Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,535 --> 00:00:39,571
♪ Having such a good time ♪
2
00:00:39,639 --> 00:00:43,808
♪ Hangin' with our friends ♪
3
00:00:43,876 --> 00:00:47,746
♪ Bein' with you is so fine ♪
4
00:00:47,813 --> 00:00:52,117
♪ I hope the summer
never ends ♪
5
00:00:52,185 --> 00:00:56,221
♪ Days and nights
we spend together ♪
6
00:00:56,289 --> 00:00:59,691
♪ These good times
better last forever ♪
7
00:00:59,759 --> 00:01:02,127
♪ Shag ♪
8
00:01:02,195 --> 00:01:03,662
♪ Baby ♪
9
00:01:03,730 --> 00:01:07,232
♪ Shag ♪
10
00:01:07,300 --> 00:01:09,968
♪ C'mon, c'mon, shag ♪
11
00:01:10,036 --> 00:01:11,870
♪ Darlin' ♪
12
00:01:11,938 --> 00:01:16,709
♪ Shag ♪
13
00:01:16,776 --> 00:01:20,045
♪ Live like there's
no tomorrow ♪
14
00:01:20,113 --> 00:01:24,817
♪ We can laugh at yesterday ♪
15
00:01:24,884 --> 00:01:29,354
♪ Forget about
all your sorrows ♪
16
00:01:29,422 --> 00:01:33,058
♪ 'Cause good times are here
and they're here to stay ♪
17
00:01:33,126 --> 00:01:34,727
Good morning,
miss Luanne.
18
00:01:34,794 --> 00:01:36,895
Oh, damn! Every damn
thing has to happen
19
00:01:36,963 --> 00:01:38,163
When you're in
a damn hurry!
20
00:01:38,231 --> 00:01:40,065
Why Luanne,
21
00:01:40,133 --> 00:01:42,835
You think your daddy
can't hear that language?
22
00:01:42,902 --> 00:01:45,237
Dear, you're not wearing
bermuda shorts to Fort Sumter,
23
00:01:45,304 --> 00:01:46,905
Least of all
to someone's house.
24
00:01:46,973 --> 00:01:48,140
We're all going
to change
25
00:01:48,208 --> 00:01:49,808
In a gas station
before we get there.
26
00:01:49,876 --> 00:01:50,876
Senator Clatterbuck's
daughter
27
00:01:50,944 --> 00:01:53,145
Does not undress
in a gasoline station.
28
00:01:53,213 --> 00:01:54,546
Now go upstairs
and change.
29
00:01:54,614 --> 00:01:55,614
Nicely.
Damn! Damn! Damn!
30
00:01:59,219 --> 00:02:01,720
Now, do try
to learn something.
31
00:02:01,788 --> 00:02:03,421
The civil war started
in Fort Sumter.
32
00:02:03,489 --> 00:02:06,892
Everyone
knows that, mama.
33
00:02:06,960 --> 00:02:09,194
And do try to be gracious.
Remember who you are.
34
00:02:09,262 --> 00:02:10,395
Yes, ma'am.
35
00:02:10,463 --> 00:02:11,930
And don't wear
dark lipstick.
36
00:02:11,998 --> 00:02:13,031
Yes, ma'am.
37
00:02:13,099 --> 00:02:14,166
And don't stay out
too late.
38
00:02:14,234 --> 00:02:15,968
Yes, ma'am.
39
00:02:16,035 --> 00:02:17,202
And don't let any
of the other girls
40
00:02:17,270 --> 00:02:18,771
Drive my car!
41
00:02:18,838 --> 00:02:20,088
Yes, ma'am.
42
00:02:20,156 --> 00:02:27,862
Other than that,
have a good time.
43
00:02:31,300 --> 00:02:33,201
Pudge? Pudge, you forgot
your metrecal, honey.
44
00:02:33,269 --> 00:02:34,936
Oh, mama!
45
00:02:35,004 --> 00:02:36,738
Now, you stay
on your diet, dear.
46
00:02:36,806 --> 00:02:38,039
You want to fit into
that bridesmaid's dress.
47
00:02:38,107 --> 00:02:38,907
Bye, mama.
48
00:02:38,974 --> 00:02:39,808
Hey, Luanne.
49
00:02:39,876 --> 00:02:44,713
Hey.
50
00:02:44,781 --> 00:02:46,381
Is your mama still
making you diet?
51
00:02:46,449 --> 00:02:47,616
There'll be
nothing left, Pudge.
52
00:02:47,683 --> 00:02:49,350
She hasn't
noticed yet.
53
00:02:49,419 --> 00:02:52,353
Bye, sweetheart.
Y'all have fun.
54
00:02:52,422 --> 00:02:55,791
Woo!
55
00:02:55,858 --> 00:02:57,426
Thought you'd never
get here, Luanne.
56
00:02:57,493 --> 00:03:00,729
So did I.
57
00:03:01,931 --> 00:03:03,298
Suppose your mama
calls my mama?
58
00:03:03,365 --> 00:03:04,966
She won't.
She won't.
59
00:03:05,034 --> 00:03:07,702
She's going off campaigning
with daddy somewhere.
60
00:03:07,770 --> 00:03:09,438
What did your mama say
about the trip?
61
00:03:09,505 --> 00:03:11,239
Ahem.
62
00:03:11,307 --> 00:03:12,941
"I'm so thrilled you girls
are taking an interest
63
00:03:13,008 --> 00:03:14,876
"In your heritage.
64
00:03:14,944 --> 00:03:17,446
"Now, you take this jar
of my pepper relish
65
00:03:17,513 --> 00:03:22,534
Oh!
"To Luanne's aunt devote!"
66
00:03:22,601 --> 00:03:24,703
"And stay
on your diet, dear. "
67
00:03:24,770 --> 00:03:32,344
Yuck, yuck, yuck.
68
00:03:34,914 --> 00:03:36,114
Melaina, unlock
this door.
69
00:03:36,182 --> 00:03:38,050
You hear me?
70
00:03:38,117 --> 00:03:40,485
I'm not decent, daddy.
71
00:03:40,553 --> 00:03:42,554
Tell those girls
to lay off that horn.
72
00:03:42,621 --> 00:03:43,856
You're not going
with them.
73
00:03:46,259 --> 00:03:47,425
Yes, sir.
74
00:03:47,493 --> 00:03:48,994
♪... If it takes all night... ♪
75
00:03:49,062 --> 00:03:50,495
And you ain't
foolin' me
76
00:03:50,563 --> 00:03:51,663
With that
Fort Sumter story.
77
00:03:51,731 --> 00:03:52,898
Yes, sir.
78
00:03:52,966 --> 00:03:55,934
♪ Now take it kinda slow ♪
79
00:03:56,002 --> 00:03:57,202
♪ With a whole lot of soul... ♪
80
00:03:57,270 --> 00:04:01,957
There she is.
81
00:04:02,024 --> 00:04:03,758
♪... To make it last ♪
82
00:04:03,826 --> 00:04:06,311
She doesn't know
that house has a door.
83
00:04:06,379 --> 00:04:09,147
Someday, her daddy's
gonna take that ladder away.
84
00:04:09,215 --> 00:04:11,466
♪ You know you scratch
just like a monkey... ♪
85
00:04:11,534 --> 00:04:13,101
Come on!
86
00:04:13,168 --> 00:04:16,738
Go, go, go!
87
00:04:16,806 --> 00:04:19,207
Lay rubber!
Whew!
88
00:04:19,274 --> 00:04:20,509
Melaina!
89
00:04:20,576 --> 00:04:22,861
Get back here
right now!
90
00:04:22,929 --> 00:04:25,980
Damn holy roller!
91
00:04:26,048 --> 00:04:27,749
I can't believe you're just
up and leaving me
92
00:04:27,816 --> 00:04:29,083
With the whole weddin'.
93
00:04:29,151 --> 00:04:31,219
Harley, it's only for 3 days!
94
00:04:31,554 --> 00:04:32,638
Don't raise
your arms.
95
00:04:32,705 --> 00:04:35,374
3 days is
a long time.
96
00:04:35,441 --> 00:04:37,309
Harley, just let her go
on this little outing
97
00:04:37,377 --> 00:04:41,095
So I can get on
without all this fuss.
98
00:04:41,164 --> 00:04:42,897
You haven't even
chosen your bouquet yet.
99
00:04:42,965 --> 00:04:44,232
Don't raise
your arms, Carson.
100
00:04:44,300 --> 00:04:45,717
Sorry, mama.
101
00:04:45,785 --> 00:04:47,652
Fort Sumter?
102
00:04:47,720 --> 00:04:50,355
I don't know why
you have to go now...
103
00:04:50,423 --> 00:04:52,340
uh-Oh, Harley's
having a hissy.
104
00:04:52,408 --> 00:04:53,775
Y'all told.
105
00:04:53,842 --> 00:04:55,977
Uh-Uh.
Shh, we did not.
106
00:04:56,045 --> 00:04:58,647
Carson still thinks we're
going to Fort Sumter.
107
00:04:58,714 --> 00:05:00,148
She's gonna lay a brick
when she finds out
108
00:05:00,216 --> 00:05:01,599
Where we're takin' her.
109
00:05:01,667 --> 00:05:04,602
French him, Carson!
110
00:05:04,670 --> 00:05:06,939
Can you imagine marrying
anybody so dullsville?
111
00:05:07,006 --> 00:05:08,540
Kill me now.
112
00:05:08,607 --> 00:05:09,774
Do y'all think
Carson and Harley
113
00:05:09,842 --> 00:05:10,708
Have premarital sex?
114
00:05:10,776 --> 00:05:12,911
Melaina! Gross!
115
00:05:12,979 --> 00:05:14,980
Carson told me Harley
doesn't see any point in it.
116
00:05:15,048 --> 00:05:16,514
They're saving it
for their wedding night.
117
00:05:16,582 --> 00:05:17,916
Then he'll
spring it on her
118
00:05:17,984 --> 00:05:19,117
He doesn't have
a tallywagger.
119
00:05:19,185 --> 00:05:20,485
Shh. Y'all
don't talk ugly
120
00:05:20,553 --> 00:05:23,555
About Harley
in front of Carson.
121
00:05:23,622 --> 00:05:25,890
Remember, we have to
make this the best weekend
122
00:05:25,959 --> 00:05:29,261
Of her entire life.
123
00:05:29,329 --> 00:05:31,029
Hi, Harley.
124
00:05:31,097 --> 00:05:33,531
Hello.
125
00:05:33,599 --> 00:05:35,701
Hi, y'all.
You ok, sugar?
126
00:05:35,768 --> 00:05:36,935
Harley didn't
want me to come.
127
00:05:37,002 --> 00:05:39,003
It's gonna be fun.
128
00:05:39,071 --> 00:05:40,138
Y'all behave
yourselves.
129
00:05:40,206 --> 00:05:46,445
Bye.
Bye.
130
00:05:46,512 --> 00:05:55,787
We're on our way!
131
00:05:55,855 --> 00:05:59,775
Ok, everybody,
"how mature are you?
132
00:05:59,842 --> 00:06:01,843
"The night before the prom,
your steady breaks his leg.
133
00:06:01,911 --> 00:06:03,394
"Do you:
134
00:06:03,462 --> 00:06:05,230
"A. Sit home
with him watching TV
135
00:06:05,298 --> 00:06:07,365
"And let your new
prom gown go to waste?
136
00:06:07,433 --> 00:06:10,969
"Or b. drag him
to the prom,
137
00:06:11,037 --> 00:06:13,504
"And then dance with
his best friend all night?"
138
00:06:13,572 --> 00:06:14,572
What does the best
friend look like?
139
00:06:14,640 --> 00:06:16,007
Melaina...
140
00:06:16,075 --> 00:06:18,476
A. You'll sit
home with him
141
00:06:18,544 --> 00:06:20,178
And let your new
prom dress go to waste.
142
00:06:20,246 --> 00:06:22,080
Luanne is mature!
143
00:06:22,148 --> 00:06:24,349
"Question number 2.
144
00:06:24,416 --> 00:06:26,852
"At the party, your dreamboat
hands you an alcoholic beverage.
145
00:06:26,919 --> 00:06:28,971
"Do you: a. Politely refuse
146
00:06:29,038 --> 00:06:30,171
"And ask for
a soft drink-"
147
00:06:30,239 --> 00:06:31,907
Or b. Get
knee-Walking drunk
148
00:06:31,975 --> 00:06:33,091
And let him go
to third base?
149
00:06:33,159 --> 00:06:35,727
Melaina, no.
150
00:06:35,794 --> 00:06:38,263
Ok, Pudge,
here's your fortune.
151
00:06:38,331 --> 00:06:39,164
Yellow.
152
00:06:39,232 --> 00:06:44,002
Y-E-L-L-O-W.
153
00:06:44,070 --> 00:06:46,688
"You will marry bullwinkle
and have three kids. "
154
00:06:46,756 --> 00:06:49,024
At least I won't
be an old maid.
155
00:06:49,092 --> 00:06:50,959
If I'm not engaged
by the time I'm 20,
156
00:06:51,027 --> 00:06:54,096
I'm going to kill myself.
157
00:06:54,163 --> 00:06:56,197
Luanne,
that was our turnoff.
158
00:06:56,265 --> 00:06:58,816
Oh, damn!
159
00:06:58,885 --> 00:07:00,285
Guess that means we just have
to go to Myrtle Beach!
160
00:07:00,353 --> 00:07:01,119
Woo! In that case...
161
00:07:01,187 --> 00:07:02,153
Melaina!
162
00:07:02,221 --> 00:07:03,054
Grab the wheel.
163
00:07:03,122 --> 00:07:04,389
Luanne!
164
00:07:04,456 --> 00:07:05,323
Are y'all
going crazy?
165
00:07:07,826 --> 00:07:09,845
Oh, Jesus Christ!
166
00:07:09,912 --> 00:07:11,847
What are
y'all doing?
167
00:07:11,914 --> 00:07:14,249
Goin' to Myrtle Beach
to meet boys.
168
00:07:14,316 --> 00:07:15,784
Turn on the radio!
169
00:07:15,852 --> 00:07:18,136
Woo!
170
00:07:18,203 --> 00:07:19,571
♪ Let me in, whee-Ooh... ♪
171
00:07:19,639 --> 00:07:21,172
Be careful!
172
00:07:21,240 --> 00:07:22,140
♪ Whee-Ooh ♪
173
00:07:22,207 --> 00:07:26,745
♪ Hoop-Whee-Ooh ♪
174
00:07:26,812 --> 00:07:29,481
♪ Whee-Ooh, whee-Ooh ♪
175
00:07:29,548 --> 00:07:30,282
Let's go on
everything.
176
00:07:30,349 --> 00:07:31,549
We will.
177
00:07:31,617 --> 00:07:32,684
♪ I can see... ♪
178
00:07:32,752 --> 00:07:33,851
Hey, y'all, look.
179
00:07:33,919 --> 00:07:37,054
There's the ocean.
180
00:07:37,122 --> 00:07:39,624
It's great here.
181
00:07:39,692 --> 00:07:42,427
I want to call Harley.
182
00:07:42,495 --> 00:07:45,530
You're not calling Harley.
183
00:07:45,598 --> 00:07:48,566
Carson, we only came here
so you could have a good time.
184
00:07:48,634 --> 00:07:50,468
I'm not allowed to go
to Myrtle Beach.
185
00:07:50,536 --> 00:07:52,103
We won't tell on you.
186
00:07:52,171 --> 00:07:58,510
Sug', we're not
in high school anymore.
187
00:07:58,577 --> 00:08:00,044
Oh! I forgot it was
sun fun festival
188
00:08:00,112 --> 00:08:02,079
This weekend.
189
00:08:05,518 --> 00:08:08,553
Hi.
190
00:08:08,621 --> 00:08:10,988
Hi.
191
00:08:11,056 --> 00:08:12,657
Where y'all from?
192
00:08:12,725 --> 00:08:14,292
None of your beeswax.
193
00:08:14,360 --> 00:08:15,493
"None of your beeswax?"
194
00:08:15,561 --> 00:08:16,561
That's so queer!
195
00:08:16,629 --> 00:08:18,129
Ha ha ha.
196
00:08:18,197 --> 00:08:18,930
They were cute.
197
00:08:19,998 --> 00:08:21,098
He was uncouth!
198
00:08:21,166 --> 00:08:22,567
He was adorable.
Hey, y'all!
199
00:08:22,635 --> 00:08:25,203
Melaina, don't.
Come on!
200
00:08:25,270 --> 00:08:26,471
I've been
coming to Myrtle Beach
201
00:08:26,539 --> 00:08:27,972
Since I was a
little-bitty girl.
202
00:08:28,040 --> 00:08:30,141
We just don't date
these local boys.
203
00:08:30,209 --> 00:08:31,810
Well, I'm not stuck
having to marry
204
00:08:31,877 --> 00:08:33,144
The son of some old
plantation owner, Luanne.
205
00:08:33,212 --> 00:08:35,747
I can have fun.
206
00:08:35,815 --> 00:08:39,684
I think you're forgetting
whose weekend this is.
207
00:08:39,752 --> 00:08:42,620
♪ Whee-Ooh, whee-Ooh... ♪
208
00:08:42,688 --> 00:08:45,457
Oh, my God. Look.
209
00:08:45,524 --> 00:08:46,891
That's where Florence Jowers
210
00:08:46,959 --> 00:08:52,296
Got pregnant last year.
211
00:08:52,365 --> 00:08:55,834
It's not too late
to go to Fort Sumter.
212
00:08:55,901 --> 00:08:58,436
Honestly, Carson! We're
not gonna get pregnant.
213
00:08:58,504 --> 00:09:00,938
We can conduct
ourselves as ladies,
214
00:09:01,007 --> 00:09:05,943
No matter where we are.
215
00:09:07,946 --> 00:09:08,946
Y'all forgot your beer!
216
00:09:09,015 --> 00:09:11,116
Hey!
217
00:09:11,183 --> 00:09:14,185
Aah!
Aah!
218
00:09:14,253 --> 00:09:15,504
Get them!
219
00:09:15,571 --> 00:09:16,338
Melaina!
220
00:09:16,405 --> 00:09:17,305
I'm sorry!
221
00:09:18,224 --> 00:09:19,157
Melaina!
222
00:09:19,225 --> 00:09:20,358
Y'all, act like
223
00:09:20,426 --> 00:09:21,393
You've got some upbringing!
224
00:09:21,460 --> 00:09:23,294
I mean it.
225
00:09:23,362 --> 00:09:24,595
Everybody in this entire town
226
00:09:24,663 --> 00:09:26,398
Knows the senator.
227
00:09:26,465 --> 00:09:28,033
If my daddy finds out,
228
00:09:28,100 --> 00:09:31,236
We'll be on restriction
till we're old and gray.
229
00:09:31,303 --> 00:09:34,005
Now, we can have a good time,
230
00:09:34,073 --> 00:09:38,343
But we cannot be wild.
231
00:09:38,411 --> 00:09:40,545
Ha!
232
00:09:40,612 --> 00:09:43,248
There's the pavilion, Pudge.
233
00:09:43,315 --> 00:09:44,849
And look, there's a shag contest.
234
00:09:44,917 --> 00:09:47,352
Get on your shagging shoes.
235
00:09:47,420 --> 00:09:52,990
That is so cool.
236
00:09:53,058 --> 00:09:54,559
Where the hell is it?
237
00:09:54,627 --> 00:09:55,993
Let's just break in.
238
00:09:56,061 --> 00:09:58,996
Melaina Buller, you are not
running the show.
239
00:09:59,064 --> 00:10:02,200
Ah!
240
00:10:02,268 --> 00:10:03,735
Luanne, this place
is huge.
241
00:10:14,463 --> 00:10:17,131
Oh, wow.
242
00:10:17,199 --> 00:10:19,901
Wow. I think
I could live here.
243
00:10:19,969 --> 00:10:21,536
Luanne, this is
some beach house.
244
00:10:21,604 --> 00:10:22,837
There are going to be
some rules around here.
245
00:10:22,905 --> 00:10:24,305
For one thing,
246
00:10:24,373 --> 00:10:26,574
I don't want anybody
sitting on the furniture.
247
00:10:26,642 --> 00:10:28,943
If you have to sit down,
then just sit on the floor.
248
00:10:29,011 --> 00:10:30,745
Also...
249
00:10:30,813 --> 00:10:33,414
don't anybody use the telephone.
250
00:10:33,482 --> 00:10:35,917
Oh, come on, Luanne.
251
00:10:35,985 --> 00:10:38,019
The house is supposed to be empty.
252
00:10:38,086 --> 00:10:39,453
If we run up that phone bill
253
00:10:39,522 --> 00:10:41,022
And daddy sees someone was here-
254
00:10:41,089 --> 00:10:43,024
What about calling Harley?
255
00:10:43,091 --> 00:10:45,527
You're not calling Harley!
256
00:10:45,594 --> 00:10:49,280
And furthermore...
257
00:10:49,348 --> 00:10:51,149
daddy's bourbon...
258
00:10:51,216 --> 00:10:56,554
strictly off limits.
259
00:10:56,622 --> 00:11:00,759
Other than that...
260
00:11:00,826 --> 00:11:03,577
why, make yourselves at home!
261
00:11:05,014 --> 00:11:06,514
"5:30- Give your hair
262
00:11:06,581 --> 00:11:08,383
"A fresh set.
263
00:11:08,450 --> 00:11:10,718
"He's worth the extra trouble. "
264
00:11:10,786 --> 00:11:14,155
How does she know?
265
00:11:14,223 --> 00:11:16,024
"After your bath,
apply a cloud-Like spray
266
00:11:16,091 --> 00:11:18,026
"Of his favorite cologne,
267
00:11:18,093 --> 00:11:20,895
"And don't forget your deodorant. "
268
00:11:20,963 --> 00:11:23,231
I can't believe
she put that in here.
269
00:11:23,299 --> 00:11:26,567
"6:30- Apply makeup. "
270
00:11:26,635 --> 00:11:28,303
What does she say about eyeliner?
271
00:11:28,370 --> 00:11:30,004
Does she do that little
taily thing at the end?
272
00:11:30,072 --> 00:11:31,605
I think eyeliner looks trashy.
273
00:11:31,673 --> 00:11:34,608
I wear eyeliner.
274
00:11:34,676 --> 00:11:36,877
Well, I like the way
it looks on some people.
275
00:11:36,946 --> 00:11:38,679
So, what does that add up to?
276
00:11:38,747 --> 00:11:41,249
She spends 21/2 hours
getting ready to go out?
277
00:11:41,317 --> 00:11:44,819
Reckon that's how she got
to be miss Galaxy.
278
00:11:44,886 --> 00:11:47,655
She's not even that pretty.
279
00:11:47,722 --> 00:11:49,190
Don't y'all think she looks
280
00:11:49,258 --> 00:11:51,859
Exactly like
Mary Pat Montgomery?
281
00:11:51,927 --> 00:11:52,860
Ewwwwww!
282
00:11:52,928 --> 00:11:54,228
Ha ha ha!
283
00:11:54,296 --> 00:11:55,629
Mary Pat Montgomery
was the one
284
00:11:55,697 --> 00:11:56,431
Who told me about boners.
285
00:11:56,498 --> 00:11:58,166
Gross!
286
00:11:58,233 --> 00:11:59,334
It isn't a bone at all.
287
00:11:59,401 --> 00:12:01,235
It's a muscle.
288
00:12:01,303 --> 00:12:02,703
This cousin of hers
dated a clemson tiger
289
00:12:02,771 --> 00:12:05,073
Who sprained his in a game.
290
00:12:05,140 --> 00:12:06,841
And she had to massage it
every night when it got hard
291
00:12:06,908 --> 00:12:08,509
Because he was in so much pain.
292
00:12:08,577 --> 00:12:11,212
Mary Pat told you that?
293
00:12:11,280 --> 00:12:16,985
And she always acts so innocent!
294
00:12:17,052 --> 00:12:18,953
Ok, come on.
What do y'all think?
295
00:12:19,021 --> 00:12:20,688
French twist or bubble flip?
296
00:12:20,755 --> 00:12:22,190
Bubble flip's much
better for shagging.
297
00:12:22,257 --> 00:12:24,925
Come on, let's go.
298
00:12:24,994 --> 00:12:26,778
I'm not gonna dance.
299
00:12:26,846 --> 00:12:29,313
It wouldn't be right.
300
00:12:29,381 --> 00:12:31,015
You're gonna dance.
301
00:12:31,083 --> 00:12:33,718
Honey, this is your weekend.
302
00:12:33,786 --> 00:12:35,419
Just forget about
that ol' wedding.
303
00:12:35,487 --> 00:12:36,955
And let us spoil you.
304
00:12:37,022 --> 00:12:38,289
Carson, I will never get over
305
00:12:38,357 --> 00:12:39,724
How tiny your feet are.
306
00:12:39,792 --> 00:12:40,491
What size do you wear? Four?
307
00:12:40,559 --> 00:12:41,993
41/2?
308
00:12:42,061 --> 00:12:44,695
Harley is certainly
a very lucky boy.
309
00:12:46,065 --> 00:12:49,617
Sugar... what's wrong?
310
00:12:49,685 --> 00:12:50,818
Looky, looky.
311
00:12:50,886 --> 00:12:54,756
It's Binky.
312
00:12:54,823 --> 00:13:00,895
Sugar, tell Luanne
what's wrong.
313
00:13:00,963 --> 00:13:03,798
I love y'all so much.
314
00:13:03,866 --> 00:13:06,333
And, uh...
315
00:13:06,401 --> 00:13:10,071
y'all are going off
to college and everything.
316
00:13:10,139 --> 00:13:13,274
And you're gonna forget me.
317
00:13:13,341 --> 00:13:15,743
I know I shouldn't be jealous,
318
00:13:15,811 --> 00:13:20,748
But I am.
319
00:13:20,816 --> 00:13:22,216
She's wrecked her face.
320
00:13:22,284 --> 00:13:25,452
Carson...
321
00:13:25,520 --> 00:13:27,621
I swear. I swear on the Bible.
322
00:13:27,690 --> 00:13:30,758
I will write you
every week from college.
323
00:13:30,826 --> 00:13:33,728
And so will Pudge.
And so will Melaina.
324
00:13:33,796 --> 00:13:35,730
I'm not going to college.
325
00:13:35,798 --> 00:13:37,699
Do y'all think I'm
doing the right thing?
326
00:13:37,766 --> 00:13:40,168
Yeah. Sure.
327
00:13:40,235 --> 00:13:41,635
Of course we do. Yes.
328
00:13:41,704 --> 00:13:43,938
Harley is a wonderful person
329
00:13:44,006 --> 00:13:46,273
From a wealthy
and respected family,
330
00:13:46,341 --> 00:13:48,976
And I know you're going to be...
331
00:13:49,044 --> 00:13:50,628
very happy.
332
00:13:50,696 --> 00:13:52,747
And if you're not,
there's always divorce.
333
00:13:52,815 --> 00:13:59,921
Melaina!
Melaina!
334
00:13:59,989 --> 00:14:04,225
Hey, where y'all going?
335
00:14:16,605 --> 00:14:22,911
Wow! Yeah!
336
00:14:22,978 --> 00:14:24,078
Look, there's Johnny!
337
00:14:24,146 --> 00:14:26,547
Johnny!
338
00:14:26,615 --> 00:14:34,555
Where you going, blondie?
339
00:14:34,623 --> 00:14:37,191
Luanne, how come you never
brought us here before?
340
00:14:37,259 --> 00:14:38,743
I haven't brought you
here now. Right, girls?
341
00:14:38,811 --> 00:14:40,578
Oh, right.
342
00:14:40,646 --> 00:14:43,514
Carson, you look exactly
like Jackie Kennedy.
343
00:14:43,582 --> 00:14:44,683
I think J.F.K.
344
00:14:44,750 --> 00:14:46,284
Is a sweet potato.
345
00:14:46,351 --> 00:14:47,451
Oh, Melaina, he's an old man.
346
00:14:47,519 --> 00:14:49,070
Eww!
347
00:14:49,138 --> 00:14:50,905
I don't care. I'd have
an affair with him
348
00:14:50,973 --> 00:14:52,173
Outside of marriage.
349
00:14:52,241 --> 00:14:53,408
Melaina!
Melaina!
350
00:14:53,475 --> 00:14:54,309
Ha ha ha.
351
00:14:54,376 --> 00:14:55,676
Oh!
352
00:14:55,744 --> 00:14:57,545
He's the president, Melaina.
353
00:14:57,612 --> 00:15:03,918
That's sacrilegious.
354
00:15:03,986 --> 00:15:05,987
What a sweet potato!
355
00:15:06,055 --> 00:15:07,388
Don't y'all think...
356
00:15:07,456 --> 00:15:10,525
oh! He saw us!
357
00:15:10,592 --> 00:15:11,776
Jimmy Valentine.
358
00:15:11,844 --> 00:15:12,744
Where?
359
00:15:12,812 --> 00:15:14,612
There.
360
00:15:14,680 --> 00:15:16,948
They can't really mean
the real Jimmy Valentine.
361
00:15:17,016 --> 00:15:19,184
That's him.
That's Jimmy Valentine.
362
00:15:19,251 --> 00:15:21,169
Do y'all really think
he's gonna be here?
363
00:15:21,236 --> 00:15:22,603
Oh, God.
He's a greaser.
364
00:15:22,671 --> 00:15:24,439
I thought you were over him.
365
00:15:24,506 --> 00:15:26,040
How can you like him
and Harley Ralston
366
00:15:26,508 --> 00:15:27,559
At the same time?
367
00:15:27,626 --> 00:15:29,461
He can't even sing.
368
00:15:29,528 --> 00:15:32,464
Did you see paradise
and you? Make me puke.
369
00:15:32,531 --> 00:15:34,099
I am mostly over him.
370
00:15:34,166 --> 00:15:36,601
Y'all, it's OK
371
00:15:36,668 --> 00:15:40,105
If Carson likes Jimmy Valentine.
372
00:15:40,172 --> 00:15:41,739
Yeah, um...
373
00:15:41,807 --> 00:15:43,774
he's got a great...
374
00:15:43,842 --> 00:15:46,111
personality.
375
00:15:46,178 --> 00:15:48,980
Didn't he buy his mother
a car or something?
376
00:15:49,047 --> 00:15:50,715
OK. Which one of you girls is mine?
377
00:15:50,782 --> 00:15:53,785
Ha ha ha!
None of us!
378
00:15:53,853 --> 00:15:56,420
They're all so forward.
379
00:15:57,356 --> 00:16:00,324
Oh, no!
380
00:16:00,392 --> 00:16:02,060
Aah!
Aah!
381
00:16:02,128 --> 00:16:03,478
Oh, my God!
382
00:16:03,545 --> 00:16:05,413
It's a thing!
383
00:16:05,481 --> 00:16:06,614
I can't believe the jerks
384
00:16:06,682 --> 00:16:11,236
In this town!
385
00:16:11,303 --> 00:16:12,604
♪ Stay ♪
386
00:16:12,671 --> 00:16:19,644
♪ Ah, just a little
bit longer ♪
387
00:16:19,711 --> 00:16:21,979
♪ Please, please, please,
please, please ♪
388
00:16:22,047 --> 00:16:26,284
♪ Tell me
you're going to ♪
389
00:16:26,352 --> 00:16:30,288
♪ Now, your daddy don't mind ♪
390
00:16:30,356 --> 00:16:34,042
♪ And your mommy don't mind ♪
391
00:16:34,109 --> 00:16:35,910
♪ If we have another dance ♪
392
00:16:35,977 --> 00:16:38,546
♪ Yeah, just one more ♪
393
00:16:38,614 --> 00:16:40,548
♪ One more time ♪
394
00:16:40,616 --> 00:16:44,235
♪ Why don't you stay ♪
395
00:16:44,303 --> 00:16:47,872
♪ Just a little bit longer ♪
396
00:16:47,940 --> 00:16:51,725
♪ Please, let me in ♪
397
00:16:51,793 --> 00:16:53,694
♪ And say that you will ♪
398
00:16:53,762 --> 00:16:57,698
♪ Say you will ♪
399
00:16:57,766 --> 00:17:00,134
♪ Won't you place
your sweet lips ♪
400
00:17:00,202 --> 00:17:04,905
♪ To mine ♪
401
00:17:04,973 --> 00:17:09,294
♪ Won't you say
you love me ♪
402
00:17:09,361 --> 00:17:12,564
♪ All the time ♪
403
00:17:12,631 --> 00:17:14,365
♪ Oh, oh, oh, yeah ♪
404
00:17:14,433 --> 00:17:19,337
♪ Just a little bit longer ♪
405
00:17:19,405 --> 00:17:21,573
I'm really here.
406
00:17:21,640 --> 00:17:22,973
I can't believe
I'm really here.
407
00:17:23,041 --> 00:17:24,442
Get control.
408
00:17:24,510 --> 00:17:26,026
♪... Going to ♪
409
00:17:26,094 --> 00:17:27,462
♪ Come on, come on, come on ♪
410
00:17:27,529 --> 00:17:29,730
♪ And stay ♪
411
00:17:29,798 --> 00:17:31,198
♪ Come on, come on, come on ♪
412
00:17:31,266 --> 00:17:32,399
♪ And stay ♪
413
00:17:32,468 --> 00:17:33,701
Thanks.
414
00:17:33,769 --> 00:17:36,370
♪ Come on, come on, come on ♪
415
00:17:36,438 --> 00:17:38,272
Please, God!
Somebody ask me to dance.
416
00:17:38,340 --> 00:17:40,107
♪ Come on and stay ♪
417
00:17:40,175 --> 00:17:48,449
♪ One more time ♪
418
00:17:48,517 --> 00:17:50,885
Oh, God! Look at
these boho hairdos.
419
00:17:50,953 --> 00:17:51,586
Where are they from?
420
00:18:04,549 --> 00:18:07,085
Cool...
here comes somebody.
421
00:18:07,152 --> 00:18:09,720
Pudge, if he asks you to
dance, first time say no.
422
00:18:09,788 --> 00:18:11,655
You don't want him
thinking you're desperate.
423
00:18:11,723 --> 00:18:14,158
♪ Why don't you stay ♪
424
00:18:14,226 --> 00:18:16,494
Would any of y'all
like to dance?
425
00:18:16,561 --> 00:18:18,096
No, thank you.
426
00:18:18,163 --> 00:18:19,730
I'd love to.
427
00:18:19,798 --> 00:18:21,766
Melaina!
428
00:18:21,833 --> 00:18:23,101
The exception proves the rule.
429
00:18:23,168 --> 00:18:24,635
She can't shag.
430
00:18:24,703 --> 00:18:28,373
♪ Say you will ♪
431
00:18:28,440 --> 00:18:31,142
♪ Won't you place
your sweet lips ♪
432
00:18:31,210 --> 00:18:32,576
♪ To mine ♪
433
00:18:32,644 --> 00:18:34,845
Hey, baby...
ahh!
434
00:18:34,914 --> 00:18:38,216
Let's twist!
435
00:18:38,284 --> 00:18:39,817
No. Wait, wait, wait.
I don't dance!
436
00:18:39,885 --> 00:18:41,452
Luanne!
437
00:18:41,520 --> 00:18:43,521
Oh, my God!
What a creep!
438
00:18:43,588 --> 00:18:44,588
Help!
439
00:18:44,656 --> 00:18:46,157
Help!
440
00:18:46,225 --> 00:18:48,226
♪ Just a little bit longer ♪
441
00:18:48,294 --> 00:18:50,895
Ha ha ha!
442
00:18:50,963 --> 00:18:52,797
♪ Please, please, please,
please, please ♪
443
00:18:52,864 --> 00:18:54,933
Hey, Leslie,
come on and dance.
444
00:18:55,000 --> 00:18:57,235
♪... You're going to ♪
445
00:18:57,303 --> 00:18:58,869
Why can't girls
ask boys to dance?
446
00:19:00,472 --> 00:19:01,839
It's not fair.
447
00:19:01,907 --> 00:19:03,257
♪ Come on and stay ♪
448
00:19:03,325 --> 00:19:04,458
♪ Stay, yeah ♪
449
00:19:04,526 --> 00:19:05,759
♪ Come on, come on ♪
450
00:19:05,827 --> 00:19:07,695
Hi. Buy you a beer?
451
00:19:07,762 --> 00:19:09,163
They don't sell beer.
452
00:19:09,231 --> 00:19:10,698
I have a soda.
Thank you.
453
00:19:10,765 --> 00:19:11,932
Bartender, four beevos.
454
00:19:12,000 --> 00:19:19,407
♪ One more time ♪
455
00:19:19,474 --> 00:19:20,841
Nice night.
456
00:19:20,909 --> 00:19:23,578
Oh, yeah.
Real nice.
457
00:19:23,645 --> 00:19:26,280
Say, you don't happen
to shag, do you?
458
00:19:26,348 --> 00:19:29,784
No.
459
00:19:29,851 --> 00:19:32,486
Let go of me, you creep!
460
00:19:32,554 --> 00:19:34,889
I'm Buzz Ravenel.
461
00:19:34,957 --> 00:19:36,457
Let's dance.
462
00:19:36,524 --> 00:19:38,826
I'm sorry.
I'm engaged.
463
00:19:38,894 --> 00:19:40,144
Well, I'm sorry
464
00:19:40,212 --> 00:19:41,479
You're engaged, too.
465
00:19:41,546 --> 00:19:42,913
Wait!
466
00:19:42,982 --> 00:19:44,449
Dance with my girlfriend first.
467
00:19:44,516 --> 00:19:46,150
♪ Please ♪
468
00:19:46,218 --> 00:19:49,920
♪ Dance a little bit longer ♪
469
00:19:49,989 --> 00:19:53,757
♪ I want to hear you say ♪
470
00:19:53,825 --> 00:19:56,961
♪ Come on and say you will ♪
471
00:19:57,029 --> 00:19:58,863
♪ You know, you know,
you know, you know ♪
472
00:19:58,930 --> 00:20:02,100
♪ Your mama don't mind ♪
473
00:20:02,167 --> 00:20:07,171
♪ No, no, your daddy
don't mind ♪
474
00:20:07,239 --> 00:20:08,072
Hi.
475
00:20:08,140 --> 00:20:09,340
Hi.
476
00:20:09,408 --> 00:20:11,342
♪ Come on and say you will ♪
477
00:20:11,410 --> 00:20:13,911
♪ Say you will ♪
478
00:20:13,979 --> 00:20:15,613
Got your eyes full?
479
00:20:15,680 --> 00:20:17,148
Fat ass!
480
00:20:17,216 --> 00:20:19,150
♪ Say you will ♪
481
00:20:19,218 --> 00:20:20,818
♪ Say you will ♪
482
00:20:20,886 --> 00:20:22,786
♪ Just, just say you will ♪
483
00:20:22,854 --> 00:20:30,395
♪ Say you will ♪
484
00:20:30,462 --> 00:20:31,762
Thank you.
485
00:20:31,830 --> 00:20:32,563
Thank you very much.
486
00:20:54,920 --> 00:20:57,188
You know any elephant jokes?
487
00:20:57,256 --> 00:20:59,323
Is that a remark?
488
00:20:59,391 --> 00:21:00,525
About what?
489
00:21:00,592 --> 00:21:03,394
♪ I don't have... ♪
490
00:21:03,462 --> 00:21:06,497
Sorry.
491
00:21:06,565 --> 00:21:08,399
I guess I'm just sensitive
about my weight.
492
00:21:08,467 --> 00:21:09,500
♪ I don't have... ♪
493
00:21:09,568 --> 00:21:10,668
What weight?
494
00:21:10,735 --> 00:21:13,337
♪... Anything ♪
495
00:21:13,405 --> 00:21:16,107
♪ Since I don't... ♪
496
00:21:16,175 --> 00:21:19,310
You want to drive out
to weewaw point?
497
00:21:19,378 --> 00:21:21,479
Weewaw point?
498
00:21:21,547 --> 00:21:23,247
You're out of your mind
499
00:21:23,315 --> 00:21:25,716
If you think
I'm going parking with you.
500
00:21:25,784 --> 00:21:29,220
I don't even know you.
501
00:21:29,288 --> 00:21:31,389
Well, I don't know you either,
502
00:21:31,457 --> 00:21:34,325
But, uh...
503
00:21:34,393 --> 00:21:36,160
I don't consider that
an impediment.
504
00:21:36,228 --> 00:21:39,964
♪... Don't have anything ♪
505
00:21:40,031 --> 00:21:42,333
♪ Since I don't... ♪
506
00:21:42,401 --> 00:21:44,001
Uh, you had a little something
507
00:21:44,069 --> 00:21:47,638
On your little thing there.
508
00:21:47,706 --> 00:21:53,677
♪ I don't have happiness
and I guess ♪
509
00:21:53,745 --> 00:22:00,918
♪ I never will ever again ♪
510
00:22:00,986 --> 00:22:01,952
♪ When you
walked out on me... ♪
511
00:22:10,545 --> 00:22:12,179
Dance!
512
00:22:12,247 --> 00:22:14,381
Dance on your butt, blondie.
513
00:22:14,449 --> 00:22:17,785
Oops! My foot slipped.
514
00:22:17,853 --> 00:22:19,353
Woo!
Woo!
515
00:22:37,406 --> 00:22:39,940
Yeah, well, she thought
she was the bee's knees
516
00:22:40,008 --> 00:22:43,911
Till she landed flat on her butt.
517
00:22:43,978 --> 00:22:45,413
I can't wait until
518
00:22:45,480 --> 00:22:47,515
You win miss Sun Queen tomorrow.
519
00:22:47,582 --> 00:22:49,249
Big Bob will about die
when you waltz off
520
00:22:49,317 --> 00:22:51,619
With Jimmy Valentine.
521
00:22:51,686 --> 00:22:55,689
Nadine, you really think
I could win miss Sun Queen?
522
00:22:56,725 --> 00:22:58,759
I got news.
523
00:22:58,827 --> 00:23:01,328
You're gonna lose.
524
00:23:01,396 --> 00:23:07,868
Hey, your roots are showing!
525
00:23:07,936 --> 00:23:09,269
Leave me alone!
526
00:23:09,337 --> 00:23:11,639
Oh! Oh!
527
00:23:11,706 --> 00:23:12,840
Melaina!
528
00:23:12,908 --> 00:23:14,875
Melaina!
529
00:23:14,943 --> 00:23:17,210
Chip, grab the bar. We're gonna
make like a tree and leave.
530
00:23:17,278 --> 00:23:18,979
I'm not going anywhere with you.
531
00:23:19,047 --> 00:23:20,648
Well, don't play hard to get.
532
00:23:20,715 --> 00:23:23,183
You might miss something.
533
00:23:23,251 --> 00:23:26,821
Ah!
534
00:23:26,888 --> 00:23:28,689
In the name of decency,
535
00:23:28,757 --> 00:23:30,624
I'll beg you to stop.
536
00:23:30,692 --> 00:23:35,646
Oh!
537
00:23:35,714 --> 00:23:37,415
Hey, Carson!
538
00:23:37,482 --> 00:23:42,653
Wait, wait, wait, y'all.
539
00:23:42,721 --> 00:23:43,621
Where are y'all going?
540
00:23:43,689 --> 00:23:49,093
Wait! Wait!
541
00:23:49,160 --> 00:23:50,794
Boho son of a bitch,
542
00:23:50,862 --> 00:23:52,062
I'm gonna get you!
543
00:24:06,745 --> 00:24:09,480
Wait! Wait!
544
00:24:09,548 --> 00:24:11,131
This is the most fun!
545
00:24:11,199 --> 00:24:14,735
That carpet-bagging slut!
546
00:24:14,802 --> 00:24:16,436
They're going to weewaw point.
547
00:24:16,504 --> 00:24:17,437
Oh, good.
548
00:24:27,615 --> 00:24:29,583
Girl, you make me think.
549
00:24:29,650 --> 00:24:32,652
Who is that twerp behind us?
550
00:24:32,720 --> 00:24:34,821
Oh, must be old four-Eyes.
551
00:24:34,890 --> 00:24:36,556
Don't let her catch us!
552
00:24:36,624 --> 00:24:40,661
Wait! Where you going?
553
00:24:40,729 --> 00:24:42,029
Bye bye, birdie!
554
00:24:42,096 --> 00:24:43,497
Heh heh heh!
555
00:24:43,565 --> 00:24:45,599
Wait for me! Wait!
556
00:24:45,667 --> 00:24:51,572
Oh!
557
00:24:51,640 --> 00:24:52,873
Are you going to behave?
558
00:24:52,941 --> 00:24:55,175
Sorry. Sorry.
559
00:24:55,243 --> 00:25:01,916
I'm sorry.
I won't touch you again.
560
00:25:01,983 --> 00:25:03,250
This isn't scary, is it?
561
00:25:03,317 --> 00:25:07,254
No. You'll be fine.
562
00:25:07,321 --> 00:25:08,622
You got to give this thing a name.
563
00:25:08,690 --> 00:25:10,123
Greeny?
564
00:25:10,191 --> 00:25:11,425
Like Herman or something.
565
00:25:11,492 --> 00:25:12,927
Herman?
Yeah.
566
00:25:12,994 --> 00:25:21,301
Herman? Ah!
567
00:25:21,369 --> 00:25:22,670
You can shag with him
because I don't know how.
568
00:25:32,464 --> 00:25:34,365
If anybody I know
sees me riding this,
569
00:25:34,433 --> 00:25:35,666
I'm gonna be so embarrassed.
570
00:25:35,734 --> 00:25:37,617
This is Chip Guillyard.
571
00:25:37,685 --> 00:25:38,252
Be quiet!
Chip guillyard!
572
00:25:52,317 --> 00:25:55,569
Oh, no.
573
00:25:55,636 --> 00:25:57,438
Ah! Wilmington, Delaware.
574
00:25:57,505 --> 00:25:58,772
Once I got
Hartford, Connecticut.
575
00:25:58,840 --> 00:25:59,673
You did not.
576
00:25:59,740 --> 00:26:00,807
I did, too!
577
00:26:00,875 --> 00:26:01,608
Really?
I did.
578
00:26:01,676 --> 00:26:03,110
Been up north?
579
00:26:03,178 --> 00:26:04,578
No, I haven't. Buzz is
going to go to Yale, though.
580
00:26:04,645 --> 00:26:06,546
Oh. Oh.
581
00:26:06,614 --> 00:26:08,932
Ah! This is the most fun.
582
00:26:09,000 --> 00:26:10,534
You're a little tiger,
ain't you?
583
00:26:10,602 --> 00:26:12,336
I'm a christian.
584
00:26:12,404 --> 00:26:13,771
Hey! Hey, come on,
you little bitch!
585
00:26:13,839 --> 00:26:15,406
Oh! Stop!
586
00:26:15,474 --> 00:26:17,140
I swear, I think
you're really nice,
587
00:26:17,208 --> 00:26:18,876
But it's against my religion.
588
00:26:18,943 --> 00:26:20,811
I think you're nice, too.
589
00:26:20,879 --> 00:26:22,246
Don't act like a schoolgirl.
590
00:26:22,313 --> 00:26:24,181
Ha ha ha!
591
00:26:24,249 --> 00:26:25,883
Aah!
592
00:26:25,950 --> 00:26:27,685
Boho son of a bitch!
593
00:26:27,753 --> 00:26:29,953
Nadine, what the hell are you...
594
00:26:30,021 --> 00:26:31,856
come on!
595
00:26:31,923 --> 00:26:34,024
Aah!
596
00:26:34,092 --> 00:26:35,926
You think you can just
waltz right into town
597
00:26:35,994 --> 00:26:37,695
Out of nowhere and take over?
598
00:26:37,763 --> 00:26:40,063
Don't get that crap
all over my car!
599
00:26:40,131 --> 00:26:43,133
Oh!
600
00:26:43,201 --> 00:26:45,936
Suette, would you quit?
601
00:26:46,004 --> 00:26:47,571
Suette, come over here
and help me out.
602
00:26:47,639 --> 00:26:54,978
Let me go!
603
00:26:55,046 --> 00:26:56,179
Ha ha ha!
604
00:26:56,247 --> 00:26:58,449
I'm gonna kill you.
605
00:26:58,517 --> 00:27:02,520
Oh, you're having fun now,
606
00:27:02,587 --> 00:27:04,722
Doesn't she look lovely?
607
00:27:04,790 --> 00:27:09,059
Woo!
608
00:27:09,127 --> 00:27:10,828
Now, this is the most fun.
609
00:27:35,654 --> 00:27:37,488
Fast eddy goes in the bar.
610
00:27:37,556 --> 00:27:40,591
He looks around.
He sees the same girl.
611
00:27:40,659 --> 00:27:43,193
It's 8:00 in the morning, and this
girl's got a drink in her fist.
612
00:27:43,261 --> 00:27:44,294
Carson, sugar, are you OK?
613
00:27:44,362 --> 00:27:45,863
I'm fine.
614
00:27:45,931 --> 00:27:47,932
Now, this girl is very cool.
615
00:27:47,999 --> 00:27:49,299
She's got this quality...
616
00:27:49,367 --> 00:27:53,887
like she's better than him.
617
00:27:53,955 --> 00:27:54,972
So they shoot the breeze,
618
00:27:55,040 --> 00:27:57,842
And she says, uh...
619
00:27:57,909 --> 00:27:59,910
"I'm the emancipated type.
620
00:27:59,978 --> 00:28:02,079
"Real emancipated. "
621
00:28:02,147 --> 00:28:03,280
Newman says,
622
00:28:03,348 --> 00:28:04,281
"How about I get us a bottle?"
623
00:28:04,349 --> 00:28:06,283
She says, "no. "
624
00:28:06,351 --> 00:28:09,553
He says, "a fifth of scotch?"
625
00:28:09,620 --> 00:28:11,956
She says,
"what do you want me to do,
626
00:28:12,023 --> 00:28:14,174
"Just step out in the alley?
Is that it?"
627
00:28:14,242 --> 00:28:16,610
They get the bottle.
628
00:28:16,677 --> 00:28:19,279
And they're at the door
and she says, "why me?"
629
00:28:19,347 --> 00:28:22,082
Oh, I forgot to tell you,
she's got a limp.
630
00:28:22,150 --> 00:28:24,251
You don't notice until
she steps up at the bar.
631
00:28:24,319 --> 00:28:26,220
She has a limp?
632
00:28:26,654 --> 00:28:28,688
Yeah, but like I say,
she's got this quality...
633
00:28:28,757 --> 00:28:32,059
this sex quality.
634
00:28:32,127 --> 00:28:34,261
The limp really doesn't matter.
635
00:28:34,329 --> 00:28:36,896
So newman just starts
making out with her
636
00:28:36,964 --> 00:28:38,332
against the door.
637
00:28:38,399 --> 00:28:41,168
She pushes him off.
638
00:28:41,236 --> 00:28:43,737
"You're too hungry. "
639
00:28:43,804 --> 00:28:46,440
Newman takes the bottle...
640
00:28:46,508 --> 00:28:49,143
slips it under her arm,
641
00:28:49,210 --> 00:28:55,849
and just walks away.
642
00:28:55,916 --> 00:28:58,552
You want some more fries?
643
00:28:58,620 --> 00:28:59,686
Yeah. I'll go with you.
644
00:28:59,754 --> 00:29:01,671
OK.
645
00:29:01,739 --> 00:29:05,642
See you later.
646
00:29:05,710 --> 00:29:07,261
I take it you didn't
like the hustler.
647
00:29:07,328 --> 00:29:10,563
I wasn't allowed to see
that picture show.
648
00:29:10,631 --> 00:29:12,132
Look...
649
00:29:12,200 --> 00:29:15,169
I'm sorry I made you
go on that ride.
650
00:29:15,236 --> 00:29:19,039
I didn't know you were
gonna throw up.
651
00:29:19,107 --> 00:29:20,274
I accept your apology.
652
00:29:20,341 --> 00:29:24,028
♪ You are so beautiful ♪
653
00:29:24,095 --> 00:29:27,298
♪ You're such
a sight to see ♪
654
00:29:27,365 --> 00:29:29,366
♪ You're the girl for me ♪
655
00:29:29,434 --> 00:29:33,837
♪ You, you, you, you ♪
656
00:29:33,905 --> 00:29:36,173
And I'm sorry
I got fresh with you, too.
657
00:29:36,241 --> 00:29:38,375
I mean it.
658
00:29:38,443 --> 00:29:39,876
You must be fed up
659
00:29:39,945 --> 00:29:41,845
With guys falling
all over you all the time.
660
00:29:41,913 --> 00:29:43,948
You're so pretty.
661
00:29:44,015 --> 00:29:46,616
♪... With you ♪
662
00:29:46,684 --> 00:29:49,719
Actually...
663
00:29:49,787 --> 00:29:51,621
I've never really dated anyone
664
00:29:51,689 --> 00:29:55,359
except Harley.
665
00:29:55,427 --> 00:29:57,061
My fianci.
666
00:29:57,128 --> 00:29:59,830
♪ You could make
the quietest man... ♪
667
00:29:59,897 --> 00:30:03,533
I guess I'm just not used to...
668
00:30:03,601 --> 00:30:05,202
well...
669
00:30:05,270 --> 00:30:09,306
Harley is, um...
670
00:30:09,374 --> 00:30:12,042
he's very...
671
00:30:12,110 --> 00:30:14,945
levelheaded.
672
00:30:15,013 --> 00:30:16,380
Well...
673
00:30:16,448 --> 00:30:17,914
that's important.
674
00:30:17,983 --> 00:30:19,016
♪ For no one else... ♪
675
00:30:19,084 --> 00:30:21,485
Yes.
676
00:30:21,552 --> 00:30:25,122
Yes.
677
00:30:25,190 --> 00:30:27,591
I'm a very lucky girl.
678
00:30:27,658 --> 00:30:30,260
♪ With your
39-21-40 shape... ♪
679
00:30:30,328 --> 00:30:32,363
You know...
680
00:30:32,430 --> 00:30:34,664
in my opinion...
681
00:30:34,732 --> 00:30:37,868
marriage...
682
00:30:37,935 --> 00:30:44,324
is just a legal form
of prostitution.
683
00:30:44,392 --> 00:30:47,060
♪ Who will all ♪
684
00:30:47,128 --> 00:30:48,228
Melaina!
685
00:30:48,296 --> 00:30:51,899
♪ Our sorrows bear? ♪
686
00:30:51,966 --> 00:30:56,219
♪ Jesus knows
our every weakness ♪
687
00:30:56,287 --> 00:31:00,924
Melaina.
688
00:31:00,992 --> 00:31:07,731
Daddy?
689
00:31:15,974 --> 00:31:18,842
♪ There's a place
right across town ♪
690
00:31:18,910 --> 00:31:23,814
♪ Whenever you're ready ♪
691
00:31:23,882 --> 00:31:26,717
♪ Where people gather 'round ♪
692
00:31:26,785 --> 00:31:28,052
♪ Whenever they're ready ♪
693
00:31:28,119 --> 00:31:29,687
Come on.
694
00:31:29,754 --> 00:31:31,488
No. I'm really not any good.
695
00:31:31,556 --> 00:31:33,190
Just try it.
696
00:31:33,257 --> 00:31:36,193
I can't. Everybody's
looking at me.
697
00:31:36,260 --> 00:31:37,227
Nobody's looking at you.
698
00:31:37,295 --> 00:31:37,961
You are.
699
00:31:38,029 --> 00:31:39,296
Try it.
700
00:31:39,363 --> 00:31:42,166
You're so much better than me.
701
00:31:42,233 --> 00:31:43,801
♪ Well, you get yours ♪
702
00:31:43,868 --> 00:31:45,769
♪ 'Cause I got mine ♪
703
00:31:45,837 --> 00:31:47,571
♪ For the monkey time ♪
704
00:31:47,638 --> 00:31:49,289
Chip guillyard,
705
00:31:49,357 --> 00:31:51,058
If you don't shag with me,
I'm gonna ask somebody else.
706
00:31:51,125 --> 00:31:51,925
Get away from me.
707
00:31:51,993 --> 00:31:53,060
Ok. I'm going.
708
00:31:53,127 --> 00:31:54,861
All right. All right.
709
00:31:54,929 --> 00:31:56,696
OK. Ready?
710
00:31:56,764 --> 00:31:57,797
OK. Get into it.
711
00:31:57,865 --> 00:31:59,666
Totally relax. Ready?
712
00:31:59,733 --> 00:32:01,634
Yeah. I'm sorry.
See? I told you.
713
00:32:01,702 --> 00:32:03,403
Just dance!
714
00:32:03,405 --> 00:32:04,421
Come on!
715
00:32:04,488 --> 00:32:10,493
Don't step on my foot.
716
00:32:10,561 --> 00:32:15,032
♪ And then the music
begins to play ♪
717
00:32:15,100 --> 00:32:17,835
1 and 2, 3, 4, 5, 6.
718
00:32:17,902 --> 00:32:19,136
Count.
719
00:32:19,204 --> 00:32:21,939
1, 2, 3, 4, 5, 6.
720
00:32:22,006 --> 00:32:24,908
♪ Well, you get yours
as-A I got mine ♪
721
00:32:24,976 --> 00:32:26,643
♪ For the monkey time ♪
722
00:32:26,711 --> 00:32:30,480
You're not like anybody
I've ever met.
723
00:32:30,548 --> 00:32:32,649
Well, you are like
every girl I've ever met.
724
00:32:32,717 --> 00:32:33,617
You're stuck-up, tight-assed,
725
00:32:33,684 --> 00:32:34,517
And conventional.
726
00:32:35,920 --> 00:32:37,320
Don't you swear in front of me!
727
00:32:37,388 --> 00:32:38,321
♪ Twist them hips ♪
728
00:32:41,425 --> 00:32:42,993
Maybe I don't believe
729
00:32:43,061 --> 00:32:44,661
In practicing free love.
730
00:32:44,729 --> 00:32:47,131
Who does?
731
00:32:47,198 --> 00:32:49,983
I do.
732
00:32:50,051 --> 00:32:51,184
You know what, Chip?
What?
733
00:32:51,252 --> 00:32:52,452
You're full of shit.
734
00:32:52,520 --> 00:32:53,853
I am not.
735
00:32:53,921 --> 00:32:56,423
♪ Are you ready?
Are you ready? ♪
736
00:32:56,491 --> 00:32:58,125
♪ Well, you get yours... ♪
737
00:32:58,192 --> 00:33:00,043
This is the most fun.
738
00:33:00,111 --> 00:33:02,379
♪ For the monkey time ♪
739
00:33:02,446 --> 00:33:03,814
♪ Monkey time ♪
740
00:33:06,350 --> 00:33:08,852
♪ Monkey time ♪
741
00:33:08,920 --> 00:33:12,689
I don't think
we should talk anymore.
742
00:33:12,757 --> 00:33:15,025
Fine.
743
00:33:15,093 --> 00:33:16,726
We won't talk anymore.
744
00:33:16,795 --> 00:33:19,713
♪ All I know that
when the beat brings the feel ♪
745
00:33:19,781 --> 00:33:24,401
♪ It's hard to get parted ♪
746
00:33:24,468 --> 00:33:26,503
"I just came here
to play pool, fats. "
747
00:33:26,570 --> 00:33:28,872
♪ And then the music
begins to play ♪
748
00:33:28,940 --> 00:33:32,592
♪ And automatically... ♪
749
00:33:32,660 --> 00:33:35,829
He left me like a dog
on the highway.
750
00:33:35,897 --> 00:33:37,898
Melaina, you know better
751
00:33:37,965 --> 00:33:41,000
than to go off with
white trash like Big Bob.
752
00:33:41,068 --> 00:33:47,474
I'm gonna show those girls.
753
00:33:47,542 --> 00:33:50,710
Oh, will you look at my nails?
754
00:33:50,778 --> 00:33:53,112
What's Jimmy Valentine
gonna think?
755
00:33:53,180 --> 00:33:56,716
Jimmy Valentine?
756
00:33:56,784 --> 00:33:58,552
He's judging the miss Sun
Queen contest tomorrow.
757
00:33:58,619 --> 00:34:05,291
Oh!
758
00:34:05,359 --> 00:34:06,793
Well, you tell them
to carry you back home
759
00:34:06,861 --> 00:34:08,862
Right this minute.
760
00:34:08,930 --> 00:34:10,964
Harley, don't be mad
about Myrtle Beach.
761
00:34:11,031 --> 00:34:14,234
They had a change of plans.
762
00:34:14,302 --> 00:34:16,303
No, I'm not drunk.
763
00:34:16,370 --> 00:34:19,072
I only had half a beer-
764
00:34:19,140 --> 00:34:21,874
A beer and a half.
765
00:34:21,942 --> 00:34:23,626
You wanna stay?
766
00:34:23,695 --> 00:34:25,929
I- I don't know.
767
00:34:25,997 --> 00:34:27,764
I'm just so confused.
768
00:34:27,832 --> 00:34:30,183
They were all acting so crazy.
769
00:34:30,250 --> 00:34:32,202
Well, where was Luanne
all this time?
770
00:34:32,269 --> 00:34:34,671
We all just
ate some hamburgers, Harley.
771
00:34:34,739 --> 00:34:38,091
Nothing happened.
772
00:34:38,159 --> 00:34:39,525
I just wanted to
let you know that I was ok.
773
00:34:39,593 --> 00:34:40,961
I love you. Bye.
774
00:35:21,919 --> 00:35:24,003
Pudge?
775
00:35:24,071 --> 00:35:25,071
Chip!
776
00:35:25,138 --> 00:35:27,440
Hi. Good morning.
777
00:35:27,508 --> 00:35:29,141
Hi.
778
00:35:29,209 --> 00:35:30,443
Oh!
779
00:35:30,511 --> 00:35:32,979
I hope I'm not too early.
780
00:35:33,046 --> 00:35:34,414
Why, no!
781
00:35:34,482 --> 00:35:35,582
No!
782
00:35:49,614 --> 00:35:50,947
Aah!
783
00:35:51,015 --> 00:35:52,682
Get out.
784
00:35:52,750 --> 00:35:54,434
Get out!
785
00:35:54,502 --> 00:35:55,702
Don't you want to go fishin'?
786
00:35:55,770 --> 00:35:59,839
It's fun.
787
00:35:59,907 --> 00:36:08,180
Like I'd really go fishing
with you, Buzz Ravenel.
788
00:36:08,248 --> 00:36:11,418
Look...
789
00:36:11,485 --> 00:36:13,152
I hope you know
790
00:36:13,220 --> 00:36:17,256
That nothing is going to
happen between us.
791
00:36:17,324 --> 00:36:18,291
Well, I'm glad
792
00:36:18,358 --> 00:36:20,293
You said something first.
793
00:36:20,360 --> 00:36:23,463
I think we should just be friends.
794
00:37:12,830 --> 00:37:17,834
What do you think you're doing?
795
00:37:17,902 --> 00:37:20,237
Practicing my talent
for miss Sun Queen contest.
796
00:37:20,304 --> 00:37:22,005
I think I'm gonna win.
797
00:37:22,073 --> 00:37:23,240
Wait a minute.
798
00:37:23,307 --> 00:37:24,174
1 and 2, 3 and 4.
799
00:37:24,242 --> 00:37:26,176
5, 6, 7, 8.
800
00:37:26,244 --> 00:37:28,245
1 and 2. Lean.
801
00:37:28,312 --> 00:37:29,712
Ha!
802
00:37:29,780 --> 00:37:32,215
Are you ok?
803
00:37:32,283 --> 00:37:35,385
"Yankees in Tara?
804
00:37:35,452 --> 00:37:40,924
"Well... I won't
think about it now.
805
00:37:40,992 --> 00:37:44,494
"I'll think about it
tomorrow. "
806
00:37:44,561 --> 00:37:48,965
"As God is my witness,
807
00:37:49,033 --> 00:37:50,500
"They're not gonna lick me.
808
00:37:50,567 --> 00:37:54,170
"I'm gonna lie and steal
809
00:37:54,238 --> 00:37:56,373
"And cheat and kill!
810
00:37:56,440 --> 00:37:57,941
"I'll never be hungry-"
811
00:37:58,009 --> 00:37:59,509
Melaina. Melaina. Melaina.
812
00:37:59,576 --> 00:38:01,878
This is a very famous speech.
813
00:38:01,946 --> 00:38:03,079
I did it for maid of cotton.
814
00:38:03,147 --> 00:38:05,048
Remember when I won?
815
00:38:05,116 --> 00:38:08,318
Carson did it for junior
miss... 'course, she lost,
816
00:38:08,386 --> 00:38:10,553
But if you don't
get the words right,
817
00:38:10,621 --> 00:38:13,056
The judges are gonna know.
818
00:38:13,124 --> 00:38:14,124
I still think I'm better off
819
00:38:14,191 --> 00:38:16,259
With modern ballet.
820
00:38:16,327 --> 00:38:19,562
Modern ballet is trashy looking.
821
00:38:19,630 --> 00:38:23,433
The couch!
The couch!
822
00:38:23,500 --> 00:38:26,202
♪... Share it
all with me ♪
823
00:38:26,270 --> 00:38:28,805
1, 2, 3, 4, 5, 6.
824
00:38:28,872 --> 00:38:30,373
Chip, you and me
825
00:38:30,441 --> 00:38:31,741
Ought to be
on american bandstand.
826
00:38:31,809 --> 00:38:32,842
I think you have to be Italian.
827
00:38:32,910 --> 00:38:35,845
1, 2, 3, 4, 5, 6.
828
00:38:35,913 --> 00:38:39,649
1, 2, 3, 4, 5, 6.
829
00:38:39,716 --> 00:38:41,617
Now, what would
Scarlett O'Hara think
830
00:38:41,685 --> 00:38:43,987
Of you doin'
"as God is my witness"
831
00:38:44,055 --> 00:38:45,388
In a polka-Dot bikini?
832
00:38:45,456 --> 00:38:46,689
Here.
833
00:38:46,757 --> 00:38:51,361
Now, you wear
my mama's hoop skirt.
834
00:38:51,429 --> 00:38:53,964
I know how to win this thing.
835
00:38:54,031 --> 00:38:58,101
Why, Melaina, it is bad
manners to think about winning.
836
00:38:58,169 --> 00:39:01,338
Look, I'm not going to
college like some people,
837
00:39:01,405 --> 00:39:02,372
And I'm sure as hell
not marrying
838
00:39:02,440 --> 00:39:03,739
Any damn Ralston,
839
00:39:03,807 --> 00:39:05,342
and I ain't gonna die
840
00:39:05,409 --> 00:39:06,676
in a parish house in
Spartanburg, South Carolina.
841
00:39:06,743 --> 00:39:10,063
Thank you.
842
00:39:10,130 --> 00:39:12,531
Luanne, I'm as pretty
843
00:39:12,600 --> 00:39:14,867
As any of those girls in hollywood.
844
00:39:14,935 --> 00:39:17,637
This is my chance.
845
00:39:17,705 --> 00:39:21,140
Jimmy Valentine's
gonna discover me today,
846
00:39:21,208 --> 00:39:22,308
and it ain't gonna be
847
00:39:22,375 --> 00:39:26,112
In your mama's hoop skirt.
848
00:39:26,179 --> 00:39:27,313
Would you at least consider
849
00:39:27,380 --> 00:39:31,051
Wearing my one-Piece
bathing suit?
850
00:39:31,118 --> 00:39:35,855
♪ Let me let you in
on a secret ♪
851
00:39:35,923 --> 00:39:36,690
And now here's
the weather forecast.
852
00:39:36,757 --> 00:39:38,224
Sunny and hot...
853
00:39:38,292 --> 00:39:41,995
... Ordered the
school doors kept shut.
854
00:39:42,063 --> 00:39:44,163
♪ He'll just
sleep all day ♪
855
00:39:44,231 --> 00:39:45,899
♪ Four nights straight ♪
856
00:39:45,967 --> 00:39:47,701
♪ He's home at 8:00 now ♪
857
00:39:47,768 --> 00:39:50,303
♪ And he won't come... ♪
858
00:39:50,370 --> 00:39:52,038
Here's a good one.
859
00:39:52,106 --> 00:39:53,873
"Experience speaks out.
860
00:39:53,941 --> 00:39:54,941
"Is the twist dangerous?"
861
00:39:56,043 --> 00:39:57,711
And this reader writes,
862
00:39:57,778 --> 00:39:59,613
"I threw out my hip
doing the twist
863
00:39:59,680 --> 00:40:01,347
"And was in the hospital.
864
00:40:01,415 --> 00:40:04,084
"My parents have banned
the twist forever. "
865
00:40:04,151 --> 00:40:10,223
What a doofus.
866
00:40:10,290 --> 00:40:13,192
"Are you experienced?
867
00:40:13,260 --> 00:40:14,527
"Have you ever
been naked with a boy
868
00:40:14,595 --> 00:40:15,662
"In a swimming pool?"
869
00:40:15,730 --> 00:40:17,430
Don't read that!
870
00:40:17,498 --> 00:40:18,832
"Have you ever petted in a car?
Front seat or back?"
871
00:40:18,899 --> 00:40:20,199
What is this?
872
00:40:20,267 --> 00:40:21,367
It's... it's just a joke.
873
00:40:21,435 --> 00:40:23,036
"Have you ever kissed
874
00:40:23,104 --> 00:40:26,539
"For more than 20 minutes
without stopping?"
875
00:40:26,607 --> 00:40:29,458
Have you?
876
00:40:29,526 --> 00:40:31,261
Then he finished up
at Carolina,
877
00:40:31,328 --> 00:40:34,630
and his daddy put him
right in the front office.
878
00:40:34,698 --> 00:40:36,799
Guess it's kind of expected
by his family.
879
00:40:36,867 --> 00:40:38,467
I mean, "Ralston,"
880
00:40:38,535 --> 00:40:43,706
You just naturally think tobacco.
881
00:40:43,774 --> 00:40:46,342
He's already got some ideas
about improving filter tips.
882
00:40:46,410 --> 00:40:48,128
What about you?
883
00:40:48,195 --> 00:40:50,363
What are your plans?
884
00:40:50,431 --> 00:40:53,533
I figure I'll bum around
Italy or somewheres.
885
00:40:53,600 --> 00:40:56,069
Look at statues and pick up women.
886
00:40:56,137 --> 00:40:58,821
That's a lofty aspiration.
887
00:40:58,889 --> 00:41:00,356
It's a damn sight better
than manufacturing cigarettes
888
00:41:00,424 --> 00:41:02,175
for your daddy.
889
00:41:02,242 --> 00:41:07,213
At least Harley is doing
something with his life.
890
00:41:07,281 --> 00:41:09,615
Harley is a trained seal.
891
00:41:09,683 --> 00:41:12,818
I don't care how rich he is.
892
00:41:12,886 --> 00:41:17,674
I don't think
you're gonna marry him.
893
00:41:17,741 --> 00:41:20,193
You are the rudest person
I have ever met.
894
00:41:20,261 --> 00:41:27,233
Well, that's probably true.
895
00:41:27,301 --> 00:41:29,202
Beevo?
896
00:41:29,270 --> 00:41:31,904
I don't drink
in the middle of the day.
897
00:41:31,972 --> 00:41:33,306
Well, you sure have a
lot of rules for yourself,
898
00:41:33,374 --> 00:41:36,842
Don't you, Carson?
899
00:41:36,910 --> 00:41:40,913
Would you kindly
put your shirt back on?
900
00:41:40,981 --> 00:41:43,316
No.
901
00:41:43,384 --> 00:41:45,585
"Number 9. Have you ever
french-kissed at a party
902
00:41:45,652 --> 00:41:47,053
"With a boy you didn't know?
903
00:41:47,121 --> 00:41:48,288
No.
904
00:41:48,355 --> 00:41:50,190
♪ Down by the sea ♪
905
00:41:50,257 --> 00:41:53,025
"10. Have you ever
been to second base,
906
00:41:53,094 --> 00:41:55,161
"On which number date?"
907
00:41:55,229 --> 00:41:57,029
No.
908
00:41:57,098 --> 00:41:58,298
No?
909
00:41:58,365 --> 00:41:59,499
No!
910
00:41:59,567 --> 00:42:02,835
Why not?
911
00:42:02,903 --> 00:42:07,423
Boys don't
think about me like that.
912
00:42:07,491 --> 00:42:08,908
"11... "
913
00:42:08,976 --> 00:42:14,748
Um, "have you ever said
I love you to a boy?"
914
00:42:14,815 --> 00:42:19,018
♪ Under the boardwalk ♪
915
00:42:19,086 --> 00:42:25,691
Rub a little on my back, OK?
916
00:42:25,759 --> 00:42:29,162
Carson, have I laid
a finger on you today?
917
00:42:29,230 --> 00:42:29,662
No.
918
00:42:44,745 --> 00:42:50,650
Mmm. You've got
a nice touch, Carson.
919
00:42:50,717 --> 00:42:53,986
Why'd you say I wasn't
gonna marry Harley?
920
00:42:54,054 --> 00:42:54,687
I'm not gonna tell you.
921
00:42:54,755 --> 00:42:58,824
Why not?
922
00:42:58,892 --> 00:43:03,496
'Cause you'll deny it.
923
00:43:03,564 --> 00:43:04,864
If you think
I'd ever be interested
924
00:43:04,931 --> 00:43:06,366
in somebody like you,
925
00:43:06,433 --> 00:43:09,202
you're wrong.
926
00:43:09,270 --> 00:43:11,904
So marry Harley.
927
00:43:11,972 --> 00:43:16,909
"17. Have you ever been
frenched in the ear?"
928
00:43:16,977 --> 00:43:19,845
Yes.
929
00:43:19,913 --> 00:43:23,949
"18. Have you ever
frenched a girl in the ear?"
930
00:43:24,017 --> 00:43:26,852
Yes.
931
00:43:26,920 --> 00:43:28,154
My God, Chip, who'd
you do all this with?
932
00:43:28,222 --> 00:43:31,024
Nobody.
933
00:43:31,091 --> 00:43:33,426
Ebby Gainsley.
934
00:43:33,493 --> 00:43:34,894
The only reason why
I did it is because...
935
00:43:34,962 --> 00:43:36,529
she only went out with me
936
00:43:36,596 --> 00:43:37,463
Because she had the hots for Buzz.
937
00:43:37,531 --> 00:43:38,464
Huh!
938
00:43:38,532 --> 00:43:39,899
No, it's true.
939
00:43:39,967 --> 00:43:41,334
She wanted me
to tell Buzz she was fast.
940
00:43:41,402 --> 00:43:43,135
So did you tell him?
941
00:43:43,204 --> 00:43:44,870
No, I didn't.
942
00:43:44,938 --> 00:43:46,138
No? You didn't?
943
00:43:46,207 --> 00:43:48,174
No.
944
00:43:50,444 --> 00:43:53,279
No.
945
00:43:53,347 --> 00:43:55,281
♪ Feeling ♪
946
00:43:55,349 --> 00:43:57,250
What's your real name?
947
00:43:57,318 --> 00:43:58,585
Pudge.
948
00:43:58,652 --> 00:44:01,971
No. Your real name.
949
00:44:02,038 --> 00:44:03,405
It's horrible.
It's so spazz.
950
00:44:03,474 --> 00:44:07,643
Tell me.
951
00:44:07,711 --> 00:44:10,279
Caroline.
952
00:44:10,347 --> 00:44:15,384
That's pretty.
953
00:44:15,452 --> 00:44:18,554
♪ I want to hold you
in my arms ♪
954
00:44:18,622 --> 00:44:21,156
Ow!
955
00:44:21,224 --> 00:44:23,058
♪ Just let me kiss you
and love you ♪
956
00:44:23,126 --> 00:44:25,628
♪ And feel you ♪
957
00:44:25,696 --> 00:44:32,067
♪ With all your charms ♪
958
00:44:32,135 --> 00:44:34,303
♪ Don't say no,
don't say no ♪
959
00:44:34,371 --> 00:44:36,939
Are you ready?
960
00:44:37,007 --> 00:44:39,842
I'm ready.
961
00:44:39,910 --> 00:44:41,694
"Number 20.
962
00:44:41,762 --> 00:44:44,463
♪ Just let go,
just let go ♪
963
00:44:44,531 --> 00:44:50,719
"Have you ever
gone all the way?"
964
00:44:50,787 --> 00:44:52,188
♪ Ooh, aah ♪
965
00:44:52,256 --> 00:44:54,056
♪ Ooohh ♪
966
00:44:54,124 --> 00:44:55,591
♪ Ahh, baby ♪
967
00:44:55,659 --> 00:44:57,993
♪ Ooh, ahh ♪
968
00:44:58,061 --> 00:44:59,595
♪ Ooh, ahh ♪
969
00:44:59,663 --> 00:45:01,764
♪ Ooh, baby ♪
970
00:45:01,831 --> 00:45:03,098
Not yet.
971
00:45:03,167 --> 00:45:05,234
♪ Hoo, ahh ♪
972
00:45:05,302 --> 00:45:07,687
♪ Hoo, ahh ♪
973
00:45:07,755 --> 00:45:10,923
♪ Hoo, ahh ♪
974
00:45:10,991 --> 00:45:13,793
♪ Touch me ♪
975
00:45:13,860 --> 00:45:19,532
♪ I love the way
you touch me ♪
976
00:45:19,600 --> 00:45:23,269
♪ Just love me ♪
977
00:45:23,337 --> 00:45:28,941
♪ I love the way
you love me ♪
978
00:45:30,310 --> 00:45:33,912
Ladies and gentlemen...
979
00:45:33,980 --> 00:45:36,448
Jimmy, will you
sign your autograph?
980
00:45:36,516 --> 00:45:38,284
Mr. Jimmy Valentine!
981
00:45:56,003 --> 00:45:58,337
Oh, Pudge!
982
00:45:58,405 --> 00:46:00,406
I'm sorry.
983
00:46:00,473 --> 00:46:04,476
Uh-Oh!
984
00:46:04,544 --> 00:46:06,378
Don't you think Melaina's
the cutest girl here, Carson?
985
00:46:06,446 --> 00:46:08,114
I want my bikini.
I do.
986
00:46:08,182 --> 00:46:10,216
Jimmy Valentine
is gonna flake out.
987
00:46:10,284 --> 00:46:11,450
Melaina, he's gonna
fall in love with you.
988
00:46:11,518 --> 00:46:12,318
I want my bikini.
989
00:46:12,385 --> 00:46:13,853
No.
990
00:46:13,921 --> 00:46:14,687
I want-
991
00:46:33,073 --> 00:46:34,307
Take me home right now.
992
00:46:34,374 --> 00:46:35,107
I've got to get my bikini.
993
00:46:35,175 --> 00:46:36,642
No, Melaina. No.
994
00:46:36,710 --> 00:46:38,444
I look like a joke!
You look gorgeous.
995
00:46:38,511 --> 00:46:39,912
Now, Melaina, listen to me.
996
00:46:39,980 --> 00:46:41,480
She's just got butterflies.
997
00:46:41,548 --> 00:46:43,049
You remember what they
told us at maid of cotton?
998
00:46:43,116 --> 00:46:45,517
"This is not a parade of flesh. "
999
00:46:45,585 --> 00:46:47,153
Others may cheapen themselves,
1000
00:46:47,221 --> 00:46:49,421
but you, Melaina,
1001
00:46:49,489 --> 00:46:54,126
you are a flower of the south.
1002
00:46:54,194 --> 00:46:58,130
Ha ha ha!
1003
00:47:24,724 --> 00:47:25,758
Yay, Melaina!
1004
00:47:41,474 --> 00:47:44,676
♪ Way down
upon the swanee river ♪
1005
00:47:44,744 --> 00:47:48,881
♪ Far, far away ♪
1006
00:47:48,949 --> 00:47:52,251
♪ That's where my heart
is yearning ever ♪
1007
00:47:52,319 --> 00:47:55,371
♪ That's where
the old folks stay ♪
1008
00:47:55,438 --> 00:47:58,474
♪ All the world
is sad and lonely ♪
1009
00:47:58,542 --> 00:48:00,509
♪ Every place I roam... ♪
1010
00:48:01,879 --> 00:48:05,148
Oh, that poor girl.
1011
00:48:05,215 --> 00:48:07,984
♪ Far from
the old folks at home ♪
1012
00:48:08,052 --> 00:48:10,519
Roberta MacLaine!
1013
00:48:10,587 --> 00:48:15,925
Wasn't she wonderful?
1014
00:48:15,993 --> 00:48:19,729
Whoo!
1015
00:48:49,476 --> 00:48:52,195
Those girls look like harlots.
1016
00:48:52,262 --> 00:48:53,763
Jimmy Valentine would
never pick any of them.
1017
00:50:06,837 --> 00:50:07,837
Yay!
Yay, Melaina!
1018
00:50:07,905 --> 00:50:14,109
Way to go!
1019
00:50:14,178 --> 00:50:17,180
Hi. My name is Melaina Buller.
1020
00:50:17,247 --> 00:50:21,033
I'm 18, and...
1021
00:50:21,101 --> 00:50:28,958
my talent is
dramatic interpretation.
1022
00:50:29,026 --> 00:50:31,828
"Yankees in Tara?
1023
00:50:31,895 --> 00:50:34,697
"Well, I won't think about it now.
1024
00:50:34,764 --> 00:50:37,233
"As God is my witness...
1025
00:50:37,301 --> 00:50:39,835
"as God is my witness,
1026
00:50:39,903 --> 00:50:41,304
"They're not gonna lick me...
1027
00:50:41,371 --> 00:50:42,871
"yet.
1028
00:50:42,939 --> 00:50:45,274
"As God is my witness,
1029
00:50:45,342 --> 00:50:48,578
"If I have to lie or steal
1030
00:50:48,645 --> 00:50:53,499
"Or cheat or kill...
1031
00:50:53,567 --> 00:50:58,770
"I'll never be hungry again!
1032
00:50:58,838 --> 00:51:05,377
"Oh!"
1033
00:51:13,119 --> 00:51:14,854
Yippee!
1034
00:51:14,921 --> 00:51:16,755
Yay, Melaina!
1035
00:51:16,823 --> 00:51:19,625
Hooray!
1036
00:51:19,692 --> 00:51:21,927
Yay, Melaina!
1037
00:51:21,995 --> 00:51:27,899
She was good.
Wasn't she?
1038
00:51:27,967 --> 00:51:29,201
Oh, my God. Harley.
1039
00:51:29,269 --> 00:51:32,037
Where?
1040
00:51:32,105 --> 00:51:33,672
There he is!
1041
00:51:33,740 --> 00:51:35,073
Now, number 13...
1042
00:51:35,142 --> 00:51:36,575
Quick! Quick! Let's go!
1043
00:51:36,643 --> 00:51:39,778
It's Harley! Let's go!
1044
00:51:39,846 --> 00:51:41,847
What's he doing here?
1045
00:51:41,914 --> 00:51:44,883
Before he sees us!
1046
00:51:44,951 --> 00:51:46,118
Harley!
1047
00:51:46,186 --> 00:51:47,953
Harley!
1048
00:51:48,021 --> 00:51:49,588
Are you nuts?
Come back!
1049
00:51:49,656 --> 00:51:52,191
Hide me! Hide me!
1050
00:51:52,259 --> 00:51:55,060
You're all deserting Melaina.
1051
00:51:55,128 --> 00:51:56,895
Who's oh-my-God Harley?
1052
00:51:56,963 --> 00:51:58,564
Her fiance.
1053
00:51:58,632 --> 00:52:05,154
Holy pajamas.
1054
00:52:05,222 --> 00:52:07,356
Well, Harley Ralston!
1055
00:52:07,423 --> 00:52:12,828
Whatever brings you
to Myrtle Beach?
1056
00:52:12,896 --> 00:52:14,429
Thanks for
all your help, Luanne.
1057
00:52:14,497 --> 00:52:16,165
I couldn't have lost
without you.
1058
00:52:16,233 --> 00:52:17,299
Did y'all let Carson
get intoxicated?
1059
00:52:17,367 --> 00:52:18,567
No, Harley-
1060
00:52:18,635 --> 00:52:20,469
What are you doing here?
1061
00:52:20,536 --> 00:52:21,837
Where's Carson and Buzz?
1062
00:52:21,905 --> 00:52:22,938
Buzz-
1063
00:52:23,006 --> 00:52:24,439
Buzz?
1064
00:52:24,507 --> 00:52:25,440
Who's Buzz?
1065
00:52:25,508 --> 00:52:26,809
Buzz is...
1066
00:52:26,877 --> 00:52:27,810
her uncle.
Our maid.
1067
00:52:27,878 --> 00:52:30,412
Old Buzzy the maid.
1068
00:52:30,480 --> 00:52:32,148
Carson had an awful headache...
1069
00:52:32,215 --> 00:52:33,348
let's go.
1070
00:52:33,416 --> 00:52:35,818
Throbbing and pounding.
1071
00:52:35,886 --> 00:52:38,154
And I guess Melaina called Buzzy
1072
00:52:38,221 --> 00:52:39,671
To carry Carson back to the house.
1073
00:52:39,739 --> 00:52:40,872
Right, Melaina?
1074
00:52:40,940 --> 00:52:42,824
Come on.
1075
00:52:42,892 --> 00:52:44,092
Ok, so let's go to the house.
1076
00:52:44,161 --> 00:52:46,028
No, Harley!
1077
00:52:46,095 --> 00:52:49,198
Let's go to edisto's
and get some ice cream first.
1078
00:52:49,266 --> 00:52:52,601
Baby, I gotta ask you to
sign a couple of papers, here.
1079
00:52:52,669 --> 00:52:54,102
You can put your arm
around him,
1080
00:52:54,171 --> 00:52:56,071
But not below his waist.
1081
00:52:56,139 --> 00:52:57,973
I know, you're not that
kind of girl, right?
1082
00:52:58,041 --> 00:53:01,076
There goes my dream date
with Jimmy Valentine, Luanne.
1083
00:53:01,144 --> 00:53:04,180
He's already given her
a Hollywood contract.
1084
00:53:04,247 --> 00:53:06,849
Luanne, you and Pudge
quick run over
1085
00:53:06,917 --> 00:53:08,284
And get Jimmy Valentine
and tell him
1086
00:53:08,351 --> 00:53:09,418
To come back
to the house with us.
1087
00:53:09,485 --> 00:53:10,953
Are you crazy?
1088
00:53:11,021 --> 00:53:13,823
Tell him- tell him
your daddy, the senator,
1089
00:53:13,890 --> 00:53:15,825
Wants him to sing
at the White House.
1090
00:53:15,892 --> 00:53:17,293
Quick, before that slut
gets in the car.
1091
00:53:17,360 --> 00:53:19,261
I'm not going to do
any such thing.
1092
00:53:19,329 --> 00:53:21,763
Luanne, damn it, you made
me lose miss Sun Queen,
1093
00:53:21,832 --> 00:53:23,165
But I'm not going to
lose Jimmy Valentine, too.
1094
00:53:23,233 --> 00:53:24,967
Now, you owe it to me.
1095
00:53:25,035 --> 00:53:27,502
And you better
get over there quick
1096
00:53:27,570 --> 00:53:30,306
Or we're never
gonna speak to you again.
1097
00:53:30,373 --> 00:53:31,773
Right, Pudge?
1098
00:53:31,842 --> 00:53:37,229
Right.
1099
00:53:37,297 --> 00:53:39,764
Jimmy! Jimmy! Jimmy!
1100
00:53:39,832 --> 00:53:40,849
Excuse me.
1101
00:53:40,917 --> 00:53:42,585
Do you mind?
1102
00:53:42,652 --> 00:53:44,186
I am a nurse,
and this is an emergency.
1103
00:53:44,254 --> 00:53:46,271
Excuse me.
1104
00:53:46,339 --> 00:53:48,357
Hi! I'm thrilled to meet you.
1105
00:53:48,425 --> 00:53:50,125
I'm Luanne Clatterbuck.
1106
00:53:50,193 --> 00:53:52,427
My daddy, senator
Buford S. Clatterbuck
1107
00:53:52,495 --> 00:53:54,163
Asked me to
cordially invite you
1108
00:53:54,231 --> 00:53:55,497
Over to the house for a
cocktail with the family.
1109
00:53:55,565 --> 00:53:57,032
Right now.
1110
00:53:57,100 --> 00:53:58,901
Uh... I can't.
1111
00:53:58,969 --> 00:54:01,086
I'm supposed to do
this promotional thing.
1112
00:54:01,154 --> 00:54:02,554
Oh, well, it's gonna
be a great party.
1113
00:54:02,622 --> 00:54:03,722
Everyone's gonna be shagging.
1114
00:54:03,789 --> 00:54:05,941
Yeah, beach music.
1115
00:54:06,008 --> 00:54:08,477
My manager's like a priest, man.
1116
00:54:08,545 --> 00:54:09,962
You think
I get to go to parties?
1117
00:54:10,029 --> 00:54:12,397
Aah!
1118
00:54:12,465 --> 00:54:14,466
Will there be, like, girls there?
1119
00:54:14,534 --> 00:54:16,234
Girls?
1120
00:54:16,302 --> 00:54:18,370
This is the grand strand.
Myrtle Beach.
1121
00:54:18,438 --> 00:54:19,588
Wild!
1122
00:54:19,656 --> 00:54:21,056
Wild.
1123
00:54:21,124 --> 00:54:22,991
It's not a party-
1124
00:54:23,059 --> 00:54:24,360
There'll be a band
and everything.
1125
00:54:24,427 --> 00:54:25,827
Are you sure you can't come?
1126
00:54:31,734 --> 00:54:34,437
Carson, y'all aren't eloping?
1127
00:54:34,504 --> 00:54:37,005
I'm going back to Spartanburg
tonight with Harley.
1128
00:54:37,074 --> 00:54:39,308
Harley's so square,
he's got corners.
1129
00:54:39,376 --> 00:54:40,443
What's wrong with Buzz?
He's a sweet potato.
1130
00:54:41,244 --> 00:54:42,844
They're here!
1131
00:54:42,912 --> 00:54:44,947
Carson, tell me quick-
some Jimmy Valentine things.
1132
00:54:45,014 --> 00:54:47,349
You know, favorite
color, favorite perfume.
1133
00:54:47,417 --> 00:54:49,185
Jimmy Valentine's not down there.
1134
00:54:49,252 --> 00:54:50,886
Honey, Luanne got him.
1135
00:54:50,954 --> 00:54:52,288
Red? Blue?
1136
00:54:52,355 --> 00:54:55,191
Jimmy Valentine in this house?
1137
00:54:55,258 --> 00:54:56,825
So is Harley.
1138
00:54:56,893 --> 00:54:58,727
Blue.
It's definitely blue.
1139
00:54:58,795 --> 00:55:00,662
Pudge, run downstairs and
get Jimmy Valentine a drink.
1140
00:55:30,494 --> 00:55:33,729
Buzz...
I can't bring myself
1141
00:55:33,796 --> 00:55:36,432
To hurt a decent,
God-fearing boy
1142
00:55:36,500 --> 00:55:40,736
Like Harley Ralston.
1143
00:55:40,803 --> 00:55:43,839
Would you object if
I check on my little Carson?
1144
00:55:43,906 --> 00:55:46,575
She's asleep, Harley.
She had a real bad headache.
1145
00:55:46,643 --> 00:55:52,080
Where we going?
1146
00:55:52,148 --> 00:55:53,582
Which room, Luanne?
1147
00:55:53,650 --> 00:55:54,783
I don't know.
1148
00:55:54,851 --> 00:55:57,452
Call her, Harley.
1149
00:55:57,521 --> 00:56:03,359
Sugar pie.
1150
00:56:03,426 --> 00:56:06,595
Ha ha ha.
1151
00:56:06,663 --> 00:56:09,064
The senator regrets
that he has been detained
1152
00:56:09,132 --> 00:56:12,434
By a very, very important
phone call from Washington.
1153
00:56:12,502 --> 00:56:14,970
I think it's
Jacqueline Bouvier herself.
1154
00:56:15,038 --> 00:56:16,539
Lemonade?
1155
00:56:16,606 --> 00:56:18,340
Uh... nah.
1156
00:56:18,408 --> 00:56:21,577
Scotch and water
would be fine.
1157
00:56:21,645 --> 00:56:24,112
Man...
1158
00:56:24,181 --> 00:56:27,783
look at that fish.
1159
00:56:27,850 --> 00:56:29,485
Look at the expression
in his...
1160
00:56:29,553 --> 00:56:32,854
eye.
1161
00:56:32,922 --> 00:56:35,457
He knows it's over.
1162
00:56:35,525 --> 00:56:36,992
Man, I dig parties the most.
1163
00:56:37,060 --> 00:56:39,895
Ow!
1164
00:56:39,963 --> 00:56:40,763
When's the band get here?
1165
00:56:58,497 --> 00:57:00,299
There's no answer
at Carson's house.
1166
00:57:00,366 --> 00:57:02,634
Well, then,
I'm calling the police.
1167
00:57:02,702 --> 00:57:04,870
No, Harley, there's absolutely
no need to call the police-
1168
00:57:04,938 --> 00:57:07,105
You know what?
1169
00:57:07,173 --> 00:57:09,174
She took the bus
back to Spartanburg.
1170
00:57:09,242 --> 00:57:11,509
She wouldn't be there yet.
1171
00:57:11,577 --> 00:57:13,145
She missed you so bad,
1172
00:57:13,213 --> 00:57:15,314
She jumped right
on that bus and went home.
1173
00:57:15,381 --> 00:57:18,851
She went back to
Spartanburg on a bus?
1174
00:57:18,918 --> 00:57:20,752
In the middle
of the night, unescorted?
1175
00:57:22,655 --> 00:57:24,990
She's left all
her clothes up there.
1176
00:57:25,058 --> 00:57:25,623
She could have gone for a swim.
1177
00:57:25,691 --> 00:57:26,758
Hey.
1178
00:57:26,826 --> 00:57:28,060
♪ Come with me ♪
1179
00:57:28,127 --> 00:57:29,494
A swim?
1180
00:57:29,562 --> 00:57:31,997
I saw you in, um...
1181
00:57:32,065 --> 00:57:34,233
you were great in... that movie.
1182
00:57:34,300 --> 00:57:35,968
Um...
1183
00:57:36,035 --> 00:57:37,302
what was it called?
1184
00:57:37,370 --> 00:57:40,005
♪ The night is young ♪
1185
00:57:40,073 --> 00:57:41,673
Elvis is over, man.
1186
00:57:41,741 --> 00:57:43,742
I mean, I mean,
look at the guy's face.
1187
00:57:43,809 --> 00:57:46,444
He's desperate.
1188
00:57:46,512 --> 00:57:48,513
♪ So are we... ♪
1189
00:57:48,581 --> 00:57:52,317
I never get to do jackshit, man.
1190
00:57:52,385 --> 00:57:53,952
Like, this is the first
real party I've ever been to.
1191
00:57:54,020 --> 00:57:56,188
Huh.
1192
00:57:56,256 --> 00:57:58,090
So what I want to know,
cool daddy,
1193
00:57:58,157 --> 00:58:05,130
Is where are the girls?
1194
00:58:05,198 --> 00:58:08,700
Terribly sorry I'm late.
1195
00:58:08,768 --> 00:58:10,903
She looks great!
1196
00:58:10,970 --> 00:58:12,737
Those are my mama's clothes.
1197
00:58:12,805 --> 00:58:14,907
Does anyone feel like dancing?
1198
00:58:14,974 --> 00:58:16,875
♪ Come with me ♪
1199
00:58:16,943 --> 00:58:18,743
She'll do.
1200
00:58:18,811 --> 00:58:23,015
♪ While the moon
is on the sea ♪
1201
00:58:23,082 --> 00:58:25,650
♪ The moon is on the sea ♪
1202
00:58:25,718 --> 00:58:29,621
♪ The night is young... ♪
1203
00:58:29,688 --> 00:58:32,824
♪ Yes, it's me
and I'm in love again ♪
1204
00:58:32,892 --> 00:58:34,059
Chip, why do you tell lies?
1205
00:58:34,127 --> 00:58:35,360
About what?
1206
00:58:35,428 --> 00:58:38,263
You can shag.
1207
00:58:38,331 --> 00:58:44,736
Yeah, but I never
liked it until now.
1208
00:58:44,804 --> 00:58:47,872
Hey, what would you say
if I asked you a question?
1209
00:58:47,941 --> 00:58:51,276
What kind of question?
1210
00:58:51,344 --> 00:58:52,744
Do you want to go
in that shag contest
1211
00:58:52,812 --> 00:58:56,148
With me tomorrow?
1212
00:58:56,215 --> 00:58:57,549
You don't 'cause
I'm not good enough, right?
1213
00:58:57,616 --> 00:58:58,716
Well, that's OK.
1214
00:58:58,784 --> 00:59:00,452
I just thought-
No, no.
1215
00:59:00,519 --> 00:59:02,887
I just thought you were going
to ask me something else.
1216
00:59:02,956 --> 00:59:03,755
Like what?
1217
00:59:03,823 --> 00:59:07,192
Nothing.
1218
00:59:07,260 --> 00:59:08,626
Hey. Don't you worry about
Carson one more minute.
1219
00:59:08,694 --> 00:59:10,162
She's fine.
1220
00:59:10,229 --> 00:59:13,531
She's just got a case of the nerves.
1221
00:59:13,599 --> 00:59:20,472
I'd be nervous, too,
if I was about to marry you.
1222
00:59:20,539 --> 00:59:21,440
Really?
1223
00:59:21,507 --> 00:59:22,274
Uh-Huh.
1224
00:59:36,222 --> 00:59:39,358
Listen, do you mind if I split?
1225
00:59:39,425 --> 00:59:42,827
Uh, like, I've seen bigger
parties in a telephone booth.
1226
00:59:42,895 --> 00:59:45,230
I need action, baby.
1227
00:59:45,298 --> 00:59:51,103
I dig it the most.
1228
00:59:51,170 --> 00:59:53,271
You got to get
some people over here.
1229
00:59:53,339 --> 00:59:54,772
Don't you have any friends?
1230
00:59:54,840 --> 00:59:56,558
♪ Savin' all my lovin' ♪
1231
01:00:01,030 --> 01:00:03,298
Purple Jesus! Purple Jesus!
Purple Jesus! Purple Jesus!
1232
01:00:03,366 --> 01:00:05,900
It's a P.J. Party.
1233
01:00:05,968 --> 01:00:08,336
Purple Jesus!
Purple Jesus!
1234
01:00:08,404 --> 01:00:11,372
Purple Jesus! Purple Jesus!
1235
01:00:11,441 --> 01:00:13,007
Put on a record, somebody!
1236
01:00:13,075 --> 01:00:15,544
Purple Jesus!
1237
01:00:17,746 --> 01:00:19,414
Get out of my house!
1238
01:00:19,482 --> 01:00:21,049
Put him down, you ape!
1239
01:00:21,116 --> 01:00:22,851
You'll break him!
1240
01:00:22,919 --> 01:00:23,952
♪ This cat's name
is-A alley oop... ♪
1241
01:00:24,019 --> 01:00:28,373
Aaah!
1242
01:00:28,441 --> 01:00:32,811
♪ He's got a chauffeur
that's a genuine dinosaur ♪
1243
01:00:32,879 --> 01:00:36,164
Hey, y'all are ruining...
1244
01:00:36,232 --> 01:00:39,051
♪ and he can knuckle your hair
before you count to four ♪
1245
01:00:39,118 --> 01:00:40,953
♪ Alley oop oop ♪
1246
01:00:41,020 --> 01:00:43,037
♪ Oop oop oop ♪
1247
01:00:43,105 --> 01:00:44,973
Oh, no, Harley,
what am I gonna do?
1248
01:00:45,040 --> 01:00:46,140
Want me to call the police?
1249
01:00:46,208 --> 01:00:47,442
No! They'll tell my daddy.
1250
01:00:47,510 --> 01:00:49,811
No, please,
don't call the police.
1251
01:00:49,879 --> 01:00:54,048
Aaah!
1252
01:00:54,117 --> 01:00:55,683
♪ Alley oop oop ♪
1253
01:00:55,751 --> 01:00:59,187
♪ Oop oop oop ♪
1254
01:00:59,255 --> 01:01:02,557
♪ He's the toughest man
that is alive ♪
1255
01:01:02,625 --> 01:01:03,742
Take off your shoes.
1256
01:01:03,809 --> 01:01:05,043
Take them off!
1257
01:01:05,111 --> 01:01:06,578
All right.
1258
01:01:06,646 --> 01:01:09,430
♪ He's the king
of the jungle jive ♪
1259
01:01:09,499 --> 01:01:12,884
♪ Look at
that cave man go ♪
1260
01:01:12,952 --> 01:01:16,788
I can't believe I'm making out
with Jimmy Valentine.
1261
01:01:16,856 --> 01:01:18,390
Are these your friends?
1262
01:01:18,458 --> 01:01:20,959
Um, well, one-
He...
1263
01:01:21,026 --> 01:01:22,961
he...
1264
01:01:23,028 --> 01:01:25,297
only one of them.
1265
01:01:25,365 --> 01:01:26,665
Ow!
1266
01:01:26,733 --> 01:01:29,067
I know that-No.
1267
01:01:29,135 --> 01:01:30,302
Oh, my Jesus Lord!
1268
01:01:30,370 --> 01:01:33,705
Melaina!
1269
01:01:33,773 --> 01:01:35,891
Aah!
Get out!
1270
01:01:35,958 --> 01:01:45,484
Aah!
1271
01:01:45,551 --> 01:01:47,819
Oh, honey, I'm so sorry.
1272
01:01:47,887 --> 01:01:50,622
♪ From a wildcat's hide ♪
1273
01:01:50,690 --> 01:01:53,508
♪ He's the king
of the jungle jive ♪
1274
01:01:53,576 --> 01:01:58,496
♪ Look at
that cave man go ♪
1275
01:01:58,564 --> 01:02:00,098
♪ There he goes ♪
1276
01:02:00,166 --> 01:02:01,766
♪ Alley oop ♪
1277
01:02:01,834 --> 01:02:04,069
♪ Look at
that cave man go ♪
1278
01:02:04,137 --> 01:02:11,009
Oh, thank you, Harley.
1279
01:02:11,077 --> 01:02:12,677
"J.T.S. Brown.
1280
01:02:12,745 --> 01:02:15,763
"No ice, no glass. "
1281
01:02:15,831 --> 01:02:19,701
Gator!
1282
01:02:19,768 --> 01:02:23,338
♪ Come on,
get on the floor ♪
1283
01:02:23,406 --> 01:02:26,575
♪ Let's walk some more ♪
1284
01:02:26,642 --> 01:02:28,543
♪ Come out here
on the floor ♪
1285
01:02:28,611 --> 01:02:30,245
It's raining.
1286
01:02:30,313 --> 01:02:31,379
♪ Honey,
let's walk some more ♪
1287
01:02:31,447 --> 01:02:33,114
♪ Yeah ♪
1288
01:02:33,182 --> 01:02:34,916
Um, Buzz says you get
drunk a lot faster
1289
01:02:34,983 --> 01:02:36,184
If you use a star-
1290
01:02:36,252 --> 01:02:38,753
A straw.
1291
01:02:38,821 --> 01:02:40,522
Want some potato Chips?
1292
01:02:40,590 --> 01:02:42,591
No.
1293
01:02:42,658 --> 01:02:45,193
♪ Oh, my mama,
move up ♪
1294
01:02:45,261 --> 01:02:46,461
Oh!
1295
01:02:46,529 --> 01:02:48,029
Oh!
1296
01:02:48,097 --> 01:02:49,531
Nice trick.
1297
01:02:49,599 --> 01:02:50,832
What else
can you do?
1298
01:02:50,899 --> 01:02:53,134
♪ Shuffle to the left ♪
1299
01:02:53,202 --> 01:02:54,569
"Hey, Rocky, watch me
1300
01:02:54,637 --> 01:02:56,671
"Pull a rabbit out of my hat. "
1301
01:02:56,739 --> 01:02:58,873
Oh! Do it again.
1302
01:02:58,941 --> 01:03:00,174
No. I can't.
1303
01:03:00,243 --> 01:03:03,144
Yeah. Do it again.
1304
01:03:03,212 --> 01:03:04,412
"Hey, Rocky, watch me
1305
01:03:04,480 --> 01:03:05,980
"Pull a rabbit out of my hat. "
1306
01:03:06,282 --> 01:03:10,168
♪ Yeah, baby,
work out ♪
1307
01:03:10,236 --> 01:03:12,604
They're gonna pay, all right.
1308
01:03:12,671 --> 01:03:14,339
This one's for you, four-eyes.
1309
01:03:14,407 --> 01:03:20,345
Goddamn rich bitches!
1310
01:03:20,413 --> 01:03:23,365
♪ Work out, work out ♪
1311
01:03:23,432 --> 01:03:32,156
Dying cockroach!
1312
01:03:32,224 --> 01:03:33,625
You are ruining the floor. Now get up!
1313
01:03:33,693 --> 01:03:35,894
Get up! Get up!
1314
01:03:35,961 --> 01:03:38,397
Get up! Get up!
1315
01:03:38,464 --> 01:03:40,265
Oh! Let go. Let go!
1316
01:03:40,332 --> 01:03:42,967
Aah! Ooh!
1317
01:03:43,035 --> 01:03:45,970
Oh, what the hell?
1318
01:03:46,038 --> 01:03:49,390
♪ Oh, baby,
round and round we go ♪
1319
01:03:49,458 --> 01:03:52,494
♪ Don't you know
don't you know ♪
1320
01:03:52,561 --> 01:03:54,195
♪ Round and round we go ♪
1321
01:03:54,263 --> 01:03:55,863
Not bad.
1322
01:03:55,931 --> 01:03:58,383
♪ Where we stop
nobody knows ♪
1323
01:03:58,451 --> 01:04:00,318
♪ Yeah ♪
1324
01:04:00,386 --> 01:04:01,953
♪ The band is swinging
on the stand ♪
1325
01:04:02,021 --> 01:04:03,288
♪ We're moving in,
we're moving out ♪
1326
01:04:03,356 --> 01:04:05,190
♪ Then we'll step back now ♪
1327
01:04:05,258 --> 01:04:06,291
♪ And end this dance
with a shout ♪
1328
01:04:06,359 --> 01:04:08,493
♪ So work out ♪
1329
01:04:08,561 --> 01:04:10,728
♪ Now, when I tell you to shout
I want you to jump at it ♪
1330
01:04:10,796 --> 01:04:13,882
♪ Yeah, baby ♪
1331
01:04:13,949 --> 01:04:15,917
♪ Let's shout, baby,
let's shout ♪
1332
01:04:15,985 --> 01:04:17,218
♪ Honey, let's shout ♪
1333
01:04:17,286 --> 01:04:18,586
♪ Shout, baby ♪
1334
01:04:18,654 --> 01:04:21,990
♪ Ow, baby, let's shout ♪
1335
01:04:22,058 --> 01:04:24,759
♪ Yeah, shout
and turn it out, baby ♪
1336
01:04:24,827 --> 01:04:26,227
♪ Hey ♪
1337
01:04:26,295 --> 01:04:27,696
♪ Let's shout ♪
1338
01:04:27,763 --> 01:04:29,230
♪ Let's shout ♪
1339
01:04:29,298 --> 01:04:30,765
♪ Shout all night long ♪
1340
01:04:30,833 --> 01:04:32,734
♪ I gotta have it
just one more time ♪
1341
01:04:32,802 --> 01:04:35,536
♪ Now, here we go ♪
1342
01:04:35,604 --> 01:04:37,739
♪ Round and round we go ♪
1343
01:04:37,807 --> 01:04:39,574
♪ Ow ♪
1344
01:04:39,641 --> 01:04:42,343
♪ Ah, baby ♪
1345
01:04:42,411 --> 01:04:45,680
♪ Round and round we go ♪
1346
01:04:45,748 --> 01:04:47,515
♪ Now, work out ♪
1347
01:04:47,583 --> 01:04:48,983
♪ Work out ♪
1348
01:04:49,051 --> 01:04:50,284
♪ Work all night long ♪
1349
01:04:50,352 --> 01:04:55,423
♪ Ow, baby ♪
1350
01:04:55,490 --> 01:04:58,226
♪ Work out, baby ♪
1351
01:04:58,293 --> 01:05:02,563
♪ Ah, work out, woman ♪
1352
01:05:02,631 --> 01:05:04,599
Did you know that
1353
01:05:04,666 --> 01:05:06,268
I'm going off to the
United States naval academy
1354
01:05:06,335 --> 01:05:09,337
in Annapolis in a couple days?
1355
01:05:09,405 --> 01:05:10,638
No.
1356
01:05:10,706 --> 01:05:12,840
Yeah.
1357
01:05:12,909 --> 01:05:18,646
I'm gonna be a marine.
1358
01:05:18,714 --> 01:05:21,283
Anyway, I was telling Buzz
1359
01:05:21,350 --> 01:05:22,918
that, well, I was really hoping
1360
01:05:22,985 --> 01:05:24,619
that I'd fall in love
with a girl this summer,
1361
01:05:24,686 --> 01:05:26,254
so as I'd have
someone to write to.
1362
01:05:26,322 --> 01:05:27,956
Oh, Chip!
1363
01:05:28,024 --> 01:05:30,858
Only, you know what
I just realized?
1364
01:05:30,927 --> 01:05:32,193
I don't have to fall
in love with anybody.
1365
01:05:32,261 --> 01:05:35,696
I can just write to you.
1366
01:05:35,764 --> 01:05:38,433
It's not like writing
to a girl or nothing.
1367
01:05:38,500 --> 01:05:41,937
I mean, with you,
I can really be myself,
1368
01:05:42,004 --> 01:05:45,773
And I'm not afraid of
what you'll think of me.
1369
01:05:45,841 --> 01:05:49,710
♪... What you gonna do ♪
1370
01:05:49,778 --> 01:05:55,750
♪ Now, do you want my love ♪
1371
01:05:55,818 --> 01:06:02,623
♪ Or are we through ♪
1372
01:06:02,691 --> 01:06:09,230
♪ That's why I leave it
up to you ♪
1373
01:06:09,298 --> 01:06:12,400
♪ You decide ♪
1374
01:06:12,468 --> 01:06:16,371
♪ What you gonna do ♪
1375
01:06:16,439 --> 01:06:22,344
♪ Now, do you want my love ♪
1376
01:06:22,411 --> 01:06:25,013
♪ Or are we through ♪
1377
01:06:35,491 --> 01:06:38,226
Luanne...
1378
01:06:38,294 --> 01:06:40,495
your eyes are...
1379
01:06:40,562 --> 01:06:42,297
emerald green.
1380
01:06:42,365 --> 01:06:44,732
♪ I've got my heart
in my hand ♪
1381
01:06:56,262 --> 01:06:57,728
Buzz.
1382
01:06:57,796 --> 01:06:59,898
Buzz, I can't.
1383
01:06:59,965 --> 01:07:02,533
Oh, I can't.
1384
01:07:02,601 --> 01:07:06,570
It's wrong.
1385
01:07:06,638 --> 01:07:09,974
Well, I'm not gonna force you,
1386
01:07:10,042 --> 01:07:14,512
Even if you want me to.
1387
01:07:14,579 --> 01:07:15,646
Buzz...
1388
01:07:15,714 --> 01:07:17,282
♪ you decide ♪
1389
01:07:17,349 --> 01:07:18,783
♪ What you gonna do ♪
1390
01:07:18,850 --> 01:07:20,451
I can't go around
1391
01:07:20,519 --> 01:07:22,820
Sleeping with every boy
that likes me.
1392
01:07:22,888 --> 01:07:28,626
♪ Now, do you want my love ♪
1393
01:07:28,693 --> 01:07:30,295
♪ Or are we through ♪
1394
01:07:35,267 --> 01:07:38,436
Carson...
1395
01:07:38,503 --> 01:07:39,837
don't you know we'll remember this
1396
01:07:39,905 --> 01:07:42,106
For the rest of our lives?
1397
01:07:42,174 --> 01:07:51,649
♪ Or are we through ♪
1398
01:07:51,716 --> 01:07:52,917
Just don't tell anybody, OK?
1399
01:08:03,045 --> 01:08:04,445
Hey!
1400
01:08:04,513 --> 01:08:06,081
Oh.
1401
01:08:06,148 --> 01:08:08,883
Hey, you want to go
for a little cruise?
1402
01:08:08,951 --> 01:08:13,221
I can't feel my teeth.
1403
01:08:13,288 --> 01:08:15,590
Luanne, how...
1404
01:08:15,657 --> 01:08:19,127
how come we never talked
to each other before?
1405
01:08:19,195 --> 01:08:21,546
I think you are really...
1406
01:08:21,613 --> 01:08:22,480
really cool.
1407
01:08:51,076 --> 01:08:52,377
Oh!
1408
01:08:52,444 --> 01:08:53,395
Oh, my God!
1409
01:08:53,462 --> 01:08:54,930
Harley!
1410
01:08:54,997 --> 01:08:58,366
Harley, I think
somebody's been here.
1411
01:08:58,434 --> 01:09:04,855
Oh! Oh!
1412
01:09:04,923 --> 01:09:06,841
I see!
Oh!
1413
01:09:06,909 --> 01:09:09,344
Elvira, what are you doing here?
1414
01:09:09,412 --> 01:09:12,514
I come to open the
house up for the senator,
1415
01:09:12,581 --> 01:09:14,599
On account of him and your mama
1416
01:09:14,667 --> 01:09:19,087
Are arriving on the noon plane.
1417
01:09:19,155 --> 01:09:20,388
Did you see all the mess?
1418
01:09:20,456 --> 01:09:22,424
Alex, where's my shoe?
1419
01:09:22,491 --> 01:09:23,491
Y'all get out!
1420
01:09:23,559 --> 01:09:28,446
Get up and get out!
1421
01:09:28,514 --> 01:09:30,582
Move on out of here!
1422
01:09:30,649 --> 01:09:31,249
See you later.
1423
01:09:31,317 --> 01:09:34,919
Oooh.
1424
01:09:34,986 --> 01:09:36,821
I thought it might
interest you to know
1425
01:09:36,888 --> 01:09:39,557
That my parents might
be arriving any minute.
1426
01:09:39,625 --> 01:09:41,326
Now here. You wear these.
Come on, now.
1427
01:09:41,393 --> 01:09:44,729
Go, go, go!
1428
01:09:44,796 --> 01:09:46,764
Are you...
1429
01:09:46,832 --> 01:09:49,818
are you... fuzzy?
1430
01:09:49,885 --> 01:09:57,808
You shut your filthy mouth.
1431
01:09:57,876 --> 01:09:59,677
All right.
Where is he?
1432
01:09:59,745 --> 01:10:03,013
Oh, God.
What are you doing?
1433
01:10:03,081 --> 01:10:04,115
Easy.
1434
01:10:04,182 --> 01:10:06,217
I think I'm blind.
1435
01:10:06,285 --> 01:10:09,987
Wait! Jimmy, Jimmy, write
down my phone number.
1436
01:10:10,055 --> 01:10:11,723
Come on. Come on.
Come on, huh?
1437
01:10:11,790 --> 01:10:13,458
Huh?
1438
01:10:13,525 --> 01:10:15,893
You see that?
Do you see this?
1439
01:10:15,961 --> 01:10:17,295
I got 10 grand in that mouth.
1440
01:10:17,363 --> 01:10:18,829
It's gorgeous.
1441
01:10:18,897 --> 01:10:20,798
You should have teeth like this.
1442
01:10:20,866 --> 01:10:22,367
You ever see a chin like that?
1443
01:10:22,434 --> 01:10:24,335
It's like art, like sculpture.
1444
01:10:24,403 --> 01:10:25,536
3 grand.
1445
01:10:25,604 --> 01:10:27,605
Singing lessons.
1446
01:10:27,673 --> 01:10:30,207
The kid has got
a wardrobe
1447
01:10:30,276 --> 01:10:33,645
Makes Liz Taylor look
like a cleaning lady.
1448
01:10:33,712 --> 01:10:36,481
I'm talking about investment, all right?
1449
01:10:36,548 --> 01:10:38,349
So don't think I'm gonna let
1450
01:10:38,417 --> 01:10:41,085
Some piece of dixie ass
parade in here
1451
01:10:41,153 --> 01:10:42,654
and crap all over my dream.
1452
01:10:42,721 --> 01:10:43,488
Let's go. Come on.
1453
01:10:59,038 --> 01:11:00,872
I know!
1454
01:11:00,939 --> 01:11:02,606
Let's you and me pick
them up at the airport.
1455
01:11:02,675 --> 01:11:08,112
You and me are in Fort Sumter.
1456
01:11:08,180 --> 01:11:11,482
Whose is this?
1457
01:11:11,550 --> 01:11:17,689
Carson.
Oh, my God. Carson.
1458
01:11:17,756 --> 01:11:26,397
What am I gonna tell Harley?
1459
01:11:26,464 --> 01:11:29,133
Tell him you're in love with me.
1460
01:11:29,201 --> 01:11:33,838
He'd never believe that.
1461
01:11:33,906 --> 01:11:36,307
Oh, God. I wish Harley would die.
1462
01:11:36,374 --> 01:11:40,778
It would be so much easier.
1463
01:11:40,846 --> 01:11:42,446
I didn't mean that.
1464
01:11:42,514 --> 01:11:46,984
It's terrible.
1465
01:11:47,052 --> 01:11:49,787
Tell him you're going to college.
1466
01:11:49,855 --> 01:11:52,623
With you?
1467
01:11:52,691 --> 01:11:55,993
Crazy, girls don't go to Yale.
1468
01:11:56,061 --> 01:11:59,030
But there's loads of women's
colleges around there.
1469
01:11:59,098 --> 01:12:00,564
That's how Yale gets around
1470
01:12:00,632 --> 01:12:02,834
not letting any females in.
1471
01:12:02,901 --> 01:12:04,102
All the girls
from these other schools
1472
01:12:04,169 --> 01:12:07,705
come over on weekends.
1473
01:12:07,773 --> 01:12:09,107
I mean, they don't
expect Yale men
1474
01:12:09,174 --> 01:12:16,047
To go 4 years without sex.
1475
01:12:16,115 --> 01:12:18,983
You want me to go
all the way up there
1476
01:12:19,051 --> 01:12:21,986
To a yankee school
1477
01:12:22,054 --> 01:12:24,155
Just so I can
come over every weekend
1478
01:12:24,223 --> 01:12:28,626
And practice free love with you.
1479
01:12:28,693 --> 01:12:31,229
Well, not every weekend.
1480
01:12:31,296 --> 01:12:31,863
Aah!
1481
01:12:51,700 --> 01:12:53,568
I can't find 'em anywhere.
1482
01:12:53,636 --> 01:12:55,637
Chip, where do you
think Buzz would go?
1483
01:12:55,704 --> 01:12:56,971
We better start calling motels.
1484
01:12:57,039 --> 01:12:59,474
Motels?
Oh, my God!
1485
01:12:59,542 --> 01:13:02,109
If daddy's little girl
is your daddy's yacht, Luanne,
1486
01:13:02,178 --> 01:13:04,145
I hope you know there's
somebody down there on it.
1487
01:13:04,213 --> 01:13:06,447
They're not in the attic.
1488
01:13:06,515 --> 01:13:07,982
Thank you for reporting
1489
01:13:08,050 --> 01:13:11,252
That there's somebody
on the yacht, Harley.
1490
01:13:11,320 --> 01:13:14,622
Chip, come take Harley
up to the senator's study
1491
01:13:14,690 --> 01:13:15,956
And show him daddy's collection
1492
01:13:16,024 --> 01:13:16,891
Of confederate uniform buttons.
1493
01:13:16,958 --> 01:13:18,125
Buttons?
1494
01:13:18,194 --> 01:13:20,094
Maybe I better call Carson.
1495
01:13:20,162 --> 01:13:21,529
There's one that's
got some blood on it.
1496
01:13:21,597 --> 01:13:24,465
Go take a peek.
1497
01:13:24,533 --> 01:13:25,166
What buttons?
1498
01:13:36,978 --> 01:13:37,978
What happened?
1499
01:13:38,046 --> 01:13:38,913
Nothing.
1500
01:13:38,980 --> 01:13:40,181
We had a party.
1501
01:13:40,249 --> 01:13:42,317
What happened to you?
1502
01:13:42,384 --> 01:13:46,654
Did you go all the way?
1503
01:13:46,722 --> 01:13:47,922
Oh, my God.
1504
01:13:47,989 --> 01:13:49,224
Oh!
1505
01:13:49,291 --> 01:13:51,492
Are you sure?
1506
01:13:51,560 --> 01:13:53,961
You poor thing. Here,
put your feet up, OK?
1507
01:13:54,029 --> 01:13:55,162
What did it feel like?
1508
01:13:55,231 --> 01:13:56,831
Don't ask her that!
1509
01:13:56,898 --> 01:13:59,166
Wait, wait.
Did it hurt?
1510
01:13:59,235 --> 01:14:02,169
Melaina!
1511
01:14:02,238 --> 01:14:04,505
You must really love him.
1512
01:14:04,573 --> 01:14:06,241
I hate him to death.
1513
01:14:06,308 --> 01:14:08,109
He attacked her.
I knew it!
1514
01:14:08,176 --> 01:14:09,577
No. He didn't attack me.
1515
01:14:09,645 --> 01:14:11,246
I let him.
1516
01:14:11,313 --> 01:14:12,780
Y'all...
1517
01:14:14,916 --> 01:14:17,418
I'm wild.
1518
01:14:17,486 --> 01:14:19,086
Guess I've been wild all along.
1519
01:14:19,154 --> 01:14:21,556
I just didn't know it till now.
1520
01:14:21,624 --> 01:14:24,191
Way out!
1521
01:14:24,193 --> 01:14:25,309
Y'all think I should
throw Harley over?
1522
01:14:25,377 --> 01:14:26,543
Yes!
1523
01:14:26,611 --> 01:14:27,778
It's only fair.
1524
01:14:27,846 --> 01:14:29,146
It's liable to kill him.
1525
01:14:29,214 --> 01:14:30,714
He'll get over it, I know.
1526
01:14:30,782 --> 01:14:31,815
Pudge, go get Harley, OK?
He's upstairs.
1527
01:14:31,884 --> 01:14:33,550
Wait!
1528
01:14:33,618 --> 01:14:36,587
Don't y'all think
I better marry somebody?
1529
01:14:36,654 --> 01:14:40,124
I mean, I am way out of control.
1530
01:14:40,192 --> 01:14:42,493
So marry Buzz.
1531
01:14:42,560 --> 01:14:44,328
I wouldn't marry Buzz Ravenel
1532
01:14:44,396 --> 01:14:45,863
If he were the last man
in the free world.
1533
01:14:45,931 --> 01:14:47,431
Beevo?
1534
01:14:47,499 --> 01:14:50,467
You rape artist.
1535
01:14:50,535 --> 01:14:51,668
I only want to talk to her.
1536
01:14:51,736 --> 01:14:53,170
Jeez.
1537
01:14:53,238 --> 01:14:54,872
Hello, Harley.
1538
01:14:54,940 --> 01:14:57,408
Hi.
1539
01:14:57,475 --> 01:14:59,610
Hi, Harley.
1540
01:14:59,677 --> 01:15:01,245
Who are you?
1541
01:15:01,313 --> 01:15:02,346
Buzz Ravenel.
It's nice to meet you.
1542
01:15:02,414 --> 01:15:03,647
Maid, huh?
1543
01:15:03,715 --> 01:15:05,316
Buzz is, uh-
He's-
1544
01:15:05,384 --> 01:15:07,451
He's
Luanne's boyfriend.
1545
01:15:07,519 --> 01:15:09,153
He is not!
1546
01:15:09,221 --> 01:15:10,354
Oh, Luanne.
1547
01:15:10,422 --> 01:15:18,863
Don't deny our love.
1548
01:15:18,930 --> 01:15:20,264
If Luanne asks where I went,
1549
01:15:20,331 --> 01:15:24,568
tell her I'm on a manhunt.
1550
01:15:24,636 --> 01:15:28,472
What are you doing
in mrs. Clatterbuck's closet?
1551
01:15:28,539 --> 01:15:32,209
Looking for my ticket
to Hollywood.
1552
01:15:32,277 --> 01:15:33,711
Why the face?
1553
01:15:33,779 --> 01:15:36,414
Melaina, what am I gonna do?
1554
01:15:36,481 --> 01:15:40,150
I love him so much I feel sick.
1555
01:15:40,218 --> 01:15:43,153
He acts like I'm his pen pal.
1556
01:15:43,221 --> 01:15:44,722
You spent the last
24 hours with him.
1557
01:15:44,790 --> 01:15:46,791
What more do you want?
1558
01:15:46,858 --> 01:15:50,728
I want him to feel like I feel.
1559
01:15:50,796 --> 01:15:53,196
Does this look like a birthmark?
1560
01:15:53,264 --> 01:15:54,698
Remember in forever amber
1561
01:15:54,766 --> 01:15:57,568
When they were on the balcony?
1562
01:15:57,636 --> 01:15:59,136
I want him to
take me in his arms
1563
01:15:59,203 --> 01:16:02,706
and crush me with passion.
1564
01:16:02,774 --> 01:16:07,261
There's only one way
to catch a boy like Chip.
1565
01:16:07,328 --> 01:16:09,697
Make yourself look irresistible,
1566
01:16:09,765 --> 01:16:12,466
and act like you can't stand him.
1567
01:16:12,534 --> 01:16:14,334
And be nice.
1568
01:16:14,402 --> 01:16:16,136
And above all, do not
bring them to this house
1569
01:16:16,204 --> 01:16:17,772
until we've left for Spartanburg.
1570
01:16:17,839 --> 01:16:19,506
Well, what about
the shag contest?
1571
01:16:19,575 --> 01:16:21,175
That's it.
That's a good idea.
1572
01:16:21,242 --> 01:16:22,944
You take them to the shag contest.
1573
01:16:23,011 --> 01:16:24,812
No, I ain't taking them
to the shag contest.
1574
01:16:24,880 --> 01:16:26,246
I was supposed to be
in the shag contest with Pudge.
1575
01:16:26,314 --> 01:16:27,615
Don't be stupid.
1576
01:16:27,683 --> 01:16:29,550
You can't take Pudge
to the shag contest.
1577
01:16:29,618 --> 01:16:31,986
I'm taking her back
to Spartanburg with me.
1578
01:16:32,054 --> 01:16:34,055
Well, what if they don't want
to go to the shag contest?
1579
01:16:34,122 --> 01:16:38,726
I don't care.
You take them there anyway.
1580
01:16:40,796 --> 01:16:43,464
Nobody wants to get married, OK?
1581
01:16:43,531 --> 01:16:46,200
Go, go, go!
1582
01:16:46,267 --> 01:16:50,337
I don't especially feel
like getting married myself.
1583
01:16:50,405 --> 01:16:54,609
That's no reason
to call off a wedding.
1584
01:16:54,676 --> 01:16:55,943
My daddy's invited half the state.
1585
01:17:04,953 --> 01:17:06,621
Don't test me, Carson.
1586
01:17:06,688 --> 01:17:07,888
Pudge?
1587
01:17:16,381 --> 01:17:17,931
Caroline?
1588
01:17:17,999 --> 01:17:22,036
Don't be a moron.
He's only knocked once.
1589
01:17:22,104 --> 01:17:25,606
Perfume should linger.
1590
01:17:25,674 --> 01:17:26,473
Caroline?
1591
01:17:26,541 --> 01:17:27,174
Pudge?
1592
01:17:27,242 --> 01:17:28,342
Be cruel.
1593
01:17:34,182 --> 01:17:36,517
What do you want?
1594
01:17:36,584 --> 01:17:39,120
Um, gosh...
1595
01:17:39,187 --> 01:17:42,023
blue.
1596
01:17:42,090 --> 01:17:45,026
Um.
1597
01:17:45,093 --> 01:17:48,395
I guess you're leaving
and everything.
1598
01:17:48,463 --> 01:17:50,665
I just wanted to say
that I'm sorry
1599
01:17:50,732 --> 01:17:54,068
We didn't get to enter the
shag contest together, and-
1600
01:17:54,136 --> 01:17:56,804
Well, I was thinking maybe
I'd come down from Annapolis-
1601
01:17:56,872 --> 01:17:58,605
I wouldn't shag with you
1602
01:17:58,674 --> 01:18:00,240
If you were the last
man in the free world.
1603
01:18:09,851 --> 01:18:12,086
Now, wait about 5 minutes,
1604
01:18:12,154 --> 01:18:17,391
And go offer him
a chance to apologize.
1605
01:18:17,458 --> 01:18:20,995
Chip? Oh, Chip?
Where is he?
1606
01:18:21,063 --> 01:18:22,429
I sent him to pick up my folks.
1607
01:18:22,497 --> 01:18:23,964
Is he coming back here?
1608
01:18:24,032 --> 01:18:26,200
Of course not.
He's gone, Pudge.
1609
01:18:26,267 --> 01:18:27,201
Now, hurry. And go change your clothes.
1610
01:18:27,268 --> 01:18:32,556
We're leaving now.
1611
01:18:32,623 --> 01:18:34,425
Buford, what are we doing
1612
01:18:34,492 --> 01:18:37,160
in this contraption?
1613
01:18:37,228 --> 01:18:38,879
Sir, let me ask you something.
1614
01:18:38,947 --> 01:18:41,148
In my experience with girls,
1615
01:18:41,216 --> 01:18:42,616
I've found that as soon as a girl
1616
01:18:42,684 --> 01:18:44,284
knows you're in love with her,
1617
01:18:44,352 --> 01:18:46,286
she starts treating you
just like a dirtball.
1618
01:18:46,354 --> 01:18:47,988
You found that to be true, sir?
1619
01:18:48,056 --> 01:18:49,890
Every time, son.
Every time.
1620
01:18:49,958 --> 01:18:52,059
I tried to be so cool this time.
1621
01:18:52,127 --> 01:18:53,861
Just like Buzz.
1622
01:18:53,929 --> 01:18:55,696
I never let on
I was crazy about her,
1623
01:18:55,764 --> 01:18:57,564
like I definitely was not
in love with her.
1624
01:18:57,632 --> 01:18:59,399
But she knew.
1625
01:18:59,467 --> 01:19:01,568
She looked right into my mind
and she knew.
1626
01:19:01,636 --> 01:19:05,122
This boy is crazy.
1627
01:19:05,189 --> 01:19:06,389
Son, did your supervisor
1628
01:19:06,457 --> 01:19:08,058
tell you where to take us?
1629
01:19:08,126 --> 01:19:10,861
Because we're running
real, real late here.
1630
01:19:10,929 --> 01:19:13,330
...directly to the pavilion.
1631
01:19:13,398 --> 01:19:15,599
Uh...
1632
01:19:15,666 --> 01:19:18,602
But there's a shag contest
at the pavilion, sir.
1633
01:19:18,669 --> 01:19:20,804
Yeah. We're guests of the Mayor.
1634
01:19:20,872 --> 01:19:22,172
We're the judges.
1635
01:19:22,240 --> 01:19:23,640
We'd have been in that shag contest
1636
01:19:23,708 --> 01:19:26,510
If she didn't...
if she hadn't...
1637
01:19:26,577 --> 01:19:28,312
if she didn't...
1638
01:19:28,380 --> 01:19:32,416
did you attempt a familiarity
with this young lady?
1639
01:19:32,484 --> 01:19:33,617
No, sir!
1640
01:19:33,684 --> 01:19:34,584
I'm a southern gentleman, sir.
1641
01:19:34,652 --> 01:19:36,253
Recently accepted
1642
01:19:36,321 --> 01:19:37,587
at the United States
naval academy at Annapolis.
1643
01:19:37,655 --> 01:19:39,390
Annapolis?
1644
01:19:39,457 --> 01:19:42,126
Well, I'm an Annapolis man
myself, son.
1645
01:19:42,193 --> 01:19:44,395
Really, sir?
1646
01:19:44,462 --> 01:19:47,331
Say, you know, I got
a tie exactly like that.
1647
01:20:00,645 --> 01:20:04,648
This is intimate.
1648
01:20:04,716 --> 01:20:08,052
Let me out.
1649
01:20:08,119 --> 01:20:10,220
What are you doing with that guy?
1650
01:20:10,288 --> 01:20:12,823
I'm insulted.
1651
01:20:12,891 --> 01:20:19,897
He's completely wrong for you.
1652
01:20:19,964 --> 01:20:23,934
You don't know me.
You don't love me.
1653
01:20:24,002 --> 01:20:25,703
You sure as all damn
don't want to marry me.
1654
01:20:25,770 --> 01:20:30,407
So why don't you
leave me the hell alone?
1655
01:20:30,474 --> 01:20:37,381
I don't think I can.
1656
01:20:37,449 --> 01:20:39,749
Hah! That's my mama's dress.
1657
01:20:39,817 --> 01:20:42,486
Take that off right now!
1658
01:20:42,554 --> 01:20:44,254
Melaina Buller, you take
every stitch of this
1659
01:20:44,322 --> 01:20:49,859
Off your body!
1660
01:20:49,927 --> 01:20:51,261
You see if I ever
invite you to Hollywood.
1661
01:21:04,075 --> 01:21:06,276
Everything's in the car, Luanne.
1662
01:21:06,344 --> 01:21:08,378
I left your keys in the ignition.
1663
01:21:08,446 --> 01:21:11,014
Thank you, Harley.
1664
01:21:11,082 --> 01:21:14,384
I wish everyone was
as considerate as you.
1665
01:21:14,452 --> 01:21:17,154
I thought it would be so sweet-
1666
01:21:17,222 --> 01:21:19,289
One last fling together...
1667
01:21:19,357 --> 01:21:21,325
best friends...
1668
01:21:21,392 --> 01:21:23,660
those selfish little twerps.
1669
01:21:23,728 --> 01:21:25,295
I wish Carson was half as mature
1670
01:21:25,363 --> 01:21:28,165
As you, Luanne.
1671
01:21:28,233 --> 01:21:33,237
You're a great person.
1672
01:21:33,304 --> 01:21:34,855
I keep telling myself
1673
01:21:34,923 --> 01:21:37,658
It'll be different
after we get married,
1674
01:21:37,726 --> 01:21:43,330
but what if it isn't?
1675
01:21:43,398 --> 01:21:46,233
Follow your heart.
1676
01:21:51,923 --> 01:21:53,941
Y'all is the horniest
bunch of white folks
1677
01:21:54,009 --> 01:21:55,910
I ever seen.
1678
01:21:57,445 --> 01:21:58,546
Luanne, I'll be right back.
1679
01:21:58,613 --> 01:21:59,780
Don't be mad.
1680
01:21:59,848 --> 01:22:00,714
No!
1681
01:22:00,782 --> 01:22:04,285
Oh, no!
1682
01:22:04,352 --> 01:22:08,022
Oh! You Judas!
1683
01:22:08,089 --> 01:22:09,823
Don't worry, Luanne.
1684
01:22:09,891 --> 01:22:12,393
My T-Bird can catch
a Cadillac any day.
1685
01:22:12,460 --> 01:22:16,680
Son of a bitch!
1686
01:22:32,063 --> 01:22:33,730
Are you coming in?
1687
01:22:33,798 --> 01:22:34,931
No. There's no point now.
1688
01:22:34,999 --> 01:22:36,200
I got to get back.
1689
01:22:36,668 --> 01:22:38,185
Luanne will be mad.
1690
01:22:38,253 --> 01:22:41,421
Well, thanks for the lift.
1691
01:22:41,489 --> 01:22:44,157
I'll write you from California.
1692
01:22:44,225 --> 01:22:46,093
Good luck with Jimmy Valentine.
1693
01:22:46,161 --> 01:22:47,627
Jimmy Valentine?
1694
01:22:47,695 --> 01:22:53,333
Pudge, he's small potatoes.
1695
01:22:53,401 --> 01:22:57,037
I love you, Melaina.
1696
01:22:57,104 --> 01:22:57,871
Me, too.
1697
01:23:18,225 --> 01:23:22,279
Oh, Melaina, you forgot...
1698
01:23:22,346 --> 01:23:24,414
♪ there'll be
15 minutes of teasing ♪
1699
01:23:24,482 --> 01:23:26,349
♪ And 15 minutes of squeezing ♪
1700
01:23:26,417 --> 01:23:27,985
♪ And 15 minutes
of blowin' my top ♪
1701
01:23:28,053 --> 01:23:30,120
♪ Wa, wa, wa ♪
1702
01:23:30,188 --> 01:23:33,123
♪ If your old man
ain't treating you right ♪
1703
01:23:33,191 --> 01:23:36,894
♪ Come up
and see your dan ♪
1704
01:23:36,962 --> 01:23:40,080
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1705
01:23:40,147 --> 01:23:43,817
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1706
01:23:43,885 --> 01:23:45,886
♪ 60 ♪
1707
01:23:45,954 --> 01:23:47,754
♪ Minute man ♪
1708
01:23:47,822 --> 01:23:49,623
♪ Call him ♪
1709
01:23:49,691 --> 01:23:51,257
♪ Lovin' dan ♪
1710
01:23:51,325 --> 01:23:54,761
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1711
01:23:54,829 --> 01:23:58,298
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1712
01:23:58,366 --> 01:24:00,534
♪ 60 ♪
1713
01:24:00,602 --> 01:24:02,569
♪ Minute man ♪
1714
01:24:02,637 --> 01:24:05,806
Where have I seen you before?
1715
01:24:05,874 --> 01:24:08,475
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1716
01:24:08,543 --> 01:24:09,910
Maybe in one of your better dreams.
1717
01:24:09,978 --> 01:24:12,162
♪ 60-Minute man ♪
1718
01:24:33,734 --> 01:24:42,075
♪ Yeah ♪
1719
01:24:42,143 --> 01:24:46,279
♪ There'll be
15 minutes of kissing ♪
1720
01:24:46,347 --> 01:24:47,948
♪ Then you'll holler,
"please, don't stop" ♪
1721
01:24:48,016 --> 01:24:49,550
"Don't stop!"
1722
01:24:49,617 --> 01:24:51,384
♪ There'll be
15 minutes of teasing ♪
1723
01:24:51,452 --> 01:24:53,319
♪ And 15 minutes
of squeezing ♪
1724
01:24:53,387 --> 01:24:55,221
♪ And 15 minutes
of blowin' my top ♪
1725
01:24:55,289 --> 01:24:57,557
♪ Wa, wa, wa ♪
1726
01:24:57,625 --> 01:25:00,427
♪ If your old man
ain't treating you right ♪
1727
01:25:00,494 --> 01:25:03,964
♪ Come up
and see your dan ♪
1728
01:25:04,032 --> 01:25:07,601
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1729
01:25:07,669 --> 01:25:09,886
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1730
01:25:09,954 --> 01:25:11,488
♪ Oh, yeah ♪
1731
01:25:11,556 --> 01:25:18,094
♪ 60-Minute man ♪
1732
01:25:27,171 --> 01:25:28,989
You're a great crowd.
1733
01:25:29,057 --> 01:25:30,991
We want you to enjoy
your dance contest.
1734
01:25:31,059 --> 01:25:39,967
Big dan and the sand dollars
will be back.
1735
01:25:40,034 --> 01:25:41,568
Right now,
1736
01:25:41,635 --> 01:25:43,803
Let's give a warm
Myrtle Beach welcome
1737
01:25:43,871 --> 01:25:47,007
To the judges of
the 1963 sun fun shag contest.
1738
01:25:47,075 --> 01:25:52,079
Come on. Let's hear it.
1739
01:25:52,146 --> 01:25:55,215
Senator and
mrs. Clatterbuck.
1740
01:25:55,283 --> 01:25:57,917
Also, let's have
a round of applause
1741
01:25:57,986 --> 01:26:00,253
For our celebrity guest,
mr. Jimmy Valentine.
1742
01:26:26,798 --> 01:26:28,298
Clear the floor,
please, for couple number one-
1743
01:26:28,366 --> 01:26:30,634
Skinny and sissie danvers.
1744
01:26:30,701 --> 01:26:32,702
♪ Rock, roll ♪
1745
01:26:32,771 --> 01:26:34,437
"Hey, Rocky, want to see me
1746
01:26:34,505 --> 01:26:39,076
"Pull a rabbit out of my hat?"
1747
01:26:39,144 --> 01:26:42,780
♪ Sweet-Flowing music ♪
1748
01:26:42,847 --> 01:26:45,548
You came back.
1749
01:26:45,616 --> 01:26:48,185
♪ Rock 'n' roll
will stand ♪
1750
01:26:48,253 --> 01:26:52,856
♪ Take some heartbeats,
drumbeats ♪
1751
01:26:52,924 --> 01:26:56,226
♪ Finger poppin'
and stompin' beats ♪
1752
01:26:56,294 --> 01:26:59,129
♪ Little lassies
that look so neat ♪
1753
01:26:59,196 --> 01:27:02,900
♪ You'll see
why it will stand ♪
1754
01:27:02,967 --> 01:27:06,202
♪ Some folks don't
understand it ♪
1755
01:27:06,270 --> 01:27:09,306
♪ That's why
they don't demand it ♪
1756
01:27:09,373 --> 01:27:11,642
♪ They're out trying to ruin ♪
1757
01:27:11,709 --> 01:27:13,209
♪ Forgive them ♪
1758
01:27:13,277 --> 01:27:15,813
♪ For they know not what
they're doin' ♪
1759
01:27:15,880 --> 01:27:19,683
♪ Don't nickname it ♪
1760
01:27:19,751 --> 01:27:23,554
♪ You might as well
claim it... ♪
1761
01:27:23,621 --> 01:27:25,322
And next, the popular...
1762
01:27:25,389 --> 01:27:29,092
Jack and Ettie Stroos
from Georgetown.
1763
01:27:29,160 --> 01:27:30,828
Who's that old couple?
1764
01:27:30,895 --> 01:27:31,929
They're famous.
They're varsity.
1765
01:27:31,996 --> 01:27:34,397
They win every year.
1766
01:27:34,466 --> 01:27:36,066
Not this year.
1767
01:27:36,133 --> 01:27:37,835
♪... Whole wide land ♪
1768
01:27:37,902 --> 01:27:44,541
♪ Rock 'n' roll
forever will stand ♪
1769
01:27:44,609 --> 01:27:48,712
♪ Hear those saxes blowin' ♪
1770
01:27:48,780 --> 01:27:50,113
Maude...
1771
01:27:50,181 --> 01:27:51,582
that young man there,
1772
01:27:51,649 --> 01:27:54,250
Isn't he our driver?
1773
01:27:54,318 --> 01:27:55,986
♪ Loud as thunder ♪
1774
01:27:56,053 --> 01:28:00,491
Yes.
And isn't the girl like Pudge?
1775
01:28:00,558 --> 01:28:02,258
"Carmichael. "
1776
01:28:02,326 --> 01:28:04,160
Huh. Why she's Lamar
and Emmie's daughter.
1777
01:28:04,228 --> 01:28:07,163
Heavens, no.
Pudge is fat.
1778
01:28:07,231 --> 01:28:09,867
She's pretty.
She must be a first cousin.
1779
01:28:09,934 --> 01:28:11,468
♪ Forgive them ♪
1780
01:28:11,536 --> 01:28:13,871
♪ For they know not
what they're doin' ♪
1781
01:28:13,938 --> 01:28:17,841
♪ Don't nickname it ♪
1782
01:28:17,909 --> 01:28:20,978
♪ You might as well
claim it ♪
1783
01:28:21,045 --> 01:28:23,747
♪ It's covering
this whole wide land ♪
1784
01:28:23,815 --> 01:28:28,418
♪ Rock 'n' roll
forever will stand... ♪
1785
01:28:28,486 --> 01:28:31,221
Way to go, varsity!
1786
01:28:31,288 --> 01:28:32,856
Jack and Ettie Stroos,
ladies and gentlemen.
1787
01:28:32,924 --> 01:28:36,059
And now, Nadine Thibideau
and Big Bob Conway
1788
01:28:36,127 --> 01:28:39,029
From Myrtle Beach.
1789
01:28:39,096 --> 01:28:40,898
Move it, fat ass!
1790
01:28:40,965 --> 01:28:48,906
Go play in the traffic, liver lips.
1791
01:28:48,973 --> 01:28:52,275
♪ Some folks don't
understand it ♪
1792
01:28:52,343 --> 01:28:55,345
♪ That's why
they don't demand it ♪
1793
01:28:55,413 --> 01:28:57,848
♪ They're out
trying to ruin ♪
1794
01:28:57,916 --> 01:29:00,033
♪ Forgive them... ♪
1795
01:29:00,100 --> 01:29:01,368
An associate of mine
is putting together
1796
01:29:01,435 --> 01:29:02,669
kind of a teen thing, uh.
1797
01:29:02,736 --> 01:29:04,871
Music, dance...
1798
01:29:04,938 --> 01:29:06,873
calls it shindig.
1799
01:29:06,940 --> 01:29:08,608
I think you got something, kid.
1800
01:29:08,676 --> 01:29:11,811
It's kind ofa Mona Lisa quality.
1801
01:29:11,879 --> 01:29:12,979
You really think so?
1802
01:29:13,047 --> 01:29:14,847
Oh, yeah.
1803
01:29:14,915 --> 01:29:16,216
We're rooting for you,
Spartanburg...
1804
01:29:16,284 --> 01:29:17,350
and Myrtle Beach.
1805
01:29:17,418 --> 01:29:18,751
Thank you.
1806
01:29:18,819 --> 01:29:21,288
Is everything OK, Melaina?
1807
01:29:21,355 --> 01:29:24,991
I'm having the most fun.
1808
01:29:25,059 --> 01:29:28,127
♪ Hear those drums beat ♪
1809
01:29:28,196 --> 01:29:34,818
♪ Loud as thunder ♪
1810
01:29:34,886 --> 01:29:38,221
♪ Some folks
don't understand it ♪
1811
01:29:38,289 --> 01:29:41,324
♪ That's why
they don't demand it ♪
1812
01:29:41,392 --> 01:29:43,560
♪ They're out
trying to ruin ♪
1813
01:29:43,628 --> 01:29:45,128
♪ Forgive them ♪
1814
01:29:45,196 --> 01:29:47,798
♪ For they know not what
they're doin' ♪
1815
01:29:47,865 --> 01:29:50,450
♪ Don't you nickname it... ♪
1816
01:29:53,921 --> 01:29:55,688
Does anybody see the car?
1817
01:29:55,756 --> 01:30:00,210
No. No.
I don't see it.
1818
01:30:00,278 --> 01:30:03,880
Come on, now.
We'll try the pad.
1819
01:30:03,948 --> 01:30:05,648
Stop!
1820
01:30:05,716 --> 01:30:11,271
Son of a bitch!
1821
01:30:11,339 --> 01:30:13,340
Finally, couple number 12-
1822
01:30:13,407 --> 01:30:15,475
Caroline Carmichael
from Spartanburg
1823
01:30:15,543 --> 01:30:18,378
and Chip Guillyard
from Myrtle Beach.
1824
01:30:18,446 --> 01:30:22,048
♪ When the moon
was yellow ♪
1825
01:30:22,116 --> 01:30:27,920
♪ And the leaves came
tumblin' down ♪
1826
01:30:27,988 --> 01:30:31,324
♪ I was standing
on the corner ♪
1827
01:30:31,392 --> 01:30:34,927
♪ When I heard
my bulldog bark ♪
1828
01:30:34,995 --> 01:30:37,564
♪ He was barking at the two men
who was arguing ♪
1829
01:30:37,632 --> 01:30:41,334
♪ In the dark ♪
1830
01:30:41,402 --> 01:30:44,671
♪ It was stagger lee
and billy ♪
1831
01:30:44,739 --> 01:30:48,074
♪ Billy took
poor stagger's date ♪
1832
01:30:48,142 --> 01:30:50,076
♪ He said,
"you did me wrong, billy ♪
1833
01:30:50,144 --> 01:30:54,314
♪ "And that's one thing
that I hate" ♪
1834
01:30:54,382 --> 01:30:57,950
♪ Stagger lee told billy ♪
1835
01:30:58,018 --> 01:31:01,087
♪ "I can't let you
go with that ♪
1836
01:31:01,155 --> 01:31:02,973
♪ "Because I loan you
my money ♪
1837
01:31:03,041 --> 01:31:05,892
♪ "And my girl,
I want her back" ♪
1838
01:31:05,959 --> 01:31:09,296
♪ Look out, stagger,
come on ♪
1839
01:31:09,363 --> 01:31:10,062
♪ Look out, stagger lee ♪
1840
01:31:19,457 --> 01:31:21,958
Don't go in there!
They're already here.
1841
01:31:22,026 --> 01:31:23,360
Now, we have to think of a lie.
1842
01:31:23,428 --> 01:31:26,996
Hey, everybody, look at Pudge!
1843
01:31:27,065 --> 01:31:28,765
♪ He said,
"billy did me wrong ♪
1844
01:31:28,832 --> 01:31:33,236
♪ "And I don't want to
see him no more" ♪
1845
01:31:33,304 --> 01:31:36,739
♪ Oh, billy, he felt bad ♪
1846
01:31:36,807 --> 01:31:39,576
♪ Because he made
his poor friend sad ♪
1847
01:31:39,643 --> 01:31:41,678
♪ "I'm gonna give him
his girlfriend ♪
1848
01:31:41,745 --> 01:31:46,166
♪ "And everything
that I have" ♪
1849
01:31:46,233 --> 01:31:49,719
♪ Stagger lee and billy ♪
1850
01:31:49,787 --> 01:31:53,090
♪ Never fuss nor fight
no more ♪
1851
01:31:53,157 --> 01:31:54,757
♪ Because he got back
his girlfriend ♪
1852
01:31:54,825 --> 01:31:58,294
♪ And stagger lee was
no more sore ♪
1853
01:31:58,362 --> 01:31:59,763
♪ Look out, stagger,
go on, now ♪
1854
01:31:59,831 --> 01:32:01,297
♪ Go, stagger lee ♪
1855
01:32:01,365 --> 01:32:02,933
♪ Go, stagger lee ♪
1856
01:32:03,000 --> 01:32:04,601
♪ Go, stagger lee ♪
1857
01:32:04,668 --> 01:32:06,269
♪ Go, stagger lee ♪
1858
01:32:06,337 --> 01:32:07,871
♪ Go, stagger lee ♪
1859
01:32:07,939 --> 01:32:09,072
♪ Go, stagger lee ♪
1860
01:32:09,140 --> 01:32:11,208
♪ Oh, yeah ♪
1861
01:32:11,275 --> 01:32:12,542
♪ Go on, stagger lee ♪
1862
01:32:12,610 --> 01:32:13,744
♪ Go, stagger lee ♪
1863
01:32:13,811 --> 01:32:15,178
♪ Yeah ♪
1864
01:32:15,246 --> 01:32:16,412
♪ Go on, stagger ♪
1865
01:32:16,480 --> 01:32:17,013
♪ Go, stagger lee ♪
1866
01:32:33,097 --> 01:32:34,464
A 10?
1867
01:32:34,531 --> 01:32:35,966
Excuse me.
1868
01:32:36,033 --> 01:32:37,500
A 10? Are you sure?
1869
01:32:37,568 --> 01:32:39,535
Wait! Luanne!
1870
01:32:39,603 --> 01:32:41,738
Come back.
They'll see you!
1871
01:32:41,806 --> 01:32:43,506
What does it matter, Luanne?
1872
01:32:43,574 --> 01:32:46,042
Your folks obviously know Pudge.
1873
01:32:46,110 --> 01:32:48,078
I'm gonna tell them
Pudge went crazy,
1874
01:32:48,146 --> 01:32:49,612
And that she ran off from us,
1875
01:32:49,680 --> 01:32:50,981
And we didn't know what to do.
1876
01:32:51,048 --> 01:32:52,382
So we called the police.
1877
01:32:52,449 --> 01:32:53,416
And the police tracked her here
1878
01:32:53,484 --> 01:32:54,818
to Myrtle Beach.
1879
01:32:54,886 --> 01:32:57,520
Luanne, why don't we
just go up there
1880
01:32:57,588 --> 01:33:01,158
and say, "this was our
last weekend together,
1881
01:33:01,225 --> 01:33:03,426
"And we didn't feel
like going to Fort Sumter
1882
01:33:03,494 --> 01:33:05,762
"And touring Goddamn
colonial homes
1883
01:33:05,830 --> 01:33:08,165
"We wanted to go
to the beach and meet boys
1884
01:33:08,232 --> 01:33:11,634
"And go to wild parties
and dance"?
1885
01:33:11,702 --> 01:33:15,988
I mean, why can't we
tell them the truth?
1886
01:33:16,056 --> 01:33:18,525
I'll tell my parents the truth
1887
01:33:18,592 --> 01:33:19,793
When you tell Harley the truth.
1888
01:33:29,870 --> 01:33:32,772
I can't marry you, Harley.
1889
01:33:32,840 --> 01:33:34,774
I'm in love with Buzz.
1890
01:33:34,842 --> 01:33:41,314
They-They went all the way!
1891
01:33:41,382 --> 01:33:43,249
Son of a bitch!
1892
01:33:43,317 --> 01:33:46,119
We have a unanimous decision.
1893
01:33:46,187 --> 01:33:48,671
The winners of the 1963 sun fun
1894
01:33:48,739 --> 01:33:50,773
shag contest...
1895
01:33:50,842 --> 01:33:51,674
couple number 12!
1896
01:34:08,459 --> 01:34:17,800
Now, that was the most fun.
1897
01:34:17,869 --> 01:34:18,835
They were awful.
1898
01:34:30,531 --> 01:34:32,098
'Course the girls had their
hearts set on Fort Sumter,
1899
01:34:32,165 --> 01:34:33,800
But I pleaded with them.
1900
01:34:33,868 --> 01:34:35,502
I said, "y'all must come
down to Myrtle Beach,
1901
01:34:35,569 --> 01:34:36,636
"And we'll surprise your folks. "
1902
01:34:36,704 --> 01:34:40,272
I'm so glad you did.
1903
01:34:40,340 --> 01:34:45,411
Uh-Uh.
1904
01:34:45,479 --> 01:34:47,547
I don't like apples.
1905
01:34:47,615 --> 01:34:49,315
So after basic training's done,
1906
01:34:49,383 --> 01:34:50,750
I want to get commissioned
for Camp Pendleton.
1907
01:34:50,818 --> 01:34:51,784
Where's that?
1908
01:34:51,852 --> 01:34:53,219
It's in California.
1909
01:34:53,286 --> 01:34:55,555
And from there,
I can go anywhere.
1910
01:34:55,623 --> 01:34:57,289
Harley, I've always disapproved
1911
01:34:57,357 --> 01:34:59,926
of tobacco use.
1912
01:34:59,994 --> 01:35:03,930
To tell you the truth, so do I.
1913
01:35:03,998 --> 01:35:05,364
You don't own anything
like a winter coat,
1914
01:35:05,432 --> 01:35:07,433
Do you?
1915
01:35:07,501 --> 01:35:09,886
I might.
1916
01:35:09,953 --> 01:35:14,591
It gets cold in new haven
at Thanksgiving.
1917
01:35:14,659 --> 01:35:19,095
What would I want to go
to new haven for?
1918
01:35:19,163 --> 01:35:20,497
Beevo?
1919
01:35:20,564 --> 01:35:23,700
♪ Reared against the sky ♪
1920
01:35:23,768 --> 01:35:27,671
♪ Proudly stands
our alma mater ♪
1921
01:35:27,738 --> 01:35:32,074
♪ As the years roll by ♪
1922
01:35:32,142 --> 01:35:36,212
♪ Forward ever,
backward never ♪
1923
01:35:36,280 --> 01:35:40,750
♪ Ever be our cry ♪
1924
01:35:40,818 --> 01:35:44,887
♪ Hail to thee,
our alma mater ♪
1925
01:35:44,955 --> 01:35:48,191
♪ Hail spartanburg... ♪
1926
01:35:48,258 --> 01:35:51,595
♪ High ♪
1927
01:35:51,662 --> 01:35:53,263
♪ Ooh ♪
1928
01:35:53,330 --> 01:35:55,631
♪ Ooh ♪
1929
01:35:55,699 --> 01:35:59,568
♪ 60-Minute man ♪
1930
01:35:59,636 --> 01:36:03,472
♪ 60-Minute man ♪
1931
01:36:03,540 --> 01:36:06,209
♪ Look at you girls
I'm tellin' you now ♪
1932
01:36:06,277 --> 01:36:10,013
♪ They call me
lovin' dan ♪
1933
01:36:10,080 --> 01:36:13,349
♪ I'll rock 'em, roll 'em
all night long ♪
1934
01:36:13,417 --> 01:36:16,019
♪ I'm a 60-Minute man ♪
1935
01:36:16,086 --> 01:36:17,821
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1936
01:36:17,888 --> 01:36:20,924
♪ If you don't believe
in all I say ♪
1937
01:36:20,991 --> 01:36:25,028
♪ Come up
and take my hand ♪
1938
01:36:25,095 --> 01:36:26,662
♪ When I let you go,
you'll cry ♪
1939
01:36:26,730 --> 01:36:27,797
♪ Oh, yes ♪
1940
01:36:27,865 --> 01:36:31,531
♪ It's a 60-Minute man ♪
128345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.