Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:26,243 --> 00:00:28,811
Previously on
STAR TREK: Picard...
3
00:00:28,854 --> 00:00:31,292
For a relic,
you're in excellent shape.
4
00:00:31,335 --> 00:00:34,773
Just that little abnormality
in the parietal lobe.
5
00:00:36,123 --> 00:00:38,255
Index.
Identify this painting.
6
00:00:38,299 --> 00:00:41,258
This painting
is called Daughter.
7
00:00:41,302 --> 00:00:43,086
Maddox's theory
8
00:00:43,130 --> 00:00:45,088
was Data's entire code,
even his memories,
9
00:00:45,132 --> 00:00:48,091
could be reconstitutedfrom
a single positronic neuron.
10
00:00:48,135 --> 00:00:53,096
You are something lovingly
and deliberately created.
11
00:00:53,140 --> 00:00:55,098
You're telling me
that I'm not real.
12
00:00:55,142 --> 00:00:57,883
Which sister are you?
13
00:00:57,927 --> 00:00:59,339
The heart of
the Zhat Vash mission
14
00:00:59,363 --> 00:01:00,712
was hate and fear
15
00:01:00,756 --> 00:01:03,106
and pure loathingfor any form
16
00:01:03,150 --> 00:01:04,673
of synthetic life.
17
00:01:04,716 --> 00:01:06,544
I know who you are!
18
00:01:06,588 --> 00:01:08,285
You are the Destroyer!
19
00:01:08,329 --> 00:01:10,244
Thank you, Will,
20
00:01:10,287 --> 00:01:13,160
for not trying
to talk me out of all this.
21
00:01:13,203 --> 00:01:14,378
Believe me,
I know better.
22
00:01:14,422 --> 00:01:16,380
The Romulans send in a mole,
23
00:01:16,424 --> 00:01:20,384
a half-Romulan Vulcan named Oh.
24
00:01:20,428 --> 00:01:22,734
I will take care of Picard.
25
00:01:22,778 --> 00:01:24,606
Nine years ago,
A Starfleet vessel
26
00:01:24,649 --> 00:01:27,348
had first contact
with a pair of emissaries
27
00:01:27,391 --> 00:01:29,132
from a strange new world.
28
00:01:29,176 --> 00:01:31,352
The Zhat Vash
have been searching
29
00:01:31,395 --> 00:01:33,876
for this world ever since.
30
00:01:33,919 --> 00:01:35,704
Which they have now found
because of me.
31
00:01:35,747 --> 00:01:40,578
Ghulion system.
Fourth planet.
32
00:01:40,622 --> 00:01:42,580
I'm home.
33
00:01:42,624 --> 00:01:43,755
Welcome, all of you.
34
00:01:43,799 --> 00:01:45,888
Dr. Altan Inigo Soong.
35
00:01:45,931 --> 00:01:47,716
I take it my face
looks familiar.
36
00:01:47,759 --> 00:01:49,239
I'm just trying to understand
37
00:01:49,283 --> 00:01:52,155
the logic of sacrifice.
38
00:01:52,199 --> 00:01:53,722
I don't like the sound of that.
39
00:01:57,813 --> 00:01:59,162
Starfleet Command,
40
00:01:59,206 --> 00:02:02,165
I have a first contactsituation.
41
00:02:02,209 --> 00:02:04,472
The Federation
will listen to me.
42
00:02:04,515 --> 00:02:06,561
They didn't listen to him
after the attack on Mars.
43
00:02:06,604 --> 00:02:09,303
And they're not going to believe him now.
44
00:02:09,346 --> 00:02:11,305
My mind to your mind.
45
00:02:11,348 --> 00:02:12,915
My thoughts to your thoughts.
46
00:02:15,570 --> 00:02:17,180
Fascinating.
47
00:02:17,224 --> 00:02:20,183
There is some sort of
highersynthetic beings out there.
48
00:02:20,227 --> 00:02:23,273
Dr. Soong and I have designed
asuitable beacon to summon them.
49
00:02:23,317 --> 00:02:25,797
To them, we're monsters.
A mother would die
50
00:02:25,841 --> 00:02:26,929
for her children.
51
00:02:26,972 --> 00:02:28,844
Would you?
Yes.
52
00:02:28,887 --> 00:02:30,672
Their purpose is to seek out
53
00:02:30,715 --> 00:02:32,195
advanced synthetic life
54
00:02:32,239 --> 00:02:35,329
and excise it from
the oppression by organics.
55
00:02:35,372 --> 00:02:38,419
You will become the Destroyer
after all.
56
00:02:38,462 --> 00:02:40,812
Take him away.
57
00:03:21,766 --> 00:03:23,942
Would the xBs be
better off dead?
58
00:03:26,380 --> 00:03:29,513
Everyone hates them.
They have no home.
59
00:03:29,557 --> 00:03:31,254
They don't belong anywhere.
60
00:03:31,298 --> 00:03:32,951
Am I better off dead?
61
00:03:35,737 --> 00:03:37,869
I'm an xB.
I have no home.
62
00:03:37,913 --> 00:03:39,958
I don't belong anywhere.
63
00:03:41,960 --> 00:03:45,703
Why don't I just put a phaser
tomy head and get it over with?
64
00:03:45,747 --> 00:03:49,664
Because... I'd miss you.
65
00:04:30,574 --> 00:04:33,490
Well.
66
00:04:33,534 --> 00:04:34,839
Have you found them?
67
00:04:34,883 --> 00:04:35,884
Yes.
They're all here.
68
00:04:35,927 --> 00:04:38,365
Have you fucked any of them?
69
00:04:38,408 --> 00:04:39,540
Mm, not yet.
70
00:04:39,583 --> 00:04:42,107
Killed any?
One.
71
00:04:42,151 --> 00:04:45,633
Well, I call that progress.
72
00:04:45,676 --> 00:04:48,418
Come see my hiding place.
73
00:04:48,462 --> 00:04:51,421
Oceanfront.
Crashing waves.
74
00:04:51,465 --> 00:04:53,336
You'll love it.
75
00:05:21,495 --> 00:05:23,671
Lucky you.
76
00:05:34,812 --> 00:05:35,944
I just wanted to see
77
00:05:35,987 --> 00:05:37,554
if you were okay.
78
00:05:37,598 --> 00:05:40,470
I will be when I'm set free.
79
00:05:40,514 --> 00:05:44,648
Picard, try to see this
from our point of view.
80
00:05:44,692 --> 00:05:47,956
You choose if we live.
You choose if we die.
81
00:05:47,999 --> 00:05:49,653
You choose.
82
00:05:49,697 --> 00:05:51,481
We have no choice.
83
00:05:51,525 --> 00:05:54,049
You organics have
never given us one.
84
00:05:57,444 --> 00:06:00,925
To say you have no choice
85
00:06:00,969 --> 00:06:03,624
is a failure of imagination.
86
00:06:04,668 --> 00:06:06,627
Please,
87
00:06:06,670 --> 00:06:11,501
don't let the Romulans turn
youinto the monsters they fear.
88
00:06:11,545 --> 00:06:14,112
Stop them, Soji.
Stop building that beacon.
89
00:06:14,156 --> 00:06:17,115
Shut it down now.
90
00:06:17,159 --> 00:06:20,423
The beings you are attempting
to summon may well be
91
00:06:20,467 --> 00:06:25,733
your salvation, but they
will be our annihilation.
92
00:08:14,929 --> 00:08:17,932
You're telling me
you want to use those grenades
93
00:08:17,975 --> 00:08:20,282
to destroy flowers?
94
00:08:20,325 --> 00:08:23,720
Ship-killing flowers that fly.
95
00:08:23,764 --> 00:08:25,200
No, not this time.
96
00:08:25,243 --> 00:08:27,637
I made my way out of the nest,
I can make my way back in.
97
00:08:27,681 --> 00:08:30,161
You have to stay here and
bringthe weapons systems on line.
98
00:08:30,205 --> 00:08:33,730
Our parents died for this,
Narek.
99
00:08:33,774 --> 00:08:35,253
Many more gave their lives.
100
00:08:35,297 --> 00:08:37,778
I found her, Narissa.
101
00:08:37,821 --> 00:08:39,649
Me. The family disgrace.
102
00:08:39,693 --> 00:08:41,912
The Zhat Vash washout.
103
00:08:41,956 --> 00:08:44,698
I found Seb Cheneb.
104
00:08:50,268 --> 00:08:52,270
Well, go on, then.
105
00:08:53,315 --> 00:08:55,317
I have my work to do.
106
00:09:28,089 --> 00:09:31,614
Honestly,
I'm a little afraid of it.
107
00:09:34,225 --> 00:09:38,055
Like, if I use it too much,
it's gonna...
108
00:09:38,099 --> 00:09:40,275
- eat my soul.
- Well, luckily,
109
00:09:40,318 --> 00:09:43,017
you don't have a soul, so...
110
00:09:45,889 --> 00:09:48,239
But what does it do?
Like, how do I even...
111
00:09:48,283 --> 00:09:50,241
Well, when Saga gave it to me,
she said,
112
00:09:50,285 --> 00:09:52,722
"You have to use
your imagination."
113
00:09:52,766 --> 00:09:55,072
Oh, she said that, did she?
Mm-hmm.
114
00:09:55,116 --> 00:09:56,659
Well, I don't have
one of those, either.
115
00:09:56,683 --> 00:09:58,902
Okay, well, Chris,
this is your ship.
116
00:09:58,946 --> 00:10:00,251
You know what's wrong with it.
117
00:10:00,295 --> 00:10:02,950
It's not too complicated.
118
00:10:02,993 --> 00:10:04,995
Now, the intermix reactoris fused.
119
00:10:05,039 --> 00:10:08,651
I need to unfuse it,
which is impossible.
120
00:10:08,695 --> 00:10:10,673
I need to replace it,
but the maintenance replicator
121
00:10:10,697 --> 00:10:14,918
is off-line because...
the intermix reactor
122
00:10:14,962 --> 00:10:16,833
is fused.
Mm.
123
00:10:16,877 --> 00:10:19,053
Well, just, you know,
give it a try.
124
00:10:20,881 --> 00:10:23,666
Okay. Fine, I'll do it.
I got a lot of imagination.
125
00:10:23,710 --> 00:10:26,147
To you, everything's a hammer.
126
00:10:26,190 --> 00:10:28,192
No. I'll do it.
127
00:10:35,069 --> 00:10:39,029
T-There's no kind
of trigger or-or switch.
128
00:10:39,073 --> 00:10:43,033
Hmm. Well, maybe what-what
she meant was
129
00:10:43,077 --> 00:10:45,688
you have to imagine the fix.
130
00:10:45,732 --> 00:10:47,385
Have you been, um,
131
00:10:47,429 --> 00:10:49,866
hitting the horgl again?
132
00:10:49,910 --> 00:10:52,695
Visualize that it's
no longer fused.
133
00:10:52,739 --> 00:10:55,132
You know, see the hole
patching itself.
134
00:11:04,838 --> 00:11:07,405
Whoa.
135
00:11:07,449 --> 00:11:09,973
Ay, caramba.
136
00:11:10,017 --> 00:11:13,194
Uh, what's happening?
137
00:11:15,762 --> 00:11:17,198
Nothing that makes any sense.
138
00:11:26,033 --> 00:11:27,861
Say it.
Say what?
139
00:11:27,904 --> 00:11:30,733
Mm, those three beautiful words.
140
00:11:32,996 --> 00:11:34,824
You were right.
Mm, just one more time.
141
00:11:34,868 --> 00:11:35,999
Piss off.
142
00:11:38,523 --> 00:11:41,744
I know that sound.
143
00:11:48,969 --> 00:11:50,318
All of Bruce's work
144
00:11:50,361 --> 00:11:52,363
on the downloading
of consciousness
145
00:11:52,407 --> 00:11:55,453
into a synthetic body
should be on that machine.
146
00:11:55,497 --> 00:11:57,847
Let's hope so.
We don't have much time.
147
00:11:57,891 --> 00:11:59,544
Mm-hmm.
148
00:11:59,588 --> 00:12:02,417
You know...
149
00:12:02,460 --> 00:12:07,857
This really is a remarkable
actof self-sacrifice on your part.
150
00:12:07,901 --> 00:12:10,251
But I suppose
151
00:12:10,294 --> 00:12:13,080
that's what mothers do,
isn't it?
152
00:12:19,303 --> 00:12:22,045
It's okay. It'll be okay.
153
00:12:22,089 --> 00:12:25,092
You can do this.
You have to do this.
154
00:12:28,878 --> 00:12:31,881
I'm not their mother, asshole.
155
00:12:31,925 --> 00:12:34,101
Someone's
throwing rocks at my ship.
156
00:12:34,144 --> 00:12:36,886
The abusive Romulan boyfriend.
157
00:12:36,930 --> 00:12:38,322
Comms.
158
00:12:39,454 --> 00:12:41,021
Go ahead,
throw it.
159
00:12:41,064 --> 00:12:43,414
I want to see what a photon
torpedo can do at this range.
160
00:12:43,458 --> 00:12:45,895
I have 12 wide-dispersion
161
00:12:45,939 --> 00:12:48,158
molecular solvent
grenade canisters.
162
00:12:50,334 --> 00:12:52,119
I'm throwing rocks.
163
00:12:52,162 --> 00:12:53,555
What do you want?
164
00:12:53,598 --> 00:12:55,185
And don't think we won't
kick your ass, dirtbag,
165
00:12:55,209 --> 00:12:57,994
because we will.
Raff.
166
00:12:58,038 --> 00:12:59,474
What are you doing here, snakehead?
167
00:12:59,517 --> 00:13:02,869
Trying to save the universe.
168
00:13:02,912 --> 00:13:06,220
We can keep fighting,
or we can work together.
169
00:13:06,263 --> 00:13:07,569
Stop what's coming for us.
170
00:13:08,875 --> 00:13:10,877
It's your call.
171
00:13:16,273 --> 00:13:19,494
JL. JL, come in.
172
00:13:19,537 --> 00:13:21,322
Damn it.
173
00:13:21,365 --> 00:13:23,890
They are building
some kind of transmitter.
174
00:13:23,933 --> 00:13:26,327
They are signaling something
175
00:13:26,370 --> 00:13:28,372
to come here.
To do what?
176
00:13:28,416 --> 00:13:31,549
We believe synthetics
are fated to destroy
177
00:13:31,593 --> 00:13:32,942
all organic life.
178
00:13:32,986 --> 00:13:34,596
We call it Ganmadan.
179
00:13:34,639 --> 00:13:36,903
The place is on lockdown.
180
00:13:36,946 --> 00:13:38,165
Whatever that transmitter is,
181
00:13:38,208 --> 00:13:39,882
they don't want anyone
interfering with it.
182
00:13:39,906 --> 00:13:42,299
The thing about Picard is...
183
00:13:42,343 --> 00:13:44,649
Yeah. Interfering
is definitely his thing.
184
00:13:44,693 --> 00:13:46,564
Try him again.
185
00:13:46,608 --> 00:13:50,046
JL, come in.
186
00:13:50,090 --> 00:13:53,571
Admiral Jean-Luc Picard, retired.
187
00:13:53,615 --> 00:13:55,095
Damn it.
I told you.
188
00:13:55,138 --> 00:13:56,444
They won't respond.
189
00:13:56,487 --> 00:13:58,359
The synthetics have
jammed all comms.
190
00:13:59,534 --> 00:14:01,057
Feldor stam torret.
191
00:14:01,101 --> 00:14:02,493
Whoa, whoa, whoa.
192
00:14:04,365 --> 00:14:05,975
I do. I very much
193
00:14:06,019 --> 00:14:07,672
choose to live.
Hold up, kid.
194
00:14:07,716 --> 00:14:09,370
We disarmed him, searched him.
195
00:14:09,413 --> 00:14:11,502
We may very well
have a common enemy
196
00:14:11,546 --> 00:14:13,330
coming for us.
You're gonna want to hear
197
00:14:13,374 --> 00:14:15,637
what he came hereto say.
198
00:14:25,952 --> 00:14:29,259
Altan, I... What are you doing?
199
00:14:29,303 --> 00:14:32,175
I'm transferring Saga's
memoriesinto a V-module.
200
00:14:32,219 --> 00:14:34,699
As a memento for Arcana.
201
00:14:34,743 --> 00:14:37,311
But the damageto her optical processors
202
00:14:37,354 --> 00:14:39,704
corruptedthe data stream and...
203
00:14:39,748 --> 00:14:42,229
Do you need something?
204
00:14:42,272 --> 00:14:43,665
Yes, I've been, um,
205
00:14:43,708 --> 00:14:45,599
I've been working on the
neural lace for your golem,
206
00:14:45,623 --> 00:14:47,408
but some of the files
are encrypted.
207
00:14:47,451 --> 00:14:51,412
And Bruce always said that your
crypto kung fu was the best.
208
00:14:51,455 --> 00:14:53,283
Well...
209
00:14:53,327 --> 00:14:56,330
Uh, okay, I'll, uh,
see if I can get into those files.
210
00:14:56,373 --> 00:14:58,027
Keep an eyeon the transcoding rate.
211
00:14:58,071 --> 00:15:00,551
Got it.
212
00:15:23,444 --> 00:15:24,924
Sorry.
213
00:15:24,967 --> 00:15:28,405
I still don't understand
why we're trusting him.
214
00:15:28,449 --> 00:15:30,451
His sister murdered Hugh.
215
00:15:33,062 --> 00:15:36,022
Good thing she didn'tcome along, then.
216
00:15:36,065 --> 00:15:37,632
I don't like you.
217
00:15:37,675 --> 00:15:38,676
No?
218
00:15:38,720 --> 00:15:40,461
How do you feel about Ganmadan?
219
00:15:40,504 --> 00:15:41,655
Because if we wasteany more time
220
00:15:41,679 --> 00:15:43,246
fighting each other,
we will all die,
221
00:15:43,290 --> 00:15:45,355
and then whether or not you
like me will matter even less.
222
00:15:45,379 --> 00:15:47,598
Whoa, hold on.
223
00:15:47,642 --> 00:15:49,426
What is Ganmadan?
224
00:15:49,470 --> 00:15:50,993
What is the story?
225
00:15:51,037 --> 00:15:52,255
It's just that.
226
00:15:52,299 --> 00:15:53,996
A story.
227
00:15:54,040 --> 00:15:55,476
A story of the end.
228
00:15:55,519 --> 00:15:56,781
Of...?
229
00:15:56,825 --> 00:15:59,001
Everything.
230
00:15:59,045 --> 00:16:01,569
Like Ragnarok or Judgment Day.
231
00:16:01,612 --> 00:16:03,658
An ancient myth.
232
00:16:03,701 --> 00:16:05,094
Some say it dates back
233
00:16:05,138 --> 00:16:08,010
from long before our
ancestorsfirst arrived on Vulcan.
234
00:16:08,054 --> 00:16:11,013
The story of Ganmadan
beginswith two sisters.
235
00:16:11,057 --> 00:16:12,145
Twin khalagu.
236
00:16:12,188 --> 00:16:13,363
Demons.
237
00:16:14,582 --> 00:16:16,801
Twin demons who comeat the end of time
238
00:16:16,845 --> 00:16:18,475
to open the wayand unleash the ch'khalagu.
239
00:16:18,499 --> 00:16:21,458
Very bad demons.
One sister
240
00:16:21,502 --> 00:16:23,286
is called Seb Natan,
the Foreteller.
241
00:16:23,330 --> 00:16:26,811
She plays a drum
madefrom the skin of children.
242
00:16:26,855 --> 00:16:29,249
She strikes itwith a chain of skulls,
243
00:16:29,292 --> 00:16:31,468
so hard and so long
244
00:16:31,512 --> 00:16:33,775
that her heart burstsfrom the effort.
245
00:16:33,818 --> 00:16:35,516
Mm.
246
00:16:37,387 --> 00:16:40,086
The other sisteris called Seb Cheneb.
Seb Cheneb?
247
00:16:40,129 --> 00:16:42,175
Yeah, see,
w-we know about her.
248
00:16:42,218 --> 00:16:43,611
So you know thatshe carries a horn
249
00:16:43,654 --> 00:16:46,483
from a great pale hellbeastcalled Ganmadan.
250
00:16:46,527 --> 00:16:48,790
You know when sheblows a blast on the horn,
251
00:16:48,833 --> 00:16:51,271
it will unleash
all the ch'khalagu
252
00:16:51,314 --> 00:16:53,360
who have been waiting since
the beginning of time.
253
00:16:53,403 --> 00:16:55,536
You know the sky will crack,
254
00:16:55,579 --> 00:16:57,538
and through the crack in the sky
255
00:16:57,581 --> 00:16:59,496
the ch'khalagu
will come ravening.
256
00:16:59,540 --> 00:17:02,412
You know about the
Thousand Days of Pain.
257
00:17:02,456 --> 00:17:04,066
You know the streets
will be slick
258
00:17:04,110 --> 00:17:06,329
with entrails
of half-devoured corpses.
259
00:17:06,373 --> 00:17:09,376
You know the worlds will burn,
260
00:17:09,419 --> 00:17:11,682
and the ch'khalagu will feast,
261
00:17:11,726 --> 00:17:14,207
and nurse their bratson blood,
262
00:17:14,250 --> 00:17:16,252
and pick their teeth with bones.
263
00:17:17,427 --> 00:17:19,081
No, we did not know any of that.
264
00:17:19,125 --> 00:17:21,344
But, I mean,
do you really...
265
00:17:21,388 --> 00:17:24,173
you really believe
this is a-a prophecy?
266
00:17:24,217 --> 00:17:26,262
No.
267
00:17:26,306 --> 00:17:28,221
I believe it's history.
268
00:17:30,658 --> 00:17:34,401
And the fascinating thing
about history is...
269
00:17:34,444 --> 00:17:37,230
it always repeats itself.
270
00:17:57,859 --> 00:17:59,382
At last,
271
00:17:59,426 --> 00:18:02,516
our great work
is nearly at an end.
272
00:18:09,305 --> 00:18:11,525
Molecular solvent grenades.
273
00:18:11,568 --> 00:18:12,569
Short fuse.
274
00:18:12,613 --> 00:18:14,832
Push button, throw.
275
00:18:14,876 --> 00:18:17,139
Intended for those orchids.
276
00:18:17,183 --> 00:18:19,315
Now the transmitteris
our target of opportunity.
277
00:18:19,359 --> 00:18:21,230
Okay, h-hold on, hold on.
278
00:18:21,274 --> 00:18:23,580
How exactly are we planning
on getting ourselves
279
00:18:23,624 --> 00:18:25,321
back into Synthville?
280
00:18:25,365 --> 00:18:26,931
We walk in the front door.
281
00:18:30,979 --> 00:18:33,155
Oh! Hey. Hi.
282
00:18:33,199 --> 00:18:34,480
And how are we gonna do that?
283
00:18:34,504 --> 00:18:36,158
By bringing them
the Romulan secret agent
284
00:18:36,202 --> 00:18:37,638
that killed their beloved Saga.
285
00:18:40,206 --> 00:18:41,903
I still don't like you.
286
00:18:41,946 --> 00:18:43,557
Check it out, you guys.
287
00:18:43,600 --> 00:18:45,274
Look who we foundsneaking
around last night.
288
00:18:45,298 --> 00:18:47,517
Thought you might want him back.
289
00:18:47,561 --> 00:18:50,172
So,
how are we gonna blow the transmitter?
290
00:18:50,216 --> 00:18:51,826
A single, concentrated blast.
291
00:18:51,869 --> 00:18:53,523
Remote detonation.
292
00:18:53,567 --> 00:18:55,482
Sounds like we need
a delivery system.
293
00:18:55,525 --> 00:18:57,179
A drone.
294
00:18:57,223 --> 00:18:58,343
Your weapons?
Oh, of course.
295
00:19:00,661 --> 00:19:03,316
The molecular solvent.
It's stable?
296
00:19:03,359 --> 00:19:04,839
Until it's detonated.
297
00:19:04,882 --> 00:19:07,450
Except in metal, so the
container needs to be, uh,
298
00:19:07,494 --> 00:19:08,451
carbon fiber, ceramic.
299
00:19:08,495 --> 00:19:10,279
Bags.
300
00:19:10,323 --> 00:19:11,628
Oh. Certainly.
301
00:19:11,672 --> 00:19:13,500
You bet.
302
00:19:13,543 --> 00:19:15,521
And with the transporter
blockthe synths have in place,
303
00:19:15,545 --> 00:19:17,286
we can't beam anythingin or out.
304
00:19:17,330 --> 00:19:18,940
So, we'll needa way to conceal it.
305
00:19:26,469 --> 00:19:27,427
Do you play?
306
00:19:27,470 --> 00:19:29,646
- Oh, I love the game.
- Ha.
307
00:19:29,690 --> 00:19:31,300
All right, let's go.
308
00:19:31,344 --> 00:19:33,302
Thanks.
309
00:19:40,570 --> 00:19:42,485
Picard?
310
00:19:42,529 --> 00:19:45,314
Admiral Picard.
Hello?
311
00:19:45,358 --> 00:19:47,273
Are you... Still here.
312
00:19:47,316 --> 00:19:48,491
Okay.
313
00:19:48,535 --> 00:19:50,319
They're aboutto power up the beacon.
314
00:19:50,363 --> 00:19:52,843
We have to hurry.
315
00:19:52,887 --> 00:19:54,323
What is this?
316
00:19:54,367 --> 00:19:55,759
I'm busting you out.
317
00:19:57,935 --> 00:20:00,547
I honestly thought I wasthe
worst secret agent ever,
318
00:20:00,590 --> 00:20:03,390
but I'm starting to believel may
have a gift. No... Where are we going?
319
00:20:03,419 --> 00:20:04,899
Back to La Sirena.
320
00:20:04,942 --> 00:20:08,511
Come on, we've got to
movewhile they're still distracted.
321
00:20:08,555 --> 00:20:10,600
Synthetic matrix complete.
322
00:20:10,644 --> 00:20:14,735
Ready to receive neural engrams.
323
00:20:37,366 --> 00:20:38,889
The tower's almost active.
324
00:20:38,933 --> 00:20:40,302
We need to get
a clear line of sight
325
00:20:40,326 --> 00:20:42,066
on the superluminal tuner
at the base.
326
00:20:42,110 --> 00:20:44,852
How are we gonna
get up there without being seen?
327
00:20:44,895 --> 00:20:46,723
An excellent question.
328
00:20:50,727 --> 00:20:52,729
I guess they
went looking for us?
329
00:20:52,773 --> 00:20:53,837
We'll worry about that later.
330
00:20:53,861 --> 00:20:55,428
Status report on the Romulans.
331
00:20:55,471 --> 00:20:57,517
Uh... Come on, Doctor.
332
00:21:00,955 --> 00:21:04,088
Uh, the attack wing is
seven minutes from planetfall.
333
00:21:04,132 --> 00:21:05,742
Any sign of Starfleet?
334
00:21:05,786 --> 00:21:07,918
No, but even if your
message got through,
335
00:21:07,962 --> 00:21:09,572
they'd still be
behind the Romulans.
336
00:21:09,616 --> 00:21:12,358
We've got to find a
wayto stall them somehow.
337
00:21:12,401 --> 00:21:14,795
And, of course,
hope thatthe Federation arrives.
338
00:21:14,838 --> 00:21:16,840
Yeah?
And then?
339
00:21:16,884 --> 00:21:19,626
I mean, say we do find a way
to hold off the Romulans.
340
00:21:19,669 --> 00:21:21,105
We save Soji.
341
00:21:21,149 --> 00:21:23,127
Now she and the golden children
are free to call up
342
00:21:23,151 --> 00:21:25,719
the uber-synths,
and then vapor and ash.
343
00:21:25,762 --> 00:21:27,938
A galactic-level biocidal event.
344
00:21:27,982 --> 00:21:29,655
Well, clearly,
we've got to stop them, too!
345
00:21:29,679 --> 00:21:31,377
They've left us behind, Picard.
346
00:21:31,420 --> 00:21:32,987
They're generations beyond us.
347
00:21:33,030 --> 00:21:34,989
In one sense, yes.
348
00:21:35,032 --> 00:21:38,775
But in another, as you said,
they are children.
349
00:21:38,819 --> 00:21:40,603
And until now,
the only teachers
350
00:21:40,647 --> 00:21:42,779
that they've had
are a couple of hermits.
351
00:21:42,823 --> 00:21:44,607
And the fear of extermination.
352
00:21:44,651 --> 00:21:47,784
But fear is
an incompetent teacher.
353
00:21:47,828 --> 00:21:50,352
Yes.
They have life.
354
00:21:50,396 --> 00:21:53,616
But no one is teaching them
what it's for.
355
00:21:53,660 --> 00:21:56,532
To be alive is a responsibility.
356
00:21:56,576 --> 00:21:58,795
As well as a right.
How are they
357
00:21:58,839 --> 00:22:00,667
supposed to learn
that lesson in...
358
00:22:00,710 --> 00:22:02,886
six minutes and 11 seconds?
359
00:22:02,930 --> 00:22:05,367
The way that children
learn most things.
360
00:22:08,109 --> 00:22:09,980
By example.
361
00:22:10,024 --> 00:22:12,679
Now...
362
00:22:12,722 --> 00:22:16,596
let's see how closely
I was watching Rios.
363
00:22:24,604 --> 00:22:26,040
All right.
364
00:22:27,128 --> 00:22:28,608
Make it so.
365
00:22:43,492 --> 00:22:44,972
Brothers and sisters,
366
00:22:45,015 --> 00:22:47,583
as soon as the beacon is
at full capacity,
367
00:22:47,627 --> 00:22:50,673
we will begin transmitting.
And once the signal is received,
368
00:22:50,717 --> 00:22:51,848
a portal will open
369
00:22:51,892 --> 00:22:53,676
and our liberators will be here
370
00:22:53,720 --> 00:22:55,678
nearly instantaneously.
371
00:22:55,722 --> 00:22:57,593
And then we'll be free.
372
00:22:59,900 --> 00:23:01,423
Watch them.
373
00:23:11,477 --> 00:23:13,870
I wanted to return this to you.
374
00:23:15,481 --> 00:23:17,439
You reasoned correctly
375
00:23:17,483 --> 00:23:19,659
that your fellow
syntheticsneeded persuading.
376
00:23:19,702 --> 00:23:23,140
An emotional jolt to
drive themto the decision
377
00:23:23,184 --> 00:23:24,707
you wanted them to make.
378
00:23:24,751 --> 00:23:26,056
To build the beacon.
379
00:23:26,100 --> 00:23:28,885
I'm glad you see the
reason behind my actions.
380
00:23:28,929 --> 00:23:30,496
I do.
381
00:23:32,149 --> 00:23:33,890
But reason isn't everything.
382
00:23:33,934 --> 00:23:37,024
How could you help that
Romulankill your sister?
383
00:23:37,067 --> 00:23:39,940
I thought I taught you
better than this.
384
00:23:42,551 --> 00:23:47,469
Turns out... you're
no better than we are.
385
00:24:02,136 --> 00:24:03,703
Ah, come on.
386
00:24:03,746 --> 00:24:05,835
Move, mija, move.
387
00:24:07,620 --> 00:24:09,491
So, how do we hold off
388
00:24:09,535 --> 00:24:12,015
218 Warbirds till Starfleet
gets here?
389
00:24:12,059 --> 00:24:14,017
If they get here.
390
00:24:15,932 --> 00:24:18,674
Are you not answering
to build suspense, or...?
391
00:24:18,718 --> 00:24:21,155
At the present moment,
Dr. Jurati,
392
00:24:21,198 --> 00:24:22,939
I am trying to pilot a starship
393
00:24:22,983 --> 00:24:25,507
for the first time
in a very long time,
394
00:24:25,551 --> 00:24:28,510
without exploding or crashing!
395
00:24:28,554 --> 00:24:30,120
If that is all right with you.
396
00:24:30,164 --> 00:24:31,861
No, totally, good call.
397
00:24:31,905 --> 00:24:34,037
One impossible thing at a time.
398
00:24:41,958 --> 00:24:43,743
Soji!
399
00:24:43,786 --> 00:24:45,962
Please!
You don't have to do this!
400
00:24:46,006 --> 00:24:48,182
Soji! Please!
401
00:24:48,225 --> 00:24:50,053
You're making a mistake!
402
00:25:07,593 --> 00:25:08,855
Soji!
403
00:25:14,208 --> 00:25:16,079
Launch detected.
404
00:25:16,123 --> 00:25:18,517
Attempting to acquire
weapons lock.
405
00:25:21,302 --> 00:25:23,565
Drop your weapon.
406
00:25:23,609 --> 00:25:25,001
Over the edge.
407
00:25:27,177 --> 00:25:28,744
Step away from the console.
408
00:25:30,877 --> 00:25:32,574
I'm unarmed.
Oh.
409
00:25:32,618 --> 00:25:36,012
I seriously doubt that.
410
00:25:36,056 --> 00:25:38,101
You know, you're rather pretty.
411
00:25:38,145 --> 00:25:39,755
Or would be.
412
00:25:39,799 --> 00:25:42,062
If you weren'ta disgusting half-meat.
413
00:25:55,075 --> 00:25:56,250
Incoming warp signatures.
414
00:25:56,293 --> 00:25:58,252
Wouldn't happen
to be Starfleet, would it?
415
00:26:06,652 --> 00:26:10,090
General, they
appear to beconcentrated in one settlement.
416
00:26:10,133 --> 00:26:13,136
Sterilize the entire planet.
417
00:26:29,109 --> 00:26:31,198
Here come the orchids.
418
00:26:31,241 --> 00:26:33,243
Let's see how much time
they can buy us.
419
00:26:59,966 --> 00:27:02,882
Sad Queen Annika.
420
00:27:02,925 --> 00:27:04,187
Six years old,
421
00:27:04,231 --> 00:27:06,755
and all she got for her
birthdaywas assimilated.
422
00:27:17,374 --> 00:27:19,812
Why didn't you just
put a phaser to your head
423
00:27:19,855 --> 00:27:21,117
and get it over with?
424
00:27:21,161 --> 00:27:23,293
Because I still had this
to live for.
425
00:27:23,337 --> 00:27:24,773
This...
426
00:27:24,817 --> 00:27:27,123
is for Hugh.
427
00:27:51,844 --> 00:27:53,844
Now might be a good time
to reveal the secret plan.
428
00:27:55,456 --> 00:27:57,066
Once these orchids have had it,
429
00:27:57,110 --> 00:27:58,478
there will still be
200 Romulan warships
430
00:27:58,502 --> 00:27:59,982
and only one of us.
431
00:28:00,026 --> 00:28:01,786
If you figure out a way
to get us out of this one,
432
00:28:01,810 --> 00:28:03,464
they'll name it after you.
433
00:28:03,507 --> 00:28:05,161
Picard Maneuver.
434
00:28:05,205 --> 00:28:07,773
Wait, no, t... No, that's
actually a thing, isn't it?
435
00:28:07,816 --> 00:28:09,862
You made it look
436
00:28:09,905 --> 00:28:11,864
like the Enterprisewas
in two places at once.
437
00:28:11,907 --> 00:28:13,039
It was the Stargazer,
438
00:28:13,082 --> 00:28:15,345
and it was a long time ago.
439
00:28:15,389 --> 00:28:18,174
It would be uselessagainst
so many enemy vessels.
440
00:28:22,570 --> 00:28:25,355
We'd have to multiply
the sensor images
441
00:28:25,399 --> 00:28:28,358
and then find some wayto disperse them.
442
00:28:28,402 --> 00:28:31,361
Like an ancient warplane
scattering bits of mirror
443
00:28:31,405 --> 00:28:32,841
to overwhelma radar system.
444
00:28:32,885 --> 00:28:34,408
Yeah, how the hell
will we do that?
445
00:28:34,451 --> 00:28:36,497
If only we had some kind
446
00:28:36,540 --> 00:28:38,194
of wacky fundamental
field replicator
447
00:28:38,238 --> 00:28:40,762
with a neurocotamic interface.
448
00:28:41,981 --> 00:28:43,983
Look at my face.
449
00:28:52,426 --> 00:28:53,906
Picard, what are you doing?
450
00:28:53,949 --> 00:28:56,169
Soji, I want you to reconsider
451
00:28:56,212 --> 00:28:59,172
your present course of action
and power down the beacon.
452
00:28:59,215 --> 00:29:00,956
You know that's not
going to happen.
453
00:29:01,000 --> 00:29:02,436
I... have something
454
00:29:02,479 --> 00:29:04,786
I want to give you
and your people.
455
00:29:04,830 --> 00:29:08,268
And... I hope it will
change your mind.
456
00:29:10,270 --> 00:29:12,011
And what's that?
457
00:29:13,055 --> 00:29:14,404
My life.
458
00:29:14,448 --> 00:29:16,102
Picard out.
459
00:29:29,245 --> 00:29:32,945
Orbital defenses neutralized,
General.
460
00:29:32,988 --> 00:29:37,471
All ships, target
the abomination's nest.
461
00:29:41,954 --> 00:29:45,871
Ready?
And they'll all havewarp signatures?
462
00:29:45,914 --> 00:29:47,176
On my mark.
463
00:29:52,355 --> 00:29:54,357
What is that?
464
00:29:54,401 --> 00:29:55,924
Unknown vessel.
465
00:29:55,968 --> 00:29:57,099
Scanning now.
466
00:30:00,320 --> 00:30:01,930
Ignore it.
467
00:30:01,974 --> 00:30:05,934
Ready planetary sterilization
pattern number five.
468
00:30:05,978 --> 00:30:07,370
Agnes, now.
469
00:30:07,414 --> 00:30:08,981
Now, now!
470
00:30:17,598 --> 00:30:19,295
General, there are
hundreds of them.
471
00:30:19,339 --> 00:30:22,821
Reposition disruptors.
Engage them.
472
00:30:38,619 --> 00:30:39,881
No!
473
00:30:56,289 --> 00:30:58,595
Picard, are you all right?
474
00:31:00,032 --> 00:31:02,077
Oh, no.
475
00:31:22,097 --> 00:31:23,446
They have activated the beacon.
476
00:31:23,490 --> 00:31:26,188
Resume sterilization
targeting pattern.
477
00:31:29,322 --> 00:31:31,411
On my command.
478
00:31:45,120 --> 00:31:47,079
They're here.
479
00:31:47,122 --> 00:31:49,081
Admiral, you did it.
480
00:31:50,996 --> 00:31:52,084
General,
481
00:31:52,127 --> 00:31:53,563
their flagshipis hailing us.
482
00:31:53,607 --> 00:31:55,652
Acting Captain Will Riker
483
00:31:55,696 --> 00:31:58,612
in command of the USS Zheng He.
And?
484
00:31:58,655 --> 00:32:00,527
And it is my duty to inform you
485
00:32:00,570 --> 00:32:02,374
that the United Federation
of Planets has designated.
486
00:32:02,398 --> 00:32:05,140
Planet Ghulion IV
in the Vayt Sector.
487
00:32:05,184 --> 00:32:07,751
As under the protection
of Starfleet.
488
00:32:07,795 --> 00:32:10,232
According to the terms
of the Treaty of Algeron.
489
00:32:10,276 --> 00:32:14,149
Too late.
Our claim to this world takes precedence.
490
00:32:14,193 --> 00:32:15,759
Move aside. Afraid not.
491
00:32:15,803 --> 00:32:20,547
I have a priority requestto
open diplomatic negotiations
492
00:32:20,590 --> 00:32:24,072
and protection for
the inhabitants of Ghulion IV.
493
00:32:24,116 --> 00:32:26,074
General or Commodore
494
00:32:26,118 --> 00:32:27,989
or whatever
you're calling yourself,
495
00:32:28,033 --> 00:32:30,557
right now I'm on the bridge
of the toughest, fastest,
496
00:32:30,600 --> 00:32:34,430
most powerful ship Starfleet
has ever put into service.
497
00:32:34,474 --> 00:32:36,345
And I've got a fleet
of them at my back.
498
00:32:36,389 --> 00:32:38,782
We've got our phasers locked
on your warp course.
499
00:32:38,826 --> 00:32:42,134
And nothing would make me
happier than you giving me
500
00:32:42,177 --> 00:32:46,442
an excuse to kickyour
treacherous Tal Shiar ass.
501
00:32:46,486 --> 00:32:51,012
But instead,
I'm going to ask you one time
502
00:32:51,056 --> 00:32:53,188
to stand down.
503
00:32:55,408 --> 00:32:57,714
General.
Your orders?
504
00:32:57,758 --> 00:33:00,413
Retarget weapons systems.
505
00:33:00,456 --> 00:33:02,458
Prepare to fight.
506
00:33:15,210 --> 00:33:17,691
Weapons hot,
deflectors to full.
507
00:33:28,702 --> 00:33:30,834
Picard?
508
00:33:37,624 --> 00:33:39,191
I know.
509
00:33:59,211 --> 00:34:02,562
I have to speak with Soji
510
00:34:02,605 --> 00:34:05,086
on an open channel.
511
00:34:05,130 --> 00:34:06,827
You're in no shape.
512
00:34:06,870 --> 00:34:10,222
Get me some polisinephrine.
513
00:34:10,265 --> 00:34:11,701
20cc.
No.
514
00:34:11,745 --> 00:34:15,270
I-I... It will only
hasten the inevitable.
515
00:34:16,619 --> 00:34:18,143
Do it.
516
00:34:28,936 --> 00:34:30,894
Open the channel.
517
00:34:30,938 --> 00:34:32,200
Now.
518
00:34:33,419 --> 00:34:37,162
Picard... Soji. Please,
519
00:34:37,205 --> 00:34:38,815
power down the beacon.
520
00:34:41,862 --> 00:34:45,735
Show them how profoundly wrong
they are about you.
521
00:34:45,779 --> 00:34:49,261
You're not the enemy.
You're not the Destroyer.
522
00:34:49,304 --> 00:34:50,740
If that doesn't convince them,
523
00:34:50,784 --> 00:34:53,134
then they will have to answer
to the Federation.
524
00:34:53,178 --> 00:34:54,570
The same Federation
that banned us
525
00:34:54,614 --> 00:34:56,442
and threw us on the scrap heap?
526
00:34:56,485 --> 00:34:59,271
If we wanted
to destroy you, Soji,
527
00:34:59,314 --> 00:35:01,186
we would've joined forces
with the Romulans.
528
00:35:01,229 --> 00:35:03,666
We would be training our
phaserson you right now.
529
00:35:03,710 --> 00:35:05,320
We aren't.
We won't.
530
00:35:05,364 --> 00:35:07,235
You know why?
531
00:35:07,279 --> 00:35:11,326
Because we trust you
to make the right choice.
532
00:35:11,370 --> 00:35:14,764
I trust you, Soji.
I know you.
533
00:35:14,808 --> 00:35:18,159
I believe in you.
534
00:35:19,943 --> 00:35:22,685
That's why I saved your lives,
535
00:35:22,729 --> 00:35:26,298
so that you could save ours
in return.
536
00:35:26,341 --> 00:35:28,343
That's the whole point.
537
00:35:28,387 --> 00:35:30,780
That's why we're here.
538
00:35:30,824 --> 00:35:33,348
To save each other.
539
00:36:05,772 --> 00:36:08,818
They destroyed the beacon.
540
00:36:08,862 --> 00:36:11,343
What are your orders?
541
00:36:15,564 --> 00:36:18,437
Captain, it looks like the
Romulans are standing down.
542
00:36:18,480 --> 00:36:21,657
Excellent decision.
Stand down from red alert.
543
00:36:21,701 --> 00:36:25,226
Now prepare to be escorted
out of Federation space.
544
00:36:25,270 --> 00:36:26,923
That won't be necessary.
545
00:36:26,967 --> 00:36:29,535
Really, it's no trouble at all.
546
00:36:37,020 --> 00:36:38,500
Will.
547
00:36:38,544 --> 00:36:40,720
How the...
When I heardyou sent an SOS,
548
00:36:40,763 --> 00:36:42,678
I asked for temporaryreassignment.
549
00:36:42,722 --> 00:36:45,290
Just because I didn't try
to talk you out of it
550
00:36:45,333 --> 00:36:47,901
didn't mean I was gonna
let you go it alone.
551
00:36:47,944 --> 00:36:50,251
I'm supposed to sit around
in the woods making pizza
552
00:36:50,295 --> 00:36:51,992
while you have all the fun?
553
00:36:52,035 --> 00:36:54,560
Admiral Picard...
554
00:36:54,603 --> 00:36:58,259
I leave this situation
in your capable hands.
555
00:36:58,303 --> 00:37:03,003
Thank you, Will,
for always having my back.
556
00:37:04,047 --> 00:37:06,441
I learned from the best.
557
00:37:08,443 --> 00:37:10,402
I've got it from here.
558
00:37:10,445 --> 00:37:12,969
I'll see you around, my friend.
Riker out.
559
00:37:19,324 --> 00:37:21,282
Adieu.
560
00:37:28,942 --> 00:37:30,857
Picard.
561
00:37:41,998 --> 00:37:45,088
Doctor... Picard!
562
00:37:45,132 --> 00:37:47,090
Picard.
563
00:37:47,134 --> 00:37:49,745
Would you like to finish it,
Captain?
564
00:37:49,789 --> 00:37:51,312
No.
565
00:37:51,356 --> 00:37:54,924
I don't want the game to end.
566
00:37:54,968 --> 00:37:56,970
Picard!
567
00:37:57,013 --> 00:37:59,320
Goddamn it!
568
00:37:59,364 --> 00:38:02,323
It's all right.
569
00:38:02,367 --> 00:38:04,934
Wait, what-what's happening?
W-What's wrong with him?
570
00:38:04,978 --> 00:38:06,806
His brain abnormality.
He's failing.
571
00:38:06,849 --> 00:38:08,416
Uh, can't you get him
to the med lab
572
00:38:08,460 --> 00:38:10,331
or a sick bay
on one of your ships?
573
00:38:10,375 --> 00:38:14,335
There's no point,
is there, Doctor?
574
00:38:15,554 --> 00:38:17,599
No.
575
00:38:17,643 --> 00:38:19,122
I'm dropping
the transporter block.
576
00:38:19,166 --> 00:38:21,037
I'll beam you guys right here.
577
00:38:28,915 --> 00:38:30,786
- No.
- Ah, it's all right.
578
00:38:30,830 --> 00:38:32,353
It's all right.
579
00:38:32,397 --> 00:38:35,748
No. What did you just do?
580
00:38:35,791 --> 00:38:38,446
I gave you a choice.
581
00:38:38,490 --> 00:38:43,016
Not being the Destroyerwas up to you.
582
00:38:43,059 --> 00:38:46,541
It always was.
583
00:38:57,552 --> 00:38:59,119
Elnor.
584
00:39:17,485 --> 00:39:18,834
Raffi.
585
00:39:18,878 --> 00:39:21,184
Yes, JL?
I'm right here.
586
00:39:21,228 --> 00:39:24,405
You were quite right.
587
00:39:24,449 --> 00:39:26,581
A-About what, JL?
588
00:40:19,504 --> 00:40:21,810
You heard?
589
00:40:21,854 --> 00:40:23,856
Just now.
590
00:40:25,161 --> 00:40:27,642
Yeah.
That's what passesfor alcohol here.
591
00:40:28,991 --> 00:40:30,993
I really don't recommend it.
592
00:40:41,700 --> 00:40:43,005
I said I would never do it again
593
00:40:43,049 --> 00:40:45,138
and then I fucking did it again.
594
00:40:46,661 --> 00:40:48,663
Same.
595
00:40:50,273 --> 00:40:51,753
Never again do what?
596
00:40:51,797 --> 00:40:54,800
Oh... Mm.
597
00:40:57,063 --> 00:40:59,761
So many things.
598
00:40:59,805 --> 00:41:02,547
But in this instance,
599
00:41:02,590 --> 00:41:08,161
never again kill somebody
justbecause it's what they deserve.
600
00:41:09,858 --> 00:41:14,733
Just because it feels
wrongfor them to still be alive.
601
00:41:18,650 --> 00:41:20,652
You?
602
00:41:26,614 --> 00:41:28,311
Never again let another
self-righteous,
603
00:41:28,355 --> 00:41:31,619
hard-assed old starship
captain into my heart.
604
00:41:41,020 --> 00:41:44,197
Never again have to stand
there and watch him die.
605
00:41:45,938 --> 00:41:50,725
Is there anything you could
havedone to prevent it?
606
00:41:53,902 --> 00:41:56,731
No. I guess there wasn't.
607
00:41:56,775 --> 00:42:00,039
Hmm. Then I win.
608
00:42:56,922 --> 00:43:00,969
It's okay.
It's okay.
609
00:43:01,013 --> 00:43:03,319
Let it all out.
610
00:43:03,363 --> 00:43:05,887
You cry.
611
00:43:05,931 --> 00:43:08,324
I got you.
612
00:43:36,831 --> 00:43:41,227
Another damn dream.
613
00:43:41,270 --> 00:43:42,663
No, Captain.
614
00:43:45,013 --> 00:43:47,929
It is a massively complex
quantum simulation.
615
00:43:47,973 --> 00:43:50,845
I would imagine, however,
616
00:43:50,889 --> 00:43:52,717
from your point of view,
617
00:43:52,760 --> 00:43:54,762
hearing me say so
would not be out of place
618
00:43:54,806 --> 00:43:56,764
in a dream you might have
about me.
619
00:43:58,723 --> 00:44:02,117
If you ever have
dreams about me.
620
00:44:02,161 --> 00:44:04,293
I dream about youall the time.
621
00:44:04,337 --> 00:44:07,427
Interesting.
622
00:44:07,470 --> 00:44:09,951
Are you wearing the clothes
you had on when youdied?
623
00:44:16,349 --> 00:44:20,832
Data... am I dead?
624
00:44:20,875 --> 00:44:23,399
Yes, Captain.
625
00:44:26,054 --> 00:44:28,317
Do you remember dying?
626
00:44:28,361 --> 00:44:30,406
I think I do.
627
00:44:30,450 --> 00:44:33,148
Something in my head
628
00:44:33,192 --> 00:44:37,196
seemed to just go away.
629
00:44:37,239 --> 00:44:40,329
Like a child'ssand castle collapsing.
630
00:44:40,373 --> 00:44:42,723
Hmm.
631
00:44:42,767 --> 00:44:47,249
I'm aware that I
was killed in 2379,
632
00:44:47,293 --> 00:44:49,991
but I have no memory
of my death.
633
00:44:50,035 --> 00:44:51,993
My consciousness exists
634
00:44:52,037 --> 00:44:55,431
in a massively complex
quantum reconstruction,
635
00:44:55,475 --> 00:44:58,173
made from a copy
of the memories I downloaded
636
00:44:58,217 --> 00:45:00,349
into B4, just before I died.
637
00:45:00,393 --> 00:45:04,179
You don't remember your death?
I can't forget it.
638
00:45:04,223 --> 00:45:08,009
Apparently,
I ended my existence
639
00:45:08,053 --> 00:45:10,185
in the hope of prolonging yours.
640
00:45:10,229 --> 00:45:13,319
That's right.
Before I had even grasped
641
00:45:13,362 --> 00:45:15,016
the nature of our predicament,
642
00:45:15,060 --> 00:45:17,366
you had conceivedand executed it.
643
00:45:17,410 --> 00:45:18,541
I was furious.
644
00:45:18,585 --> 00:45:20,892
My apologies, Captain.
645
00:45:20,935 --> 00:45:23,329
But I am not certain
I could have done otherwise.
646
00:45:23,372 --> 00:45:25,374
True.
That might have been.
647
00:45:25,418 --> 00:45:29,291
The most Data thingyou ever did.
648
00:45:29,335 --> 00:45:31,946
I always wishedthat I could have said
649
00:45:31,990 --> 00:45:36,908
I was sorry thatit was you and not me.
650
00:45:36,951 --> 00:45:41,869
Captain, do you
regret sacrificing
651
00:45:41,913 --> 00:45:44,002
your life for Soji
and her people?
652
00:45:44,045 --> 00:45:45,177
Not for an instant.
653
00:45:45,220 --> 00:45:47,005
Then why would you
imagine I regret
654
00:45:47,048 --> 00:45:49,398
sacrificing mine for yours?
655
00:45:49,442 --> 00:45:52,575
Ah.
656
00:45:52,619 --> 00:45:56,231
Did you say
all this was a simulation?
657
00:45:56,275 --> 00:45:59,234
Yes, sir.
An extremely sophisticated one.
658
00:45:59,278 --> 00:46:01,802
My memoryengrams were extracted
659
00:46:01,846 --> 00:46:05,110
from a single neuronsalvaged
by Bruce Maddox,
660
00:46:05,153 --> 00:46:08,809
and then my consciousness was
reconstructed by my brother,
661
00:46:08,853 --> 00:46:10,419
Dr. Altan Soong.
662
00:46:10,463 --> 00:46:12,595
I don't much care for him.
663
00:46:12,639 --> 00:46:16,382
Mm.
The Soongs can be...
664
00:46:16,425 --> 00:46:20,429
I believe the phrase is
"an acquired taste."
665
00:46:20,473 --> 00:46:24,564
Mm-hmm.
Well, whatever this is,
666
00:46:24,607 --> 00:46:27,219
it's wonderful to see you, Data.
667
00:46:27,262 --> 00:46:33,007
To see your strange,
beautiful face.
668
00:46:33,051 --> 00:46:37,969
Among the many, many thingsthat I regretted
669
00:46:38,012 --> 00:46:39,274
after your death
670
00:46:39,318 --> 00:46:42,495
was that I never told you...
671
00:46:43,496 --> 00:46:45,324
That you loved me.
672
00:46:50,416 --> 00:46:52,244
Knowing that you loved me
673
00:46:52,287 --> 00:46:56,204
forms a small but
statistically significant
674
00:46:56,248 --> 00:46:58,598
part of my memories.
675
00:46:58,641 --> 00:47:00,905
I hope that brings you
some comfort, sir.
676
00:47:00,948 --> 00:47:03,124
It does.
677
00:47:03,168 --> 00:47:05,300
Thank you, Data.
678
00:47:05,344 --> 00:47:07,409
Which is why I would like to
ask you to do me a favor.
679
00:47:07,433 --> 00:47:09,478
Of course.
Anything.
680
00:47:09,522 --> 00:47:10,871
When you leave...
681
00:47:10,915 --> 00:47:12,873
Leave?
682
00:47:14,222 --> 00:47:16,007
I'm sorry, I-I don't understand.
683
00:47:16,050 --> 00:47:18,139
I thought this wasa simulation.
684
00:47:18,183 --> 00:47:19,532
Yes, sir.
685
00:47:19,575 --> 00:47:21,316
But you are not.
686
00:47:23,057 --> 00:47:25,059
Before your brain
functions ceased,
687
00:47:25,103 --> 00:47:28,367
Doctors Soong and Jurati,
with help from Soji,
688
00:47:28,410 --> 00:47:31,152
were able to scan,
map and transfer
689
00:47:31,196 --> 00:47:34,373
a complete neural image
of your brain substrates.
690
00:47:41,206 --> 00:47:42,990
Do I have to go?
691
00:47:43,034 --> 00:47:44,862
Yes, Captain.
692
00:47:56,569 --> 00:47:59,354
Uh, you wanted me
to do you a favor.
693
00:47:59,398 --> 00:48:02,357
Yes, sir.
694
00:48:02,401 --> 00:48:06,231
When you leave, I would be
profoundly grateful
695
00:48:06,274 --> 00:48:09,234
if you terminated
my consciousness.
696
00:48:11,366 --> 00:48:13,542
You want to die?
697
00:48:13,586 --> 00:48:17,459
Not exactly, sir.
698
00:48:19,635 --> 00:48:22,551
I want to live,
however briefly,
699
00:48:22,595 --> 00:48:25,250
knowing that my life is finite.
700
00:48:25,293 --> 00:48:28,514
Mortality gives meaning
701
00:48:28,557 --> 00:48:31,038
to human life, Captain.
702
00:48:31,082 --> 00:48:36,391
Peace, love, friendship.
703
00:48:36,435 --> 00:48:38,959
These are precious.
704
00:48:39,003 --> 00:48:44,182
Because we know
they cannot endure.
705
00:48:48,012 --> 00:48:51,232
A butterfly
that lives forever...
706
00:48:55,236 --> 00:48:59,501
is really not
a butterfly at all.
707
00:49:01,677 --> 00:49:03,592
Very well.
708
00:49:05,159 --> 00:49:07,292
I will do what you ask.
709
00:49:10,773 --> 00:49:12,645
Thank you, sir.
710
00:49:25,484 --> 00:49:28,617
Goodbye, Commander.
711
00:49:28,661 --> 00:49:31,316
Goodbye, Captain.
712
00:50:07,787 --> 00:50:10,703
Hi, mister.
713
00:50:17,884 --> 00:50:19,712
Am I real?
714
00:50:19,755 --> 00:50:21,627
Of course you are.
715
00:50:33,465 --> 00:50:35,162
Ah.
716
00:50:35,206 --> 00:50:39,471
Tell me about this body.
717
00:50:39,514 --> 00:50:43,518
This, uh... golem.
718
00:50:43,562 --> 00:50:45,607
Well, it has no augmentations,
719
00:50:45,651 --> 00:50:48,262
no, you know, superpowers.
720
00:50:48,306 --> 00:50:50,177
I knew you wouldn't want
to have to adjust
721
00:50:50,221 --> 00:50:51,483
to something new,
722
00:50:51,526 --> 00:50:54,355
not after 94 years
in the same body
723
00:50:54,399 --> 00:50:56,314
with the same face.
Ah.
724
00:50:56,357 --> 00:50:57,445
I see.
725
00:50:57,489 --> 00:50:58,838
Everything is new, though.
726
00:50:58,881 --> 00:51:00,579
Everything works.
727
00:51:00,622 --> 00:51:04,409
And the brain abnormalityis gone for good.
728
00:51:06,324 --> 00:51:07,760
Extraordinary.
729
00:51:13,200 --> 00:51:17,204
Y-You... you haven't
made me immortal?
730
00:51:17,248 --> 00:51:18,814
Oh, relax, man.
731
00:51:18,858 --> 00:51:21,165
Everyone was paying attention.
732
00:51:21,208 --> 00:51:22,209
We took care of you.
733
00:51:22,253 --> 00:51:23,341
Ah.
734
00:51:23,384 --> 00:51:24,733
We designeda cellular homeostasis
735
00:51:24,777 --> 00:51:27,127
algorithm that should
give you more or less
736
00:51:27,171 --> 00:51:29,216
the same number of years
you would have expected
737
00:51:29,260 --> 00:51:30,280
without the brain condition.
738
00:51:30,304 --> 00:51:32,132
Ah.
739
00:51:32,176 --> 00:51:35,135
I wouldn't have
minded another ten.
740
00:51:35,179 --> 00:51:37,355
Twenty?
741
00:51:40,575 --> 00:51:43,796
Well, Dr. Soong,
I must thank you.
742
00:51:43,839 --> 00:51:46,364
My gain is your loss.
743
00:51:46,407 --> 00:51:52,761
But now we both
have something to lose.
744
00:51:54,633 --> 00:51:56,504
I have a promise to keep.
745
00:52:11,389 --> 00:52:12,607
It says a great deal
746
00:52:12,651 --> 00:52:15,175
about the mind of Commander Data
747
00:52:15,219 --> 00:52:19,527
that...
looking at the human race,
748
00:52:19,571 --> 00:52:22,443
with all its violence
and corruption
749
00:52:22,487 --> 00:52:25,533
and willful ignorance,
750
00:52:25,577 --> 00:52:29,320
he could still see kindness,
751
00:52:29,363 --> 00:52:33,498
immense curiosity,
and greatness of spirit.
752
00:52:33,541 --> 00:52:38,677
And he wanted more
than anything else
753
00:52:38,720 --> 00:52:41,201
to be part of that.
754
00:52:41,245 --> 00:52:43,464
To be a part of...
755
00:52:45,423 --> 00:52:46,989
the human family.
756
00:53:00,002 --> 00:53:05,312
We are such stuff as
dreams are made on.
757
00:53:11,840 --> 00:53:14,713
And our little life...
758
00:53:14,756 --> 00:53:18,499
is rounded...
759
00:53:18,543 --> 00:53:20,675
with a sleep.
760
00:54:46,021 --> 00:54:50,939
Soji, you have endured so much
761
00:54:50,983 --> 00:54:55,596
and traveled so far
to find your way home.
762
00:54:55,640 --> 00:54:59,861
Now you leave it all behind.
763
00:54:59,905 --> 00:55:02,647
I think I'm just morecut out for wandering.
764
00:55:04,039 --> 00:55:06,564
And now that they've
liftedthe ban on synthetics,
765
00:55:06,607 --> 00:55:07,782
I'm free to travel.
766
00:55:07,826 --> 00:55:09,393
Hmm.
767
00:55:09,436 --> 00:55:10,785
Me, too.
768
00:55:22,667 --> 00:55:23,885
Ready, Admiral?
769
00:55:35,114 --> 00:55:37,334
Engage.
770
00:55:43,688 --> 00:55:46,038
Captioning sponsored by CBS
771
00:55:46,081 --> 00:55:48,606
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
771
00:55:49,305 --> 00:55:55,209
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.