Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,255 --> 00:00:03,675
8:15. Roland still isn't here yet.
2
00:00:04,429 --> 00:00:06,775
You know if we're a half hour
late for this pitch meeting
3
00:00:06,799 --> 00:00:08,198
we'll be laughed out of the room.
4
00:00:08,223 --> 00:00:09,809
Mr. Rose, you're stressing me out.
5
00:00:09,834 --> 00:00:11,920
And I just chugged a bottle of CBD oil.
6
00:00:11,944 --> 00:00:14,419
Patrick and I will need to
get to the store at some point.
7
00:00:14,444 --> 00:00:16,188
David, your father and Stevie
8
00:00:16,212 --> 00:00:17,890
can use all the help they could get.
9
00:00:17,914 --> 00:00:19,858
- Help?
- I said support, dear.
10
00:00:19,882 --> 00:00:21,334
Listen, I think it's a very good sign,
11
00:00:21,358 --> 00:00:23,294
- that they've sent a jet.
- There is a jet?
12
00:00:23,319 --> 00:00:24,863
- Can I come?
- I already asked.
13
00:00:24,887 --> 00:00:26,025
I'll swap out with someone.
14
00:00:26,050 --> 00:00:27,661
Stevie, you're gonna be great.
15
00:00:27,686 --> 00:00:29,764
Okay. Here we go.
16
00:00:29,926 --> 00:00:31,971
Here we go. Stevie, let's move.
17
00:00:31,995 --> 00:00:33,239
Okay, Stevie.
18
00:00:33,549 --> 00:00:35,774
Make sure they feed him
lots of booze on the fight.
19
00:00:36,067 --> 00:00:39,878
- Johnny, woo! Look at me. I'm you.
20
00:00:41,547 --> 00:00:43,492
I can't believe your suit fits me,
21
00:00:43,517 --> 00:00:45,228
we're completely different sizes.
22
00:00:45,252 --> 00:00:47,263
And I have a much more athletic build.
23
00:00:48,473 --> 00:00:50,800
He looks the same age
as the day I met him.
24
00:00:50,824 --> 00:00:53,670
Oh, I'm sure he's just as
handsome as he's ever been.
25
00:00:54,336 --> 00:00:56,830
Boys, this time tomorrow your store
26
00:00:56,855 --> 00:00:59,776
may be the official
supplier of Rosebud Motels
27
00:00:59,800 --> 00:01:01,644
across the continent.
28
00:01:01,668 --> 00:01:03,880
I have nothing but confidence, Mr. Rose.
29
00:01:04,180 --> 00:01:05,915
Rollie, there's mints in your pocket,
30
00:01:05,939 --> 00:01:08,084
there was a lot of
onions in the omelette.
31
00:01:08,108 --> 00:01:10,286
Goodbye, my conquistadors!
32
00:01:10,310 --> 00:01:11,888
We are all relying on you...
33
00:01:11,912 --> 00:01:13,452
No! We're cheering you on!
34
00:01:13,477 --> 00:01:16,059
- Just wave. Just wave.
- All right.
35
00:01:16,083 --> 00:01:17,761
- Yay!
- Woo!
36
00:01:19,086 --> 00:01:21,332
Woo! Woo!
37
00:01:22,505 --> 00:01:26,842
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
38
00:01:43,743 --> 00:01:46,189
Can we maybe stop with the drum circle?
39
00:01:47,170 --> 00:01:48,958
Just-I'm just not feeling great.
40
00:01:49,475 --> 00:01:51,294
Are private planes always that bumpy?
41
00:01:51,501 --> 00:01:55,049
Sorry, Stevie, just a bit
anxious to get this started.
42
00:01:55,074 --> 00:01:56,966
I believe in this team.
43
00:01:57,326 --> 00:02:00,203
And we have an idea here that
could be a nice little jewel
44
00:02:00,227 --> 00:02:03,306
in the Advantage Capitol
Association portfolio.
45
00:02:03,488 --> 00:02:05,475
- Agree?
- Agree.
46
00:02:05,499 --> 00:02:06,843
Sure.
47
00:02:07,384 --> 00:02:11,106
Mr. Rose. Ruth Clancy. I'm
Mike Morrison's assistant.
48
00:02:11,131 --> 00:02:12,549
It's an honor to meet you.
49
00:02:12,573 --> 00:02:14,751
Well, hi Ruth, just call me Johnny.
50
00:02:14,917 --> 00:02:17,931
Uh, do you know if there
is water where we're going?
51
00:02:17,956 --> 00:02:21,401
'Cause I just got a
sudden case of dry mouth.
52
00:02:22,648 --> 00:02:24,327
There's water waiting
for you in the boardroom.
53
00:02:24,351 --> 00:02:26,086
- Right.
- Johnny, Mike has been
54
00:02:26,111 --> 00:02:28,780
singing your praises
ever since you reached out to him.
55
00:02:28,805 --> 00:02:31,000
He's devastated he couldn't
be here for the meeting.
56
00:02:31,024 --> 00:02:33,202
- What?
- Yeah, unfortunately, he had
57
00:02:33,227 --> 00:02:37,027
to board a flight last night
to Johannesburg, but he sends his best.
58
00:02:37,686 --> 00:02:40,777
Um, we can always
wait 'til he gets back.
59
00:02:40,801 --> 00:02:42,130
He's there for a week.
60
00:02:42,469 --> 00:02:43,780
On a personal note,
61
00:02:43,804 --> 00:02:45,748
my parents used to take me to Rose Video
62
00:02:45,772 --> 00:02:47,650
- all the time when I was a kid.
- Oh.
63
00:02:47,971 --> 00:02:51,186
I always loved the free
popcorn. Nice touch.
64
00:02:51,695 --> 00:02:54,190
Well, thank you, Ruth.
It's always important
65
00:02:54,214 --> 00:02:57,460
to make the experience
more personalized.
66
00:02:57,701 --> 00:02:59,162
I couldn't agree more.
67
00:03:00,013 --> 00:03:02,231
- Hi. Ruth.
- Stevie.
68
00:03:02,256 --> 00:03:03,555
I like your offices.
69
00:03:04,359 --> 00:03:06,860
- Office.
- Thank you.
70
00:03:06,885 --> 00:03:09,472
Right this way. I'll
show you to the boardroom.
71
00:03:09,496 --> 00:03:11,541
- Okay.
- Hey does anybody want a mint
72
00:03:11,565 --> 00:03:13,309
before we go up to the boardroom?
73
00:03:13,333 --> 00:03:15,161
I'm looking at you, Johnny.
74
00:03:15,186 --> 00:03:17,291
- I'm good, Roland.
- Uh...
75
00:03:18,320 --> 00:03:19,988
there you go.
76
00:03:25,327 --> 00:03:27,157
Um... what are you doing?
77
00:03:27,182 --> 00:03:29,325
Oh, just some light reorganization.
78
00:03:29,349 --> 00:03:31,173
Okay, because it looks
like you're packing.
79
00:03:31,198 --> 00:03:33,596
You see a few cherished
items being neatly folded
80
00:03:33,620 --> 00:03:35,254
into a piece of luggage
81
00:03:35,279 --> 00:03:37,409
and you immediately leap to conclusions.
82
00:03:37,434 --> 00:03:39,312
So you're not packing then.
83
00:03:39,337 --> 00:03:40,981
It's just a precaution.
84
00:03:41,006 --> 00:03:43,105
God forbid I find myself once again
85
00:03:43,130 --> 00:03:44,674
being forcefully evacuated
86
00:03:44,698 --> 00:03:46,743
and given no time to
do a thorough sweep.
87
00:03:47,018 --> 00:03:49,178
Who will be forcefully evacuating you?
88
00:03:49,436 --> 00:03:51,381
I will, if your father
gets the green light.
89
00:03:51,525 --> 00:03:53,449
And where will you be
forcefully evacuated?
90
00:03:53,473 --> 00:03:54,884
Well, the offices are in New York,
91
00:03:54,908 --> 00:03:56,441
so one can only presume.
92
00:03:56,466 --> 00:03:58,187
- You're moving to New York?
- Hm.
93
00:03:58,211 --> 00:04:00,223
When were you gonna tell
me? Or you're just gonna like
94
00:04:00,247 --> 00:04:01,601
up and leave in the middle of the night.
95
00:04:01,626 --> 00:04:04,327
Alexis, neurosis is not
becoming on a young woman.
96
00:04:04,581 --> 00:04:05,895
Well, what are we supposed to do?
97
00:04:05,919 --> 00:04:07,797
You just going like abandon us here?
98
00:04:08,116 --> 00:04:11,473
Alexis, let's not count our
poultry before it's incubated,
99
00:04:11,498 --> 00:04:12,741
and depending on what we acquire,
100
00:04:12,766 --> 00:04:15,945
we might not even have
a guest room available.
101
00:04:16,348 --> 00:04:19,142
Okay. Well, either way, the
Interflix offices are there
102
00:04:19,166 --> 00:04:20,910
and they told me that
they wanted to talk to me
103
00:04:20,934 --> 00:04:22,746
about continuing our relationship.
104
00:04:22,902 --> 00:04:24,746
Felicitations, Alexis.
105
00:04:24,771 --> 00:04:26,849
Okay, I know this
technically isn't news yet,
106
00:04:26,873 --> 00:04:29,519
but like... this is really good news.
107
00:04:39,886 --> 00:04:41,427
Hi.
108
00:04:41,808 --> 00:04:43,366
- What are you doing?
- Working.
109
00:04:43,390 --> 00:04:45,531
- What are you doing?
- Um, I'm on a break.
110
00:04:45,556 --> 00:04:46,903
What are you actually doing?
111
00:04:46,927 --> 00:04:49,288
I am looking up apartment
rentals in New York.
112
00:04:49,313 --> 00:04:50,673
What are you actually doing?
113
00:04:50,697 --> 00:04:52,187
I forgot my wallet and
keys and phone. Wait.
114
00:04:52,212 --> 00:04:53,754
Why-why are you doing that?
115
00:04:53,779 --> 00:04:55,912
Um, apparently when dad signs the deal,
116
00:04:55,936 --> 00:04:57,428
we are moving to New York.
117
00:04:58,412 --> 00:05:01,250
What? Well, who's moving to New York?
118
00:05:01,274 --> 00:05:02,835
Mom and Dad. And me.
119
00:05:02,860 --> 00:05:05,054
And nobody thought to
include me in this plan?
120
00:05:05,078 --> 00:05:07,977
I literally just found out,
and I'm telling you right now.
121
00:05:08,002 --> 00:05:09,559
Okay. Well, this might
be a stupid question,
122
00:05:09,583 --> 00:05:11,694
but what if the deal doesn't go through?
123
00:05:11,718 --> 00:05:13,763
Okay. You would have
no way of knowing this,
124
00:05:13,787 --> 00:05:15,632
but usually when someone
sends a jet for you,
125
00:05:15,656 --> 00:05:17,967
it means he's very interested. Trust me.
126
00:05:18,125 --> 00:05:19,578
And Tiger Woods.
127
00:05:20,221 --> 00:05:21,771
Okay. Also, and don't worry.
128
00:05:21,795 --> 00:05:23,606
I knew you'd get all
panic-y and weird about this,
129
00:05:23,630 --> 00:05:26,409
so I'm looking for a two
bedroom. You're welcome.
130
00:05:26,433 --> 00:05:28,311
Okay. What if my husband and I
131
00:05:28,335 --> 00:05:30,049
don't wanna share an apartment with you?
132
00:05:30,074 --> 00:05:32,649
Oh, David, you try finding
an affordable one-bedroom
133
00:05:32,673 --> 00:05:34,553
in a place that's not Atlantic City.
134
00:05:34,578 --> 00:05:36,119
This is a lot of information to process
135
00:05:36,143 --> 00:05:37,305
on a Tuesday morning.
136
00:05:37,330 --> 00:05:39,956
Like, I'm gonna have to
talk to Patrick about this.
137
00:05:39,980 --> 00:05:41,891
And, what, we move our business?
138
00:05:41,915 --> 00:05:43,649
I mean, New York would
be a good market for it.
139
00:05:43,674 --> 00:05:46,663
Especially if we start
supplying all those other motels.
140
00:05:46,687 --> 00:05:48,164
Oh my God, David, look at this one.
141
00:05:48,188 --> 00:05:49,569
It overlooks a park.
142
00:05:49,594 --> 00:05:51,338
I would have my own bathroom.
143
00:05:51,466 --> 00:05:53,069
And oh my God, your bedroom would have
144
00:05:53,093 --> 00:05:55,104
one of those little beds
that comes down from the wall.
145
00:05:55,128 --> 00:05:56,406
Okay, we're two people.
146
00:05:56,431 --> 00:05:57,539
We would get the master bedroom.
147
00:05:57,564 --> 00:06:00,256
- But I have a lot of coats.
- I have been looking forward
148
00:06:00,281 --> 00:06:02,311
to seeing Kerry Washington
in that all-female revival
149
00:06:02,335 --> 00:06:04,447
- of "12 Angry Men."
- Okay, David,
150
00:06:04,471 --> 00:06:06,516
I'm gonna have to like bring
down to earth for a sec.
151
00:06:06,540 --> 00:06:08,351
There is no way you're
getting tickets for that show.
152
00:06:08,375 --> 00:06:09,810
But I love your enthusiasm.
153
00:06:09,835 --> 00:06:12,588
Okay. I have to go back to work.
154
00:06:12,612 --> 00:06:14,583
So why don't I just talk to Patrick,
155
00:06:14,608 --> 00:06:16,859
and then we should all
regroup at some point
156
00:06:16,883 --> 00:06:18,594
because there is a lot
of what ifs to go through.
157
00:06:18,618 --> 00:06:20,697
Like what if we don't
agree on apartment decor,
158
00:06:20,721 --> 00:06:22,398
or candle fragrance, etc.
159
00:06:22,422 --> 00:06:23,487
Totally.
160
00:06:25,424 --> 00:06:27,637
I don't wanna get too
excited about this,
161
00:06:27,661 --> 00:06:29,172
but I will be putting our names down
162
00:06:29,196 --> 00:06:30,702
for that ticket lottery to see Kerry
163
00:06:30,727 --> 00:06:33,276
because Elle Fanning is
supposed to be incredible
164
00:06:33,300 --> 00:06:34,911
as the foreman.
165
00:06:34,935 --> 00:06:37,346
- Ah-ah-ah-ah-ah-ah!
- Oh my God.
166
00:06:39,524 --> 00:06:41,984
This is Mr. Rose and Associates.
167
00:06:42,008 --> 00:06:43,395
The floor is yours.
168
00:06:43,420 --> 00:06:45,390
Well, good afternoon, everyone.
169
00:06:45,415 --> 00:06:47,268
I'd like to say, long time no see,
170
00:06:47,293 --> 00:06:50,626
but Mike's not here and we've just met.
171
00:06:52,149 --> 00:06:53,563
Well, it's good to have you here.
172
00:06:53,588 --> 00:06:55,730
I'm Bryce Wilson, this is
my partner, Tripp Campbell.
173
00:06:56,325 --> 00:06:57,967
Say hello to Advantage Capital.
174
00:06:57,991 --> 00:06:59,079
All: Oh hi.
175
00:06:59,693 --> 00:07:01,738
Hope the jet was Johnny Rose approved.
176
00:07:01,762 --> 00:07:02,715
Oh.
177
00:07:02,740 --> 00:07:04,440
Although I guess at this point,
178
00:07:04,464 --> 00:07:06,003
coach would be Johnny Rose approved?
179
00:07:07,706 --> 00:07:09,684
Quite the tumble you took there, Johnny.
180
00:07:11,204 --> 00:07:13,382
Could have happened to any one of us.
181
00:07:13,829 --> 00:07:16,586
But thank you for flying us in today.
182
00:07:16,610 --> 00:07:18,401
- Yeah, that was Mike's idea.
- Hm.
183
00:07:18,988 --> 00:07:21,357
Think he felt bad 'cause he
wasn't gonna be here, you know?
184
00:07:21,381 --> 00:07:23,159
Maybe we should get things moving?
185
00:07:23,183 --> 00:07:25,805
- Hi.
- Spoken like a true C.O.O.
186
00:07:25,830 --> 00:07:28,564
Now, I'd like to
introduce you to my team.
187
00:07:28,588 --> 00:07:30,700
This is Stevie Budd and Roland Schitt,
188
00:07:30,805 --> 00:07:33,936
and together we are Rosebud Motel Group.
189
00:07:34,115 --> 00:07:36,806
Look, we read the information
packet you sent through.
190
00:07:37,018 --> 00:07:39,008
Buying up local motels,
dusting them off,
191
00:07:39,550 --> 00:07:41,878
and selling it as a
boutique experience. Right?
192
00:07:42,442 --> 00:07:43,513
That's correct.
193
00:07:44,105 --> 00:07:46,349
So Stevie how do you
feel about walking us
194
00:07:46,373 --> 00:07:48,117
through the projections?
195
00:07:48,141 --> 00:07:51,352
Okay. So...
196
00:07:53,113 --> 00:07:55,057
you might be thinking to yourself
197
00:07:55,081 --> 00:07:57,894
these motels are small,
how and why should I...
198
00:07:57,918 --> 00:07:59,497
We invest?
199
00:07:59,786 --> 00:08:01,631
Well, that's a good question.
200
00:08:01,655 --> 00:08:03,933
I should hope so.
It's why we're all here.
201
00:08:05,725 --> 00:08:07,503
Well, here's why.
202
00:08:07,833 --> 00:08:11,107
There are currently over
250,000 motels for sale
203
00:08:11,131 --> 00:08:13,009
across North America.
204
00:08:13,033 --> 00:08:14,877
Sadly, it's a dying industry,
205
00:08:14,901 --> 00:08:16,879
but not one without potential.
206
00:08:17,173 --> 00:08:20,681
Now, apply our re-invigoration model.
207
00:08:21,998 --> 00:08:25,086
Re-invigoration.
208
00:08:25,111 --> 00:08:27,724
Um, should I just wait
until it unfreezes?
209
00:08:28,038 --> 00:08:30,259
Billion dollar company
and none of us can stop
210
00:08:30,283 --> 00:08:32,862
technology from cacking out, am I right?
211
00:08:32,886 --> 00:08:34,863
- I'll get in touch with I.T.
- Okay.
212
00:08:34,888 --> 00:08:36,799
What are you guys
pumpin' in here, pollen?
213
00:08:37,148 --> 00:08:39,769
Do you mind if I have some
of that water there, please.
214
00:08:39,793 --> 00:08:42,238
- Jesus.
- Oh gosh!
215
00:08:42,262 --> 00:08:43,840
- Roland! What are you doing?
- What?
216
00:08:43,864 --> 00:08:45,404
- Why don't we take five, huh?
- Okay.
217
00:08:45,429 --> 00:08:47,407
Don't worry. We'll
get this cleaned up.
218
00:08:47,601 --> 00:08:49,176
- Good.
- I'm sorry, Mr. Rose.
219
00:08:49,201 --> 00:08:50,980
No, no need to apologize.
220
00:08:51,004 --> 00:08:53,649
I think a quick five
would be a good idea.
221
00:08:53,673 --> 00:08:54,984
Here we go.
222
00:08:55,008 --> 00:08:56,574
Rolland:
223
00:09:01,381 --> 00:09:03,860
Oh gals!
224
00:09:03,884 --> 00:09:05,728
You shouldn't have.
225
00:09:05,752 --> 00:09:08,831
Jocelyn, are we now
moonlighting as town crier?
226
00:09:08,855 --> 00:09:11,933
- Oh, no, Moira...
- Cheeky gawpus you.
227
00:09:11,958 --> 00:09:13,402
Yes, it's true.
228
00:09:13,426 --> 00:09:15,171
Our husbands, at my husband's direction,
229
00:09:15,195 --> 00:09:18,569
are currently in New York City,
230
00:09:18,958 --> 00:09:22,169
vending their business to
the corporate cognizant.
231
00:09:22,194 --> 00:09:24,714
- Oh my gosh. That's so exciting.
232
00:09:24,738 --> 00:09:27,283
I wonder if they'll
go to the M&Ms store?
233
00:09:27,307 --> 00:09:28,417
Shall I?
234
00:09:28,441 --> 00:09:30,700
Hence our impending move
235
00:09:30,725 --> 00:09:32,955
to the Big Red Delicious.
236
00:09:32,979 --> 00:09:34,095
Excuse me?
237
00:09:34,120 --> 00:09:36,959
Moira, I haven't said anything yet.
238
00:09:36,983 --> 00:09:39,328
- Why the festivities then?
239
00:09:39,352 --> 00:09:41,163
Grace is moving to Elm Valley.
240
00:09:41,187 --> 00:09:43,521
That's why the cake
says "Goodbye Grace".
241
00:09:44,631 --> 00:09:46,009
Oh I-I...
242
00:09:46,192 --> 00:09:49,038
I thought you were singling out
243
00:09:49,062 --> 00:09:51,538
one of my notable attributes.
244
00:09:53,499 --> 00:09:55,511
Shh. Okay, we'll just smooth things over
245
00:09:55,535 --> 00:09:57,213
until Grace arrives.
246
00:09:57,237 --> 00:10:00,349
- I-I'm right here.
- Yes you are!
247
00:10:00,373 --> 00:10:03,092
Grace! Our timorous grinagog.
248
00:10:03,117 --> 00:10:05,254
I think I'll miss you most of all.
249
00:10:05,278 --> 00:10:07,189
Moira, are you sure it
isn't a bit premature
250
00:10:07,213 --> 00:10:09,592
to be talking about all of this?
251
00:10:09,616 --> 00:10:11,560
No, don't you worry,
Jocelyn. Oh, you're kidding.
252
00:10:11,584 --> 00:10:14,030
No, John has decades on these people.
253
00:10:14,054 --> 00:10:16,735
Okay. Well, that makes me
feel a little bit better.
254
00:10:16,760 --> 00:10:18,000
I... I got a little concerned
255
00:10:18,024 --> 00:10:19,568
when I got this text from Rolland,
256
00:10:19,592 --> 00:10:21,771
but obviously I'm just
reading into it so.
257
00:10:21,795 --> 00:10:23,572
You've received correspondence?
258
00:10:23,596 --> 00:10:25,976
What am I looking at? A
cartoon head exploding?
259
00:10:26,001 --> 00:10:28,577
Oh. It looks like three
cartoon heads exploding.
260
00:10:28,601 --> 00:10:30,479
Well, then they're
blowing people's minds.
261
00:10:30,503 --> 00:10:31,914
What's the concern?
262
00:10:31,938 --> 00:10:34,150
It's just that usually
when Rollie sends that emoji
263
00:10:34,174 --> 00:10:36,185
it's like his head is exploding.
264
00:10:36,209 --> 00:10:37,620
It's like he's in trouble.
265
00:10:37,645 --> 00:10:40,356
Yeah. I get a lot of those
texts during council meetings.
266
00:10:40,743 --> 00:10:42,692
No, listen to me, Jocelyn.
267
00:10:43,195 --> 00:10:46,162
The deal has to happen.
Because it has to.
268
00:10:46,186 --> 00:10:48,965
Because there is no alternative.
269
00:10:48,989 --> 00:10:52,306
Okay? It's as simple as that.
270
00:10:53,013 --> 00:10:55,271
You're gripping my wrist
very tightly, Moira.
271
00:10:55,295 --> 00:10:57,840
Okay. Well, let's just
continue celebrating Grace.
272
00:10:57,864 --> 00:10:59,308
- What?
- I'm Grace.
273
00:10:59,332 --> 00:11:01,344
I know. But she's not... you're
274
00:11:01,368 --> 00:11:04,601
you're not celebrating enough. No.
275
00:11:11,554 --> 00:11:12,958
I don't think you took long enough.
276
00:11:12,983 --> 00:11:15,334
Okay, am I holding a treat for you?
277
00:11:15,703 --> 00:11:17,069
I don't know, are you?
278
00:11:17,093 --> 00:11:19,343
No. But you can share my muffin.
279
00:11:19,708 --> 00:11:21,519
- Seriously. What took you so long?
280
00:11:21,544 --> 00:11:22,811
Are you sitting down?
281
00:11:22,836 --> 00:11:24,844
I mean, I'm, I'm clearly
not. What's up?
282
00:11:24,868 --> 00:11:27,931
So as we all know, they are
currently in New York securing the deal.
283
00:11:27,956 --> 00:11:30,020
- They secured the deal?
- They are there talking
284
00:11:30,045 --> 00:11:32,317
to people in New York
about securing the deal.
285
00:11:32,342 --> 00:11:35,354
Anyway, when the deal goes through
286
00:11:35,378 --> 00:11:39,692
apparently their plan
is to move to New York.
287
00:11:39,934 --> 00:11:41,660
Wait? Whose plan? Your parents?
288
00:11:41,684 --> 00:11:43,596
Yeah. And Alexis.
289
00:11:43,921 --> 00:11:46,098
You seem awfully excited
for your family to move away?
290
00:11:46,122 --> 00:11:48,667
We would be moving with them!
291
00:11:49,148 --> 00:11:50,302
What?
292
00:11:50,326 --> 00:11:52,805
Yeah. Alexis has already
short-listed apartments for us.
293
00:11:52,829 --> 00:11:54,807
One of them was featured in season 3
294
00:11:54,831 --> 00:11:56,264
of "Sex and the City".
295
00:11:57,992 --> 00:11:59,474
Wow.
296
00:12:00,087 --> 00:12:03,243
Don't-I don't know what to say.
297
00:12:03,268 --> 00:12:04,750
I know. It's a lot to process.
298
00:12:04,775 --> 00:12:06,525
I was overwhelmed at first as well.
299
00:12:06,550 --> 00:12:09,621
I mean, David, our business is here.
300
00:12:09,946 --> 00:12:12,858
Okay. What? You-you don't wanna go?
301
00:12:12,882 --> 00:12:14,794
Honestly? I don't know. I...
302
00:12:14,818 --> 00:12:16,462
Like you're just telling me
303
00:12:16,486 --> 00:12:17,748
that you wanna uproot our entire lives,
304
00:12:17,773 --> 00:12:19,684
and it's just throwing
me for a bit of a loop.
305
00:12:19,709 --> 00:12:23,523
Okay. Well, you know, at
this point it's just talk.
306
00:12:23,548 --> 00:12:26,327
So there's a good chance that,
that the deal won't go through.
307
00:12:26,352 --> 00:12:29,615
In which case, you know this
was just a big waste of time
308
00:12:29,640 --> 00:12:31,307
and frown lines.
309
00:12:32,945 --> 00:12:34,779
I thought you'd be excited.
310
00:12:36,571 --> 00:12:38,417
Would half a muffin help?
311
00:12:38,442 --> 00:12:40,208
I'm not sure.
312
00:12:44,879 --> 00:12:48,027
Okay. Y-you took it
so that's a good sign.
313
00:12:52,268 --> 00:12:55,768
Look, we can't let this bumpy
start derail why we're here.
314
00:12:55,792 --> 00:12:57,425
And why are we here, Stevie?
315
00:12:57,660 --> 00:13:01,841
- Because we have an idea.
- No. Because we have a great idea.
316
00:13:01,865 --> 00:13:03,175
And they should be...
317
00:13:03,199 --> 00:13:04,729
And they should be lucky to have us.
318
00:13:04,754 --> 00:13:06,031
Damn right.
319
00:13:06,056 --> 00:13:07,847
Johnny, sorry to interrupt,
320
00:13:07,871 --> 00:13:09,115
but we're back up and running.
321
00:13:09,140 --> 00:13:10,539
Oh, great.
322
00:13:11,754 --> 00:13:14,100
Okay. Let's do it.
323
00:13:14,422 --> 00:13:15,921
So I came in two under par
324
00:13:15,945 --> 00:13:17,923
and that is with half
the course under water.
325
00:13:17,947 --> 00:13:19,992
It was-it ruined the whole trip.
326
00:13:20,016 --> 00:13:22,370
- Horrible.
- What course?
327
00:13:22,952 --> 00:13:24,697
Ocean Course on Kauai.
328
00:13:24,721 --> 00:13:26,051
Ah, what hotel?
329
00:13:26,076 --> 00:13:28,067
We got a villa at the St. Regis.
330
00:13:28,091 --> 00:13:30,252
Oh. Very nice. I've stayed
there quite a few times.
331
00:13:30,277 --> 00:13:32,304
- Hm.
- Now let me ask you,
332
00:13:32,328 --> 00:13:35,550
how many of you have stayed in a motel?
333
00:13:36,636 --> 00:13:40,813
Well, motels are small hotels
without the golf courses
334
00:13:40,837 --> 00:13:42,414
in case you...
335
00:13:42,438 --> 00:13:44,183
Well, good-good-good.
336
00:13:44,207 --> 00:13:45,724
So you're familiar at least.
337
00:13:45,749 --> 00:13:48,961
Now, when I say "motel",
what comes to mind?
338
00:13:49,150 --> 00:13:51,724
Uh, rundown? Unclean? Unsafe?
339
00:13:52,307 --> 00:13:54,226
Yeah, that sounds about right.
340
00:13:54,250 --> 00:13:56,529
Well, that's what I used to think.
341
00:13:56,553 --> 00:13:59,899
I always saw motels as a last resort,
342
00:13:59,923 --> 00:14:01,492
a dreaded pit stop.
343
00:14:02,389 --> 00:14:04,203
But I was wrong.
344
00:14:04,227 --> 00:14:08,007
Motels have the potential
of offering a window
345
00:14:08,031 --> 00:14:10,643
into the unique charm
346
00:14:10,667 --> 00:14:12,298
of small town life.
347
00:14:12,502 --> 00:14:16,916
And that's exactly what the
Rosebud Motel Group plans to do.
348
00:14:16,940 --> 00:14:18,206
Open that window
349
00:14:18,231 --> 00:14:21,453
and revitalize the
classic roadside motel
350
00:14:21,477 --> 00:14:23,110
for a new generation.
351
00:14:24,565 --> 00:14:26,747
Turns out, a couple of coats of paint
352
00:14:26,772 --> 00:14:29,295
and dusting off some
mid-century furniture
353
00:14:29,319 --> 00:14:30,863
can go a long way.
354
00:14:30,887 --> 00:14:32,071
That's right.
355
00:14:32,096 --> 00:14:35,167
We've seen a 400% increase in occupancy
356
00:14:35,191 --> 00:14:36,912
since we started marketing.
357
00:14:37,260 --> 00:14:38,444
And cleaning.
358
00:14:38,469 --> 00:14:41,239
And if this is what we
can do with one motel,
359
00:14:41,628 --> 00:14:44,862
just imagine what we can do with 10,000.
360
00:14:46,568 --> 00:14:48,547
I'm not coming to you for charity here,
361
00:14:48,571 --> 00:14:50,533
I'm coming to you with an opportunity.
362
00:14:50,558 --> 00:14:53,668
There is value in these motels.
363
00:14:54,013 --> 00:14:56,814
And if you're wondering
how I'm so sure...
364
00:14:59,041 --> 00:15:01,574
My family and I have
been staying in a motel
365
00:15:01,599 --> 00:15:03,633
for the past three years.
366
00:15:05,857 --> 00:15:08,659
And I wouldn't trade our
stay there for anything.
367
00:15:09,680 --> 00:15:12,560
That's how strongly I
believe in this idea.
368
00:15:12,790 --> 00:15:14,170
As Stevie can attest,
369
00:15:14,195 --> 00:15:17,142
if my family can find peace and comfort
370
00:15:17,166 --> 00:15:19,801
staying at a motel, anyone can.
371
00:15:20,158 --> 00:15:22,681
And I can only wish that one day soon
372
00:15:22,705 --> 00:15:26,218
you and your families
can experience the love
373
00:15:26,242 --> 00:15:27,928
and simple pleasures
374
00:15:27,953 --> 00:15:30,521
that come with staying
even for one night...
375
00:15:31,568 --> 00:15:33,459
at a Rosebud Motel.
376
00:15:34,617 --> 00:15:36,798
Where every stay
377
00:15:36,970 --> 00:15:39,170
feels like home.
378
00:15:40,422 --> 00:15:42,013
Thank you for your time.
379
00:15:42,859 --> 00:15:44,925
I think that's great.
380
00:15:47,520 --> 00:15:50,476
Mr. Rose, that was so good.
381
00:15:50,500 --> 00:15:52,211
Did you see their faces?
382
00:15:52,235 --> 00:15:53,912
I mean, I think-I think they liked it.
383
00:15:53,936 --> 00:15:55,981
Johnny, even I was impressed,
384
00:15:56,005 --> 00:15:57,983
and I thought you had
blown it for all of us.
385
00:15:58,007 --> 00:15:59,718
Didn't you have a briefcase?
386
00:15:59,742 --> 00:16:02,221
See this is what happens
when Johnny impresses me.
387
00:16:02,245 --> 00:16:04,256
I get confused and I
forget what I'm doing.
388
00:16:04,280 --> 00:16:06,209
What was in that briefcase anyway?
389
00:16:06,234 --> 00:16:08,227
Nothing. You told me
to look intimidating.
390
00:16:08,251 --> 00:16:09,907
So I brought a briefcase.
391
00:16:09,932 --> 00:16:11,877
I'll go get it. I'll
meet you guys downstairs.
392
00:16:12,055 --> 00:16:14,095
Mr. Rose, you were so good.
393
00:16:14,120 --> 00:16:16,902
First a video store, now a motel chain.
394
00:16:16,926 --> 00:16:18,937
What? He wants to
reinvent the pager next?
395
00:16:27,049 --> 00:16:30,115
I uh... forgot my briefcase.
396
00:16:30,139 --> 00:16:32,184
Don't wanna forget that.
397
00:16:33,843 --> 00:16:36,021
Do you people know what
it took for Johnny Rose
398
00:16:36,045 --> 00:16:37,639
to come back and do this?
399
00:16:37,664 --> 00:16:39,831
After being away for all that time?
400
00:16:40,825 --> 00:16:44,477
Shame on you. Shame on all of you.
401
00:16:47,418 --> 00:16:49,702
Okay. I just realized you
guys are flying us home.
402
00:16:49,726 --> 00:16:52,037
So I apologize for my outburst,
403
00:16:52,061 --> 00:16:54,211
but I don't regret it.
404
00:16:55,176 --> 00:16:56,910
The man's a legend.
405
00:17:05,181 --> 00:17:06,815
Family!
406
00:17:08,401 --> 00:17:10,589
- What's going on?
- Nothing is going on, David.
407
00:17:10,613 --> 00:17:12,388
I'm just worried about your father.
408
00:17:12,548 --> 00:17:15,551
I don't believe the two of you were
encouraging enough before he left.
409
00:17:15,576 --> 00:17:18,086
- I made him a card.
- And I said "take care".
410
00:17:18,111 --> 00:17:19,789
We need to do something.
411
00:17:19,869 --> 00:17:22,147
Send some energy his way.
412
00:17:22,172 --> 00:17:23,817
Hands, children.
413
00:17:23,842 --> 00:17:25,152
What's going on?
414
00:17:25,177 --> 00:17:26,555
Perhaps we should kneel.
415
00:17:26,580 --> 00:17:28,658
- Okay. You're scaring me.
- Please.
416
00:17:28,798 --> 00:17:30,342
Hm.
417
00:17:32,802 --> 00:17:34,379
- Ow!
- Ooh.
418
00:17:34,403 --> 00:17:35,681
Okay, are we praying?
419
00:17:35,705 --> 00:17:37,076
Don't be ridiculous.
420
00:17:37,101 --> 00:17:38,812
To Whom It May Concern:
421
00:17:38,922 --> 00:17:41,267
There's a man out there, my husband,
422
00:17:41,410 --> 00:17:43,889
he's out there trying to
build back what we've lost.
423
00:17:43,913 --> 00:17:46,592
And... I'm sorry; 5'10', slow talker...
424
00:17:46,616 --> 00:17:48,360
Okay. I think they get it.
425
00:17:48,384 --> 00:17:50,529
It's our turn to send him abetment.
426
00:17:50,553 --> 00:17:52,464
It's just that this is
feeling a bit desperate.
427
00:17:52,488 --> 00:17:53,832
Can we do this without holding hands?
428
00:17:53,856 --> 00:17:55,868
No! He's worked so hard
while the rest of us
429
00:17:55,892 --> 00:17:57,336
have just been flailing about.
430
00:17:57,360 --> 00:17:59,171
I don't think that's accurate.
431
00:17:59,196 --> 00:18:01,440
- Absolutely not the case.
- I implore you...
432
00:18:01,464 --> 00:18:03,008
please forward the following;
433
00:18:03,032 --> 00:18:05,363
John. My macho man.
434
00:18:05,635 --> 00:18:08,038
You don't deserve another failure.
435
00:18:08,204 --> 00:18:09,348
Oh.
436
00:18:09,373 --> 00:18:11,016
Okay. What is happening?
437
00:18:11,040 --> 00:18:13,018
I don't know, David, just go with it.
438
00:18:13,129 --> 00:18:15,897
John, we're here for you.
439
00:18:20,132 --> 00:18:22,613
Oh, Alexis your hands
as dry as an autumn leaf.
440
00:18:22,638 --> 00:18:24,537
- Eww.
- Shh.
441
00:18:26,224 --> 00:18:28,534
Well, I'm just happy it's over, Stevie.
442
00:18:28,558 --> 00:18:30,402
Those rooms are never easy,
443
00:18:30,426 --> 00:18:32,065
but you were right
there when I needed you.
444
00:18:32,090 --> 00:18:34,273
Okay, I got my briefcase,
445
00:18:34,297 --> 00:18:36,074
Let's go. Where is the car?
446
00:18:36,098 --> 00:18:37,976
Well, we still have a
few minutes, Rolland.
447
00:18:38,000 --> 00:18:40,245
We finished early, the
car is not here yet.
448
00:18:40,396 --> 00:18:42,981
I can't wait to pop some
champagne on that plane.
449
00:18:43,005 --> 00:18:45,276
We can finally start enjoying ourselves.
450
00:18:45,301 --> 00:18:48,554
Um, Johnny, let's not jump
the gun just yet, okay?
451
00:18:48,578 --> 00:18:50,556
- Mr. Rose.
- Ruth.
452
00:18:50,581 --> 00:18:52,404
Did we forget something else?
453
00:18:52,429 --> 00:18:54,860
Uh Ruth, we don't
need to be ushered out,
454
00:18:54,884 --> 00:18:56,762
we know where the
door is. Come on, guys.
455
00:18:56,786 --> 00:18:58,430
I just wanted to come out
456
00:18:58,454 --> 00:19:00,365
and personally thank you for your pitch.
457
00:19:00,389 --> 00:19:02,153
Well, you're welcome.
458
00:19:02,325 --> 00:19:05,404
It felt like we really
turned things around in there.
459
00:19:05,428 --> 00:19:07,806
- You certainly did. But between us,
460
00:19:07,830 --> 00:19:09,775
they won't be moving
forward with the idea.
461
00:19:09,799 --> 00:19:11,632
How can they even decide that fast?
462
00:19:11,657 --> 00:19:12,967
It's okay, Stevie.
463
00:19:12,992 --> 00:19:15,104
They've turned down
a thousand good ideas.
464
00:19:15,543 --> 00:19:17,816
I was in the room when
they passed on Uber.
465
00:19:17,840 --> 00:19:19,840
Well...
466
00:19:20,056 --> 00:19:23,021
I guess, I guess that's it.
467
00:19:23,531 --> 00:19:26,325
I really shouldn't be
saying this on company soil,
468
00:19:26,349 --> 00:19:28,160
but two of the junior partners and I
469
00:19:28,184 --> 00:19:30,262
are in the process of
starting our own firm.
470
00:19:30,479 --> 00:19:32,631
We've got the team,
we've secured the capital,
471
00:19:32,655 --> 00:19:34,487
and we're planning on
launching next month,
472
00:19:34,519 --> 00:19:37,002
and this is exactly the kind of project
473
00:19:37,026 --> 00:19:38,742
we're hoping to get behind.
474
00:19:39,107 --> 00:19:41,266
Maybe I should wait to
hear from Mike first.
475
00:19:41,291 --> 00:19:44,142
Johnny, I think you
should listen to her.
476
00:19:44,166 --> 00:19:46,345
Believe me, those people up there,
477
00:19:46,369 --> 00:19:49,091
they don't deserve to
be in business with you.
478
00:19:49,433 --> 00:19:51,316
Mr. Rose, I don't know,
479
00:19:51,340 --> 00:19:53,974
I feel like I'm getting
a good vibe from her.
480
00:19:54,940 --> 00:19:56,822
We would love to take you for lunch
481
00:19:56,846 --> 00:19:58,523
and hear more about your proposal.
482
00:20:08,704 --> 00:20:11,516
Okay, I hear another
vehicle. Heavier tread.
483
00:20:11,549 --> 00:20:13,738
Oh my God. They're gonna
get here when they get here.
484
00:20:18,089 --> 00:20:21,392
Is that... could that
be their limousine?
485
00:20:22,859 --> 00:20:24,195
That's them!
486
00:20:24,220 --> 00:20:26,840
Oh, your father's insistence
on telling us in person
487
00:20:26,864 --> 00:20:29,109
could so go either way.
488
00:20:29,133 --> 00:20:31,511
This threat of failure is inhumane.
489
00:20:31,535 --> 00:20:32,579
Jocelyn: No, I think it's exciting.
490
00:20:32,603 --> 00:20:34,181
It's like "Deal or No Deal",
491
00:20:34,205 --> 00:20:36,135
but with the rest of our lives.
492
00:20:47,217 --> 00:20:49,229
John! No!
493
00:20:59,229 --> 00:21:02,125
So you're like a businesswoman now.
494
00:21:02,150 --> 00:21:03,577
Damn right I am.
495
00:21:03,601 --> 00:21:06,213
I sealed the deal. It was really me.
496
00:21:06,237 --> 00:21:08,148
- Oh my God!
- We did it!
497
00:21:08,172 --> 00:21:10,050
We all did it!
498
00:21:10,074 --> 00:21:12,519
Champagne! Champagne for all!
499
00:21:12,543 --> 00:21:15,956
- We only have Zampagne.
- Zampagne for all!
500
00:21:15,980 --> 00:21:18,831
Yes!
501
00:21:20,109 --> 00:21:25,109
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
37354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.