Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:10,113
"HOW TO BE PAPERED
A BACK TO WHOLE ... "
2
00:00:10,360 --> 00:00:14,751
SEX HAJ
3
00:01:08,000 --> 00:01:12,630
S AKIK N LK L EZ A
FILM DOES NOT WANT TO L ...
4
00:02:02,840 --> 00:02:04,990
- Dr g m?
- I'm here.
5
00:02:09,920 --> 00:02:13,310
- Is something wrong?
- Not bad.
6
00:02:14,720 --> 00:02:17,712
Needless to introduce
you do each other, do not you?
7
00:02:18,440 --> 00:02:19,589
Knows everything.
8
00:02:20,080 --> 00:02:23,231
K rlek, Mark, sorry for me.
I love you, I love you.
9
00:02:23,440 --> 00:02:24,759
- I went.
- Come back!
10
00:02:24,960 --> 00:02:26,712
I do not do this anymore.
11
00:02:28,240 --> 00:02:30,390
Do you believe what you say, Sam?
12
00:02:30,600 --> 00:02:33,512
This can be done with a bribe.
She said she was sorry.
13
00:02:33,720 --> 00:02:35,915
Let me go, you forget
this one.
14
00:02:36,160 --> 00:02:37,559
Stay tuned for a while
15
00:02:37,800 --> 00:02:38,949
Do something for me.
16
00:02:39,200 --> 00:02:41,236
K rlek, Mark, let me go.
17
00:02:41,440 --> 00:02:44,193
Go away, Sam, I'll call you.
Leave us.
18
00:02:44,400 --> 00:02:45,435
You fassup!
19
00:02:45,640 --> 00:02:49,553
Kef lgeted m s overwrite
turn away when you see it?
20
00:02:49,760 --> 00:02:52,228
- What do you want to do?
- I'm sorry.
21
00:02:55,800 --> 00:02:57,233
szint n sajn lom.
22
00:02:58,720 --> 00:03:00,756
I like my wife, right?
23
00:03:00,960 --> 00:03:03,155
It's a lot of fun.
24
00:03:03,960 --> 00:03:07,396
I think I like it.
25
00:03:09,040 --> 00:03:09,995
What a pity.
26
00:03:11,040 --> 00:03:13,315
s you, my dear? Do you like Sam?
27
00:03:13,520 --> 00:03:15,670
You always do or do
point was there.
28
00:03:15,880 --> 00:03:18,474
Tell me, Sam, it was
do I fuck up and fall?
29
00:03:20,440 --> 00:03:22,032
Did you lose your tongue?
30
00:03:22,920 --> 00:03:25,878
You off?
n im dom you will drop.
31
00:03:26,080 --> 00:03:28,674
- How are you doing this?
- Fuck me up, Sam!
32
00:03:28,880 --> 00:03:30,359
- No!
- Shut up!
33
00:03:30,880 --> 00:03:33,110
Now you have to end it.
34
00:03:33,320 --> 00:03:35,436
Now go ahead.
35
00:03:35,640 --> 00:03:40,430
Get down! If you did not know what you were doing
fuck you, you'll do it now.
36
00:03:40,640 --> 00:03:42,471
What, Mark?
37
00:03:43,960 --> 00:03:45,598
Was it cold?
38
00:03:45,800 --> 00:03:47,711
I will be wicked.
39
00:03:47,960 --> 00:03:49,996
It's screwed.
40
00:03:50,200 --> 00:03:53,556
- You're on a boat, drgo.
- Do not do this.
41
00:03:55,680 --> 00:03:58,114
I'm leaving for a while.
42
00:03:58,320 --> 00:03:59,275
Why do you do this?
43
00:03:59,480 --> 00:04:03,473
How to kiss the fuck
once again.
44
00:04:03,680 --> 00:04:07,639
It's a hair that you just have
they will not be. You will like it.
45
00:04:10,440 --> 00:04:12,829
Come on, you fuckin 'fuckin' me!
46
00:04:13,040 --> 00:04:15,634
Do it right,
you're dead in k l n.
47
00:04:15,960 --> 00:04:18,918
Let's have a look!
Get the punch!
48
00:04:19,120 --> 00:04:20,712
If you insist on getting it.
49
00:04:26,440 --> 00:04:29,318
This is what you are saying.
50
00:04:35,320 --> 00:04:36,753
Nyald the puncij t!
51
00:04:39,840 --> 00:04:41,717
Long lick it.
52
00:04:46,960 --> 00:04:49,235
Come on.
53
00:04:52,600 --> 00:04:54,318
Like?
54
00:05:02,960 --> 00:05:05,076
Go on, Sam.
55
00:05:07,960 --> 00:05:09,916
Just do it, let me go.
56
00:05:15,360 --> 00:05:17,396
Do you think she was upset, Sharon?
57
00:05:19,440 --> 00:05:20,793
Come on, Sam!
58
00:05:21,720 --> 00:05:23,711
Make it easy to let go, bitch.
59
00:05:23,920 --> 00:05:26,718
Not for a long time
you will have a chance.
60
00:05:29,680 --> 00:05:30,829
Fuck you, Sam!
61
00:05:32,960 --> 00:05:34,473
Kemnyebben!
62
00:05:34,680 --> 00:05:37,319
You're fuckin 'harder!
63
00:05:37,880 --> 00:05:40,519
Fuck! This is it.
64
00:06:05,040 --> 00:06:06,473
Take care of the punch.
65
00:06:06,680 --> 00:06:09,114
Get it right.
66
00:06:10,360 --> 00:06:12,476
You're more likely to see.
67
00:06:21,360 --> 00:06:23,874
You got the big fuck, right?
68
00:06:33,440 --> 00:06:35,237
Come on, come on!
69
00:06:57,600 --> 00:06:59,511
Do you like that?
70
00:07:09,040 --> 00:07:10,951
Like?
71
00:07:31,960 --> 00:07:33,552
She was dead, your eyes.
72
00:07:33,760 --> 00:07:35,716
Green on the face.
73
00:07:48,960 --> 00:07:50,757
Do you like that?
74
00:07:52,080 --> 00:07:53,308
Great.
75
00:07:59,880 --> 00:08:02,075
Come on, Sam, come on.
76
00:08:11,760 --> 00:08:14,069
I want to make you go, I'm robbed.
77
00:08:31,600 --> 00:08:32,919
Vgre.
78
00:08:55,360 --> 00:08:58,830
Now, put it on the tree
a h zamb l. Do not miss me anymore.
79
00:08:59,040 --> 00:09:00,268
rmmel.
80
00:09:00,480 --> 00:09:03,153
- Come with me.
- Hov ? Let go!
81
00:09:03,360 --> 00:09:04,190
You'll find it.
82
00:09:05,720 --> 00:09:08,188
Get it out, I dropped it.
83
00:09:09,960 --> 00:09:11,916
Hi, Mark, are you?
84
00:09:12,120 --> 00:09:15,157
- Hello.
- Come on, bitch.
85
00:09:15,360 --> 00:09:16,554
Let go!
86
00:09:17,520 --> 00:09:18,714
Hi, dr g m!
87
00:09:19,840 --> 00:09:21,398
Do you want to make a donation?
88
00:09:22,120 --> 00:09:23,678
Let me go!
89
00:09:23,880 --> 00:09:24,790
Shut up!
90
00:09:25,000 --> 00:09:26,638
Put it down!
91
00:09:26,840 --> 00:09:29,877
- Get down, you rotten!
- Shut up, bitch!
92
00:09:30,120 --> 00:09:32,554
Break up, dirty eyes.
93
00:09:32,760 --> 00:09:35,593
Now you know what
If they cheat.
94
00:09:37,440 --> 00:09:38,759
Open your eyes.
95
00:09:38,960 --> 00:09:41,520
Break it out!
96
00:09:41,720 --> 00:09:44,439
All right, listen now.
97
00:09:44,640 --> 00:09:46,153
Mark, k rlek.
98
00:09:47,280 --> 00:09:48,599
Hi, I'm fine.
99
00:09:49,040 --> 00:09:53,875
- Sorry about that.
- What are we gonna do?
100
00:09:54,080 --> 00:09:56,878
- I just took that whore.
- You're in time.
101
00:09:57,080 --> 00:09:59,196
We're agglutinated.
102
00:09:59,440 --> 00:10:01,192
Can you start with me?
103
00:10:01,400 --> 00:10:02,958
Utllak!
104
00:10:03,760 --> 00:10:05,671
Are you dreaming of being able to talk to us?
105
00:10:08,280 --> 00:10:09,156
Go for it.
106
00:10:10,280 --> 00:10:12,032
Eye!
107
00:10:12,440 --> 00:10:14,112
You are very j e.
108
00:10:18,120 --> 00:10:20,236
Just pull it off.
109
00:10:21,440 --> 00:10:22,270
Damn.
110
00:10:29,960 --> 00:10:31,359
Hang on.
111
00:10:34,680 --> 00:10:37,478
We're fine, we're on the floor.
112
00:10:39,280 --> 00:10:41,236
Do this.
113
00:10:46,040 --> 00:10:47,314
Gy ny r pussy.
114
00:10:49,040 --> 00:10:50,871
Very j .
115
00:10:51,280 --> 00:10:53,157
Rem мм, n z us.
116
00:10:53,360 --> 00:10:55,191
That's right.
117
00:11:09,520 --> 00:11:11,238
How bad is revenge.
118
00:11:14,520 --> 00:11:17,751
- Do you want to talk to me?
- r mmel.
119
00:11:17,960 --> 00:11:22,112
I sleep and you are sucking at the same time.
120
00:11:22,360 --> 00:11:23,952
Utllak!
121
00:11:31,440 --> 00:11:33,158
Very good, good.
122
00:11:39,160 --> 00:11:41,230
Do not be mad.
123
00:11:43,360 --> 00:11:45,555
There are many things to do.
124
00:11:46,440 --> 00:11:48,874
This is the slut
you have to do it.
125
00:11:50,840 --> 00:11:53,718
Then I'll learn this shit.
126
00:12:04,920 --> 00:12:07,195
Put it in.
127
00:12:14,040 --> 00:12:15,758
How is it?
128
00:12:16,880 --> 00:12:18,711
Get great.
129
00:12:21,440 --> 00:12:23,556
Who will swallow it?
130
00:12:29,040 --> 00:12:32,237
Colleen, leave one
a little for Cindy.
131
00:12:44,840 --> 00:12:46,592
Very hot.
132
00:12:53,600 --> 00:12:55,716
Imdom.
133
00:13:25,320 --> 00:13:28,517
I'm sorry the bitch is
it will not stay anymore.
134
00:13:30,120 --> 00:13:33,999
Let's get rid of it.
135
00:13:35,760 --> 00:13:37,478
You stay with me.
136
00:13:54,160 --> 00:13:55,639
This is j .
137
00:14:08,960 --> 00:14:10,916
I'm very busy.
138
00:14:11,120 --> 00:14:12,348
I like...
139
00:14:15,360 --> 00:14:16,998
Do you have us?
140
00:14:22,680 --> 00:14:24,318
OK.
141
00:14:25,360 --> 00:14:27,351
You're joking, Colleen.
142
00:14:28,160 --> 00:14:29,388
Hang on.
143
00:14:30,680 --> 00:14:32,591
Legal bb let
let me in.
144
00:15:17,960 --> 00:15:19,837
I loved you.
145
00:15:20,360 --> 00:15:22,032
I love you too, love.
146
00:15:22,880 --> 00:15:24,916
I know now.
147
00:15:26,200 --> 00:15:28,156
Make yourself into the hair.
148
00:15:29,120 --> 00:15:30,792
It will be great.
149
00:15:40,120 --> 00:15:43,590
Do not just sit there, but
open the door.
150
00:15:43,800 --> 00:15:45,153
Immediately, ma'am.
151
00:15:47,280 --> 00:15:48,395
Ma'am!
152
00:15:53,360 --> 00:15:56,955
Does this world live?
People go to the moon
153
00:15:57,280 --> 00:16:00,670
they are changing, instead,
to make their jobs work.
154
00:16:00,920 --> 00:16:02,114
Come on, Martha.
155
00:16:04,480 --> 00:16:06,835
Do not go this fast.
156
00:16:07,040 --> 00:16:08,359
Do not dirty.
157
00:16:08,560 --> 00:16:10,152
A little respect, Laura.
158
00:16:10,760 --> 00:16:12,239
Ap d does not show up
this behavior.
159
00:16:13,800 --> 00:16:16,439
I did it right
I took this trip to you.
160
00:16:16,640 --> 00:16:19,473
Rem lem, rt keled.
161
00:16:19,720 --> 00:16:24,191
You may be thinking of yours, yours,
to make sure that your customers are traded.
162
00:16:24,400 --> 00:16:26,914
Make him one
nor will it be on the cover.
163
00:16:27,560 --> 00:16:31,075
Lucky, Agnes
Middleton mes lt err l tr l.
164
00:16:31,640 --> 00:16:35,679
Do not worry Laura quickly
you will find barbs.
165
00:16:35,880 --> 00:16:38,713
It's all rich
will be on the cover.
166
00:16:40,520 --> 00:16:42,954
Many people
get your wife back there
167
00:16:43,200 --> 00:16:44,519
when for a longer time
you have it.
168
00:16:44,760 --> 00:16:47,797
I also do this. Come on
they will cease to be ineffective.
169
00:16:48,000 --> 00:16:52,232
The Erkki infection too
contaminates our everyday lives.
170
00:16:52,480 --> 00:16:53,595
Disgust.
171
00:16:54,200 --> 00:16:56,191
Even the people are not afraid
172
00:16:56,400 --> 00:16:58,152
with their lengthy shabby hair.
173
00:17:00,440 --> 00:17:02,202
Agnes Middletonal
We were on the move
174
00:17:02,440 --> 00:17:05,273
when we came across a fief,
who was like a n .
175
00:17:05,840 --> 00:17:09,037
Of course not
lepdtnk. Hairy long hair
176
00:17:09,240 --> 00:17:11,674
Both of them are flipped.
177
00:17:11,880 --> 00:17:14,599
Agnest took the hinge.
178
00:17:16,160 --> 00:17:18,674
I know how it worked
this is also the case.
179
00:17:23,840 --> 00:17:26,070
Soon you will be 18, unfortunately.
180
00:17:26,280 --> 00:17:28,271
You're going to get in the way
181
00:17:28,520 --> 00:17:31,910
but do not forget what I said.
One day you're going to knock it off.
182
00:17:34,360 --> 00:17:37,636
- Are we so far away?
- I'm almost there.
183
00:17:38,080 --> 00:17:40,640
J tlet this hair.
184
00:17:40,840 --> 00:17:43,149
M g a kapit ny is n .
185
00:17:43,360 --> 00:17:45,401
In general, it is not contradictory
my point, Laura.
186
00:17:45,560 --> 00:17:48,279
Emancipio does not fool
and one more from the nookie.
187
00:17:49,040 --> 00:17:51,474
You are a career coach for you.
188
00:17:52,480 --> 00:17:56,075
We're all done.
So how do you do it yourself?
189
00:17:56,680 --> 00:17:58,193
Laura, what are you doing?
190
00:18:00,880 --> 00:18:03,553
I know it's 3000 dollars.
191
00:18:03,760 --> 00:18:05,432
The most comfortable one is just from the beginning.
192
00:18:05,640 --> 00:18:07,915
You only waste your time,
this is impossible.
193
00:18:08,120 --> 00:18:09,758
This is mes s!
194
00:18:09,960 --> 00:18:15,637
Find out how much that is
How much will it be
195
00:18:15,840 --> 00:18:17,876
the hair is six inches cross
196
00:18:18,080 --> 00:18:20,230
that there will not be any corpses there.
197
00:18:20,440 --> 00:18:23,512
But that was what they thought.
We do not get the check.
198
00:18:23,720 --> 00:18:24,630
You think?
199
00:18:56,160 --> 00:18:57,912
Everybody on the cover?
200
00:18:58,680 --> 00:19:00,318
Every name is opposed.
201
00:19:00,520 --> 00:19:02,750
I speak to the captain,
so that everything is done.
202
00:19:03,080 --> 00:19:05,594
Lieutenant, start up the engines.
203
00:19:05,800 --> 00:19:06,550
All right, Captain.
204
00:19:06,800 --> 00:19:08,518
Anchor up.
205
00:19:09,400 --> 00:19:10,879
Anchor up!
206
00:19:11,080 --> 00:19:12,149
Anchor up!
207
00:19:14,960 --> 00:19:16,154
Slow down.
208
00:19:16,680 --> 00:19:18,193
Slow down.
209
00:19:18,400 --> 00:19:19,753
Let's go, Captain.
210
00:19:19,960 --> 00:19:21,951
Everything goes according to plan.
211
00:19:27,040 --> 00:19:28,155
Where are they?
212
00:19:28,360 --> 00:19:31,158
- How do I know?
- You know the hair.
213
00:19:31,360 --> 00:19:34,318
Yes, great. Somewhere
you have to be in the car.
214
00:19:35,600 --> 00:19:36,999
Let's go.
215
00:20:21,520 --> 00:20:23,078
Where do you start?
216
00:20:27,200 --> 00:20:29,395
- I'm getting him.
- Man, I'm the one.
217
00:20:30,600 --> 00:20:33,239
There are many things to do, so there are many.
218
00:21:15,600 --> 00:21:19,752
H te l ny! Now it is
n puncimat licking.
219
00:21:21,520 --> 00:21:23,238
It is also my fault.
220
00:21:23,440 --> 00:21:24,998
They're all right.
221
00:21:31,760 --> 00:21:33,352
Get in here come here.
222
00:21:44,600 --> 00:21:46,909
- Does she sleep?
- Yeah.
223
00:21:48,040 --> 00:21:49,598
What's your name?
224
00:21:49,800 --> 00:21:51,153
- My name?
- Yeah.
225
00:21:51,360 --> 00:21:54,636
- You're a big man.
- I'm sorry.
226
00:22:10,360 --> 00:22:12,555
Now my pussy!
227
00:22:13,040 --> 00:22:14,393
It can not be!
228
00:22:15,680 --> 00:22:16,908
No one is t kletes.
229
00:22:17,280 --> 00:22:18,633
I got a deal.
230
00:22:19,080 --> 00:22:22,197
We do not go
mindh rman m shov ?
231
00:22:24,560 --> 00:22:26,835
It is very upsetting.
232
00:22:27,360 --> 00:22:30,557
You're getting bigger.
233
00:22:30,760 --> 00:22:32,273
It's getting wetter.
234
00:22:33,360 --> 00:22:37,558
Forr s wet the puncid.
235
00:22:41,920 --> 00:22:43,273
Sizzling.
236
00:22:43,760 --> 00:22:45,079
Wet.
237
00:22:45,920 --> 00:22:47,990
Wet.
238
00:22:48,200 --> 00:22:50,555
Forr s wet.
239
00:22:51,320 --> 00:22:52,594
Wet.
240
00:22:53,520 --> 00:22:55,954
Forr , forr .
241
00:22:56,160 --> 00:22:57,912
Almost.
242
00:22:58,880 --> 00:23:02,589
It's a punch.
There's a fuck you got.
243
00:23:03,120 --> 00:23:06,908
It's a big, hard
there is a problem.
244
00:23:07,680 --> 00:23:09,796
What's wrong with the punch?
245
00:23:11,600 --> 00:23:13,989
There's a fuck you got.
246
00:23:14,600 --> 00:23:16,079
I think so too.
247
00:23:18,440 --> 00:23:20,317
What a fuck you are.
248
00:23:21,280 --> 00:23:22,793
You are too.
249
00:23:24,520 --> 00:23:27,478
This is the most beautiful l ny on the cover.
250
00:23:28,440 --> 00:23:30,670
This is, suck my dick.
251
00:23:38,240 --> 00:23:39,832
What a big titty.
252
00:23:40,760 --> 00:23:42,716
How big a dick.
253
00:23:46,440 --> 00:23:49,159
We all share what we have.
254
00:25:23,760 --> 00:25:26,479
But, do it again.
255
00:25:27,520 --> 00:25:30,239
You are the l n
256
00:25:30,440 --> 00:25:33,034
I love to ride.
257
00:25:33,760 --> 00:25:35,432
Continue!
258
00:25:40,120 --> 00:25:41,917
- Do you want to ride too?
- Yeah.
259
00:25:43,040 --> 00:25:44,996
I also thought.
260
00:25:53,040 --> 00:25:54,996
J?
261
00:26:09,040 --> 00:26:11,110
You're tossing your dick!
262
00:26:37,360 --> 00:26:39,920
So j .
263
00:27:47,360 --> 00:27:50,318
Just as the tail disappears.
264
00:27:54,880 --> 00:27:56,233
I go.
265
00:28:07,520 --> 00:28:10,671
That was fine.
266
00:28:23,840 --> 00:28:25,068
It's mes.
267
00:28:25,280 --> 00:28:26,793
Get it!
268
00:28:27,520 --> 00:28:29,909
- You can not sleep?
- No.
269
00:28:30,120 --> 00:28:31,712
I'm Melanie.
270
00:28:32,200 --> 00:28:34,760
n Rosie.
271
00:28:35,200 --> 00:28:36,997
Rosie ... yes.
272
00:28:37,200 --> 00:28:38,524
r l k to that
I got to know you, Rosie.
273
00:28:38,680 --> 00:28:40,636
Megfztl?
274
00:28:40,840 --> 00:28:42,558
Do your throat?
275
00:28:43,160 --> 00:28:45,754
Are you so unmanageable?
276
00:28:45,960 --> 00:28:48,952
Which is your cabin?
I'll take you a tablet.
277
00:28:49,160 --> 00:28:51,071
I do not know what I am.
278
00:28:51,280 --> 00:28:53,396
Your voice is dirty.
279
00:28:53,600 --> 00:28:54,953
Are you sure you are?
280
00:28:55,160 --> 00:28:57,355
You should rest.
281
00:28:57,560 --> 00:29:00,313
How strong your arm is.
282
00:29:00,760 --> 00:29:03,718
Handle n th dat,
tomorrow.
283
00:29:04,320 --> 00:29:05,514
Rosie?
284
00:29:23,040 --> 00:29:25,918
Just like you did
they were sucked.
285
00:29:26,440 --> 00:29:30,194
Elken d tt the eyelash painted,
and you just like a bitch.
286
00:29:30,400 --> 00:29:32,391
It's better not to talk, dr g m.
287
00:29:33,440 --> 00:29:35,908
That's funny.
What the hell are we doing here?
288
00:30:33,600 --> 00:30:35,636
We're going to go there.
289
00:30:35,840 --> 00:30:37,159
We are calm, we have time.
290
00:33:37,760 --> 00:33:40,911
Congratulations, you got it!
Come on, let's go.
291
00:33:42,160 --> 00:33:43,513
Is a replay?
292
00:33:43,760 --> 00:33:45,557
A great old man, Captain.
293
00:33:45,760 --> 00:33:47,318
We have grown up.
294
00:33:47,560 --> 00:33:48,959
That's incredible.
295
00:33:49,160 --> 00:33:51,674
Lieutenant, check the bridge.
296
00:33:51,880 --> 00:33:53,438
I want to know what's going on here.
297
00:33:56,160 --> 00:33:57,832
No Rosie's a passenger.
298
00:33:58,520 --> 00:34:01,159
I'm K v ncsi,
who could be?
299
00:34:01,360 --> 00:34:04,830
I do not know, but it's weird
things are on the hair.
300
00:34:05,040 --> 00:34:08,715
This morning a replay
they were fed on the cover.
301
00:34:08,920 --> 00:34:12,390
Reply
Bizarre...
302
00:34:20,160 --> 00:34:22,549
Kathy, do you have something?
303
00:34:22,760 --> 00:34:26,150
Nothing.
Here I am.
304
00:34:30,600 --> 00:34:32,192
Oh, de cs ny k!
305
00:34:32,960 --> 00:34:34,313
Do not have such a bunk.
306
00:34:35,440 --> 00:34:37,749
Are you looking for cinderella?
307
00:34:39,040 --> 00:34:41,918
- What are we doing now?
- Behave ourselves temporarily.
308
00:34:51,560 --> 00:34:53,278
Hell, hooligans.
309
00:34:56,600 --> 00:34:58,079
What is that?
310
00:34:58,280 --> 00:34:59,633
- there.
- Who is?
311
00:34:59,840 --> 00:35:02,752
The limo from the limousine,
akir l mes ltem.
312
00:35:02,960 --> 00:35:05,997
Did you go to Bedknobs s Broomstickset?
Here are both of them.
313
00:35:06,200 --> 00:35:08,395
Hellboy, what's your name?
314
00:35:08,600 --> 00:35:10,079
Laura Walker, what about you?
315
00:35:10,280 --> 00:35:13,397
Elizabeth.
Elizabeth Conan Doyle.
316
00:35:13,640 --> 00:35:15,119
A bar tn m Rosemary.
317
00:35:15,480 --> 00:35:16,913
Hi, Rosemary.
318
00:35:17,120 --> 00:35:18,553
Do not listen.
319
00:35:18,760 --> 00:35:21,513
There are not many, but they are just cool.
320
00:35:23,120 --> 00:35:25,998
Tell me you do not know
Do you marry me?
321
00:35:26,200 --> 00:35:27,713
What's that?
322
00:35:28,200 --> 00:35:29,553
We?
323
00:35:29,760 --> 00:35:31,079
It's there.
324
00:35:32,080 --> 00:35:34,719
- I just take it.
- I did not make it.
325
00:35:36,160 --> 00:35:38,355
I am sure that
we talked about somewhere.
326
00:35:38,560 --> 00:35:40,152
Atlantic City?
327
00:35:42,680 --> 00:35:44,830
Tal n m shol.
328
00:35:55,280 --> 00:35:57,191
You've got it!
329
00:36:50,920 --> 00:36:53,912
She wondered what she was doing
on the cover?
330
00:36:54,480 --> 00:36:58,678
We can not be sure, possible,
to ride jumps.
331
00:36:58,880 --> 00:37:01,440
If so, they should look for them.
332
00:37:04,840 --> 00:37:07,149
Does my throat blow?
333
00:37:07,360 --> 00:37:08,918
As you say.
334
00:37:17,960 --> 00:37:19,996
To the hell, sir.
335
00:37:24,440 --> 00:37:25,270
There's a nightclub.
336
00:37:25,480 --> 00:37:26,993
Not my type.
337
00:37:27,200 --> 00:37:29,839
Who told you to plug it in?
Just get the key out.
338
00:37:33,640 --> 00:37:35,710
Segtsg!
339
00:37:48,360 --> 00:37:51,397
- Hell, Melanie!
- Are you the one, Rosie?
340
00:37:51,600 --> 00:37:54,433
I can get the tablet
what g rt l?
341
00:37:54,920 --> 00:37:57,036
Which is your cabin?
342
00:37:57,280 --> 00:37:59,635
- What's wrong with that?
- Yes ...
343
00:37:59,880 --> 00:38:02,110
- Tell me.
- What?
344
00:38:02,680 --> 00:38:04,159
Are you kidding me now?
345
00:38:06,520 --> 00:38:08,875
You guys are.
346
00:38:10,440 --> 00:38:12,237
What do you want?
347
00:38:21,120 --> 00:38:24,954
- Do you want to do this?
- Calm down, just relax.
348
00:38:25,160 --> 00:38:27,151
What should I relax?
349
00:38:27,960 --> 00:38:29,916
- With that?
- On my mind?
350
00:38:33,960 --> 00:38:36,758
You have been tested.
Right, Rosie?
351
00:38:36,960 --> 00:38:38,075
It's pretty cool.
352
00:38:38,300 --> 00:38:39,759
You think that
bed l k for this dummy?
353
00:38:39,880 --> 00:38:41,677
Do you lick your pussy off?
354
00:38:41,880 --> 00:38:43,279
- I'll let you go.
- K sz!
355
00:38:43,960 --> 00:38:45,154
Do not do anything to me.
356
00:38:46,600 --> 00:38:48,750
You're gonna do that, okay?
357
00:38:48,960 --> 00:38:51,713
- Yes, this is a joke.
- Exactly.
358
00:38:53,000 --> 00:38:55,594
What a delicious, wet pizza.
359
00:38:55,800 --> 00:38:57,472
It's yours.
360
00:39:01,760 --> 00:39:03,910
You could not,
to let it go.
361
00:39:06,960 --> 00:39:09,394
The punch tells you he's wearing it.
362
00:39:25,520 --> 00:39:29,115
I think he's really doing it
let's put him on the wall, right?
363
00:39:29,840 --> 00:39:32,229
For sure.
What kind of pie?
364
00:39:32,440 --> 00:39:34,032
- H tulr l.
- All right.
365
00:39:35,760 --> 00:39:37,398
Do not bother!
366
00:39:37,600 --> 00:39:39,909
Such a possibility is rarely granted.
367
00:39:41,280 --> 00:39:43,874
As in tennis, the p ros j t k.
368
00:39:46,200 --> 00:39:49,112
What a fucking pop.
369
00:39:52,040 --> 00:39:55,316
- Do you suck? - I'm sorry
who is like complaining?
370
00:39:57,600 --> 00:40:00,160
There is a puncia.
371
00:40:01,400 --> 00:40:02,753
With the help?
372
00:40:02,960 --> 00:40:05,030
Never worse.
373
00:40:06,360 --> 00:40:07,839
It's fine.
374
00:40:16,560 --> 00:40:19,393
You did not get it !?
375
00:40:19,840 --> 00:40:21,558
I did not talk to the air.
376
00:40:22,120 --> 00:40:24,031
What we have to do now!
377
00:40:44,320 --> 00:40:46,550
- We're exchanging.
- All right.
378
00:40:49,080 --> 00:40:51,469
I do not have much to do.
379
00:41:09,440 --> 00:41:10,714
I go!
380
00:41:14,520 --> 00:41:16,158
I went also.
381
00:41:20,800 --> 00:41:22,233
I believe in it too!
382
00:41:32,800 --> 00:41:34,438
It was great!
383
00:41:44,040 --> 00:41:47,715
After I'm a hair officer,
I have to make reports.
384
00:41:47,920 --> 00:41:50,115
- What?
- Are you okay?
385
00:41:50,320 --> 00:41:52,515
Fuck you, Roscoe, fuck it!
386
00:41:52,720 --> 00:41:54,756
J , j , it's okay.
387
00:41:55,600 --> 00:41:57,670
You did the things you did
388
00:41:57,880 --> 00:42:01,873
when he was berserk
n let pte the dress up.
389
00:42:03,360 --> 00:42:05,078
You get a day off.
390
00:42:05,280 --> 00:42:06,076
Lieutenant!
391
00:42:06,960 --> 00:42:08,791
K s rd a kabinj ba.
392
00:42:09,000 --> 00:42:10,399
All right, Captain.
393
00:42:12,120 --> 00:42:15,237
I do not like this guy.
394
00:42:15,560 --> 00:42:17,278
Not that big this hair.
395
00:42:17,520 --> 00:42:18,999
Let's find them.
396
00:42:19,200 --> 00:42:23,716
It would be j . It would not be lucky,
if it is a shock to the bot.
397
00:42:23,960 --> 00:42:25,029
Not at all.
398
00:42:37,960 --> 00:42:40,394
They are the ones!
What a fuck.
399
00:42:41,760 --> 00:42:45,548
Do not just stay here.
Go for your business.
400
00:42:45,760 --> 00:42:46,636
Banzj!
401
00:42:53,120 --> 00:42:55,793
I'm sure,
that one is a ffi.
402
00:42:56,360 --> 00:42:58,749
Yeah, he's got a lot of muscle.
403
00:42:58,960 --> 00:43:00,393
And that's the way it is.
404
00:43:01,440 --> 00:43:05,274
How are you, transvestites?
405
00:43:05,520 --> 00:43:09,115
My ass is transvestite!
More hard-hitting guys.
406
00:43:09,360 --> 00:43:12,033
All right, Nancy, I bet
with you 100 dolls.
407
00:43:12,240 --> 00:43:16,233
If you're okay, then
but if not ...
408
00:43:16,440 --> 00:43:19,318
Believe me, I'm sure.
409
00:43:22,800 --> 00:43:24,153
Elnzst!
410
00:43:24,360 --> 00:43:27,079
- I'm sorry.
- I'm wrong. Tncolunk?
411
00:43:27,280 --> 00:43:28,713
Of course.
412
00:43:29,320 --> 00:43:32,756
- What is your job on hair?
- I'll take care of it.
413
00:43:32,960 --> 00:43:35,793
Do you want me to
do you care about puncidr?
414
00:43:39,840 --> 00:43:43,628
Make sure you do not have a hat for six months.
415
00:43:43,840 --> 00:43:46,354
I've never missed it.
416
00:43:46,560 --> 00:43:48,676
Tell me what it is
one flesh on the cover.
417
00:43:48,880 --> 00:43:52,156
- Are you okay?
- I want you to know.
418
00:43:52,360 --> 00:43:56,558
Give me your cabin.
If I talk to him, I'll throw it away.
419
00:43:56,760 --> 00:44:00,514
- Seriously?
- They should keep it.
420
00:46:24,880 --> 00:46:28,111
Fuck my breasts, baby!
421
00:46:48,640 --> 00:46:50,835
Very j !
422
00:47:20,360 --> 00:47:24,433
Come on, let's go,
do not bother to do it again!
423
00:47:48,880 --> 00:47:51,314
Do not stop.
424
00:48:11,960 --> 00:48:14,349
I love the fuck.
425
00:48:19,200 --> 00:48:21,589
JVK.
426
00:48:27,360 --> 00:48:31,035
Women, women, ladies!
The show's time has come.
427
00:48:31,240 --> 00:48:33,674
We can name it, and we can do it
428
00:48:33,880 --> 00:48:36,633
but now we have to make a mistake!
429
00:48:38,840 --> 00:48:43,231
Who gets naked
Does she show anything?
430
00:48:45,840 --> 00:48:50,391
All other services in the service
who got it.
431
00:48:57,120 --> 00:49:00,476
I know better than before.
432
00:49:02,520 --> 00:49:03,669
My god, a fuck!
433
00:49:04,120 --> 00:49:07,237
Lieutenant, get out!
434
00:49:09,520 --> 00:49:10,669
What do you mean?
435
00:49:16,280 --> 00:49:18,077
We'll talk to you later.
436
00:49:18,280 --> 00:49:21,192
- Do you want me here?
- Yeah, get it.
437
00:49:24,360 --> 00:49:27,477
What are you doing here?
438
00:49:27,680 --> 00:49:29,830
Hey, sexy captain.
439
00:49:30,040 --> 00:49:33,316
The sexy captain is not
t ged until t till.
440
00:49:33,520 --> 00:49:35,272
What are you doing here?
441
00:49:35,480 --> 00:49:38,950
I split it apart
with cellphone.
442
00:49:39,160 --> 00:49:41,913
- They're driving.
- Leave it.
443
00:50:00,840 --> 00:50:03,035
Do not you want to have more fun?
444
00:50:03,240 --> 00:50:04,559
Lnyok!
445
00:50:06,360 --> 00:50:07,679
Not now.
446
00:50:12,560 --> 00:50:14,710
What is this shit?
447
00:50:18,200 --> 00:50:18,996
Hell!
448
00:50:21,600 --> 00:50:24,194
- We got it.
- You won.
449
00:50:25,160 --> 00:50:26,354
I'm with you
450
00:50:26,840 --> 00:50:29,115
if you helped me.
451
00:50:29,320 --> 00:50:31,390
- Save your bar?
- Exactly.
452
00:50:31,600 --> 00:50:33,750
- Then you screw us up?
- Everyone.
453
00:50:33,960 --> 00:50:35,552
All right.
454
00:51:14,360 --> 00:51:15,713
J kem ny.
455
00:51:21,840 --> 00:51:25,230
J m lyre!
456
00:52:16,440 --> 00:52:19,716
Come on, let's go dr g m,
suck my dick.
457
00:52:21,960 --> 00:52:24,679
Come on, the other ones.
458
00:52:49,600 --> 00:52:51,875
Hools, I gave my word
459
00:52:52,080 --> 00:52:55,311
that I stole everybody,
I do everything I can.
460
00:53:26,400 --> 00:53:29,358
Come on, come on.
461
00:54:23,520 --> 00:54:25,829
Who wants to hitch?
462
00:54:26,040 --> 00:54:27,917
However, there is nk ntes.
463
00:54:44,960 --> 00:54:48,430
- Do you like what?
- Yes, very much.
464
00:54:49,040 --> 00:54:50,234
Get it!
465
00:55:00,480 --> 00:55:02,436
He likes it.
466
00:55:07,440 --> 00:55:09,715
- Who is the next?
- n!
467
00:55:47,320 --> 00:55:48,548
Very j .
468
00:55:55,120 --> 00:55:58,590
Fuck hard!
469
00:56:10,960 --> 00:56:12,552
How wet.
470
00:56:13,320 --> 00:56:14,355
Almost cuddly.
471
00:56:18,560 --> 00:56:21,677
Now, me, m r
I've done a lot.
472
00:56:21,880 --> 00:56:24,269
- Go fast.
- Little unhappy!
473
00:56:32,280 --> 00:56:34,032
This will be the best.
474
00:56:44,240 --> 00:56:46,470
You got it.
475
00:57:22,040 --> 00:57:23,996
If you were dead
you are not.
476
00:57:39,360 --> 00:57:42,158
It was awesome!
477
00:57:48,960 --> 00:57:51,758
- Was it a joke?
- It was a wonderful debut.
478
00:57:51,960 --> 00:57:54,599
He obeyed the word.
- All of us got stuck.
479
00:57:55,920 --> 00:57:59,071
How did you like it?
All right
480
00:57:59,280 --> 00:58:01,919
I have a little surprise for you.
481
00:58:03,600 --> 00:58:06,558
Get into the air.
482
00:58:14,960 --> 00:58:16,712
Me too.
483
00:58:24,840 --> 00:58:27,798
Now I'll let you go.
484
00:58:29,640 --> 00:58:32,108
All right.
485
00:58:34,120 --> 00:58:35,633
Come on!
486
00:58:35,840 --> 00:58:37,592
Come on, sweetie!
487
00:58:53,680 --> 00:58:55,477
M g 15 minutes.
488
00:58:55,680 --> 00:58:58,956
- I'm nervous.
- Everything will be fine.
489
00:58:59,160 --> 00:59:02,357
- What if trouble is wrong?
- Nothing can do.
490
00:59:02,600 --> 00:59:05,273
Find out tomorrow
Laura L. Walker disappeared.
491
00:59:06,480 --> 00:59:08,357
Everyone would think that,
that he fell in love.
492
00:59:08,680 --> 00:59:11,831
Then come on
kidnapping with v lts gd jjal.
493
00:59:12,440 --> 00:59:15,557
When the order is
Explore Laura cabin
494
00:59:16,040 --> 00:59:19,510
find Fourreau
nvjegykrtyjt.
495
00:59:19,760 --> 00:59:20,829
It does not work ...
496
00:59:21,040 --> 00:59:24,032
Fourreau ... I heard this name.
497
00:59:24,240 --> 00:59:26,390
a cruel man trafficker.
498
00:59:43,400 --> 00:59:46,039
And then the continent
most abundant calves
499
00:59:46,240 --> 00:59:48,834
who is in this vsz zad lt
500
00:59:49,040 --> 00:59:53,079
it will pick up the v lts gd .
501
00:59:53,680 --> 00:59:55,989
Whatever we do
we get the rush.
502
00:59:56,400 --> 00:59:57,355
Come on, quickly.
503
01:00:25,960 --> 01:00:28,554
What do you want?
What are you doing?
504
01:00:29,160 --> 01:00:30,991
No b nts.
505
01:00:39,360 --> 01:00:41,157
What do you want to do with me?
506
01:00:50,280 --> 01:00:51,998
No problem, baby.
507
01:00:52,200 --> 01:00:54,395
My name is Vad llat.
Sucked!
508
01:00:54,920 --> 01:00:56,319
What are you doing?
509
01:00:57,840 --> 01:01:00,070
No, no! Not!
510
01:01:06,200 --> 01:01:07,189
No b nts.
511
01:01:11,200 --> 01:01:13,156
Suck it, bitch!
512
01:01:14,600 --> 01:01:15,874
Do not bite!
513
01:01:16,760 --> 01:01:18,239
Suck!
514
01:01:20,480 --> 01:01:21,799
Better.
515
01:01:23,600 --> 01:01:24,999
Very j !
516
01:01:25,960 --> 01:01:27,632
Furulyzz!
517
01:02:10,200 --> 01:02:12,236
Now you are.
518
01:02:56,240 --> 01:02:57,798
Keep going, really.
519
01:02:58,840 --> 01:03:00,159
This is it.
520
01:03:06,320 --> 01:03:07,355
Gently.
521
01:03:39,120 --> 01:03:40,314
J kisl ny!
522
01:03:41,600 --> 01:03:43,079
Can be the next.
523
01:03:44,360 --> 01:03:46,316
Come back!
524
01:03:52,080 --> 01:03:54,548
Szeg ny h lye!
525
01:03:56,600 --> 01:03:58,989
That's exactly what I like.
High sporty.
526
01:03:59,520 --> 01:04:01,875
And you, Tigris.
527
01:04:02,120 --> 01:04:05,078
I'm looking for myself
a delicious.
528
01:04:05,280 --> 01:04:07,077
I'm scolding my little one.
529
01:04:07,600 --> 01:04:10,672
- Fuck me, fuck!
- Do not run away.
530
01:04:11,440 --> 01:04:14,750
You will love it and then you will find it.
531
01:04:14,960 --> 01:04:18,236
I warn you that
I'm gonna knock your eyes.
532
01:04:18,440 --> 01:04:19,998
I'll catch you all.
533
01:04:21,240 --> 01:04:22,195
Catch you.
534
01:04:23,520 --> 01:04:24,999
Do not forget my ideas.
535
01:04:25,200 --> 01:04:28,158
Come on!
536
01:04:41,360 --> 01:04:43,157
Get out of here, okay?
537
01:04:43,400 --> 01:04:45,709
You made it to me
there will be no breaks.
538
01:04:45,960 --> 01:04:49,077
Of course not.
We're just joking.
539
01:04:49,320 --> 01:04:51,151
You have interrupted your hair.
540
01:04:51,360 --> 01:04:54,193
But not the top half
fell b nt d sa.
541
01:04:54,400 --> 01:04:57,995
- Let's talk about the prümmium.
- About prümmium?
542
01:04:58,240 --> 01:04:59,832
Yes, from the prümmium.
543
01:05:00,040 --> 01:05:03,191
I'm gonna kiss you a bit,
you little slut.
544
01:05:03,400 --> 01:05:05,709
- Let me go!
- Come on.
545
01:05:06,720 --> 01:05:08,119
Shut up!
546
01:05:08,960 --> 01:05:10,075
M g a sz
547
01:05:10,320 --> 01:05:12,709
I'm upset.
548
01:05:12,920 --> 01:05:16,833
I will not go away if I do.
You have to!
549
01:05:17,040 --> 01:05:19,395
We do not have much time to do it!
550
01:05:19,600 --> 01:05:20,919
I told you!
551
01:05:23,560 --> 01:05:25,312
What are you doing?
552
01:05:25,520 --> 01:05:28,637
My God,
what a humpback.
553
01:05:31,760 --> 01:05:33,557
Do not get me!
554
01:05:33,760 --> 01:05:36,228
You will love me, baby.
555
01:05:41,280 --> 01:05:43,555
I have to suck
yours.
556
01:05:43,760 --> 01:05:45,910
Vetk zz m r le!
557
01:05:46,120 --> 01:05:48,759
You will like it.
558
01:05:51,200 --> 01:05:53,475
Pull yourself fast!
559
01:05:54,680 --> 01:05:56,636
Fourreau helps you.
560
01:06:02,760 --> 01:06:04,716
Now go back.
561
01:06:07,280 --> 01:06:10,477
Let me see your little pussy.
562
01:06:21,280 --> 01:06:23,236
Show yourself to Fourway.
563
01:06:43,360 --> 01:06:45,920
This is j !
564
01:06:50,120 --> 01:06:51,030
Fast.
565
01:06:51,840 --> 01:06:53,796
Let me have them too.
566
01:06:58,080 --> 01:07:00,878
Turn around,
I'm gonna screw you up.
567
01:07:10,120 --> 01:07:11,519
Like?
568
01:07:34,920 --> 01:07:37,673
Turn around and put your clothes on.
569
01:07:38,200 --> 01:07:39,872
I'm letting you go to punch.
570
01:09:05,280 --> 01:09:06,793
Segtsg!
571
01:09:07,000 --> 01:09:09,719
I'm okay, okay.
572
01:09:10,320 --> 01:09:12,470
You're so cute.
573
01:09:12,680 --> 01:09:15,433
I'm selling you or not.
574
01:09:16,680 --> 01:09:18,238
Show yourself.
575
01:09:20,040 --> 01:09:21,917
ELSSEGLY i>
576
01:09:22,680 --> 01:09:24,796
This will be six times.
577
01:09:31,120 --> 01:09:32,553
Bend down a bit.
578
01:09:45,240 --> 01:09:47,310
I'm here, dr g m.
579
01:09:53,280 --> 01:09:54,918
Come on, let's go.
580
01:09:59,120 --> 01:10:00,838
For the others.
581
01:10:07,360 --> 01:10:08,998
H de b d s.
582
01:10:11,040 --> 01:10:12,632
Are you kidding?
583
01:10:12,840 --> 01:10:13,909
Can be the next.
584
01:10:16,840 --> 01:10:18,956
Where are you from?
585
01:10:19,160 --> 01:10:21,549
Wild, Greg, Tiger!
586
01:10:21,760 --> 01:10:24,228
Come here, villains!
587
01:10:31,520 --> 01:10:33,636
Come on, suck me!
588
01:10:38,280 --> 01:10:39,395
Vrj!
589
01:10:39,600 --> 01:10:41,511
You know what
did we learn in vod ?
590
01:10:42,240 --> 01:10:43,912
Milk, pie, strawberry
591
01:10:44,120 --> 01:10:46,918
s the fine s ltkal cs!
592
01:10:47,120 --> 01:10:49,395
Milk, pie, strawberries ...
593
01:10:50,840 --> 01:10:52,239
Hurry.
594
01:10:53,440 --> 01:10:56,910
- We can not risk it.
- What a bitch, Elizabeth.
595
01:10:59,360 --> 01:11:00,918
Elizabeth!
596
01:11:01,440 --> 01:11:02,839
You know me?
597
01:14:11,960 --> 01:14:14,554
1962 Dom Perignon.
598
01:14:17,360 --> 01:14:19,316
Will we have a baby?
599
01:14:20,560 --> 01:14:22,152
Legal is a dozen.
600
01:14:23,080 --> 01:14:24,433
- You know...
- Yeah?
601
01:14:24,640 --> 01:14:27,791
Elkpipe Martha looked at her,
if he would please us.
602
01:14:30,280 --> 01:14:32,999
DO NOT APPEAR THE WATCH!
603
01:14:59,360 --> 01:15:01,396
Dr g m, so grateful!
604
01:15:01,600 --> 01:15:04,239
Sorry,
I was behaving like a bunk.
605
01:15:06,960 --> 01:15:08,837
Of course, dr g m. I love you.
606
01:15:09,040 --> 01:15:12,237
Rem мм, I liked the holiday.
Are you joking?
607
01:15:12,440 --> 01:15:15,079
Are you joking? Never do anything
But I did not get bored.
608
01:15:15,280 --> 01:15:19,478
I became a sea sick person and I was sick
I walked in the cabin.
609
01:15:19,680 --> 01:15:21,955
I did!
610
01:15:22,160 --> 01:15:23,878
Do you think this is fun?
611
01:15:27,560 --> 01:15:29,551
Come on, honey.
612
01:15:29,760 --> 01:15:33,958
I need to do my job.
I'll go to their k rds.
613
01:15:34,160 --> 01:15:34,990
All right?
614
01:15:35,200 --> 01:15:39,159
Calm down.
They're all back.
615
01:15:40,920 --> 01:15:43,753
- Hell, Lieutenant.
- Hell, sir!
616
01:15:43,960 --> 01:15:45,951
Do I get the coordinates?
617
01:15:46,160 --> 01:15:48,469
Yes of course.
Here.
618
01:15:48,470 --> 01:15:53,470
fAnSuB: Bull
39958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.