Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,226 --> 00:00:10,219
_
2
00:00:10,219 --> 00:00:13,555
_
3
00:00:17,260 --> 00:00:22,022
_
4
00:00:23,260 --> 00:00:28,403
_
5
00:00:30,211 --> 00:00:35,911
_
6
00:02:20,114 --> 00:02:24,561
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
7
00:02:36,099 --> 00:02:37,884
You want some pop? Sprite or something?
8
00:02:37,896 --> 00:02:38,862
No.
9
00:02:45,144 --> 00:02:46,877
This is Deputy Gloria Burgle,
10
00:02:46,912 --> 00:02:48,152
Meeker County Sheriff's office,
11
00:02:48,180 --> 00:02:49,480
with an interview of Emmit Stussy,
12
00:02:49,482 --> 00:02:51,481
March 16, 2011.
13
00:02:53,685 --> 00:02:56,018
First up, I'm curious about something.
14
00:02:56,054 --> 00:02:57,954
Your house is an hour's drive from here.
15
00:02:57,989 --> 00:03:00,056
There's three St. Cloud
metros near your office.
16
00:03:00,091 --> 00:03:01,725
Why come all the way down here?
17
00:03:01,760 --> 00:03:03,025
You gave me your card.
18
00:03:04,363 --> 00:03:05,628
Okay, then.
19
00:03:07,532 --> 00:03:08,963
Well, I got a lot of questions,
20
00:03:08,966 --> 00:03:11,601
but I guess, maybe,
you should just start.
21
00:03:11,636 --> 00:03:13,770
I want to be clear about something.
22
00:03:13,805 --> 00:03:16,205
If anybody comes here,
claiming to be my lawyer,
23
00:03:16,241 --> 00:03:17,240
don't let them in.
24
00:03:18,377 --> 00:03:20,171
- Like who?
- Anybody.
25
00:03:21,079 --> 00:03:23,780
I'm saying, I'm here on my own proxy.
26
00:03:23,815 --> 00:03:25,648
Want no contact with the outside world.
27
00:03:25,684 --> 00:03:27,616
Don't trust anyone who comes,
28
00:03:27,651 --> 00:03:28,891
if they do, which they may not.
29
00:03:33,965 --> 00:03:35,397
He was right, you know?
30
00:03:35,433 --> 00:03:36,799
- Who?
- Ray.
31
00:03:37,769 --> 00:03:38,835
I tricked him.
32
00:03:40,005 --> 00:03:42,605
Or not tricked, but...
33
00:03:44,032 --> 00:03:46,366
A lie is not a lie if
you believe it's true,
34
00:03:46,377 --> 00:03:47,309
do you think that?
35
00:03:48,585 --> 00:03:49,951
It's not my story.
36
00:03:51,616 --> 00:03:52,949
I think that.
37
00:03:53,985 --> 00:03:55,852
Or I did, I guess.
38
00:03:56,889 --> 00:03:58,455
I don't know what I believe now.
39
00:04:03,927 --> 00:04:05,226
He played tennis.
40
00:04:06,830 --> 00:04:07,896
Ray?
41
00:04:08,632 --> 00:04:11,093
Our dad.
42
00:04:11,116 --> 00:04:13,969
At his club, rain or
shine, every Saturday.
43
00:04:14,004 --> 00:04:15,270
He had that thing all dads have
44
00:04:15,305 --> 00:04:16,905
after 30 years of wearing socks,
45
00:04:16,940 --> 00:04:18,473
where the hair gets worn away,
46
00:04:18,508 --> 00:04:20,341
so he's basically bald
from the shins down.
47
00:04:23,673 --> 00:04:25,807
I was on the drive, you know, throwing
48
00:04:25,834 --> 00:04:28,483
a ball against the house, a tennis ball.
49
00:04:28,518 --> 00:04:31,912
Wasn't supposed to,
but he was gone, so...
50
00:04:31,935 --> 00:04:35,290
And Ray's someplace, kitchen probably,
51
00:04:35,325 --> 00:04:36,992
he was always eating, that kid.
52
00:04:37,027 --> 00:04:37,993
Real chubby.
53
00:04:39,886 --> 00:04:41,686
And then, Dad's home.
54
00:04:44,724 --> 00:04:46,323
He had this old Mercedes diesel,
55
00:04:46,359 --> 00:04:47,559
you could hear it on the come.
56
00:04:49,289 --> 00:04:51,315
So I hide the ball and he pulls in.
57
00:04:55,401 --> 00:04:57,835
Not out of the car ten seconds,
58
00:04:57,871 --> 00:05:00,872
when down he goes, flat on his face.
59
00:05:00,907 --> 00:05:05,276
One minute, he's waving hello,
the next, just drops like...
60
00:05:05,311 --> 00:05:06,911
Like the lights go out.
61
00:05:20,693 --> 00:05:22,559
I killed him.
62
00:05:22,595 --> 00:05:23,973
- Your dad?
- Ray.
63
00:05:25,764 --> 00:05:26,797
First I tricked him,
64
00:05:28,233 --> 00:05:29,502
then I killed him.
65
00:05:30,402 --> 00:05:31,935
Like no days had passed.
66
00:05:31,971 --> 00:05:34,004
Like one thing goes and then another.
67
00:05:34,039 --> 00:05:36,283
Like you whack a tennis
ball back and forth.
68
00:05:37,776 --> 00:05:39,209
Killed him where?
69
00:05:39,244 --> 00:05:41,492
In the den of a shithole apartment.
70
00:05:43,048 --> 00:05:44,948
Framed picture-puzzle in the wall,
71
00:05:44,984 --> 00:05:46,549
like some six-year-old,
72
00:05:46,585 --> 00:05:48,421
so proud, he had to hang it up.
73
00:05:50,655 --> 00:05:51,621
Christmas Eve.
74
00:05:53,291 --> 00:05:55,158
You think there's a
special level of hell
75
00:05:55,193 --> 00:05:57,433
for people that killed their
loved ones on Christmas Eve?
76
00:06:04,802 --> 00:06:06,424
I wanted the stamps, see?
77
00:06:07,872 --> 00:06:10,406
My dad gave me a car,
but I wanted the stamps.
78
00:06:10,442 --> 00:06:12,242
What 17-year-old boy wants stamps
79
00:06:12,277 --> 00:06:14,210
when he can have a cherry-red Corvette?
80
00:06:14,213 --> 00:06:16,212
But I did.
81
00:06:16,248 --> 00:06:18,714
And Ray, like I said,
he was a chubby kid.
82
00:06:18,750 --> 00:06:20,716
15 years old, never been laid,
83
00:06:20,767 --> 00:06:22,593
never even felt up a girl, so...
84
00:06:26,193 --> 00:06:27,492
I let it slip.
85
00:06:29,193 --> 00:06:34,096
How this car, well... It's
like a magnet, isn't it?
86
00:06:34,132 --> 00:06:36,265
Like catnip for kitty cats,
87
00:06:36,300 --> 00:06:38,067
and if you turn up to school Monday
88
00:06:38,102 --> 00:06:40,169
in this thing, well, it's a done deal.
89
00:06:42,106 --> 00:06:44,273
And now, he's begging me.
90
00:06:44,308 --> 00:06:47,843
"Emmit, please, take the
damn stamps, give me the car."
91
00:06:47,879 --> 00:06:49,175
Like it's his idea.
92
00:06:50,489 --> 00:06:52,956
What's that old quote, that...
93
00:06:52,984 --> 00:06:54,584
"The greatest trick
the Devil ever pulled
94
00:06:54,618 --> 00:06:56,518
was convincing the
world he didn't exist."
95
00:07:00,591 --> 00:07:01,990
How did you?
96
00:07:02,025 --> 00:07:03,617
I cut his throat.
97
00:07:04,695 --> 00:07:05,794
Blood everywhere.
98
00:07:05,829 --> 00:07:07,829
"Exsanguinate," that's the term,
99
00:07:07,864 --> 00:07:09,130
the cause of death.
100
00:07:09,166 --> 00:07:10,832
But how, exactly?
101
00:07:13,604 --> 00:07:16,071
One stamp left.
102
00:07:16,106 --> 00:07:17,739
I sold the rest and used the capital
103
00:07:17,774 --> 00:07:19,007
to get things rolling,
104
00:07:19,042 --> 00:07:20,509
but I kept the two-cent,
105
00:07:20,544 --> 00:07:22,477
hung it on the wall of my study.
106
00:07:22,513 --> 00:07:24,646
Like it was my first dollar I ever made.
107
00:07:26,450 --> 00:07:28,350
But think of it from his point of view,
108
00:07:28,385 --> 00:07:30,618
my brother.
109
00:07:30,653 --> 00:07:32,714
Like a stick in the
eye, every time he...
110
00:07:34,057 --> 00:07:36,524
'Cause I won, see?
111
00:07:37,728 --> 00:07:39,894
I won.
112
00:07:39,930 --> 00:07:43,495
And he spent his days watching
scumbags piss on his shoes.
113
00:07:47,570 --> 00:07:51,906
So, I go to him and,
"Enough's enough," I said.
114
00:07:51,942 --> 00:07:54,308
"This dumb feud, let's
put it in the past."
115
00:07:54,344 --> 00:07:57,511
And I give him the frame,
116
00:07:57,547 --> 00:07:59,781
but he's still mad and
he tries to give it back,
117
00:07:59,816 --> 00:08:02,450
so we start shoving
and the frame breaks.
118
00:08:02,485 --> 00:08:05,753
And a piece of glass, stuck in his neck.
119
00:08:05,788 --> 00:08:07,047
You hit him with it?
120
00:08:07,094 --> 00:08:08,622
No, I didn't... I...
121
00:08:08,657 --> 00:08:10,657
I didn't mean to...
122
00:08:10,692 --> 00:08:12,860
It was just one of those,
"What are the odds?" moments.
123
00:08:14,263 --> 00:08:16,529
Murder though, I'm not saying it wasn't.
124
00:08:16,565 --> 00:08:18,036
Hmm.
125
00:08:22,298 --> 00:08:23,832
Thirty years I've been killing him.
126
00:08:25,707 --> 00:08:27,507
That was just when he fell.
127
00:08:46,328 --> 00:08:48,461
I'm not sure one's gonna do it.
128
00:08:48,497 --> 00:08:50,730
I got another picked out,
closer to the precinct.
129
00:08:50,766 --> 00:08:53,933
What matters is he signs those papers.
130
00:08:53,968 --> 00:08:55,968
And we get him out of that precinct
131
00:08:56,004 --> 00:08:57,270
before he gets too chatty.
132
00:08:57,306 --> 00:08:58,605
I can monitor the radios,
133
00:08:58,640 --> 00:09:00,039
see if there's a workaround
to the new security.
134
00:09:00,041 --> 00:09:03,075
No, let's move shop, go
to stage four. No mistakes.
135
00:11:10,232 --> 00:11:11,646
Shit!
136
00:13:49,359 --> 00:13:50,350
Hello.
137
00:13:51,920 --> 00:13:53,720
Hope you got your checkbook handy.
138
00:13:53,755 --> 00:13:55,255
Who's this?
139
00:13:55,290 --> 00:13:56,263
You first.
140
00:13:57,993 --> 00:14:01,294
Madam, it is just lazy
to steal from someone
141
00:14:01,330 --> 00:14:03,630
without knowing their name.
142
00:14:03,665 --> 00:14:07,534
Yeah. That's what I am. Lazy.
143
00:14:07,569 --> 00:14:08,535
Oh...
144
00:14:09,738 --> 00:14:13,473
The Swango. Our recidivist.
145
00:14:13,509 --> 00:14:14,941
Bingo.
146
00:14:14,976 --> 00:14:19,591
Mr. Cayman Islands XXJJ19462SK.
147
00:14:21,283 --> 00:14:25,017
Or should I say Switzerland ZZ91482S?
148
00:14:25,053 --> 00:14:27,053
No, account numbers mean nothing
149
00:14:27,088 --> 00:14:28,921
without their passwords,
150
00:14:28,956 --> 00:14:32,191
without the answer to
six security questions.
151
00:14:32,226 --> 00:14:35,555
Was it six? Thanks. Thought it was five.
152
00:14:36,730 --> 00:14:37,996
What do you want?
153
00:14:38,032 --> 00:14:39,598
Your name, for starters.
154
00:14:39,633 --> 00:14:41,233
V.M. Varga.
155
00:14:42,903 --> 00:14:44,328
What's the "V.M." stand for?
156
00:14:45,406 --> 00:14:48,107
How much and where?
157
00:14:48,142 --> 00:14:50,076
Not sure that tracks alphabetically.
158
00:14:50,111 --> 00:14:51,277
Look, if you're gonna be clever,
159
00:14:51,279 --> 00:14:54,155
I'm gonna go for a nice lie down.
160
00:14:54,176 --> 00:14:57,778
Two million. Lobby of the
Clarion Hotel, 4:00 p.m.
161
00:14:58,886 --> 00:14:59,918
Come alone.
162
00:16:02,079 --> 00:16:03,244
Nice sweater.
163
00:16:06,883 --> 00:16:08,069
It's a cardigan.
164
00:16:13,223 --> 00:16:14,689
Lopez.
165
00:16:14,725 --> 00:16:16,913
Yeah.
166
00:16:16,926 --> 00:16:18,389
- Hello?
- Yeah.
167
00:16:20,062 --> 00:16:21,394
Hear me?
168
00:16:21,430 --> 00:16:22,562
Hello?
169
00:16:22,598 --> 00:16:24,732
Yeah, it's me. It's Gloria.
170
00:16:24,767 --> 00:16:27,434
Oh, hey, there. I was
just thinking of you.
171
00:16:27,469 --> 00:16:29,803
Yeah? Hey, let me ask you something.
172
00:16:29,839 --> 00:16:31,772
Yeah, strangest thing,
I'm here on a case.
173
00:16:31,807 --> 00:16:34,174
A new case, just this
morning, a homicide,
174
00:16:34,209 --> 00:16:35,976
and you'll never guess the Vic's name.
175
00:16:36,012 --> 00:16:37,144
When you talked to
176
00:16:37,179 --> 00:16:40,447
this Goldfarb lady at the restaurant,
177
00:16:40,482 --> 00:16:42,415
she gave you a full alibi for Emmit.
178
00:16:42,451 --> 00:16:45,452
Yeah, that's it. Spoke
for 20 minutes at least.
179
00:16:45,487 --> 00:16:47,021
Nice lady, real sophisticated.
180
00:16:47,056 --> 00:16:49,623
Said they'd been there
since 6:15 approx,
181
00:16:49,659 --> 00:16:51,091
maybe even 5:55.
182
00:16:51,127 --> 00:16:53,092
Her and Mr. Feltz and Mr. Stussy,
183
00:16:53,128 --> 00:16:55,361
which, like I said,
you'll never guess what.
184
00:16:55,396 --> 00:16:58,230
Well, thing is, he just confessed.
185
00:16:58,266 --> 00:16:59,598
- Who?
- Emmit.
186
00:16:59,634 --> 00:17:01,801
Just walked in off the street,
told me the whole story,
187
00:17:01,836 --> 00:17:04,003
even named the murder
weapon. So I'm wondering,
188
00:17:04,039 --> 00:17:06,739
how come this lady alibis
him when he says he's guilty?
189
00:17:06,775 --> 00:17:09,142
It's a puzzler.
190
00:17:09,177 --> 00:17:11,510
Maybe bring her back
in and ask her yourself.
191
00:17:11,546 --> 00:17:13,272
Yeah, sounds right.
192
00:17:13,311 --> 00:17:15,195
Wait, you were saying something before
193
00:17:15,216 --> 00:17:16,515
about a new homicide?
194
00:17:16,551 --> 00:17:18,484
Yeah. Guy's throat was cut.
195
00:17:18,519 --> 00:17:21,287
They found a piece of
glass on the linoleum.
196
00:17:21,322 --> 00:17:22,421
What guy?
197
00:17:22,456 --> 00:17:24,757
Dentist, lives on a nice quiet street,
198
00:17:24,793 --> 00:17:26,242
but get this, his name...
199
00:17:27,195 --> 00:17:28,227
Marvin Stussy.
200
00:17:30,464 --> 00:17:31,697
Okay then.
201
00:17:33,163 --> 00:17:34,333
Okay then.
202
00:17:40,241 --> 00:17:42,007
Hey, there.
203
00:17:42,042 --> 00:17:43,175
Hey.
204
00:17:43,211 --> 00:17:44,510
Brought burgers.
205
00:17:44,545 --> 00:17:48,480
Aw. Aren't you sweet?
206
00:17:48,516 --> 00:17:49,682
Ron drive you?
207
00:17:49,717 --> 00:17:51,283
No, took the bus.
208
00:17:56,190 --> 00:17:57,356
So, how's it going?
209
00:17:57,391 --> 00:17:59,463
Good, you know.
210
00:17:59,478 --> 00:18:01,193
Think I might put this thing to bed.
211
00:18:01,195 --> 00:18:02,424
- Oh, yeah?
- Yeah.
212
00:18:06,165 --> 00:18:07,288
Hmm.
213
00:18:08,203 --> 00:18:09,601
You know, I was thinking,
214
00:18:09,604 --> 00:18:11,269
maybe drive up to the lake this weekend,
215
00:18:11,271 --> 00:18:13,137
do some canoeing? Like
when you were little?
216
00:18:13,172 --> 00:18:15,281
- Mom.
- I know, but it'll be fun.
217
00:18:16,443 --> 00:18:18,142
Rather go to the mall.
218
00:18:18,177 --> 00:18:19,711
The mall?
219
00:18:19,746 --> 00:18:21,579
Yeah, with my friends.
220
00:18:21,615 --> 00:18:23,075
Oh, I was thinking for us.
221
00:18:24,072 --> 00:18:25,538
Okay.
222
00:18:25,541 --> 00:18:27,418
No, no, if you wanna go
to the mall, that's...
223
00:18:27,420 --> 00:18:28,986
Lake sounds...
224
00:18:29,021 --> 00:18:31,155
And I know you're not little.
225
00:18:31,190 --> 00:18:32,890
I mean, you're practically all grown up.
226
00:18:33,926 --> 00:18:36,827
Phone's for you, Chief. Nope, Deputy.
227
00:18:36,863 --> 00:18:38,562
- Hey, Nathan.
- Hey, Donny.
228
00:18:42,010 --> 00:18:42,966
Burgle.
229
00:18:44,303 --> 00:18:46,007
Oh. hi, thanks for calling me back.
230
00:18:48,749 --> 00:18:50,434
That'd be great, if you don't mind.
231
00:18:50,442 --> 00:18:51,642
Really help me out.
232
00:18:52,978 --> 00:18:54,351
Super, see you then.
233
00:18:57,082 --> 00:18:58,649
Due diligence. Just kicking the tires
234
00:18:58,684 --> 00:19:00,484
on Emmit's alibi witness.
235
00:19:00,519 --> 00:19:01,752
Oh.
236
00:19:04,790 --> 00:19:08,357
Heck, I think I might
finally put this thing to bed.
237
00:19:35,953 --> 00:19:38,220
What do we got?
238
00:19:38,255 --> 00:19:41,324
Victim's a white male, late fifties.
239
00:19:44,862 --> 00:19:46,429
Wife found him in the kitchen.
240
00:19:50,634 --> 00:19:52,000
Jesus.
241
00:19:58,209 --> 00:19:59,674
Prints?
242
00:19:59,710 --> 00:20:02,845
Yeah, we got a good one on the fridge.
243
00:20:02,880 --> 00:20:05,214
Moron got glue on his finger
and he wiped it on the door.
244
00:20:07,684 --> 00:20:09,017
What's his name, again?
245
00:20:09,820 --> 00:20:10,819
George.
246
00:20:13,350 --> 00:20:14,890
His last name, asshat.
247
00:20:16,526 --> 00:20:18,160
Stussy.
248
00:20:18,195 --> 00:20:19,324
George Stussy.
249
00:20:22,565 --> 00:20:23,597
Donny?
250
00:20:24,934 --> 00:20:26,700
Yeah, Chief?
251
00:20:26,736 --> 00:20:28,435
Come here, so I don't have to yell.
252
00:20:34,360 --> 00:20:35,642
I think he pooped.
253
00:20:36,364 --> 00:20:37,497
Check with St. Cloud,
254
00:20:37,500 --> 00:20:39,747
see if they found prints at their scene.
255
00:20:39,782 --> 00:20:41,448
- That one was a stabbing.
- I know.
256
00:20:42,752 --> 00:20:44,252
- Broken glass, right?
- Yeah.
257
00:20:45,611 --> 00:20:48,803
This one's asphyxiation,
just like Burgle's dad.
258
00:20:50,826 --> 00:20:52,927
I'm thinking he's alternating his kills
259
00:20:52,962 --> 00:20:54,762
to throw us off the scent.
260
00:20:54,797 --> 00:20:56,097
- Who?
- Killer.
261
00:20:57,233 --> 00:20:58,532
Killer, singular?
262
00:21:03,016 --> 00:21:06,039
This guy must really hate Stussys.
263
00:21:08,124 --> 00:21:10,878
Chief, neighbor says
she saw a maroon Cadillac
264
00:21:10,913 --> 00:21:13,547
hauling ass out of here right
before the wife got home.
265
00:21:13,582 --> 00:21:15,389
- She get a plate number?
- You betcha.
266
00:21:47,982 --> 00:21:49,281
About time.
267
00:22:08,495 --> 00:22:11,757
Mrs. Goldfarb? Thanks
again for coming in.
268
00:22:11,793 --> 00:22:14,960
I was very clear with the
other officer last time.
269
00:22:14,996 --> 00:22:16,729
You realize memories fade.
270
00:22:16,764 --> 00:22:17,997
Oh, you'll do great.
271
00:22:18,032 --> 00:22:19,636
Why don't we talk in my office?
272
00:22:24,271 --> 00:22:26,672
So, like I said, I'm just
checking up on a few things.
273
00:22:26,708 --> 00:22:28,542
We've had some developments in the case.
274
00:22:29,443 --> 00:22:30,676
And this is a murder?
275
00:22:30,712 --> 00:22:32,111
Yes, ma'am.
276
00:22:32,146 --> 00:22:34,613
Mr. Stussy's brother Raymond,
killed in his own home.
277
00:22:34,648 --> 00:22:36,110
- Awful.
- Hmm.
278
00:22:37,852 --> 00:22:39,018
If you don't mind me asking,
279
00:22:39,053 --> 00:22:40,352
how did you end up having dinner
280
00:22:40,387 --> 00:22:42,287
with Mr. Feltz and
Mr. Stussy that night?
281
00:22:42,323 --> 00:22:45,790
It was a... A mutual
friend introduced us.
282
00:22:46,659 --> 00:22:47,692
And what was his name?
283
00:22:47,728 --> 00:22:49,194
Buck Olander.
284
00:22:49,229 --> 00:22:52,163
He's a banker. St. Cloud.
285
00:22:52,199 --> 00:22:53,832
So, this was a business dinner?
286
00:22:53,867 --> 00:22:56,334
Well, I'm new in town and Buck agreed
287
00:22:56,369 --> 00:22:58,569
to introduce me to some people.
288
00:22:58,605 --> 00:22:59,637
New from where?
289
00:22:59,672 --> 00:23:00,705
Does it matter?
290
00:23:03,944 --> 00:23:05,110
St. Louis.
291
00:23:10,817 --> 00:23:13,651
And you're aware what happened
to Mr. Feltz, subsequently?
292
00:23:13,686 --> 00:23:14,953
His illness?
293
00:23:14,988 --> 00:23:17,789
I heard. Quel dommage.
294
00:23:17,824 --> 00:23:19,823
When it rains, it pours.
295
00:23:19,874 --> 00:23:21,480
Sometimes it drizzles.
296
00:23:22,828 --> 00:23:23,861
It's a saying.
297
00:23:25,731 --> 00:23:27,297
When it rains, it pours.
298
00:23:27,332 --> 00:23:30,333
Like a penny saved is a penny earned.
299
00:23:34,339 --> 00:23:35,672
In your statement you said
300
00:23:35,707 --> 00:23:38,776
that Mr. Feltz and Mr.
Stussy arrived separately.
301
00:23:38,811 --> 00:23:40,377
Yes, I think that's right.
302
00:23:40,412 --> 00:23:41,611
Who was first?
303
00:23:41,647 --> 00:23:42,780
Mr. Feltz.
304
00:23:43,897 --> 00:23:45,382
And how soon after...
305
00:23:45,417 --> 00:23:46,884
um...
306
00:23:46,919 --> 00:23:48,285
How soon after...
307
00:23:48,320 --> 00:23:49,358
after...
308
00:23:50,722 --> 00:23:51,989
- Excuse me a second.
- Yeah.
309
00:23:52,825 --> 00:23:54,658
Perp admitted.
310
00:23:54,693 --> 00:23:55,892
Yep. Donny.
311
00:23:57,162 --> 00:23:58,828
- What's up?
- Manhunt's over.
312
00:23:58,863 --> 00:24:00,297
- There was a manhunt?
- Yeah.
313
00:24:00,332 --> 00:24:02,519
For, like, 30 minutes. Real exciting.
314
00:24:02,522 --> 00:24:04,066
You were right about this case,
315
00:24:04,068 --> 00:24:05,635
it's a real twister.
316
00:24:05,671 --> 00:24:07,657
- I'll let new chief explain.
- My...
317
00:24:10,208 --> 00:24:11,541
Did you tell her, Donny?
318
00:24:12,811 --> 00:24:14,891
Well, I solved it.
319
00:24:14,913 --> 00:24:15,945
Solved what?
320
00:24:15,980 --> 00:24:17,614
Your murders.
321
00:24:17,649 --> 00:24:19,916
The old-timer in Eden
Valley and then the dead PO.
322
00:24:19,951 --> 00:24:21,751
Don't even.
323
00:24:21,787 --> 00:24:23,886
I got the Parking Lot King
in holding, he confessed.
324
00:24:24,790 --> 00:24:25,922
To both?
325
00:24:25,957 --> 00:24:27,812
No, the...
326
00:24:27,815 --> 00:24:29,292
We already established there's proof
327
00:24:29,294 --> 00:24:30,927
Maurice LeFay killed Ennis,
328
00:24:30,962 --> 00:24:33,095
Ray's parolee, and now
Emmit's basically confirming
329
00:24:33,131 --> 00:24:34,763
that the Ray murder was tit for tat.
330
00:24:34,799 --> 00:24:37,967
But we have two new
murders, here and St. Cloud,
331
00:24:38,002 --> 00:24:39,568
both surnamed Stussy,
332
00:24:39,603 --> 00:24:41,971
both picture perfect doubles
of your earlier crimes.
333
00:24:42,006 --> 00:24:43,539
Glass-in-the-neck bleed out,
334
00:24:43,574 --> 00:24:45,294
my stiff with his nose
and mouth glued shut.
335
00:24:45,310 --> 00:24:46,392
How about that?
336
00:24:46,395 --> 00:24:48,110
And your theory is what?
337
00:24:48,146 --> 00:24:50,579
A serial killer with two MOs?
338
00:24:50,614 --> 00:24:51,948
- How does...
- Good going, Chief.
339
00:24:51,983 --> 00:24:53,850
- How does that make sense?
- Just listen.
340
00:24:53,885 --> 00:24:55,718
When we arrested this piece of shit,
341
00:24:55,753 --> 00:24:59,222
he had some mail in his trunk
from your stepdad's house.
342
00:25:00,291 --> 00:25:02,358
Yeah, that's right.
343
00:25:02,393 --> 00:25:06,127
And a framed photo of Ray
and his scofflaw girlfriend
344
00:25:06,163 --> 00:25:07,929
from their domicile.
345
00:25:07,965 --> 00:25:09,531
Also, the trunk,
346
00:25:09,567 --> 00:25:11,981
full of broken glass, blood, superglue.
347
00:25:11,996 --> 00:25:13,101
Those are facts.
348
00:25:15,138 --> 00:25:17,973
I got... Hold on. I got different facts.
349
00:25:18,008 --> 00:25:19,742
Maurice LeFay's fingerprints...
350
00:25:19,777 --> 00:25:21,276
He confessed.
351
00:25:21,311 --> 00:25:24,646
My guy. In the car ride
over. All four murders.
352
00:25:24,682 --> 00:25:26,314
- He...
- Cried like a goddamned baby.
353
00:25:26,350 --> 00:25:27,516
You should've seen it.
354
00:25:29,019 --> 00:25:30,686
I mean...
355
00:25:30,721 --> 00:25:33,255
Who the hell is this
out-of-the-blue guy even?
356
00:25:33,290 --> 00:25:34,423
Donald Wu.
357
00:25:34,458 --> 00:25:36,191
Served 22 years beating a guy's skull in
358
00:25:36,226 --> 00:25:37,557
with a tire iron.
359
00:25:37,596 --> 00:25:39,795
Been out six months,
living under the highway.
360
00:25:39,830 --> 00:25:41,596
Get this.
361
00:25:41,631 --> 00:25:45,267
Said his mom's boyfriend, named Stussy.
362
00:25:45,302 --> 00:25:47,744
Used to diddle him in his
closet after lights out.
363
00:25:50,040 --> 00:25:51,706
- Chief...
- Mmm-mmm.
364
00:25:51,741 --> 00:25:52,740
No.
365
00:25:53,877 --> 00:25:55,643
You said yourself,
366
00:25:55,678 --> 00:25:58,146
the Parking Lot King's
got a two-witness alibi.
367
00:25:58,181 --> 00:26:00,782
So what you're looking
at here is psychology.
368
00:26:00,817 --> 00:26:03,018
He feels guilty, all those years
369
00:26:03,053 --> 00:26:05,287
fighting with his loser brother...
370
00:26:05,322 --> 00:26:08,456
Finally, guilt gets to him, in he comes.
371
00:26:08,491 --> 00:26:09,645
You believe it
372
00:26:09,648 --> 00:26:10,992
'cause you got a hard-on for the guy
373
00:26:10,994 --> 00:26:12,160
and you wanna believe it.
374
00:26:13,397 --> 00:26:14,495
Okay?
375
00:26:16,966 --> 00:26:20,067
Cut him loose, Deputy. We got our man.
376
00:26:21,503 --> 00:26:22,903
That's an order.
377
00:26:32,248 --> 00:26:33,680
Is it gonna be much longer?
378
00:26:33,715 --> 00:26:36,266
I gotta be downtown in an hour.
379
00:26:44,793 --> 00:26:46,327
No.
380
00:26:46,362 --> 00:26:48,195
No. You can go.
381
00:26:56,404 --> 00:26:59,372
Actually, just so I know,
382
00:26:59,407 --> 00:27:02,141
how soon after Mr. Feltz
did Mr. Stussy arrive?
383
00:27:02,177 --> 00:27:03,510
Five minutes, maybe.
384
00:27:04,947 --> 00:27:06,813
In your statement you
said a half an hour.
385
00:27:06,849 --> 00:27:09,349
Well, I'm sure that's what it was then.
386
00:27:09,384 --> 00:27:11,677
You know how the memory can play tricks.
387
00:27:13,649 --> 00:27:15,649
That's another saying.
388
00:27:19,761 --> 00:27:21,227
Are you covering for him?
389
00:27:24,766 --> 00:27:25,931
I'm gonna go.
390
00:27:27,535 --> 00:27:29,201
If you have any more questions,
391
00:27:29,236 --> 00:27:30,784
let my lawyer know.
392
00:28:06,995 --> 00:28:08,675
It's done. They're letting him out.
393
00:28:11,732 --> 00:28:13,766
Doyle'll drive you to meet the Swango,
394
00:28:13,801 --> 00:28:15,457
I'm moving to stage five.
395
00:28:48,425 --> 00:28:50,192
Loved you in Death of a Salesman.
396
00:28:52,739 --> 00:28:53,805
Hilarious.
397
00:29:02,349 --> 00:29:05,383
I'm going to have some tea.
Would you like some tea?
398
00:29:06,219 --> 00:29:07,360
No, thanks.
399
00:29:08,422 --> 00:29:10,988
You know why I chose this place?
400
00:29:11,023 --> 00:29:12,289
Were you born here?
401
00:29:13,860 --> 00:29:15,960
Don't be mean. Am I being mean?
402
00:29:17,229 --> 00:29:18,763
We could've used a real grenade.
403
00:29:20,733 --> 00:29:22,795
No, you're right. My apologies.
404
00:29:24,403 --> 00:29:26,236
It was the Wildcat Regional.
405
00:29:26,272 --> 00:29:28,748
Third runner up, me and Ray.
406
00:29:30,301 --> 00:29:31,553
That's why we're here.
407
00:29:33,646 --> 00:29:35,090
That's a bridge tournament.
408
00:29:36,716 --> 00:29:37,785
How quaint.
409
00:29:38,651 --> 00:29:39,884
I've never understood this
410
00:29:39,919 --> 00:29:42,587
repulsive affinity of playing games.
411
00:29:43,957 --> 00:29:45,432
Oh, Bridge isn't a game.
412
00:29:46,692 --> 00:29:49,166
58 octillion possible deals.
413
00:29:50,064 --> 00:29:51,496
Then you got the human factor.
414
00:29:52,831 --> 00:29:54,965
Symbiosis with your partner.
415
00:29:55,001 --> 00:29:57,468
The cheats and tells of your opponents.
416
00:29:57,503 --> 00:29:58,502
Strategy.
417
00:30:00,172 --> 00:30:01,938
That was my strength.
418
00:30:01,974 --> 00:30:03,340
Yeah, I can tell.
419
00:30:05,987 --> 00:30:07,753
You sure I can't tempt you?
420
00:30:10,349 --> 00:30:11,907
It's my mother's recipe.
421
00:30:13,152 --> 00:30:14,451
No? Well...
422
00:30:16,989 --> 00:30:17,988
You got it?
423
00:30:19,257 --> 00:30:20,256
Yes.
424
00:30:21,043 --> 00:30:22,676
I have it,
425
00:30:22,718 --> 00:30:27,226
but I'd like to offer you
something else instead.
426
00:30:29,100 --> 00:30:30,400
A job.
427
00:30:36,356 --> 00:30:38,390
Remind me what you do again.
428
00:30:38,414 --> 00:30:41,149
I work for a company called Narwal.
429
00:30:44,416 --> 00:30:46,272
No, you don't.
430
00:30:46,275 --> 00:30:48,717
You tell people you work
for a company called Narwal
431
00:30:48,719 --> 00:30:50,520
'cause people look
past middle management.
432
00:30:52,223 --> 00:30:54,225
But I know a boss when I see one.
433
00:30:57,528 --> 00:30:59,794
Very good.
434
00:30:59,829 --> 00:31:01,896
You just added a zero to your salary.
435
00:31:03,167 --> 00:31:05,167
That's okay.
436
00:31:05,202 --> 00:31:06,334
I already got a job.
437
00:31:07,704 --> 00:31:09,204
Blackmailing you.
438
00:31:09,239 --> 00:31:11,173
All right now.
439
00:31:11,208 --> 00:31:12,541
And tell me.
440
00:31:14,078 --> 00:31:16,445
How do you think
that's going to play out
441
00:31:16,480 --> 00:31:18,780
from a strategist's point of view?
442
00:31:21,285 --> 00:31:23,389
Well,
443
00:31:23,405 --> 00:31:25,420
there's a 60% chance that briefcase
444
00:31:25,456 --> 00:31:28,156
is full of your dirty underwear.
445
00:31:28,192 --> 00:31:30,225
And since I don't see your associate,
446
00:31:30,260 --> 00:31:32,293
I figure he's out there
somewhere watching us.
447
00:31:33,030 --> 00:31:34,561
Maybe even with a rifle.
448
00:31:36,567 --> 00:31:37,752
Go on.
449
00:31:39,903 --> 00:31:42,588
And if I brought the books
and the hard drives with me,
450
00:31:43,845 --> 00:31:45,474
you're gonna give your man a signal
451
00:31:47,345 --> 00:31:48,505
and he's gonna take the shot.
452
00:31:50,681 --> 00:31:53,248
And did you? Bring them?
453
00:31:58,789 --> 00:31:59,944
The problem is
454
00:32:01,225 --> 00:32:03,984
this is a public place
with a lot of witnesses.
455
00:32:05,329 --> 00:32:07,295
And you're a pretty
distinctive-looking guy.
456
00:32:09,165 --> 00:32:10,365
Am I?
457
00:32:13,569 --> 00:32:14,702
Look around.
458
00:32:35,058 --> 00:32:36,057
Nice.
459
00:32:38,028 --> 00:32:39,527
There, you see,
460
00:32:39,562 --> 00:32:41,562
I'm guessing the Wildcat Regional
461
00:32:41,597 --> 00:32:43,221
was an amateur affair.
462
00:32:45,534 --> 00:32:47,033
Semi-professional.
463
00:33:09,291 --> 00:33:12,461
See, you got cocky.
464
00:33:13,594 --> 00:33:15,728
Forgot to count all
the pieces on the board.
465
00:33:17,566 --> 00:33:18,965
The cards I'm not showing.
466
00:33:21,135 --> 00:33:22,622
So now it's just me and you.
467
00:33:24,105 --> 00:33:25,572
And I want my money.
468
00:33:34,983 --> 00:33:38,307
You just added another
two zeros to your salary.
469
00:33:41,089 --> 00:33:42,288
What's in the briefcase?
470
00:33:42,323 --> 00:33:43,573
Where are my things?
471
00:33:44,593 --> 00:33:46,492
Well, now, Willy Loman,
472
00:33:46,527 --> 00:33:47,727
I feel I ought to punish you
473
00:33:47,762 --> 00:33:50,079
for not doing what you were told.
474
00:33:50,082 --> 00:33:51,931
So maybe I share one of the hard drives
475
00:33:51,933 --> 00:33:53,063
with the police.
476
00:33:55,769 --> 00:33:57,836
You...
477
00:33:57,871 --> 00:34:01,039
You can't win this game,
you do realize that?
478
00:34:01,075 --> 00:34:02,674
I thought you didn't play games.
479
00:34:02,710 --> 00:34:04,042
I'm offering you a fortune,
480
00:34:04,078 --> 00:34:06,579
you're asking for a
piggy bank, pourquoi?
481
00:34:09,450 --> 00:34:11,076
Because I wanna hurt you.
482
00:34:12,487 --> 00:34:13,933
Not be your pet.
483
00:34:16,457 --> 00:34:18,224
I wanna look you in the face
484
00:34:18,259 --> 00:34:20,363
and rip out something you love.
485
00:34:23,931 --> 00:34:25,792
I didn't kill him.
486
00:34:27,502 --> 00:34:29,934
You do know that? It was Emmit.
487
00:34:32,958 --> 00:34:34,925
Wasn't Emmit who came
for me in the precinct.
488
00:34:36,709 --> 00:34:38,309
Wasn't Emmit who flipped that bus.
489
00:34:43,905 --> 00:34:45,049
You know,
490
00:34:46,819 --> 00:34:48,786
I didn't have any
feeling about you before,
491
00:34:48,821 --> 00:34:51,088
but now I'm starting
to really dislike you.
492
00:34:54,127 --> 00:34:55,293
Good.
493
00:35:01,000 --> 00:35:02,967
I'll give you till
tomorrow to get my money.
494
00:35:32,339 --> 00:35:33,604
You want me to stay?
495
00:35:45,552 --> 00:35:46,718
Should I sit?
496
00:35:50,690 --> 00:35:52,757
Got married straight out of high school
497
00:35:52,792 --> 00:35:55,626
to a guy I knew since
fifth grade summer camp.
498
00:35:57,096 --> 00:35:58,796
Summer wedding.
499
00:35:58,832 --> 00:36:00,531
Guests were mostly mosquitoes.
500
00:36:01,768 --> 00:36:04,335
We had a baby boy, then a toddler,
501
00:36:05,304 --> 00:36:06,636
now a teen.
502
00:36:08,841 --> 00:36:10,741
Last year, my husband phones me at work,
503
00:36:10,776 --> 00:36:12,609
tells me he's got a
boyfriend named Dale.
504
00:36:12,644 --> 00:36:14,811
Says they're moving in together.
505
00:36:14,847 --> 00:36:16,062
Says he's sorry.
506
00:36:17,215 --> 00:36:18,815
He loves me, but not like that.
507
00:36:21,353 --> 00:36:22,976
"What else is there?" I say.
508
00:36:25,981 --> 00:36:27,570
You think the world is something,
509
00:36:27,573 --> 00:36:29,481
then it turns out to be something else.
510
00:36:37,603 --> 00:36:39,469
You're free to go.
511
00:36:39,505 --> 00:36:40,437
What?
512
00:36:42,039 --> 00:36:43,739
No, I'm...
513
00:36:43,775 --> 00:36:46,697
I told you what happened, what I did.
514
00:36:46,705 --> 00:36:49,177
I want no special treatment
just 'cause I'm rich.
515
00:36:49,213 --> 00:36:50,546
You treat me like every other felon.
516
00:36:50,548 --> 00:36:52,481
No, you're not getting it.
517
00:36:52,517 --> 00:36:54,316
Somebody came, just not who you thought.
518
00:36:55,382 --> 00:36:57,219
What are you talking about?
519
00:36:57,254 --> 00:36:58,843
Since you confessed,
520
00:36:58,846 --> 00:37:01,146
two other fellas named
Stussy have been murdered.
521
00:37:03,528 --> 00:37:05,060
The first with the copycat approach
522
00:37:05,095 --> 00:37:06,796
mimicking my stepdad.
523
00:37:06,831 --> 00:37:10,332
The second made to look like
your brother's neck puncture.
524
00:37:10,367 --> 00:37:12,835
Whoever it was, planted
evidence in both places
525
00:37:12,870 --> 00:37:15,370
to make it look like all this
is the work of a serial killer
526
00:37:15,406 --> 00:37:17,205
who hates people surnamed Stussy.
527
00:37:19,176 --> 00:37:20,909
Are you saying that people are dead
528
00:37:20,945 --> 00:37:22,377
because they've got my name?
529
00:37:23,347 --> 00:37:24,346
Yes.
530
00:37:25,782 --> 00:37:27,567
But the real beauty of it is
531
00:37:27,570 --> 00:37:29,918
they gave us a suspect and he confessed.
532
00:37:29,954 --> 00:37:31,119
He...
533
00:37:31,155 --> 00:37:32,554
Confessed to all four murders.
534
00:37:33,623 --> 00:37:35,736
Some three-time loser
535
00:37:35,739 --> 00:37:37,479
who couldn't make it
in the modern world.
536
00:37:37,482 --> 00:37:39,194
What must they've paid him?
537
00:37:39,229 --> 00:37:41,296
Must've been a heck of a price.
538
00:37:41,332 --> 00:37:42,564
But it worked.
539
00:37:44,601 --> 00:37:47,669
That confession, combined
with the evidence I mentioned,
540
00:37:47,704 --> 00:37:49,571
means he goes to prison
the rest of his life
541
00:37:49,606 --> 00:37:50,738
and you go home.
542
00:38:00,028 --> 00:38:01,248
Who is he?
543
00:38:04,820 --> 00:38:06,420
Who?
544
00:38:06,456 --> 00:38:08,591
The master pulling the strings.
545
00:38:09,758 --> 00:38:11,058
That fella I met in your office
546
00:38:11,094 --> 00:38:12,426
who said he sold ladies shoes,
547
00:38:12,462 --> 00:38:14,295
this is him, right?
548
00:38:14,330 --> 00:38:15,662
His work.
549
00:38:20,736 --> 00:38:21,768
I'm...
550
00:38:25,841 --> 00:38:26,922
I'm...
551
00:38:30,981 --> 00:38:31,980
I...
552
00:38:36,385 --> 00:38:37,506
I'm sorry.
553
00:40:09,877 --> 00:40:14,980
The problem is not that
there is evil in the world,
554
00:40:15,015 --> 00:40:17,449
the problem is that there is good.
555
00:40:19,086 --> 00:40:21,453
Because otherwise, who would care?
556
00:40:49,915 --> 00:40:52,149
Reinforcements have arrived.
557
00:40:52,185 --> 00:40:53,562
Whiskey or beer?
558
00:40:55,188 --> 00:40:58,556
Well, you're not supposed
to drink during ovulation,
559
00:40:58,591 --> 00:41:01,301
but at the same time,
560
00:41:01,304 --> 00:41:03,094
if I have to look that thing in the eye
561
00:41:03,096 --> 00:41:04,228
sober one more time,
562
00:41:04,263 --> 00:41:05,496
I may jump out a window,
563
00:41:05,499 --> 00:41:08,082
so Moscow Mule and make it ornery.
564
00:41:09,768 --> 00:41:11,569
Still punching the clock, huh?
565
00:41:11,604 --> 00:41:14,604
With all the romance of two
lumberjacks chopping wood.
566
00:41:15,666 --> 00:41:17,933
Thank God for K-Y.
567
00:41:17,936 --> 00:41:20,069
So when you called, well,
I can't say I was sorry.
568
00:41:23,648 --> 00:41:25,748
One more.
569
00:41:25,783 --> 00:41:27,917
To showing up and fighting back.
570
00:41:27,952 --> 00:41:29,319
Except...
571
00:41:30,741 --> 00:41:34,224
It's over. The good guys lost.
572
00:41:34,259 --> 00:41:37,494
For the present, but we all
know Jesus wins in the end.
573
00:41:37,529 --> 00:41:38,961
I'll drink to that.
574
00:41:44,569 --> 00:41:46,236
You know, before you got here,
575
00:41:46,271 --> 00:41:48,270
I was thinking, see
Ennis, my step-father,
576
00:41:48,305 --> 00:41:50,305
he wrote these space books...
577
00:41:50,341 --> 00:41:51,473
And I read one of 'em.
578
00:41:52,900 --> 00:41:56,378
The Planet Wyh with the "H" at the end.
579
00:41:56,413 --> 00:42:01,009
And it was about this android,
I guess you call it, who...
580
00:42:02,419 --> 00:42:03,918
His master died and he wandered
581
00:42:03,954 --> 00:42:06,455
the universe alone
for two million years.
582
00:42:06,490 --> 00:42:08,639
- Jeez.
- Yeah. And...
583
00:42:09,926 --> 00:42:11,991
And all he could say was, "I can help."
584
00:42:13,464 --> 00:42:16,731
But he couldn't, or
at least he never did.
585
00:42:16,767 --> 00:42:18,367
But he kept on saying it. "I can help."
586
00:42:19,336 --> 00:42:20,976
And he kept on failing.
587
00:42:22,105 --> 00:42:24,838
Which is, if I had to define it,
588
00:42:24,874 --> 00:42:26,374
the way I feel most days.
589
00:42:26,409 --> 00:42:28,209
Come on now.
590
00:42:28,244 --> 00:42:29,443
And the other days,
591
00:42:29,479 --> 00:42:31,745
if I'm being honest, how I feel is...
592
00:42:33,583 --> 00:42:35,583
Invisible. Or not invisible.
593
00:42:36,919 --> 00:42:37,985
Unreal.
594
00:42:39,155 --> 00:42:40,721
Does that make sense?
595
00:42:40,756 --> 00:42:42,767
No, ma'am.
596
00:42:42,770 --> 00:42:44,492
Well, there's the fact
that automatic doors
597
00:42:44,494 --> 00:42:45,926
never open for me,
598
00:42:45,961 --> 00:42:49,063
and the sensors on, like, the...
599
00:42:49,098 --> 00:42:51,131
The sink or the soap
dispenser never sense me.
600
00:42:51,167 --> 00:42:53,434
And when I make a call,
no one can ever hear me.
601
00:42:55,137 --> 00:42:58,539
So I got this theory, in private,
602
00:43:00,642 --> 00:43:02,657
that I don't actually exist.
603
00:43:12,053 --> 00:43:13,186
Right.
604
00:43:20,662 --> 00:43:22,128
I got a whole speech I could make.
605
00:43:22,163 --> 00:43:23,330
Oh, please don't.
606
00:43:25,678 --> 00:43:27,701
Here's what I think you need. Stand up.
607
00:43:29,104 --> 00:43:31,131
- Why?
- I wanna show you somethin'.
608
00:43:37,411 --> 00:43:38,577
What?
609
00:44:09,983 --> 00:44:11,143
Okay?
610
00:44:16,769 --> 00:44:18,784
Better get to the ladies
and clean yourself up
611
00:44:18,786 --> 00:44:20,085
'cause we got some heavy drinking to do
612
00:44:20,087 --> 00:44:21,653
and I can't have people
thinking I forced you.
613
00:44:25,225 --> 00:44:26,357
Thanks.
614
00:44:26,393 --> 00:44:28,126
Yeah.
615
00:44:28,162 --> 00:44:29,895
We got the bond of the uniform.
616
00:44:31,398 --> 00:44:32,898
Plus, I like you.
617
00:44:35,836 --> 00:44:37,068
I like you, too.
618
00:44:58,724 --> 00:45:00,090
Ugh!
619
00:45:00,126 --> 00:45:00,991
Great.
620
00:47:34,735 --> 00:47:40,566
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.