Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,395 --> 00:00:10,065
- Previously on SEAL Team...
- Some jackass at the bar
2
00:00:10,067 --> 00:00:11,567
is talking his time up as a frogman.
3
00:00:11,569 --> 00:00:13,301
- Excuse me.
- I'm just having a little fun.
4
00:00:13,303 --> 00:00:14,435
What you're doing here
5
00:00:14,437 --> 00:00:17,135
is dishonoring the
memory of our brothers
6
00:00:17,137 --> 00:00:22,009
who died doing the things you claim to do.
7
00:00:22,011 --> 00:00:24,305
Well, you continue
to impress me, Spenser.
8
00:00:24,307 --> 00:00:26,694
You'd be an outstanding
candidate for STA-21.
9
00:00:26,696 --> 00:00:28,413
- Seaman to Admiral?
- Being an admiral
10
00:00:28,415 --> 00:00:29,617
would give you the kind of influence
11
00:00:29,619 --> 00:00:32,119
it takes to make a real difference.
12
00:00:32,121 --> 00:00:34,489
Can you die at your job?
13
00:00:34,491 --> 00:00:37,358
No matter what, I will
always be with you.
14
00:00:37,360 --> 00:00:39,760
My men and my mission come first.
15
00:00:39,762 --> 00:00:41,362
What is it
that you want, Jason?
16
00:00:41,364 --> 00:00:43,714
I want to make sure
that my men come home.
17
00:00:43,716 --> 00:00:46,654
You need to be open for
a relationship to work.
18
00:00:46,656 --> 00:00:49,871
And putting Bravo 1 first will
never allow that to happen.
19
00:00:54,076 --> 00:00:56,076
_
20
00:01:04,720 --> 00:01:05,819
Move.
21
00:01:16,732 --> 00:01:19,500
- Trent, set the charges.
- Roger.
22
00:01:33,485 --> 00:01:36,352
Bravo 1, this is Bravo
2. Position X-Ray is set.
23
00:01:38,053 --> 00:01:39,952
Upper charge's set.
24
00:01:43,758 --> 00:01:46,297
Havoc, this is 1. I pass
Musgraves and Underwood.
25
00:01:46,299 --> 00:01:49,511
Bravo 5, both teams are
inbound. Stand by to move.
26
00:02:16,224 --> 00:02:17,557
Contact from the rear!
27
00:02:23,564 --> 00:02:25,897
Move out! Go! Go-go-go-go-go!
28
00:02:43,150 --> 00:02:44,583
Exfil compromised.
29
00:02:46,620 --> 00:02:49,454
I have an out. Move on me.
30
00:02:49,456 --> 00:02:51,022
Trent. Nine-banger.
31
00:03:10,644 --> 00:03:12,644
Last man.
32
00:03:12,646 --> 00:03:14,478
Last man.
33
00:03:38,585 --> 00:03:39,974
RFD still in range?
34
00:03:39,976 --> 00:03:41,242
We're good!
35
00:03:42,075 --> 00:03:43,406
Move, move, move, move.
36
00:03:46,311 --> 00:03:49,079
Sir, we've got two enemy
vehicles moving on Bravo.
37
00:03:49,081 --> 00:03:51,188
All right, so much for a clean getaway.
38
00:03:51,190 --> 00:03:52,289
Let 'em know what's happening.
39
00:03:52,291 --> 00:03:53,323
All right, listen up.
40
00:03:53,325 --> 00:03:54,724
I need all the eyes I can get.
41
00:03:54,726 --> 00:03:57,527
We're passing McEntire.
42
00:03:57,529 --> 00:04:00,297
Bravo 1, this is Havoc.
43
00:04:00,299 --> 00:04:01,955
Be advised. You've
got what appears to be
44
00:04:01,957 --> 00:04:04,067
two enemy vehicles moving
towards your location.
45
00:04:06,188 --> 00:04:08,321
Copy, Havoc, we see 'em.
Let's go, move, drive.
46
00:04:09,908 --> 00:04:11,541
Punch it!
47
00:04:17,549 --> 00:04:18,748
We need to slow 'em down.
48
00:04:18,750 --> 00:04:21,051
A few frags might do the trick.
49
00:04:21,053 --> 00:04:22,652
Hey, pass them out. Let's do it.
50
00:04:42,373 --> 00:04:46,108
Sir, we lost eyes on.
51
00:04:46,110 --> 00:04:47,410
Call 'em.
52
00:04:47,412 --> 00:04:49,946
Bravo 1, this is Havoc Base.
53
00:04:49,948 --> 00:04:51,915
You still have enemy
vehicles in pursuit.
54
00:04:51,917 --> 00:04:53,917
Affirmative.
They're gaining on us.
55
00:04:55,453 --> 00:04:58,087
They'll be overtaken before
they hit the exfil point.
56
00:05:00,859 --> 00:05:03,793
Bravo 1, this is Havoc Base. New plan.
57
00:05:03,795 --> 00:05:05,628
Return to last known location.
58
00:05:05,630 --> 00:05:08,531
We are rerouting the extract
helo to your infil point.
59
00:05:12,970 --> 00:05:14,570
That's good copy.
60
00:05:14,572 --> 00:05:17,540
All right, call the helo,
have them adjust.
61
00:05:17,542 --> 00:05:19,808
Tell them it's gonna be a hot extract.
62
00:05:31,089 --> 00:05:33,089
These guys don't quit, do they?
63
00:05:33,091 --> 00:05:34,091
Push them back!
64
00:05:41,466 --> 00:05:43,966
We're in serious
trouble back here, Jace.
65
00:05:43,968 --> 00:05:45,568
We can't break contact.
66
00:05:45,570 --> 00:05:47,312
Bravo 1,
this is Victory 2-7.
67
00:05:47,314 --> 00:05:49,316
We are inbound to
your new extract point.
68
00:05:49,318 --> 00:05:50,589
- Two mikes out.
- Copy that.
69
00:05:50,591 --> 00:05:52,273
We have two enemy vehicles on our six.
70
00:05:52,275 --> 00:05:54,643
I'm gonna mark the friendly
vehicle to identify it.
71
00:05:56,100 --> 00:05:57,556
Got 'em.
72
00:05:57,558 --> 00:05:59,147
Bravo 1, I see IR strobe
73
00:05:59,149 --> 00:06:01,316
on friendly vehicle. Coming in hot.
74
00:06:29,779 --> 00:06:31,112
Get ready!
75
00:06:40,221 --> 00:06:42,121
Trent, burn it!
76
00:06:55,539 --> 00:06:59,006
Move, move, move! Let's go!
77
00:07:08,554 --> 00:07:12,089
Thanks for the assist, boys.
Full Metal, turn steel.
78
00:07:15,091 --> 00:07:16,691
Fire in the hole!
79
00:07:31,562 --> 00:07:34,562
- Corrected by Firefly - Resync by th3bucch -
- www.addic7ed.c
80
00:07:41,822 --> 00:07:43,462
Oh, no, no, no, no, no...
81
00:07:43,464 --> 00:07:46,520
Oh, yeah, come on.
These dogs got to bark
82
00:07:46,522 --> 00:07:48,030
after that death march, boys.
83
00:07:48,032 --> 00:07:49,916
Yeah, speaking of, you
really pulled our asses out
84
00:07:49,918 --> 00:07:51,125
of the jackpot on that one, brother.
85
00:07:51,127 --> 00:07:52,792
I tell you what, if I'd
known that the reward
86
00:07:52,794 --> 00:07:54,361
would have been Sonny's stinky feet,
87
00:07:54,363 --> 00:07:56,129
- I would've left him behind.
- Whoa.
88
00:07:56,131 --> 00:07:58,632
Yeah, well, be thankful that
stink is coming from his feet
89
00:07:58,634 --> 00:08:00,200
and not somewhere else, man, 'cause...
90
00:08:00,202 --> 00:08:01,658
- Yeah.
- Hey, you know what?
91
00:08:01,660 --> 00:08:03,470
Speaking of which, perfect time to call
92
00:08:03,472 --> 00:08:05,038
same bunkmates as last deployment?
93
00:08:05,040 --> 00:08:06,072
- Yes?
- Good move, mm-hmm.
94
00:08:06,074 --> 00:08:07,096
What? No-no-no-no.
95
00:08:07,098 --> 00:08:08,575
Time out. No, you-you
can't put me with Sonny
96
00:08:08,577 --> 00:08:09,914
- three years in a row.
- I'm sorry,
97
00:08:09,916 --> 00:08:13,079
but it's called seniority has priority.
98
00:08:13,081 --> 00:08:15,805
Clay, it's only three
months, up close and personal,
99
00:08:15,807 --> 00:08:17,784
- with Sonny's nether regions.
- Oh, yeah.
100
00:08:17,786 --> 00:08:19,668
Navy leaves that part
out of their commercials.
101
00:08:19,670 --> 00:08:21,267
- Oh, yeah.
- It's not just a job.
102
00:08:21,269 --> 00:08:22,869
It's an adventure.
103
00:08:22,871 --> 00:08:24,891
Yeah, look, I'm gonna
remember this, boys,
104
00:08:24,893 --> 00:08:26,908
next time the Tali-monster's
tracking you down.
105
00:08:26,910 --> 00:08:28,144
Well, Sonny, haven't you heard?
106
00:08:28,146 --> 00:08:30,130
- The old Taliban's our friends now.
- Oh.
107
00:08:30,132 --> 00:08:32,109
Yep. Gonna be strange
making friends with them.
108
00:08:32,111 --> 00:08:33,633
It's just not right.
109
00:08:33,635 --> 00:08:35,735
Well, that sure as hell
takes the fun out of deployment.
110
00:08:35,737 --> 00:08:39,272
It's like kissing your
bearded sister.
111
00:08:39,274 --> 00:08:40,939
A waste of the world's
greatest assault force,
112
00:08:40,941 --> 00:08:42,341
- if you ask me.
- Yeah, well,
113
00:08:42,343 --> 00:08:43,509
nobody asked you, man.
114
00:08:43,511 --> 00:08:45,244
Tip of the spear goes
where it's pointed.
115
00:08:45,246 --> 00:08:46,855
That's right.
116
00:08:46,857 --> 00:08:49,127
Know what's different?
We leave in three days,
117
00:08:49,129 --> 00:08:51,684
and we haven't discussed
a send-off barbecue.
118
00:08:51,686 --> 00:08:53,908
Me cooking my world-famous tri-tip
119
00:08:53,910 --> 00:08:55,754
before we deploy is an institution.
120
00:08:55,756 --> 00:08:57,945
- Mm-hmm.
- We-We're doing that again this year?
121
00:08:57,947 --> 00:08:59,159
Course we're doing it, man.
122
00:08:59,161 --> 00:09:01,626
It is a Bravo Team tradition.
123
00:09:01,628 --> 00:09:02,927
I have to check with the old lady
124
00:09:02,929 --> 00:09:04,529
and make sure she doesn't
have anything planned.
125
00:09:04,531 --> 00:09:06,421
I don't know if I'm gonna
be plus one or a plus two.
126
00:09:06,423 --> 00:09:07,878
With Mikey coming in tomorrow,
127
00:09:07,880 --> 00:09:09,367
he's gonna meet Natalie
for the first time,
128
00:09:09,369 --> 00:09:10,835
so I don't know how that's gonna end up.
129
00:09:10,837 --> 00:09:12,937
- You guys got to count me out.
- What?
130
00:09:12,939 --> 00:09:14,741
I got to get the family
settled into the new house.
131
00:09:14,743 --> 00:09:16,774
- What? Stop.
- Before we disappear, brother.
132
00:09:16,776 --> 00:09:19,314
Just save me some leftovers
for the flight, all right?
133
00:09:19,316 --> 00:09:21,479
All right. I'm making
an executive decision.
134
00:09:21,481 --> 00:09:23,381
Barbecue is tomorrow.
135
00:09:23,383 --> 00:09:26,284
And some of you need to
rethink your priorities.
136
00:09:26,286 --> 00:09:28,109
The biggest priority is
to make sure we get home
137
00:09:28,111 --> 00:09:29,940
and get everything in
order with our families
138
00:09:29,942 --> 00:09:31,055
before we ship out
139
00:09:31,057 --> 00:09:33,958
and leave our lives behind
for the next three months.
140
00:09:39,351 --> 00:09:41,396
Everybody make
it home safe from the op?
141
00:09:41,398 --> 00:09:43,164
Yeah, got in
really late last night,
142
00:09:43,166 --> 00:09:45,701
so I just thought I'd come here
and be your personal greeter.
143
00:09:45,703 --> 00:09:47,769
'Cause we're only gonna have a few hours
144
00:09:47,771 --> 00:09:51,307
- before my son gets into town, so...
- Yeah.
145
00:09:51,309 --> 00:09:56,078
A few hours of alone
time for three months.
146
00:09:56,080 --> 00:09:58,547
- No big deal.
- Yeah, you know what?
147
00:09:58,549 --> 00:10:01,817
Maybe I can get your friend Lindell
148
00:10:01,819 --> 00:10:04,052
to get some kind of a special
assignment for you in J-bad.
149
00:10:04,054 --> 00:10:06,288
You could come and help, you know?
150
00:10:06,290 --> 00:10:08,290
Work with that, that
hip thing that I have.
151
00:10:08,292 --> 00:10:09,391
- Oh.
- Those hip exercises?
152
00:10:09,393 --> 00:10:10,759
- Yeah.
- Get that movement going?
153
00:10:10,761 --> 00:10:13,161
Oh, gracious, that hip.
154
00:10:13,163 --> 00:10:15,231
Definitely needs a stretch,
now that you mention it.
155
00:10:15,233 --> 00:10:16,465
- Mikey. Hold on.
- Okay.
156
00:10:16,467 --> 00:10:17,998
Hi, buddy.
157
00:10:21,504 --> 00:10:23,571
No. Uh...
158
00:10:23,573 --> 00:10:25,247
Minnesota? Okay.
159
00:10:25,249 --> 00:10:26,796
But just do me a favor, you just call me
160
00:10:26,798 --> 00:10:27,853
when you get there, all right?
161
00:10:27,855 --> 00:10:30,456
All right, I love you. Bye-bye.
162
00:10:31,948 --> 00:10:34,616
Well, doesn't look like
Mikey's coming home.
163
00:10:34,618 --> 00:10:37,952
- Oh, no.
- Made some kind of an all-star team.
164
00:10:37,954 --> 00:10:40,813
And they're playing the
game in Minnesota, so...
165
00:10:40,815 --> 00:10:42,377
- That's great.
- Yeah.
166
00:10:42,379 --> 00:10:44,258
That sounds like a good
opportunity for him.
167
00:10:44,260 --> 00:10:46,327
Yeah. Right.
168
00:10:46,329 --> 00:10:48,870
You don't think it's so good.
169
00:10:48,872 --> 00:10:49,961
Usually the kids are home,
170
00:10:49,963 --> 00:10:51,866
and we have this pre-deployment routine.
171
00:10:51,868 --> 00:10:56,103
I'm not used to being so
invested in a Team guy,
172
00:10:56,105 --> 00:10:58,372
and I don't know how any
of this works, either.
173
00:10:58,374 --> 00:11:00,641
- How what works?
- Us.
174
00:11:00,643 --> 00:11:03,277
7,000 miles apart for three months.
175
00:11:03,279 --> 00:11:04,812
Yeah, we'll make it work.
176
00:11:07,316 --> 00:11:09,392
Don't tell me you're spinning up again?
177
00:11:09,394 --> 00:11:11,685
Nah, it's, it's worse. It's Lindell.
178
00:11:11,687 --> 00:11:13,553
He wants to see me right away.
179
00:11:13,555 --> 00:11:14,655
I got to go, okay?
180
00:11:17,026 --> 00:11:19,894
Didn't realize how much
stuff we had until now.
181
00:11:19,896 --> 00:11:21,495
It is daunting.
182
00:11:21,497 --> 00:11:23,048
It's nothing we can't handle.
183
00:11:23,050 --> 00:11:25,014
Here, can you mark that
for the living room, babe?
184
00:11:25,016 --> 00:11:28,139
I'm so excited for my new canopy bed.
185
00:11:28,141 --> 00:11:29,536
And so is Teena.
186
00:11:29,538 --> 00:11:31,237
Ah, well, your new bed will be
187
00:11:31,239 --> 00:11:33,473
the first thing I set up
in the new house, honey.
188
00:11:33,475 --> 00:11:35,041
So you and Teena can have sweet dreams
189
00:11:35,043 --> 00:11:36,243
our first night there.
190
00:11:40,549 --> 00:11:43,650
How long will you be gone?
191
00:11:43,652 --> 00:11:44,818
Three months.
192
00:11:44,820 --> 00:11:46,486
Three short months, okay?
193
00:11:46,488 --> 00:11:48,388
Fighting bad guys?
194
00:11:48,390 --> 00:11:51,591
Uh, not every day.
195
00:11:51,593 --> 00:11:54,528
Actually, where Daddy's going
has gotten pretty boring.
196
00:11:54,530 --> 00:11:56,663
Where will you live?
197
00:11:56,665 --> 00:11:58,565
On a big base with the rest of my team.
198
00:11:58,567 --> 00:12:00,291
Yeah, it's like a big sleepover
199
00:12:00,293 --> 00:12:01,991
- with Uncle Jason every night.
- Yeah.
200
00:12:01,993 --> 00:12:04,403
Only I won't get to sleep
in a canopy bed, so...
201
00:12:04,405 --> 00:12:05,904
boring.
202
00:12:05,906 --> 00:12:08,574
We should have a
sleepover in our new house.
203
00:12:08,576 --> 00:12:11,410
All of us can sleep in
my new bed tomorrow night.
204
00:12:11,412 --> 00:12:14,613
I don't think we'd all fit.
205
00:12:14,615 --> 00:12:16,549
Right?
206
00:12:16,551 --> 00:12:20,341
But you need extra
good sleep for your job.
207
00:12:20,343 --> 00:12:23,044
If you're tired, something
bad might happen.
208
00:12:26,361 --> 00:12:28,594
Uh, you know what, honey?
209
00:12:28,596 --> 00:12:32,097
A sleepover sounds
like an excellent idea.
210
00:12:32,099 --> 00:12:33,732
We're doing it.
211
00:12:35,268 --> 00:12:37,935
Sonny, any idea what
the hell this is about?
212
00:12:37,937 --> 00:12:40,405
Uh, maybe he wants
some going-away ideas
213
00:12:40,407 --> 00:12:42,874
for his precious Clay?
214
00:12:42,876 --> 00:12:45,109
Master Chief Hayes, Petty Officer Quinn.
215
00:12:45,111 --> 00:12:47,111
Come on in.
216
00:12:49,549 --> 00:12:50,782
At ease, gentlemen.
217
00:12:52,318 --> 00:12:55,164
Master Chief, I know you
would normally receive
218
00:12:55,166 --> 00:12:58,027
advance notice about this,
but as I've only just made
219
00:12:58,029 --> 00:12:59,591
this decision and we are short on time,
220
00:12:59,593 --> 00:13:03,319
I'm informing both of you
that instead of deploying
221
00:13:03,321 --> 00:13:05,829
with Bravo Team later this week,
222
00:13:05,831 --> 00:13:08,721
Petty Officer Quinn will travel
to Laughlin Air Force Base
223
00:13:08,723 --> 00:13:11,171
tomorrow for six weeks
of advanced armory school.
224
00:13:11,173 --> 00:13:12,277
The hell I am.
225
00:13:12,279 --> 00:13:13,947
There's no chance I'm sitting out...
226
00:13:13,949 --> 00:13:17,396
Sir, Bravo Team is deploying
to a war zone in two days.
227
00:13:17,398 --> 00:13:18,475
And a few weeks ago,
228
00:13:18,477 --> 00:13:20,038
Mr. Quinn assaulted a patron
229
00:13:20,040 --> 00:13:22,179
at a Washington, D.C. pub.
230
00:13:22,181 --> 00:13:24,315
And this is how I'm handling it.
231
00:13:24,317 --> 00:13:25,649
You what?
232
00:13:25,651 --> 00:13:27,430
Some douche was stealing valor, okay?
233
00:13:27,432 --> 00:13:29,541
- And, sir, I barely even touched him.
- Sir, if I had known...
234
00:13:29,543 --> 00:13:30,845
I imagine you would
have done very little,
235
00:13:30,847 --> 00:13:32,489
much like after his
altercation at the bar
236
00:13:32,491 --> 00:13:34,691
in Guam on your last deployment.
237
00:13:34,693 --> 00:13:37,028
Quinn here has a pattern of behavior
238
00:13:37,030 --> 00:13:38,781
that's been ignored for far too long.
239
00:13:38,783 --> 00:13:40,897
Sir, you should be
patting me on the back
240
00:13:40,899 --> 00:13:42,198
instead of kicking me in the ass
241
00:13:42,200 --> 00:13:43,640
for putting that fraud in his place!
242
00:13:44,922 --> 00:13:47,137
Look at this as an
opportunity to cool off
243
00:13:47,139 --> 00:13:49,462
and to prove to me that
you are capable of handling
244
00:13:49,464 --> 00:13:51,978
the high-stress
environment of Afghanistan.
245
00:13:51,980 --> 00:13:54,044
What, are you trying to tell
me I might not deploy at all?
246
00:13:54,046 --> 00:13:55,178
We have any other options, sir?
247
00:13:55,180 --> 00:13:56,547
We could open a formal
248
00:13:56,549 --> 00:13:58,176
disciplinary review into the incident.
249
00:13:58,178 --> 00:14:00,340
No, sir.
250
00:14:00,342 --> 00:14:02,742
Quinn will do his time in Texas.
251
00:14:05,858 --> 00:14:09,011
You know, deployment
really isn't a big deal.
252
00:14:09,013 --> 00:14:11,303
It's not any more
dangerous than a spin-up.
253
00:14:11,305 --> 00:14:12,329
It's just a longer trip.
254
00:14:12,331 --> 00:14:13,997
I know what I signed up for.
255
00:14:13,999 --> 00:14:16,732
Me worrying isn't gonna
make it any easier for you.
256
00:14:16,734 --> 00:14:19,168
This is usually a much
more difficult conversation.
257
00:14:19,170 --> 00:14:21,170
Thank you. Gives me one
less thing to worry about.
258
00:14:21,172 --> 00:14:23,405
Well, what else are you worried about?
259
00:14:23,407 --> 00:14:24,874
I need to give Lindell an answer
260
00:14:24,876 --> 00:14:26,552
about STA-21, and I don't have one yet.
261
00:14:26,554 --> 00:14:27,844
What, you mean you haven't
262
00:14:27,846 --> 00:14:30,045
instantly made a life-altering decision?
263
00:14:30,047 --> 00:14:32,247
Point and shoot is about as
life-altering as I'm used to.
264
00:14:32,249 --> 00:14:33,816
Okay.
265
00:14:33,818 --> 00:14:35,751
Well, then let's pro/con it.
266
00:14:35,753 --> 00:14:38,921
Pro... you're set to become an admiral.
267
00:14:38,923 --> 00:14:40,422
Con?
268
00:14:40,424 --> 00:14:42,658
Well, I get pulled from the field
and have to leave Bravo.
269
00:14:42,660 --> 00:14:43,993
And end up where?
270
00:14:43,995 --> 00:14:45,194
Rhode Island
271
00:14:45,196 --> 00:14:47,159
for basic officer training first.
272
00:14:47,161 --> 00:14:49,231
And then, uh...
273
00:14:49,233 --> 00:14:51,476
over three years I'd be
commissioned an ensign,
274
00:14:51,478 --> 00:14:52,717
have to do some more officer training.
275
00:14:52,719 --> 00:14:55,558
But if you imagine yourself
on a bigger stage,
276
00:14:55,560 --> 00:14:57,772
why is being pulled
from the field a con?
277
00:14:59,210 --> 00:15:01,574
Well, a few months
ago, I told my dad that
278
00:15:01,576 --> 00:15:04,079
I loved being a Team guy more
than anything in the world.
279
00:15:04,081 --> 00:15:06,215
I meant it.
280
00:15:06,217 --> 00:15:08,250
You know, and I'm-I'm not...
281
00:15:08,252 --> 00:15:10,585
I'm not sure that I'm ready to
stop door-kicking permanently.
282
00:15:10,587 --> 00:15:12,054
So wait.
283
00:15:12,056 --> 00:15:14,556
Program's got an age limit.
284
00:15:14,558 --> 00:15:18,376
So... if I want to point the spear
285
00:15:18,378 --> 00:15:20,648
rather than be the tip of it,
286
00:15:20,650 --> 00:15:22,640
then, uh, it's now or never.
287
00:15:26,838 --> 00:15:29,126
I never seen you take it
from a cake-eater like that.
288
00:15:29,128 --> 00:15:30,734
- That right?
- Especially one that's messing
289
00:15:30,736 --> 00:15:32,425
- with your team, buddy.
- I'll tell you what, you know what,
290
00:15:32,427 --> 00:15:34,909
you didn't give me much of a
leg to stand on with Lindell.
291
00:15:34,911 --> 00:15:36,786
Look, man, I saw what happened to you
292
00:15:36,788 --> 00:15:38,079
when you were away from Bravo, okay?
293
00:15:38,081 --> 00:15:39,947
And I-I'm not just so
sure I can make it, Jace.
294
00:15:39,949 --> 00:15:41,271
Well, you have to, all right?
295
00:15:41,273 --> 00:15:42,682
You got to suck it up
and do it, all right?
296
00:15:42,684 --> 00:15:44,307
You'll be back in Texas,
you'll be close to home.
297
00:15:44,309 --> 00:15:46,219
- You'll make ribs...
- My brothers are gonna be in J-bad
298
00:15:46,221 --> 00:15:48,026
where I should be, Jace!
299
00:15:48,028 --> 00:15:49,667
And I just don't think
I can just accept that!
300
00:15:49,669 --> 00:15:51,068
Well, you're gonna have to accept it!
301
00:15:51,070 --> 00:15:53,026
Lindell has got you in
the crosshairs right now,
302
00:15:53,028 --> 00:15:54,227
right, and he's got an
itchy trigger finger.
303
00:15:54,229 --> 00:15:56,630
Do not give him a reason
to put a bullet in you.
304
00:15:58,659 --> 00:16:01,149
So I'm supposed to do what,
just, just scoot on back
305
00:16:01,151 --> 00:16:02,628
to Texas and be a good ol' boy,
306
00:16:02,630 --> 00:16:03,693
- is that it?
- That's right, that's right,
307
00:16:03,695 --> 00:16:05,086
you're gonna scoot on back to Texas
308
00:16:05,088 --> 00:16:06,104
and you're gonna be a good ol' boy,
309
00:16:06,106 --> 00:16:07,503
that's what you're
gonna do, but right now
310
00:16:07,505 --> 00:16:09,142
you're gonna go have a
nice barbecue with the team
311
00:16:09,144 --> 00:16:11,477
and you're gonna say
goodbye to everybody, nicely.
312
00:16:11,479 --> 00:16:12,846
Then you're gonna go to Texas
313
00:16:12,848 --> 00:16:15,038
and you're gonna walk
the line for six weeks,
314
00:16:15,040 --> 00:16:16,849
so you can come back and rejoin us.
315
00:16:16,851 --> 00:16:18,484
You keep your nose clean, do not
316
00:16:18,486 --> 00:16:21,020
give me a reason to
replace you permanently.
317
00:16:37,247 --> 00:16:38,913
Well, it might not be that bad, Sonny.
318
00:16:38,915 --> 00:16:40,414
Easy there, Blackburn.
319
00:16:40,416 --> 00:16:42,341
My tri-tip is always
320
00:16:42,343 --> 00:16:44,414
three-star Michigan quality.
321
00:16:44,416 --> 00:16:47,340
It's, uh, Michelin, not Michigan, Sonny.
322
00:16:47,342 --> 00:16:48,589
Michelin?
323
00:16:48,591 --> 00:16:51,159
Well, what in the hell's a
tire company know about meat?
324
00:16:51,161 --> 00:16:53,336
I was talking about your
punishment, not your meat.
325
00:16:53,338 --> 00:16:56,297
Yeah, I know what you were
talking about there, Blackburn.
326
00:16:56,299 --> 00:16:59,167
'Cause nobody ever questions
the quality of my meat.
327
00:16:59,169 --> 00:17:02,998
Well, just think of
it as time to recharge.
328
00:17:03,000 --> 00:17:05,139
You know, get a fresh perspective.
329
00:17:05,141 --> 00:17:06,740
Perspective I got:
330
00:17:06,742 --> 00:17:08,809
Lindell, well, he's looking
331
00:17:08,811 --> 00:17:11,078
for scalps just to prove he's boss.
332
00:17:12,114 --> 00:17:13,613
Just watch your back, boys.
333
00:17:13,615 --> 00:17:14,681
Hey, yo.
334
00:17:14,683 --> 00:17:16,030
Gonna miss you, knucklehead.
335
00:17:17,253 --> 00:17:19,153
Didn't think you were gonna make it.
336
00:17:19,155 --> 00:17:22,869
Yeah, well, Naima gave me a hall
pass when she heard the news.
337
00:17:22,871 --> 00:17:24,727
Couldn't let you leave
without saying goodbye.
338
00:17:24,729 --> 00:17:27,427
Wow! Wow, look at that right there.
339
00:17:27,429 --> 00:17:30,497
Unbelievable, I finally
got somebody on my side.
340
00:17:30,499 --> 00:17:31,932
Hey, Ray, you want a beer?
341
00:17:31,934 --> 00:17:33,433
Yeah.
342
00:17:33,435 --> 00:17:36,169
I just wish you'd make
it easier on yourself
343
00:17:36,171 --> 00:17:37,771
by not sticking your
hand in the hornets' nest,
344
00:17:37,773 --> 00:17:39,211
thinking it won't get stung.
345
00:17:39,213 --> 00:17:41,370
Well... you see,
346
00:17:41,372 --> 00:17:44,877
I did not join Bravo
to be a wallflower, Ray.
347
00:17:44,879 --> 00:17:47,447
Yeah?
348
00:17:47,449 --> 00:17:50,983
And you know what? Your
Texas-sized anger management issues
349
00:17:50,985 --> 00:17:53,453
put us a man down at the
worst possible time, Sonny.
350
00:17:55,990 --> 00:17:57,890
All right, come on.
351
00:17:57,892 --> 00:17:59,726
Get something to eat.
352
00:17:59,728 --> 00:18:01,060
You know I'm right.
353
00:18:03,699 --> 00:18:08,467
♪ Who do you love? ♪
354
00:18:09,503 --> 00:18:11,886
Hey, want to head over
to the barbecue together?
355
00:18:11,888 --> 00:18:12,949
Uh...
356
00:18:12,951 --> 00:18:14,207
I don't think I'm gonna make it.
357
00:18:14,209 --> 00:18:15,708
What, work?
358
00:18:15,710 --> 00:18:17,009
Do you think terrorist activity
359
00:18:17,011 --> 00:18:19,879
in Afghanistan is too quiet?
360
00:18:19,881 --> 00:18:22,569
Hmm, well...
I'm not as up to speed
361
00:18:22,571 --> 00:18:24,851
on the big picture as you are, but...
362
00:18:24,853 --> 00:18:27,153
yeah, in general...
363
00:18:27,155 --> 00:18:29,255
too much stability in a
country that hasn't seen
364
00:18:29,257 --> 00:18:31,070
peace in decades, that
would ping my radar.
365
00:18:31,072 --> 00:18:32,358
This is what I've been saying.
366
00:18:32,360 --> 00:18:34,026
But the popular opinion
up chain of command
367
00:18:34,028 --> 00:18:36,329
is that the calm is the benefit
368
00:18:36,331 --> 00:18:38,397
of peace talks with the Taliban.
369
00:18:38,399 --> 00:18:40,610
And that I'm too green
370
00:18:40,612 --> 00:18:42,290
to know any better.
371
00:18:42,292 --> 00:18:44,606
Getting a lot of "stay in
your lane, little girl"?
372
00:18:44,608 --> 00:18:45,789
You know, this is my first time
373
00:18:45,791 --> 00:18:47,072
in this role on deployment.
374
00:18:47,074 --> 00:18:50,242
Maybe they're right.
375
00:18:50,244 --> 00:18:51,877
Screw 'em.
376
00:18:51,879 --> 00:18:53,912
Intel is your lane.
377
00:18:53,914 --> 00:18:55,414
Follow your instincts.
378
00:18:55,416 --> 00:18:58,205
See where the evidence leads.
379
00:18:58,207 --> 00:19:00,397
I'm about to hop on a
call with the Intel officer
380
00:19:00,399 --> 00:19:01,953
on the ground over there,
get the lay of the land.
381
00:19:01,955 --> 00:19:04,356
Do you think you might be able to stay,
382
00:19:04,358 --> 00:19:06,124
be a second brain on it?
383
00:19:06,126 --> 00:19:08,126
Whatever you need.
384
00:19:09,897 --> 00:19:11,630
All right, well...
385
00:19:13,682 --> 00:19:15,635
These questions
Jameelah's asking, man,
386
00:19:15,637 --> 00:19:17,558
they're just getting harder
and harder to answer.
387
00:19:17,560 --> 00:19:19,409
I feel like I'm already under fire,
388
00:19:19,411 --> 00:19:20,632
and I haven't even deployed yet.
389
00:19:20,634 --> 00:19:21,706
Yeah, you and me both.
390
00:19:21,708 --> 00:19:23,708
Where's Lindell get
off standing Sonny down
391
00:19:23,710 --> 00:19:25,610
without reading me in first, huh?
392
00:19:25,612 --> 00:19:27,211
It's messed up that he bypassed you,
393
00:19:27,213 --> 00:19:29,046
but, you know, Sonny,
he-he made his own bed.
394
00:19:29,048 --> 00:19:30,981
- Okay.
- All right, ladies and gentlemen,
395
00:19:30,983 --> 00:19:35,420
the meat has been prepared.
396
00:19:35,422 --> 00:19:37,254
What's up, Clay?
397
00:19:37,256 --> 00:19:40,224
Oh, look who decided to show up!
398
00:19:40,226 --> 00:19:44,662
Last in, first out... it's
the new Clay Spenser way.
399
00:19:44,664 --> 00:19:46,464
Heard the news, man.
400
00:19:46,466 --> 00:19:48,499
It's... a tough break.
401
00:19:48,501 --> 00:19:50,090
That's the best you got, huh?
402
00:19:50,092 --> 00:19:51,931
Well, Sonny, if it
makes you feel any better,
403
00:19:51,933 --> 00:19:53,525
I think Clay's gonna
miss you more than me
404
00:19:53,527 --> 00:19:54,671
in the next six weeks.
405
00:19:54,673 --> 00:19:57,808
That's cute.
406
00:19:57,810 --> 00:19:59,410
No, it doesn't make me feel any better.
407
00:19:59,412 --> 00:20:01,245
Okay, but I tell you what,
408
00:20:01,247 --> 00:20:03,144
when your livelihood is
ripped away from you,
409
00:20:03,146 --> 00:20:05,041
I'll come around and
I'll start making jokes
410
00:20:05,043 --> 00:20:06,083
- about it, how about that?
- Hey, Sonny!
411
00:20:06,085 --> 00:20:07,851
- Easy, man, easy.
- What? You know, I-I'm actually curious.
412
00:20:07,853 --> 00:20:09,567
I'm just curious... it's
been on my mind here.
413
00:20:09,569 --> 00:20:12,122
How in the hell did Lindell
414
00:20:12,124 --> 00:20:14,758
find out what happened in D.C., huh?
415
00:20:14,760 --> 00:20:16,193
You happen to tell him in one of your
416
00:20:16,195 --> 00:20:17,928
private meetings there, golden boy, hmm?
417
00:20:17,930 --> 00:20:19,352
Why would I do that?
418
00:20:19,354 --> 00:20:20,597
Well, the teacher's pet
419
00:20:20,599 --> 00:20:22,099
does need his star, doesn't he?
420
00:20:22,101 --> 00:20:24,335
Heard somebody from the bar called DoD.
421
00:20:24,337 --> 00:20:25,836
- Oh, really?
- We don't talk about you, Sonny.
422
00:20:25,838 --> 00:20:29,139
Mmm. Then what do you talk about, hmm?
423
00:20:29,141 --> 00:20:30,974
You're always talking about
how he has a shine on you.
424
00:20:30,976 --> 00:20:32,541
Huh? All these opportunities.
425
00:20:32,543 --> 00:20:33,901
So you ain't narcing out your brothers,
426
00:20:33,903 --> 00:20:35,627
- then what the hell you talking about?!
- That's enough!
427
00:20:35,629 --> 00:20:37,713
- That is enough!
- Sonny, take it easy.
428
00:20:37,715 --> 00:20:39,148
What is it?!
429
00:20:39,150 --> 00:20:43,270
You look like you got something
to say! Spit it out!
430
00:20:43,272 --> 00:20:45,554
He's pushing me for STA-21.
431
00:20:45,556 --> 00:20:46,889
I knew it!
432
00:20:46,891 --> 00:20:48,557
Yeah.
433
00:20:48,559 --> 00:20:50,126
Listen up, brothers, listen up.
434
00:20:50,128 --> 00:20:52,061
Clay Spenser...
435
00:20:52,063 --> 00:20:53,896
ain't nothing ever good
enough for him, is it?
436
00:20:53,898 --> 00:20:55,164
No, no, no.
437
00:20:55,166 --> 00:20:57,066
Yeah, why don't you eat some cake, huh?
438
00:20:57,068 --> 00:20:58,167
Eat that cake.
439
00:20:58,169 --> 00:21:00,736
Yeah.
440
00:21:00,738 --> 00:21:02,405
I haven't said yes.
441
00:21:02,407 --> 00:21:04,707
Well, no, you haven't
said no, either, have you?
442
00:21:04,709 --> 00:21:06,075
Because Bravo's just been another
443
00:21:06,077 --> 00:21:07,275
rung on the ladder, hasn't it?
444
00:21:07,277 --> 00:21:08,644
- Hasn't it?
- Hey, hold up.
445
00:21:08,646 --> 00:21:10,145
Just because you're
content where you are
446
00:21:10,147 --> 00:21:11,514
- doesn't mean Clay has to be.
- Oh, shut your mouth!
447
00:21:11,516 --> 00:21:13,749
Roger that there, Warrant Officer Perry!
448
00:21:13,751 --> 00:21:15,183
Okay, you know what?
Hey, you're out of line.
449
00:21:15,185 --> 00:21:16,208
Take a walk, cool off.
450
00:21:16,210 --> 00:21:17,820
You put yourself on the
sidelines, all right?
451
00:21:17,822 --> 00:21:20,723
Take a walk.
452
00:21:20,725 --> 00:21:23,383
You know, a few years ago,
453
00:21:23,385 --> 00:21:25,948
a guy on Bravo getting shivved like this
454
00:21:25,950 --> 00:21:27,897
right before deployment,
there would be a mutiny.
455
00:21:27,899 --> 00:21:30,265
A mutiny.
456
00:21:30,267 --> 00:21:32,267
And it'd be led by you.
457
00:21:34,038 --> 00:21:36,505
And you're just sitting on your hands.
458
00:21:36,507 --> 00:21:38,741
You're sitting on your
hands, and every one of you
459
00:21:38,743 --> 00:21:40,608
is acting like I did something wrong.
460
00:21:40,610 --> 00:21:42,010
- You did.
- I did?
461
00:21:42,012 --> 00:21:43,545
Yeah, and the team's paying for it.
462
00:21:45,516 --> 00:21:47,082
Oh, wow.
463
00:21:47,084 --> 00:21:48,850
Okay.
464
00:21:48,852 --> 00:21:51,786
Well, I guess I'm just going
on about about nothing, right?
465
00:21:51,788 --> 00:21:54,122
Ain't that the thing, yeah.
466
00:21:54,124 --> 00:21:55,857
Because if I ain't got
467
00:21:55,859 --> 00:21:58,626
the brotherhood to protect, then...
468
00:22:01,330 --> 00:22:04,298
... ain't no reason
for me to stick around.
469
00:22:07,271 --> 00:22:08,803
Yeah, you were not joking
470
00:22:08,805 --> 00:22:11,473
with the peace with
the Taliban party line.
471
00:22:11,475 --> 00:22:12,874
I mean, do you see what I'm up against?
472
00:22:14,362 --> 00:22:16,125
_
473
00:22:16,127 --> 00:22:19,185
Why is The Boom-Boom
Room in your contacts?
474
00:22:19,187 --> 00:22:22,216
That's a long story. So,
how do I prove them wrong?
475
00:22:22,218 --> 00:22:24,118
Well, first,
476
00:22:24,120 --> 00:22:26,754
you're gonna need a credible
line of facts to follow.
477
00:22:26,756 --> 00:22:28,723
Next, thick skin.
478
00:22:28,725 --> 00:22:31,425
They're gonna accuse
you of chasing ghosts.
479
00:22:31,427 --> 00:22:32,993
Worse, if you're wrong.
480
00:22:32,995 --> 00:22:34,328
Well, it looks like I need to start
481
00:22:34,330 --> 00:22:36,330
crossing my Ts and dotting my Is.
482
00:22:36,332 --> 00:22:39,467
Might be another all-nighter.
483
00:22:39,469 --> 00:22:41,935
We leave for Afghanistan
484
00:22:41,937 --> 00:22:44,938
for three months in less than 48 hours.
485
00:22:44,940 --> 00:22:47,396
The work will be there when we land.
486
00:22:47,398 --> 00:22:49,398
You're taking a break tomorrow night.
487
00:22:52,392 --> 00:22:54,682
Well, all the meat is gone,
488
00:22:54,684 --> 00:22:56,238
but we still have some salad left.
489
00:22:56,240 --> 00:22:57,971
Those guys are like a pack of hyenas.
490
00:22:57,973 --> 00:22:59,781
Yeah, I'm glad my plant-based initiative
491
00:22:59,783 --> 00:23:01,471
was such a roaring success.
492
00:23:02,691 --> 00:23:06,359
Well, at least Sonny's tri-tip
was better than his attitude.
493
00:23:06,361 --> 00:23:08,495
- Definitely not his finest hour.
- Not his finest hour
494
00:23:08,497 --> 00:23:10,730
because he's being torn
away from his Bravo family.
495
00:23:10,732 --> 00:23:11,764
That's why.
496
00:23:11,766 --> 00:23:13,032
Now hearing you want to go?
497
00:23:13,034 --> 00:23:14,915
Take it you're against STA-21?
498
00:23:14,917 --> 00:23:16,388
I'm not against it or for it,
499
00:23:16,390 --> 00:23:17,937
I just don't see you doing it.
500
00:23:17,939 --> 00:23:19,506
What, you don't think I can handle it?
501
00:23:19,508 --> 00:23:22,108
- I don't understand why you'd want to do it.
- All right...
502
00:23:22,110 --> 00:23:24,677
Wars are won on the battlefield,
not in the conference room.
503
00:23:24,679 --> 00:23:27,002
Maybe my experience on
the battlefield's useful
504
00:23:27,004 --> 00:23:28,681
- in those conference rooms.
- That doesn't matter.
505
00:23:28,683 --> 00:23:32,485
Teams, our mission, the
brotherhood, it's who we are.
506
00:23:32,487 --> 00:23:33,886
It's who you are.
507
00:23:33,888 --> 00:23:36,022
You know, I told you this before.
508
00:23:36,024 --> 00:23:38,390
There's a lot that can
take you out of this job.
509
00:23:38,392 --> 00:23:40,392
Don't take yourself out of it.
510
00:23:47,520 --> 00:23:48,943
Box six. Kitchen.
511
00:23:48,945 --> 00:23:49,969
Check.
512
00:23:49,971 --> 00:23:51,700
When are the movers gonna get here?
513
00:23:51,702 --> 00:23:53,959
Not due for another hour, sweetheart,
514
00:23:53,961 --> 00:23:56,542
and staring out that door's not
gonna get them here any faster.
515
00:23:56,544 --> 00:23:59,478
Go play, okay?
516
00:23:59,480 --> 00:24:01,080
Ah, it's Cheryl.
517
00:24:01,082 --> 00:24:02,706
Full-service real estate
agent, probably calling
518
00:24:02,708 --> 00:24:05,051
to wish us luck on our
new house. Hey, Cheryl.
519
00:24:05,053 --> 00:24:08,320
You, uh, offering to help
us unpack this afternoon?
520
00:24:10,324 --> 00:24:12,324
What?
521
00:24:14,328 --> 00:24:18,830
Uh, well, is there any
way they can fix it today?
522
00:24:18,832 --> 00:24:22,033
No, um, yeah, I understand.
523
00:24:22,035 --> 00:24:24,903
Just, uh, keep me posted, would you?
524
00:24:24,905 --> 00:24:26,104
Yeah, thanks.
525
00:24:28,446 --> 00:24:31,236
Um, the water main broke
526
00:24:31,238 --> 00:24:32,744
- at the new house overnight.
- What?
527
00:24:32,746 --> 00:24:35,780
There was flooding, the
house took on a lot of water.
528
00:24:35,782 --> 00:24:37,737
Raymond, how bad is it?
529
00:24:37,739 --> 00:24:39,595
We're gonna need to get a contractor
530
00:24:39,597 --> 00:24:41,620
to fix the damage before we move in.
531
00:24:41,622 --> 00:24:43,904
I-I should've known
not to get a new house
532
00:24:43,906 --> 00:24:45,574
before I got my
promotion... this is so st...
533
00:24:45,576 --> 00:24:47,192
Hey. Stop that.
534
00:24:47,194 --> 00:24:49,194
This is just a little hiccup.
535
00:24:49,196 --> 00:24:51,229
We'll manage.
536
00:24:51,231 --> 00:24:52,430
Yeah.
537
00:24:54,467 --> 00:24:57,368
I'll cancel the movers.
538
00:24:57,370 --> 00:24:59,771
We're not moving today?
539
00:25:01,241 --> 00:25:02,874
Uh, it doesn't look like it, honey.
540
00:25:02,876 --> 00:25:05,043
But you're going away tomorrow.
541
00:25:05,045 --> 00:25:08,079
It's out of our hands, honey.
542
00:25:08,081 --> 00:25:10,173
No!
543
00:25:10,175 --> 00:25:12,031
We can't move without you, Daddy!
544
00:25:12,033 --> 00:25:14,052
What if you die over there?
545
00:25:14,054 --> 00:25:16,921
The new house will
have no memories of you.
546
00:25:16,923 --> 00:25:18,889
- Baby.
- Hey.
547
00:25:18,891 --> 00:25:20,891
I'll talk to her.
548
00:25:23,463 --> 00:25:24,729
Hey.
549
00:25:24,731 --> 00:25:26,823
- Yo.
- You make it home okay?
550
00:25:26,825 --> 00:25:29,544
Or you, uh, stumble in from
the strip club this morning?
551
00:25:29,546 --> 00:25:32,069
Well, I'm glad
you're more concerned about
552
00:25:32,071 --> 00:25:33,904
my time at the jiggle joint
553
00:25:33,906 --> 00:25:37,841
than you are with coming to
the barbecue to say goodbye.
554
00:25:37,843 --> 00:25:42,013
Goodbye? We're flying to
J-bad together tomorrow.
555
00:25:42,015 --> 00:25:43,614
Yep, not me.
556
00:25:43,616 --> 00:25:45,916
Lindell is shipping me off to Texas
557
00:25:45,918 --> 00:25:47,084
to go to armory school.
558
00:25:47,086 --> 00:25:49,653
What? What, you're not deploying?
559
00:25:49,655 --> 00:25:54,157
Nope. I got six weeks of hard
time for defending the Trident.
560
00:25:54,159 --> 00:25:56,046
And I'm never gonna
make that mistake again,
561
00:25:56,048 --> 00:25:57,360
I'll tell you that.
562
00:25:57,362 --> 00:25:58,795
My God. Sonny.
563
00:25:59,631 --> 00:26:01,364
This sucks.
564
00:26:01,366 --> 00:26:04,301
I am, I am so sorry.
565
00:26:04,303 --> 00:26:06,650
Look, I know that being away from Bravo
566
00:26:06,652 --> 00:26:10,006
is already your worst
nightmare, but, you know...
567
00:26:10,008 --> 00:26:14,177
maybe don't throw any
more gas on the fire.
568
00:26:15,647 --> 00:26:17,522
What the hell is that supposed to mean?
569
00:26:17,524 --> 00:26:20,547
It means getting so
wasted at the strip club
570
00:26:20,549 --> 00:26:22,132
that they have to call
your emergency contact
571
00:26:22,134 --> 00:26:24,019
may not have been the smartest choice.
572
00:26:25,623 --> 00:26:27,022
Look, just trust me,
573
00:26:27,024 --> 00:26:30,859
the last thing you
want is to face a DRB.
574
00:26:30,861 --> 00:26:32,528
I'll tell you what.
575
00:26:32,530 --> 00:26:34,162
The last thing I want
576
00:26:34,164 --> 00:26:36,832
is to have one more person
tell me that I'm wrong.
577
00:26:36,834 --> 00:26:39,501
Okay? 'Cause I got enough
of that from my team already.
578
00:26:39,503 --> 00:26:42,638
Enjoy your time in J-bad, there, Davis.
579
00:26:42,640 --> 00:26:45,073
I'll see you around.
580
00:26:46,309 --> 00:26:48,020
_
581
00:26:48,022 --> 00:26:50,045
_
582
00:26:51,248 --> 00:26:53,247
Come on in.
583
00:26:57,019 --> 00:26:59,019
What's on your mind, Master Chief?
584
00:26:59,021 --> 00:27:01,922
Oh, you're messing with the
chemistry of my team, sir.
585
00:27:01,924 --> 00:27:05,288
Not the best way to send
Bravo outside the wire,
586
00:27:05,290 --> 00:27:06,861
by benching Sonny
587
00:27:06,863 --> 00:27:09,150
and filling Clay with
the ideas of STA-21?
588
00:27:09,152 --> 00:27:10,183
They're professionals.
589
00:27:10,185 --> 00:27:12,196
We'll have a body
in-country fill in for Quinn
590
00:27:12,198 --> 00:27:14,627
until he rejoins the team...
if he rejoins the team.
591
00:27:14,629 --> 00:27:16,937
He's a loose cannon, but
he's the ultimate Team guy.
592
00:27:16,939 --> 00:27:20,206
No, he's a poster boy for a Team
culture that needs to change
593
00:27:20,208 --> 00:27:22,431
as the war on terror
enters its third decade.
594
00:27:22,433 --> 00:27:24,462
Right, I'd hate to see
how the war on terror
595
00:27:24,464 --> 00:27:26,446
would've gone without
pipe hitters like him.
596
00:27:26,448 --> 00:27:28,867
We no longer operate
fully in the shadows,
597
00:27:28,869 --> 00:27:30,907
and every PR nightmare
undermines our ability
598
00:27:30,909 --> 00:27:32,552
to execute our duties effectively.
599
00:27:32,554 --> 00:27:34,187
When my men are under fire,
600
00:27:34,189 --> 00:27:37,290
I'm not thinking about any
kind of PR or headline, sir.
601
00:27:37,292 --> 00:27:40,093
And that's a shortsighted
attitude, Master Chief.
602
00:27:40,095 --> 00:27:42,529
The needs of the Navy are evolving.
603
00:27:42,531 --> 00:27:44,602
And chemistry or no, not
everyone on Bravo Team
604
00:27:44,604 --> 00:27:46,064
will continue to fit the bill.
605
00:27:46,066 --> 00:27:48,935
Are you here to win a
war or get a promotion?
606
00:27:48,937 --> 00:27:54,741
Men like Perry, Spenser,
they'll have no problem adapting.
607
00:27:54,743 --> 00:27:56,443
But the sun is setting on the cowboys
608
00:27:56,445 --> 00:27:58,463
and the knuckle-draggers
stuck in the past.
609
00:27:58,465 --> 00:28:00,360
All that fruit salad
you got on your uniform
610
00:28:00,362 --> 00:28:02,915
is because of cowboys like me.
611
00:28:02,917 --> 00:28:05,242
Looks like you've been spending
a little bit too much time
612
00:28:05,244 --> 00:28:08,888
behind that desk to know
that we are on the same side.
613
00:28:08,890 --> 00:28:10,524
Oh, I know we're on the same side.
614
00:28:10,526 --> 00:28:11,748
Why do you think I've
been trying to help you
615
00:28:11,750 --> 00:28:13,559
- figure out what's next?
- That's right, sir.
616
00:28:13,561 --> 00:28:15,060
You've been pushing me out the door.
617
00:28:15,062 --> 00:28:17,730
How'd you put it?
"Hang up your wetsuit".
618
00:28:17,732 --> 00:28:19,598
I've been trying to
wake you to a reality
619
00:28:19,600 --> 00:28:21,133
that you refuse to accept.
620
00:28:21,135 --> 00:28:23,135
Sooner rather than later,
621
00:28:23,137 --> 00:28:24,959
the old guard will have to step aside
622
00:28:24,961 --> 00:28:27,807
so the next generation can
take us into the future.
623
00:28:33,113 --> 00:28:34,313
Sir.
624
00:29:02,591 --> 00:29:04,023
There you are.
625
00:29:04,025 --> 00:29:06,024
I've been looking for you.
626
00:29:06,026 --> 00:29:10,333
Is this part of your
pre-deployment routine?
627
00:29:10,335 --> 00:29:12,526
Say goodbye to your
stuff before you leave?
628
00:29:12,528 --> 00:29:13,760
Yeah, something like that.
629
00:29:13,762 --> 00:29:15,640
Well, I'm done for the day.
630
00:29:15,642 --> 00:29:17,964
Do you want to get out of here?
631
00:29:17,966 --> 00:29:20,366
I was thinking maybe a nice dinner out
632
00:29:20,368 --> 00:29:22,001
for our last night together.
633
00:29:22,003 --> 00:29:23,202
Sounds good.
634
00:29:23,204 --> 00:29:24,438
All right.
635
00:29:31,379 --> 00:29:34,759
I thought we'd just go to a
bar, but your idea's way better.
636
00:29:35,984 --> 00:29:38,184
Yeah. Bar's not really
my scene these days.
637
00:29:38,186 --> 00:29:40,153
Oh, just as well.
638
00:29:40,155 --> 00:29:41,554
Healthier way to clear my head.
639
00:29:41,556 --> 00:29:43,957
Yeah? What needed clearing?
640
00:29:43,959 --> 00:29:47,626
Just getting ready for
our next deployment,
641
00:29:47,628 --> 00:29:51,230
after having blown up my
career on the last one.
642
00:29:51,232 --> 00:29:53,299
Ray actually gave me some good advice.
643
00:29:53,301 --> 00:29:55,901
He said, uh, "Rounds
downrange stay downrange".
644
00:29:55,903 --> 00:29:58,704
Don't let your last shot
impact your next one.
645
00:29:58,706 --> 00:30:02,353
You're, um, an asset no
matter what your role is.
646
00:30:02,355 --> 00:30:04,543
Thank you.
647
00:30:04,545 --> 00:30:07,313
Speaking of rounds downrange...
648
00:30:07,315 --> 00:30:08,714
Sonny?
649
00:30:08,716 --> 00:30:10,984
What about him?
650
00:30:10,986 --> 00:30:13,386
That club's his haunt.
You didn't take the call.
651
00:30:13,388 --> 00:30:17,256
Uh, the truth is, I need all
my focus on work in Afghanistan.
652
00:30:17,258 --> 00:30:19,617
And Sonny's baggage is a distraction.
653
00:30:19,619 --> 00:30:21,504
Well...
654
00:30:21,506 --> 00:30:23,863
... you're gonna do great over there.
655
00:30:23,865 --> 00:30:25,397
You got this.
656
00:30:28,703 --> 00:30:30,035
I found a contractor who said
657
00:30:30,037 --> 00:30:33,732
he can get the repairs
done in three weeks.
658
00:30:33,734 --> 00:30:37,109
Still waiting on two other bids.
659
00:30:37,111 --> 00:30:38,944
Take a break.
660
00:30:38,946 --> 00:30:41,179
It's our last night.
661
00:30:41,181 --> 00:30:43,281
I can't leave you with this mess, honey.
662
00:30:43,283 --> 00:30:45,283
I'm a Navy wife.
663
00:30:45,285 --> 00:30:47,584
I can handle the move while you're away.
664
00:30:47,586 --> 00:30:50,556
I'm not just talking
about the move, honey.
665
00:30:50,558 --> 00:30:52,683
- This whole Jameelah thing.
- Also won't be fixed
666
00:30:52,685 --> 00:30:55,594
in three weeks or two months.
667
00:30:55,596 --> 00:30:57,795
Or even with one slumber
party in the new house.
668
00:30:57,797 --> 00:31:00,232
Yeah, but it might've helped.
669
00:31:02,569 --> 00:31:05,637
Not settling into the
new house with the family?
670
00:31:05,639 --> 00:31:07,872
I mean, just add it to the
list of stuff I've missed.
671
00:31:07,874 --> 00:31:10,108
Jameelah's first steps,
672
00:31:10,110 --> 00:31:12,499
the doctor confirming
you were pregnant with RJ.
673
00:31:12,501 --> 00:31:14,712
H-How many anniversaries
and birthdays have I missed?
674
00:31:14,714 --> 00:31:17,115
This is the life we've chosen.
675
00:31:17,117 --> 00:31:19,040
I never feel like I'm on my own.
676
00:31:19,042 --> 00:31:21,506
But you will be, while I'm over there
677
00:31:21,508 --> 00:31:23,110
trying to help hand
power to a group of people
678
00:31:23,112 --> 00:31:24,885
that I've been fighting
since before you and I met.
679
00:31:24,887 --> 00:31:27,159
I mean, the scales just
don't feel balanced, honey.
680
00:31:27,161 --> 00:31:28,242
- I-I...
- I-I'm gonna let you have
681
00:31:28,244 --> 00:31:31,062
this pity party tonight...
682
00:31:31,064 --> 00:31:35,066
but tomorrow you need to
trust that I can do my job.
683
00:31:38,271 --> 00:31:40,672
So that you can do yours.
684
00:31:51,417 --> 00:31:54,185
Not in the mood?
685
00:31:54,187 --> 00:31:57,956
With you leaving tomorrow, a
girl might take it personally.
686
00:31:57,958 --> 00:32:01,593
No, I just, uh, was just
thinking about Sonny.
687
00:32:03,162 --> 00:32:05,596
Probably not the best thing
to say when we're in bed.
688
00:32:06,832 --> 00:32:10,101
He was out of line last night.
689
00:32:10,103 --> 00:32:14,105
Yeah, I know. It's just,
uh, I feel bad for the guy.
690
00:32:14,107 --> 00:32:17,374
Getting yanked off deployment,
691
00:32:17,376 --> 00:32:19,376
away from the team, the job he loves.
692
00:32:19,378 --> 00:32:22,346
It's just...
693
00:32:22,348 --> 00:32:24,596
Let's hope he doesn't hit
the self-destruct button
694
00:32:24,598 --> 00:32:25,616
while he's away.
695
00:32:25,618 --> 00:32:27,969
Are you worried that giving up operating
696
00:32:27,971 --> 00:32:31,688
for the STA-21 is you hitting
the self-destruct button?
697
00:32:31,690 --> 00:32:34,325
I mean, o-operating's
all I've ever known.
698
00:32:35,794 --> 00:32:37,794
You know, so if I get
off the path that I'm on
699
00:32:37,796 --> 00:32:41,131
and I wind up lost, then
where does that leave me?
700
00:32:41,133 --> 00:32:45,034
Well, you know where your
current path leads you.
701
00:32:45,036 --> 00:32:47,137
Where's that?
702
00:32:47,139 --> 00:32:49,139
Jason Hayes.
703
00:32:56,525 --> 00:32:58,548
_
704
00:33:04,822 --> 00:33:07,089
Five, bro. There we go.
705
00:33:07,091 --> 00:33:08,824
- There we go.
- Hey, boys.
706
00:33:08,826 --> 00:33:10,726
You know where, uh, room 111 is?
707
00:33:10,728 --> 00:33:12,394
Guess that makes us roommates.
708
00:33:12,396 --> 00:33:13,895
I'm Rashad.
709
00:33:13,897 --> 00:33:15,564
It's down the hall, to the left.
710
00:33:15,566 --> 00:33:18,667
I'd invite you to join the game,
but, uh, we're on day three.
711
00:33:18,669 --> 00:33:20,569
Yeah.
712
00:33:20,571 --> 00:33:23,605
Yeah, I, uh, I prefer
the live-action version.
713
00:33:23,607 --> 00:33:26,475
Day three's about to end,
bro, I'm gonna finish this.
714
00:33:46,096 --> 00:33:47,295
Mmm. Wow.
715
00:33:47,297 --> 00:33:48,697
I'll tell you what, that right there,
716
00:33:48,699 --> 00:33:50,699
- that's delicious.
- I can tell.
717
00:33:50,701 --> 00:33:51,900
Okay.
718
00:33:51,902 --> 00:33:53,935
You want some of this instead of that?
719
00:33:53,937 --> 00:33:55,570
This is also delicious.
720
00:33:55,572 --> 00:33:57,261
- Oh, is that right?
- You want to try some?
721
00:33:57,263 --> 00:33:58,402
No, you know, I'll tell you what,
722
00:33:58,404 --> 00:34:00,628
- I got too many greens on my plate as it is.
- Mm.
723
00:34:00,630 --> 00:34:03,131
Plus, you know, I-I got
to save room for dessert.
724
00:34:03,133 --> 00:34:05,660
Always hit the soft serve
spot around the corner
725
00:34:05,662 --> 00:34:06,707
before I ship out.
726
00:34:06,709 --> 00:34:09,283
Well, we'll see if you
finish your vegetables first.
727
00:34:09,285 --> 00:34:12,087
All right. Can you not just... ?
728
00:34:12,089 --> 00:34:14,923
- Can I not... ?
- Just stop messing with what works for me.
729
00:34:14,925 --> 00:34:17,092
Okay?
730
00:34:17,094 --> 00:34:19,560
Look, I got Sonny and Clay...
731
00:34:19,562 --> 00:34:23,063
Ray, you know, all putting
themselves before Bravo, I...
732
00:34:23,065 --> 00:34:24,631
And Lindell, he's...
733
00:34:24,633 --> 00:34:26,499
pushing me out the door.
734
00:34:26,501 --> 00:34:29,770
What do you mean
Lindell's pushing you out?
735
00:34:29,772 --> 00:34:32,106
He's telling me to step aside,
that's what he's saying.
736
00:34:32,108 --> 00:34:33,774
You know, he's saying
that change is coming
737
00:34:33,776 --> 00:34:36,676
and that I have to, uh...
738
00:34:36,678 --> 00:34:38,779
step aside. That's what he's saying.
739
00:34:39,949 --> 00:34:41,514
Jason, I...
740
00:34:42,985 --> 00:34:44,584
Well, I am not...
741
00:34:44,586 --> 00:34:47,110
I'm not sure what to say.
What are you gonna do?
742
00:34:47,112 --> 00:34:48,355
How's that even a question?
743
00:34:48,357 --> 00:34:50,490
What do you mean, what am I gonna do?
744
00:34:50,492 --> 00:34:51,759
Look, I've done my job.
745
00:34:51,761 --> 00:34:53,026
I filled your tank back up
746
00:34:53,028 --> 00:34:55,534
so you can operate into
the foreseeable future.
747
00:34:55,536 --> 00:34:58,464
But I know Lindell, okay?
748
00:34:58,466 --> 00:35:00,479
And if he says changes
are coming, they are.
749
00:35:00,481 --> 00:35:01,719
Yeah, well, that's great. You know what,
750
00:35:01,721 --> 00:35:04,429
I can't focus on
that noise. It's just...
751
00:35:04,431 --> 00:35:06,588
With my team deploying tomorrow,
I don't need to hear that.
752
00:35:06,590 --> 00:35:08,945
Okay, I hear that. But at some point,
753
00:35:08,947 --> 00:35:11,665
you are gonna have to step
aside, and if these changes
754
00:35:11,667 --> 00:35:13,112
- are gonna make you miserable...
- Whoa. I'm sorry.
755
00:35:13,114 --> 00:35:15,047
"Step aside"?
756
00:35:16,304 --> 00:35:17,626
He put you up to that?
757
00:35:17,628 --> 00:35:19,017
- You been talking to him?
- What?
758
00:35:19,019 --> 00:35:20,186
Yeah.
759
00:35:20,188 --> 00:35:22,288
- Of course not.
- No?
760
00:35:22,290 --> 00:35:24,824
Look, I'm just saying, it's not like
761
00:35:24,826 --> 00:35:27,026
you have anything left to
prove on the battlefield.
762
00:35:27,028 --> 00:35:29,795
First of all, it's not
about proving anything.
763
00:35:29,797 --> 00:35:31,857
All right? Team needs its leader.
764
00:35:31,859 --> 00:35:33,982
I take my eye off the
target and people die.
765
00:35:33,984 --> 00:35:36,201
- Jason, what about what you need?
- They die.
766
00:35:36,203 --> 00:35:38,503
I'm done.
767
00:35:38,505 --> 00:35:40,172
It's not just your body
that's been scarred
768
00:35:40,174 --> 00:35:41,897
by decades of combat.
769
00:35:41,899 --> 00:35:43,474
Would it really be the
worst thing in the world
770
00:35:43,476 --> 00:35:44,810
if you chose to stop operating?
771
00:35:44,812 --> 00:35:47,782
Tell you what, in my world, yes.
772
00:35:47,784 --> 00:35:50,481
- Of all people, you should know that.
- What are you... Will you...
773
00:35:50,483 --> 00:35:51,719
No. Here. That should cover
774
00:35:51,721 --> 00:35:54,407
- for your salad and the green beans.
- Can we please talk about...
775
00:35:57,274 --> 00:35:59,274
_
776
00:36:04,206 --> 00:36:07,744
♪ Well, speaking of
dirt and trash, my dear ♪
777
00:36:07,746 --> 00:36:10,571
♪ You're a ringtail leader ♪
778
00:36:10,573 --> 00:36:14,322
♪ 'Cause when it comes
to slingin' mud, babe ♪
779
00:36:14,324 --> 00:36:17,815
♪ I've slung with the
best of the slingers ♪
780
00:36:19,376 --> 00:36:21,409
Son of a bitch.
781
00:36:29,327 --> 00:36:32,062
Easy, easy. Easy, easy.
782
00:36:35,025 --> 00:36:37,711
Are you crazy? He can't see you.
783
00:36:37,713 --> 00:36:38,745
You'll spook him.
784
00:36:38,747 --> 00:36:40,346
He already looks pretty spooked.
785
00:36:40,348 --> 00:36:41,681
Okay, then.
786
00:36:41,683 --> 00:36:43,950
Get trampled. Easy, easy.
787
00:36:43,952 --> 00:36:47,120
Just move this way. That's it. Slow.
788
00:36:47,122 --> 00:36:49,856
Slow. That's it. That's it.
789
00:36:49,858 --> 00:36:52,290
See, we're gonna split
his field of vision.
790
00:36:52,292 --> 00:36:54,392
Yeah, it's okay. It's okay, boy.
791
00:36:54,394 --> 00:36:55,861
Hey.
792
00:36:55,863 --> 00:36:58,563
Good boy. Yeah.
793
00:36:58,565 --> 00:37:02,067
Oh, yeah. Oh, yeah.
794
00:37:02,069 --> 00:37:04,369
You're okay.
795
00:37:04,371 --> 00:37:06,105
Yeah, good boy.
796
00:37:06,107 --> 00:37:07,873
Oh, you're spunky.
797
00:37:07,875 --> 00:37:09,474
You're a spunky guy.
798
00:37:09,476 --> 00:37:12,310
You're welcome.
799
00:37:16,217 --> 00:37:18,217
Yeah.
800
00:37:18,219 --> 00:37:20,385
You're good. Hey.
801
00:37:20,387 --> 00:37:23,321
I didn't even realize
that you were in town.
802
00:37:26,660 --> 00:37:29,661
Training assignment at the base.
803
00:37:29,663 --> 00:37:34,098
Well, uh, pretty long drive.
804
00:37:34,100 --> 00:37:36,801
You know,
805
00:37:36,803 --> 00:37:40,004
just laying your eyes on a place
you haven't been to in years.
806
00:37:40,006 --> 00:37:41,506
Yeah.
807
00:37:41,508 --> 00:37:43,508
I got to get to work.
808
00:37:47,113 --> 00:37:49,113
Okay, then.
809
00:37:49,115 --> 00:37:51,516
Good luck to you.
810
00:37:51,518 --> 00:37:53,117
Yeah.
811
00:37:53,119 --> 00:37:55,119
You, too, Dad.
812
00:38:08,133 --> 00:38:09,866
Hey.
813
00:38:09,868 --> 00:38:11,535
Hi.
814
00:38:14,840 --> 00:38:17,675
That wasn't how I wanted to spend
815
00:38:17,677 --> 00:38:19,976
your last night in town.
816
00:38:19,978 --> 00:38:22,446
Yeah, you know, I shouldn't
have stormed off,
817
00:38:22,448 --> 00:38:25,549
but, uh, we're getting
into a conversation that...
818
00:38:25,551 --> 00:38:27,884
That we don't have time to finish.
819
00:38:27,886 --> 00:38:31,521
Look, I'm sorry if I gave the impression
820
00:38:31,523 --> 00:38:34,056
that I'm not Team Jason,
821
00:38:34,058 --> 00:38:36,659
because I am.
822
00:38:36,661 --> 00:38:39,228
Yeah, I know you are.
823
00:38:39,230 --> 00:38:41,864
I know.
824
00:38:41,866 --> 00:38:44,534
It's just, you know, stepping away...
825
00:38:44,536 --> 00:38:47,537
decision's not just about me.
826
00:38:49,541 --> 00:38:52,809
I almost lost half of
Bravo this past week,
827
00:38:52,811 --> 00:38:54,176
and if I hadn't worked the problem,
828
00:38:54,178 --> 00:38:56,546
things would have been....
829
00:38:56,548 --> 00:38:58,548
worse.
830
00:38:59,851 --> 00:39:02,352
I have a list of names
that are in my phone
831
00:39:02,354 --> 00:39:04,721
of brothers that aren't with me anymore,
832
00:39:04,723 --> 00:39:07,356
and if I'm not out
there, that list grows.
833
00:39:07,358 --> 00:39:08,991
I split focus.
834
00:39:08,993 --> 00:39:10,359
Look what happens when I split focus.
835
00:39:10,361 --> 00:39:12,694
I mean, you know, Sonny gets benched.
836
00:39:12,696 --> 00:39:14,897
He goes off the rails.
I almost lose him.
837
00:39:14,899 --> 00:39:17,833
Lindell is poaching Clay. I...
838
00:39:17,835 --> 00:39:20,836
Okay, "split focus". You...
839
00:39:20,838 --> 00:39:22,665
You mean me.
840
00:39:22,667 --> 00:39:24,206
I...
841
00:39:24,208 --> 00:39:27,576
You're the one that wanted to be all in.
842
00:39:29,580 --> 00:39:31,413
I really thought that I could...
843
00:39:31,415 --> 00:39:34,416
be all in with Bravo and with you.
844
00:39:34,418 --> 00:39:35,851
I was wrong.
845
00:39:35,853 --> 00:39:38,287
Bravo Team needs me more
than you do right now.
846
00:39:38,289 --> 00:39:40,292
But what about you, Jason?
847
00:39:40,294 --> 00:39:42,294
What do you need?
848
00:39:47,530 --> 00:39:49,530
I don't know.
849
00:39:49,532 --> 00:39:52,967
I don't know what I need.
850
00:40:24,126 --> 00:40:26,482
This oddly feels like when I was 12
851
00:40:26,484 --> 00:40:28,068
and my boyfriend went to summer camp.
852
00:40:28,070 --> 00:40:30,718
Did you just compare my
kissing to a 12-year-old boy's?
853
00:40:30,720 --> 00:40:33,607
Mm. Glad to see your terrible
sense of humor is back,
854
00:40:33,609 --> 00:40:35,910
now that the weight of the
world is off your shoulders.
855
00:40:35,912 --> 00:40:38,913
The decision was the easy part.
856
00:40:38,915 --> 00:40:41,816
Now I just got to figure
out how to tell the guys.
857
00:40:41,818 --> 00:40:45,419
Smart guy like you?
You'll figure it out.
858
00:40:45,421 --> 00:40:48,956
Gonna miss you, Admiral Spenser.
859
00:40:54,629 --> 00:40:57,630
Don't you grow up
too fast, little man.
860
00:40:57,632 --> 00:41:00,300
And take it easy on your
mommy while Daddy's gone, okay?
861
00:41:00,302 --> 00:41:03,303
Okay. I love you.
862
00:41:03,305 --> 00:41:05,705
Hey.
863
00:41:05,707 --> 00:41:07,707
I love you.
864
00:41:07,709 --> 00:41:09,642
I love you, too.
865
00:41:12,281 --> 00:41:13,847
Be safe.
866
00:41:13,849 --> 00:41:15,849
Always am.
867
00:41:20,022 --> 00:41:21,989
Hey.
868
00:41:30,031 --> 00:41:31,998
I don't want you to go.
869
00:41:36,170 --> 00:41:39,171
I know, baby girl, but...
870
00:41:39,173 --> 00:41:40,839
Daddy has to.
871
00:41:41,876 --> 00:41:44,877
You're definitely coming back?
872
00:41:44,879 --> 00:41:47,313
Promise you won't die over there?
873
00:41:49,650 --> 00:41:51,583
I promise.
874
00:41:53,654 --> 00:41:57,990
Teena says she'll go with
you and keep you safe.
875
00:41:57,992 --> 00:42:00,993
Baby, I-I don't... Oh.
876
00:42:02,997 --> 00:42:04,997
I love you, baby girl.
877
00:42:04,999 --> 00:42:06,999
I love you, too.
878
00:42:25,118 --> 00:42:27,118
Jason.
879
00:42:28,956 --> 00:42:31,456
How many times we done this walk?
880
00:42:31,458 --> 00:42:33,057
Too many to count.
881
00:42:33,059 --> 00:42:36,060
- This one feels longer.
- Yeah.
882
00:42:36,062 --> 00:42:38,462
Looked a little rough
back there for you.
883
00:42:39,465 --> 00:42:41,065
Yeah, a lot more trouble than usual.
884
00:42:41,067 --> 00:42:42,466
Yeah.
885
00:42:44,070 --> 00:42:45,903
Saw you drove yourself in.
886
00:42:45,905 --> 00:42:48,211
- Yeah.
- Everything okay with Natalie?
887
00:42:48,213 --> 00:42:50,041
Got the flu.
888
00:42:50,043 --> 00:42:52,476
- Sorry to hear that, brother.
- Yeah, me, too.
889
00:42:52,478 --> 00:42:54,478
- You want to talk about it?
- Nope.
890
00:42:54,480 --> 00:42:56,013
Just want to go to work.
65768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.