Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,792 --> 00:00:27,991
_
2
00:00:38,807 --> 00:00:43,236
_
3
00:00:46,220 --> 00:00:50,611
_
4
00:01:09,445 --> 00:01:14,007
_
5
00:01:40,234 --> 00:01:41,670
Shit.
6
00:01:43,984 --> 00:01:46,400
...The millipede does possess glands
7
00:01:46,436 --> 00:01:49,776
that produce highly toxic chemicals.
8
00:01:50,045 --> 00:01:52,565
The female millipede, sensing danger,
9
00:01:52,674 --> 00:01:54,407
emits her secret weapon,
10
00:01:54,810 --> 00:01:56,346
cyanide.
11
00:01:56,738 --> 00:01:59,404
Her attacker gasps its last breath.
12
00:02:16,018 --> 00:02:17,484
Housekeeping.
13
00:02:21,481 --> 00:02:22,646
Mrs. Curtis.
14
00:02:55,672 --> 00:02:59,207
No! No! No! No! No!
15
00:02:59,463 --> 00:03:01,916
- No! No! No! No!
- Here.
16
00:03:34,713 --> 00:03:37,333
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
17
00:03:37,434 --> 00:03:39,445
Ah! Speak of the devil.
18
00:03:39,645 --> 00:03:41,958
Here's the headhunter himself,
as promised.
19
00:03:42,026 --> 00:03:44,319
- Sorry. Sorry.
- All right. Told her you were
20
00:03:44,405 --> 00:03:46,429
- reviewing the quarterlies.
- Huh?
21
00:03:47,542 --> 00:03:48,924
- The...
- Oh. Yeah.
22
00:03:50,879 --> 00:03:52,111
So...
23
00:03:53,855 --> 00:03:56,088
Is it Mrs. Goldfarb, or...
24
00:03:56,198 --> 00:03:59,370
- My friends call me Ruby.
- Ruby.
25
00:03:59,923 --> 00:04:02,495
That's swell. I could use a drink.
Anybody else?
26
00:04:02,556 --> 00:04:03,622
We're drinking rose.
27
00:04:04,758 --> 00:04:06,224
Old-fashioned on the rocks.
28
00:04:09,730 --> 00:04:12,113
Sy tells me you're in self-storage.
29
00:04:12,265 --> 00:04:15,901
Me and my late husband.
We started in mortuaries.
30
00:04:16,036 --> 00:04:18,102
Ah, just another kind
of storage, I suppose.
31
00:04:19,371 --> 00:04:21,401
That's what my Tovaldt used to say.
32
00:04:21,565 --> 00:04:23,394
Both good businesses. Steady.
33
00:04:23,475 --> 00:04:25,876
Mmm. Heck, maybe
we should be buying you out.
34
00:04:25,912 --> 00:04:27,811
- Oh...
- Uh...
35
00:04:27,914 --> 00:04:29,379
Well, now, Emmit...
36
00:04:29,498 --> 00:04:31,639
I know, I know. That's not the plan.
37
00:04:31,784 --> 00:04:34,910
But... Thanks. Heck,
38
00:04:35,407 --> 00:04:37,840
you don't get where I am
by sticking to the plan.
39
00:04:37,923 --> 00:04:39,856
- Hmm.
- To new friends.
40
00:04:39,891 --> 00:04:40,990
New friends.
41
00:05:20,296 --> 00:05:23,530
He's dead, in case you couldn't tell.
42
00:05:29,605 --> 00:05:32,040
Lady cop who printed you
said you're a little tender.
43
00:05:34,109 --> 00:05:35,475
Around the middle, maybe?
44
00:05:36,778 --> 00:05:38,111
Got some bruises.
45
00:05:43,784 --> 00:05:45,770
See, I'm a simple guy.
46
00:05:46,220 --> 00:05:48,802
When it snows, I put on boots.
47
00:05:48,958 --> 00:05:50,879
Sun comes out, I wear shades.
48
00:05:51,325 --> 00:05:54,822
I see a girl like you and a
guy like that, I think...
49
00:05:55,845 --> 00:05:58,962
"Now, how's a working man
with hillbilly hair and a beer belly
50
00:05:59,100 --> 00:06:01,766
"land Miss State Penitentiary 2010?"
51
00:06:05,005 --> 00:06:06,871
And then I get the record.
52
00:06:07,406 --> 00:06:11,738
I see the girl
has got 18 months' probation
53
00:06:12,512 --> 00:06:14,310
and the guy with his head half cut off
54
00:06:14,748 --> 00:06:16,818
was the shlub who signed the forms.
55
00:06:18,917 --> 00:06:20,350
Now it starts to make sense.
56
00:06:21,687 --> 00:06:23,353
I mean, stop me if I get it wrong,
57
00:06:23,428 --> 00:06:25,427
if this wasn't some kind of tit-for-tat
58
00:06:25,521 --> 00:06:27,325
handjob-gets-you-work-release program...
59
00:06:27,993 --> 00:06:31,361
If it was, whatever.
Love story of the century.
60
00:06:34,932 --> 00:06:37,366
No? That's what I thought.
61
00:06:38,670 --> 00:06:41,645
See? Simple things.
62
00:06:42,106 --> 00:06:44,184
Cause and effect, crime and punishment.
63
00:06:44,331 --> 00:06:46,427
Mash a potato, you know what you get?
64
00:06:46,844 --> 00:06:48,177
Mashed potatoes.
65
00:06:51,448 --> 00:06:53,076
I want a lawyer.
66
00:06:53,865 --> 00:06:55,245
Yeah?
67
00:06:56,433 --> 00:06:57,948
Well, that's a mistake.
68
00:07:00,390 --> 00:07:01,808
Think it through.
69
00:07:02,726 --> 00:07:05,336
The evidence, shared domicile,
70
00:07:05,595 --> 00:07:08,078
you, a known felon,
spinning a web of lies.
71
00:07:08,565 --> 00:07:11,227
History of domestic violence
with a beer-drinking loser.
72
00:07:11,466 --> 00:07:13,801
You don't have to be a mathematician
to add two plus two.
73
00:07:16,146 --> 00:07:19,325
No. Your best bet?
74
00:07:20,342 --> 00:07:21,599
Tearjerker.
75
00:07:22,578 --> 00:07:24,592
What a monster he was.
76
00:07:25,047 --> 00:07:28,881
How he beat you every night
where it wouldn't show.
77
00:07:40,595 --> 00:07:43,228
Okay. We're done.
78
00:07:45,999 --> 00:07:47,265
I'll leave the picture,
79
00:07:47,337 --> 00:07:50,189
in case you're the type of girl
who likes to take pride in her work.
80
00:08:26,563 --> 00:08:28,031
This can't be good, right?
81
00:08:56,060 --> 00:08:57,526
Should I start, or...
82
00:08:57,561 --> 00:09:00,429
- Is she mine?
- No, you got the other one.
83
00:09:02,266 --> 00:09:04,000
Okay, here's what's gonna happen.
84
00:09:04,235 --> 00:09:06,563
St. Cloud Homicide's
gonna handle this case,
85
00:09:06,670 --> 00:09:08,703
and you're both gonna go back to...
86
00:09:08,853 --> 00:09:10,052
What'd you do?
87
00:09:10,173 --> 00:09:11,406
Traffic enforcement.
88
00:09:11,507 --> 00:09:13,716
- Traffic enforcement.
- Yes, sir.
89
00:09:13,977 --> 00:09:16,177
Gloria Burgle, Chief of
the Eden Valley police.
90
00:09:16,263 --> 00:09:17,745
For about another week.
91
00:09:17,810 --> 00:09:19,857
Eight days, yes, sir,
including Christmas,
92
00:09:19,916 --> 00:09:21,083
which, you might be surprised to hear,
93
00:09:21,130 --> 00:09:23,667
is a pretty busy day for misdemeanor
infractions in Eden Valley,
94
00:09:23,714 --> 00:09:26,353
mostly surrounding too much eggnog
and a Class C motor vehicle.
95
00:09:26,388 --> 00:09:27,687
Is she kidding?
96
00:09:27,723 --> 00:09:29,089
She likes to think she's a smart one.
97
00:09:29,124 --> 00:09:31,015
Anyhoo, given the preciousness of time,
98
00:09:31,047 --> 00:09:33,093
I'd like to talk to
the suspect, Nikki Swango,
99
00:09:33,128 --> 00:09:34,484
preferably right now.
100
00:09:34,563 --> 00:09:35,742
I just talked to her.
101
00:09:35,804 --> 00:09:37,168
Which, I'm sure,
was enlightening for her,
102
00:09:37,213 --> 00:09:38,846
but without all the proper nuance.
103
00:09:39,012 --> 00:09:40,678
See, I got a paper grid that lays out
104
00:09:40,713 --> 00:09:43,177
all the inter-related parties
delineating their personal
105
00:09:43,232 --> 00:09:44,748
and professional relationship
to the murders.
106
00:09:44,865 --> 00:09:46,331
It's a substantial document.
107
00:09:46,356 --> 00:09:47,404
"Murders," plural?
108
00:09:47,498 --> 00:09:49,998
- No.
- Yes, sir. Three so far.
109
00:09:50,070 --> 00:09:52,271
The first victim being
Ennis Stussy of Eden Valley,
110
00:09:52,306 --> 00:09:53,705
which, again, is my purview.
111
00:09:53,740 --> 00:09:56,775
Ennis, a green grocer,
was suffocated by Maurice LeFay,
112
00:09:56,810 --> 00:09:58,400
a, last I checked, resident of St. Cloud
113
00:09:58,455 --> 00:10:00,158
and repeat offender who was on probation
114
00:10:00,221 --> 00:10:02,786
under the supervision of Ray Stussy,
our current victim.
115
00:10:02,872 --> 00:10:04,681
Maurice LeFay,
in case you were wondering,
116
00:10:04,717 --> 00:10:06,717
also died under
mysterious circumstances,
117
00:10:06,752 --> 00:10:07,985
making him victim number three.
118
00:10:08,021 --> 00:10:09,287
Allegedly.
119
00:10:09,322 --> 00:10:11,728
And at the heart of the case
is what we believe to be a rivalry
120
00:10:11,798 --> 00:10:13,834
between Ray Stussy
and his brother, Emmit,
121
00:10:13,859 --> 00:10:15,459
the parking lot king of Minnesota.
122
00:10:15,494 --> 00:10:16,960
I know who Emmit Stussy is.
123
00:10:16,995 --> 00:10:19,083
Then you can understand
how a rich man like that,
124
00:10:19,114 --> 00:10:21,161
pillar of the community,
might be targeted by his younger,
125
00:10:21,192 --> 00:10:22,498
less successful brother.
126
00:10:22,534 --> 00:10:24,200
A brother with possibly shaky morals
127
00:10:24,236 --> 00:10:25,969
and access to wily criminal elements.
128
00:10:26,004 --> 00:10:27,603
Unfortunately, Ray's plan,
129
00:10:27,639 --> 00:10:29,172
as far as I can tell,
went off the rails,
130
00:10:29,207 --> 00:10:30,843
resulting in the death
of my random Stussy
131
00:10:30,898 --> 00:10:32,797
and the reason I'm sitting here today.
132
00:10:37,548 --> 00:10:40,225
Only an intellectual could
believe something so stupid.
133
00:10:41,885 --> 00:10:44,486
Well, sirs, as you'll see
if you try working the angles,
134
00:10:44,521 --> 00:10:46,288
the alternatives make even less sense.
135
00:10:46,349 --> 00:10:47,957
Especially given the new victim...
136
00:10:48,005 --> 00:10:49,755
Uh...
137
00:10:50,061 --> 00:10:51,864
Get back to traffic enforcement.
138
00:10:53,090 --> 00:10:54,262
Yes, sir.
139
00:10:56,847 --> 00:10:59,481
And you, I got no jurisdiction over you,
140
00:10:59,562 --> 00:11:02,230
but this is St. Cloud Metro's case now.
141
00:11:02,405 --> 00:11:04,943
So, if we need you or your grid,
142
00:11:05,141 --> 00:11:06,318
we'll give you a holler.
143
00:11:06,443 --> 00:11:08,107
- Sir...
- You're dismissed.
144
00:11:08,277 --> 00:11:09,977
Wait for me outside.
145
00:11:19,063 --> 00:11:20,212
I guess that's it then.
146
00:11:20,237 --> 00:11:22,266
We need to find Emmit.
Try his office or at home.
147
00:11:22,313 --> 00:11:24,924
Tell him Ray died under suspicious
circumstance, Gauge his reaction.
148
00:11:24,949 --> 00:11:26,477
- Are you sure? That's...
- I'm gonna brace the girlfriend,
149
00:11:26,513 --> 00:11:27,948
try to get some answers. Go.
150
00:11:30,798 --> 00:11:33,518
Either you're on vacation
till the handover,
151
00:11:33,801 --> 00:11:36,268
take some time to grieve,
be with your family,
152
00:11:36,304 --> 00:11:38,080
merry Christmas, all that,
153
00:11:38,272 --> 00:11:40,557
or start looking for another job.
154
00:11:40,975 --> 00:11:42,752
Happy holidays, sir.
155
00:11:43,043 --> 00:11:44,275
That's what I thought.
156
00:12:02,794 --> 00:12:05,429
Whoo! I tell ya, they got me running
157
00:12:05,464 --> 00:12:07,397
six different directions today.
158
00:12:07,570 --> 00:12:09,670
- How you doing?
- Form.
159
00:12:09,768 --> 00:12:14,284
Yeah, I'm supposed to talk
to Swango, looks like, Nikki.
160
00:12:14,580 --> 00:12:15,780
Form.
161
00:12:15,941 --> 00:12:17,089
I don't...
162
00:12:17,843 --> 00:12:19,910
Nobody told me I needed a...
163
00:12:22,047 --> 00:12:24,937
Is that an interview request form, or...
164
00:12:25,216 --> 00:12:26,416
It's the blue one.
165
00:12:29,421 --> 00:12:31,654
See the shift sergeant. One floor up.
166
00:12:33,657 --> 00:12:36,239
You know, is there any way?
167
00:12:36,427 --> 00:12:38,260
I was supposed
to be out of here an hour ago,
168
00:12:38,295 --> 00:12:41,341
Christmas Eve and all that.
My boy at home. He's 12.
169
00:12:41,432 --> 00:12:43,198
I think I got a picture here somewhere.
170
00:12:46,722 --> 00:12:48,922
One flight up, you said? All right.
171
00:12:57,613 --> 00:12:58,779
Nope.
172
00:12:59,982 --> 00:13:01,848
Nope.
173
00:13:02,985 --> 00:13:04,151
Oh, maybe.
174
00:13:06,021 --> 00:13:08,712
Yeah, right, Donny,
like you got a chance there.
175
00:13:11,893 --> 00:13:14,160
Yeah, Eden Valley Police. What can I...
176
00:13:15,730 --> 00:13:18,293
Oh, yeah? Jeez.
177
00:13:18,971 --> 00:13:22,240
Did they take anything,
or you just think it's vandalism?
178
00:13:24,200 --> 00:13:27,158
Okay, hang tight. There in a jiff.
179
00:13:37,051 --> 00:13:39,637
_
180
00:14:04,986 --> 00:14:06,685
Ah, God dang it!
181
00:14:25,196 --> 00:14:27,530
Firing on all cylinders today, Mashman.
182
00:14:47,217 --> 00:14:48,249
Hello?
183
00:15:24,952 --> 00:15:26,696
Uh, sir?
184
00:15:27,141 --> 00:15:29,922
- You're not supposed to be in here.
- Shh.
185
00:15:33,201 --> 00:15:34,966
Uh, you can't be in here, sir.
186
00:15:35,622 --> 00:15:37,318
Library is closed.
187
00:15:40,600 --> 00:15:42,069
You're here.
188
00:15:42,831 --> 00:15:46,336
Well, sir, I work here, so that's...
189
00:15:47,806 --> 00:15:49,773
I'm gonna have to ask you to leave.
190
00:15:53,779 --> 00:15:54,845
Sir?
191
00:15:56,782 --> 00:15:58,214
You're gonna have to leave.
192
00:16:00,206 --> 00:16:01,639
I just did.
193
00:16:05,136 --> 00:16:06,402
What?
194
00:16:06,568 --> 00:16:09,162
You asked, then I left.
195
00:16:09,596 --> 00:16:11,095
I'm not here.
196
00:16:13,365 --> 00:16:15,864
Well, that's... I see you.
197
00:16:17,078 --> 00:16:19,078
You think you see me.
198
00:16:20,170 --> 00:16:21,836
But your eyes are lying.
199
00:16:23,203 --> 00:16:24,288
That's...
200
00:16:26,443 --> 00:16:28,968
Sir, in another three minutes,
201
00:16:29,061 --> 00:16:31,015
we're gonna have a real...
202
00:16:35,618 --> 00:16:38,021
You should think of what you're doing.
203
00:16:38,821 --> 00:16:41,225
Man, alone,
204
00:16:41,647 --> 00:16:43,303
in a room full of books,
205
00:16:44,026 --> 00:16:45,811
talking to himself.
206
00:16:49,082 --> 00:16:51,272
In my country we call such people...
207
00:16:52,592 --> 00:16:53,913
bezumets.
208
00:16:55,704 --> 00:16:58,544
Or maybe you think I'm your conscience.
209
00:16:59,007 --> 00:17:02,614
How's that story,
the Ghost of Christmas Past?
210
00:17:03,111 --> 00:17:04,841
I...
211
00:17:08,248 --> 00:17:10,944
You came back for a reason,
I'm thinking.
212
00:17:12,186 --> 00:17:13,218
The gun.
213
00:17:14,272 --> 00:17:15,654
It's there on the counter.
214
00:17:20,394 --> 00:17:21,727
Pick it up, your gun.
215
00:17:40,278 --> 00:17:41,545
Now go.
216
00:18:21,232 --> 00:18:24,243
You don't seem like a guy
who's ready to retire.
217
00:18:24,314 --> 00:18:26,936
Well, you know, Sy thinks it's time.
218
00:18:26,961 --> 00:18:27,890
That's funny.
219
00:18:27,915 --> 00:18:30,350
- He said that you...
- No. W-We're both... We're both ready.
220
00:18:30,375 --> 00:18:32,584
That's... We agreed this was the way to...
221
00:18:32,756 --> 00:18:34,241
Quit while we're ahead.
222
00:18:34,375 --> 00:18:35,606
What's the saying?
223
00:18:35,684 --> 00:18:37,707
"If you love something, let it go."
224
00:18:37,745 --> 00:18:39,589
"If it comes back, it's yours."
225
00:18:39,621 --> 00:18:42,074
"If it doesn't,
hunt it down and kill it."
226
00:18:44,548 --> 00:18:46,514
Is the version I heard.
227
00:18:48,298 --> 00:18:50,386
You can see why
I'm usually the negotiator.
228
00:18:52,963 --> 00:18:54,713
There's something... You've got a...
229
00:18:56,768 --> 00:18:58,283
Oh.
230
00:18:58,542 --> 00:18:59,780
That's just...
231
00:18:59,804 --> 00:19:02,592
Must be some red wine from lunch.
232
00:19:02,617 --> 00:19:03,731
Mmm.
233
00:19:03,756 --> 00:19:06,412
Any more questions
on the business? Projections?
234
00:19:06,499 --> 00:19:09,124
No, it was real thorough,
your presentation.
235
00:19:09,149 --> 00:19:11,783
My front office guy
took a look at your numbers
236
00:19:11,818 --> 00:19:13,385
and he said your books really sing.
237
00:19:13,420 --> 00:19:16,673
Mmm. Well then,
I say we call it a night.
238
00:19:16,790 --> 00:19:19,321
And I'll get our attorney
started on the paperwork.
239
00:19:19,346 --> 00:19:21,093
Sy said your husband died.
240
00:19:23,213 --> 00:19:26,620
- That's not... We don't need to...
- That's okay. No.
241
00:19:27,000 --> 00:19:32,017
My Tovaldt, it'll be a year
in May, he passed.
242
00:19:32,376 --> 00:19:34,587
- Do you have a... Oh.
- Stella.
243
00:19:35,808 --> 00:19:38,740
Twenty-five years. She left last week.
244
00:19:38,833 --> 00:19:40,067
Sex tape.
245
00:19:40,146 --> 00:19:42,444
- That's...
- Not a real one, of course.
246
00:19:42,505 --> 00:19:45,502
I mean, it was a real sex tape,
just not my, you know...
247
00:19:45,700 --> 00:19:49,705
Forgery, to the end of
securing a payout which...
248
00:19:50,509 --> 00:19:53,156
You know, that's the price of it,
I guess, being rich.
249
00:19:54,019 --> 00:19:55,918
- I don't know.
- Enemies, I'm saying.
250
00:19:55,994 --> 00:19:57,693
Not at first.
First come the well-wishers
251
00:19:57,729 --> 00:19:58,995
with their fake smiles.
252
00:19:59,031 --> 00:20:00,396
Then the richer you get,
253
00:20:00,431 --> 00:20:02,331
here come the deadbeats
with their hands out...
254
00:20:02,366 --> 00:20:03,832
You know, it's getting pretty late.
255
00:20:03,867 --> 00:20:06,115
And then the jackals,
laughing in the dark,
256
00:20:06,570 --> 00:20:08,837
trying to pick the meat off your bones.
257
00:20:08,872 --> 00:20:10,072
Check, please!
258
00:20:10,107 --> 00:20:12,141
Money is a blessing and a curse.
259
00:20:12,212 --> 00:20:14,407
No, don't blame money. It's people.
260
00:20:14,477 --> 00:20:15,399
Mmm.
261
00:20:15,462 --> 00:20:18,665
Sore losers making up stories
how we're villains,
262
00:20:18,720 --> 00:20:21,009
the dreamers, the hard workers,
263
00:20:21,071 --> 00:20:24,404
in the office before dawn,
toiling, saving,
264
00:20:24,532 --> 00:20:26,499
like Ebenezer Scrooge and the like.
265
00:20:26,677 --> 00:20:29,357
- Have you heard of the vile maxim?
- No.
266
00:20:29,560 --> 00:20:32,287
"All for ourselves
and nothing for other people
267
00:20:32,362 --> 00:20:35,619
"is the vile maxim
of the masters of mankind."
268
00:20:37,732 --> 00:20:39,323
You think a rich man wrote that?
269
00:20:39,401 --> 00:20:40,874
No, it was the others.
270
00:20:40,921 --> 00:20:43,999
The grubby hands outside the glass,
trying to get in,
271
00:20:44,073 --> 00:20:46,573
- putting their filthy peckers...
- What the Christ?
272
00:20:49,144 --> 00:20:51,188
This is bordering on harassment now.
273
00:20:51,279 --> 00:20:52,321
What's happening?
274
00:20:52,391 --> 00:20:54,513
Uh, nothing. Just a misunderstanding.
275
00:20:54,549 --> 00:20:56,180
Excuse me for a moment.
276
00:21:08,728 --> 00:21:10,646
You remind me a little of my husband.
277
00:21:18,719 --> 00:21:21,085
You two would've
gotten along really well.
278
00:21:41,927 --> 00:21:43,782
- Sir.
- It's Ray.
279
00:21:46,131 --> 00:21:47,597
Mr. Stussy, your brother...
280
00:21:47,632 --> 00:21:49,298
I've been here since 6:00.
281
00:21:49,932 --> 00:21:51,042
Huh?
282
00:21:51,171 --> 00:21:52,937
Just been sitting here
all night, gabbing.
283
00:21:53,138 --> 00:21:54,955
Sy'll tell you. Business.
284
00:21:55,240 --> 00:21:58,861
Or more social I guess,
I had a few drinks.
285
00:22:01,878 --> 00:22:04,712
Yes, sir. I'm sorry to say
286
00:22:04,848 --> 00:22:06,384
your brother, I'm afraid, he's deceased.
287
00:22:06,454 --> 00:22:08,517
We found his body earlier this evening.
288
00:22:10,354 --> 00:22:11,752
Raymond.
289
00:22:12,222 --> 00:22:13,955
Yes, sir, I'm sorry for your loss.
290
00:22:18,725 --> 00:22:20,408
It's that girlfriend, the criminal.
291
00:22:20,969 --> 00:22:23,170
You should bring her in,
put the cuffs on.
292
00:22:23,267 --> 00:22:24,533
If anyone had motive...
293
00:22:24,600 --> 00:22:26,722
Motive for what, sir? I never said...
294
00:22:26,747 --> 00:22:29,136
We're upset. Alcohol's been shared...
295
00:22:29,172 --> 00:22:31,038
I just meant if...
296
00:22:32,688 --> 00:22:35,054
Are you saying he had a heart attack?
297
00:22:35,270 --> 00:22:39,238
Uh... No, sir, we're thinking foul play.
298
00:22:39,299 --> 00:22:41,651
See? I told you that girl was no good.
299
00:22:41,849 --> 00:22:44,502
Some kind of a black widow,
using my brother to get...
300
00:22:44,557 --> 00:22:46,877
- Sir...
- We're upset.
301
00:22:47,189 --> 00:22:48,799
It's big news.
302
00:22:49,229 --> 00:22:51,127
A beloved brother dying suddenly?
303
00:22:51,251 --> 00:22:53,396
Any kind of statement you need from us,
304
00:22:53,432 --> 00:22:56,426
talk to Bruce Lipshitz at
Green, Greene and Gruene.
305
00:22:56,835 --> 00:22:58,778
If you don't mind me asking, Mr. Stussy,
306
00:22:58,817 --> 00:23:00,551
when was the last time
that you saw your brother?
307
00:23:00,614 --> 00:23:02,330
Like I said, call Bruce Lipshitz...
308
00:23:02,385 --> 00:23:03,635
We've been here all night.
309
00:23:03,666 --> 00:23:05,575
Otherwise, thank you
for the information.
310
00:23:05,611 --> 00:23:09,275
We're devastated, obviously.
He was a real saint, Ray.
311
00:23:09,580 --> 00:23:12,773
Troubled, but, you know, he meant well.
312
00:23:12,826 --> 00:23:15,609
- He was my brother.
- I'm gonna take my friend home now.
313
00:23:22,059 --> 00:23:23,804
Yeah.
314
00:23:24,156 --> 00:23:26,383
Yeah, that makes a lot of sense.
He was acting...
315
00:23:27,501 --> 00:23:28,866
Kind of weird.
316
00:23:31,668 --> 00:23:33,824
- Excuse me, ma'am.
- Hold on.
317
00:23:33,863 --> 00:23:35,703
Officer Winnie Lopez, St. Cloud Metro.
318
00:23:35,824 --> 00:23:37,538
I'm wondering if you might have a minute
319
00:23:37,574 --> 00:23:39,140
to answer a few questions.
320
00:23:58,679 --> 00:24:00,669
I'll call Kitson in the morning,
321
00:24:00,881 --> 00:24:03,349
assuming you wanna bury Ray
in the family plot.
322
00:24:06,153 --> 00:24:09,121
And I don't need to know where you...
323
00:24:12,091 --> 00:24:13,558
I'll talk to the widow,
324
00:24:13,789 --> 00:24:16,062
circle back, in case the cops wanna...
325
00:24:16,329 --> 00:24:18,296
You got there at 6:00, like you said.
326
00:24:22,017 --> 00:24:24,431
You think this was him, Varga?
327
00:24:24,937 --> 00:24:26,525
After what happened to Irv,
328
00:24:26,705 --> 00:24:28,641
trying to get to you, keep us from...
329
00:24:28,666 --> 00:24:30,189
What's your angle here?
330
00:24:30,376 --> 00:24:32,276
- My...
- Your angle.
331
00:24:32,626 --> 00:24:35,377
You don't think it's funny, the timing?
332
00:24:35,974 --> 00:24:38,974
Ray coming to the party,
demanding money,
333
00:24:39,131 --> 00:24:41,201
him and his girl, with us in the black,
334
00:24:41,381 --> 00:24:44,966
and how he gained access
to my safety deposit box?
335
00:24:45,435 --> 00:24:48,216
- I don't...
- Not to mention things you said to me.
336
00:24:48,493 --> 00:24:51,927
Accusations, you might say,
about Ermentraub
337
00:24:52,096 --> 00:24:53,993
and who it was that urged caution
338
00:24:54,018 --> 00:24:55,463
as opposed to rushing in.
339
00:24:55,615 --> 00:24:56,846
Blaming me, in other words.
340
00:24:58,919 --> 00:25:01,320
I was thinking, maybe...
341
00:25:02,726 --> 00:25:04,914
you and Ray...
342
00:25:05,904 --> 00:25:07,004
What?
343
00:25:07,102 --> 00:25:10,279
You and Ray.
344
00:25:10,357 --> 00:25:11,920
Me and Ray?
345
00:25:12,579 --> 00:25:15,640
Is that what he's telling you? Varga?
346
00:25:15,665 --> 00:25:17,288
- 'Cause that's just crazy.
- Is it?
347
00:25:17,313 --> 00:25:18,712
You really think I'm...
348
00:25:20,697 --> 00:25:22,633
In the face of all logic,
349
00:25:22,891 --> 00:25:24,857
that somehow I decided, me,
350
00:25:25,055 --> 00:25:28,133
the partner in a multi-million
dollar corporation,
351
00:25:28,219 --> 00:25:30,430
that I decided to what, turn on you?
352
00:25:30,698 --> 00:25:33,088
Join forces with your leptard brother
353
00:25:33,245 --> 00:25:35,003
and his syphilitic floozy,
354
00:25:35,073 --> 00:25:37,477
so I could turn millions into thousands?
355
00:25:38,020 --> 00:25:39,553
What's the math there?
356
00:25:46,543 --> 00:25:48,042
I'm sorry. I just...
357
00:25:50,426 --> 00:25:52,223
No. I know.
358
00:25:52,285 --> 00:25:56,209
It's been a long...
The pressure I'm under...
359
00:25:56,376 --> 00:25:57,643
Now this.
360
00:25:58,747 --> 00:26:00,246
No, we both feel it.
361
00:26:00,364 --> 00:26:02,185
Not knowing who to trust.
362
00:26:02,518 --> 00:26:03,550
Me.
363
00:26:05,172 --> 00:26:07,373
You can always trust me.
364
00:26:09,075 --> 00:26:12,099
Which is why I'm more
convinced now than ever,
365
00:26:12,294 --> 00:26:14,092
we gotta hit the eject button here
366
00:26:14,208 --> 00:26:17,528
on the whole... Take the money and run.
367
00:26:18,036 --> 00:26:21,420
- The widow Goldfarb.
- And I know you got reservations
368
00:26:21,445 --> 00:26:24,219
about selling and putting her
in harm's way, a bystander,
369
00:26:24,244 --> 00:26:26,490
but I really think this is...
370
00:26:26,641 --> 00:26:28,156
What choice do we have?
371
00:26:28,672 --> 00:26:30,420
We're fighting for our lives here.
372
00:26:33,680 --> 00:26:35,347
Meat from the bones.
373
00:26:41,966 --> 00:26:43,465
You want me to call Stella?
374
00:26:44,523 --> 00:26:47,329
I'm sure, given the circumstances,
375
00:26:47,736 --> 00:26:50,767
maybe this leads to reconciliation.
376
00:26:50,915 --> 00:26:54,030
No, I just want to be alone right now.
377
00:26:59,739 --> 00:27:01,937
Anything you need, day or night...
378
00:27:42,850 --> 00:27:44,283
How do you feel?
379
00:27:47,789 --> 00:27:48,855
Free.
380
00:27:55,985 --> 00:27:57,705
When I was a kid,
381
00:27:59,432 --> 00:28:01,643
whenever I had a nightmare,
382
00:28:02,464 --> 00:28:05,087
my mother would sit
at the foot of the bed
383
00:28:05,186 --> 00:28:06,820
and say a little rhyme.
384
00:28:09,776 --> 00:28:11,861
"There was a crooked man
385
00:28:12,344 --> 00:28:14,635
"and he walked a crooked mile
386
00:28:15,464 --> 00:28:18,323
"and he found a crooked sixpence
387
00:28:18,484 --> 00:28:21,057
"besides a crooked stile,
388
00:28:21,580 --> 00:28:23,655
"and he bought a crooked cat,
389
00:28:23,874 --> 00:28:25,874
"which caught a crooked mouse,
390
00:28:26,694 --> 00:28:29,398
"and they all lived together
391
00:28:30,110 --> 00:28:31,823
"in a little crooked house."
392
00:28:31,922 --> 00:28:33,511
There you are.
393
00:28:33,665 --> 00:28:36,237
I was getting worried.
394
00:28:37,235 --> 00:28:39,402
You just missed the girls.
395
00:28:40,839 --> 00:28:42,960
They came by for a...
396
00:28:43,654 --> 00:28:45,545
surprise visit.
397
00:28:47,845 --> 00:28:50,345
I said you had a dinner.
398
00:28:51,515 --> 00:28:53,936
May be back by 8:00.
399
00:28:54,451 --> 00:28:55,684
Anyhoo...
400
00:28:56,553 --> 00:28:59,088
You just missed them.
401
00:29:01,891 --> 00:29:04,091
Oh. But...
402
00:29:05,238 --> 00:29:07,089
we made butterscotch pudding.
403
00:29:09,398 --> 00:29:12,266
I could fix you a bowl.
404
00:29:19,041 --> 00:29:22,342
Oh! For Pete's sake, hon, what's wrong?
405
00:29:25,914 --> 00:29:27,247
The world.
406
00:29:29,805 --> 00:29:31,571
The world is wrong.
407
00:29:33,856 --> 00:29:36,659
What are you saying? Huh?
408
00:29:37,725 --> 00:29:40,019
It looks like my world,
409
00:29:41,534 --> 00:29:43,721
but everything's different.
410
00:30:12,419 --> 00:30:15,290
Oh. Uh... Hey there.
Merry Christmas to ya.
411
00:30:15,454 --> 00:30:19,315
Um, I'm looking for
a blue form, I guess.
412
00:30:19,370 --> 00:30:20,725
Yeah.
413
00:30:21,828 --> 00:30:24,206
- Yeah, you're not St. Cloud.
- No, that's...
414
00:30:24,318 --> 00:30:25,466
I'm over at Eden Valley,
415
00:30:25,490 --> 00:30:27,075
just in town to interview a prisoner
and they told me that...
416
00:30:27,100 --> 00:30:28,935
Yeah, blue forms
are for St. Cloud officers.
417
00:30:28,960 --> 00:30:33,071
Inter-departmental requests,
that's a whole other... Yup.
418
00:30:33,348 --> 00:30:36,040
You gotta get your superior officer's
approval on this form
419
00:30:36,065 --> 00:30:37,438
before I can give you the blue one.
420
00:30:37,883 --> 00:30:39,616
Well, since I'm Chief of Eden Valley,
421
00:30:39,645 --> 00:30:41,878
couldn't I just, I don't know,
approve myself?
422
00:30:43,348 --> 00:30:44,835
You can't do that. That's...
423
00:30:44,860 --> 00:30:46,782
Let me guess, against regulations?
424
00:30:46,944 --> 00:30:49,274
Darn right it's against regulations.
425
00:30:52,556 --> 00:30:54,401
You're gonna need to
get Chief Muderlack's
426
00:30:54,426 --> 00:30:56,347
John Hancock on one of these babies,
427
00:30:56,418 --> 00:30:57,581
then I'll give you the yellow one,
428
00:30:57,606 --> 00:30:59,949
and then when that's filled,
you get the blue.
429
00:32:13,165 --> 00:32:14,887
My lawyer here?
430
00:32:15,434 --> 00:32:17,645
Turn around and put your hands
through the bars.
431
00:32:18,306 --> 00:32:19,911
Why?
432
00:32:20,358 --> 00:32:22,358
Gotta check your cell for contraband.
433
00:32:24,914 --> 00:32:27,435
How about I just stand in the corner
and mind my own business?
434
00:32:27,780 --> 00:32:30,138
How about you do the electricity dance,
435
00:32:30,513 --> 00:32:31,717
maybe wet your pants?
436
00:32:44,806 --> 00:32:45,938
Ow!
437
00:32:46,131 --> 00:32:47,731
Be a good girl now.
438
00:32:52,929 --> 00:32:54,847
What's happening? Is that...
439
00:32:54,965 --> 00:32:56,956
- No.
- Easy, son.
440
00:32:57,641 --> 00:33:01,009
Put the syringe down,
on the floor, slowly.
441
00:33:01,095 --> 00:33:03,043
- He was doing something.
- Quiet.
442
00:33:03,983 --> 00:33:05,183
On the floor.
443
00:33:19,795 --> 00:33:21,527
- Stand down, stand down!
- No! Wait!
444
00:33:21,609 --> 00:33:23,405
Wait, there's an officer,
he just ran out.
445
00:33:23,484 --> 00:33:25,687
I was... Somebody go after him!
446
00:33:25,801 --> 00:33:28,070
- Listen to me!
- God damn it!
447
00:33:28,603 --> 00:33:31,439
No, wait. There's something going on.
448
00:33:31,773 --> 00:33:33,739
- The syringe...
- That's a murder weapon.
449
00:33:33,799 --> 00:33:35,108
He was gonna kill me, the officer.
450
00:33:35,143 --> 00:33:36,478
- He cuffed me here...
- Shut up.
451
00:33:40,181 --> 00:33:42,001
Jesus Christ.
452
00:33:43,951 --> 00:33:46,318
How do I know this ain't yours? Huh?
453
00:33:46,462 --> 00:33:48,896
The tape. Check the tape.
454
00:33:58,531 --> 00:34:01,664
Son of a bitch.
Who controls that, the camera?
455
00:34:01,793 --> 00:34:03,674
There's a switch on the wall,
456
00:34:03,908 --> 00:34:05,682
but I was here the whole time.
457
00:34:05,939 --> 00:34:07,455
Maybe a hack.
458
00:34:07,687 --> 00:34:08,854
What kind of hack?
459
00:34:08,943 --> 00:34:11,409
A breach, I mean. Outside agents.
460
00:34:11,476 --> 00:34:13,376
Come on, it's a glitch.
461
00:34:13,678 --> 00:34:15,548
Try watching a movie
at my house some time.
462
00:34:15,759 --> 00:34:18,266
You got a bad cable,
the thing just won't play.
463
00:34:18,550 --> 00:34:21,780
Sir, somebody came for that girl.
464
00:34:22,335 --> 00:34:24,444
A man in uniform.
465
00:34:24,823 --> 00:34:26,823
Three murders in, going for a fourth,
466
00:34:26,859 --> 00:34:28,689
either one of your men
or an impersonator.
467
00:34:28,768 --> 00:34:31,501
So, it's a conspiracy now?
468
00:34:34,604 --> 00:34:36,371
I'm not talking about certainty.
469
00:34:36,500 --> 00:34:38,236
I'm saying there's doubt.
470
00:34:38,447 --> 00:34:40,021
Three bodies, all connected,
471
00:34:40,099 --> 00:34:42,271
and now our chief suspect,
even while she's in custody,
472
00:34:42,342 --> 00:34:44,006
has these mysterious circumstances.
473
00:34:44,052 --> 00:34:45,717
A syringe full of who knows what.
474
00:34:45,763 --> 00:34:47,462
How do we know this is the end of it?
475
00:34:47,577 --> 00:34:48,974
A spree.
476
00:34:49,079 --> 00:34:50,879
The point is, even if it's a coincidence,
477
00:34:50,914 --> 00:34:52,113
shouldn't we talk to her?
478
00:34:52,250 --> 00:34:54,210
Exhaust all possibilities?
479
00:35:02,057 --> 00:35:03,490
Damn it.
480
00:35:13,830 --> 00:35:15,265
Hey, partner, give us a minute?
481
00:35:24,380 --> 00:35:26,078
I don't want you cutting him open.
482
00:35:26,915 --> 00:35:28,781
My Ray.
483
00:35:29,039 --> 00:35:30,523
He doesn't deserve that.
484
00:35:30,614 --> 00:35:33,874
It's a homicide.
We gotta do an autopsy by law.
485
00:35:39,659 --> 00:35:41,993
Who was that fella,
the one with the syringe?
486
00:35:43,997 --> 00:35:45,254
Nikki.
487
00:35:45,498 --> 00:35:46,645
What?
488
00:35:46,800 --> 00:35:48,418
We both know he came here to kill you
489
00:35:48,601 --> 00:35:50,168
for something you saw
or something you know.
490
00:35:50,285 --> 00:35:52,199
That... We don't both know that.
491
00:35:52,306 --> 00:35:54,885
I'm sticking to my mashed-potato
theory from earlier.
492
00:35:54,979 --> 00:35:57,607
I think your boyfriend
hired a con to rob his brother,
493
00:35:57,643 --> 00:35:58,976
and things went from bad to worse.
494
00:35:59,011 --> 00:36:00,206
And then, I don't know,
495
00:36:00,297 --> 00:36:02,042
maybe the brother came back at him hard.
496
00:36:05,952 --> 00:36:07,305
Maybe not the brother.
497
00:36:08,727 --> 00:36:09,774
Meaning?
498
00:36:14,625 --> 00:36:16,201
Follow the money.
499
00:36:16,678 --> 00:36:17,873
That's all I'll say.
500
00:36:20,546 --> 00:36:23,006
The money? What money?
501
00:36:26,774 --> 00:36:28,639
Come on, it's Christmas Eve.
502
00:36:28,815 --> 00:36:30,661
I got a boy at home
that can't sleep at night
503
00:36:30,708 --> 00:36:32,013
'cause somebody murdered his grandpa
504
00:36:32,050 --> 00:36:34,263
and he's afraid they might be
coming for him next.
505
00:36:39,283 --> 00:36:40,515
Follow the money.
506
00:36:42,219 --> 00:36:44,485
You know what?
Your probation is revoked.
507
00:36:44,579 --> 00:36:46,587
We're transferring you to the state pen.
508
00:36:46,689 --> 00:36:48,722
Protective custody. You're welcome.
509
00:36:52,928 --> 00:36:54,970
You know, forensics is doing
a test on the syringe.
510
00:36:55,098 --> 00:36:57,071
You ask me to place a bet?
511
00:36:57,400 --> 00:36:59,555
I think it takes a jury
10 minutes to convict you,
512
00:36:59,768 --> 00:37:02,268
nutbag with a syringe
or no nutbag with a syringe.
513
00:37:08,810 --> 00:37:10,612
You like pie?
514
00:37:11,146 --> 00:37:13,633
I'm gonna visit you after the holiday,
bring you some pie.
515
00:37:13,848 --> 00:37:15,726
Maybe we can talk about Ray.
516
00:37:16,218 --> 00:37:18,617
What he liked, who he was.
517
00:37:23,503 --> 00:37:24,689
Coconut.
518
00:37:28,396 --> 00:37:30,029
I like coconut cream pie.
519
00:37:32,066 --> 00:37:33,877
With chocolate flakes on top.
520
00:41:52,318 --> 00:41:57,318
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
37370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.