All language subtitles for Stumptown - S01E09 - Dex Education

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,667 Previously on "Stumptown"... 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,855 I need the female perspective on something. 3 00:00:03,879 --> 00:00:06,386 You guys treat me like a little kid. 4 00:00:06,410 --> 00:00:08,762 - How much do you make? - 20 bucks an hour. 5 00:00:08,762 --> 00:00:10,573 Watching you two together, 6 00:00:10,597 --> 00:00:12,241 I don't want to get in between anything. 7 00:00:12,265 --> 00:00:14,677 We are just friends. You can trust me. 8 00:00:14,701 --> 00:00:15,947 She is perfect, right? 9 00:00:15,971 --> 00:00:18,908 I don't know. She seems really, like, happy. 10 00:00:18,932 --> 00:00:21,117 Just put in a little effort, please. 11 00:00:21,141 --> 00:00:23,319 I actually like this one, Dex. 12 00:00:23,343 --> 00:00:24,954 You wanted us to spend some time together, 13 00:00:24,978 --> 00:00:26,222 this seems like a good opportunity. 14 00:00:26,246 --> 00:00:27,523 - Come on, 8! Come on! - Yes! 15 00:00:47,634 --> 00:00:49,168 Ugh. 16 00:00:53,473 --> 00:00:55,207 Liz, wake up. 17 00:00:57,144 --> 00:00:58,845 - Whoa. - Yeah. 18 00:00:58,869 --> 00:01:00,872 So... 19 00:01:00,896 --> 00:01:03,032 - last night? - Yeah, I'm not sure. 20 00:01:03,056 --> 00:01:04,651 It's, uh, very hazy. 21 00:01:04,675 --> 00:01:06,610 Oh... 22 00:01:06,634 --> 00:01:08,536 We were at the casino. 23 00:01:08,560 --> 00:01:11,300 - Do you always sleep naked? - Sometimes. 24 00:01:11,324 --> 00:01:13,036 Like, how... how much? 25 00:01:13,060 --> 00:01:14,237 Because I'm... I'm really just trying 26 00:01:14,261 --> 00:01:15,792 to narrow down a likelihood here. 27 00:01:15,816 --> 00:01:17,740 We were doing shots in the kitchen. 28 00:01:17,764 --> 00:01:21,411 And then we were in your bed, but above the covers. 29 00:01:21,435 --> 00:01:23,076 And then... 30 00:01:23,100 --> 00:01:24,847 I don't remember. 31 00:01:24,871 --> 00:01:26,398 Yeah. Me either. 32 00:01:26,422 --> 00:01:29,364 But we're in your bed, and I'm naked. 33 00:01:30,234 --> 00:01:33,447 Yeah, that is... that's... that's strange. 34 00:01:33,471 --> 00:01:35,382 But I don't remember any shenanigans. 35 00:01:35,406 --> 00:01:36,951 - Neither do I. - Right? 36 00:01:36,975 --> 00:01:39,219 So, there's really no point 37 00:01:39,243 --> 00:01:41,822 in bringing any of this up to Grey, right? 38 00:01:41,846 --> 00:01:43,157 I think we just passed out. 39 00:01:43,181 --> 00:01:44,725 - Yeah. - Or maybe... 40 00:01:44,749 --> 00:01:47,161 Okay, it's the "or maybe" that might concern him. 41 00:01:47,185 --> 00:01:48,871 - It would concern me. - Okay. 42 00:01:48,895 --> 00:01:49,997 - But nothing happened. - Yeah. 43 00:01:50,021 --> 00:01:52,900 Dex! Where's the peanut butter? 44 00:01:52,924 --> 00:01:55,269 Okay, I don't want Ansel involved 45 00:01:55,293 --> 00:01:56,303 in any of this, okay? 46 00:01:56,327 --> 00:01:57,887 - It's not fair. - Yeah, I will sneak out quietly. 47 00:01:57,911 --> 00:01:58,973 No. No, no. 48 00:01:58,997 --> 00:02:01,308 He's in the kitchen, which all roads lead past. 49 00:02:01,332 --> 00:02:03,744 He has the intuition of a jungle cat. 50 00:02:03,768 --> 00:02:05,245 So... 51 00:02:08,439 --> 00:02:10,318 Okay, you're gonna piston your legs 52 00:02:10,342 --> 00:02:11,462 to absorb impact 53 00:02:11,486 --> 00:02:13,253 and then tuck your shoulder into the roll. 54 00:02:13,277 --> 00:02:14,406 Have you done this before? 55 00:02:14,430 --> 00:02:17,078 From many balconies and many heights. 56 00:02:17,102 --> 00:02:18,622 So, you're gonna be fine. 57 00:02:19,257 --> 00:02:20,294 Okay. 58 00:02:21,953 --> 00:02:23,421 Just... You gotta just do it. 59 00:02:23,445 --> 00:02:24,987 Okay. Okay. 60 00:02:25,011 --> 00:02:26,133 - Okay. - Okay. 61 00:02:26,157 --> 00:02:27,901 - Okay. - Okay. 62 00:02:29,027 --> 00:02:30,437 - Ow! - Now roll! 63 00:02:30,461 --> 00:02:33,307 Ow. Ow. 64 00:02:33,331 --> 00:02:35,275 Okay. 65 00:02:35,299 --> 00:02:38,312 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66 00:02:45,843 --> 00:02:46,787 Hey. 67 00:02:46,811 --> 00:02:48,322 You two have fun? 68 00:02:48,346 --> 00:02:50,224 Yeah, you know, it was, uh... 69 00:02:50,248 --> 00:02:51,658 it was nice. Very tame. 70 00:02:51,682 --> 00:02:53,961 - Just a standard girls' night. - Tame? 71 00:02:53,985 --> 00:02:56,296 Dex gave you a tame gambling lesson? 72 00:02:56,320 --> 00:02:57,564 I was expecting to hear about 73 00:02:57,588 --> 00:02:59,299 SWAT teams or fire trucks. 74 00:02:59,323 --> 00:03:01,502 No. Ended early. 75 00:03:02,207 --> 00:03:03,303 Hmm. 76 00:03:03,327 --> 00:03:04,838 Well, I-I texted you. 77 00:03:04,862 --> 00:03:07,207 Um, I was in bed. 78 00:03:07,231 --> 00:03:08,509 Sleeping. 79 00:03:08,533 --> 00:03:10,674 I was just really zonked. 80 00:03:13,137 --> 00:03:14,982 - I'm gonna go restock the bar. - Great. 81 00:03:15,006 --> 00:03:16,350 - Hey, hey. - Hey, hey. 82 00:03:16,374 --> 00:03:19,486 What's up, man? How are you, friend? 83 00:03:19,510 --> 00:03:21,188 Heard you ended early. You losing a step? 84 00:03:21,212 --> 00:03:22,389 Well, I must be. 85 00:03:22,413 --> 00:03:23,824 She's a sweetheart. It was nice. 86 00:03:23,848 --> 00:03:24,927 That's what she said. Good. 87 00:03:24,951 --> 00:03:26,493 I'm really glad you guys bridged the gap. 88 00:03:26,517 --> 00:03:28,262 Yeah, it was so much fun, I... 89 00:03:28,286 --> 00:03:29,997 The whole night is a... is a blur. 90 00:03:30,021 --> 00:03:31,331 The whole night's a blur? 91 00:03:31,355 --> 00:03:32,499 Yeah. 92 00:03:32,523 --> 00:03:33,767 Ah. 93 00:03:33,791 --> 00:03:35,292 Potential clients, so... 94 00:03:36,860 --> 00:03:38,371 Hi. Dex Parios. 95 00:03:38,396 --> 00:03:39,773 I think we spoke on the phone. 96 00:03:40,579 --> 00:03:42,209 Oh, my God. 97 00:03:42,233 --> 00:03:43,911 Penny Lansdale? 98 00:03:43,935 --> 00:03:45,965 Perfect Penny? 99 00:03:45,989 --> 00:03:47,181 You got to be kidding me. 100 00:03:47,205 --> 00:03:49,483 - Dex. It's been a minute. - Yeah. 101 00:03:49,507 --> 00:03:50,818 When Michael mentioned it was you we were 102 00:03:50,842 --> 00:03:52,286 going to see, I nearly choked. 103 00:03:52,310 --> 00:03:53,353 Perfect Penny? 104 00:03:53,377 --> 00:03:56,390 Cute little name Dex had for me in high school. 105 00:03:56,414 --> 00:03:58,058 Didn't I have one for you, too? 106 00:03:58,082 --> 00:03:59,760 Mm-hmm. Dirty Dex. 107 00:04:00,407 --> 00:04:03,263 Yeah. Not all of us could afford three manicures a week. 108 00:04:03,287 --> 00:04:05,566 - Please. - Who had time for more than two? 109 00:04:05,590 --> 00:04:07,568 Ladies, save the reunion. 110 00:04:08,065 --> 00:04:10,126 Yeah. My office. 111 00:04:10,150 --> 00:04:13,225 We accept Jennifer's made mistakes, as kids do. 112 00:04:13,249 --> 00:04:16,443 And if what she is accused of was in the realm of possibility, 113 00:04:16,467 --> 00:04:17,845 we'd accept it and move on. 114 00:04:17,869 --> 00:04:20,185 But it's not. Somebody planted those pills on me. 115 00:04:20,209 --> 00:04:22,282 Okay, just, uh, tell me what happened. 116 00:04:22,306 --> 00:04:23,917 I left school, opened my backpack, 117 00:04:23,941 --> 00:04:25,319 and found a baggie of prescription pills 118 00:04:25,343 --> 00:04:27,454 that somebody had put there... 200 Adderall. 119 00:04:27,478 --> 00:04:28,789 Felony number. 120 00:04:28,813 --> 00:04:30,191 I went straight to the principal's office, 121 00:04:30,215 --> 00:04:31,437 showed them what I found. 122 00:04:31,461 --> 00:04:33,393 10 minutes later, I was arrested. 123 00:04:33,417 --> 00:04:35,262 They said an anonymous tip had come in 124 00:04:35,286 --> 00:04:37,898 that she was a drug dealer on campus, 125 00:04:37,922 --> 00:04:38,866 that the drugs were hers. 126 00:04:38,890 --> 00:04:40,934 What dealer would hand over their product 127 00:04:40,958 --> 00:04:42,136 to the Principal? 128 00:04:42,160 --> 00:04:44,605 The DA is arguing that Jennifer knew the call was coming in, 129 00:04:44,629 --> 00:04:47,141 that she was trying to "get in front of it." 130 00:04:47,165 --> 00:04:49,042 What is the response from the school? 131 00:04:49,066 --> 00:04:51,094 Oh, their response is good riddance. 132 00:04:51,118 --> 00:04:54,081 We do have one ally... Deputy Principal Markham. 133 00:04:54,105 --> 00:04:55,782 But she wasn't able to prevent the expulsion, 134 00:04:55,806 --> 00:04:58,485 which came as a swift kick in the ass. 135 00:04:58,509 --> 00:05:01,388 In general, New Season High School has turned their back. 136 00:05:01,412 --> 00:05:02,906 Oh, this is New Season? 137 00:05:02,930 --> 00:05:05,592 With the Teslas and the equestrian team? 138 00:05:05,616 --> 00:05:07,427 It's a progressive oasis. 139 00:05:07,451 --> 00:05:10,230 But they do not like their apple cart being upset. 140 00:05:10,254 --> 00:05:12,332 They close ranks. And Alyssa Frank... 141 00:05:12,356 --> 00:05:13,767 Dad, you don't know that it was Alyssa... 142 00:05:13,791 --> 00:05:15,102 Who came out on top? 143 00:05:15,126 --> 00:05:16,503 - Who's starting outside hitter now? - Okay. 144 00:05:16,527 --> 00:05:18,097 All right. Just a little lower. 145 00:05:18,121 --> 00:05:19,840 Please. Um... 146 00:05:19,864 --> 00:05:21,441 I'm sorry, I'm just trying to process 147 00:05:21,465 --> 00:05:24,011 that somebody planted felony-weight pills 148 00:05:24,035 --> 00:05:25,512 over volleyball. 149 00:05:25,536 --> 00:05:27,265 Volleyball scholarships. 150 00:05:27,289 --> 00:05:30,684 To a Division I school, a full ride is worth 400 grand. 151 00:05:30,708 --> 00:05:33,370 I could've just left with those pills, 152 00:05:33,394 --> 00:05:34,655 sold them. 153 00:05:35,235 --> 00:05:37,391 This is what I get for telling the truth. 154 00:05:38,816 --> 00:05:40,894 Alyssa Frank is a good place to start. 155 00:05:41,852 --> 00:05:43,730 Yep. Perfect. 156 00:05:43,754 --> 00:05:44,949 Penny. 157 00:05:49,293 --> 00:05:50,270 Please... Please don't tell me 158 00:05:50,294 --> 00:05:53,106 that Alyssa Frank is related to Bill Frank. 159 00:05:53,130 --> 00:05:54,441 Damn, Dex. 160 00:05:54,465 --> 00:05:55,676 Daughter of. 161 00:05:55,700 --> 00:05:56,743 Bill Frank? 162 00:05:56,767 --> 00:06:00,280 Criminal defense attorney. The biggest in Portland. 163 00:06:00,304 --> 00:06:01,748 I will keep that in mind. 164 00:06:01,772 --> 00:06:04,451 Um, can you pull up Jennifer Harris's arrest report? 165 00:06:04,475 --> 00:06:05,586 Any information on the arrest 166 00:06:05,610 --> 00:06:06,987 should come from the family lawyer. 167 00:06:07,011 --> 00:06:08,488 Except there's no record 168 00:06:08,512 --> 00:06:11,091 of an anonymous call targeting Jennifer Harris. 169 00:06:11,115 --> 00:06:13,427 It's not like the cops showed up and grabbed an honor student. 170 00:06:13,451 --> 00:06:15,896 My theory? Call came from inside the school, 171 00:06:15,920 --> 00:06:16,964 and they didn't want it in the file. 172 00:06:16,988 --> 00:06:19,299 Maybe someone applied pressure to the department 173 00:06:19,323 --> 00:06:20,934 to have it expunged. 174 00:06:20,958 --> 00:06:23,503 Say, the, um... most powerful 175 00:06:23,527 --> 00:06:25,762 criminal defense attorney in Portland. 176 00:06:27,798 --> 00:06:29,581 Now, um... 177 00:06:31,035 --> 00:06:32,412 Dante's. 178 00:06:32,436 --> 00:06:33,580 Dante's? 179 00:06:33,604 --> 00:06:34,481 Dante's, yeah. 180 00:06:34,505 --> 00:06:36,550 Live band, karaoke. Starts at 8:00. 181 00:06:36,574 --> 00:06:37,892 - Tonight? - Yeah. 182 00:06:37,893 --> 00:06:40,038 It seems like something better done liquored up. 183 00:06:40,062 --> 00:06:41,606 That's the only way to do it, Dex. 184 00:06:41,630 --> 00:06:44,742 Yeah, I'm still recovering from last night. 185 00:06:44,766 --> 00:06:47,045 You and Grey's girl got along, huh? 186 00:06:47,069 --> 00:06:48,346 Yeah. 187 00:06:48,370 --> 00:06:50,381 Yeah, we did. We did, I think. 188 00:06:50,405 --> 00:06:52,145 Um... 189 00:06:53,408 --> 00:06:54,452 Full disclosure... 190 00:06:54,476 --> 00:06:56,287 Nailed it. 191 00:06:56,311 --> 00:06:59,190 Call came from the school's dedicated prefix. 192 00:06:59,214 --> 00:07:00,592 Wow. Well, look at you. 193 00:07:00,616 --> 00:07:02,393 Yeah. And that's all you get. 194 00:07:02,417 --> 00:07:04,051 So, full disclosure about what? 195 00:07:05,821 --> 00:07:08,533 Oh, uh, I... I am terrible at karaoke. 196 00:07:08,557 --> 00:07:10,502 I sound like a seal being squeezed. 197 00:07:10,526 --> 00:07:12,737 Plus I am... very hungover. 198 00:07:12,761 --> 00:07:14,539 Raincheck? 199 00:07:14,563 --> 00:07:16,474 - Yeah, raincheck. - Great. 200 00:07:16,498 --> 00:07:17,742 So, what's your plan here? 201 00:07:17,766 --> 00:07:19,310 If you go straight at Alyssa Frank, 202 00:07:19,334 --> 00:07:21,212 you're gonna... you're not gonna get anything. 203 00:07:21,236 --> 00:07:22,347 Well, my clients have 204 00:07:22,371 --> 00:07:23,915 a sympathetic Deputy Principal. 205 00:07:23,939 --> 00:07:25,283 And I am very clever. 206 00:07:25,307 --> 00:07:26,417 As you know. 207 00:07:26,441 --> 00:07:27,485 That I do. 208 00:07:27,509 --> 00:07:29,487 I'll call you later, okay? 209 00:07:29,511 --> 00:07:31,142 All right. 210 00:07:33,447 --> 00:07:34,492 Hey. 211 00:07:34,516 --> 00:07:35,627 You seen Liz? 212 00:07:35,651 --> 00:07:37,428 Store room. 213 00:07:37,452 --> 00:07:39,297 Why are you on the computer? 214 00:07:39,321 --> 00:07:40,408 No reason. 215 00:07:40,432 --> 00:07:44,358 ♪ Some people want it all the time ♪ 216 00:07:46,528 --> 00:07:49,340 ♪ Some people wrote it on the wall ♪ 217 00:07:52,334 --> 00:07:53,811 - Hey. - Oh! 218 00:07:53,835 --> 00:07:55,346 Sorry. 219 00:07:55,370 --> 00:07:56,614 - You scared me. - Oh, sorry. 220 00:07:56,638 --> 00:07:58,383 I didn't mean to scare you. 221 00:07:58,407 --> 00:08:00,952 I feel like you've been avoiding me a little bit. 222 00:08:01,756 --> 00:08:03,688 That's sort of true. 223 00:08:03,712 --> 00:08:05,490 Well, why? 224 00:08:05,514 --> 00:08:08,193 Uh, last night was an odd one, 225 00:08:08,217 --> 00:08:11,362 and all morning, my head's been racing. 226 00:08:12,461 --> 00:08:15,133 I re... I really like you, Grey. 227 00:08:15,157 --> 00:08:16,901 I'm developing real feelings for you, 228 00:08:16,925 --> 00:08:18,870 and sometimes, those feelings are... 229 00:08:18,894 --> 00:08:20,338 Are what, scary? 230 00:08:20,362 --> 00:08:21,839 - Yeah. - Right. 231 00:08:21,863 --> 00:08:25,376 Because if you're not in the same place... 232 00:08:25,400 --> 00:08:28,012 Liz, I'm in exactly the same place. 233 00:08:28,036 --> 00:08:29,480 I'm really happy to hear that. 234 00:08:29,504 --> 00:08:31,149 Now stop avoiding me. 235 00:08:31,173 --> 00:08:32,383 Okay? 236 00:08:32,407 --> 00:08:33,484 Okay. 237 00:08:54,229 --> 00:08:55,673 My resources are limited, 238 00:08:55,697 --> 00:08:57,976 but I'd do anything to help the Harris family. 239 00:08:58,000 --> 00:08:59,744 This is a railroading. 240 00:08:59,768 --> 00:09:02,180 Well, you're really putting yourself on the line. That says a lot. 241 00:09:02,204 --> 00:09:04,182 I'd love to see these brats get their due. 242 00:09:04,206 --> 00:09:06,317 And I'm out of here in three months. 243 00:09:06,341 --> 00:09:07,518 So... 244 00:09:07,542 --> 00:09:09,410 Ah, thank you. 245 00:09:11,913 --> 00:09:13,458 What? Is that you there? 246 00:09:17,286 --> 00:09:20,498 All right, ladies. I'm Miss Parios. 247 00:09:20,522 --> 00:09:22,634 I'm gonna be your substitute teacher today. 248 00:09:22,658 --> 00:09:24,569 We call our teachers by their first names. 249 00:09:24,593 --> 00:09:26,304 Dunkhead. 250 00:09:26,328 --> 00:09:27,487 That's really funny. 251 00:09:27,511 --> 00:09:28,940 That's cute. That's, like, the new thing. 252 00:09:28,964 --> 00:09:31,576 Anyway, uh, my first name is Dex. 253 00:09:31,600 --> 00:09:33,278 You can call me... that. 254 00:09:33,302 --> 00:09:35,313 If you guys could just keep it down. 255 00:09:35,337 --> 00:09:37,715 Hey, can you just... 256 00:09:37,739 --> 00:09:39,284 Hey! Listen up! 257 00:09:39,308 --> 00:09:40,885 You do not want to get on the wrong side 258 00:09:40,909 --> 00:09:43,233 of a United States Marine! 259 00:09:43,578 --> 00:09:45,123 You can't yell at us. 260 00:09:45,402 --> 00:09:47,492 For the next hour, this is my classroom. 261 00:09:47,516 --> 00:09:50,628 Okay? So if any of you clunkheads... 262 00:09:50,652 --> 00:09:51,896 Dunkheads. 263 00:09:53,522 --> 00:09:55,704 Are you getting smart with me? 264 00:09:56,169 --> 00:09:57,239 Owl? 265 00:09:57,263 --> 00:10:00,605 No. It's just dunkheads. With a "D." 266 00:10:00,629 --> 00:10:02,974 Like your grade if you don't zip it. 267 00:10:02,998 --> 00:10:05,810 We don't get grades here. Just evaluations. 268 00:10:07,502 --> 00:10:09,747 Wow. 269 00:10:11,606 --> 00:10:12,707 Where's Alyssa Frank? 270 00:10:12,731 --> 00:10:14,085 She's finishing French Lab. 271 00:10:16,211 --> 00:10:18,612 Okay. 272 00:10:24,071 --> 00:10:25,582 Hey. Language lab? 273 00:10:25,606 --> 00:10:26,673 First floor. 274 00:10:29,743 --> 00:10:32,289 Ou est la piscine? 275 00:10:32,313 --> 00:10:34,681 La piscine est la bas. 276 00:10:38,883 --> 00:10:39,980 What's your problem? 277 00:10:40,004 --> 00:10:41,481 Alyssa Frank? 278 00:10:41,505 --> 00:10:43,517 Hi, I'm Dex Parios. I'm with the school. 279 00:10:43,541 --> 00:10:44,818 I need to, uh, speak to you for a minute. 280 00:10:44,842 --> 00:10:46,987 Can't right now. This is due next period. 281 00:10:47,011 --> 00:10:49,289 Okay. Uh, no. It can't wait. 282 00:10:49,313 --> 00:10:51,391 I'm a sub here today, 283 00:10:51,415 --> 00:10:53,293 and, um, the school thought that I could put 284 00:10:53,317 --> 00:10:55,862 my psychology degree to good use 285 00:10:55,886 --> 00:10:57,764 and speak to specific students 286 00:10:57,788 --> 00:11:00,434 about the recent expulsion of Jennifer Harris. 287 00:11:00,458 --> 00:11:01,802 So, I'm here. 288 00:11:01,826 --> 00:11:03,203 I just wanted to, um... 289 00:11:03,227 --> 00:11:05,372 check in, see how you're feeling. 290 00:11:05,396 --> 00:11:07,758 This school is so idiotic. 291 00:11:08,366 --> 00:11:09,816 So, um... 292 00:11:09,840 --> 00:11:12,846 tell me how you're feeling about Jennifer's expulsion. 293 00:11:13,222 --> 00:11:15,015 Any guilt about taking over 294 00:11:15,039 --> 00:11:17,751 - her starting position on the team? - No. 295 00:11:17,775 --> 00:11:19,886 - You didn't have any problems with her? - Nope. 296 00:11:19,910 --> 00:11:22,155 Okay. Do you think she deserved to get kicked out of school? 297 00:11:22,179 --> 00:11:24,491 I would say anyone packing a fat sack of beans 298 00:11:24,515 --> 00:11:25,726 is violating policy. 299 00:11:25,750 --> 00:11:27,861 - Beans. - Pills. Uppers. 300 00:11:27,885 --> 00:11:29,830 I don't care that she got booted. We weren't close. 301 00:11:29,854 --> 00:11:31,765 Everybody know she was dealing drugs? 302 00:11:31,789 --> 00:11:33,700 Maybe. I wasn't in her circle. 303 00:11:33,724 --> 00:11:36,169 She didn't have a circle. She was nothing. 304 00:11:36,193 --> 00:11:38,405 How does this apply to my psychological health? 305 00:11:38,914 --> 00:11:42,209 Uh... it's an experimental assessment. 306 00:11:42,233 --> 00:11:43,377 Look, Jennifer was busted 307 00:11:43,401 --> 00:11:47,147 because of an anonymous call coming from a classroom phone. 308 00:11:47,171 --> 00:11:49,816 The exact classroom that you were in. 309 00:11:49,840 --> 00:11:53,920 Call came in at 2:56, which is right after class gets out. 310 00:11:53,944 --> 00:11:56,890 You were the one to most benefit from this whole situation. 311 00:11:56,914 --> 00:11:58,859 Yeah, I wasn't there. 312 00:11:58,883 --> 00:12:00,517 I gotta go. 313 00:12:04,188 --> 00:12:05,799 Hey. You were checked in. 314 00:12:05,823 --> 00:12:06,800 Arcadia takes roll. 315 00:12:06,824 --> 00:12:08,802 She checked me in so I could go with Bellagio 316 00:12:08,826 --> 00:12:10,237 to get the new iPhone. 317 00:12:10,261 --> 00:12:11,938 I have a receipt if you want to see it. 318 00:12:11,962 --> 00:12:13,907 - Bellagio? - My boyfriend. 319 00:12:13,931 --> 00:12:16,043 With all these wackadoodle names, I'd fit right in. 320 00:12:16,067 --> 00:12:17,744 Who are you? 321 00:12:17,768 --> 00:12:19,413 I've had a shrink since I was six 322 00:12:19,437 --> 00:12:20,981 and you don't act like a shrink. 323 00:12:21,005 --> 00:12:22,069 Hey, Alyssa. 324 00:12:22,093 --> 00:12:23,950 Just saw Paula poke her head out of French. 325 00:12:23,974 --> 00:12:25,919 You're late again. 326 00:12:25,943 --> 00:12:27,577 How many people want to hassle me today? 327 00:12:30,548 --> 00:12:31,625 Mary Jane Glenway. 328 00:12:31,649 --> 00:12:32,759 MJ. I coach the volleyball team. 329 00:12:32,783 --> 00:12:34,594 - Uh, Dex. I'm the sub. - Right. 330 00:12:34,618 --> 00:12:36,596 Yeah, Deputy Principal Markham filled me in. 331 00:12:36,620 --> 00:12:38,098 I was actually hoping I could talk to you. 332 00:12:38,122 --> 00:12:39,466 Yeah. 333 00:12:39,490 --> 00:12:40,867 Uh, Glenway? 334 00:12:40,891 --> 00:12:42,302 Is there any relation? 335 00:12:42,326 --> 00:12:43,804 Third-generation grad. 336 00:12:43,828 --> 00:12:44,894 Five years as coach. 337 00:12:44,918 --> 00:12:46,907 So, the culture is basically in my DNA. 338 00:12:46,931 --> 00:12:48,041 For better or worse. 339 00:12:48,065 --> 00:12:49,042 Want to take a walk? 340 00:12:49,066 --> 00:12:50,234 Yeah, sure. 341 00:12:50,258 --> 00:12:53,447 This, uh, Jen ordeal really breaks my heart. 342 00:12:53,471 --> 00:12:56,283 You know, super sweet kid, talented player. 343 00:12:56,307 --> 00:12:57,984 But you thought she was selling pills? 344 00:12:58,008 --> 00:13:00,287 Or was planning on it, or... 345 00:13:00,311 --> 00:13:02,422 You know, I-I don't know. I don't know. 346 00:13:02,446 --> 00:13:03,890 But it is exactly the kind of thing 347 00:13:03,914 --> 00:13:05,068 a kid like that would do 348 00:13:05,092 --> 00:13:06,927 to find a group in a place like this. 349 00:13:06,951 --> 00:13:08,261 Whatever happened to throwing a keg party? 350 00:13:08,285 --> 00:13:09,496 For real. 351 00:13:09,520 --> 00:13:10,764 I doubt anyone would even show up. 352 00:13:10,788 --> 00:13:12,899 I mean, look. This place has entitlement problems. 353 00:13:12,923 --> 00:13:14,267 You know? 354 00:13:14,291 --> 00:13:15,335 Lots of alpha behavior, 355 00:13:15,359 --> 00:13:17,804 which, personally, I try and push my way through, 356 00:13:17,828 --> 00:13:20,340 but for less aggressive kids, 357 00:13:20,364 --> 00:13:22,843 it's easy to get lost and desperate. 358 00:13:22,867 --> 00:13:24,741 - Like Jennifer. - Yeah. 359 00:13:24,765 --> 00:13:27,013 Look, Dex, I'm sure you've got the best of intentions here, 360 00:13:27,037 --> 00:13:29,282 but her parents will spend millions 361 00:13:29,306 --> 00:13:31,451 before they admit their kid is less than perfect. 362 00:13:32,028 --> 00:13:33,587 Karma wise... 363 00:13:33,611 --> 00:13:35,622 don't exploit that. 364 00:13:38,182 --> 00:13:41,161 ♪ I don't want no weekend lover ♪ 365 00:13:41,185 --> 00:13:43,363 Yeah. So, the lease is up in a month. 366 00:13:43,387 --> 00:13:45,932 Increase will price me out, so please? 367 00:13:45,956 --> 00:13:47,033 Just one afternoon. 368 00:13:47,057 --> 00:13:48,902 I'll be happy to help you look. 369 00:13:48,926 --> 00:13:50,504 Good. 'Cause you have to like it, too. 370 00:13:50,528 --> 00:13:52,172 You might end up there a few nights a week. 371 00:13:52,196 --> 00:13:55,175 ♪ See me coming ♪ 372 00:13:55,199 --> 00:13:57,410 ♪ I try, try ♪ 373 00:13:57,434 --> 00:13:59,079 Liz seems happy. 374 00:13:59,103 --> 00:14:00,981 Yeah, she does, doesn't she? 375 00:14:01,005 --> 00:14:03,216 She was happy the other night with Dex. 376 00:14:03,240 --> 00:14:04,484 Oh, yeah? Where'd you, uh... 377 00:14:04,508 --> 00:14:05,485 Where'd you see them, bud? 378 00:14:05,509 --> 00:14:06,953 They had a sleepover. 379 00:14:06,977 --> 00:14:09,656 In, um... uh, Dex's room? 380 00:14:09,680 --> 00:14:10,712 They had fun. 381 00:14:10,736 --> 00:14:11,958 ♪ Sunday morning ♪ 382 00:14:11,982 --> 00:14:15,862 ♪ Don't do it, it, it, it, it, it, it, it, it ♪ 383 00:14:15,886 --> 00:14:18,521 ♪ I know you're running, don't do it ♪ 384 00:14:24,053 --> 00:14:25,928 - Liz! - Hey, Ansel. 385 00:14:25,952 --> 00:14:28,228 Is it hard to get a credit card? 386 00:14:28,252 --> 00:14:30,031 Uh, no. It's easy. 387 00:14:30,031 --> 00:14:32,376 Too easy. Just go to the bank. 388 00:14:32,400 --> 00:14:33,410 Why do you ask? 389 00:14:33,434 --> 00:14:34,611 No reason. 390 00:14:40,141 --> 00:14:41,220 Bad Alibi. 391 00:14:43,744 --> 00:14:45,689 Hey, wine vendor's on one. 392 00:14:45,713 --> 00:14:46,723 Can you hold on a sec? 393 00:14:46,747 --> 00:14:47,991 Yeah. 394 00:14:49,216 --> 00:14:51,161 Hey, Joanne. Yeah, can I call you back? 395 00:14:51,185 --> 00:14:52,195 I'm in the middle of something. 396 00:14:52,219 --> 00:14:53,653 Okay. 397 00:14:56,691 --> 00:14:58,124 Did you and Dex sleep together? 398 00:15:00,328 --> 00:15:02,472 I swear, I... I never meant to hurt you. 399 00:15:02,496 --> 00:15:05,075 Whatever you want to know. Radical honesty. 400 00:15:05,099 --> 00:15:07,044 Oh, so now you're honest. 401 00:15:07,068 --> 00:15:11,548 Look, I wanted to tell you, but Dex said keep it quiet. 402 00:15:11,572 --> 00:15:13,317 Did you guys have sex? 403 00:15:13,961 --> 00:15:16,253 I don't remember a big part of the night. 404 00:15:16,277 --> 00:15:19,886 It started out fine. Then drinks. 405 00:15:19,910 --> 00:15:22,603 Then it was all aboard the Dex train. 406 00:15:22,627 --> 00:15:24,161 Yeah, I know about the Dex train. 407 00:15:24,185 --> 00:15:26,663 I'm not trying to throw her under the bus. 408 00:15:26,687 --> 00:15:29,566 But, yeah, waking up naked in her bed 409 00:15:29,590 --> 00:15:32,302 was not where I'd hoped the night would end. 410 00:15:32,326 --> 00:15:33,648 Right. 411 00:15:33,941 --> 00:15:36,438 I'm not sure Dex would say the same. 412 00:15:40,067 --> 00:15:42,312 Do you want me to pack up my stuff from the loft? 413 00:15:43,799 --> 00:15:45,415 I mean, give me one good reason 414 00:15:45,439 --> 00:15:46,917 why I shouldn't say yes. 415 00:15:46,941 --> 00:15:49,319 Because I don't want one stupid mistake 416 00:15:49,343 --> 00:15:51,177 to screw us up. 417 00:15:54,148 --> 00:15:57,127 I'm still shocked that you're the PI Michael hired. 418 00:15:57,151 --> 00:16:00,063 But then you, hands in the muck. 419 00:16:00,087 --> 00:16:02,332 I guess I shouldn't be. 420 00:16:02,356 --> 00:16:03,900 Believe me, I'm just as surprised 421 00:16:03,924 --> 00:16:07,807 to be in your very beige, unused living room. 422 00:16:08,963 --> 00:16:10,507 We really hated each other. 423 00:16:10,531 --> 00:16:11,679 Yeah, we did. 424 00:16:12,767 --> 00:16:14,311 Any idea how it started? 425 00:16:14,335 --> 00:16:15,946 You told Connor Smith I was so prim 426 00:16:15,970 --> 00:16:18,181 I wouldn't fart at school, and it gave me a kidney infection. 427 00:16:18,609 --> 00:16:19,816 Not true? 428 00:16:19,840 --> 00:16:21,218 Not true. 429 00:16:21,242 --> 00:16:22,819 You told people I had lice. 430 00:16:22,843 --> 00:16:24,156 You did. 431 00:16:24,545 --> 00:16:26,075 Once. 432 00:16:26,480 --> 00:16:29,326 High school was many hormones 433 00:16:29,350 --> 00:16:31,495 and many perceived threats. 434 00:16:31,519 --> 00:16:34,498 Also fun to rehash, but, um... 435 00:16:34,522 --> 00:16:36,233 that is not why you're here. 436 00:16:36,257 --> 00:16:38,201 No. Um... 437 00:16:38,587 --> 00:16:41,038 was Jennifer a fit 438 00:16:41,062 --> 00:16:42,773 at New Season? 439 00:16:43,384 --> 00:16:45,842 There are so many benefits to that school. 440 00:16:45,866 --> 00:16:50,180 But only if you subscribe to a specific way of thinking. 441 00:16:50,204 --> 00:16:51,381 Such as? 442 00:16:51,405 --> 00:16:53,784 I'm not you, Dex. I never was. 443 00:16:53,808 --> 00:16:55,652 I never would have argued with Mr. Nast 444 00:16:55,676 --> 00:16:58,121 about the lack of women writers in our curriculum. 445 00:16:58,145 --> 00:17:01,525 Undermined by pointing out his hairpiece was loose. 446 00:17:01,986 --> 00:17:03,894 True, but... 447 00:17:03,918 --> 00:17:05,562 you had guts. 448 00:17:05,586 --> 00:17:07,116 You weren't afraid. 449 00:17:08,122 --> 00:17:09,577 I admired that. 450 00:17:10,858 --> 00:17:12,269 You did? 451 00:17:12,294 --> 00:17:13,561 Yeah. 452 00:17:15,496 --> 00:17:17,119 So, um... 453 00:17:17,144 --> 00:17:18,589 what are you afraid of now? 454 00:17:18,614 --> 00:17:20,892 There are a lot of powerful people at that school. 455 00:17:21,255 --> 00:17:24,383 When things are problematic, they get hushed up. 456 00:17:24,939 --> 00:17:27,273 I tried to confront them and look what happened. 457 00:17:29,336 --> 00:17:31,948 Penny, if you thought that I was brave in high school, 458 00:17:31,973 --> 00:17:34,118 you should, uh... you should try me now. 459 00:17:37,384 --> 00:17:39,096 Jennifer said she thought one of her friends 460 00:17:39,120 --> 00:17:41,064 was high at school. 461 00:17:41,088 --> 00:17:43,400 Like, high on speed. 462 00:17:43,424 --> 00:17:45,368 She was worried about her. 463 00:17:45,392 --> 00:17:47,370 She was worried because there were a few girls 464 00:17:47,394 --> 00:17:49,339 who she thought were using uppers to study, 465 00:17:49,363 --> 00:17:50,607 and then using them nonstop. 466 00:17:50,631 --> 00:17:52,085 I mean, it was everywhere. 467 00:17:52,109 --> 00:17:54,311 So when I passed this on to Principal Barrow, 468 00:17:54,335 --> 00:17:55,746 nothing came of it. 469 00:17:55,770 --> 00:17:57,414 Nothing except Jennifer 470 00:17:57,438 --> 00:17:58,548 was dropped from the Italian Club 471 00:17:58,572 --> 00:18:00,650 and debate was suddenly overbooked. 472 00:18:01,295 --> 00:18:03,420 It was a message. 473 00:18:03,444 --> 00:18:06,123 Message received. 474 00:18:06,147 --> 00:18:07,491 You know, I'd, uh... 475 00:18:07,515 --> 00:18:09,559 I'd love to speak to Jennifer about this. 476 00:18:10,054 --> 00:18:11,428 She's, um... 477 00:18:11,452 --> 00:18:14,431 She's actually at her father's house this week. 478 00:18:14,455 --> 00:18:16,769 Oh, you... you guys are... 479 00:18:17,131 --> 00:18:18,943 Divorcing. 480 00:18:19,260 --> 00:18:21,338 Not so perfect here. 481 00:18:21,362 --> 00:18:23,140 I'm sorry. 482 00:18:23,164 --> 00:18:25,008 Thank you. 483 00:18:26,700 --> 00:18:28,712 You know, I was... 484 00:18:28,736 --> 00:18:30,814 so intimidated by you in high school, 485 00:18:30,838 --> 00:18:32,187 but, um... 486 00:18:32,211 --> 00:18:35,418 you're the reason I still clean under my fingernails. 487 00:18:35,442 --> 00:18:37,710 Well, most... most days. 488 00:18:39,713 --> 00:18:42,459 I was intimidated by you, too. 489 00:18:42,483 --> 00:18:43,670 And without you, 490 00:18:43,694 --> 00:18:45,829 I never would have done a proper beer bong. 491 00:18:47,521 --> 00:18:48,932 Yeah, I could have taught a class. 492 00:18:54,128 --> 00:18:55,438 Hey. 493 00:18:55,462 --> 00:18:56,640 Hey. 494 00:18:56,664 --> 00:18:59,709 So, Cosgrove is up to speed on New Season 495 00:18:59,733 --> 00:19:01,945 and the possibility of larger drug sales. 496 00:19:01,969 --> 00:19:03,316 - Okay. - She said we need to have our ducks in 497 00:19:03,340 --> 00:19:06,316 a row before making a move 'cause the mayor's kid goes there. 498 00:19:06,340 --> 00:19:08,214 Well, regardless, they need a wake-up call. 499 00:19:08,238 --> 00:19:09,501 Those girls you asked me to run through 500 00:19:09,525 --> 00:19:11,588 the prescription drug monitoring program? 501 00:19:11,612 --> 00:19:14,457 No flags on Alyssa Frank or your client. 502 00:19:14,481 --> 00:19:16,560 But there was another girl on the volleyball team, 503 00:19:16,584 --> 00:19:17,848 big flag... 504 00:19:17,872 --> 00:19:19,224 Rebecca Braylander. 505 00:19:19,248 --> 00:19:20,664 Haven't heard that name. 506 00:19:20,688 --> 00:19:23,903 But she filled 12 prescriptions for Adderall last month. 507 00:19:23,927 --> 00:19:25,969 All prescribed by the same doctor. 508 00:19:25,993 --> 00:19:27,504 It's her mother. 509 00:19:27,528 --> 00:19:29,606 She's a cosmetic surgeon whose office says 510 00:19:29,630 --> 00:19:31,708 that she's at an Ayahuasca retreat in Peru 511 00:19:31,732 --> 00:19:33,362 and has been for the last six weeks. 512 00:19:33,386 --> 00:19:36,179 So, Rebecca stole her mom's prescription pad. 513 00:19:36,640 --> 00:19:38,915 Has Cosgrove given you resources? 514 00:19:38,939 --> 00:19:40,004 Yeah. Whatever I need. 515 00:19:40,028 --> 00:19:41,418 If you're up for grabbing Rebecca 516 00:19:41,442 --> 00:19:44,421 on prescription fraud, I have an idea. 517 00:19:44,445 --> 00:19:45,856 - What's up, Grey? - Hey. 518 00:19:45,880 --> 00:19:47,324 Can I talk to you for a sec? 519 00:19:47,348 --> 00:19:49,192 Yeah. 520 00:19:49,561 --> 00:19:50,805 What's going on? 521 00:19:50,830 --> 00:19:52,395 Did you have sex with Liz last night? 522 00:19:52,419 --> 00:19:53,866 Yes or no? 523 00:19:54,040 --> 00:19:55,365 Just yes or no, Dex. 524 00:19:55,951 --> 00:19:57,801 Uh... 525 00:19:57,825 --> 00:20:00,904 I woke up in the same bed as Liz, 526 00:20:00,928 --> 00:20:03,006 but, um... 527 00:20:03,030 --> 00:20:04,441 past that, I'm in the dark. 528 00:20:04,465 --> 00:20:06,076 'Cause she seems to be a little bit more sure. 529 00:20:06,100 --> 00:20:08,411 Well, then she has revised her story. 530 00:20:08,881 --> 00:20:11,314 We both got very drunk last night... 531 00:20:11,338 --> 00:20:13,186 Why don't you just find another bar to work out of? 532 00:20:13,210 --> 00:20:14,918 - Can you just give me 30 seconds... - Find another bar. 533 00:20:41,054 --> 00:20:43,390 Hey. Can you slow down? 534 00:20:43,857 --> 00:20:45,201 We got a girl to grab up, right? 535 00:20:45,225 --> 00:20:47,470 And you have a plan that is yet to be discussed, 536 00:20:47,494 --> 00:20:48,574 so we're wasting time. 537 00:20:48,598 --> 00:20:50,373 Look, I honestly don't know 538 00:20:50,397 --> 00:20:52,241 what happened with Liz last night. 539 00:20:52,265 --> 00:20:53,369 - It's fine. - Fine? 540 00:20:53,393 --> 00:20:55,111 Don't say "fine" - if you don't mean "fine." 541 00:20:55,135 --> 00:20:57,380 Look, we never had the, uh, exclusivity talk. 542 00:20:57,404 --> 00:20:59,282 So, it's cool. Just... Just do your thing. 543 00:20:59,306 --> 00:21:00,850 The only thing I know for certain 544 00:21:00,874 --> 00:21:03,219 is I woke up this morning hungover. 545 00:21:03,764 --> 00:21:04,921 Right. 546 00:21:04,945 --> 00:21:06,055 Let's get to work. 547 00:21:14,187 --> 00:21:15,732 Hey. 548 00:21:16,239 --> 00:21:17,767 Do you want to talk? 549 00:21:18,867 --> 00:21:20,570 No. 550 00:21:20,952 --> 00:21:22,805 What are you thinking? 551 00:21:23,538 --> 00:21:26,943 Honestly? I'm thinking about how much I miss stealing cars. 552 00:21:36,209 --> 00:21:38,621 ♪ Pull up on me like valet ♪ 553 00:21:38,645 --> 00:21:40,323 Can I ask you something? 554 00:21:40,347 --> 00:21:41,824 Anything, hermano. 555 00:21:41,848 --> 00:21:44,827 Why are security deposits so much? 556 00:21:44,851 --> 00:21:46,062 'Cause... 557 00:21:46,086 --> 00:21:49,265 say you and four friends move into a shack in Powellhurst 558 00:21:49,289 --> 00:21:52,028 and one of your friends says, "Hey, let's have a tiki party." 559 00:21:52,052 --> 00:21:53,770 And you're like, "Bro... 560 00:21:53,794 --> 00:21:56,806 you're not so responsible with fire." 561 00:21:56,830 --> 00:21:58,841 And he's like, "Give me a break, Took." 562 00:21:58,865 --> 00:22:02,245 So, have the party with a 16-hour roast pig, 563 00:22:02,269 --> 00:22:03,989 do your part. 564 00:22:04,013 --> 00:22:05,855 But then who gets tanked, huh, 565 00:22:05,879 --> 00:22:08,551 and torches half a wall to cinder 566 00:22:08,575 --> 00:22:10,620 before he even notices? 567 00:22:10,644 --> 00:22:13,222 ♪ Llamame, llamame ♪ 568 00:22:13,246 --> 00:22:14,290 Why do you ask? 569 00:22:14,314 --> 00:22:15,715 No reason. 570 00:22:24,224 --> 00:22:25,464 Yeah. 571 00:22:25,488 --> 00:22:28,260 All right, she's coming. Keep your line open. 572 00:22:29,396 --> 00:22:30,673 Rebecca. 573 00:22:30,697 --> 00:22:31,776 Hey. 574 00:22:31,800 --> 00:22:33,876 Oh, yeah. You're the shrink. 575 00:22:33,900 --> 00:22:35,845 No interview needed. Barely knew Jennifer Harris. 576 00:22:35,869 --> 00:22:37,113 Gotta go. I'm late for trapeze. 577 00:22:37,137 --> 00:22:39,048 Trapeze? God, you gotta be kidding me. 578 00:22:39,072 --> 00:22:41,083 Yeah, you want to go to Yale, you got to stand out. 579 00:22:41,107 --> 00:22:43,352 Hey, I was hoping you could, um, help me 580 00:22:43,376 --> 00:22:44,821 with something off books. 581 00:22:44,845 --> 00:22:46,022 Yeah, I doubt it. 582 00:22:46,046 --> 00:22:48,691 Word is you're the, um, 583 00:22:48,715 --> 00:22:51,027 campus connect for Adderall. 584 00:22:51,051 --> 00:22:52,695 I'm looking for some. 585 00:22:52,719 --> 00:22:54,063 Where did you hear that? 586 00:22:54,087 --> 00:22:56,199 I don't know, friend of a friend. 587 00:22:56,223 --> 00:22:58,134 So, what do you think? Hook a lady up? 588 00:22:58,158 --> 00:23:00,503 I don't have a single clue what you're talking about. 589 00:23:00,527 --> 00:23:01,904 No? 590 00:23:01,928 --> 00:23:03,439 You stole your mom's script pad 591 00:23:03,463 --> 00:23:06,042 and hit 12 different pharmacies last month. 592 00:23:06,066 --> 00:23:07,376 So, either you're selling the pills 593 00:23:07,400 --> 00:23:09,029 or you collected a stash to plant 594 00:23:09,053 --> 00:23:10,780 on Jennifer Harris. 595 00:23:10,804 --> 00:23:12,014 Leave me alone. 596 00:23:12,038 --> 00:23:13,950 Okeydokey. 597 00:23:26,586 --> 00:23:28,698 Call MJ! 598 00:23:28,722 --> 00:23:30,466 She's calling Mary Jane Glenway. 599 00:23:30,490 --> 00:23:32,268 Dex, you know that name? 600 00:23:32,292 --> 00:23:33,269 That's her volleyball coach. 601 00:23:33,293 --> 00:23:34,637 Becca, what's up? 602 00:23:34,661 --> 00:23:36,272 We have a huge problem. 603 00:23:36,296 --> 00:23:37,807 - Word is out. - What happened? 604 00:23:37,831 --> 00:23:39,709 The whole school knows about the pills. 605 00:23:39,733 --> 00:23:41,244 And Jennifer. They know that I'm involved. 606 00:23:41,268 --> 00:23:42,945 They don't know anything. 607 00:23:42,969 --> 00:23:44,547 I told you this was a stupid idea. 608 00:23:44,571 --> 00:23:45,901 This is all your fault! 609 00:23:45,925 --> 00:23:48,084 Can you confirm that a 16-year-old kid 610 00:23:48,108 --> 00:23:49,852 just implicated her coach as a conspirator? 611 00:23:49,876 --> 00:23:51,120 That is confirmed. 612 00:23:51,144 --> 00:23:52,755 I'm in serious trouble, and it's all your fault! 613 00:23:53,980 --> 00:23:56,659 Damn it. I'm getting pulled over. 614 00:24:04,950 --> 00:24:06,769 Rebecca, hands where we can see them. 615 00:24:06,793 --> 00:24:08,371 Get out of the car. 616 00:24:18,605 --> 00:24:20,650 Hey, we got her. She's coming in. 617 00:24:23,343 --> 00:24:24,253 Okay, good news. 618 00:24:24,277 --> 00:24:27,012 But Coach Glenway just took off in a hurry. 619 00:24:32,494 --> 00:24:35,273 - Portland PD! - Mary Jane Glenway! 620 00:24:35,297 --> 00:24:37,041 - We're good. - Rest is clear. 621 00:24:37,065 --> 00:24:38,810 Hoffman. 622 00:24:38,834 --> 00:24:40,901 Expired passport here. 623 00:24:43,371 --> 00:24:44,916 Nothing current? 624 00:24:44,940 --> 00:24:47,007 Think that's what she came home to get. 625 00:24:48,643 --> 00:24:50,911 I'll update the lieutenant. 626 00:24:55,631 --> 00:24:57,261 Hey, real quick, off topic. 627 00:24:57,285 --> 00:24:59,263 Um... 628 00:24:59,920 --> 00:25:03,234 say that a woman I'm dating... 629 00:25:03,258 --> 00:25:06,003 sleeps with another woman. 630 00:25:06,027 --> 00:25:07,205 Right? 631 00:25:07,229 --> 00:25:09,006 That's straight-up cheating, right? 632 00:25:09,030 --> 00:25:10,975 I mean, there's no... there's no allowance for that? 633 00:25:10,999 --> 00:25:12,844 If a dude I was with slept with someone else, 634 00:25:12,868 --> 00:25:14,312 I have a problem with that. 635 00:25:14,336 --> 00:25:15,680 Yeah. 636 00:25:20,166 --> 00:25:21,815 - Right. Of course. - Yeah. 637 00:25:23,378 --> 00:25:25,990 Cosgrove's put an alarm on Glenway's car 638 00:25:26,014 --> 00:25:28,126 and, uh, monitoring her credit cards. 639 00:25:34,055 --> 00:25:37,049 My client has nothing to add to any proceedings here today. 640 00:25:37,073 --> 00:25:38,189 We just want to make it very clear... 641 00:25:38,219 --> 00:25:39,337 Stop talking, Counselor. 642 00:25:39,361 --> 00:25:41,806 Your client is a 16-year-old 643 00:25:41,830 --> 00:25:44,342 who made a very stupid mistake 644 00:25:44,366 --> 00:25:47,311 after being manipulated by her coach at school. 645 00:25:48,093 --> 00:25:50,214 She's a victim, right? 646 00:25:51,405 --> 00:25:52,674 Exactly. 647 00:25:53,974 --> 00:25:55,577 Rebecca. 648 00:25:55,601 --> 00:25:57,879 Can you tell me a little bit about your relationship 649 00:25:57,903 --> 00:25:59,738 with Mary Jane Glenway? 650 00:26:02,688 --> 00:26:05,567 MJ's my coach. She's also my friend. 651 00:26:05,592 --> 00:26:09,805 Why did you say this is all her fault? 652 00:26:09,830 --> 00:26:10,992 What were you referring to? 653 00:26:11,017 --> 00:26:12,785 I don't know why I said that. 654 00:26:13,386 --> 00:26:15,664 I think I was just mad. 655 00:26:15,688 --> 00:26:18,000 Counselor, can you please explain to Rebecca 656 00:26:18,024 --> 00:26:21,770 that a very good opportunity is slipping away here? 657 00:26:21,794 --> 00:26:23,572 Becca, what's going on? 658 00:26:23,596 --> 00:26:24,929 Now. 659 00:26:27,296 --> 00:26:28,777 MJ's cool. 660 00:26:28,801 --> 00:26:31,580 She understands how stressful the school can be. 661 00:26:31,604 --> 00:26:33,548 So she tries to help kids out. 662 00:26:33,572 --> 00:26:34,716 By...? 663 00:26:34,740 --> 00:26:37,819 Making sure we don't conk out after three-hour practices 664 00:26:37,843 --> 00:26:39,688 before finishing seven hours of homework. 665 00:26:39,712 --> 00:26:40,820 So selling pills. 666 00:26:40,844 --> 00:26:43,325 Being a friend. Because she'd been there. 667 00:26:43,349 --> 00:26:44,860 Can you tell me who put the uppers 668 00:26:44,884 --> 00:26:46,662 in Jennifer Harris's backpack? 669 00:26:51,324 --> 00:26:52,868 I did. 670 00:26:54,051 --> 00:26:56,138 Jen told her mom kids were getting high. 671 00:26:56,162 --> 00:26:57,739 MJ said that she'd screw us all. 672 00:26:57,763 --> 00:27:00,509 We'd all either end up failing out or being busted. 673 00:27:00,533 --> 00:27:03,312 Did MJ suggest that you get the pills 674 00:27:03,336 --> 00:27:04,646 to plant on Jennifer? 675 00:27:04,670 --> 00:27:07,082 She said it'd be better if they came from an outside stash. 676 00:27:07,106 --> 00:27:08,884 Outside her own? 677 00:27:08,908 --> 00:27:10,585 Yeah. 678 00:27:14,180 --> 00:27:15,991 Hey. Can I talk to you? 679 00:27:16,015 --> 00:27:17,726 Aren't you supposed to be working a case? 680 00:27:17,750 --> 00:27:19,761 Hoffman says chasing down fugitive drug dealers 681 00:27:19,785 --> 00:27:20,996 is above my pay grade. 682 00:27:21,020 --> 00:27:22,364 So he's still talking to you, huh? 683 00:27:22,388 --> 00:27:23,799 On work stuff, yeah. 684 00:27:23,823 --> 00:27:24,933 All right. What do you need? 685 00:27:24,957 --> 00:27:27,169 Listen, I feel like I'm being falsely accused here. 686 00:27:27,193 --> 00:27:28,337 Okay. 687 00:27:28,361 --> 00:27:29,438 You ended up in bed 688 00:27:29,462 --> 00:27:31,106 with my girlfriend who was naked 689 00:27:31,130 --> 00:27:32,808 under questionable circumstances, right? 690 00:27:32,832 --> 00:27:33,942 Can we agree to that? 691 00:27:33,966 --> 00:27:35,243 - Yeah. - We can? 692 00:27:35,267 --> 00:27:36,311 Uh-huh. 693 00:27:36,335 --> 00:27:39,081 Can't you see how that actually might be worse? 694 00:27:39,105 --> 00:27:40,782 I mean, sex is definite. 695 00:27:40,806 --> 00:27:43,919 We could deal with that tangibly versus this. 696 00:27:43,943 --> 00:27:45,954 I mean, this is just chaos. 697 00:27:45,978 --> 00:27:47,956 Dex, you're a time bomb. 698 00:27:47,980 --> 00:27:50,759 You haven't processed your past at all... 699 00:27:50,783 --> 00:27:53,895 from your parents, to Benny, to the war... 700 00:27:53,919 --> 00:27:56,730 and so you just seek chaos in your life. 701 00:27:56,754 --> 00:27:58,567 Yeah, I don't... I don't think that's true. 702 00:27:58,591 --> 00:28:00,702 - It is true. - I don't. I have settled down a lot. 703 00:28:00,726 --> 00:28:02,337 - Right. - I even have a... 704 00:28:02,361 --> 00:28:04,239 a moderately successful business, so... 705 00:28:04,263 --> 00:28:06,908 Which I think we both know you'll screw up soon enough. 706 00:28:08,492 --> 00:28:09,878 Yeah, I think I'll come back another time, okay? 707 00:28:09,902 --> 00:28:12,905 Well, that's what I'm saying. There is no other time. 708 00:28:13,205 --> 00:28:15,574 This is it, Dex. 709 00:28:16,142 --> 00:28:18,920 You saw that I was finding happiness, 710 00:28:18,944 --> 00:28:20,722 and you were finding calm. 711 00:28:20,746 --> 00:28:24,092 And for someone like you, calm is... 712 00:28:24,116 --> 00:28:25,876 It's the enemy. 713 00:28:26,205 --> 00:28:28,096 'Cause that's when things get quiet, 714 00:28:28,120 --> 00:28:30,832 and, you know, feelings come in. 715 00:28:30,856 --> 00:28:33,508 If it's fear or... 716 00:28:33,532 --> 00:28:35,344 questions. 717 00:28:35,828 --> 00:28:37,572 And so a person like you, 718 00:28:37,596 --> 00:28:40,019 who hasn't processed their past at all, 719 00:28:40,043 --> 00:28:42,144 when they hear that quiet coming, 720 00:28:42,168 --> 00:28:43,745 they light a really big fire 721 00:28:43,769 --> 00:28:45,729 so they don't have to deal with it. 722 00:28:45,754 --> 00:28:47,182 I don't want chaos. 723 00:28:47,206 --> 00:28:49,918 And yet, in one move... 724 00:28:49,942 --> 00:28:53,955 that you conveniently don't remember... 725 00:28:53,979 --> 00:28:56,376 you destroyed my relationship with Liz 726 00:28:56,400 --> 00:28:58,408 and yours with Hoffman. 727 00:28:58,918 --> 00:29:00,862 A twofer, Dex. 728 00:29:00,886 --> 00:29:03,131 Bravo. 729 00:29:03,155 --> 00:29:05,300 Really nice job on this one. 730 00:29:06,795 --> 00:29:08,627 Do me a favor, Dex. 731 00:29:10,196 --> 00:29:11,840 Find another bar. 732 00:29:11,864 --> 00:29:13,608 I don't want you around. 733 00:29:37,253 --> 00:29:39,465 Her cellphone pinged right here and stopped. 734 00:29:39,489 --> 00:29:40,966 She's close. 735 00:29:40,990 --> 00:29:42,034 Green Subaru. 736 00:29:42,058 --> 00:29:43,736 All right, get backup out here, 737 00:29:43,760 --> 00:29:45,270 and we'll start knocking on doors. 738 00:29:45,294 --> 00:29:46,705 4716. 739 00:29:46,729 --> 00:29:49,742 We need code three cover at 920 SouthEast Belmont. 740 00:29:49,766 --> 00:29:51,150 Copy that. 741 00:29:51,901 --> 00:29:54,780 Worked some narco cases out here. 742 00:29:54,804 --> 00:29:56,949 She's either picking up product for the road 743 00:29:56,973 --> 00:29:58,917 or selling what she's got for cash. 744 00:29:58,941 --> 00:30:00,375 One or the other. 745 00:30:03,446 --> 00:30:05,809 I don't blame her. I can't. 746 00:30:06,382 --> 00:30:09,418 Are we talking about the coach or Dex? 747 00:30:10,820 --> 00:30:12,607 I mean... 748 00:30:13,623 --> 00:30:15,634 I've been the one who stepped out. 749 00:30:15,658 --> 00:30:17,870 I've broken some hearts. 750 00:30:17,894 --> 00:30:20,172 I'd be a hypocrite if I blamed her. 751 00:30:21,297 --> 00:30:23,675 - So why don't you just... - Coach. 752 00:30:23,699 --> 00:30:25,811 - Let's take it nice and easy, all right? - Yeah. 753 00:30:33,843 --> 00:30:35,154 She's running. 754 00:30:35,178 --> 00:30:36,789 Damn volleyball coach. 755 00:30:36,813 --> 00:30:38,690 Volleyball coach? What? 756 00:30:40,883 --> 00:30:43,162 ♪ Downtown, the young ones are growing ♪ 757 00:30:43,186 --> 00:30:45,533 ♪ We're the kids in America ♪ 758 00:30:45,557 --> 00:30:46,665 ♪ Whoa-oh ♪ 759 00:30:46,689 --> 00:30:50,169 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 760 00:30:50,193 --> 00:30:51,470 Two PPB in the area. 761 00:30:51,494 --> 00:30:53,061 They'll cut her off at North Lagoon. 762 00:30:55,364 --> 00:30:57,976 ♪ Bright lights, the music gets faster ♪ 763 00:30:58,000 --> 00:31:03,315 ♪ Look, boy, don't check on your watch, not another glance ♪ 764 00:31:03,339 --> 00:31:08,220 ♪ I'm not leaving now, honey, not a chance ♪ 765 00:31:09,979 --> 00:31:12,491 ♪ Hot shot, give me no problems ♪ 766 00:31:12,515 --> 00:31:17,729 ♪ Much later, baby, you'll be saying never mind ♪ 767 00:31:17,753 --> 00:31:20,399 ♪ You know life is cruel ♪ 768 00:31:20,423 --> 00:31:21,700 ♪ Life is never kind ♪ 769 00:31:21,724 --> 00:31:24,336 ♪ Kind hearts don't make a new story ♪ 770 00:31:24,360 --> 00:31:27,239 ♪ Kind hearts don't grab any glory ♪ 771 00:31:27,263 --> 00:31:29,942 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 772 00:31:29,966 --> 00:31:32,878 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 773 00:31:32,902 --> 00:31:36,381 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 774 00:31:47,717 --> 00:31:50,329 Glenway! You're not a fugitive. 775 00:31:50,353 --> 00:31:51,553 All right? You're trapped. 776 00:31:55,124 --> 00:31:56,835 - ♪ Whooooooa! ♪ - Why do they run? 777 00:31:56,859 --> 00:31:58,270 - ♪ We're the kids in America ♪ - Stop running! 778 00:31:58,294 --> 00:31:59,705 ♪ Whoa-oh ♪ 779 00:31:59,729 --> 00:32:02,407 ♪ Whoa-oh ♪ ♪ We're the kids in America ♪ 780 00:32:02,431 --> 00:32:04,565 ♪ Everybody live for the music-go-round ♪ 781 00:32:04,590 --> 00:32:05,841 Go, go, go. 782 00:32:14,744 --> 00:32:16,355 - Freeze! - Okay. 783 00:32:16,379 --> 00:32:17,756 Don't shoot! 784 00:32:17,780 --> 00:32:19,124 Slow. Hands behind your back. 785 00:32:25,555 --> 00:32:27,266 Mary Jane Glenway, you're under arrest. 786 00:32:38,474 --> 00:32:41,261 C-Can we, uh, fast forward a little bit? 787 00:32:41,285 --> 00:32:45,057 I just want to see how much more I had to drink. 788 00:32:45,081 --> 00:32:46,679 What's the point, Dex? 789 00:32:46,703 --> 00:32:49,128 I'm just trying to see how I behaved. 790 00:32:49,152 --> 00:32:51,897 Fact that it takes an eye in the sky to determine that 791 00:32:51,921 --> 00:32:55,834 is something I... consider a problem. 792 00:32:55,858 --> 00:32:57,885 Yeah, I'm just trying to gather the facts, okay? 793 00:32:57,909 --> 00:32:59,938 Uh-huh. 794 00:32:59,962 --> 00:33:01,240 Okay, wait. Right there! 795 00:33:01,264 --> 00:33:02,896 Do you see that? Look at that. 796 00:33:02,920 --> 00:33:06,011 Okay, um, can you go to the next round of shots? 797 00:33:08,171 --> 00:33:10,249 Wait, she's dumping her drink in my glass. 798 00:33:10,273 --> 00:33:12,251 I mean, she's trying to get me drunk. 799 00:33:12,275 --> 00:33:13,570 Maybe she can't keep up. 800 00:33:13,594 --> 00:33:15,487 I'm just saying, it's not entirely my fault. 801 00:33:15,511 --> 00:33:17,589 Can you e-mail a clip of this to me? 802 00:33:18,000 --> 00:33:19,501 Yeah, go ahead. 803 00:33:20,082 --> 00:33:21,326 Dex, we got our issues. 804 00:33:21,350 --> 00:33:24,496 But from a... an outside perspective, 805 00:33:24,520 --> 00:33:25,964 it's time. 806 00:33:25,988 --> 00:33:27,833 It's time for what? 807 00:33:27,857 --> 00:33:29,303 Clean up. 808 00:33:30,259 --> 00:33:31,670 Make your bed. 809 00:33:32,139 --> 00:33:34,239 What, like, literally? 810 00:33:34,263 --> 00:33:35,407 Literally. 811 00:33:35,431 --> 00:33:38,010 Anyone can make their bed. 812 00:33:38,034 --> 00:33:40,646 It begins a path to... 813 00:33:40,670 --> 00:33:42,247 order. 814 00:33:42,271 --> 00:33:46,141 Once you got order, you can start to forgive yourself. 815 00:33:47,210 --> 00:33:50,651 Besides, stumbling drunk with another man's girl... 816 00:33:50,675 --> 00:33:52,357 it's not a good look. 817 00:33:54,083 --> 00:33:55,427 It's time. 818 00:33:57,720 --> 00:33:59,076 Thanks. 819 00:34:09,131 --> 00:34:10,242 I'm gonna wait till my lawyer gets here 820 00:34:10,266 --> 00:34:11,510 before I say anything. 821 00:34:11,534 --> 00:34:12,590 That is your right. 822 00:34:12,614 --> 00:34:14,736 We've contacted him, and he's on his way. 823 00:34:18,852 --> 00:34:20,252 It's, um... 824 00:34:20,276 --> 00:34:23,288 It is compelling, the idea that she sold the pills 825 00:34:23,312 --> 00:34:24,590 because the school's so competitive. 826 00:34:24,614 --> 00:34:26,792 Well, she's been in their shoes. 827 00:34:26,816 --> 00:34:28,794 Probably how she got through school back in the day. 828 00:34:28,818 --> 00:34:29,862 You guys have no idea 829 00:34:29,886 --> 00:34:31,830 the kind of pressure these kids are under, okay? 830 00:34:31,854 --> 00:34:33,832 The kind of pressure that I was under. 831 00:34:35,758 --> 00:34:37,302 The girls just needed a friend. 832 00:34:37,326 --> 00:34:38,604 Someone who understood. 833 00:34:38,628 --> 00:34:40,739 Of course. 834 00:34:40,763 --> 00:34:42,441 There's another argument. 835 00:34:42,465 --> 00:34:45,143 The coach has gone through seven court-ordered rehabs. 836 00:34:45,167 --> 00:34:46,766 - That's impressive. - Hmm. 837 00:34:46,790 --> 00:34:49,147 But we just got word from Deputy Principal Markham 838 00:34:49,171 --> 00:34:51,316 that three girls from New Season 839 00:34:51,340 --> 00:34:54,219 have been sent to rehab for prescription stimulants. 840 00:34:56,304 --> 00:34:57,956 In my experience, 841 00:34:57,980 --> 00:35:00,626 addicts can turn others to addiction 842 00:35:00,650 --> 00:35:03,262 because it makes them feel less guilty about their troubles. 843 00:35:03,897 --> 00:35:05,831 So... literally, 844 00:35:05,855 --> 00:35:07,733 they "make" friends? 845 00:35:08,742 --> 00:35:11,970 All right. Well, I guess by her having rich donor parents, 846 00:35:11,994 --> 00:35:13,285 she can get away with something like that. 847 00:35:13,309 --> 00:35:14,740 Yeah, and I'll bet she thought she was just 848 00:35:14,764 --> 00:35:16,241 being, like, the cool coach. 849 00:35:16,265 --> 00:35:17,976 Hmm, yeah. 850 00:35:18,000 --> 00:35:19,371 Nope. 851 00:35:19,969 --> 00:35:21,179 You're just a dirtbag. 852 00:35:23,506 --> 00:35:25,017 The coach was behind all this? 853 00:35:25,041 --> 00:35:26,184 That's why they went after me? 854 00:35:26,208 --> 00:35:27,553 And then it was covered up. 855 00:35:27,577 --> 00:35:29,221 What kind of a school lets this happen? 856 00:35:29,245 --> 00:35:30,923 This is gonna be a very public scandal. 857 00:35:30,947 --> 00:35:33,559 Whatever New Season was, it won't be for much longer. 858 00:35:33,583 --> 00:35:35,524 I was told the school is gonna be in touch 859 00:35:35,548 --> 00:35:36,827 about reinstatement. 860 00:35:36,851 --> 00:35:38,349 They want me back at New Season? 861 00:35:39,221 --> 00:35:41,033 Oh, hell no. 862 00:35:41,057 --> 00:35:42,834 We're staying right where we are. 863 00:35:43,993 --> 00:35:45,337 Thank you, Dex. 864 00:35:45,361 --> 00:35:47,105 And, um... 865 00:35:47,129 --> 00:35:48,607 uh, I wish I could take back 866 00:35:48,631 --> 00:35:50,731 all the nasty things I said about you. 867 00:35:50,755 --> 00:35:52,311 Oh, me, too. 868 00:35:52,335 --> 00:35:53,871 But then I guess it wouldn't be high school 869 00:35:53,895 --> 00:35:54,880 without a nemesis. 870 00:35:54,904 --> 00:35:56,064 True. 871 00:35:56,088 --> 00:35:58,183 But still, I'm glad it's over. 872 00:35:58,207 --> 00:35:59,674 Glad we're both grown up. 873 00:35:59,698 --> 00:36:01,186 Yeah. 874 00:36:21,364 --> 00:36:23,375 Hey, listen. 875 00:36:23,399 --> 00:36:25,010 You presumed that I did something 876 00:36:25,034 --> 00:36:26,492 that... that I don't think that I did. 877 00:36:26,516 --> 00:36:28,847 But it... it was questionable, okay? 878 00:36:28,878 --> 00:36:30,616 Which... Which isn't good. 879 00:36:30,640 --> 00:36:32,997 Dex, we're cool. All right? 880 00:36:33,021 --> 00:36:34,353 It's cool. 881 00:36:34,377 --> 00:36:38,890 But this is best kept... professional. 882 00:36:39,660 --> 00:36:40,859 Okay. 883 00:36:41,453 --> 00:36:43,795 Just, for the record, I made the kind of misstep 884 00:36:43,819 --> 00:36:45,697 that I don't want to make again. 885 00:36:47,292 --> 00:36:48,900 That's good to hear. 886 00:36:49,932 --> 00:36:51,670 Okay. That's it. 887 00:37:00,369 --> 00:37:02,347 What the hell are you doing? 888 00:37:02,371 --> 00:37:03,976 With her? 889 00:37:04,640 --> 00:37:06,151 Nothing. We're... We're good. 890 00:37:06,175 --> 00:37:07,285 You're not. 891 00:37:07,309 --> 00:37:08,854 You're extremely pissed and hurt, 892 00:37:08,878 --> 00:37:10,789 or else you wouldn't have moped all day. 893 00:37:12,651 --> 00:37:14,026 Interesting theory. 894 00:37:14,050 --> 00:37:17,195 Vulnerability, Hoffman, is not weakness. 895 00:37:17,219 --> 00:37:18,597 It's actually attractive. 896 00:37:18,621 --> 00:37:20,432 So choose. 897 00:37:20,456 --> 00:37:23,368 Drink alone tonight, or... 898 00:37:23,392 --> 00:37:25,070 tell her how you feel. 899 00:37:34,303 --> 00:37:35,614 Hey. 900 00:37:35,638 --> 00:37:36,889 What are you watching? 901 00:37:36,913 --> 00:37:39,084 Security footage from the casino. 902 00:37:39,108 --> 00:37:41,687 Liz, did you lie to me about what happened with Dex? 903 00:37:46,515 --> 00:37:48,187 Okay. 904 00:37:49,952 --> 00:37:53,365 I was trying to protect something good. 905 00:37:53,389 --> 00:37:56,779 I unloaded on her, and it was based on a lie? 906 00:37:56,803 --> 00:37:58,203 Do you think there's any possibility 907 00:37:58,227 --> 00:38:00,505 of a relationship with her around? 908 00:38:00,529 --> 00:38:02,441 I just wish you wouldn't have lied. 909 00:38:02,465 --> 00:38:05,877 Look, Liz, I-I-I'd like you to pack your stuff and leave. 910 00:38:07,870 --> 00:38:09,414 It was desperate. 911 00:38:09,438 --> 00:38:10,482 And... And wrong. 912 00:38:10,506 --> 00:38:12,651 But... 913 00:38:13,128 --> 00:38:15,047 Yeah, I'll leave. 914 00:38:16,545 --> 00:38:17,989 But for the record, 915 00:38:18,013 --> 00:38:20,158 I was never the one you wanted to be with. 916 00:38:20,182 --> 00:38:21,359 Okay. 917 00:38:21,383 --> 00:38:22,761 I'd like you to leave, Liz. 918 00:38:22,785 --> 00:38:24,730 You can't have a relationship 919 00:38:24,754 --> 00:38:26,097 as long as she's in your life. 920 00:38:26,121 --> 00:38:27,899 No one can get as close to you as she can. 921 00:38:27,923 --> 00:38:30,035 I'm not interested in taking advice 922 00:38:30,059 --> 00:38:31,169 from you right now. 923 00:38:31,193 --> 00:38:34,106 You've barely said a word to me since you found out. 924 00:38:34,130 --> 00:38:35,540 You were too busy 925 00:38:35,564 --> 00:38:37,903 planning what you were gonna say to Dex. 926 00:38:40,836 --> 00:38:43,882 You don't care about me at all. 927 00:38:43,906 --> 00:38:46,284 And you're not gonna care about the next girl, 928 00:38:46,308 --> 00:38:48,520 or... or the next one after that. 929 00:38:50,613 --> 00:38:53,081 I'm sorry for what I did. 930 00:38:54,550 --> 00:38:56,528 But you need to face the facts, Grey. 931 00:39:53,509 --> 00:39:55,220 Ugh! 932 00:40:01,050 --> 00:40:02,394 Okay. 933 00:40:33,315 --> 00:40:34,259 Dex? 934 00:40:34,283 --> 00:40:37,329 Hey. Looks good, hey, bud? 935 00:40:37,353 --> 00:40:38,830 Dex, I want to move out. 936 00:40:41,690 --> 00:40:42,776 You want to what? 937 00:40:44,026 --> 00:40:46,304 I want to move out. 938 00:40:49,605 --> 00:40:52,177 Okay, uh... hold that thought, all right? 939 00:40:52,201 --> 00:40:54,212 Uh... 940 00:40:59,642 --> 00:41:01,152 - Hey. - Hi. 941 00:41:01,755 --> 00:41:03,121 I'm, um... 942 00:41:03,145 --> 00:41:05,323 I'm not cool with how this day went. 943 00:41:05,801 --> 00:41:07,158 Okay. 944 00:41:07,182 --> 00:41:09,127 I just... I didn't want to leave it at that. 945 00:41:10,725 --> 00:41:11,785 Can we talk? 946 00:41:19,061 --> 00:41:21,039 Yeah. 65447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.