Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:07,165
♪ Wouldn't it be nice
if we were older ♪
2
00:00:07,222 --> 00:00:11,315
♪ Then we wouldn't have
to wait so long... ♪
3
00:00:11,573 --> 00:00:13,035
You didn't.
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,254
I did.
5
00:00:14,490 --> 00:00:16,060
And they're blueberry,
your favorite.
6
00:00:16,205 --> 00:00:19,646
♪ Where we belong ♪
7
00:00:19,731 --> 00:00:23,825
♪ You know it's gonna make
it that much better ♪
8
00:00:23,909 --> 00:00:26,698
♪ When we say good night
and stay ♪
9
00:00:26,782 --> 00:00:30,348
♪ Together... ♪
10
00:00:30,433 --> 00:00:31,933
These are cherry.
11
00:00:32,160 --> 00:00:33,487
I thought you said
they were blueberry.
12
00:00:33,571 --> 00:00:35,141
♪ In the morning... ♪
13
00:00:35,226 --> 00:00:36,619
They are.
14
00:00:42,719 --> 00:00:43,853
What's wrong?
15
00:00:45,105 --> 00:00:46,109
Nothing.
16
00:00:46,193 --> 00:00:48,127
It's just, uh...
17
00:00:49,651 --> 00:00:52,119
this is when the scary
thing usually happens.
18
00:01:02,600 --> 00:01:05,519
♪ Then there wouldn't be
a single thing ♪
19
00:01:05,603 --> 00:01:07,521
♪ We couldn't do ♪
20
00:01:07,605 --> 00:01:10,133
♪ We could be married... ♪
21
00:01:10,627 --> 00:01:12,158
Nightmares back?
22
00:01:12,615 --> 00:01:14,832
♪ And then we'd be happy,
and then we'd be happy... ♪
23
00:01:14,917 --> 00:01:16,052
No.
24
00:01:16,510 --> 00:01:17,662
Just a dream.
25
00:01:18,479 --> 00:01:20,197
Good.
I was worried about you.
26
00:01:20,282 --> 00:01:21,852
Well...
27
00:01:22,479 --> 00:01:24,234
I have sleep issues.
28
00:01:24,619 --> 00:01:26,730
He says to the girl
who's been shackling him
29
00:01:26,815 --> 00:01:29,002
to the bed every night
for two weeks.
30
00:01:29,611 --> 00:01:31,088
Not that I'm complaining.
31
00:01:31,261 --> 00:01:32,947
I think it's kind of hot.
32
00:01:34,684 --> 00:01:36,207
What were you working on?
33
00:01:37,091 --> 00:01:38,919
What were you dreaming about?
34
00:01:40,292 --> 00:01:41,771
You.
35
00:01:43,111 --> 00:01:44,408
Always you.
36
00:01:45,221 --> 00:01:48,729
♪ But wouldn't it be nice? ♪
37
00:01:48,813 --> 00:01:50,596
*PRODIGAL SON*
Season 01 Episode 17
38
00:01:50,681 --> 00:01:53,041
Episode Title: "Stranger Beside You"
Aired on: March 23, 2020
39
00:01:53,390 --> 00:01:55,047
She's hiding something from me.
40
00:01:55,131 --> 00:01:57,894
Two weeks in, and you're already
sabotaging the relationship?
41
00:01:57,979 --> 00:01:59,097
Sounds about right.
42
00:01:59,182 --> 00:02:00,315
I'm serious, Ains.
43
00:02:00,400 --> 00:02:03,010
In my dream last night,
Eve gave me muffins.
44
00:02:03,174 --> 00:02:06,752
She said they were blueberry,
but they were actually cherry.
45
00:02:06,963 --> 00:02:08,580
Why would she lie about that?
46
00:02:08,821 --> 00:02:10,244
She lied to you...
47
00:02:10,346 --> 00:02:11,585
in your dream
48
00:02:12,049 --> 00:02:13,744
about imaginary muffins.
49
00:02:13,889 --> 00:02:16,634
My subconscious was telling me
something's wrong.
50
00:02:16,718 --> 00:02:19,376
Or, maybe you just don't
know how to be happy,
51
00:02:19,460 --> 00:02:21,900
and-and right now, Eve seems
too good to be true.
52
00:02:21,984 --> 00:02:23,698
Has she done anything
in the real world
53
00:02:23,783 --> 00:02:25,643
- to make you doubt her?
- Yes.
54
00:02:25,727 --> 00:02:27,682
She has a briefcase
that's locked.
55
00:02:27,767 --> 00:02:29,163
Ooh!
56
00:02:29,369 --> 00:02:32,462
Okay, well, that's
not so strange, but...
57
00:02:35,214 --> 00:02:37,901
..she came back,
after I nearly killed her.
58
00:02:37,994 --> 00:02:39,051
- Why would she do that?
- Because
59
00:02:39,135 --> 00:02:40,355
she cares about you.
60
00:02:40,440 --> 00:02:42,152
And for some reason,
that's harder for you to believe
61
00:02:42,236 --> 00:02:44,933
than your girlfriend having
some secret agenda.
62
00:02:46,121 --> 00:02:48,450
99% of people
63
00:02:48,535 --> 00:02:50,320
aren't serial killers, Malcolm.
64
00:02:50,558 --> 00:02:51,973
But we're part
of the one percent.
65
00:02:52,057 --> 00:02:54,551
Fine, you work for the NYPD.
66
00:02:54,636 --> 00:02:56,816
If you're so concerned,
check her out.
67
00:02:56,996 --> 00:02:58,284
I'll do the same.
68
00:02:58,368 --> 00:03:00,832
We can finally see who
the better investigator is.
69
00:03:01,323 --> 00:03:02,715
Bye.
70
00:03:04,285 --> 00:03:05,941
"The better investigator"?
71
00:03:06,113 --> 00:03:07,293
It's me!
72
00:03:12,643 --> 00:03:14,170
Ready for something intense?
73
00:03:14,254 --> 00:03:15,649
- Always.
- Welcome to the
74
00:03:15,733 --> 00:03:17,260
wonderful world
of mommy blogging.
75
00:03:17,344 --> 00:03:20,176
The owners of this home
were throwing a sip and see.
76
00:03:20,260 --> 00:03:22,207
- "Sip and see" what?
- The baby.
77
00:03:22,371 --> 00:03:24,583
It's a way
for influencer moms to debut
78
00:03:24,668 --> 00:03:26,660
their brand-new babies
and post-baby bods.
79
00:03:26,894 --> 00:03:28,988
Probably not in that order.
80
00:03:29,073 --> 00:03:30,833
Victim is Ezra Cassavel.
81
00:03:30,918 --> 00:03:32,231
Uh, heir to a textile fortune
82
00:03:32,315 --> 00:03:34,933
and husband of the host,
Alessa Cassavel.
83
00:03:35,866 --> 00:03:37,436
Perfect life,
84
00:03:37,575 --> 00:03:39,333
camera-ready family,
85
00:03:39,418 --> 00:03:42,829
but sometimes perfect
can be an illusion.
86
00:03:43,511 --> 00:03:44,942
Where's Gil, Edrisa?
87
00:03:45,027 --> 00:03:46,754
Oh, in here with the stiff!
88
00:03:46,839 --> 00:03:48,050
Really?
89
00:03:48,224 --> 00:03:50,444
Sorry, is "stiff" inappropriate?
90
00:04:01,526 --> 00:04:03,691
Death by a bottle of bubbly's
got to be a new one.
91
00:04:03,776 --> 00:04:05,076
Actually, official
92
00:04:05,161 --> 00:04:06,948
cause of death is
a severed carotid artery.
93
00:04:07,089 --> 00:04:08,441
Probably six to eight hours ago.
94
00:04:08,525 --> 00:04:10,215
And from the spatter pattern
and pooling,
95
00:04:10,300 --> 00:04:12,097
he lost a liter of blood
96
00:04:12,181 --> 00:04:14,750
in seconds, then fell
backwards into the ball pit
97
00:04:14,835 --> 00:04:16,674
and, you know, died.
98
00:04:17,284 --> 00:04:18,471
Ooh!
99
00:04:18,557 --> 00:04:19,432
Careful.
100
00:04:19,517 --> 00:04:22,990
That bottle is firmly lodged in
his neck and aerobic metabolism
101
00:04:23,075 --> 00:04:24,993
has taken over,
pressure is building
102
00:04:25,078 --> 00:04:26,865
and his body cavity
is squeezing.
103
00:04:26,956 --> 00:04:28,416
The cork is gonna pop?
104
00:04:28,682 --> 00:04:29,723
Oh, yeah.
105
00:04:29,807 --> 00:04:32,073
Edrisa... your hand?
106
00:04:32,178 --> 00:04:33,846
Oh, sorry.
107
00:04:34,421 --> 00:04:35,903
What are you seeing, Bright?
108
00:04:35,987 --> 00:04:37,488
Well, the murder weapon
was provided
109
00:04:37,573 --> 00:04:38,893
by the hosts...
110
00:04:38,978 --> 00:04:41,581
which means our suspect wasn't
planning on killing Ezra
111
00:04:41,666 --> 00:04:42,916
when he woke up this morning.
112
00:04:47,284 --> 00:04:50,127
Our suspect went from zero
to killer in an instant.
113
00:04:50,250 --> 00:04:52,035
Someone with a history
of aggression.
114
00:04:52,120 --> 00:04:53,221
Anger issues.
115
00:04:53,306 --> 00:04:56,227
Or he took one look at the
price tag on all this baby swag.
116
00:04:56,312 --> 00:04:57,549
Let's go with the anger.
117
00:04:57,634 --> 00:05:00,666
After thrusting the champagne
bottle into Ezra's neck,
118
00:05:00,963 --> 00:05:03,574
our killer simply
left him to die.
119
00:05:03,659 --> 00:05:05,063
They showed both
120
00:05:05,147 --> 00:05:07,495
explosivity and indifference.
121
00:05:07,986 --> 00:05:10,300
He may have what is clinically
122
00:05:10,385 --> 00:05:11,939
known as a "depraved heart."
123
00:05:12,023 --> 00:05:13,593
Run backgrounds
on friends and family
124
00:05:13,677 --> 00:05:15,534
with any reports of assault.
125
00:05:16,157 --> 00:05:17,159
Who found Ezra's body?
126
00:05:17,244 --> 00:05:19,379
The nanny, she's upstairs
with Alessa and the baby.
127
00:05:19,731 --> 00:05:22,948
Alessa and I got back
from last-minute errands.
128
00:05:23,970 --> 00:05:25,952
She took Nina upstairs to nap.
129
00:05:26,037 --> 00:05:29,495
And... I... I went
to finish setting up.
130
00:05:29,745 --> 00:05:32,522
That's when I saw
the blood and glass.
131
00:05:34,084 --> 00:05:35,563
It was Ezra.
132
00:05:36,893 --> 00:05:39,097
Can you tell us
what you remember?
133
00:05:39,518 --> 00:05:41,034
Christine started screaming.
134
00:05:41,166 --> 00:05:44,518
And I... I ran downstairs.
135
00:05:44,651 --> 00:05:46,049
And, um...
136
00:05:47,415 --> 00:05:49,307
and then I called you.
137
00:05:56,495 --> 00:05:57,971
Are you hurt?
138
00:05:58,979 --> 00:06:00,167
Oh, no, it's fine.
139
00:06:00,252 --> 00:06:03,643
I, um... it's from
a few nights ago.
140
00:06:04,173 --> 00:06:07,674
I've-I've been in such a daze
since I brought Nina home.
141
00:06:08,427 --> 00:06:09,474
Baby brain.
142
00:06:09,713 --> 00:06:11,042
That psychological haze
143
00:06:11,126 --> 00:06:12,696
is an adaptive reaction to help
144
00:06:12,780 --> 00:06:14,721
mothers connect
with their newborns.
145
00:06:15,557 --> 00:06:16,656
It's a cloud of love.
146
00:06:16,794 --> 00:06:18,627
Nothing to be
embarrassed about.
147
00:06:23,039 --> 00:06:25,392
Sorry. I'll be right back.
148
00:06:25,554 --> 00:06:26,602
Hello?
149
00:06:26,764 --> 00:06:29,378
My boy! Oh, I've missed you.
150
00:06:29,854 --> 00:06:31,845
I was getting worried
you were avoiding me.
151
00:06:31,929 --> 00:06:33,369
Why would I ever avoid you?
152
00:06:33,453 --> 00:06:35,196
You must have
mixed feelings after
153
00:06:35,280 --> 00:06:37,182
stabbing your old man.
154
00:06:38,119 --> 00:06:40,386
I'm making a speedy recovery,
by the way.
155
00:06:40,471 --> 00:06:42,190
More nimble than ever.
156
00:06:42,585 --> 00:06:44,341
And I accept your apology.
157
00:06:44,674 --> 00:06:46,089
I'm not apologizing.
158
00:06:46,174 --> 00:06:47,818
Oh, potato, potato.
159
00:06:48,197 --> 00:06:50,268
So, what have you been
up to?
160
00:06:50,720 --> 00:06:52,691
What's been keeping
your attention?
161
00:06:52,776 --> 00:06:55,956
I thought we agreed
on two visits every ten days.
162
00:06:56,040 --> 00:06:57,167
Uh...
163
00:06:57,252 --> 00:06:58,385
Just been busy.
164
00:06:59,440 --> 00:07:01,397
Dinners, plays.
165
00:07:02,269 --> 00:07:03,800
Those sound like dates.
166
00:07:05,534 --> 00:07:07,359
No reason to be shy.
167
00:07:07,995 --> 00:07:09,361
Is this that lovely
168
00:07:09,445 --> 00:07:11,668
lady partner of yours?
169
00:07:12,355 --> 00:07:14,448
- Dani?
- No.
170
00:07:14,533 --> 00:07:16,331
- Look, I really can't...
- Oh, come on!
171
00:07:16,416 --> 00:07:18,086
I can hear it in your voice.
172
00:07:18,171 --> 00:07:20,228
Love is in the air!
173
00:07:23,019 --> 00:07:25,285
Was that... a baby?
174
00:07:25,713 --> 00:07:26,893
My, you work fast.
175
00:07:26,978 --> 00:07:28,249
I'm on a case.
176
00:07:28,333 --> 00:07:29,555
A man's been murdered
177
00:07:29,639 --> 00:07:31,393
at his baby's sip and see.
178
00:07:31,478 --> 00:07:32,906
Sip and what?
179
00:07:33,259 --> 00:07:34,595
Careful.
180
00:07:34,680 --> 00:07:37,517
- Tell me more!
- That cork is gonna...
181
00:07:40,462 --> 00:07:42,158
Bright!
182
00:07:48,446 --> 00:07:49,896
Was that champagne?
183
00:07:50,087 --> 00:07:52,603
I think I mistimed that.
184
00:07:53,149 --> 00:07:54,708
I got to go.
185
00:07:58,335 --> 00:08:00,732
18 different vendors
were in and out
186
00:08:00,817 --> 00:08:02,337
of the Cassavel residence
this morning.
187
00:08:02,481 --> 00:08:03,599
I want lists of everybody
188
00:08:03,684 --> 00:08:05,342
who had access
to that bottle of Dom.
189
00:08:05,427 --> 00:08:07,505
I hate to say it,
but Alessa looks good for this.
190
00:08:07,590 --> 00:08:08,434
No way.
191
00:08:08,519 --> 00:08:10,943
Alessa's too obsessed
with her image, her brand.
192
00:08:11,028 --> 00:08:12,468
Killing her husband
would destroy all that.
193
00:08:12,552 --> 00:08:14,339
Unless she thought
her image was in jeopardy.
194
00:08:14,423 --> 00:08:16,098
Killing Ezra
might help preserve it.
195
00:08:16,183 --> 00:08:19,153
Exactly, all I'm saying is there
are two sides to motherhood.
196
00:08:19,247 --> 00:08:21,477
The warm, fuzzy one,
and the one where you
197
00:08:21,561 --> 00:08:24,217
maim your spouse for eating
all the pizza rolls.
198
00:08:25,395 --> 00:08:28,570
Um, I think that the au pair
is worth digging into.
199
00:08:28,655 --> 00:08:30,137
She is the one
who found the body.
200
00:08:30,221 --> 00:08:31,336
What are you thinking,
Bright?
201
00:08:31,420 --> 00:08:33,312
Neither Christine
nor Alessa
202
00:08:33,397 --> 00:08:34,585
appear to be murderers.
203
00:08:34,670 --> 00:08:36,383
But that's the problem
with a "depraved heart."
204
00:08:36,467 --> 00:08:38,820
Our killer might not
present as dangerous.
205
00:08:38,905 --> 00:08:40,506
That's kind of a nonanswer.
206
00:08:40,819 --> 00:08:42,139
Our crime wasn't premeditated.
207
00:08:42,224 --> 00:08:43,663
So what matters most
is motive.
208
00:08:43,800 --> 00:08:46,327
We need to find out what caused
our killer to snap.
209
00:08:46,499 --> 00:08:48,718
JT, look into Ezra...
Just because he's the vic
210
00:08:48,803 --> 00:08:50,242
doesn't mean he was innocent.
211
00:08:50,327 --> 00:08:52,217
Dani, run background
on the au pair.
212
00:08:52,302 --> 00:08:54,161
Bright and I will talk to
the mothers in Alessa's group.
213
00:08:54,245 --> 00:08:55,788
Great,
moms love me.
214
00:08:58,686 --> 00:08:59,944
Hey, uh...
215
00:09:00,029 --> 00:09:02,078
if you're running
a background on Christine,
216
00:09:02,163 --> 00:09:03,218
could you do me a favor?
217
00:09:03,303 --> 00:09:04,476
Uh, sure, what's up?
218
00:09:04,560 --> 00:09:07,311
Could you also look up
Eve Blanchard?
219
00:09:08,264 --> 00:09:09,945
You want me to run
a background check
220
00:09:10,030 --> 00:09:11,117
on your girlfriend?
221
00:09:11,202 --> 00:09:12,171
It's a long story.
222
00:09:12,256 --> 00:09:13,632
Starts with
a serial killer father,
223
00:09:13,717 --> 00:09:15,358
ends with a whole lot
of trust issues.
224
00:09:15,443 --> 00:09:17,593
Bright, that's wrong
on so many levels.
225
00:09:17,678 --> 00:09:19,703
Guess you didn't get
the trust issues joke,
226
00:09:19,788 --> 00:09:21,210
which wasn't really a joke.
227
00:09:21,402 --> 00:09:22,447
I did.
228
00:09:23,404 --> 00:09:25,801
If you're having
doubts about Eve,
229
00:09:25,886 --> 00:09:27,673
I'm not gonna be the one
who confirms them.
230
00:09:28,131 --> 00:09:30,538
You can, uh, screw things up
all on your own.
231
00:09:32,608 --> 00:09:34,624
Good talk, thanks.
232
00:09:41,311 --> 00:09:43,164
Alessa's my best friend.
233
00:09:43,264 --> 00:09:44,516
I can't believe this happened.
234
00:09:44,600 --> 00:09:46,257
Or that she's trending.
235
00:09:46,341 --> 00:09:47,867
Oh, my God.
236
00:09:47,951 --> 00:09:50,261
This is... Wow.
237
00:09:50,466 --> 00:09:52,803
Deirdre, did Alessa
ever confide in you
238
00:09:52,888 --> 00:09:54,296
about any issues
she was having with Ezra?
239
00:09:54,380 --> 00:09:56,130
"Issues"?
No.
240
00:09:56,215 --> 00:09:57,826
They were
the perfect couple.
241
00:09:57,974 --> 00:10:00,013
And professionally,
they were killing it.
242
00:10:00,626 --> 00:10:01,717
Oh.
243
00:10:01,802 --> 00:10:03,100
You're talking
about their brand?
244
00:10:03,185 --> 00:10:05,451
Yeah.
They made it look so easy.
245
00:10:05,708 --> 00:10:08,148
- But they had help.
- Christine?
246
00:10:08,531 --> 00:10:11,757
You know they met her in Monaco
on their babymoon?
247
00:10:13,687 --> 00:10:15,586
Ezra was a bit of a flirt.
248
00:10:16,054 --> 00:10:17,767
I know if I had just given
birth, I wouldn't want
249
00:10:17,851 --> 00:10:20,554
a waif like Christine
in my home, know what I mean?
250
00:10:20,764 --> 00:10:21,933
Deirdre,
251
00:10:22,018 --> 00:10:24,156
would you mind if we asked
your nanny a few questions?
252
00:10:24,265 --> 00:10:25,445
Not about me, right?
253
00:10:25,530 --> 00:10:26,558
No.
254
00:10:26,642 --> 00:10:28,086
About Christine.
255
00:10:28,647 --> 00:10:30,554
Oh.
Of course.
256
00:10:30,690 --> 00:10:33,305
I just keep my head down
and collect my checks.
257
00:10:33,390 --> 00:10:35,093
All these women are crazy.
258
00:10:35,178 --> 00:10:37,539
Like, "too crazy for Bravo"
crazy.
259
00:10:38,047 --> 00:10:40,126
Do you have any reason
to believe that Christine
260
00:10:40,211 --> 00:10:41,507
and Ezra were sleeping
together?
261
00:10:41,592 --> 00:10:43,554
Christine only opened up
to me once.
262
00:10:43,703 --> 00:10:47,100
Said she had bad luck with men,
but "Ezra was different."
263
00:10:47,191 --> 00:10:49,085
He was "one of the good ones."
264
00:10:49,453 --> 00:10:50,451
If that's not code
265
00:10:50,535 --> 00:10:52,336
for "we're smackin' uglies..."
266
00:10:52,992 --> 00:10:54,695
I don't know what is.
267
00:10:59,413 --> 00:11:00,688
So, you have something
to show me?
268
00:11:00,772 --> 00:11:01,867
Yeah.
269
00:11:02,417 --> 00:11:03,649
Mom?
270
00:11:03,734 --> 00:11:05,162
Uh, in here, darling!
271
00:11:05,246 --> 00:11:06,797
I'm with Eve!
272
00:11:07,289 --> 00:11:09,679
Eve Blanchard, Ainsley...
273
00:11:09,765 --> 00:11:11,226
the well-adjusted Whitly.
274
00:11:12,882 --> 00:11:14,211
What's that?
275
00:11:16,406 --> 00:11:18,915
Eve is helping me search
for the girl that Malcolm found.
276
00:11:19,000 --> 00:11:20,481
The girl in the box.
277
00:11:21,179 --> 00:11:22,290
You really think
278
00:11:22,375 --> 00:11:24,204
- this might be her?
- Maybe.
279
00:11:24,289 --> 00:11:26,487
Um, her name is
Sophie Sanders.
280
00:11:26,571 --> 00:11:29,774
She ran away from a group home
in South Carolina in '94.
281
00:11:29,859 --> 00:11:31,667
Her mother's initials
are A.M.S.
282
00:11:31,765 --> 00:11:34,147
Ah. Amelia Sanders.
283
00:11:34,851 --> 00:11:36,759
Deceased, 1993.
284
00:11:36,843 --> 00:11:39,500
Where does it say
that her middle initial's "M"?
285
00:11:39,585 --> 00:11:41,696
Uh, it's in the file somewhere.
286
00:11:41,945 --> 00:11:43,962
You're from South Carolina,
too, right?
287
00:11:44,047 --> 00:11:45,187
No, North.
288
00:11:45,272 --> 00:11:46,682
Oh. But weren't you
in South Carolina
289
00:11:46,766 --> 00:11:49,117
before the Blanchards
adopted you in 1995?
290
00:11:50,381 --> 00:11:51,657
How do you know that?
291
00:11:51,742 --> 00:11:52,758
Can't help it.
292
00:11:52,843 --> 00:11:53,906
I'm a journalist.
293
00:11:53,990 --> 00:11:56,632
You're perfect on paper,
by the way.
294
00:11:57,159 --> 00:11:59,077
- You looked me up?
- Course.
295
00:11:59,169 --> 00:12:00,570
Eve,
296
00:12:00,655 --> 00:12:01,659
ignore her.
297
00:12:01,744 --> 00:12:03,366
My children
can be socially bizarre.
298
00:12:03,451 --> 00:12:06,398
But it's best to find it
endearing and not deranged.
299
00:12:07,047 --> 00:12:08,834
I shouldn't have come.
Excuse me.
300
00:12:08,918 --> 00:12:10,133
Eve, where are you going?
301
00:12:10,218 --> 00:12:12,234
Please-please stay.
302
00:12:14,343 --> 00:12:15,840
Ainsley.
303
00:12:16,101 --> 00:12:19,547
Not every interaction has to be
a Pulitzer Prize-winning feat
304
00:12:19,632 --> 00:12:21,368
of investigative journalism.
305
00:12:21,929 --> 00:12:23,867
We need to talk about Eve.
306
00:12:36,211 --> 00:12:37,664
Everything all right?
307
00:12:39,531 --> 00:12:41,214
I can't stop thinking
about the life
308
00:12:41,298 --> 00:12:43,453
Ezra and Alessa presented
to the world.
309
00:12:43,757 --> 00:12:45,828
They were...
they were happy.
310
00:12:46,022 --> 00:12:47,172
Thriving.
311
00:12:49,092 --> 00:12:50,672
Was it all a lie?
312
00:12:51,744 --> 00:12:54,281
Can you ever really
know anyone?
313
00:12:56,203 --> 00:12:57,448
Sure, you can.
314
00:12:58,015 --> 00:13:00,071
- What's going on...
- Got something.
315
00:13:00,156 --> 00:13:04,304
Ezra withdrew $30,000 from
his private account a week ago.
316
00:13:04,495 --> 00:13:07,437
Married man pulling large sums
from under his wife's nose?
317
00:13:07,835 --> 00:13:09,898
That's good.
But mine is better.
318
00:13:10,243 --> 00:13:12,375
Christine Chartrand,
the au pair?
319
00:13:12,694 --> 00:13:13,869
She doesn't exist.
320
00:13:14,946 --> 00:13:16,437
It's a fake name.
321
00:13:17,152 --> 00:13:19,078
Alessa's as type A as they come.
322
00:13:19,187 --> 00:13:20,713
There's no way
she'd let someone into her home
323
00:13:20,797 --> 00:13:22,968
and around that baby
without thoroughly vetting them.
324
00:13:23,601 --> 00:13:25,148
I need to talk to her now.
325
00:13:25,429 --> 00:13:27,257
To understand
the real picture...
326
00:13:27,432 --> 00:13:28,610
No filters.
327
00:13:28,695 --> 00:13:30,679
Right now? It's after 10:00.
328
00:13:30,820 --> 00:13:32,626
Her baby feeds
every two hours at night,
329
00:13:32,711 --> 00:13:33,770
and her husband
was murdered.
330
00:13:33,854 --> 00:13:35,033
She'll be up.
331
00:13:35,280 --> 00:13:37,172
Powell, go with him,
please.
332
00:13:41,086 --> 00:13:42,649
Thank you
for seeing us this late.
333
00:13:42,734 --> 00:13:45,078
Yeah, it's fine.
I just got Nina down.
334
00:13:45,163 --> 00:13:46,711
- And Christine?
- Uh, she's...
335
00:13:46,818 --> 00:13:48,188
sleeping upstairs in her room.
336
00:13:48,273 --> 00:13:49,492
I don't know. Why?
337
00:13:51,565 --> 00:13:53,289
That cut on your arm.
338
00:13:54,078 --> 00:13:55,502
You said you got it
a few nights ago,
339
00:13:55,586 --> 00:13:57,464
but it's bleeding,
like it's fresh.
340
00:13:57,687 --> 00:13:59,570
I'm a slow healer.
341
00:14:00,228 --> 00:14:01,898
Um, I'm sorry.
342
00:14:05,031 --> 00:14:06,454
What is going on?
343
00:14:06,539 --> 00:14:08,301
We have reason
to believe that Christine
344
00:14:08,385 --> 00:14:09,531
isn't who she says she is.
345
00:14:09,616 --> 00:14:10,969
It's an alias.
346
00:14:11,054 --> 00:14:12,392
That's impossible.
347
00:14:12,609 --> 00:14:14,929
Ezra said her background check
was spotless.
348
00:14:15,153 --> 00:14:17,571
We also believe that Ezra
349
00:14:17,656 --> 00:14:19,375
may have been having an affair
with her.
350
00:14:20,800 --> 00:14:22,065
What?
351
00:14:22,242 --> 00:14:24,621
Uh, no.
I would have known.
352
00:14:25,093 --> 00:14:26,445
Is that true?
353
00:14:26,675 --> 00:14:28,063
You're exhausted,
354
00:14:28,148 --> 00:14:29,758
sleeping odd hours,
355
00:14:30,211 --> 00:14:31,585
vigilant when it comes
to your baby...
356
00:14:31,669 --> 00:14:33,500
But not with my husband.
357
00:14:34,023 --> 00:14:35,673
You're worse than our trolls.
358
00:14:37,273 --> 00:14:38,331
Alessa,
359
00:14:38,415 --> 00:14:40,055
is it possible that,
360
00:14:40,140 --> 00:14:41,944
behind this perfect exterior,
361
00:14:42,028 --> 00:14:43,859
something could have happened
between them?
362
00:14:44,062 --> 00:14:45,686
I can only imagine
363
00:14:45,770 --> 00:14:48,328
the pressure having a baby puts
on a relationship.
364
00:14:48,413 --> 00:14:50,679
No, no. It was the opposite.
365
00:14:52,968 --> 00:14:55,695
We were almost separated
before the pregnancy.
366
00:14:57,173 --> 00:14:58,718
Nina saved us.
367
00:15:02,207 --> 00:15:03,890
Is that Christine?
368
00:15:04,750 --> 00:15:06,266
Can she hear us?
369
00:15:06,351 --> 00:15:07,673
Uh, maybe.
370
00:15:07,758 --> 00:15:09,656
Her room's right above us.
371
00:15:13,104 --> 00:15:14,633
Where is she going?
372
00:15:20,631 --> 00:15:22,094
The nursery.
373
00:15:22,754 --> 00:15:24,735
Nina doesn't need anything.
374
00:15:31,077 --> 00:15:32,999
- She's taking her.
- Oh, my God.
375
00:15:33,084 --> 00:15:34,553
She's stealing my baby!
376
00:15:34,638 --> 00:15:36,030
Stay here. Don't move.
377
00:15:54,965 --> 00:15:56,395
Baby's still here.
378
00:15:56,825 --> 00:15:58,208
Where's Christine?
379
00:16:01,180 --> 00:16:02,661
She's gone.
380
00:16:04,175 --> 00:16:06,739
We've had teams out all night.
No sign of Christine.
381
00:16:06,878 --> 00:16:10,044
Dani's still at Alessa's,
keeping an eye on her and Nina.
382
00:16:10,129 --> 00:16:12,700
Do you think Christine
really tried to steal the baby?
383
00:16:14,098 --> 00:16:16,356
Let's say
Christine did kill Ezra.
384
00:16:16,559 --> 00:16:18,954
Why didn't she just steal Nina
and run?
385
00:16:19,380 --> 00:16:20,841
What is she after?
386
00:16:21,216 --> 00:16:22,786
And who is she, really?
387
00:16:23,200 --> 00:16:24,489
I know who can help.
388
00:16:24,584 --> 00:16:27,412
About an hour ago, I got a call
from a guy outside of Montreal
389
00:16:27,497 --> 00:16:29,184
claiming to be
Christine's husband.
390
00:16:29,269 --> 00:16:30,790
And the story checks out.
391
00:16:30,875 --> 00:16:32,583
Lucas Gerard.
392
00:16:32,950 --> 00:16:34,343
Got him on video chat.
393
00:16:35,554 --> 00:16:37,951
- Say hello.
- Hello. Uh, can you hear me?
394
00:16:38,255 --> 00:16:39,733
We don't always get
the best connection
395
00:16:39,817 --> 00:16:41,114
up here in Stanstead.
396
00:16:41,199 --> 00:16:43,795
But, uh, I-I called as soon
as I saw her photo online.
397
00:16:43,880 --> 00:16:45,958
- Christine Chartrand is your wife?
- Yes.
398
00:16:46,075 --> 00:16:48,461
Her real name is
Christine Gerard.
399
00:16:49,489 --> 00:16:50,989
This is from our honeymoon.
400
00:16:53,051 --> 00:16:56,177
I, uh, reported her missing
last year.
401
00:16:56,262 --> 00:16:58,161
I worried about her every day.
402
00:16:58,535 --> 00:17:01,146
All the messed up things
she could've been tangled up in.
403
00:17:01,231 --> 00:17:03,607
But I-I never imagined
it would be homicide.
404
00:17:03,691 --> 00:17:05,115
What can you tell us about her?
405
00:17:05,207 --> 00:17:06,746
Christine's a good girl.
406
00:17:06,950 --> 00:17:09,262
She, uh, had a rough past.
407
00:17:09,895 --> 00:17:11,943
Got in trouble
for some robberies
408
00:17:12,028 --> 00:17:13,512
when she dropped out of school.
409
00:17:15,091 --> 00:17:17,099
Fights, drugs, all that stuff.
410
00:17:17,183 --> 00:17:18,646
That means she has a record.
411
00:17:18,731 --> 00:17:20,102
Run it down.
412
00:17:20,387 --> 00:17:22,068
So, why'd she run away?
413
00:17:22,153 --> 00:17:23,334
I don't know.
414
00:17:23,419 --> 00:17:25,217
She was always a bit
of a wild one.
415
00:17:25,302 --> 00:17:27,825
Yeah. But we had a good life.
416
00:17:27,980 --> 00:17:29,372
And then...
417
00:17:31,200 --> 00:17:32,287
She vanished.
418
00:17:32,372 --> 00:17:35,825
But I love her,
and I want her to be okay.
419
00:17:36,274 --> 00:17:38,278
Thanks for your help.
We'll be in touch.
420
00:17:39,223 --> 00:17:41,365
Lucas Gerard's
description of Christine
421
00:17:41,450 --> 00:17:42,842
paints a picture of delinquency,
422
00:17:42,927 --> 00:17:44,604
compulsive behavior
and aggression.
423
00:17:44,688 --> 00:17:47,042
Add attempted baby-napper
and extortion to that list,
424
00:17:47,126 --> 00:17:49,255
and it's quite the résumé
for a nanny.
425
00:17:49,345 --> 00:17:52,047
Women who commit child abduction
fall into four categories,
426
00:17:52,247 --> 00:17:55,059
one of which
is cluster B personalities.
427
00:17:55,176 --> 00:17:57,007
Unpredictable,
manipulative.
428
00:17:57,092 --> 00:17:59,177
They often ingratiate themselves
with the family
429
00:17:59,269 --> 00:18:01,474
- prior to abduction.
- Christine fits the profile.
430
00:18:01,559 --> 00:18:03,188
You said the killer
had anger issues.
431
00:18:03,272 --> 00:18:05,131
If Ezra found out
about Christine's rap sheet
432
00:18:05,216 --> 00:18:07,950
or... stopped her in her
first attempt at taking Nina,
433
00:18:08,371 --> 00:18:10,012
there's your motive.
The trigger.
434
00:18:10,097 --> 00:18:11,396
We stopped her once.
435
00:18:11,481 --> 00:18:13,231
But if she's willing
to kill Ezra,
436
00:18:13,316 --> 00:18:14,545
it's only a matter of time
437
00:18:14,630 --> 00:18:16,520
before she tries
to take Nina again.
438
00:18:16,630 --> 00:18:18,709
Help Dani keep an eye
on Alessa's place.
439
00:18:18,794 --> 00:18:20,606
Don't let that baby out
of your sight.
440
00:18:20,794 --> 00:18:23,137
I'll set up a 24-hour watch
on the house.
441
00:18:24,122 --> 00:18:25,330
Yo.
442
00:18:25,577 --> 00:18:26,826
You okay?
443
00:18:26,911 --> 00:18:28,606
Dani told me
you asked her to run
444
00:18:28,691 --> 00:18:30,505
a background check
on your girl.
445
00:18:31,058 --> 00:18:33,217
Wow.
News travels fast around here.
446
00:18:33,387 --> 00:18:34,911
And, yes,
447
00:18:35,003 --> 00:18:37,209
I've been told that I'm very bad
at relationships.
448
00:18:37,294 --> 00:18:39,224
I ran a background check
on every girl I dated
449
00:18:39,309 --> 00:18:40,700
when I was single.
450
00:18:40,879 --> 00:18:41,895
Even Tally?
451
00:18:41,980 --> 00:18:43,505
Hell yeah.
452
00:18:44,364 --> 00:18:47,489
And she didn't talk to me
for weeks after she found out.
453
00:18:47,864 --> 00:18:49,756
I almost lost
the best thing in my life
454
00:18:49,840 --> 00:18:52,552
because I was too afraid
to be honest with her.
455
00:18:52,723 --> 00:18:54,334
Honest like, "I'm sorry, Eve.
456
00:18:54,419 --> 00:18:55,959
"I'm a profoundly suspicious
person,
457
00:18:56,044 --> 00:18:57,335
"afraid that everything good
in my life
458
00:18:57,419 --> 00:18:58,677
is hiding some terrible lie"?
459
00:18:58,762 --> 00:19:00,231
Yeah, maybe not that honest.
460
00:19:00,317 --> 00:19:01,725
Just let her know
how you feel.
461
00:19:02,245 --> 00:19:05,637
You don't want a relationship
built on secrets.
462
00:19:09,380 --> 00:19:11,833
Martin,
your dinner date is here.
463
00:19:12,514 --> 00:19:14,128
Ah.
464
00:19:14,213 --> 00:19:16,348
I'm sorry about the spread.
465
00:19:16,996 --> 00:19:18,520
If you think I'ma criminal,
466
00:19:18,630 --> 00:19:20,911
you should try
our cook's vegan lasagne.
467
00:19:21,145 --> 00:19:22,920
I'm not hungry.
468
00:19:23,567 --> 00:19:24,654
But you'll eat
469
00:19:24,739 --> 00:19:26,228
with your, uh,
470
00:19:26,739 --> 00:19:28,752
new girlfriend?
471
00:19:29,723 --> 00:19:31,407
I don't want to talk about her.
472
00:19:32,231 --> 00:19:33,301
So,
473
00:19:33,739 --> 00:19:34,895
there is a her.
474
00:19:36,052 --> 00:19:38,153
And you look upset.
475
00:19:38,567 --> 00:19:40,500
Trouble in paradise?
476
00:19:41,937 --> 00:19:43,497
How can I help?
477
00:19:48,489 --> 00:19:50,184
You're the best liar I know.
478
00:19:50,949 --> 00:19:52,166
You fooled Mom,
479
00:19:52,567 --> 00:19:53,794
me,
480
00:19:53,895 --> 00:19:55,434
everybody.
481
00:19:55,811 --> 00:19:58,973
And you made the lies
feel so real.
482
00:19:59,973 --> 00:20:01,132
How did you do that?
483
00:20:01,458 --> 00:20:02,613
Well,
484
00:20:02,698 --> 00:20:04,006
I wasn't lying.
485
00:20:04,161 --> 00:20:05,310
Of course you were.
486
00:20:05,394 --> 00:20:07,349
You pretended
to be the perfect father.
487
00:20:07,434 --> 00:20:08,662
I was the perfect father.
488
00:20:08,747 --> 00:20:10,349
I mean, living a double life,
for sure.
489
00:20:10,434 --> 00:20:13,231
But... that doesn't mean
I loved my family any less
490
00:20:13,316 --> 00:20:15,262
than the next man.
491
00:20:17,598 --> 00:20:19,833
You think this woman
you're seeing is lying to you?
492
00:20:20,755 --> 00:20:22,545
I think she has secrets.
493
00:20:23,130 --> 00:20:24,903
All women do, my boy.
494
00:20:25,527 --> 00:20:27,309
It's one
of their best qualities.
495
00:20:27,394 --> 00:20:29,014
But if she's hiding
something important from me,
496
00:20:29,098 --> 00:20:30,118
if she's lying...
497
00:20:30,202 --> 00:20:32,059
Then she's human, Malcolm.
498
00:20:32,895 --> 00:20:36,106
Real love
is about accepting the parts
499
00:20:36,223 --> 00:20:38,343
of another person that are...
500
00:20:38,786 --> 00:20:39,942
unknown.
501
00:20:41,075 --> 00:20:44,387
Opening yourself up to
the possibility of being duped.
502
00:20:44,778 --> 00:20:46,264
Or hurt.
503
00:20:46,841 --> 00:20:48,981
It's terrible business.
504
00:20:51,192 --> 00:20:53,091
But if I'd never done it,
then...
505
00:20:54,473 --> 00:20:56,317
..you wouldn't be here
right now.
506
00:21:01,270 --> 00:21:02,395
No.
507
00:21:02,480 --> 00:21:03,541
I'm not.
508
00:21:03,626 --> 00:21:05,247
We are not having a moment.
509
00:21:05,364 --> 00:21:07,044
We're having
a little bit of a moment.
510
00:21:09,118 --> 00:21:10,442
Fine.
511
00:21:11,443 --> 00:21:12,859
Tell me about your case.
512
00:21:12,944 --> 00:21:14,262
What do you got?
513
00:21:15,427 --> 00:21:16,724
A dead husband,
514
00:21:16,809 --> 00:21:18,779
a frayed mommy blogger,
515
00:21:18,864 --> 00:21:20,516
a baby-napping au pair
516
00:21:20,600 --> 00:21:22,169
and no idea who the killer is.
517
00:21:22,294 --> 00:21:24,083
Mm. Salacious.
518
00:21:24,801 --> 00:21:26,656
Have we ruled out the baby?
519
00:21:27,989 --> 00:21:29,783
We're focusing on the au pair.
520
00:21:30,891 --> 00:21:32,528
But the mom has secrets, too.
521
00:21:32,848 --> 00:21:34,420
She lied about a cut on her arm.
522
00:21:34,505 --> 00:21:35,661
She said it was from a week ago,
523
00:21:35,745 --> 00:21:37,467
but it opened up
and started bleeding.
524
00:21:37,552 --> 00:21:39,317
Anything else with her?
525
00:21:39,755 --> 00:21:41,037
She was drinking a soda,
526
00:21:41,122 --> 00:21:44,192
though she preaches clean eating
across her social media.
527
00:21:44,283 --> 00:21:45,544
She take pills?
528
00:21:45,700 --> 00:21:46,795
A few.
529
00:21:46,880 --> 00:21:48,100
- What are you thinking?
- Well, the wife
530
00:21:48,184 --> 00:21:49,833
may have type 1 diabetes.
531
00:21:50,239 --> 00:21:52,576
Nerve damage
can cause slow healing.
532
00:21:52,669 --> 00:21:56,153
The tablets she took with
the soda could be glucose pills.
533
00:21:56,419 --> 00:21:58,098
Why would she lie about that?
534
00:21:58,614 --> 00:22:01,474
Unless a diabetic pregnancy
would be considered high-risk.
535
00:22:01,559 --> 00:22:02,688
Of course.
536
00:22:02,772 --> 00:22:05,529
Did your mommy blogger post
about complications
537
00:22:05,614 --> 00:22:07,942
or bed rest
before the baby was born?
538
00:22:08,130 --> 00:22:09,478
No.
539
00:22:10,269 --> 00:22:11,980
She was in Monaco, sailing.
540
00:22:12,410 --> 00:22:13,958
Sailing?
541
00:22:14,610 --> 00:22:17,616
What obstetrician would let
a high-risk pregnant woman...
542
00:22:17,700 --> 00:22:19,341
What if she wasn't pregnant?
543
00:22:22,817 --> 00:22:24,232
Are you
still sitting on Alessa?
544
00:22:24,316 --> 00:22:26,799
Yeah. Unis are changing shifts,
but we got it covered. Why?
545
00:22:26,914 --> 00:22:28,606
She lied
about being Nina's mother.
546
00:22:31,762 --> 00:22:33,014
She's leaving
the house right now.
547
00:22:33,098 --> 00:22:35,145
Just when she thought
no one would be watching.
548
00:22:35,262 --> 00:22:36,466
Follow her.
549
00:23:04,275 --> 00:23:05,794
What is she doing?
550
00:23:10,274 --> 00:23:11,887
No!
551
00:23:15,213 --> 00:23:16,347
Alessa.
552
00:23:16,432 --> 00:23:17,654
- Alessa!
- Hands!
553
00:23:17,739 --> 00:23:19,302
Turn around
and put your hands up!
554
00:23:19,387 --> 00:23:21,162
Put them up!
555
00:23:29,024 --> 00:23:30,302
Thank God.
556
00:23:35,559 --> 00:23:37,692
Please, it's not what you think.
557
00:23:37,794 --> 00:23:39,512
It's exactly what we think.
558
00:23:39,661 --> 00:23:41,396
You used these
to fake your pregnancy.
559
00:23:41,480 --> 00:23:42,788
Nina isn't your baby.
560
00:23:42,872 --> 00:23:44,552
No, I am her mother, I swear.
561
00:23:44,637 --> 00:23:46,466
Then how do you explain this?
562
00:23:52,345 --> 00:23:54,304
All you ever wanted was a child.
563
00:23:56,020 --> 00:23:58,413
But in a cruel twist of fate,
564
00:23:58,653 --> 00:24:00,661
your body
wouldn't let you carry one.
565
00:24:01,439 --> 00:24:04,011
Not without risk, at least.
566
00:24:04,598 --> 00:24:06,458
I did everything right.
567
00:24:07,918 --> 00:24:10,192
But I still had
three miscarriages.
568
00:24:11,858 --> 00:24:14,497
That's what put the strain
on your relationship.
569
00:24:16,341 --> 00:24:17,950
You tossed the evidence,
570
00:24:18,169 --> 00:24:20,130
which shows
you're not delusional.
571
00:24:20,257 --> 00:24:22,333
But you know
you're not Nina's mother.
572
00:24:22,869 --> 00:24:24,084
So who is?
573
00:24:24,169 --> 00:24:25,356
I am.
574
00:24:26,520 --> 00:24:28,443
It was my egg.
575
00:24:29,239 --> 00:24:30,575
We just used a surrogate.
576
00:24:30,659 --> 00:24:31,888
We're gonna need proof.
577
00:24:31,973 --> 00:24:33,747
- Records.
- I don't have any.
578
00:24:34,122 --> 00:24:35,493
It was all done under the table.
579
00:24:35,577 --> 00:24:37,239
Ezra handled it.
580
00:24:40,187 --> 00:24:41,362
You're scared.
581
00:24:42,236 --> 00:24:43,506
Because you think
582
00:24:43,591 --> 00:24:44,968
the same person
that carried your baby
583
00:24:45,052 --> 00:24:46,567
also killed your husband.
584
00:24:52,130 --> 00:24:53,872
Your surrogate was Christine.
585
00:24:58,381 --> 00:25:01,344
Alessa and Ezra
used a black market surrogacy
586
00:25:01,429 --> 00:25:02,999
to protect their brand.
587
00:25:03,505 --> 00:25:05,489
Keeping it off the books
made it easier to fake,
588
00:25:05,591 --> 00:25:08,278
but it also meant that Christine
wasn't properly vetted.
589
00:25:08,419 --> 00:25:10,388
They didn't know
about her criminal history
590
00:25:10,473 --> 00:25:11,616
or her mental instability.
591
00:25:11,700 --> 00:25:13,488
Now the crazy au pair
wants that baby.
592
00:25:13,660 --> 00:25:15,655
We have her on every watch list
from here to the border.
593
00:25:15,739 --> 00:25:17,619
If she comes out of hiding,
we'll know about it.
594
00:25:19,278 --> 00:25:20,693
Canadian area code.
595
00:25:20,778 --> 00:25:23,418
Must be Lucas, the husband,
wanting an update.
596
00:25:23,614 --> 00:25:25,145
Tarmel.
597
00:25:27,379 --> 00:25:28,918
What's up, kid?
598
00:25:30,317 --> 00:25:31,817
You got that look again.
599
00:25:31,928 --> 00:25:33,324
Is it this case?
600
00:25:33,754 --> 00:25:35,335
Yes and no.
601
00:25:36,012 --> 00:25:38,309
Christine makes sense
as a child abductor.
602
00:25:38,551 --> 00:25:40,515
It fits the profile.
603
00:25:40,777 --> 00:25:43,359
But something about it
feels off.
604
00:25:46,153 --> 00:25:47,669
Or maybe I'm just off.
605
00:25:47,754 --> 00:25:49,088
Go home.
606
00:25:49,449 --> 00:25:50,742
Take care of yourself.
607
00:25:51,082 --> 00:25:52,828
I'll call if we get anything.
608
00:26:03,293 --> 00:26:05,061
What's going on?
609
00:26:05,535 --> 00:26:06,715
It's about Eve.
610
00:26:07,004 --> 00:26:10,356
And my historically
questionable taste in cohorts.
611
00:26:16,852 --> 00:26:20,169
- What did you find?
- She is a human rights attorney,
612
00:26:20,254 --> 00:26:21,716
and her name is
Eve Blanchard,
613
00:26:21,801 --> 00:26:24,974
but we think
she infiltrated the family
614
00:26:25,059 --> 00:26:27,488
to get information
on The Surgeon and his victims.
615
00:26:30,738 --> 00:26:32,218
So my subconscious
was right.
616
00:26:32,449 --> 00:26:34,740
That and, you know, like, I'm a
great investigative journalist.
617
00:26:34,824 --> 00:26:36,571
But that's, like, neither here
nor there. It's fine.
618
00:26:36,655 --> 00:26:39,153
I should never have let her
into my home.
619
00:26:39,266 --> 00:26:40,871
Into your life.
620
00:26:41,357 --> 00:26:43,331
Oh, no.
It wasn't your fault.
621
00:26:44,293 --> 00:26:47,325
I had
nagging doubts for a week.
622
00:26:47,410 --> 00:26:50,340
I just
pushed them aside.
623
00:26:52,996 --> 00:26:54,212
You said Eve was trying
624
00:26:54,297 --> 00:26:55,821
to find out more
about The Surgeon.
625
00:26:56,675 --> 00:26:58,004
Why?
626
00:27:00,088 --> 00:27:02,919
Because she grew up
in the same orphanage
627
00:27:03,004 --> 00:27:05,059
as a runaway
she was presenting to Mom.
628
00:27:05,262 --> 00:27:08,598
I think Eve is connected
to the girl in the box.
629
00:27:08,862 --> 00:27:10,167
You're right.
630
00:27:14,059 --> 00:27:15,863
She's my sister.
631
00:27:20,299 --> 00:27:21,832
How could you?
632
00:27:26,363 --> 00:27:28,536
I came here to explain,
633
00:27:29,481 --> 00:27:31,512
but I can see now
it doesn't matter.
634
00:27:32,645 --> 00:27:34,668
You've already made up your mind
about me.
635
00:27:37,019 --> 00:27:38,832
Eve, wait!
636
00:27:46,088 --> 00:27:47,715
Malcolm.
637
00:27:48,613 --> 00:27:50,988
Malcolm, I'm sorry.
638
00:27:52,265 --> 00:27:55,385
Stop. Please.
639
00:27:57,951 --> 00:27:59,736
No one else has to apologize.
640
00:28:00,197 --> 00:28:01,786
I knew deep down
641
00:28:01,870 --> 00:28:03,872
something was wrong with Eve.
642
00:28:06,657 --> 00:28:09,088
With-with us.
643
00:28:10,698 --> 00:28:12,088
With me.
644
00:28:17,704 --> 00:28:19,236
Is it Eve?
645
00:28:25,837 --> 00:28:27,190
No.
It's Dani.
646
00:28:27,298 --> 00:28:29,064
She found Christine.
647
00:28:29,541 --> 00:28:31,088
Our suspect.
648
00:28:33,127 --> 00:28:34,502
I have to go.
649
00:28:34,643 --> 00:28:36,734
Malcolm.
You can't just leave.
650
00:28:36,849 --> 00:28:39,291
- You have to deal with this.
- No, I don't.
651
00:28:42,202 --> 00:28:44,160
I can't solve this.
652
00:28:46,093 --> 00:28:47,400
This I can solve.
653
00:28:53,744 --> 00:28:55,042
Thank God you're here.
654
00:28:55,127 --> 00:28:58,549
She wouldn't tell us anything,
not even her name. Come in.
655
00:29:03,440 --> 00:29:06,799
Um, hey, I'm not trying
to pry or anything,
656
00:29:07,103 --> 00:29:08,698
but you seem on edge.
657
00:29:08,783 --> 00:29:11,018
Normally, I would let that go,
but we're on a case.
658
00:29:11,229 --> 00:29:12,767
I need you focused.
659
00:29:18,422 --> 00:29:20,416
Eve washiding something
from me.
660
00:29:22,385 --> 00:29:25,111
Her sister
was the girl in the box.
661
00:29:26,180 --> 00:29:28,479
What? Do you...
662
00:29:28,846 --> 00:29:30,089
Do you want to talk about it?
663
00:29:30,174 --> 00:29:31,481
Not even a little.
664
00:29:39,994 --> 00:29:41,284
What happened?
665
00:29:41,439 --> 00:29:42,924
Lucas.
666
00:29:43,158 --> 00:29:45,518
- Your husband did this?
- Ex-husband.
667
00:29:48,213 --> 00:29:49,979
I left Lucas.
668
00:29:50,541 --> 00:29:51,809
I ran from him,
669
00:29:51,979 --> 00:29:55,049
but, um, he found me.
670
00:29:56,666 --> 00:29:58,198
Ezra tried to pay him off,
671
00:29:58,283 --> 00:30:00,619
but Lucas said no and, um...
672
00:30:01,549 --> 00:30:02,851
and killed him.
673
00:30:05,618 --> 00:30:07,323
I thought if I agreed
674
00:30:07,408 --> 00:30:08,925
to go with him, he would stop.
675
00:30:09,010 --> 00:30:10,237
He wouldn't hurt anyone else.
676
00:30:10,322 --> 00:30:11,807
What are you saying?
677
00:30:13,370 --> 00:30:14,679
Get out!
678
00:30:16,635 --> 00:30:18,941
Lucas has been in New York
this whole time.
679
00:30:19,542 --> 00:30:20,854
I should have known.
680
00:30:20,970 --> 00:30:23,659
Before, he wasn't talking
about a woman he cared about.
681
00:30:23,987 --> 00:30:25,909
He was talking
about a possession.
682
00:30:26,283 --> 00:30:28,917
He also knows about Nina.
683
00:30:29,448 --> 00:30:31,754
Please. Please,
you have to save her.
684
00:30:31,839 --> 00:30:33,459
What does he know, exactly?
685
00:30:33,543 --> 00:30:35,113
That, um...
686
00:30:35,885 --> 00:30:37,680
That she's our baby.
687
00:30:38,362 --> 00:30:39,956
Mine and Lucas's.
688
00:30:46,041 --> 00:30:48,331
You weren't trying
to steal Nina.
689
00:30:49,400 --> 00:30:50,808
You were trying to say goodbye.
690
00:30:50,893 --> 00:30:52,276
I-I didn't mean to tell him,
691
00:30:52,361 --> 00:30:54,284
but he was hurting me, and I...
692
00:30:57,462 --> 00:30:59,162
It's all my fault.
693
00:30:59,528 --> 00:31:02,685
I'm the reason Ezra's dead,
and now he's after her.
694
00:31:03,552 --> 00:31:05,143
We need to get to Alessa
right now.
695
00:31:05,380 --> 00:31:08,240
If Lucas is going after Nina,
she's in danger.
696
00:31:08,380 --> 00:31:11,529
Alessa geotags
all of her photos.
697
00:31:11,892 --> 00:31:12,983
She just posted.
698
00:31:13,068 --> 00:31:14,196
Send the location to Gil.
699
00:31:14,280 --> 00:31:15,630
I'm gonna stay with Christine.
700
00:31:15,896 --> 00:31:17,765
Go.
701
00:31:35,430 --> 00:31:37,333
Let's go shopping, my love.
702
00:31:37,505 --> 00:31:39,261
Thank you.
703
00:32:09,988 --> 00:32:12,468
All in mommy's head.
Nothing to worry about.
704
00:32:21,964 --> 00:32:25,208
Oh, you scared
the crap out of me.
705
00:32:26,669 --> 00:32:28,044
What is going on?
706
00:32:28,176 --> 00:32:30,591
I know Christine is Nina's
biological mother.
707
00:32:30,676 --> 00:32:32,833
- How? Did you find her?
- Yes. But so did
708
00:32:32,919 --> 00:32:34,895
her abusive husband,
Nina's birth father.
709
00:32:34,989 --> 00:32:36,536
What? No...
710
00:32:36,621 --> 00:32:38,348
Now he's here to take your baby.
711
00:32:38,473 --> 00:32:40,560
Ezra tried to pay him off
last week,
712
00:32:40,645 --> 00:32:42,764
thinking he'd leave all of you
alone, but it didn't work.
713
00:32:42,848 --> 00:32:44,481
Oh, why didn't he tell me?
714
00:32:46,676 --> 00:32:47,934
Because Ezra loved you.
715
00:32:48,028 --> 00:32:51,020
And he died trying to
protect you. He was a good man.
716
00:32:51,356 --> 00:32:52,966
But now...
717
00:32:53,931 --> 00:32:56,067
a very bad one is coming
for you and Nina.
718
00:32:57,744 --> 00:32:59,009
Do you trust me?
719
00:32:59,094 --> 00:33:00,139
Yeah.
720
00:33:15,357 --> 00:33:17,747
If I had my Le Mans,
we'd be there by now.
721
00:33:30,416 --> 00:33:32,747
No, it's blocked.
722
00:33:35,184 --> 00:33:37,372
- Bright?!
- Give me my daughter!
723
00:33:40,427 --> 00:33:43,278
- No.
- Don't make me say it again.
724
00:33:44,606 --> 00:33:47,650
She belongs... to me.
725
00:33:51,915 --> 00:33:54,644
Lucas, wait.
726
00:33:54,754 --> 00:33:56,793
The police are on their way.
If you take her,
727
00:33:56,877 --> 00:33:58,332
you're putting her in danger.
728
00:33:58,519 --> 00:34:00,019
No one else needs to get hurt,
729
00:34:00,152 --> 00:34:02,472
- especially your daughter.
- That doesn't matter.
730
00:34:02,785 --> 00:34:05,566
She'll be with me...
where she belongs.
731
00:34:10,027 --> 00:34:11,316
Think about it, Lucas.
732
00:34:11,477 --> 00:34:14,480
Christine never wanted you
to have Nina.
733
00:34:14,699 --> 00:34:16,996
Ask yourself: why?
734
00:34:17,183 --> 00:34:18,754
- Give her to me!
- No.
735
00:34:18,855 --> 00:34:22,114
She knew Alessa and Ezra
736
00:34:22,199 --> 00:34:24,038
would truly love her.
737
00:34:24,215 --> 00:34:26,170
They'd give Nina a chance
738
00:34:26,254 --> 00:34:27,519
to break the cycle.
739
00:34:27,735 --> 00:34:29,136
What cycle?
740
00:34:29,980 --> 00:34:32,933
I gave Christine everything.
741
00:34:33,995 --> 00:34:35,106
I loved her.
742
00:34:35,191 --> 00:34:36,702
No, Lucas.
743
00:34:37,418 --> 00:34:40,885
Someone in your past...
beat you down,
744
00:34:41,782 --> 00:34:43,885
made you feel powerless.
745
00:34:44,320 --> 00:34:48,283
And then... they made you
believe that was love.
746
00:34:48,830 --> 00:34:50,236
It isn't.
747
00:34:50,800 --> 00:34:52,064
It's abuse.
748
00:34:56,501 --> 00:34:58,289
No! No!
749
00:34:58,373 --> 00:34:59,548
No!
750
00:35:03,357 --> 00:35:05,122
Where is she?!
751
00:35:05,206 --> 00:35:07,240
Where's my daughter?!
752
00:35:09,297 --> 00:35:10,690
That's...
753
00:35:39,807 --> 00:35:41,065
Alessa!
754
00:35:41,270 --> 00:35:42,660
Stop.
755
00:35:43,602 --> 00:35:44,867
You're safe.
756
00:35:45,710 --> 00:35:47,177
Nina...
757
00:35:47,262 --> 00:35:49,160
is safe.
758
00:35:50,019 --> 00:35:52,699
Oh, I don't know
what came over me.
759
00:35:54,965 --> 00:35:57,348
Maternal instinct.
760
00:35:57,432 --> 00:35:59,785
You'll do anything
to protect your daughter.
761
00:36:01,998 --> 00:36:05,373
- ♪ In the cascades of history... ♪
- Yeah.
762
00:36:07,686 --> 00:36:08,951
Bright?
763
00:36:09,654 --> 00:36:11,536
- We need a bus.
- ♪ A sky released ♪
764
00:36:13,764 --> 00:36:17,311
♪ I set our bodies
in my lung's shore... ♪
765
00:36:17,917 --> 00:36:19,904
He's got a pulse.
766
00:36:22,065 --> 00:36:23,570
♪ I was loved and now... ♪
767
00:36:23,655 --> 00:36:25,159
Are they all right?
768
00:36:26,241 --> 00:36:27,596
She's fine.
769
00:36:29,514 --> 00:36:30,699
They're both fine.
770
00:36:30,815 --> 00:36:34,124
♪ In time ♪
771
00:36:34,208 --> 00:36:39,174
♪ Fall depths with me
miles apart... ♪
772
00:36:41,611 --> 00:36:43,656
What's going to happen to Nina?
773
00:36:47,244 --> 00:36:49,026
From Christine.
774
00:36:49,221 --> 00:36:51,141
She completed
all the adoption paperwork.
775
00:36:52,448 --> 00:36:53,628
Well...
776
00:36:53,799 --> 00:36:55,862
She always wanted you
to have Nina.
777
00:36:56,135 --> 00:36:57,690
Now it's official.
778
00:36:57,952 --> 00:36:59,606
No more lies.
779
00:37:01,065 --> 00:37:02,161
Thank you.
780
00:37:02,246 --> 00:37:04,248
You're welcome.
781
00:37:11,491 --> 00:37:12,875
Okay.
782
00:37:12,960 --> 00:37:15,781
I know I said
motherhood makes people crazy,
783
00:37:15,866 --> 00:37:18,726
but what Alessa did back there...
That was badass.
784
00:37:18,811 --> 00:37:22,382
Well, parents will do almost
anything to protect their young.
785
00:37:22,909 --> 00:37:24,733
Congrats, by the way.
786
00:37:24,818 --> 00:37:25,999
On what?
787
00:37:26,116 --> 00:37:28,070
On eating all the pizza rolls
788
00:37:28,155 --> 00:37:30,843
and knowing way too much
about sip and sees.
789
00:37:33,038 --> 00:37:34,547
Yeah.
790
00:37:34,632 --> 00:37:36,311
Classic couvade syndrome,
791
00:37:36,428 --> 00:37:39,296
also known as
sympathetic pregnancy.
792
00:37:39,403 --> 00:37:40,553
Tally's pregnant.
793
00:37:40,638 --> 00:37:42,710
The thing's
the size of a peanut,
794
00:37:42,795 --> 00:37:44,663
and you're already profiling it.
795
00:37:44,991 --> 00:37:48,067
Don't tell anybody, okay?
796
00:37:48,151 --> 00:37:50,725
It's early,
and I don't want to jinx it.
797
00:37:51,285 --> 00:37:52,637
I promise.
798
00:37:53,280 --> 00:37:54,546
I'm happy for you.
799
00:37:54,678 --> 00:37:56,194
You don't do happy.
800
00:38:00,499 --> 00:38:03,249
And I don't know the first thing
about being a father.
801
00:38:04,870 --> 00:38:06,829
What if I screw the kid up?
802
00:38:09,123 --> 00:38:11,366
What if it ends up like you?
803
00:38:14,366 --> 00:38:17,757
First of all,
don't become a serial killer.
804
00:38:19,530 --> 00:38:22,928
But more importantly,
listen to your own advice.
805
00:38:23,624 --> 00:38:25,085
Be honest.
806
00:38:28,017 --> 00:38:29,819
That's always the best way.
807
00:38:55,000 --> 00:38:56,482
What does it say?
808
00:38:56,662 --> 00:38:58,755
I'm sorry.
I didn't think you'd be home.
809
00:38:59,218 --> 00:39:00,796
Solved my case last night.
810
00:39:00,881 --> 00:39:02,249
That's good.
811
00:39:04,842 --> 00:39:06,209
It's an explanation.
812
00:39:06,294 --> 00:39:08,339
Does it explain why
you lied to me?
813
00:39:13,269 --> 00:39:16,772
I didn't want to hurt you...
or your mother.
814
00:39:17,346 --> 00:39:19,928
I just wanted
to get close to her to see
815
00:39:20,013 --> 00:39:21,608
if she knew anything
about my sister.
816
00:39:21,693 --> 00:39:23,524
And when I spent time with her,
I realized
817
00:39:23,609 --> 00:39:25,567
she knew as little as I did.
818
00:39:27,541 --> 00:39:29,069
And then there was you.
819
00:39:30,545 --> 00:39:32,366
I didn't know
this would happen,
820
00:39:32,911 --> 00:39:34,561
how I would feel.
821
00:39:37,017 --> 00:39:38,358
I'm sorry.
822
00:39:42,717 --> 00:39:44,311
It's okay.
823
00:39:48,221 --> 00:39:49,960
You wanted answers.
824
00:39:51,311 --> 00:39:53,178
I know what that's like.
825
00:39:55,688 --> 00:39:57,757
Your sister's the other half
of the heart,
826
00:39:58,080 --> 00:39:59,569
the woman you lost.
827
00:40:08,414 --> 00:40:10,085
Her name is Sophie.
828
00:40:10,533 --> 00:40:12,905
She was 16 when she ran away.
829
00:40:13,035 --> 00:40:14,749
I was young
when our mother died,
830
00:40:14,834 --> 00:40:16,752
so I had a better chance
of getting adopted.
831
00:40:17,013 --> 00:40:18,928
She was a teenager.
832
00:40:19,375 --> 00:40:21,577
She sent me postcards
from New York,
833
00:40:22,250 --> 00:40:23,921
and then they stopped.
834
00:40:24,694 --> 00:40:26,475
I spent years
835
00:40:26,802 --> 00:40:28,905
searching for her, and...
836
00:40:29,585 --> 00:40:31,483
then I read about The Surgeon.
837
00:40:31,951 --> 00:40:34,952
And he was arrested a few weeks
after her last postcard.
838
00:40:35,101 --> 00:40:36,772
I thought
if he had 23 victims...
839
00:40:36,857 --> 00:40:38,380
Maybe there were more.
840
00:40:39,668 --> 00:40:41,233
You really think it's her?
841
00:40:45,701 --> 00:40:47,706
You have a picture
of her in there.
842
00:40:48,397 --> 00:40:49,632
Show me.
843
00:40:49,717 --> 00:40:50,991
I can't.
844
00:40:51,264 --> 00:40:53,007
If Sophie's the girl in the box,
845
00:40:53,092 --> 00:40:54,742
- I can confirm it.
- That's what
846
00:40:54,827 --> 00:40:56,491
I'm afraid of...
That my worst fear
847
00:40:56,576 --> 00:40:58,669
is true,
and that she's really gone.
848
00:40:58,793 --> 00:41:00,667
That's why I waited so long
to show Jessica.
849
00:41:00,752 --> 00:41:02,061
Don't you want the answer?
850
00:41:02,146 --> 00:41:03,541
Not if it destroys you.
851
00:41:03,936 --> 00:41:05,921
I've seen
what your repressed memories,
852
00:41:06,006 --> 00:41:07,755
what your nightmares can do.
853
00:41:09,079 --> 00:41:10,736
Eve, we can't hide from this.
854
00:41:10,821 --> 00:41:12,864
We have to face it head-on.
855
00:41:12,949 --> 00:41:14,458
We can't.
856
00:41:14,636 --> 00:41:18,177
I have real feelings
for you, Malcolm,
857
00:41:18,739 --> 00:41:21,827
and no relationship
can withstand this...
858
00:41:22,193 --> 00:41:23,855
search for the truth.
859
00:41:24,307 --> 00:41:26,433
We should just stop looking.
860
00:41:27,550 --> 00:41:30,221
It's the only way
for us to move on.
861
00:41:32,632 --> 00:41:34,619
Life doesn't work like that.
862
00:41:36,704 --> 00:41:39,377
We can't keep secrets
863
00:41:39,474 --> 00:41:40,963
in locked bags,
864
00:41:41,121 --> 00:41:43,213
or girls in basements
865
00:41:44,877 --> 00:41:47,743
and not expect them
to come back to haunt us.
866
00:41:47,913 --> 00:41:50,432
We're living proof of that.
867
00:41:50,517 --> 00:41:52,947
♪ But I break that way... ♪
868
00:41:53,032 --> 00:41:54,791
I need to remember.
869
00:41:56,073 --> 00:41:57,830
And you deserve the truth.
870
00:41:59,985 --> 00:42:01,541
It's the only way.
871
00:42:34,613 --> 00:42:38,668
♪ Did you run away?
Did you run away? ♪
872
00:42:38,753 --> 00:42:41,957
♪ I don't need to know ♪
873
00:42:44,103 --> 00:42:47,357
♪ If you ran away,
if you ran away ♪
874
00:42:47,442 --> 00:42:50,793
♪ Come back home ♪
875
00:42:52,886 --> 00:42:55,192
♪ Just come home. ♪
876
00:42:58,813 --> 00:43:00,296
I'm sorry.
877
00:43:00,582 --> 00:43:02,113
Your sister's dead.
878
00:43:11,879 --> 00:43:14,597
Sync corrections by srjanapala
879
00:43:46,204 --> 00:43:47,858
Greg, move your head.
60605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.