Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,699
Why do you want to be
a private investigator?
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,566
This? This, I'm... I'm good at.
3
00:00:03,590 --> 00:00:06,347
I don't know why, but I am.
4
00:00:06,371 --> 00:00:09,106
Hey, thanks for your help with Ansel.
5
00:00:09,130 --> 00:00:10,307
- I owe you one.
- Oh, stop it.
6
00:00:10,331 --> 00:00:11,442
I like him. You know that.
7
00:00:11,466 --> 00:00:13,010
You... You had somebody here
while my brother was here?
8
00:00:13,034 --> 00:00:14,211
Her name is Liz.
9
00:00:14,235 --> 00:00:16,647
It was all very PG.
10
00:00:16,671 --> 00:00:18,148
- You and Dex are...
- Just friends.
11
00:00:18,172 --> 00:00:19,717
Okay.
12
00:00:19,741 --> 00:00:23,020
I just can't tell
if she's playing games or what.
13
00:00:23,044 --> 00:00:24,888
I'd love to show you my world.
14
00:00:24,912 --> 00:00:26,924
Uh, you mean like go to a jazz concert?
15
00:00:26,948 --> 00:00:29,059
- Bowling.
- Super sexy.
16
00:00:29,083 --> 00:00:30,361
I'm glad you came.
17
00:00:36,257 --> 00:00:38,469
I built businesses right here in Oregon,
18
00:00:38,493 --> 00:00:40,537
created jobs for hardworking Oregonians,
19
00:00:40,561 --> 00:00:43,073
like my dad and his dad before him.
20
00:00:43,097 --> 00:00:44,675
Oregon never follows.
21
00:00:44,699 --> 00:00:46,110
We always lead,
22
00:00:46,134 --> 00:00:47,511
and I want to continue leading us
23
00:00:47,535 --> 00:00:49,871
into a future that works for you.
24
00:00:49,895 --> 00:00:52,349
I am Llewellyn Slocombe,
25
00:00:52,373 --> 00:00:54,051
and I want your vote for State Senate.
26
00:00:54,075 --> 00:00:55,919
♪ The American dream ♪
27
00:00:55,943 --> 00:00:58,088
This message was approved of and paid for
28
00:00:58,112 --> 00:00:59,423
by the political action committee
29
00:00:59,447 --> 00:01:01,759
- Slocombe for Oregon State Senate.
- ♪ Oh, yeah ♪
30
00:01:01,783 --> 00:01:03,460
Vanessa is ready for you.
31
00:01:03,484 --> 00:01:05,095
Great.
32
00:01:06,154 --> 00:01:08,932
Okay, whenever you're ready.
This is a redraft.
33
00:01:08,956 --> 00:01:11,068
We're against tort reform
on a state level,
34
00:01:11,092 --> 00:01:12,302
but we're for it nationally.
35
00:01:12,326 --> 00:01:13,837
Write it more confusing so the voter
36
00:01:13,861 --> 00:01:15,139
has no idea what we're talking about.
37
00:01:15,163 --> 00:01:17,207
I'm gonna need a salad Niçoise
in 45 minutes,
38
00:01:17,231 --> 00:01:19,977
and send them a video
how to poach a fish.
39
00:01:20,001 --> 00:01:21,245
You went up against Randall Tapper.
40
00:01:21,269 --> 00:01:22,246
Uh, yeah.
41
00:01:22,270 --> 00:01:23,480
I mean, somebody had to.
42
00:01:23,504 --> 00:01:24,554
Right. Well, it cost him.
43
00:01:24,578 --> 00:01:26,150
He pulled his campaign donation.
44
00:01:26,174 --> 00:01:28,352
I mean, I'm not gonna hold that
against you.
45
00:01:28,376 --> 00:01:29,987
Or will I?
46
00:01:30,011 --> 00:01:31,288
Will you?
47
00:01:31,312 --> 00:01:33,057
I don't know. Let's find out. Whiskey?
48
00:01:33,081 --> 00:01:34,091
Uh, it's 11:00 a.m.,
49
00:01:34,115 --> 00:01:35,726
so, yes, of course I will.
50
00:01:35,750 --> 00:01:36,960
Elliot!
51
00:01:36,984 --> 00:01:38,495
Two refreshers!
52
00:01:38,519 --> 00:01:40,030
Uh, give me the room.
53
00:01:45,126 --> 00:01:46,470
What do you know about Dan Gibson?
54
00:01:46,494 --> 00:01:47,805
Councilman Dan?
55
00:01:47,829 --> 00:01:49,339
Uh... gay, married...
56
00:01:49,363 --> 00:01:51,542
seems smart. I don't know.
57
00:01:51,566 --> 00:01:53,644
I want to destroy Dan Gibson.
58
00:01:53,668 --> 00:01:55,012
- Okay.
- I want to reduce him to ash,
59
00:01:55,036 --> 00:01:56,613
and then I want to have
a private ceremony,
60
00:01:56,637 --> 00:01:58,282
and by "private,"
I mean "public ceremony,"
61
00:01:58,306 --> 00:02:01,018
where the proud people of Oregon
watch me scatter his remains
62
00:02:01,042 --> 00:02:03,287
over the mountains,
out to the high desert
63
00:02:03,311 --> 00:02:04,655
to be forgotten forever.
64
00:02:04,679 --> 00:02:05,989
Cool beans.
65
00:02:06,013 --> 00:02:07,124
Oh.
66
00:02:07,148 --> 00:02:08,992
Thank you, Elliot.
67
00:02:09,016 --> 00:02:10,861
Um, why am I here?
68
00:02:10,885 --> 00:02:12,329
I have one month to get voters
69
00:02:12,353 --> 00:02:15,099
to punch the ballot for my guy,
Llewellyn Slocombe.
70
00:02:15,123 --> 00:02:17,496
You're gonna find my October Surprise.
71
00:02:18,159 --> 00:02:19,103
So, let me get this straight.
72
00:02:19,127 --> 00:02:22,039
You want me to destroy Councilman Dan?
73
00:02:22,063 --> 00:02:24,108
He's selling squeaky clean.
74
00:02:24,132 --> 00:02:26,110
Nobody in politics is that good.
75
00:02:26,134 --> 00:02:27,811
He has a secret.
You're gonna sniff it out,
76
00:02:27,835 --> 00:02:30,080
and you're gonna bring it to me,
and I'm gonna detonate his soul.
77
00:02:30,104 --> 00:02:31,415
Yeah, I don't know. Politics?
78
00:02:31,439 --> 00:02:33,150
It's not really my bag.
79
00:02:33,174 --> 00:02:34,251
Are you sure you got the right girl?
80
00:02:34,275 --> 00:02:36,019
It's 50 grand. 5 up front,
81
00:02:36,043 --> 00:02:38,322
45 on receipt of dirt
dirty enough to bury Dan Gibson.
82
00:02:38,346 --> 00:02:40,324
Yeah. Yeah, okay.
I'll just move some things
83
00:02:40,348 --> 00:02:41,358
around in my schedule, but, yeah.
84
00:02:41,382 --> 00:02:43,393
Vanessa. Vanessa.
Uh, security found a package
85
00:02:43,417 --> 00:02:46,186
that may contain some anthrax.
86
00:02:48,122 --> 00:02:49,666
Anti-vaxxers. Betcha a finski.
87
00:02:49,690 --> 00:02:52,736
Yeah. Okay, so, I just need
that check for the 5 grand.
88
00:02:52,760 --> 00:02:53,871
Oh.
89
00:02:53,895 --> 00:02:55,672
Oh, you don't think... you don't
think we're good for...
90
00:02:55,696 --> 00:02:57,007
She doesn't think we're good for it.
91
00:02:57,031 --> 00:02:58,375
- Well...
- Okay. As a sign of good faith,
92
00:02:58,399 --> 00:03:00,344
I am gonna give you my gas mask.
93
00:03:00,368 --> 00:03:02,169
Gee, thanks. Elliot, give me yours.
94
00:03:05,506 --> 00:03:07,718
I'm gonna need that check, sport.
95
00:03:07,742 --> 00:03:10,787
I don't want to die for $12 an hour.
96
00:03:16,184 --> 00:03:19,219
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
97
00:03:20,955 --> 00:03:23,033
You were amazing last night.
98
00:03:23,057 --> 00:03:24,434
Oh, was I?
99
00:03:24,458 --> 00:03:26,570
Oh, my God. My heart stopped.
100
00:03:26,594 --> 00:03:28,172
Twice.
101
00:03:28,196 --> 00:03:30,107
Well, you should know...
it was my first time.
102
00:03:30,131 --> 00:03:31,842
Oh. Could've fooled me.
103
00:03:31,866 --> 00:03:33,944
Really?
104
00:03:33,968 --> 00:03:36,203
I actually recorded it.
105
00:03:38,239 --> 00:03:40,217
Well, do I want to watch it?
106
00:03:40,241 --> 00:03:41,151
Oh, you want to see it.
107
00:03:41,175 --> 00:03:43,387
♪ Give you a kiss before I walked out ♪
108
00:03:43,411 --> 00:03:46,223
♪ And I told you ♪
109
00:03:46,247 --> 00:03:49,493
It, um... I think we should
probably watch it together.
110
00:03:49,517 --> 00:03:50,794
- Oh, no.
- Mm-hmm.
111
00:03:52,186 --> 00:03:54,134
Grey, keep that freaking elbow up.
112
00:03:55,389 --> 00:03:57,634
Oh!
113
00:03:59,026 --> 00:04:00,237
Good. I mean, elbow up.
114
00:04:00,261 --> 00:04:01,705
- That's good advice.
- Yeah.
115
00:04:01,729 --> 00:04:03,040
My brother Edgar...
116
00:04:03,064 --> 00:04:05,776
two-time Northwest Backyard
Axe Toss champ.
117
00:04:05,800 --> 00:04:08,245
What? Where did I find you?
118
00:04:08,269 --> 00:04:10,380
Um, I found you. At your bar.
119
00:04:10,404 --> 00:04:11,915
Literally begged you to take me home.
120
00:04:11,939 --> 00:04:13,584
So...
121
00:04:13,608 --> 00:04:15,108
Glad you did.
122
00:04:17,264 --> 00:04:18,508
All right.
123
00:04:18,613 --> 00:04:20,324
Let's get started.
124
00:04:20,348 --> 00:04:23,193
Um... I have an awkward question.
125
00:04:23,217 --> 00:04:25,929
Okay. Well, I have an awkward answer.
126
00:04:25,953 --> 00:04:27,164
Can I have a job?
127
00:04:36,397 --> 00:04:39,476
So, you're gonna ruin
Councilman Dan's career?
128
00:04:39,500 --> 00:04:41,144
- That's the gig?
- Wow, your new lady
129
00:04:41,168 --> 00:04:42,980
really put you through your paces, huh?
130
00:04:43,004 --> 00:04:44,348
No, this is about the cool-down.
131
00:04:44,372 --> 00:04:45,382
I forgot to do the cool-down.
132
00:04:45,406 --> 00:04:48,885
The cool-down is just
as important as a warm-up.
133
00:04:48,909 --> 00:04:50,053
I think we're off-topic.
134
00:04:50,077 --> 00:04:52,322
Here's the thing, though...
Councilman Dan seems like
135
00:04:52,346 --> 00:04:53,523
a really good person.
136
00:04:53,547 --> 00:04:55,459
I thought you were doing
all this to help the good guys.
137
00:04:55,483 --> 00:04:57,327
Well, there are no good guys in politics,
138
00:04:57,351 --> 00:04:58,826
- which is sexist, by the way.
- Okay.
139
00:04:58,850 --> 00:05:00,153
Everyone likes him.
140
00:05:01,122 --> 00:05:03,200
You, be yourself. Don't just
follow the in-crowd, okay?
141
00:05:03,224 --> 00:05:05,135
You're gonna make everyone hate him.
142
00:05:05,159 --> 00:05:07,738
No, I'm not. I'm sure he is
a monster deep down,
143
00:05:07,762 --> 00:05:09,373
like everyone else.
144
00:05:09,397 --> 00:05:11,475
If someone's gonna vote
for Councilman Dan,
145
00:05:11,499 --> 00:05:13,143
they deserve to know the truth.
146
00:05:13,167 --> 00:05:14,778
It's the obliques.
That's what's really hurting.
147
00:05:14,802 --> 00:05:16,313
- Uh-huh.
- Yeah, I hurt my obliques.
148
00:05:16,337 --> 00:05:18,048
She did this thing with her leg, where...
149
00:05:18,072 --> 00:05:20,250
Oh, yeah, an anchor baby.
150
00:05:20,274 --> 00:05:21,318
It's when you wrap around
151
00:05:21,342 --> 00:05:23,220
and there's a lot of compression
on the low back...
152
00:05:23,244 --> 00:05:26,323
But we don't need to...
we don't need to get into it.
153
00:05:26,347 --> 00:05:28,992
And since when
do you care about the truth?
154
00:05:29,016 --> 00:05:32,262
Well, since the truth started to pay.
155
00:05:32,286 --> 00:05:34,398
- "Dan Can Do It."
- Mm-hmm.
156
00:05:34,422 --> 00:05:35,453
Oh, you're going undercover.
157
00:05:35,477 --> 00:05:36,700
I sure am.
158
00:05:36,724 --> 00:05:37,834
Gotta start somewhere.
159
00:05:55,643 --> 00:05:59,323
Hello. Uh, Dex... Gladstone
reporting for duty.
160
00:05:59,347 --> 00:06:01,091
Carol. I run the phone bank.
161
00:06:01,115 --> 00:06:02,549
Oh, I got you pegged, Carol.
162
00:06:03,150 --> 00:06:05,028
"Team leader... Carol."
163
00:06:05,052 --> 00:06:06,263
Oh. Geez.
164
00:06:06,287 --> 00:06:07,297
Of course, of course.
165
00:06:07,321 --> 00:06:08,532
- Tempeh ball?
- Oh, no.
166
00:06:08,556 --> 00:06:10,400
Not in this universe or any other.
167
00:06:10,424 --> 00:06:12,269
Suit yourself. They are quite yummy.
168
00:06:12,293 --> 00:06:13,737
- Now... Oh!
- Thank you.
169
00:06:13,761 --> 00:06:15,505
So, um, where do you, uh, want me?
170
00:06:15,529 --> 00:06:17,441
My background is mostly
in administration,
171
00:06:17,465 --> 00:06:18,608
so if Dan needs help at his desk...
172
00:06:18,632 --> 00:06:20,143
Oh, no, he has four assistants.
173
00:06:20,167 --> 00:06:21,411
- He's completely covered.
- Okay.
174
00:06:22,937 --> 00:06:24,114
Oh.
175
00:06:24,138 --> 00:06:25,248
Hardware issues.
176
00:06:25,272 --> 00:06:27,050
Welcome.
177
00:06:27,074 --> 00:06:28,919
So, uh, so, fundraising, then?
178
00:06:28,943 --> 00:06:29,853
That is a good guess.
179
00:06:29,877 --> 00:06:30,954
- Hmm.
- Here's your script.
180
00:06:30,978 --> 00:06:32,756
Now, there's no quota per se,
181
00:06:32,780 --> 00:06:35,392
but a good goal is 30 contacts per shift.
182
00:06:35,416 --> 00:06:36,730
- Mm.
- Convert eight of those,
183
00:06:36,755 --> 00:06:37,961
and that's a win.
184
00:06:37,985 --> 00:06:40,263
- Wonderful.
- And, uh, and the man himself?
185
00:06:40,287 --> 00:06:41,732
He'll be in. You'll know.
186
00:06:41,756 --> 00:06:43,053
Why are you here?
187
00:06:44,992 --> 00:06:46,470
Oh. Uh...
188
00:06:46,494 --> 00:06:49,239
I'm sorry, what?
189
00:06:49,263 --> 00:06:51,875
We all know Dan is on
a rocket to Washington.
190
00:06:51,899 --> 00:06:53,410
He has his eye on the big chair.
191
00:06:53,434 --> 00:06:54,856
Look at these killers.
192
00:06:55,569 --> 00:06:56,780
No, come on.
193
00:06:56,804 --> 00:06:58,448
This is the future of our country,
194
00:06:58,472 --> 00:07:00,250
and these people know
that they are riding
195
00:07:00,274 --> 00:07:03,019
a gravy train all the way to D.C.
196
00:07:03,043 --> 00:07:04,507
Now, let me ask you again...
197
00:07:04,532 --> 00:07:07,457
- why are you here?
- Mm-hmm.
198
00:07:07,481 --> 00:07:09,326
You know, I just want to know
199
00:07:09,350 --> 00:07:12,562
if Dan is really too good to be true.
200
00:07:12,586 --> 00:07:16,333
So, if I'm gonna hitch
this wagon to the gravy train,
201
00:07:16,357 --> 00:07:18,502
I need to know who I'm following.
202
00:07:18,526 --> 00:07:20,036
Let's get you started.
203
00:07:20,060 --> 00:07:21,341
Okeydokey.
204
00:07:22,363 --> 00:07:23,874
Oh, geez. Don't go esoteric.
205
00:07:23,898 --> 00:07:25,308
Hey, I'm the customer. You know what?
206
00:07:25,332 --> 00:07:27,110
I'll have what he's having.
207
00:07:27,134 --> 00:07:29,379
Vodka-vodka-pineapple.
208
00:07:29,403 --> 00:07:30,380
I'll have a Manhattan.
209
00:07:30,404 --> 00:07:32,282
Okay. Coming up.
210
00:07:32,306 --> 00:07:33,683
What? No martini glasses?
211
00:07:33,707 --> 00:07:35,018
Do you have Carpano Antica?
212
00:07:35,042 --> 00:07:36,119
Look, I got what I got.
213
00:07:36,143 --> 00:07:38,054
I'll grade you on a curve, okay?
214
00:07:38,078 --> 00:07:39,289
♪ We spend the days joking ♪
215
00:07:39,313 --> 00:07:40,757
All right.
216
00:07:40,781 --> 00:07:43,660
♪ But love to complain that
there's no time ♪
217
00:07:43,684 --> 00:07:45,362
So, what's the barback situation?
218
00:07:45,386 --> 00:07:46,997
He's at soccer practice.
219
00:07:47,021 --> 00:07:48,398
Thursdays, I'm on my own.
220
00:07:48,422 --> 00:07:49,900
Oh. Pushover.
221
00:07:49,924 --> 00:07:51,301
Can I have a week off for Christmas?
222
00:07:51,325 --> 00:07:53,837
Okay, 1... you're not hired yet,
223
00:07:53,861 --> 00:07:55,539
2... absolutely not,
224
00:07:55,563 --> 00:07:58,074
and, 3... it's complicated.
225
00:07:58,098 --> 00:08:00,877
He's a great kid, and I give him
Thursdays off for soccer
226
00:08:00,901 --> 00:08:02,879
and Saturdays if he's got a game.
227
00:08:04,872 --> 00:08:05,816
All right.
228
00:08:05,840 --> 00:08:07,350
♪ So fine ♪
229
00:08:07,374 --> 00:08:08,652
♪ So fine ♪
230
00:08:08,676 --> 00:08:09,973
Straw.
231
00:08:10,478 --> 00:08:12,100
You gotta finish it.
232
00:08:13,033 --> 00:08:14,811
Nice final touch.
233
00:08:15,816 --> 00:08:18,895
♪ So fine ♪
234
00:08:18,919 --> 00:08:20,230
Damn, that's a pretty good drink.
235
00:08:20,254 --> 00:08:22,399
20 bucks an hour, and I don't pool tips.
236
00:08:22,423 --> 00:08:24,034
She's a deal at twice the price.
237
00:08:24,058 --> 00:08:25,569
And I'm good-looking, too.
238
00:08:25,593 --> 00:08:26,603
Don't hop in, Danny.
239
00:08:26,627 --> 00:08:28,738
Just stop.
240
00:08:28,762 --> 00:08:31,041
What do you say
about tomorrow night, we go out?
241
00:08:31,065 --> 00:08:32,442
My buddy's band is playing.
242
00:08:32,466 --> 00:08:33,677
They're not good.
243
00:08:33,701 --> 00:08:35,979
They're actually bad, but they're loud.
244
00:08:36,003 --> 00:08:37,180
What do you say?
245
00:08:37,204 --> 00:08:39,182
We are going out?
246
00:08:39,206 --> 00:08:41,513
Huh. Bold move.
247
00:08:41,537 --> 00:08:42,552
I like it.
248
00:08:42,576 --> 00:08:44,087
♪ Keep on, keep running ♪
249
00:08:44,111 --> 00:08:45,989
Hello, uh...
250
00:08:46,013 --> 00:08:47,557
Jill Woods, my na...
251
00:08:47,581 --> 00:08:48,925
Uh, Claire Kennedy...
252
00:08:48,949 --> 00:08:50,327
Whoa. You... You...
253
00:08:50,351 --> 00:08:51,966
You kiss your mother with that mouth?
254
00:08:51,990 --> 00:08:53,430
Okay, well, don't answer the phone
255
00:08:53,454 --> 00:08:55,432
while you're in the bath
if it's an unknown number.
256
00:08:55,456 --> 00:08:56,833
That would... Yeah, you have a great d...
257
00:08:59,226 --> 00:09:01,238
They tell you one in five calls pays out,
258
00:09:01,262 --> 00:09:06,276
but it's really like one in 15
in my experience.
259
00:09:06,300 --> 00:09:08,578
Archie, the last campaign I worked on...
260
00:09:08,602 --> 00:09:10,480
uh, we had a lot of confidential
materials coming in.
261
00:09:10,504 --> 00:09:12,082
Do we have a policy for that here?
262
00:09:12,106 --> 00:09:13,717
Yeah, we shred every night.
Dan's a stickler.
263
00:09:13,741 --> 00:09:15,151
Never saves a piece of paper.
264
00:09:15,175 --> 00:09:16,520
Okay, so, if I wanted something shredded,
265
00:09:16,544 --> 00:09:17,487
I would just... I'd go in there?
266
00:09:17,511 --> 00:09:18,822
What? No.
267
00:09:18,846 --> 00:09:20,257
Give it to Carol.
268
00:09:20,281 --> 00:09:21,791
"Walk in there."
269
00:09:21,815 --> 00:09:24,628
The Councilman's busy.
Rewriting the future.
270
00:09:24,652 --> 00:09:25,662
Of course.
271
00:09:25,686 --> 00:09:26,897
- You know, I've never even met him.
- Oh, no?
272
00:09:26,921 --> 00:09:28,498
Oh. Shh!
273
00:09:28,522 --> 00:09:29,799
- I don't... I just...
- I don't understand.
274
00:09:29,823 --> 00:09:31,034
- Don't panic. Don't. How can they just...
- They can just cancel?
275
00:09:31,058 --> 00:09:32,002
- It's all right.
- That's...
276
00:09:32,026 --> 00:09:33,670
We... We've got the church as an option.
277
00:09:33,694 --> 00:09:34,738
We just... We need something.
278
00:09:36,063 --> 00:09:37,240
I never gossip.
279
00:09:37,264 --> 00:09:38,575
Oh, but please do.
280
00:09:38,599 --> 00:09:41,523
But the venue for tonight's
fundraiser fell out.
281
00:09:42,403 --> 00:09:43,947
Talk about a turd sandwich.
282
00:09:43,971 --> 00:09:45,248
We were all gonna go.
283
00:09:45,272 --> 00:09:47,150
- The whole office?
- Yeah, as a thank-you.
284
00:09:47,174 --> 00:09:48,652
But I guess we're stuck here,
285
00:09:48,676 --> 00:09:51,621
burning the midnight oil... again.
286
00:09:51,645 --> 00:09:55,759
You know, I know a venue that we
can get into super last-minute.
287
00:09:55,783 --> 00:09:58,161
You would be our hero.
288
00:09:58,185 --> 00:09:59,529
Papa needs a new pair of mai tais.
289
00:09:59,553 --> 00:10:01,531
He sure does. Let's get it for him.
290
00:10:12,700 --> 00:10:14,544
I just want to thank you, uh,
for your contributions.
291
00:10:14,568 --> 00:10:16,346
You really saved our bacon
tonight... both of you.
292
00:10:16,370 --> 00:10:17,547
Yeah, could not agree more.
293
00:10:17,571 --> 00:10:18,515
Thank you so much.
294
00:10:18,539 --> 00:10:21,117
Well, happy to help.
I really like the slogan.
295
00:10:21,141 --> 00:10:23,420
Uh, "Be You, Be True, Be Portland."
296
00:10:23,444 --> 00:10:25,689
"Be You, Be True, Be Portland."
297
00:10:25,713 --> 00:10:26,957
So, we can count on your vote?
298
00:10:26,981 --> 00:10:28,625
I'd vote 10 times if I could.
299
00:10:28,649 --> 00:10:29,826
And he might try.
300
00:10:29,850 --> 00:10:31,828
Convicted felon.
301
00:10:31,852 --> 00:10:33,697
- Oh.
- He's a business owner now.
302
00:10:33,721 --> 00:10:36,866
That's why he's so
into, um, criminal justice.
303
00:10:36,890 --> 00:10:38,234
Hey, well, then you know how important
304
00:10:38,258 --> 00:10:39,869
sentencing reform is to me.
305
00:10:39,893 --> 00:10:41,738
We are gonna overturn Measure 11
306
00:10:41,762 --> 00:10:43,773
and get back
to common-sense prison terms.
307
00:10:43,797 --> 00:10:45,575
Go out there and save it
for the stump speech.
308
00:10:45,599 --> 00:10:46,977
I'm sorry. Listen to me.
I can't shut it off.
309
00:10:47,001 --> 00:10:47,978
But it's true. We will.
310
00:10:48,002 --> 00:10:49,512
It's all silly.
All right, you two have fun.
311
00:10:49,536 --> 00:10:50,580
We'll see you out there.
312
00:10:50,604 --> 00:10:51,514
All right.
313
00:10:51,538 --> 00:10:52,782
What was that?
314
00:10:52,806 --> 00:10:54,584
What? I was just...
I was making small talk.
315
00:10:54,608 --> 00:10:56,453
Get better at small talk.
316
00:10:56,477 --> 00:10:57,556
What were you doing in there?
317
00:10:57,580 --> 00:10:59,656
You were kissing
some serious political ass.
318
00:10:59,680 --> 00:11:01,124
I don't know. Maybe I could do
business with him.
319
00:11:01,148 --> 00:11:02,592
He seems honest.
320
00:11:02,616 --> 00:11:04,427
Well, maybe. I'll find out.
321
00:11:04,451 --> 00:11:06,763
I cannot believe you dragged me
into all this.
322
00:11:06,787 --> 00:11:09,165
I had to empty out their office
somehow, okay?
323
00:11:09,189 --> 00:11:11,935
And you're welcome for all of
the paying customers, you know?
324
00:11:11,959 --> 00:11:13,536
Yeah, that's true.
325
00:11:13,560 --> 00:11:15,739
♪ Hiding up your sleeve ♪
326
00:11:15,763 --> 00:11:18,675
Huh. You got her tending bar now, huh?
327
00:11:18,699 --> 00:11:20,677
Yeah, just trying her out.
328
00:11:20,701 --> 00:11:21,778
That didn't sound good.
329
00:11:21,802 --> 00:11:23,085
It's a trial period,
- Mm-hmm.
330
00:11:23,086 --> 00:11:24,179
And so far, so good.
331
00:11:24,204 --> 00:11:26,182
- Okay.
- What?
332
00:11:26,206 --> 00:11:28,251
W... It... Nothing. She just, you know...
333
00:11:28,275 --> 00:11:29,719
she seems a little young.
334
00:11:29,743 --> 00:11:31,090
Young?
335
00:11:31,745 --> 00:11:32,689
Hey.
336
00:11:32,713 --> 00:11:35,191
Hey. Uh, question...
337
00:11:36,350 --> 00:11:38,261
Dan for Senate.
338
00:11:38,285 --> 00:11:40,030
All right. Oh, look how good that looks.
339
00:11:40,054 --> 00:11:41,331
Thank you so much for coming.
340
00:11:41,355 --> 00:11:43,266
We appreciate your, uh, support.
341
00:11:46,126 --> 00:11:47,937
Detective.
342
00:11:47,961 --> 00:11:49,873
Tonight, I'm just here
to support a good man.
343
00:11:49,897 --> 00:11:51,012
Thanks for the invite.
344
00:11:51,036 --> 00:11:52,809
When did everybody get into politics?
345
00:11:52,833 --> 00:11:55,545
Middle school, and you're
the one wearing the T-shirt.
346
00:11:55,569 --> 00:11:57,747
Oh. Yeah, this is a long story.
347
00:11:57,771 --> 00:11:59,582
Hey, look, um...
348
00:11:59,606 --> 00:12:01,117
if it's cool with you, at some point,
349
00:12:01,141 --> 00:12:02,919
I'd like to meet your brother.
350
00:12:02,943 --> 00:12:05,055
Oh. Uh... yeah.
351
00:12:05,079 --> 00:12:06,423
You know what? Actually, we...
352
00:12:06,447 --> 00:12:08,391
we host a little Thanksgiving thing.
353
00:12:08,415 --> 00:12:10,760
Um... and you're welcome to come to that,
354
00:12:10,784 --> 00:12:11,761
if you don't have any plans.
355
00:12:11,785 --> 00:12:13,930
Ah, anything I can do to avoid my family,
356
00:12:13,954 --> 00:12:16,232
- I'm down.
- Please put your hands together
357
00:12:16,256 --> 00:12:18,868
for your next state senator, Dan Gibson.
358
00:12:18,892 --> 00:12:21,304
Thank you. Thank you, Bad Alibi!
359
00:12:21,328 --> 00:12:22,706
Thank you all so much for being here.
360
00:12:22,730 --> 00:12:24,140
It means so much to me.
361
00:12:24,164 --> 00:12:27,310
Wow. Um... "Be You, Be True."
362
00:12:27,334 --> 00:12:29,279
My slogan, right?
363
00:12:29,303 --> 00:12:30,980
I want to tell you what it means to be me
364
00:12:31,004 --> 00:12:34,918
and why I'm here working so hard
to represent all of you.
365
00:12:34,942 --> 00:12:36,619
Uh, also, for any of you
who might have wandered
366
00:12:36,643 --> 00:12:38,822
into the wrong event tonight,
by the way, I'm Dan Gibson.
367
00:12:38,846 --> 00:12:40,924
Okay? Yeah.
368
00:12:40,948 --> 00:12:44,060
And this is my campaign manager,
my husband, Antony.
369
00:12:44,084 --> 00:12:45,181
Uh, this handsome fella.
370
00:12:45,205 --> 00:12:46,247
And so, if I wander, if I'm wandering
371
00:12:46,271 --> 00:12:47,360
- from my prepared remarks...
- All right, I'm gonna go.
372
00:12:47,384 --> 00:12:48,935
You're gonna miss the prepared remarks.
373
00:12:48,960 --> 00:12:50,390
- ...just talk to him...
- I'll be right back. You won't miss me.
374
00:12:50,415 --> 00:12:51,325
- All right.
- ...'cause he's always keeping a list.
375
00:12:51,350 --> 00:12:52,352
You guys look great tonight.
376
00:12:52,377 --> 00:12:54,604
Really, it means so much to me...
377
00:13:01,001 --> 00:13:02,145
Come on.
378
00:13:46,513 --> 00:13:47,924
Hey, Carol.
379
00:13:47,948 --> 00:13:49,826
You know, I think I, uh,
lost my clipboard...
380
00:13:49,850 --> 00:13:51,294
Uh-huh. Uh-huh.
381
00:13:51,318 --> 00:13:52,896
- What's with the letter?
- What letter?
382
00:13:52,920 --> 00:13:54,197
The one that's behind your back.
383
00:13:54,221 --> 00:13:55,899
Oh, this letter?
This is a personal letter.
384
00:13:55,923 --> 00:13:57,349
My grandmother, uh... You know what?
385
00:13:57,373 --> 00:14:00,069
I got a bad vibe from you from jump.
386
00:14:00,093 --> 00:14:04,040
Now, give me that letter
before I have to bust your ass.
387
00:14:04,064 --> 00:14:05,708
Oh, all right.
388
00:14:05,732 --> 00:14:07,911
Yeah, I know who you are, Gladstone.
389
00:14:07,935 --> 00:14:10,914
You're not the only private dick
Slocombe hired.
390
00:14:10,938 --> 00:14:12,549
- You're undercover.
- Yeah.
391
00:14:12,573 --> 00:14:15,919
I'm working sly, and you have
popped a squat on my turf.
392
00:14:15,943 --> 00:14:17,654
This is insane.
393
00:14:17,678 --> 00:14:19,322
You're after the October Surprise?
394
00:14:19,346 --> 00:14:20,657
I'm after $75K.
395
00:14:20,681 --> 00:14:21,825
- Same as you.
- 75?
396
00:14:21,849 --> 00:14:22,792
No, they told me 50.
397
00:14:22,816 --> 00:14:24,794
Yeah, well, grow up.
You're working for scum,
398
00:14:24,818 --> 00:14:26,229
and now you're digging in on scum.
399
00:14:26,253 --> 00:14:28,631
Okay, listen, we're cool.
400
00:14:28,655 --> 00:14:29,899
Doesn't have to be like this, okay?
401
00:14:29,923 --> 00:14:31,868
You know what?
If I see you here tomorrow,
402
00:14:31,892 --> 00:14:33,860
we're gonna have problems.
403
00:14:36,296 --> 00:14:37,807
The letter.
404
00:14:39,666 --> 00:14:40,697
Okay.
405
00:14:42,769 --> 00:14:44,814
Oh!
406
00:14:51,835 --> 00:14:52,824
Hey, pal.
407
00:14:52,849 --> 00:14:53,859
Just wanted to make sure you're good
408
00:14:53,883 --> 00:14:56,028
with your sister going out
of town for the day.
409
00:14:56,052 --> 00:14:58,397
- Where's she going?
- The University of Northern Oregon.
410
00:14:58,421 --> 00:14:59,932
But she'll be back for Friendsgiving.
411
00:14:59,956 --> 00:15:01,800
She promises.
412
00:15:01,824 --> 00:15:03,218
It won't be long.
413
00:15:03,760 --> 00:15:04,937
Let's run through this.
414
00:15:04,961 --> 00:15:06,405
How do you lock this place up?
415
00:15:06,429 --> 00:15:09,174
Windows, porch light,
side door, and back door.
416
00:15:09,198 --> 00:15:10,809
Perfect. And what do you do
417
00:15:10,833 --> 00:15:11,911
if you see something you don't like?
418
00:15:11,935 --> 00:15:14,380
I touch my nose with my tongue.
419
00:15:14,404 --> 00:15:16,248
All right. Little smart ass.
420
00:15:16,272 --> 00:15:17,883
You're messing with me.
421
00:15:17,907 --> 00:15:19,785
I text the word "apple."
422
00:15:19,809 --> 00:15:22,855
Right, and then I'll be wherever you are.
423
00:15:22,879 --> 00:15:25,224
You guys treat me like a little kid.
424
00:15:25,248 --> 00:15:27,092
- We do?
- You do.
425
00:15:27,116 --> 00:15:28,460
Well, I'm sorry.
426
00:15:28,484 --> 00:15:29,723
I don't see you as a little kid.
427
00:15:29,747 --> 00:15:32,298
I see you as a man,
and I see you as a friend.
428
00:15:32,322 --> 00:15:33,766
We cool?
429
00:15:33,790 --> 00:15:35,334
- I'm cool.
- Great.
430
00:15:36,926 --> 00:15:38,570
Also, you're out of milk,
431
00:15:38,594 --> 00:15:40,406
so figure that out, tough guy.
432
00:15:46,569 --> 00:15:49,114
Uh, Professor Gopalin?
433
00:15:49,138 --> 00:15:50,849
I went by for office hours.
434
00:15:50,873 --> 00:15:52,184
I'm hiding from my juniors.
435
00:15:52,208 --> 00:15:53,953
- Oh.
- Just handed back their midterms.
436
00:15:53,977 --> 00:15:55,087
Are you a student here?
437
00:15:55,111 --> 00:15:56,155
Oh, no.
438
00:15:56,179 --> 00:15:58,057
Wow. I am flattered. Thank you.
439
00:15:58,081 --> 00:16:00,292
No, I'm here about, uh, Dan Gibson.
440
00:16:00,316 --> 00:16:01,794
Councilman Dan?
441
00:16:01,818 --> 00:16:02,828
I can't imagine why.
442
00:16:02,852 --> 00:16:04,763
Well, he was on the faculty here.
443
00:16:04,787 --> 00:16:06,498
He worked in the econ department
with you,
444
00:16:06,522 --> 00:16:08,867
and you were
in contact with him recently.
445
00:16:08,891 --> 00:16:10,536
- I'm with his campaign.
- I... We were not in...
446
00:16:10,560 --> 00:16:13,538
You sent him a letter last week.
447
00:16:13,963 --> 00:16:15,908
I haven't seen Dan in a decade,
448
00:16:15,932 --> 00:16:17,810
since he was an associate professor.
449
00:16:17,834 --> 00:16:19,278
- I was just wishing him luck.
- Okay.
450
00:16:19,302 --> 00:16:22,247
But he held on to your letter,
and I understand why.
451
00:16:22,271 --> 00:16:24,516
It was very... intimate.
452
00:16:24,540 --> 00:16:25,918
You read it?
453
00:16:25,942 --> 00:16:28,821
Yes. Yes, you said
that you were proud of him
454
00:16:28,845 --> 00:16:30,022
for living his truth,
455
00:16:30,046 --> 00:16:31,890
and I guess I'm just wondering what lie
456
00:16:31,914 --> 00:16:34,560
he was living with way back when.
457
00:16:34,584 --> 00:16:36,862
Sometimes a letter's just a letter.
458
00:16:36,886 --> 00:16:39,999
I apologize if you wasted
your time coming out here.
459
00:16:46,362 --> 00:16:48,974
Detective. It's been too long.
460
00:16:48,998 --> 00:16:50,376
Oh, just long enough.
461
00:16:50,400 --> 00:16:51,777
What do I owe the pleasure?
462
00:16:51,801 --> 00:16:54,179
Uh, I am here to report a break-in.
463
00:16:54,203 --> 00:16:55,381
Mm.
464
00:16:55,405 --> 00:16:56,815
And what walked off on you?
465
00:16:56,839 --> 00:16:57,950
You... You don't want to get a pen?
466
00:16:57,974 --> 00:16:59,885
Oh, let's hear the story first.
467
00:16:59,909 --> 00:17:01,687
The break-in...
was it, uh, was it your house?
468
00:17:01,711 --> 00:17:03,355
Dan Gibson's campaign office,
469
00:17:03,379 --> 00:17:06,492
burglarized by your friend Dex Parios.
470
00:17:06,516 --> 00:17:07,993
So, you would like to report her?
471
00:17:08,017 --> 00:17:10,462
Oh, no, I'm... I'm...
I'm not at liberty to do that.
472
00:17:10,486 --> 00:17:11,997
Technically, I shouldn't have been there
473
00:17:12,021 --> 00:17:14,400
to witness the break-in.
474
00:17:14,424 --> 00:17:16,568
Okay, so, what would you like me to do?
475
00:17:16,592 --> 00:17:18,570
Bring her in. Get her off the street.
476
00:17:18,594 --> 00:17:20,072
Scare her straight.
477
00:17:20,096 --> 00:17:21,306
- Get her off the streets?
- Yes.
478
00:17:21,330 --> 00:17:23,876
And I assume that you already
tried to do this yourself?
479
00:17:23,900 --> 00:17:26,645
Um... that conversation
ended prematurely.
480
00:17:26,669 --> 00:17:27,846
She beat feet.
481
00:17:27,870 --> 00:17:28,914
But if you tell me where she's at,
482
00:17:28,938 --> 00:17:30,916
I'd be happy to talk to her.
483
00:17:30,940 --> 00:17:33,085
Carol, why are you still doing this?
484
00:17:33,109 --> 00:17:34,953
- You got to be in your late...
- Watch it.
485
00:17:34,977 --> 00:17:36,288
- ...30s.
- Mm.
486
00:17:36,312 --> 00:17:37,956
You still have a cabin
up in Mount Hood, right?
487
00:17:37,980 --> 00:17:39,892
- Mm.
- Why not get out of the game?
488
00:17:39,916 --> 00:17:41,126
No way this is still fun.
489
00:17:41,150 --> 00:17:43,462
And is that why you do it, Miles?
490
00:17:43,486 --> 00:17:44,763
For the laughs?
491
00:17:44,787 --> 00:17:48,033
Look, your girl Dex is in over her head.
492
00:17:48,057 --> 00:17:49,935
These are heavy people.
493
00:17:49,959 --> 00:17:52,538
All right. I'll pass that on.
494
00:17:52,562 --> 00:17:55,015
But, listen... Carol...
495
00:17:55,932 --> 00:17:58,644
think about that cabin, all right?
496
00:18:05,926 --> 00:18:06,919
Hello.
497
00:18:06,943 --> 00:18:09,088
I'm sorry. I couldn't speak freely.
498
00:18:09,112 --> 00:18:12,391
Listen, I am here
to help your friend Dan.
499
00:18:12,415 --> 00:18:13,725
Will you help me do that?
500
00:18:13,749 --> 00:18:15,094
Why would I do that?
501
00:18:15,118 --> 00:18:17,362
Or I could turn your life upside down
502
00:18:17,386 --> 00:18:20,222
and... see what falls out?
503
00:18:23,059 --> 00:18:24,136
Not necessary.
504
00:18:24,160 --> 00:18:27,039
When Dan taught here,
he was a different person.
505
00:18:27,063 --> 00:18:28,807
How so? Your colleagues
said they loved him,
506
00:18:28,831 --> 00:18:30,209
said the students did, too.
507
00:18:30,233 --> 00:18:32,311
Some of them, maybe too much.
508
00:18:32,335 --> 00:18:34,379
One student in particular...
very attractive.
509
00:18:34,403 --> 00:18:35,581
I always wondered.
510
00:18:35,605 --> 00:18:38,050
If he violated school policy.
511
00:18:38,074 --> 00:18:39,518
- Don't be naive.
- Okay.
512
00:18:39,542 --> 00:18:40,876
What are you doing here?
513
00:18:41,878 --> 00:18:43,956
I'm just trying to get
ahead of things for Dan,
514
00:18:43,980 --> 00:18:45,657
but what was his, um, name...
515
00:18:45,681 --> 00:18:47,960
the... the... the student
that he got tangled up in?
516
00:18:47,984 --> 00:18:49,595
Her name.
517
00:18:49,619 --> 00:18:51,029
Dan wasn't out.
518
00:18:51,053 --> 00:18:52,998
He was trying so hard to pass.
519
00:18:53,022 --> 00:18:55,300
Not that it mattered to us,
but it did to him,
520
00:18:55,324 --> 00:18:57,436
and this girl was all over him.
521
00:18:57,460 --> 00:18:58,437
She was beautiful.
522
00:18:58,461 --> 00:19:00,005
Do you remember her name?
523
00:19:00,029 --> 00:19:00,939
No.
524
00:19:00,963 --> 00:19:02,608
This is 15 years ago.
525
00:19:02,632 --> 00:19:04,977
Anything you remember could help.
526
00:19:05,001 --> 00:19:06,278
She played volleyball.
527
00:19:06,302 --> 00:19:07,479
She dropped out.
528
00:19:07,503 --> 00:19:09,348
Next semester, Dan was gone.
529
00:19:09,372 --> 00:19:11,316
I'm proud he embraced his story.
530
00:19:11,340 --> 00:19:14,052
It's not always easy being true.
531
00:19:14,076 --> 00:19:15,470
No, no, it's not.
532
00:19:16,479 --> 00:19:18,390
Uh, thank you.
533
00:19:19,215 --> 00:19:21,193
You did a great thing
for the people of Oregon.
534
00:19:36,250 --> 00:19:39,129
You know the Internet stocks
video pornography for free?
535
00:19:39,153 --> 00:19:41,431
All right. I'm helping Dex on the case.
536
00:19:41,455 --> 00:19:43,481
- Why?
- Uh, 'cause she asked me,
537
00:19:43,506 --> 00:19:45,121
- and I owe her.
- For what?
538
00:19:45,146 --> 00:19:46,503
A bunch of stuff.
539
00:19:46,527 --> 00:19:47,837
Hey, look, which one of these girls
540
00:19:47,861 --> 00:19:49,606
do you think is the, um...
541
00:19:49,630 --> 00:19:52,175
you know, the best, um...
542
00:19:52,199 --> 00:19:54,144
- The...
- The, uh...
543
00:19:54,168 --> 00:19:56,379
- The hottest?
- It's a reductive term, but yes.
544
00:19:56,403 --> 00:19:58,581
Which one is the hottest,
in your opinion?
545
00:19:58,605 --> 00:20:00,150
- Number 9.
- That's what I was thinking.
546
00:20:00,174 --> 00:20:01,370
It's Number 9 for sure. Yeah.
547
00:20:01,395 --> 00:20:02,485
All right, I got to tell Dex that.
548
00:20:02,509 --> 00:20:04,120
Yeah, I think you cracked
this thing wide open.
549
00:20:04,144 --> 00:20:05,321
Good job.
550
00:20:05,345 --> 00:20:07,090
Thanks. Can I be honest?
551
00:20:07,114 --> 00:20:08,191
I kinda love this.
552
00:20:08,215 --> 00:20:10,426
Rooting around in people's past,
pulling the thread.
553
00:20:10,450 --> 00:20:13,096
It's fun. Did you Google-stalk me?
554
00:20:13,120 --> 00:20:14,798
After we met?
555
00:20:14,822 --> 00:20:16,566
- No.
- So, you found it?
556
00:20:16,590 --> 00:20:19,302
- Found what?
- How I wound up in Portland.
557
00:20:19,326 --> 00:20:23,072
How my ex had a psychotic break
on vacation in France,
558
00:20:23,096 --> 00:20:24,841
said I used him as a drug mule.
559
00:20:24,865 --> 00:20:26,910
Heroin, he said.
560
00:20:26,934 --> 00:20:29,145
Police detained me.
561
00:20:29,169 --> 00:20:32,248
The State Department
had to get me out in the end.
562
00:20:32,272 --> 00:20:33,483
I was trapped for two months.
563
00:20:33,507 --> 00:20:36,186
Lost my job. I lost everything.
564
00:20:36,210 --> 00:20:39,946
Had to leave Seattle and just start over.
565
00:20:42,082 --> 00:20:43,793
I don't know if you're messing
with me or not.
566
00:20:43,817 --> 00:20:45,161
Well, you're the super-sleuth.
567
00:20:55,696 --> 00:20:57,173
- Hey.
- Hey, Dex.
568
00:20:57,197 --> 00:20:59,409
Yeah, I think I got her.
Blond hair, long legs.
569
00:20:59,433 --> 00:21:02,078
Wow. You're really painting
a word picture, buddy.
570
00:21:02,102 --> 00:21:04,447
She plays volleyball
her freshman and sophomore year,
571
00:21:04,471 --> 00:21:05,715
and then she just drops out.
572
00:21:05,739 --> 00:21:06,972
Okay. I'll take a run at her.
573
00:21:06,996 --> 00:21:08,218
- What's her name?
- Her name? Yeah.
574
00:21:08,242 --> 00:21:09,285
Emma Lindstrom.
575
00:21:09,309 --> 00:21:10,954
Great. Thanks.
576
00:21:12,346 --> 00:21:13,456
Ah.
577
00:21:13,480 --> 00:21:14,824
Link.
578
00:21:14,848 --> 00:21:16,960
Gotcha.
579
00:21:16,984 --> 00:21:18,217
Okay.
580
00:21:19,286 --> 00:21:21,187
Lindstrom.
581
00:21:22,155 --> 00:21:23,299
Wow.
582
00:21:23,323 --> 00:21:24,400
That was easy.
583
00:21:24,424 --> 00:21:26,035
Looks like I'm driving to Yamhill.
584
00:21:28,262 --> 00:21:29,839
♪ Oh ♪
585
00:21:29,863 --> 00:21:31,307
♪ Mm ♪
586
00:21:33,233 --> 00:21:36,212
♪ I know a place ♪
587
00:21:36,236 --> 00:21:37,580
♪ Uh ♪
588
00:21:37,604 --> 00:21:40,516
♪ Ain't nobody crying ♪
589
00:21:42,242 --> 00:21:45,688
♪ Ain't nobody worried ♪
590
00:21:45,712 --> 00:21:47,290
♪ No ♪
591
00:21:47,314 --> 00:21:49,859
♪ Ain't no smiling faces ♪
592
00:21:49,883 --> 00:21:52,195
♪ Mnh-mnh, no, no ♪
593
00:21:52,219 --> 00:21:54,353
♪ Lying to the races ♪
594
00:21:57,824 --> 00:22:00,236
♪ - Mercy, now ♪
♪ - I'll take you there ♪
595
00:22:00,260 --> 00:22:04,107
♪ I'm calling, calling, calling
for mercy ♪
596
00:22:04,131 --> 00:22:06,075
♪ I'll take you there ♪
597
00:22:06,099 --> 00:22:08,778
♪ Mercy, mercy ♪
598
00:22:08,802 --> 00:22:10,980
♪ I'll take you there ♪
599
00:22:11,004 --> 00:22:12,282
Hey.
600
00:22:12,306 --> 00:22:13,583
You must be Jacob.
601
00:22:13,607 --> 00:22:14,651
Yeah, that's me.
602
00:22:14,675 --> 00:22:17,587
I'm, uh, Dex... Guardstone.
603
00:22:17,611 --> 00:22:20,890
Uh, I'm a friend of your mom's
from way back when.
604
00:22:25,085 --> 00:22:26,368
Thanks.
605
00:22:27,354 --> 00:22:28,498
Well, it's a party.
606
00:22:28,522 --> 00:22:30,533
I'm Casey, Emma's brother.
607
00:22:30,557 --> 00:22:31,935
I-Is everything okay, Mom?
608
00:22:31,959 --> 00:22:33,269
Everything's fine, sweetie.
609
00:22:33,293 --> 00:22:34,804
Why don't you go get started
on your homework?
610
00:22:34,828 --> 00:22:35,905
Okay.
611
00:22:35,929 --> 00:22:38,041
You kids keep it down in here.
612
00:22:38,065 --> 00:22:40,700
Nice to meet you, Miss Guardstone.
613
00:22:45,472 --> 00:22:46,482
Shall we go outside?
614
00:22:46,506 --> 00:22:47,640
Yeah.
615
00:22:49,109 --> 00:22:50,420
Sweet kid.
616
00:22:50,444 --> 00:22:51,421
Smart ass.
617
00:22:51,445 --> 00:22:52,689
Like I said.
618
00:22:52,713 --> 00:22:55,189
What is your business with my sister?
619
00:22:56,483 --> 00:22:58,194
Uh...
620
00:22:59,319 --> 00:23:01,278
I have questions...
621
00:23:01,989 --> 00:23:03,266
about Jacob.
622
00:23:03,290 --> 00:23:04,867
So do I. Who sent you?
623
00:23:04,891 --> 00:23:06,803
Well, what does it matter? I got sent.
624
00:23:06,827 --> 00:23:09,472
Um... I know about you and Dan Gibson.
625
00:23:09,496 --> 00:23:11,107
I know a lot, actually.
626
00:23:11,131 --> 00:23:15,311
I know that he gave you a B-plus
in Applied Econometrics,
627
00:23:15,335 --> 00:23:16,444
that you had a fling
628
00:23:16,468 --> 00:23:17,497
and then you dropped out of school
629
00:23:17,521 --> 00:23:19,615
and had his baby, Jacob.
630
00:23:19,639 --> 00:23:22,285
But you, uh, you never told him.
Why is that?
631
00:23:22,309 --> 00:23:23,886
Don't... Don't come in our house
with this garbage.
632
00:23:23,910 --> 00:23:26,689
Look, there was no father
on the birth certificate.
633
00:23:26,713 --> 00:23:27,824
That's a red flag to me.
634
00:23:27,848 --> 00:23:29,592
And I am not the one you need
to worry about, okay?
635
00:23:29,616 --> 00:23:31,995
There are bad people
that are gonna find Jacob.
636
00:23:32,019 --> 00:23:33,162
It's campaign season.
637
00:23:33,186 --> 00:23:36,480
This is very valuable information.
638
00:23:37,290 --> 00:23:38,835
You don't have to say anything.
639
00:23:38,859 --> 00:23:40,651
Casey, I got it.
640
00:23:41,628 --> 00:23:43,706
I was obsessed with Dan.
641
00:23:43,730 --> 00:23:46,009
I had a feeling he was hiding things.
642
00:23:46,033 --> 00:23:48,075
I guess I thought he was so smart.
643
00:23:48,535 --> 00:23:50,780
And he made me feel smart...
644
00:23:50,804 --> 00:23:52,949
but I had a boyfriend back home.
645
00:23:52,973 --> 00:23:56,552
I got pregnant, and... I lied.
646
00:23:56,576 --> 00:23:59,188
Told him Jacob was his.
647
00:23:59,212 --> 00:24:01,524
He split right after Jacob was born.
648
00:24:01,548 --> 00:24:03,326
He didn't deserve to be a father.
649
00:24:03,350 --> 00:24:07,970
It's only ever been us...
me, my brother, and my boy.
650
00:24:08,555 --> 00:24:09,732
You have to protect your family.
651
00:24:09,756 --> 00:24:11,234
I can respect that.
652
00:24:11,258 --> 00:24:13,141
What do you suggest we do?
653
00:24:14,394 --> 00:24:16,272
I think you tell him.
654
00:24:16,296 --> 00:24:18,174
Now, in your own words.
655
00:24:18,198 --> 00:24:20,176
I can't.
656
00:24:20,200 --> 00:24:22,178
They're gonna ruin my son's life.
657
00:24:22,202 --> 00:24:23,212
You don't have to do this.
658
00:24:23,236 --> 00:24:24,180
You can keep this a secret.
659
00:24:24,204 --> 00:24:26,082
That's what I'm...
I'm trying to tell you.
660
00:24:26,106 --> 00:24:27,650
I can't.
661
00:24:27,674 --> 00:24:29,018
And... And... And you can't, either.
662
00:24:29,042 --> 00:24:30,520
So, you're gonna...
you're gonna sell this?
663
00:24:30,544 --> 00:24:32,555
You're gonna profit off our family?
664
00:24:32,579 --> 00:24:35,658
I am going to fulfill my job.
665
00:24:35,682 --> 00:24:37,249
Yeah.
666
00:24:37,551 --> 00:24:39,084
Good to know.
667
00:24:39,586 --> 00:24:41,197
Now get the hell out of our house.
668
00:24:48,995 --> 00:24:50,406
Yeah.
669
00:25:01,835 --> 00:25:02,916
Hey.
670
00:25:03,923 --> 00:25:05,200
I am so screwed.
671
00:25:05,224 --> 00:25:07,536
- Yeah? Who isn't?
- No, I mean it.
672
00:25:07,560 --> 00:25:08,771
It's bad.
673
00:25:08,795 --> 00:25:09,938
It's bad. I messed up.
674
00:25:09,962 --> 00:25:11,240
Worse... Worse than normal.
675
00:25:11,264 --> 00:25:12,462
Okay. What'd you do?
676
00:25:12,486 --> 00:25:15,344
Um... I found what my client
was looking for.
677
00:25:15,368 --> 00:25:16,412
Oh, quit bragging.
678
00:25:16,436 --> 00:25:18,680
No, I mean it.
This is really bad, Grey, okay?
679
00:25:18,704 --> 00:25:20,416
I-I-I found her, the... the girl,
680
00:25:20,440 --> 00:25:22,484
and I don't know what to do
with what I found.
681
00:25:22,508 --> 00:25:25,487
Well, for $45,000, you turn her
in to the client, all right?
682
00:25:25,511 --> 00:25:27,456
I know. I know. I know.
683
00:25:27,480 --> 00:25:30,125
But if I do that,
then I blow up her life,
684
00:25:30,149 --> 00:25:32,928
and... you know, that's not
why I do this.
685
00:25:32,952 --> 00:25:35,731
Okay. Why did you start doing this?
686
00:25:35,755 --> 00:25:37,975
- To help people, I think.
- Which is great.
687
00:25:37,999 --> 00:25:39,601
Dex, I can't give you an opinion
688
00:25:39,625 --> 00:25:41,136
unless you let me know what's going on.
689
00:25:41,160 --> 00:25:42,453
What's up?
690
00:25:42,477 --> 00:25:43,439
- Well...
- Hey.
691
00:25:43,463 --> 00:25:44,931
- Hey.
- Hi.
692
00:25:44,955 --> 00:25:46,270
- Hey.
- Hey.
693
00:25:46,294 --> 00:25:47,691
What do you say? We still on for tonight?
694
00:25:47,716 --> 00:25:48,694
Yeah.
695
00:25:48,718 --> 00:25:50,579
I just came back early
to prep my station.
696
00:25:50,603 --> 00:25:52,240
That is really great.
697
00:25:53,506 --> 00:25:54,950
What were you saying? What's the thing?
698
00:25:54,974 --> 00:25:57,386
♪ Memory is sweet ♪
699
00:25:57,410 --> 00:25:59,188
I'm not gonna... she's...
700
00:25:59,212 --> 00:26:00,522
No. It's okay. She knows about the girl.
701
00:26:00,546 --> 00:26:01,546
What?
702
00:26:01,570 --> 00:26:02,612
You told her? Why?
703
00:26:02,636 --> 00:26:04,293
'Cause she helped me identify her.
704
00:26:04,317 --> 00:26:06,129
Oh, Number 9, with the legs.
705
00:26:06,652 --> 00:26:08,263
Okay, I'm a private investigator.
706
00:26:08,287 --> 00:26:09,498
"Private."
707
00:26:09,522 --> 00:26:12,231
You... You can't just spill
my work to the new bartender.
708
00:26:12,255 --> 00:26:14,636
Liz. My name is Liz.
709
00:26:14,660 --> 00:26:16,572
Liz. This is unbelievable.
710
00:26:16,596 --> 00:26:17,598
I don't even know why I came here.
711
00:26:17,622 --> 00:26:19,141
Okay, enough. Just let me help you.
712
00:26:19,165 --> 00:26:20,676
No, you know what? I'm good.
713
00:26:20,700 --> 00:26:21,944
Don't just say "I'm good."
714
00:26:21,968 --> 00:26:24,012
I'll just figure this out
on my own, okay?
715
00:26:29,709 --> 00:26:31,653
Dex, come on.
716
00:26:35,314 --> 00:26:36,492
♪ ...fade away ♪
717
00:26:36,516 --> 00:26:39,128
♪ Now I really don't know ♪
718
00:26:39,152 --> 00:26:43,165
♪ I really don't know what to do ♪
719
00:26:43,189 --> 00:26:44,700
♪ Yeah ♪
720
00:26:44,724 --> 00:26:46,702
♪ Well, I really don't know ♪
721
00:26:46,726 --> 00:26:50,539
♪ I really don't know what to do ♪
722
00:26:50,563 --> 00:26:52,708
♪ What to do, yeah ♪
723
00:26:52,732 --> 00:26:54,610
♪ I really don't know ♪
724
00:26:54,634 --> 00:26:59,581
♪ I really don't know what to do, yeah ♪
725
00:26:59,605 --> 00:27:00,983
♪ Nothing to do ♪
726
00:27:06,579 --> 00:27:07,990
A rose?
727
00:27:08,014 --> 00:27:10,092
Come on, man, relax. It's for a lady.
728
00:27:10,116 --> 00:27:12,317
When was the last time
you got somebody a flower, huh?
729
00:27:13,319 --> 00:27:15,731
It's nice. You should try it.
730
00:27:17,456 --> 00:27:20,261
_
731
00:27:26,599 --> 00:27:28,277
You want a flower?
732
00:27:28,301 --> 00:27:29,311
Mm.
733
00:27:42,381 --> 00:27:43,759
What?!
734
00:27:43,783 --> 00:27:45,561
- We need to talk.
- Hard pass.
735
00:27:45,585 --> 00:27:47,429
You don't even want to know the topic?
736
00:27:47,453 --> 00:27:48,530
Blow my mind.
737
00:27:48,554 --> 00:27:50,032
It involves you getting paid.
738
00:27:57,597 --> 00:27:59,708
Okay. So, here's the deal.
739
00:27:59,732 --> 00:28:00,742
I got the thing.
740
00:28:00,767 --> 00:28:02,344
- Mm-hmm?
- The October Surprise.
741
00:28:02,368 --> 00:28:04,947
So, what I'm thinking is,
you take it to Vanessa,
742
00:28:04,971 --> 00:28:06,114
split your fee with me.
743
00:28:06,138 --> 00:28:07,649
75 grand, right down the middle.
744
00:28:07,673 --> 00:28:10,185
I see. So, the thing you found is bad,
745
00:28:10,209 --> 00:28:11,620
someone begged you not to use it,
746
00:28:11,644 --> 00:28:12,721
but you're gonna.
747
00:28:12,745 --> 00:28:14,957
Now you're trying to spread
your bad juju around.
748
00:28:14,981 --> 00:28:17,459
35. You take 40, I'll take 35.
749
00:28:17,483 --> 00:28:18,527
You're on your own, girlie. I'm out.
750
00:28:18,551 --> 00:28:22,497
Okay, how about I take 25,
you get to keep 50 grand?
751
00:28:22,521 --> 00:28:24,766
You don't get it. I quit.
752
00:28:24,790 --> 00:28:26,168
Heard Vanessa bragging
753
00:28:26,192 --> 00:28:28,136
how she was gonna destroy Councilman Dan.
754
00:28:28,160 --> 00:28:29,705
I got too many bodies on my belt.
755
00:28:29,729 --> 00:28:31,240
You know what kinda cases I like?
756
00:28:31,264 --> 00:28:34,876
Reuniting kids
with their biological parents.
757
00:28:34,900 --> 00:28:37,068
That's my bag from here on out.
758
00:28:38,604 --> 00:28:39,715
Okay, so what do I do?
759
00:28:39,739 --> 00:28:42,450
The question you need to answer is,
760
00:28:42,475 --> 00:28:45,288
how much pain are you willing
to inflict for a dollar?
761
00:28:46,078 --> 00:28:48,323
And I'd think fast,
762
00:28:48,347 --> 00:28:49,791
'cause they got more people out there
763
00:28:49,815 --> 00:28:53,128
who'll do just about anything
to scoop you.
764
00:28:53,152 --> 00:28:54,172
Who?
765
00:28:55,688 --> 00:28:57,866
You're in over your head.
766
00:28:57,890 --> 00:29:01,737
You should just lean
on Detective Hoffman.
767
00:29:01,761 --> 00:29:03,772
He's watching out for you.
768
00:29:03,796 --> 00:29:06,267
You know what?
I can watch my six just fine.
769
00:29:07,099 --> 00:29:09,145
Whatever you do, remember this...
770
00:29:10,583 --> 00:29:12,928
you got to live with yourself.
771
00:29:12,953 --> 00:29:14,497
Yep.
772
00:29:14,740 --> 00:29:15,751
Thanks.
773
00:29:15,775 --> 00:29:17,676
Mm-hmm.
774
00:29:42,468 --> 00:29:44,313
Anse? Are you okay?
775
00:29:44,337 --> 00:29:45,681
I am now. Did you get my text?
776
00:29:45,705 --> 00:29:46,882
Yeah, I did.
777
00:29:46,906 --> 00:29:48,383
What are you doing in my house?
778
00:29:48,407 --> 00:29:50,185
Oh, I'm fine, thank you. How are you?
779
00:29:50,209 --> 00:29:51,920
I wanted to deliver this in person.
780
00:29:51,944 --> 00:29:52,744
Troy?
781
00:29:56,549 --> 00:29:57,889
45 grand? What is this for?
782
00:29:57,913 --> 00:30:00,162
It's your bonus for getting us
what we needed.
783
00:30:00,186 --> 00:30:01,697
I haven't shown anyone my file.
784
00:30:01,721 --> 00:30:03,332
So, Casey Lindstrom, Emma's brother,
785
00:30:03,356 --> 00:30:04,733
he came to me because you proved to him
786
00:30:04,757 --> 00:30:06,935
that their little family secret
was worth something.
787
00:30:06,959 --> 00:30:08,737
So, naturally, I bought it off him,
788
00:30:08,761 --> 00:30:10,305
and now I am paying you
789
00:30:10,329 --> 00:30:11,873
because he wouldn't have
come forward otherwise.
790
00:30:11,897 --> 00:30:13,809
So, thank you.
791
00:30:13,833 --> 00:30:15,811
Wow. So, he sold out his own family?
792
00:30:15,835 --> 00:30:17,746
Okay, so what happens now?
793
00:30:17,770 --> 00:30:19,781
Now, I use what you found
794
00:30:19,805 --> 00:30:22,050
to go suck Councilman Dan
into a black hole
795
00:30:22,074 --> 00:30:23,985
from which he'll never emerge.
796
00:30:24,009 --> 00:30:25,721
Oh, we go live at the county fair in...
797
00:30:25,745 --> 00:30:26,988
oh, in about an hour.
798
00:30:27,012 --> 00:30:30,325
So... you did good, Parios.
799
00:30:30,349 --> 00:30:31,860
Mm-hmm.
800
00:30:31,884 --> 00:30:33,195
Look, don't do this, okay?
801
00:30:33,219 --> 00:30:34,930
Jacob is a really good kid,
802
00:30:34,954 --> 00:30:37,999
and if you do this to him,
his life is gonna be ruined.
803
00:30:39,792 --> 00:30:41,336
That's sad.
804
00:30:41,360 --> 00:30:42,871
Well...
805
00:30:42,895 --> 00:30:44,629
...cat's out of the barn.
806
00:30:48,367 --> 00:30:50,112
What's the matter?
807
00:30:50,136 --> 00:30:55,217
Um... well, I just destroyed
two families, buddy.
808
00:30:55,241 --> 00:30:56,952
Listen, I have to go.
809
00:30:56,976 --> 00:30:59,254
- Where?
- I'm gonna fix it.
810
00:30:59,278 --> 00:31:00,856
Are you okay?
811
00:31:00,880 --> 00:31:02,758
- I'm okay, Dex.
- Okay.
812
00:31:02,782 --> 00:31:04,485
Lock the door after me, okay?
813
00:31:05,329 --> 00:31:10,167
♪ Under the raging sun's
open fire, fire, fire ♪
814
00:31:11,192 --> 00:31:13,337
You're really slicing those limes, huh?
815
00:31:13,361 --> 00:31:15,172
Yeah, they should float.
816
00:31:15,196 --> 00:31:17,007
That's right.
817
00:31:17,031 --> 00:31:18,775
Hey, um...
818
00:31:18,799 --> 00:31:20,644
I'm... I'm sorry,
819
00:31:20,668 --> 00:31:23,480
but... I think we should keep
this professional.
820
00:31:23,504 --> 00:31:25,082
Employee, boss.
821
00:31:25,106 --> 00:31:26,350
Keep?
822
00:31:26,374 --> 00:31:29,319
Well, we wouldn't be keeping it
professional, right?
823
00:31:29,343 --> 00:31:32,222
We would be changing it to professional.
824
00:31:32,246 --> 00:31:33,357
Technically.
825
00:31:33,381 --> 00:31:34,998
No, physically.
826
00:31:35,983 --> 00:31:37,194
Liz, w-what happened?
827
00:31:37,218 --> 00:31:38,507
It was kind of last-minute.
828
00:31:38,531 --> 00:31:40,931
You canceled, and you did it via text.
829
00:31:40,955 --> 00:31:42,499
I know. I'm sorry.
830
00:31:42,523 --> 00:31:44,001
All right, you've already said that.
831
00:31:44,025 --> 00:31:45,669
This is where I would normally ask you,
832
00:31:45,693 --> 00:31:46,603
"Did I do something wrong?"
833
00:31:46,627 --> 00:31:48,138
But I know I didn't, so...
834
00:31:48,162 --> 00:31:50,407
- You didn't.
- I know.
835
00:31:50,431 --> 00:31:54,177
Look, pretend I'm dumb and catch me up.
836
00:31:54,201 --> 00:31:56,079
What's going on?
837
00:31:56,103 --> 00:31:59,416
It's just... watching you two together...
838
00:31:59,440 --> 00:32:01,018
I don't want to get in between anything.
839
00:32:01,042 --> 00:32:02,776
You talking about me and Dex?
840
00:32:03,277 --> 00:32:04,798
We are just friends.
841
00:32:04,822 --> 00:32:05,956
You can trust me.
842
00:32:05,980 --> 00:32:08,091
I want to trust you, but I just met you.
843
00:32:08,115 --> 00:32:09,793
I've seen this movie before.
844
00:32:09,817 --> 00:32:10,912
My last boyfriend...
845
00:32:10,936 --> 00:32:13,296
You are comparing me
to the guy who cracked up?
846
00:32:13,320 --> 00:32:16,033
Yes, but he had this ex
who was always hanging around,
847
00:32:16,057 --> 00:32:19,169
and in the end,
he wound up with her again.
848
00:32:19,193 --> 00:32:21,961
I... I just need to protect myself.
849
00:32:24,231 --> 00:32:28,011
Well, I can say this... you have
not seen this movie before.
850
00:32:28,035 --> 00:32:31,081
'Cause this movie went straight to DVD.
851
00:32:31,105 --> 00:32:33,116
In South Korea.
852
00:32:33,140 --> 00:32:34,484
It was terrible.
853
00:32:34,508 --> 00:32:36,186
I'm backing out of the metaphor.
854
00:32:36,210 --> 00:32:37,721
Hey, can I put this knife down?
855
00:32:37,745 --> 00:32:39,579
Yes.
856
00:32:41,482 --> 00:32:42,626
Look, I really like you.
857
00:32:42,650 --> 00:32:44,027
I think you're great, okay?
858
00:32:44,051 --> 00:32:46,596
And I'm right here, and I'd like
to give this a shot.
859
00:32:46,620 --> 00:32:49,572
And, look, me and Dex...
we're just friends.
860
00:32:50,124 --> 00:32:52,135
Give me a minute to prove that
to you, okay?
861
00:32:52,159 --> 00:32:54,371
♪ You brave the sight,
I paint the picture ♪
862
00:32:54,395 --> 00:32:56,039
- Okay.
- ♪ Oh ♪
863
00:32:56,063 --> 00:33:00,343
♪ And all she wants to do is cruise ♪
864
00:33:00,367 --> 00:33:01,478
- Okay.
- Yeah.
865
00:33:01,502 --> 00:33:02,612
I'm holding you to it.
866
00:33:02,636 --> 00:33:04,581
Okay.
867
00:33:06,040 --> 00:33:07,918
Llewellyn Slocombe... remember that.
868
00:33:07,942 --> 00:33:09,986
Llewellyn... Hey. How you doing?
869
00:33:10,010 --> 00:33:11,221
Hi, sweetie.
870
00:33:11,245 --> 00:33:13,023
Good.
871
00:33:13,047 --> 00:33:14,057
Sir, don't get up.
872
00:33:14,081 --> 00:33:16,159
- But get my vote, all right?
- All right.
873
00:33:16,183 --> 00:33:17,694
Nice to see you.
874
00:33:17,718 --> 00:33:20,263
A vote for Slocombe is a vote for income!
875
00:33:20,287 --> 00:33:21,376
Slocombe!
876
00:33:21,400 --> 00:33:22,699
Hey. How you doing?
877
00:33:22,723 --> 00:33:24,968
- Vote, okay?
- Hey.
878
00:33:24,992 --> 00:33:26,103
Wow. You're voting, right?
879
00:33:26,127 --> 00:33:27,737
Okay.
880
00:33:27,761 --> 00:33:29,339
Llewellyn Slocombe, everybody.
881
00:33:29,363 --> 00:33:30,373
Yes.
882
00:33:30,397 --> 00:33:33,243
Thank you. Every vote counts!
883
00:33:33,267 --> 00:33:36,513
Uh, Councilman... Dan?
884
00:33:36,537 --> 00:33:38,915
Um... you don't know me from Eve, but...
885
00:33:38,939 --> 00:33:40,248
Uh...
886
00:33:40,808 --> 00:33:42,452
Dex Gladstone, right?
887
00:33:42,476 --> 00:33:44,688
Uh, rescued my fundraiser. I owe you.
888
00:33:44,712 --> 00:33:46,123
Um... uh, we don't have a lot of time,
889
00:33:46,147 --> 00:33:49,092
but, uh, I'm not who I said I was,
890
00:33:49,116 --> 00:33:51,461
and I have some sensitive i-information
891
00:33:51,485 --> 00:33:54,471
that I need to share with you.
892
00:33:54,955 --> 00:33:57,300
Uh... Team Dan, c-could we have the room?
893
00:33:57,324 --> 00:33:59,017
- Oh, all right.
- Thanks.
894
00:33:59,793 --> 00:34:00,737
What's up?
895
00:34:00,761 --> 00:34:03,473
Um... so, you have a son.
896
00:34:03,497 --> 00:34:06,610
Uh, his mother is Emma Lindstrom.
897
00:34:06,634 --> 00:34:08,945
His name's Jacob. He's, uh, 15 years old.
898
00:34:08,969 --> 00:34:10,313
He's very funny.
899
00:34:10,337 --> 00:34:11,748
- Uh, he's in AP Lit.
- Uh.
900
00:34:11,772 --> 00:34:15,241
I-I tracked him down for your opponent.
901
00:34:15,943 --> 00:34:17,487
W-What?
902
00:34:17,511 --> 00:34:18,421
Y...
903
00:34:18,445 --> 00:34:19,823
You were investigating me?
904
00:34:19,847 --> 00:34:21,224
I was. I was.
905
00:34:21,248 --> 00:34:23,326
And Slocombe's team
is planning on going live
906
00:34:23,350 --> 00:34:24,995
with this right now.
907
00:34:25,019 --> 00:34:26,166
Then what the hell are you doing here?
908
00:34:26,190 --> 00:34:28,131
I took a job
I shouldn't have taken, okay?
909
00:34:28,155 --> 00:34:29,466
I thought that both sides were dirty,
910
00:34:29,490 --> 00:34:31,168
so what did it matter what side I was on?
911
00:34:31,192 --> 00:34:32,469
But I was wrong.
912
00:34:32,493 --> 00:34:34,237
It does matter, and...
and I'm... I'm here.
913
00:34:34,261 --> 00:34:35,772
I'm trying... I'm trying to fix this.
914
00:34:35,796 --> 00:34:37,541
- Okay, does...
- Oh, my God.
915
00:34:37,565 --> 00:34:39,242
Does the boy know about me?
916
00:34:39,266 --> 00:34:41,845
No. No, Emma never told him.
917
00:34:41,869 --> 00:34:44,614
Okay. Uh... S-Slocombe speaks first.
918
00:34:44,638 --> 00:34:46,316
We've got, like, 15 minutes
to strategize here.
919
00:34:46,340 --> 00:34:47,751
Wait, you have a son?
920
00:34:48,742 --> 00:34:51,521
Your whole coalition is based on the fact
921
00:34:51,545 --> 00:34:53,323
that you were an out gay man,
922
00:34:53,347 --> 00:34:55,091
that you were honest about who you are.
923
00:34:55,115 --> 00:34:57,327
They're behind me because I have
a vision for the future, Ant.
924
00:34:57,351 --> 00:35:00,664
- I...
- Dan, our slogan is "Be You, Be True."
925
00:35:00,688 --> 00:35:02,966
This changes the story
we've been telling,
926
00:35:02,990 --> 00:35:04,334
and the story is everything.
927
00:35:04,358 --> 00:35:06,236
Okay, sorry, this kid, your son...
928
00:35:06,260 --> 00:35:09,105
he... he didn't ask to be
in the middle of this story.
929
00:35:09,129 --> 00:35:10,373
What do I do now?
930
00:35:10,397 --> 00:35:12,742
Wha...
931
00:35:12,766 --> 00:35:14,244
I guess you own it, okay?
932
00:35:14,268 --> 00:35:17,380
No spin. We expand your truth.
933
00:35:17,404 --> 00:35:19,349
Okay, well, that might work for you,
934
00:35:19,373 --> 00:35:21,051
but it's still gonna mess up
Jacob's life.
935
00:35:21,075 --> 00:35:23,019
You're taking counsel from a turncoat PI?
936
00:35:23,043 --> 00:35:25,188
- I...
- You don't know that. Just...
937
00:35:25,212 --> 00:35:26,539
- Oh, my God.
- Okay, look.
938
00:35:26,563 --> 00:35:28,625
This... This side,
they're gonna burn you, okay?
939
00:35:28,649 --> 00:35:30,360
They don't care what happens to you
940
00:35:30,384 --> 00:35:31,728
or to Jacob or his mother.
941
00:35:31,752 --> 00:35:32,829
What have I done?
942
00:35:32,853 --> 00:35:33,997
You didn't do anything.
943
00:35:34,021 --> 00:35:36,199
Dan, Emma made her choice,
944
00:35:36,223 --> 00:35:38,335
and now you have to make yours.
945
00:35:38,359 --> 00:35:39,402
What are we supposed to do?
946
00:35:39,426 --> 00:35:41,204
This is gonna ruin everything.
947
00:35:41,228 --> 00:35:43,273
- All the work we've done...
- Hey, hey, hey, hey, hey.
948
00:35:43,297 --> 00:35:44,497
I have a plan.
949
00:35:45,866 --> 00:35:47,244
But you're not gonna like it.
950
00:35:54,184 --> 00:35:56,063
All right, people are coming off
of funnel cakes,
951
00:35:56,077 --> 00:35:57,221
so let's talk fast.
952
00:35:57,245 --> 00:35:58,389
Someone want to tell me
953
00:35:58,413 --> 00:35:59,657
what the holy hell is going on here?
954
00:35:59,681 --> 00:36:02,993
We all know you're about to
detonate Dan's family secret.
955
00:36:03,017 --> 00:36:04,795
Okay, they would have done
the same to us.
956
00:36:04,819 --> 00:36:05,696
Mm-hmm.
957
00:36:05,720 --> 00:36:07,965
Actually, honey, we ran a clean campaign.
958
00:36:07,989 --> 00:36:09,266
We stand for something.
959
00:36:09,290 --> 00:36:10,601
Ooh. Keep talking.
960
00:36:10,625 --> 00:36:11,635
I'm getting aroused.
961
00:36:11,659 --> 00:36:12,734
That's disgusting.
962
00:36:12,758 --> 00:36:15,573
- Mm-hmm.
- You knock-off Kellyanne Conway.
963
00:36:15,597 --> 00:36:18,109
Okay. Jacob Lindstrom
is a 15-year-old kid
964
00:36:18,133 --> 00:36:19,944
who has no idea what's happening here,
965
00:36:19,968 --> 00:36:22,913
so what is it gonna take
for you to keep him out of this?
966
00:36:22,937 --> 00:36:26,350
Ooh. Well, that's a big ask.
967
00:36:26,374 --> 00:36:28,332
Uh, there's only one thing that...
968
00:36:29,444 --> 00:36:32,223
I understand, and I am prepared.
969
00:36:32,247 --> 00:36:33,758
But we don't trust you.
970
00:36:33,782 --> 00:36:35,259
We want assurances.
971
00:36:35,283 --> 00:36:36,794
- In writing.
- Mm-hmm.
972
00:36:36,818 --> 00:36:37,995
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
- Mm-hmm.
973
00:36:38,019 --> 00:36:39,152
- Okay.
- Huh?
974
00:36:39,176 --> 00:36:40,355
I want to hear you say it first, though.
975
00:36:40,379 --> 00:36:42,466
I just... I just want to hear it.
976
00:36:43,958 --> 00:36:46,036
I will drop out of the race.
977
00:36:46,060 --> 00:36:47,138
Mm, mm.
978
00:36:47,162 --> 00:36:48,739
And you're gonna sign a contract
979
00:36:48,763 --> 00:36:50,107
that says that you and your team
980
00:36:50,131 --> 00:36:52,576
are not gonna utter Jacob's name.
981
00:36:52,600 --> 00:36:54,578
Not today, not ever.
982
00:36:54,602 --> 00:36:56,113
Great. Sure. Just draft it up.
983
00:36:56,137 --> 00:36:57,271
I already did.
984
00:36:59,140 --> 00:37:00,351
Okay.
985
00:37:03,111 --> 00:37:04,738
I hope you're proud of yourselves.
986
00:37:04,762 --> 00:37:06,090
Very.
987
00:37:06,114 --> 00:37:07,124
Let's take a little peek here.
988
00:37:07,148 --> 00:37:09,160
- Mm.
- All right.
989
00:37:15,690 --> 00:37:17,124
Thank you.
990
00:37:18,560 --> 00:37:20,928
I never pegged you to be a family man.
991
00:37:23,264 --> 00:37:25,009
Whoa, Dan!
992
00:37:25,033 --> 00:37:26,210
I should have done that
on the debate stage,
993
00:37:26,234 --> 00:37:27,311
you son of a bitch! I'm gonna...
994
00:37:27,335 --> 00:37:28,412
You're gonna hear from my lawyer!
995
00:37:28,436 --> 00:37:30,149
And you know... Hey!
That was a good punch, though.
996
00:37:30,173 --> 00:37:31,148
- That was good.
- Oh, wow.
997
00:37:31,172 --> 00:37:32,344
- Let's go. Let's go. Let go of me!
- I know karate!
998
00:37:32,368 --> 00:37:34,428
- Can we get a car? Good job.
- I'll come and get you!
999
00:37:34,452 --> 00:37:36,170
Excitement.
1000
00:37:39,214 --> 00:37:41,225
Well, Dan was the better man.
1001
00:37:41,249 --> 00:37:44,562
Oh, I've been at this
since I was about knee-high...
1002
00:37:44,586 --> 00:37:46,197
at my daddy's mistress.
1003
00:37:46,221 --> 00:37:48,132
We don't always deserve the better man,
1004
00:37:48,156 --> 00:37:50,134
but you... you.
1005
00:37:50,158 --> 00:37:53,070
Wow. I am definitely keeping you
in mind for future work.
1006
00:37:53,094 --> 00:37:55,172
Oh, no. No. No, thank you.
1007
00:37:55,196 --> 00:37:57,208
That would be... That'd be horrible.
1008
00:37:57,232 --> 00:37:59,143
Um, you can take this back.
1009
00:37:59,167 --> 00:38:01,078
- It's money.
- It's blood money.
1010
00:38:01,102 --> 00:38:02,847
Is there any other kind?
1011
00:38:02,871 --> 00:38:04,982
Yeah, there is.
1012
00:38:06,541 --> 00:38:08,152
I will see you around the bouncy house.
1013
00:38:08,176 --> 00:38:09,386
Mm-hmm.
1014
00:38:28,730 --> 00:38:31,275
Well, this is all that's left
of Grandma's china.
1015
00:38:31,299 --> 00:38:32,643
She threw a lot of it.
1016
00:38:32,667 --> 00:38:33,844
Yeah.
1017
00:38:33,868 --> 00:38:36,213
Do you remember when she broke,
um, Uncle Mark's nose?
1018
00:38:36,237 --> 00:38:37,392
Yeah.
1019
00:38:37,416 --> 00:38:38,649
Hey, we're here!
1020
00:38:38,673 --> 00:38:39,873
Hey.
1021
00:38:42,443 --> 00:38:46,090
Ah. You brought the bartender
to Friendsgiving.
1022
00:38:46,114 --> 00:38:47,258
I did. We're together.
1023
00:38:47,282 --> 00:38:49,260
And her name is Liz, and you know that.
1024
00:38:49,284 --> 00:38:52,129
For example, Liz,
would you explain the thing?
1025
00:38:52,153 --> 00:38:55,132
Um, I have been aging
a barrel of Sazerac.
1026
00:38:55,156 --> 00:38:57,668
Wow. Well, by all means, come on in.
1027
00:38:57,692 --> 00:38:59,603
- Okay.
- Great.
1028
00:38:59,627 --> 00:39:01,505
Mm-hmm.
1029
00:39:03,164 --> 00:39:04,708
- Oh, Detective.
- Hey.
1030
00:39:04,732 --> 00:39:06,310
Hey.
1031
00:39:06,334 --> 00:39:08,045
Looks like you got the invite.
1032
00:39:08,069 --> 00:39:09,713
Looks that way.
1033
00:39:09,737 --> 00:39:11,282
So, I got the bottle you drink first
1034
00:39:11,306 --> 00:39:13,284
and the bottle you drink second.
1035
00:39:13,308 --> 00:39:14,952
Thank you.
1036
00:39:14,976 --> 00:39:17,054
Hey, Ansel, this is Miles.
1037
00:39:17,078 --> 00:39:18,669
Miles, Ansel.
1038
00:39:19,414 --> 00:39:22,126
So, you can just invite anybody you want?
1039
00:39:22,150 --> 00:39:23,394
Well, it is my house.
1040
00:39:23,418 --> 00:39:25,229
Well, it's your parents' house.
1041
00:39:26,321 --> 00:39:27,932
Do you want to eat or not?
1042
00:39:27,956 --> 00:39:28,933
- I do.
- Okay.
1043
00:39:28,957 --> 00:39:30,568
You didn't let her
cook anything, did you?
1044
00:39:30,592 --> 00:39:32,770
- No way.
- All right.
1045
00:39:32,794 --> 00:39:34,705
My doctor's traveling this week.
1046
00:39:34,729 --> 00:39:36,874
I can't get sick.
1047
00:39:39,267 --> 00:39:40,649
Rough day?
1048
00:39:42,337 --> 00:39:44,281
Uh, it's just, you know...
1049
00:39:44,305 --> 00:39:47,051
No, go on and tell her. You're a hero.
1050
00:39:48,009 --> 00:39:49,520
Um...
1051
00:39:49,544 --> 00:39:52,756
I stopped the world
from ruining one kid's life,
1052
00:39:52,780 --> 00:39:54,792
but to do that, I had to bury a man
1053
00:39:54,816 --> 00:39:58,295
who was gonna make the world
a better place.
1054
00:39:58,319 --> 00:39:59,830
You did the right thing.
1055
00:39:59,854 --> 00:40:01,432
You know what I'm grateful for?
1056
00:40:01,456 --> 00:40:02,967
Oh, yeah. Let's do that.
1057
00:40:02,991 --> 00:40:04,168
Hey, that's for you.
1058
00:40:04,192 --> 00:40:06,236
For things we couldn't predict.
1059
00:40:06,260 --> 00:40:08,138
If I hadn't walked in
1060
00:40:08,162 --> 00:40:11,742
to a decidedly not-haunted bar on a job,
1061
00:40:11,766 --> 00:40:13,477
I would have never met this guy.
1062
00:40:15,470 --> 00:40:16,480
That's true.
1063
00:40:16,504 --> 00:40:17,681
Cheers.
1064
00:40:17,705 --> 00:40:19,272
- Cheers.
- To you.
1065
00:40:21,242 --> 00:40:22,720
Where's the restroom?
1066
00:40:22,744 --> 00:40:23,884
Down the hall.
1067
00:40:23,908 --> 00:40:24,911
Okay.
1068
00:40:28,116 --> 00:40:29,293
Whew.
1069
00:40:29,317 --> 00:40:31,318
She is perfect, right?
1070
00:40:33,254 --> 00:40:34,365
I don't know.
1071
00:40:34,389 --> 00:40:37,998
Um... she seems really, like, happy.
1072
00:40:39,327 --> 00:40:40,542
What?
1073
00:40:41,029 --> 00:40:42,306
Is she okay?
1074
00:40:42,330 --> 00:40:44,174
Like, um, mentally?
1075
00:40:52,473 --> 00:40:55,319
♪ If you ever ♪
1076
00:40:55,343 --> 00:40:57,534
♪ Change your mind ♪
74839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.