Hello? 893 01:51:46,041 --> 01:51:48,124 All okay, 894 01:51:48,333 --> 01:51:50,415 the kid's fine. 895 01:51:53,125 --> 01:51:55,415 My work's done, right? 896 01:51:55,625 --> 01:51:59,999 Tell me tomorrow, I gotta go now, my family is waiting. 897 01:52:00,208 --> 01:52:01,832 About that promise... 898 01:52:02,083 --> 01:52:03,915 I told you I'm goin' now. 899 01:52:04,166 --> 01:52:06,874 It's just a second, all I need are the keys. 900 01:52:07,125 --> 01:52:10,415 I'll decide when I have a second and now I don't. 901 01:52:11,416 --> 01:52:13,915 What's that mean? You've got one now! 902 01:52:15,000 --> 01:52:16,832 I'm asking you for what's mine! 903 01:52:17,083 --> 01:52:19,374 I did it all, everything! 904 01:52:19,583 --> 01:52:21,665 Raising your voice in my house? 905 01:52:21,875 --> 01:52:24,165 What's yours? 906 01:52:24,375 --> 01:52:28,582 I need the villa to work, understand? You owe me! 907 01:52:28,791 --> 01:52:31,415 Most I can do is offer you a job. 908 01:52:31,625 --> 01:52:33,832 I don't want it, I want what's mine! 909 01:52:34,125 --> 01:52:35,999 You don't have a fucking thing. 910 01:52:38,041 --> 01:52:40,124 How the fuck can you be this way? 911 01:52:40,333 --> 01:52:42,332 You piece of shit! 912 01:52:42,583 --> 01:52:44,415 You rat, you scum! 913 01:52:44,666 --> 01:52:47,665 Want to die? 914 01:52:48,916 --> 01:52:51,124 Want to die? 915 01:53:00,583 --> 01:53:01,582 Throw him out! 916 01:53:11,258 --> 01:53:14,257 - Well, satisfied? - In your opinion? 917 01:53:14,716 --> 01:53:17,799 I hope yours is the start of a political change of heart. 918 01:53:18,050 --> 01:53:19,799 Go slow, a step at a time. 919 01:53:20,008 --> 01:53:23,799 You sign the contract tomorrow, I got you what you asked for. 920 01:53:23,966 --> 01:53:26,632 You won't be sorry for the choice you made. 921 01:53:27,466 --> 01:53:29,132 Congratulations! 922 01:53:29,341 --> 01:53:31,799 I didn't think you could pull it off. 923 01:53:32,050 --> 01:53:34,340 You're not the only one. 924 01:53:34,550 --> 01:53:37,424 Now can we stop warring in the Party? 925 01:53:37,633 --> 01:53:41,465 From tomorrow we work side by side, even in your nice foundation. 926 01:53:41,675 --> 01:53:43,632 I await you with open arms! 927 01:53:43,883 --> 01:53:45,715 Let's have something to eat. 928 01:53:49,966 --> 01:53:51,799 How are you? 929 01:53:52,091 --> 01:53:54,465 Thanks for coming, I'm glad to have you here. 930 01:53:54,675 --> 01:53:58,465 I'd rather not be here, I don't have good news. 931 01:53:59,341 --> 01:54:02,465 I just received a tip about you from the DA's office. 932 01:54:02,675 --> 01:54:04,340 The DA's office? 933 01:54:04,550 --> 01:54:06,799 They want to issue an arrest warrant 934 01:54:07,050 --> 01:54:09,424 to the presidential offices of Parliament. 935 01:54:10,133 --> 01:54:12,215 An arrest warrant? 936 01:54:12,966 --> 01:54:14,382 That's absurd. 937 01:54:15,050 --> 01:54:17,674 Well, it concerns a dead girl. 938 01:54:18,466 --> 01:54:22,299 I got mixed up in that by chance, I didn't even know the girl. 939 01:54:23,675 --> 01:54:25,299 I'm not the one to convince! 940 01:54:25,508 --> 01:54:27,924 They're investigating a night of drugs, and sex with a minor. 941 01:54:28,175 --> 01:54:30,007 Listen, 942 01:54:30,258 --> 01:54:31,882 you know what? 943 01:54:32,383 --> 01:54:35,090 As things stand, in this country, 944 01:54:35,300 --> 01:54:38,799 a guy like me, who's gotten where he is, 945 01:54:39,050 --> 01:54:41,715 and arrived where I've arrived, 946 01:54:41,966 --> 01:54:44,632 can tell the Judiciary to fuck off! 947 01:54:44,883 --> 01:54:47,799 I'm a Member of the Parliament of the Republic of Italy. 948 01:54:49,800 --> 01:54:51,882 They can shove it up their ass! 949 01:54:52,300 --> 01:54:54,799 - You know I'm always here for you. - Thank you. 950 01:54:56,050 --> 01:54:58,132 This is nothing personal. 951 01:55:28,675 --> 01:55:32,174 This is the Norwegian salmon that our friend orders. 952 01:55:33,633 --> 01:55:34,840 Fuck! 953 01:55:35,091 --> 01:55:37,507 - Everything okay? - Excuse me. 954 01:56:07,675 --> 01:56:11,299 At 8:30, after the Chamber's final approval of the Budget... 955 01:56:11,508 --> 01:56:13,340 Could you turn up the radio? 956 01:56:13,591 --> 01:56:16,090 The Prime Minister will present his resignation to President Napolitano. 957 01:56:16,300 --> 01:56:19,799 The Budget has received final approval, 958 01:56:20,050 --> 01:56:21,465 we await the resignation, 959 01:56:21,675 --> 01:56:24,174 then the Head of State will begin consultations. 960 01:56:24,425 --> 01:56:27,424 For the outgoing Prime Minister, many meetings, 961 01:56:27,633 --> 01:56:30,257 starting with one with his probable successor. 962 01:56:30,466 --> 01:56:33,174 Anna Maria dear, this is Malgradi, would you put the Prim... 963 01:56:33,383 --> 01:56:35,465 Filippo Malgradi. 964 01:56:35,675 --> 01:56:37,965 Put the Prime Minister on, please? 965 01:56:39,633 --> 01:56:42,340 I have to speak to him before he leaves. 966 01:56:46,508 --> 01:56:50,257 Anna Maria, if we go to elections, he's not risking alone, we all are. 967 01:56:51,633 --> 01:56:55,632 If we go to early elections, my seat has to be secure. 968 01:56:56,633 --> 01:56:58,549 Five minutes and I'll be... 969 01:56:58,800 --> 01:57:00,799 Damned fucking slut! 970 01:57:07,091 --> 01:57:11,799 A small crowd has gathered before Montecitorio and Palazzo Chigi.... 971 01:57:15,675 --> 01:57:17,299 Dirty crooks! 972 01:57:19,258 --> 01:57:20,674 What's all this? 973 01:57:20,883 --> 01:57:23,299 Piazza Colonna is closed off, people are standing, waiting, 974 01:57:23,550 --> 01:57:25,382 their eyes on the entrance to Palazzo Chigi. 975 01:57:25,591 --> 01:57:26,799 What's happening? 976 01:57:27,050 --> 01:57:29,132 Good evening, it's all closed-off. 977 01:57:31,800 --> 01:57:33,215 Look... 978 01:57:35,800 --> 01:57:39,257 - The Prime Minister's waiting for me. - Sorry, it's all blocked. 979 01:57:53,008 --> 01:57:55,090 Sorry, excuse me. 980 01:57:58,675 --> 01:58:02,299 Resign, resign... 981 01:58:07,425 --> 01:58:09,715 Excuse me, I must get through! 982 01:58:10,800 --> 01:58:13,049 Excuse me, sorry! 983 01:58:13,258 --> 01:58:16,174 Malgradi, you crook! 984 01:58:16,383 --> 01:58:19,299 Go home, at your age. 985 01:58:20,716 --> 01:58:22,799 Let me through, please! 986 01:58:23,675 --> 01:58:24,882 Excuse me! 987 01:58:25,425 --> 01:58:27,299 Don't shout, I can hear you! 988 01:58:27,508 --> 01:58:29,965 No need to yell, I can hear you! 989 01:58:30,216 --> 01:58:31,632 Go home! 990 01:58:31,841 --> 01:58:33,549 Excuse me, sorry. 991 01:58:33,800 --> 01:58:35,799 Will you let me through? 992 01:58:45,633 --> 01:58:47,382 The Prime Minister is waiting for me! 993 01:58:47,883 --> 01:58:51,049 Will you let me through? I must see the Prime Minister! 994 01:58:51,800 --> 01:58:53,507 Mr. Prime Minister! 995 01:58:53,716 --> 01:58:55,715 Mr. Prime Minister, we have to talk! 996 01:58:55,925 --> 01:58:57,799 They're attacking us! 997 01:58:57,966 --> 01:59:00,174 Mr. President, you mustn't resign! 998 01:59:00,425 --> 01:59:02,507 The Judiciary, Mr. Prime Minister! 999 01:59:03,800 --> 01:59:06,090 I have to be re-elected! 1000 02:03:26,800 --> 02:03:28,507 It doesn't matter. 1001 02:03:29,800 --> 02:03:32,257 Anyway, he got the law passed, didn't he? 1002 02:03:35,175 --> 02:03:37,049 If there are new elections, 1003 02:03:37,258 --> 02:03:39,257 we'll find a politician, 1004 02:03:40,883 --> 02:03:42,715 maybe on the other side. 1005 02:03:42,925 --> 02:03:44,132 Yeah. 1006 02:03:58,258 --> 02:03:59,882 Are you leaving already? 1007 02:04:00,091 --> 02:04:01,507 Yes. 1008 02:04:03,675 --> 02:04:05,507 But I'll come by tomorrow. 1009 02:04:06,050 --> 02:04:09,257 Mom, the cake? You didn't even taste it, 1010 02:04:09,466 --> 02:04:11,965 I went all the way to the Kosher shop to get it. 1011 02:04:12,591 --> 02:04:15,090 I don't like anything anymore. 1012 02:04:15,883 --> 02:04:17,590 You're tellin' me! 1013 02:04:19,633 --> 02:04:21,715 I have to make such an effort. 1014 02:04:26,508 --> 02:04:28,424 It's raining so hard. 1015 02:04:29,341 --> 02:04:32,632 - Wait a while. - I'm all covered up. 1016 02:04:33,383 --> 02:04:35,674 - Want me to eat some? - Just a little. 1017 02:04:35,883 --> 02:04:38,590 - How much? A lot or a little? - A little. 1018 02:04:40,466 --> 02:04:41,965 Like this? 1019 02:04:43,841 --> 02:04:46,340 - Are you glad? - Good girl. 1020 02:04:46,550 --> 02:04:48,382 - Bye, Mom. - Bye. 1021 02:05:30,466 --> 02:05:32,674 You're making a mistake. 1022 02:05:35,508 --> 02:05:36,924 Move. 1023 02:06:13,675 --> 02:06:16,299 I want to make a deal. 1024 02:06:16,716 --> 02:06:18,632 A deal? 1025 02:06:19,800 --> 02:06:22,840 - With me? - Yes, with you. 1026 02:06:25,925 --> 02:06:27,924 Next time. 1027 02:09:59,966 --> 02:10:02,174 FOR MY FATHER 72117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.