Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,629 --> 00:00:29,505
Hello?
2
00:00:29,839 --> 00:00:30,839
Uh uh.
3
00:00:31,883 --> 00:00:36,054
Uh uh, I've never called the
party line before.
4
00:00:36,387 --> 00:00:39,057
Well that's actually not true,
I've called it once before,
5
00:00:39,390 --> 00:00:44,103
but I just listened, yeah I like
to listen.
6
00:00:45,021 --> 00:00:46,022
Hello?
7
00:00:46,356 --> 00:00:47,690
Did somebody else get on the line?
8
00:00:49,359 --> 00:00:53,946
So hi, oh I could definitely get
into that.
9
00:00:57,033 --> 00:00:58,033
You're sick.
10
00:00:58,951 --> 00:01:01,037
Well, I don't know, when do
you want to meet?
11
00:01:01,371 --> 00:01:05,917
That would be great, tonight, mm
hmm, I'll see you there.
12
00:01:07,043 --> 00:01:08,043
Bye.
13
00:01:13,049 --> 00:01:15,760
Mmm, I'm not in the mood.
14
00:01:16,094 --> 00:01:18,137
Oh, I can be talked into anything.
15
00:01:18,471 --> 00:01:23,226
No, no preference, you
name it I like it.
16
00:01:24,852 --> 00:01:26,979
Inhibited isn't in my
dictionary sweetheart.
17
00:01:29,565 --> 00:01:32,193
- I'm not a tease, I've done it
with plenty of guys
18
00:01:32,527 --> 00:01:37,281
from the party line, I told you,
I'm just real picky.
19
00:02:58,613 --> 00:03:00,448
Angelina, you naughty girl.
20
00:03:00,782 --> 00:03:02,325
Hey.
21
00:03:02,658 --> 00:03:04,410
- You're doing it again, huh?
- Hi sweetie.
22
00:03:04,744 --> 00:03:07,038
Sweetie, who the hell are you?
23
00:03:08,414 --> 00:03:10,792
- Well who could I be, I could be
Angelina's husband.
24
00:03:11,125 --> 00:03:12,877
Husband.
25
00:03:13,211 --> 00:03:15,880
- I swear to God, I had no
idea she was married.
26
00:03:16,214 --> 00:03:17,381
You didn't say you were married.
27
00:03:17,715 --> 00:03:19,550
- See, I'm a free-spirited
individual right,
28
00:03:19,884 --> 00:03:22,261
I mean most husbands would
want to come in here
29
00:03:22,595 --> 00:03:24,931
and rip your heart out, but not
me I just want to get
30
00:03:25,264 --> 00:03:28,184
acquainted Mr. Curtis West.
31
00:03:28,518 --> 00:03:30,269
- You told me on the party
line that your name
32
00:03:30,603 --> 00:03:33,064
was Tom Brown Curtis,
shame on you.
33
00:03:34,732 --> 00:03:37,777
- Will you take a look at ooh,
he's a family man too.
34
00:03:38,110 --> 00:03:40,363
- Aren't we just full
of surprises?
35
00:03:41,739 --> 00:03:43,699
- And you come with
surprises yourself,
36
00:03:44,033 --> 00:03:45,910
look why don't you just
give me my wallet
37
00:03:46,244 --> 00:03:47,244
and I'll get out of here.
38
00:03:47,444 --> 00:03:48,120
I've got a great idea.
39
00:03:48,454 --> 00:03:49,580
Why don't we call the wife and
kids and let them know
40
00:03:49,914 --> 00:03:51,374
what daddy's been up to, huh?
41
00:03:51,707 --> 00:03:52,917
Why don't we tell them daddy's
been fucking my wife
42
00:03:53,251 --> 00:03:55,086
in my own father's house?
43
00:03:56,420 --> 00:03:57,672
- Look, I don't want any problem,
I'm sorry.
44
00:03:58,005 --> 00:04:00,424
Just give me the wallet, let
me get out of here.
45
00:04:00,758 --> 00:04:01,758
What's the number Angelina?
46
00:04:02,009 --> 00:04:03,009
- Okay, let me just
get out of here.
47
00:04:03,219 --> 00:04:04,219
What's the number Angelina?
48
00:04:04,419 --> 00:04:05,136
I don't want any problem here.
49
00:04:05,304 --> 00:04:06,347
I didn't know she was married.
50
00:04:06,681 --> 00:04:08,933
- Now I think an apology is in
order here, don't you?
51
00:04:09,267 --> 00:04:12,728
- I said I'm sorry, I had no
idea she was married.
52
00:04:13,062 --> 00:04:16,649
- You're supposed to be sorry,
now say you're sorry.
53
00:04:16,983 --> 00:04:17,983
Say you're sorry.
54
00:04:22,280 --> 00:04:25,408
- Good work dear brother. -
Bet he's sorry now.
55
00:04:26,742 --> 00:04:28,244
- Now get
daddy's razor.
56
00:05:23,883 --> 00:05:25,384
How are you darling?
57
00:05:25,718 --> 00:05:26,969
Down? - Heck yeah.
58
00:05:27,303 --> 00:05:28,429
Okay, let's see.
59
00:05:29,472 --> 00:05:30,472
I picked right over here.
60
00:05:31,265 --> 00:05:32,265
You look so lovely tonight.
61
00:05:38,314 --> 00:05:39,314
There you go.
62
00:05:44,028 --> 00:05:46,739
Thank you, have a lovely evening.
63
00:05:49,367 --> 00:05:50,826
# Let's go dancing
64
00:05:51,160 --> 00:05:55,206
# Ooh, turn around, you're so fine
65
00:05:55,539 --> 00:05:56,624
# The night is up
66
00:05:56,958 --> 00:05:58,376
# The choice is yours
67
00:05:58,709 --> 00:06:03,381
# Breaking down a night
that you never have
68
00:06:04,215 --> 00:06:06,133
# Tonight's the night
69
00:06:06,467 --> 00:06:10,888
# You have got the moves now, but
the night has just begun
70
00:07:06,861 --> 00:07:09,905
- Henry, you scared the
shit out of me.
71
00:07:10,239 --> 00:07:11,239
Sorry about that.
72
00:07:11,282 --> 00:07:12,282
How did you get in?
73
00:07:13,451 --> 00:07:16,412
- I'm the DA, your landlady
recognized me from TV.
74
00:07:19,248 --> 00:07:20,248
Voila.
75
00:07:21,917 --> 00:07:23,252
What's the champagne for?
76
00:07:24,754 --> 00:07:27,006
- It's just my way of
saying thank you.
77
00:07:27,339 --> 00:07:28,339
For?
78
00:07:30,676 --> 00:07:31,676
Your work.
79
00:07:35,139 --> 00:07:36,139
Your dedication.
80
00:07:38,142 --> 00:07:42,438
- Henry, you're a nice guy
and not a bad boss.
81
00:07:42,772 --> 00:07:43,981
Thank you.
82
00:07:44,315 --> 00:07:46,192
- But I don't like mixing
work with pleasure.
83
00:07:46,525 --> 00:07:47,651
We're not at work right now.
84
00:08:00,915 --> 00:08:01,915
Yeah?
85
00:08:04,293 --> 00:08:06,045
Oh.
86
00:08:06,378 --> 00:08:07,379
All right, I'll be right there.
87
00:08:09,840 --> 00:08:11,258
What is it?
88
00:08:11,592 --> 00:08:12,592
Looks like another one.
89
00:08:12,792 --> 00:08:13,719
Another body? - Mm-hmm.
90
00:08:15,304 --> 00:08:17,181
Damn, that's four this month.
91
00:08:17,515 --> 00:08:18,599
I'll see you at the office.
92
00:08:23,145 --> 00:08:24,480
Oh, DA's here.
93
00:08:25,856 --> 00:08:26,856
Should be able to
wrap this case up
94
00:08:27,108 --> 00:08:28,359
within a few minutes, right?
95
00:08:31,529 --> 00:08:32,655
Who found him captain?
96
00:08:33,739 --> 00:08:34,740
The bum here.
97
00:08:35,074 --> 00:08:37,493
I'm not a bum, I'm homeless.
98
00:08:37,827 --> 00:08:38,994
Did you get a statement?
99
00:08:39,328 --> 00:08:41,497
- Well, I guess you
could call it that.
100
00:08:42,957 --> 00:08:44,834
- Okay suppose you tell
me what you saw.
101
00:08:46,377 --> 00:08:49,213
- Well I was just standing
here taking a leak
102
00:08:49,547 --> 00:08:52,258
and trying to relieve myself and
I felt like someone
103
00:08:52,591 --> 00:08:55,511
was watching me and I can't do it
104
00:08:55,845 --> 00:08:58,097
when someone's watching me,
you know what I mean?
105
00:08:59,473 --> 00:09:01,100
- Did you actually see
someone dump the body?
106
00:09:01,433 --> 00:09:02,977
Well I turned around, I saw this
107
00:09:03,310 --> 00:09:06,856
red fancy sports car
just taking off.
108
00:09:07,189 --> 00:09:08,315
Did you get the license number?
109
00:09:08,649 --> 00:09:11,402
- Are you crazy, I can't see a
thing without my glasses.
110
00:09:13,404 --> 00:09:15,322
Well, did you get all that?
111
00:09:23,539 --> 00:09:26,208
Hey ease up, will you?
112
00:09:26,542 --> 00:09:29,253
She blocks it.
113
00:09:29,587 --> 00:09:30,587
You got them?
114
00:09:31,172 --> 00:09:32,590
Center court mister.
115
00:09:32,923 --> 00:09:35,634
All right honey, you sexy devil,
116
00:09:35,968 --> 00:09:36,969
I don't know how you do it.
117
00:09:37,303 --> 00:09:38,303
- I told you Magic and I
are just like this.
118
00:09:38,503 --> 00:09:39,262
You wish. - I know.
119
00:09:40,764 --> 00:09:42,141
You ready?
120
00:09:42,474 --> 00:09:43,474
Come on. - Okay.
121
00:09:43,601 --> 00:09:44,685
All right.
122
00:09:45,019 --> 00:09:46,020
Shoot left. - Shoot left.
123
00:09:46,353 --> 00:09:47,353
- Dribbles right. -
Dribbles right.
124
00:09:47,605 --> 00:09:48,605
- What is he going- - It's good,
it's good.
125
00:09:48,689 --> 00:09:49,689
No, oh luck, luck. - Skill.
126
00:09:52,359 --> 00:09:54,403
I think I hear my
computer calling me.
127
00:09:55,487 --> 00:09:56,989
- You know I really hate
to break this up,
128
00:09:57,323 --> 00:09:58,324
but I've been down an alley
looking at stiffs
129
00:09:58,657 --> 00:10:01,160
while you standing around shooting
trash can basketball.
130
00:10:02,453 --> 00:10:04,371
- What can I say Lloyd,
vice is nice.
131
00:10:04,705 --> 00:10:05,705
Homicide is murder.
132
00:10:06,498 --> 00:10:10,211
Got a flash for you, Mr. Vice.
133
00:10:10,544 --> 00:10:12,546
One of your playmates is
back on the street.
134
00:10:12,880 --> 00:10:13,880
Who? - Who?
135
00:10:14,080 --> 00:10:15,090
Well I'll give you a hint.
136
00:10:15,424 --> 00:10:17,843
Who always makes bail before the
ink is dry on the reports?
137
00:10:20,471 --> 00:10:21,639
Gonzalez. - Gonzalez.
138
00:10:21,972 --> 00:10:23,182
- Bingo, two of his bimbos came in
here with a suitcase
139
00:10:23,515 --> 00:10:25,559
full of cash made bail about
a half hour ago.
140
00:10:27,228 --> 00:10:29,271
- What a business, we put them in,
they let them out.
141
00:10:36,070 --> 00:10:37,070
Your shot, Lloyd.
142
00:10:40,199 --> 00:10:41,575
Uh, by the book this time Dan.
143
00:10:46,247 --> 00:10:47,957
- You really want to
nail that dealer.
144
00:10:49,375 --> 00:10:50,751
- He's too good a cop to be
wasting his time
145
00:10:51,085 --> 00:10:52,211
on a loser like Gonzalez.
146
00:11:13,607 --> 00:11:18,362
- Tsk, tsk, tsk, you just ruined
father's favorite piece.
147
00:11:19,655 --> 00:11:21,365
- Darling, you were
father's favorite piece.
148
00:11:24,618 --> 00:11:25,619
- I'm
especially fond of lips.
149
00:11:25,953 --> 00:11:27,371
Lips that like to explore.
150
00:11:29,748 --> 00:11:31,375
- Hey baby, these lips
have been places
151
00:11:31,709 --> 00:11:33,836
that aren't even on the map.
152
00:11:35,546 --> 00:11:36,880
Well my nick name is Sugar Lips.
153
00:11:37,214 --> 00:11:38,924
- Sugar, is
that really you?
154
00:11:39,258 --> 00:11:40,384
I've been calling this
party line for months
155
00:11:40,718 --> 00:11:41,927
trying to track you down?
156
00:11:42,261 --> 00:11:44,471
Who's this? - Lenny.
157
00:11:44,805 --> 00:11:45,931
Lenny? - Yeah, Mr. Footlong,
158
00:11:47,266 --> 00:11:49,393
the guy who can lick
his own eyebrow.
159
00:11:49,727 --> 00:11:50,727
I have a question for the woman
160
00:11:50,927 --> 00:11:52,187
who navigates without a map.
161
00:11:53,397 --> 00:11:56,358
- That's me. - Well,
say something.
162
00:11:56,692 --> 00:11:58,235
Are you there explorer?
163
00:11:58,569 --> 00:12:00,904
- This guy is always on here,
I love his voice.
164
00:12:02,156 --> 00:12:06,952
Uh, yeah, I'm here, baby.
165
00:12:08,662 --> 00:12:10,205
- You have the most
charming way with words.
166
00:12:10,539 --> 00:12:13,417
I was curious are you as
adventurous as you claim?
167
00:12:13,751 --> 00:12:17,838
- I could do things to you that
would curl your toenails.
168
00:12:18,172 --> 00:12:19,381
Explorer, I want to meet you.
169
00:12:21,300 --> 00:12:22,718
Don't hold me in
suspense any longer.
170
00:12:25,387 --> 00:12:27,389
Shit, they're home only.
171
00:12:27,723 --> 00:12:28,723
It's only nine 0' clock.
172
00:12:38,567 --> 00:12:42,446
- Oh, hi Mr. and Mrs. Simmons,
this is my friend Alice.
173
00:12:42,780 --> 00:12:44,365
She just dropped by to
keep me company.
174
00:12:44,698 --> 00:12:47,242
Hi Alice how are you? - Hi fine.
175
00:12:47,576 --> 00:12:48,576
- Everything going all
right Jennifer?
176
00:12:48,776 --> 00:12:49,535
Fine.
177
00:12:49,828 --> 00:12:51,330
Did Alison give you any trouble?
178
00:12:51,663 --> 00:12:53,165
She went to bed on time?
179
00:12:53,499 --> 00:12:55,959
Perfect little angel as always.
180
00:12:56,293 --> 00:12:58,545
- Good, come on kids, we'll
give you a ride home.
181
00:13:02,966 --> 00:13:05,969
- Uh uh, this is the first time
I've called the party line.
182
00:13:06,303 --> 00:13:07,303
Well that's not actually true,
183
00:13:07,513 --> 00:13:08,764
I called once and just listened.
184
00:13:10,015 --> 00:13:11,475
Mm-hmm.
185
00:13:11,809 --> 00:13:13,560
Hello, did somebody else pick up?
186
00:13:14,686 --> 00:13:15,687
No, we're alone?
187
00:13:16,772 --> 00:13:19,358
So hi.
188
00:13:21,527 --> 00:13:23,737
Uh huh.
189
00:13:24,071 --> 00:13:25,071
I could get into that.
190
00:13:26,365 --> 00:13:28,575
Mm-hmm, well it depends what
type do you like?
191
00:13:29,785 --> 00:13:30,785
Redheads.
192
00:13:31,620 --> 00:13:32,620
Maybe.
193
00:13:35,457 --> 00:13:38,043
Well what about later on tonight?
194
00:13:40,629 --> 00:13:41,629
Hmm, yeah?
195
00:13:42,423 --> 00:13:44,091
No, no I could get into that.
196
00:13:46,718 --> 00:13:48,387
Well why don't we meet
at your house?
197
00:13:49,888 --> 00:13:54,768
Okay, well then do you
know Experience?
198
00:13:55,769 --> 00:13:57,396
Mm-hmm, that's the place.
199
00:13:57,729 --> 00:13:58,729
Yeah, I like it too.
200
00:13:59,940 --> 00:14:00,940
Uh huh.
201
00:14:02,568 --> 00:14:05,988
Oh that'd be you're
wild aren't you?
202
00:14:07,030 --> 00:14:08,030
I like that.
203
00:14:13,120 --> 00:14:16,707
Oh, hold on just a minute,
hang on just a second.
204
00:14:17,958 --> 00:14:19,460
Oh, this one, this one is a gem.
205
00:14:19,793 --> 00:14:21,295
You are gonna love this.
206
00:14:21,628 --> 00:14:22,628
Let me have a bite of that.
207
00:14:25,716 --> 00:14:27,217
Hello, hmm?
208
00:14:27,551 --> 00:14:29,052
No, uh uh I'm just
eating something.
209
00:14:30,804 --> 00:14:33,599
Oh.
210
00:14:33,932 --> 00:14:36,518
Mm-hmm, well that's what
we'll do then.
211
00:14:36,852 --> 00:14:38,145
So how am I gonna know you?
212
00:14:39,688 --> 00:14:40,731
Do you have anything red?
213
00:14:41,064 --> 00:14:42,065
A red handkerchief?
214
00:14:42,399 --> 00:14:44,693
Oh, that's perfect, yeah
you wear that.
215
00:14:45,986 --> 00:14:47,488
I'm looking forward to it too.
216
00:14:49,031 --> 00:14:50,824
I'll see you then, bye.
217
00:14:53,785 --> 00:14:55,787
- So how are things
going at school?
218
00:14:56,121 --> 00:14:57,121
Great. - Fine.
219
00:15:01,168 --> 00:15:02,669
Any boyfriends yet Jennifer?
220
00:15:04,963 --> 00:15:06,465
No, not really.
221
00:15:09,593 --> 00:15:11,053
Well, it'll happen.
222
00:15:12,888 --> 00:15:13,888
It'll happen.
223
00:15:21,563 --> 00:15:22,689
Well there you are, home
sweet home Alice.
224
00:15:23,023 --> 00:15:24,023
Good night honey,
nice meeting you.
225
00:15:24,223 --> 00:15:25,651
Whoa, Jennifer where
are you going?
226
00:15:25,984 --> 00:15:28,195
- That's okay, Mr. Simmons I can
walk home from here.
227
00:15:28,529 --> 00:15:30,697
- Oh don't be silly, that's a
long walk for a girl
228
00:15:31,031 --> 00:15:32,783
your age this time of night,
no telling what kind
229
00:15:33,116 --> 00:15:35,369
of perverts are out there,
good night Alice.
230
00:15:59,101 --> 00:16:02,563
Wait a minute Jennifer, just
hold on a second here.
231
00:16:02,896 --> 00:16:03,981
Can we talk for a minute?
232
00:16:07,734 --> 00:16:09,236
Why are you sitting way over here?
233
00:16:10,612 --> 00:16:11,822
Oh come on, come here.
234
00:16:12,155 --> 00:16:14,658
- Mr. Simmons, why do we have
to go through this
235
00:16:14,992 --> 00:16:17,286
every time I babysit for you?
236
00:16:17,619 --> 00:16:19,538
- Honey, why don't you
call me Jack okay?
237
00:16:19,871 --> 00:16:20,871
Jackass.
238
00:16:22,165 --> 00:16:24,376
Honey, come here, come here.
239
00:16:25,627 --> 00:16:27,796
Jennifer, hey what the hell?
240
00:16:44,479 --> 00:16:45,856
Ow. - I'm sorry.
241
00:16:47,274 --> 00:16:52,070
- You pricked me, you can't do
anything right can you?
242
00:16:58,327 --> 00:16:59,953
Thanks a lot Alice.
243
00:17:01,288 --> 00:17:03,457
Of course he had his
hands all over me.
244
00:17:04,958 --> 00:17:06,335
What do you think I did?
245
00:17:06,668 --> 00:17:07,836
I slapped him.
246
00:17:09,379 --> 00:17:12,674
Oh, I know, I couldn't believe
their timing either.
247
00:17:13,008 --> 00:17:15,844
Just when I was gonna about to go
make a date exploring.
248
00:17:17,429 --> 00:17:20,641
I don't know, it's tempting,
his voice just sounds
249
00:17:20,974 --> 00:17:21,974
so totally- - You're not
250
00:17:22,267 --> 00:17:23,435
on the phone are you?
251
00:17:23,769 --> 00:17:26,521
I warned you about calling
those party lines.
252
00:17:26,855 --> 00:17:27,856
I'm in bed mom.
253
00:17:28,190 --> 00:17:29,650
- Jennifer,
your father's gonna get
254
00:17:29,983 --> 00:17:32,027
furious when he gets that bill.
255
00:17:32,361 --> 00:17:34,279
I'm not on the party line mom.
256
00:17:35,906 --> 00:17:37,949
Look, I gotta go, I'll talk to
you tomorrow okay.
257
00:17:38,283 --> 00:17:39,576
Bye.
258
00:17:48,335 --> 00:17:49,336
Good evening ladies.
259
00:17:58,553 --> 00:18:01,098
So you're Gonzalez, it's good
to see you again.
260
00:18:01,431 --> 00:18:02,766
Thank you.
261
00:18:11,108 --> 00:18:13,360
# This will be easy marks
262
00:18:13,694 --> 00:18:16,780
# Praise the Lord and
pass the loot
263
00:18:17,114 --> 00:18:19,866
# Praise the Lord and
pass the loot
264
00:18:20,200 --> 00:18:22,828
# Don't cross, you'll get the boot
265
00:18:23,161 --> 00:18:26,498
# We'll make you lame,
we'll turn you mute
266
00:18:26,832 --> 00:18:31,586
# Just praise the Lord
and pass the loot
267
00:18:34,923 --> 00:18:38,051
# We can pray for
peace in the world
268
00:18:38,385 --> 00:18:41,513
# We can pray for your health
269
00:18:41,847 --> 00:18:45,142
# We will pray, we
want gold you see
270
00:18:59,489 --> 00:19:02,909
# Pray that we don't get good
271
00:19:03,243 --> 00:19:06,204
# Praise the Lord and
pass the loot
272
00:19:06,538 --> 00:19:09,583
# Praise the Lord and
pass the loot
273
00:19:09,916 --> 00:19:12,711
# Don't cross us,
you'll get the boot
274
00:19:13,044 --> 00:19:16,089
# We'll make you lame,
we'll turn you mute
275
00:19:16,423 --> 00:19:20,886
# Just praise the Lord
and pass the loot
276
00:19:52,667 --> 00:19:56,421
# Praise the Lord and
pass the loot
277
00:19:56,755 --> 00:20:00,967
# Praise the Lord and
pass the loot
278
00:20:01,301 --> 00:20:05,138
# We'll make you lame,
we'll turn you mute
279
00:20:05,472 --> 00:20:10,227
# Just praise the Lord
and pass the loot
280
00:20:14,272 --> 00:20:17,776
# Hey just leave me alone
281
00:20:20,320 --> 00:20:21,613
You've shown up?
282
00:20:21,947 --> 00:20:23,156
- Well how I could resist
such a sexy voice?
283
00:20:23,490 --> 00:20:25,784
- Well you're even sexier in
person, nice surprise.
284
00:20:26,117 --> 00:20:27,744
- I've got a lot of
surprises for you.
285
00:20:34,501 --> 00:20:38,255
# Save us from the taxman Lord
286
00:20:41,591 --> 00:20:45,178
- So is this the first time
you've met someone
287
00:20:45,512 --> 00:20:47,013
from the party line? - Yes, yes.
288
00:20:49,140 --> 00:20:51,810
- Why do I find that
hard to believe?
289
00:20:52,143 --> 00:20:54,312
- I don't know, but
believe me it is.
290
00:20:54,646 --> 00:20:56,106
- You look just like I
imagined you.
291
00:20:57,357 --> 00:20:58,357
Smile.
292
00:21:00,151 --> 00:21:01,611
Hey what is this?
293
00:21:01,945 --> 00:21:02,945
What do you want money?
294
00:21:03,145 --> 00:21:03,822
Here, take it.
295
00:21:04,155 --> 00:21:06,867
- Money, that sounds like
something father would
296
00:21:07,200 --> 00:21:09,578
have said you know that and
this was his razor,
297
00:21:09,911 --> 00:21:14,457
kept him very sharp, has a
nasty tendency to nick.
298
00:21:14,791 --> 00:21:16,585
- Please, I didn't do
anything to you.
299
00:21:16,918 --> 00:21:19,004
- No, but you had plans for me,
didn't you?
300
00:21:20,255 --> 00:21:21,882
Does your wife know where
you are tonight?
301
00:21:23,174 --> 00:21:26,219
Happy kids, huh? -Action Seth,
302
00:21:26,553 --> 00:21:28,138
do it he's boring me.
303
00:21:54,497 --> 00:21:58,043
- Look at that now, hey does this
have public toilets now?
304
00:22:00,378 --> 00:22:01,378
Louie, no.
305
00:22:10,555 --> 00:22:14,184
Fuck you asshole. - Shit, shit.
306
00:22:35,872 --> 00:22:37,040
- You don't want any
trouble asshole,
307
00:22:37,374 --> 00:22:39,167
I know police brutality
when I see it?
308
00:22:39,501 --> 00:22:41,670
- Police brutality, you
mean what like this?
309
00:22:45,757 --> 00:22:46,757
Stay here!
310
00:23:08,154 --> 00:23:10,240
Police, I need your car.
311
00:23:14,744 --> 00:23:15,744
Shit!
312
00:23:22,919 --> 00:23:23,919
Yo Bridges.
313
00:23:27,924 --> 00:23:29,467
I know you managed to avoid
catching Gonzalez,
314
00:23:29,801 --> 00:23:31,344
but seven times the same month,
315
00:23:31,678 --> 00:23:34,055
I mean that's a gotta be a new
department record, huh?
316
00:23:34,389 --> 00:23:35,974
- Yeah, well it's been tough
captain, but somebody
317
00:23:36,307 --> 00:23:38,226
had to break your own record,
right?
318
00:23:38,560 --> 00:23:41,146
Bringing your girlfriends
to work now Lloyd?
319
00:23:41,479 --> 00:23:42,479
- You know damn well if my
girlfriend looked like that
320
00:23:42,564 --> 00:23:43,565
I'd still be at home in
bed instead of
321
00:23:43,898 --> 00:23:45,191
standing here talking to you.
322
00:23:47,110 --> 00:23:50,780
Detective Dan Bridges, this is DA
special investigator
323
00:23:51,114 --> 00:23:53,283
Stacy Sloan. - Hello.
324
00:23:56,161 --> 00:23:57,704
- What makes you so
special investigator?
325
00:23:58,038 --> 00:23:59,038
Don't pay any attention to him,
326
00:23:59,122 --> 00:24:00,123
it only encourages him Sloan.
327
00:24:01,499 --> 00:24:02,499
- I've heard a lot
about you Bridges.
328
00:24:02,584 --> 00:24:04,252
Yeah, you flattered or pissed?
329
00:24:06,129 --> 00:24:09,340
- Six cases dismissed because of
illegal search and seizure,
330
00:24:09,674 --> 00:24:13,136
three charges on police brutality,
eight lawsuits charging
331
00:24:13,470 --> 00:24:14,929
you with harassment of- - I'm
very proud of each
332
00:24:15,263 --> 00:24:17,599
and every count, each of those
suspects was guilty.
333
00:24:19,309 --> 00:24:21,936
- DA's office is doing a full
investigation on you.
334
00:24:23,396 --> 00:24:24,773
- I'm so happy to see that you
two are getting along
335
00:24:25,106 --> 00:24:27,734
so well, because you're gonna be
partners in this case.
336
00:24:28,068 --> 00:24:29,068
What. - Right.
337
00:24:30,528 --> 00:24:32,072
May I ask why? - After I do,
338
00:24:32,405 --> 00:24:33,740
I'm vice remember? - I
know you're vice,
339
00:24:34,074 --> 00:24:35,825
but you're better off on homicide.
340
00:24:36,159 --> 00:24:37,994
Besides which, we need more
manpower on this case
341
00:24:38,328 --> 00:24:41,247
and since you so conveniently
stumbled the scene,
342
00:24:42,332 --> 00:24:43,541
we'll start right now.
343
00:24:43,875 --> 00:24:45,835
Meanwhile I'm going home,
get back in bed.
344
00:24:46,169 --> 00:24:47,169
I am out of here.
345
00:24:48,171 --> 00:24:49,171
Hey captain.
346
00:24:52,342 --> 00:24:53,342
You got a problem?
347
00:24:55,178 --> 00:24:56,178
Yeah.
348
00:24:56,346 --> 00:24:57,597
Yuppie cops like you.
349
00:24:57,931 --> 00:25:00,100
- I'm an assistant to the DA,
not a yuppie cop.
350
00:25:00,433 --> 00:25:01,434
I like them even less.
351
00:25:03,103 --> 00:25:04,896
- I don't really care what you
like or don't like,
352
00:25:05,230 --> 00:25:06,689
we're not here to make friends.
353
00:25:07,023 --> 00:25:09,109
We're here to solve this case.
354
00:25:09,442 --> 00:25:10,442
Terrific.
355
00:25:12,278 --> 00:25:14,197
Look, I'm not a babysitter okay,
356
00:25:14,531 --> 00:25:16,407
you get in my way, I'm gonna
leave you behind.
357
00:25:16,741 --> 00:25:20,120
- I can hold my own, just make
sure you hold yours.
358
00:25:21,246 --> 00:25:22,246
Fine. - Fine.
359
00:25:27,460 --> 00:25:28,460
- All right, Sloan give me
some background
360
00:25:29,295 --> 00:25:32,132
so we can get ahead of this.
361
00:25:32,465 --> 00:25:34,425
- We've only just started
the investigation,
362
00:25:34,759 --> 00:25:36,427
we're just beginning to
see a pattern now.
363
00:25:36,761 --> 00:25:39,139
There have been five victims, all
of them married men,
364
00:25:39,472 --> 00:25:40,890
all of the bodies were in
the Hollywood area.
365
00:25:41,224 --> 00:25:42,224
That's all we have.
366
00:25:44,310 --> 00:25:46,312
Look, I want to talk to the rest
of these witnesses okay.
367
00:25:46,646 --> 00:25:47,646
Be my guest.
368
00:25:49,190 --> 00:25:51,693
- Okay people I'd like to get a
statement from any of you
369
00:25:52,026 --> 00:25:55,864
who may have seen or heard
anything in regards to the victim
370
00:25:56,197 --> 00:26:00,618
or possible suspects,
excuse me I'd like
371
00:26:00,952 --> 00:26:02,203
to get a statement from you.
372
00:26:05,456 --> 00:26:08,793
Excuse me, if you any of you
may have a statement
373
00:26:09,127 --> 00:26:11,254
you could give me if you're
a witness to the-
374
00:26:17,385 --> 00:26:18,385
- Don't get your panties in a
bunch, it's a blank okay
375
00:26:18,678 --> 00:26:20,096
Can we have your attention?
376
00:26:21,723 --> 00:26:23,600
Right, they're all yours.
377
00:26:26,853 --> 00:26:27,979
Are there any witnesses here?
378
00:26:29,355 --> 00:26:30,355
- Yo, I saw that guy
leave the club with
379
00:26:30,398 --> 00:26:32,192
a good-looking redhead.
380
00:26:32,525 --> 00:26:34,277
- Uh, I saw a woman get
into that Mercedes
381
00:26:34,611 --> 00:26:36,237
when I first got here.
382
00:26:36,571 --> 00:26:37,614
What did she look like?
383
00:26:37,947 --> 00:26:40,742
- Red hair, beautiful dress, I
didn't think anything of it
384
00:26:41,075 --> 00:26:42,368
until a few moments ago when I saw
here tear out of here
385
00:26:42,702 --> 00:26:44,662
in a red BMW. - Yeah,
I think I saw
386
00:26:44,996 --> 00:26:47,165
her too, she turned
left down there.
387
00:26:47,498 --> 00:26:49,918
- Officer, get an APB
on that BMW now,
388
00:26:50,251 --> 00:26:51,753
pull over anything that
remotely resembles
389
00:26:52,086 --> 00:26:53,254
it in a five mile radius.
390
00:26:55,506 --> 00:26:57,467
Thank you, let's go lieutenant.
391
00:27:02,639 --> 00:27:05,099
What was the point of that?
392
00:27:05,433 --> 00:27:06,433
Just doing my civic duty.
393
00:27:07,644 --> 00:27:11,564
Lieutenant, thanks for waiting.
394
00:27:15,652 --> 00:27:19,447
- What civic duty, you are not
gonna spoil my good time.
395
00:27:23,159 --> 00:27:24,869
I need to see some ID?
396
00:27:25,203 --> 00:27:26,204
What?
397
00:27:26,537 --> 00:27:28,998
- I need your name and
address for a report.
398
00:27:29,332 --> 00:27:30,332
Sure.
399
00:27:35,338 --> 00:27:36,338
Do me a favor would you?
400
00:27:36,538 --> 00:27:37,256
You're sitting on my lunch.
401
00:27:40,635 --> 00:27:41,635
Thank you.
402
00:27:43,554 --> 00:27:45,515
Did you have to fire your gun?
403
00:27:45,848 --> 00:27:46,849
It worked, didn't it?
404
00:27:47,183 --> 00:27:49,310
- 117, 117,
we have a red BMW
405
00:27:49,644 --> 00:27:51,896
with suspects at corner of
Mountain and La Scienica.
406
00:27:53,273 --> 00:27:54,816
Two blocks.
407
00:27:57,819 --> 00:28:00,321
# Don't ask that to me
408
00:28:54,250 --> 00:28:58,379
# If you scream my name, come
back to my body please
409
00:28:58,713 --> 00:29:01,466
# Don't ask that to me
410
00:29:08,681 --> 00:29:10,099
Damn, if it isn't her?
411
00:29:27,742 --> 00:29:29,118
You look so sad baby brother.
412
00:29:29,452 --> 00:29:30,870
Don't treat me like one of them.
413
00:29:31,204 --> 00:29:32,204
Everything all right here?
414
00:29:32,413 --> 00:29:33,748
Oh yeah, everything's fine.
415
00:29:34,082 --> 00:29:36,334
It's just a little family spat.
416
00:29:36,667 --> 00:29:38,336
This is my baby brother Seth.
417
00:29:38,669 --> 00:29:43,424
Seth, this is I'm sorry
I forgot your name.
418
00:29:44,133 --> 00:29:45,133
Kirk.
419
00:29:46,302 --> 00:29:48,638
Kirk, surely you jest Kirk.
420
00:29:50,681 --> 00:29:52,392
- Find something
amusing with my name?
421
00:29:52,725 --> 00:29:54,268
No, I find it nauseating.
422
00:29:55,686 --> 00:29:58,898
- Seth, you know how I
abhor violence.
423
00:30:00,400 --> 00:30:03,069
Listen Kirk, I'm gonna go to
the ladies room,
424
00:30:03,403 --> 00:30:04,987
but I will would really
love to dance
425
00:30:05,321 --> 00:30:06,364
with you some more later.
426
00:30:07,615 --> 00:30:08,991
- Maybe I could use a
refresher myself.
427
00:30:16,082 --> 00:30:18,209
- I want to talk to the
victim's wife.
428
00:30:18,543 --> 00:30:20,545
- Nah, let a uniform
take a statement,
429
00:30:20,878 --> 00:30:23,172
won't be much good to us in her
condition tonight.
430
00:30:29,053 --> 00:30:31,556
- Oh, wonderful a cop
giving a ticket to a cop.
431
00:30:40,231 --> 00:30:42,942
- I know that sorry excuse for
driving anywhere.
432
00:30:47,905 --> 00:30:48,905
Hi.
433
00:30:49,157 --> 00:30:50,491
Hi.
434
00:30:50,825 --> 00:30:52,618
- I saw you on TV, you're with the
DA's office, right?
435
00:30:52,952 --> 00:30:53,952
That's right.
436
00:30:54,078 --> 00:30:57,290
Well well well, back in
homicide eh Dan?
437
00:30:57,623 --> 00:30:58,749
Word travels fast.
438
00:30:59,083 --> 00:31:00,083
I'm psychic.
439
00:31:02,044 --> 00:31:03,880
Listen, I better let you
two get going.
440
00:31:05,173 --> 00:31:07,758
Make sure he gets home in
one piece okay?
441
00:31:09,719 --> 00:31:10,887
See you later Danny boy.
442
00:31:11,220 --> 00:31:12,513
Cover your ass, Butch.
443
00:31:12,847 --> 00:31:13,847
Always.
444
00:31:16,934 --> 00:31:18,603
Butch? - Short for Brotowski.
445
00:31:18,936 --> 00:31:22,482
- I thought it was
against regulations
446
00:31:22,815 --> 00:31:24,817
for you to be involved with
another officer.
447
00:31:25,151 --> 00:31:28,654
- Involved, oh Butch and I
aren't involved.
448
00:31:30,781 --> 00:31:32,533
Just old fishing buddies.
449
00:31:34,660 --> 00:31:37,663
# But tonight that's not the
only thing I'm asked
450
00:31:37,997 --> 00:31:40,708
# Express to make
451
00:31:55,890 --> 00:31:57,308
What the fuck do you want man?
452
00:32:13,950 --> 00:32:16,827
# I want to dance all
night oh baby
453
00:32:17,161 --> 00:32:18,161
Come on, let's get out of here.
454
00:32:18,454 --> 00:32:19,454
I think the police
might come back.
455
00:32:19,654 --> 00:32:20,205
I'm having fun.
456
00:32:22,792 --> 00:32:24,627
- I saw him leave with
someone else.
457
00:32:26,295 --> 00:32:27,295
Are you sure?
458
00:32:29,632 --> 00:32:30,632
Yeah.
459
00:32:40,685 --> 00:32:43,229
- Didn't anyone teach you that
haste makes waste?
460
00:32:45,398 --> 00:32:48,234
- Honey, why don't
you come to bed?
461
00:32:48,568 --> 00:32:50,236
Come on, the bills can wait.
462
00:32:50,570 --> 00:32:53,406
- No they won't, most of
these are overdue now.
463
00:32:55,116 --> 00:32:56,784
When was the last time
Jennifer sat for us
464
00:32:57,118 --> 00:32:59,579
before tonight? - Two weeks ago,
why?
465
00:33:00,913 --> 00:33:03,457
What was the date? - The 15th.
466
00:33:04,750 --> 00:33:06,168
- Are you sure? - I
should hope so.
467
00:33:06,502 --> 00:33:07,753
It was our anniversary.
468
00:33:09,630 --> 00:33:10,840
Let me go fix myself a
little snack.
469
00:33:11,173 --> 00:33:12,173
I'll be right back.
470
00:33:26,439 --> 00:33:28,357
- Hello,
who's this?
471
00:33:28,691 --> 00:33:31,193
- Well who's this? - Well I
asked you first.
472
00:33:31,527 --> 00:33:35,698
- This is Samson. - Samson,
ooh Samson?
473
00:33:36,032 --> 00:33:37,533
You gotta lot of muscles huh?
474
00:33:37,867 --> 00:33:40,828
- Rock hard baby. - Who
are you people?
475
00:33:41,162 --> 00:33:43,914
Who are you? - I'm Jack.
476
00:33:44,248 --> 00:33:46,042
I found this number on
my phone bill.
477
00:33:46,375 --> 00:33:49,712
- Well you got
the party line, sweetheart.
478
00:33:50,046 --> 00:33:51,088
The party line? - Uh huh.
479
00:33:51,422 --> 00:33:55,092
- Yeah baby, let's party. - Hey
Jack, you got muscles
480
00:33:55,426 --> 00:33:57,637
like Samson? - No
one's got muscles
481
00:33:57,970 --> 00:33:59,472
like Samson. - I don't know about
482
00:33:59,805 --> 00:34:03,851
this Samson, but you haven't
met big Jack yet.
483
00:34:08,856 --> 00:34:10,358
Okay lieutenant let's hear it.
484
00:34:10,691 --> 00:34:12,151
Why didn't you want
this assignment?
485
00:34:13,277 --> 00:34:14,277
Short and sweet?
486
00:34:15,363 --> 00:34:16,697
I don't like Bulls.
487
00:34:17,031 --> 00:34:18,658
- Do you know the district
attorney personally?
488
00:34:18,991 --> 00:34:20,910
- I know he's an asshole. -
What's that supposed
489
00:34:21,243 --> 00:34:25,289
to mean? - Let's just
say it gets old
490
00:34:25,623 --> 00:34:26,999
putting my butt on the line
every day so that
491
00:34:27,333 --> 00:34:29,627
some politician like Wilson
can shoot me down
492
00:34:29,960 --> 00:34:31,045
over some technicality.
493
00:34:31,379 --> 00:34:33,464
- Those technicalities
protect people's rights.
494
00:34:33,798 --> 00:34:34,799
I'm talking about tracking down
495
00:34:35,132 --> 00:34:36,717
a cold-blooded child killer
five years ago,
496
00:34:37,051 --> 00:34:40,221
while you were still sweating over
grades in criminology.
497
00:34:40,554 --> 00:34:42,390
And that son of a bitch
red handed me.
498
00:34:44,058 --> 00:34:45,058
Wilson wouldn't prosecute
because we didn't follow
499
00:34:45,267 --> 00:34:49,897
proper police procedure. - 117,
117 do you copy?
500
00:34:51,732 --> 00:34:53,150
Yeah. - Respond immediately
501
00:34:53,484 --> 00:34:55,152
to a homicide at
Experience Night Club.
502
00:34:57,488 --> 00:34:59,281
- We're working on it.
- No sweetie,
503
00:34:59,615 --> 00:35:02,993
it's another one.
504
00:35:03,327 --> 00:35:04,328
Run around in circles.
505
00:35:22,012 --> 00:35:23,764
- Well it looks like the murder
weapon was a straight razor
506
00:35:24,098 --> 00:35:25,683
just like our friend in
the Mercedes.
507
00:35:26,016 --> 00:35:27,016
Any witnesses?
508
00:35:27,685 --> 00:35:28,685
Nobody saw it.
509
00:36:45,763 --> 00:36:46,972
- In
other local news,
510
00:36:47,306 --> 00:36:48,974
authorities continue to look at
mysterious circumstances
511
00:36:49,308 --> 00:36:51,018
surrounding a double
murder at Experience,
512
00:36:51,352 --> 00:36:53,020
the trendy West
Hollywood night club.
513
00:36:53,354 --> 00:36:54,939
The killings occurred within an
hour of each other
514
00:36:55,272 --> 00:36:56,440
and seemed to be the work
515
00:36:56,774 --> 00:36:58,609
of the same
razor-wielding assailant.
516
00:36:58,943 --> 00:37:00,653
The suspect was seen leaving the
scene of the crime
517
00:37:00,986 --> 00:37:02,988
in a red BMW, after the break-
518
00:37:05,115 --> 00:37:07,993
- I just saw it on the news, you
killed that other guy too,
519
00:37:08,327 --> 00:37:10,120
didn't you, huh, huh?
520
00:37:10,454 --> 00:37:11,872
No wonder you were in such
a hurry to leave.
521
00:37:12,206 --> 00:37:14,959
And you told me that he left
with somebody else?
522
00:37:15,292 --> 00:37:16,292
I liked him.
523
00:37:16,492 --> 00:37:17,252
Stop hitting me.
524
00:37:18,838 --> 00:37:20,673
How dare you move on your own.
525
00:37:21,006 --> 00:37:22,383
I had other plans for him.
526
00:37:24,051 --> 00:37:26,387
- You're blowing it Seth and I am
not going to prison
527
00:37:26,720 --> 00:37:28,681
because of your- -
Stop hitting me.
528
00:37:32,059 --> 00:37:34,520
- You struck me, you
little bastard.
529
00:37:34,854 --> 00:37:36,730
- I'm sorry Angelina I didn't
mean to hurt you.
530
00:37:38,107 --> 00:37:39,107
Just don't hit me.
531
00:37:39,233 --> 00:37:40,860
- What are you doing
in here anyway?
532
00:37:42,444 --> 00:37:44,655
You are really sick.
533
00:37:45,990 --> 00:37:47,116
I miss her Angelina.
534
00:37:48,450 --> 00:37:51,245
You miss her?
535
00:37:51,579 --> 00:37:53,831
Well what do you miss the most?
536
00:37:54,164 --> 00:37:57,126
Maybe it was the way she
stumbled around here
537
00:37:57,459 --> 00:38:00,129
ranting and raving like some
drunken old whore huh?
538
00:38:00,462 --> 00:38:01,797
With a bottle of wine in one hand
539
00:38:02,131 --> 00:38:03,215
and a cigarette in the other?
540
00:38:03,549 --> 00:38:06,635
Or maybe, maybe it was the way
she bossed you around
541
00:38:06,969 --> 00:38:07,970
like a little momma's boy.
542
00:38:09,305 --> 00:38:12,016
Seth, darling,
practice your piano.
543
00:38:12,349 --> 00:38:13,392
Oh Seth, don't play with that.
544
00:38:13,726 --> 00:38:14,894
Mother loved me!
545
00:38:17,104 --> 00:38:21,066
- Yes, mother loved her
darling little baby boy.
546
00:38:22,151 --> 00:38:24,028
But what about Angelina?
547
00:38:24,361 --> 00:38:25,361
What did she do when I went to her
548
00:38:25,529 --> 00:38:27,448
and I told her what father
was doing to me?
549
00:38:27,781 --> 00:38:28,991
She blamed me for it.
550
00:38:29,325 --> 00:38:31,118
I say good riddance to
both of them.
551
00:38:34,371 --> 00:38:35,371
And let me tell you
something else,
552
00:38:35,372 --> 00:38:37,791
you pathetic little momma's boy,
553
00:38:38,125 --> 00:38:40,586
you ever so much as bat an eye
without my say so
554
00:38:40,920 --> 00:38:42,046
and I'll be out of here so fast
555
00:38:42,379 --> 00:38:44,798
you won't even have time
to say goodbye.
556
00:38:45,132 --> 00:38:47,051
- Don't leave me Angelina,
I need you.
557
00:38:49,887 --> 00:38:51,096
- Oh, don't tell me our
little momma's boy
558
00:38:51,430 --> 00:38:54,266
is going to cry. -
Don't call me that.
559
00:38:56,101 --> 00:38:59,104
- Momma's boy, oh your hand Seth,
protect them,
560
00:38:59,438 --> 00:39:00,481
don't play with- - Stop it!
561
00:39:00,814 --> 00:39:04,568
You special momma's boy.
562
00:39:04,902 --> 00:39:05,902
Momma's boy.
563
00:39:06,070 --> 00:39:07,154
I said stop.
564
00:39:07,488 --> 00:39:10,991
- You are a pathetic
little momma's boy.
565
00:39:18,248 --> 00:39:19,248
Come to momma.
566
00:40:21,645 --> 00:40:22,645
When did you get in?
567
00:40:22,845 --> 00:40:24,314
Hey how you doing?
568
00:40:26,025 --> 00:40:28,193
Afew minutes ago, I didn't
want to wake you.
569
00:40:28,527 --> 00:40:30,988
- Gee, I don't know if I should
be grateful or hurt.
570
00:40:31,321 --> 00:40:32,823
What's that?
571
00:40:33,157 --> 00:40:35,117
Homework. - Mm, is Ms. Sloan
572
00:40:35,451 --> 00:40:36,910
being tough on you Danny boy?
573
00:40:37,244 --> 00:40:39,872
- Nah, this new case giving
everybody problems.
574
00:40:40,205 --> 00:40:41,205
What's wrong?
575
00:40:41,457 --> 00:40:42,666
No finger prints, no witnesses.
576
00:40:44,001 --> 00:40:46,253
This guy is either very
smart or very lucky.
577
00:40:49,006 --> 00:40:52,426
- So tell me how do you like
working with your new partner?
578
00:40:52,760 --> 00:40:53,760
Goes by the book.
579
00:40:54,970 --> 00:40:57,056
- Mm, did she say
anything about me?
580
00:40:57,389 --> 00:40:58,891
Getting jealous huh?
581
00:40:59,224 --> 00:41:00,559
Did she?
582
00:41:00,893 --> 00:41:04,063
- Yeah she did, something about
being against the rules
583
00:41:04,396 --> 00:41:05,647
for two cops to be involved.
584
00:41:06,815 --> 00:41:08,692
I told her we weren't involved.
585
00:41:09,026 --> 00:41:10,026
Thanks.
586
00:41:10,226 --> 00:41:11,111
Just old fishing buddies.
587
00:41:11,445 --> 00:41:16,200
- Oh, well, I think you
got a bite buddy.
588
00:41:17,409 --> 00:41:19,119
Hey, I'll give you a bite.
589
00:42:31,567 --> 00:42:32,776
Ugh, it's terrible.
590
00:42:33,110 --> 00:42:34,403
Would you excuse us please?
591
00:42:37,698 --> 00:42:39,199
This is your new partner? - Yeah.
592
00:42:39,533 --> 00:42:40,784
Why didn't you consult me on it?
593
00:42:41,118 --> 00:42:43,120
- I didn't have a choice Captain
Barnes assigned him.
594
00:42:43,453 --> 00:42:45,205
- The man is a dangerous
hot-headed jackass,
595
00:42:45,539 --> 00:42:47,457
he'll get you killed. - He had a
lot of nice things
596
00:42:47,791 --> 00:42:49,084
to say about you too.
597
00:42:49,418 --> 00:42:51,128
- He's unstable, he has no
respect for the law
598
00:42:51,461 --> 00:42:53,255
and I want him off my case.
599
00:42:53,589 --> 00:42:55,132
Shirley, good to see you.
600
00:42:55,465 --> 00:42:56,465
Would you give me a break?
601
00:42:56,717 --> 00:42:58,510
- Hey, I'm sorry I tried
to keep them out.
602
00:42:58,844 --> 00:43:00,262
- Mr. District Attorney
was it your idea
603
00:43:00,596 --> 00:43:02,139
to put Bridges back on homicide?
604
00:43:02,472 --> 00:43:03,765
- Don't you people have
anything better
605
00:43:04,099 --> 00:43:05,267
to do with your time?
606
00:43:05,601 --> 00:43:06,601
- I believe it was Captain Barnes'
decision.
607
00:43:06,801 --> 00:43:08,103
- Any leads lieutenant?
- No comment.
608
00:43:08,437 --> 00:43:10,939
- All right, people
please
609
00:43:11,273 --> 00:43:13,066
Lieutenant Bridges was
assigned to this case
610
00:43:13,400 --> 00:43:16,236
because of his past
accomplishments with homicide.
611
00:43:16,570 --> 00:43:17,570
- Well what about the west
side child killer?
612
00:43:17,779 --> 00:43:19,281
It was you who refuse
to prosecute.
613
00:43:19,615 --> 00:43:22,117
- Yes it was, but I was
forced to do that.
614
00:43:22,451 --> 00:43:24,411
You see it is my
responsibility under the law
615
00:43:24,745 --> 00:43:27,539
to uphold the due process
of all citizens.
616
00:43:27,873 --> 00:43:29,625
Now perhaps of if the
lieutenant had been a little
617
00:43:29,958 --> 00:43:32,252
more mindful of the
proper procedure,
618
00:43:32,586 --> 00:43:34,004
those children might
be alive today.
619
00:43:34,338 --> 00:43:38,383
Oh, you son of a bitch.
620
00:43:41,803 --> 00:43:43,597
- Dan, if you weren't such
an idiot sometimes,
621
00:43:43,931 --> 00:43:45,807
you'd be much further
along in this force.
622
00:43:47,434 --> 00:43:48,435
Man you really gotta do
something about your temper.
623
00:43:48,769 --> 00:43:52,064
Why don't you take a
seminar or something?
624
00:43:52,397 --> 00:43:53,397
- Save it Lloyd, I
should have belted
625
00:43:53,649 --> 00:43:55,317
the son of a bitch a
long time ago.
626
00:43:56,693 --> 00:44:00,197
- Well, I've been tempted
myself a few times.
627
00:44:05,994 --> 00:44:07,871
- Sit down sergeant, I
was beginning
628
00:44:08,205 --> 00:44:10,165
to get interested in this case,
hmph.
629
00:44:26,598 --> 00:44:28,892
- Thanks a lot lieutenant I
was counting on you.
630
00:44:29,226 --> 00:44:30,560
Yeah, well that's the breaks.
631
00:44:30,894 --> 00:44:32,312
- Look I could still
use your help.
632
00:44:33,438 --> 00:44:35,065
Henry doesn't even have to know.
633
00:44:39,611 --> 00:44:40,611
I'm going fishing.
634
00:44:42,489 --> 00:44:43,490
What are you gonna do?
635
00:44:45,617 --> 00:44:47,202
- I'm on my way out to
Bel Air to talk
636
00:44:47,536 --> 00:44:49,663
to some of the witnesses from
the club last night.
637
00:44:50,831 --> 00:44:51,831
Good luck.
638
00:44:52,708 --> 00:44:53,708
Thanks.
639
00:46:45,112 --> 00:46:46,530
Hello, I'm Inspector Sloan from
640
00:46:46,863 --> 00:46:49,408
the District Attorney's office,
we met last night.
641
00:46:49,741 --> 00:46:50,784
Yes, I remember you.
642
00:46:51,118 --> 00:46:52,911
- I'd like to ask you a few more
questions if I could.
643
00:46:53,245 --> 00:46:55,580
- I gave the officer my
statement last night.
644
00:46:55,914 --> 00:46:57,624
Yeah, I realize that but
sometimes you can remember
645
00:46:57,958 --> 00:47:00,127
more the next day after you have a
good night's sleep.
646
00:47:00,460 --> 00:47:02,045
- Actually I was on my
way out of here.
647
00:47:02,379 --> 00:47:04,548
- I promise I'll only take a
moment of your time.
648
00:47:04,881 --> 00:47:06,967
- I told the officer
everything I saw.
649
00:47:07,300 --> 00:47:09,636
- Mm-hmm, it was a red-haired
woman in a red BMW.
650
00:47:10,720 --> 00:47:12,973
- Yes, that's right, now if
you don't mind.
651
00:47:13,306 --> 00:47:15,684
- Nothing else, no
distinguishing characteristics?
652
00:47:16,810 --> 00:47:19,271
- No, no, but if I
remember anything
653
00:47:19,604 --> 00:47:20,939
I'll be sure to let you know.
654
00:47:24,734 --> 00:47:26,653
That's my sister, look she doesn't
know anything about this
655
00:47:26,987 --> 00:47:29,322
and I'd prefer to keep her out
of this actually.
656
00:47:29,656 --> 00:47:31,658
- Could you identify this
woman in a lineup?
657
00:47:32,742 --> 00:47:34,035
You have someone in custody?
658
00:47:34,369 --> 00:47:35,369
No, not yet.
659
00:47:36,872 --> 00:47:38,498
- Yeah, give me a call
and I'll be glad
660
00:47:38,832 --> 00:47:39,916
to help out in any way I can.
661
00:47:46,047 --> 00:47:49,301
- A Posendorf Imperial, my
grandfather had one of these.
662
00:47:49,634 --> 00:47:51,511
- Please, please do
not touch that.
663
00:47:53,263 --> 00:47:54,473
It was my mothers' please.
664
00:47:54,806 --> 00:47:56,183
Seth, who's your friend?
665
00:47:57,517 --> 00:48:02,230
Angelina, this is Ms. Sloan.
666
00:48:02,564 --> 00:48:03,648
- We were just- - Just
talking about
667
00:48:03,982 --> 00:48:06,026
this beautiful piano,
it seems we have
668
00:48:06,359 --> 00:48:09,404
a mutual interest in music.
- How nice.
669
00:48:09,738 --> 00:48:11,281
Seth, you really should
entertain your friends
670
00:48:11,615 --> 00:48:14,493
at the house more often, this
place needs people.
671
00:48:15,785 --> 00:48:17,162
- Well thank you for
your help Seth,
672
00:48:17,496 --> 00:48:18,496
I really should be going.
673
00:48:18,580 --> 00:48:19,998
Oh please don't rush off.
674
00:48:20,332 --> 00:48:21,625
No, I really should be going.
675
00:48:21,958 --> 00:48:23,335
- Well then promise us that
you'll make time
676
00:48:23,668 --> 00:48:25,670
to come and visit us
again real soon.
677
00:48:27,005 --> 00:48:28,632
Well thank you that's very nice.
678
00:48:43,104 --> 00:48:44,648
I hope you're satisfied.
679
00:48:45,607 --> 00:48:47,025
She doesn't suspect anything.
680
00:48:47,359 --> 00:48:49,653
As far as she's concerned,
I'm a model citizen.
681
00:48:49,986 --> 00:48:51,154
You're a model fool.
682
00:48:52,781 --> 00:48:54,074
Please don't get angry.
683
00:48:55,909 --> 00:48:56,909
Don't touch me.
684
00:49:39,703 --> 00:49:41,162
Hi Ruth. - Hi Stacy.
685
00:49:42,831 --> 00:49:45,709
- Run a check through CCI on these
two people for me please.
686
00:49:46,042 --> 00:49:47,042
- Okay, might be
a while though,
687
00:49:47,168 --> 00:49:48,168
the computers are down again.
688
00:49:48,368 --> 00:49:49,086
I'll be in my office.
689
00:49:57,887 --> 00:49:59,973
Special delivery. - What is it?
690
00:50:00,307 --> 00:50:01,307
Lab reports.
691
00:50:07,981 --> 00:50:09,190
They apologize for the delay,
692
00:50:09,524 --> 00:50:12,319
it seems that some idiot misplaced
some of your evidence.
693
00:50:12,652 --> 00:50:13,652
A wig.
694
00:50:14,946 --> 00:50:16,156
I'm sorry what?
695
00:50:16,489 --> 00:50:17,866
- The hair we found
from the Mercedes,
696
00:50:18,199 --> 00:50:19,743
it's definitely from a wig.
697
00:50:21,786 --> 00:50:23,246
It looks like the same razor.
698
00:50:26,833 --> 00:50:28,710
- You know I'm beginning to
wish I didn't let
699
00:50:29,044 --> 00:50:30,795
you head up this investigation.
700
00:50:31,129 --> 00:50:33,340
Why? - Because we hardly
701
00:50:33,673 --> 00:50:34,673
see each other anymore.
702
00:50:36,301 --> 00:50:40,639
- Henry please, I have a lot of
information to look at.
703
00:50:41,848 --> 00:50:42,848
Okay.
704
00:51:38,530 --> 00:51:39,530
Where's the fire?
705
00:51:40,782 --> 00:51:42,242
That's a nice car.
706
00:51:42,575 --> 00:51:43,827
The trouble with nice cars
is there's always
707
00:51:44,160 --> 00:51:45,787
a temptation to see
what they can do.
708
00:51:46,121 --> 00:51:47,121
Yeah.
709
00:51:47,372 --> 00:51:49,165
- Let's see your license
and registration.
710
00:51:52,252 --> 00:51:53,753
That's interesting.
711
00:52:12,939 --> 00:52:14,232
Yeah?
712
00:52:14,566 --> 00:52:17,527
- Dan, I've got some
bad news for you.
713
00:52:18,945 --> 00:52:19,945
Butch is dead.
714
00:52:29,164 --> 00:52:31,583
Serious as a heart attack baby.
715
00:52:31,916 --> 00:52:33,209
You name the place.
716
00:52:33,543 --> 00:52:34,878
What's he saying?
717
00:52:35,211 --> 00:52:37,005
What's he saying? - Shh.
718
00:52:37,338 --> 00:52:40,759
- How about a cafe or something,
some place open.
719
00:52:41,092 --> 00:52:43,219
That's all right, Cafe Pacifica.
720
00:52:43,553 --> 00:52:45,847
- Perfect I'll
see you in an hour.
721
00:52:47,307 --> 00:52:49,100
Wear something red. - What?
722
00:52:49,434 --> 00:52:50,434
Something red.
723
00:52:51,603 --> 00:52:54,022
I'll wear something red hot,
724
00:52:54,355 --> 00:52:56,441
but how will I know it's you?
725
00:52:56,775 --> 00:52:58,860
- Red suspenders. -
Red suspenders?
726
00:52:59,194 --> 00:53:00,528
What are you a fireman?
727
00:53:01,821 --> 00:53:05,116
Well, that remains to be
seen hot stuff.
728
00:53:07,285 --> 00:53:09,788
Well? - He says he's gonna
729
00:53:10,121 --> 00:53:12,874
put out my fire. - You did it?
730
00:53:13,208 --> 00:53:15,960
You're really going
through with it?
731
00:53:20,048 --> 00:53:21,048
Still angry with me?
732
00:53:21,174 --> 00:53:22,759
- Well I like the way
you handled that,
733
00:53:23,092 --> 00:53:24,092
good work baby brother.
734
00:53:27,222 --> 00:53:28,222
- Oh, this is the first
night in a month
735
00:53:28,515 --> 00:53:30,350
I've gotten to sleep
before the sun rises.
736
00:53:31,601 --> 00:53:32,894
Who is it?
737
00:53:33,228 --> 00:53:34,228
Lieutenant Dan Bridges.
738
00:53:38,942 --> 00:53:41,319
I want that son of a bitch.
739
00:53:41,653 --> 00:53:42,653
I want him.
740
00:53:43,446 --> 00:53:44,864
Dan, I'm really sorry.
741
00:53:46,032 --> 00:53:47,032
Was it him?
742
00:53:47,909 --> 00:53:49,494
- Possibly yeah. - What
about the weapon?
743
00:53:49,828 --> 00:53:51,663
The news said her throat was cut.
744
00:53:51,996 --> 00:53:52,996
It was a straight razor.
745
00:53:54,332 --> 00:53:56,876
They also found some hair
on her uniform.
746
00:53:57,210 --> 00:53:58,294
It matches the hair we found
747
00:53:58,628 --> 00:54:00,046
in the hand of last
night's victim.
748
00:54:00,380 --> 00:54:01,798
Who is it?
749
00:54:03,049 --> 00:54:04,634
It's me Henry.
750
00:54:04,968 --> 00:54:06,010
Stay here and be quiet.
751
00:54:06,344 --> 00:54:07,344
We don't need a scene.
752
00:54:11,349 --> 00:54:12,559
You alone?
753
00:54:13,810 --> 00:54:14,853
I thought I heard someone.
754
00:54:15,186 --> 00:54:16,396
- I couldn't sleep I was
watching television.
755
00:54:16,729 --> 00:54:17,939
Now what do you want Henry?
756
00:54:19,691 --> 00:54:21,025
- Well I want to talk, I
didn't want to leave it
757
00:54:21,359 --> 00:54:22,569
the way it was at the office.
758
00:54:22,902 --> 00:54:24,237
You miss me, admit it come on.
759
00:54:24,571 --> 00:54:26,865
- Look, we'll talk about
it in the morning okay.
760
00:54:27,198 --> 00:54:28,241
- Maybe I should take you
off this case.
761
00:54:28,575 --> 00:54:30,869
I mean you haven't been the
same since it started.
762
00:54:31,202 --> 00:54:34,998
- Henry, leave before I say
something you might regret.
763
00:54:35,331 --> 00:54:37,750
- That I might regret? - Yes,
that you might regret.
764
00:54:39,586 --> 00:54:41,296
Get dressed. - What?
765
00:54:41,629 --> 00:54:43,756
- We're not gonna catch this
guy in our sleep.
766
00:54:47,176 --> 00:54:48,176
All right.
767
00:55:06,237 --> 00:55:07,780
There he is.
768
00:55:08,114 --> 00:55:09,991
There are the red suspenders.
769
00:55:10,325 --> 00:55:11,743
- Oh my God,
he is so cute.
770
00:55:14,120 --> 00:55:15,663
Who's that?
771
00:55:15,997 --> 00:55:17,040
Well hello, fireman.
772
00:55:19,125 --> 00:55:21,169
- You sounded different on
the party line.
773
00:55:21,502 --> 00:55:23,880
- Well you look exactly
like I imagined you.
774
00:55:24,881 --> 00:55:25,965
Oh yeah? - Yeah.
775
00:55:26,299 --> 00:55:29,385
So you ready to do some exploring?
776
00:55:31,304 --> 00:55:32,597
Hey, is that Mr. Simmons?
777
00:55:35,892 --> 00:55:40,104
- Uh, excuse me but I believe I
heard you people talking
778
00:55:40,438 --> 00:55:42,065
on the party line. - Maybe.
779
00:55:44,067 --> 00:55:47,737
- Well listen I'm kinda new in
town and I was just looking
780
00:55:48,071 --> 00:55:51,908
to meet some people, I'm sorry to
butt in, but to tell you
781
00:55:52,241 --> 00:55:55,745
the truth but she sounds an awful
lot like somebody I know.
782
00:55:56,079 --> 00:55:58,498
Three's a crowd. - Sorry.
783
00:55:58,831 --> 00:56:00,541
- But I have a sister who
might like you.
784
00:56:02,210 --> 00:56:03,210
Do you mind?
785
00:56:04,379 --> 00:56:07,173
- Not at all, the more the
merrier is my motto.
786
00:56:10,343 --> 00:56:11,844
Shall we? - Why not?
787
00:56:20,603 --> 00:56:22,271
Mr. Simmons is going with them.
788
00:56:25,191 --> 00:56:27,151
Look, can't we just go home?
789
00:56:27,485 --> 00:56:28,736
This is getting way too
weird for me.
790
00:56:33,908 --> 00:56:36,119
I love champagne.
791
00:56:37,286 --> 00:56:39,205
Makes me do the wildest things.
792
00:56:40,331 --> 00:56:42,333
It brings out the beast inside.
793
00:56:43,876 --> 00:56:45,128
Well it sure makes me horny.
794
00:56:46,671 --> 00:56:48,965
- Listen, I've got a
confession to make.
795
00:56:49,298 --> 00:56:52,093
I've talked to you all on
the party line.
796
00:56:52,427 --> 00:56:55,054
But I'm really not the girl you
thought you were gonna meet.
797
00:56:55,388 --> 00:56:58,641
- I knew it, the other girl
sounded like my babysitter.
798
00:56:58,975 --> 00:57:00,101
Babysitter?
799
00:57:00,435 --> 00:57:02,103
Jack, are you a married man?
800
00:57:04,272 --> 00:57:05,690
Yep.
801
00:57:06,024 --> 00:57:08,192
- Well then I'd better get a
little more champagne.
802
00:57:08,526 --> 00:57:11,279
We don't watch Jack to start
thinking about the little wife.
803
00:57:16,701 --> 00:57:18,119
Okay tiger.
804
00:57:18,453 --> 00:57:21,122
Let's see if I can't tame that
beast in you huh?
805
00:57:22,915 --> 00:57:23,915
I'll
806
00:57:37,263 --> 00:57:38,806
I maybe I could help.
807
00:57:41,225 --> 00:57:42,435
That's sweet.
808
00:57:46,439 --> 00:57:49,192
Jack, don't be in too
much of a hurry.
809
00:57:49,525 --> 00:57:51,069
I'll be right back.
810
00:57:51,402 --> 00:57:52,402
Pop this.
811
00:57:58,576 --> 00:57:59,576
You bet.
812
00:58:02,330 --> 00:58:04,499
- What's the matter, don't
you like me huh?
813
00:58:06,876 --> 00:58:08,669
Oh relax.
814
00:58:09,003 --> 00:58:10,088
You're so tense.
815
00:58:11,464 --> 00:58:13,633
Come on baby, you know you
want to party with me
816
00:58:13,966 --> 00:58:18,721
just a little huh, yeah,
yeah yeah?
817
00:58:19,347 --> 00:58:21,599
Mm, oh yeah, mm.
818
00:58:26,604 --> 00:58:27,855
Yeah, that's right.
819
00:58:29,440 --> 00:58:33,277
See I know what you're all about
because I'm just like you.
820
00:58:37,323 --> 00:58:39,158
- Looks like you got a
live one Seth.
821
00:58:39,492 --> 00:58:41,160
I wish all your girls
were this much fun.
822
00:58:42,370 --> 00:58:43,370
So do I.
823
00:58:44,288 --> 00:58:45,748
So where's your friend huh?
824
00:58:46,082 --> 00:58:47,250
He's indisposed. - Oh.
825
00:58:49,502 --> 00:58:51,587
- Why don't you come and
join the party
826
00:58:51,921 --> 00:58:52,921
for a little bit, huh?
827
00:58:53,214 --> 00:58:54,298
- Oh, let's have a
little snack first.
828
00:58:55,466 --> 00:58:56,466
Cold cuts?
829
00:59:04,308 --> 00:59:06,644
- Okay, we got two reports,
right?
830
00:59:06,978 --> 00:59:08,104
We got a sample from a wig,
831
00:59:08,437 --> 00:59:09,897
we got a sample from a
real head of hair.
832
00:59:10,231 --> 00:59:12,817
- The results from the
pathology lab say that the
833
00:59:14,110 --> 00:59:17,155
razor cut according to
the angle had
834
00:59:17,488 --> 00:59:18,906
to occur outside of the car.
835
00:59:19,240 --> 00:59:21,325
The victim was inside the car,
a struggle
836
00:59:21,659 --> 00:59:23,911
and the criminal- -
Right there was hair
837
00:59:24,245 --> 00:59:26,330
in the hand, so there was
definitely a struggle so either-
838
00:59:26,664 --> 00:59:27,707
What? - Either it could be
839
00:59:28,040 --> 00:59:29,333
a transvestite or two people.
840
00:59:35,339 --> 00:59:36,339
Thanks.
841
00:59:37,633 --> 00:59:38,633
So where are we?
842
00:59:40,636 --> 00:59:43,848
- All the evidence leads to two
killers, a man and a woman.
843
00:59:44,182 --> 00:59:47,226
- Right, now the victims
were married men,
844
00:59:47,560 --> 00:59:51,397
no wedding rings and dressed for
a night on the town.
845
00:59:51,731 --> 00:59:55,234
- Except the second victim at
Fantasia, he was single.
846
00:59:56,360 --> 00:59:57,445
- Yeah, but I think he was
in the wrong place
847
00:59:57,778 --> 00:59:58,778
at the wrong time,
just like Butch.
848
01:00:00,114 --> 01:00:01,240
- So these guys were
fooling around.
849
01:00:01,574 --> 01:00:02,574
- Yeah, they were going
on blind dates
850
01:00:02,783 --> 01:00:04,076
and never coming back.
851
01:00:04,410 --> 01:00:05,870
Question is were they being set up
852
01:00:06,204 --> 01:00:07,330
or being picked at random?
853
01:00:07,663 --> 01:00:11,459
I think they're being set up,
but how, how?
854
01:00:17,965 --> 01:00:19,425
You got those phone records in?
855
01:00:21,427 --> 01:00:23,179
- Yeah, Ruth should be in,
I'll check.
856
01:00:26,390 --> 01:00:28,267
Ruth, did you get the
phone records yet?
857
01:00:28,601 --> 01:00:30,853
- Yes, they're here. - Could
you bring them in?
858
01:00:34,440 --> 01:00:36,359
Right. - Sorry, didn't know
859
01:00:36,692 --> 01:00:37,735
you were here. - That's all right.
860
01:00:38,069 --> 01:00:39,069
Thanks Ruth.
861
01:00:40,112 --> 01:00:41,322
This is for three months.
862
01:00:41,656 --> 01:00:43,950
- Looks like our friends like to
talk on the phone.
863
01:00:51,040 --> 01:00:52,250
- This guy spends
more in one month
864
01:00:52,583 --> 01:00:54,210
than I spend in a whole year.
865
01:00:54,543 --> 01:00:57,338
Wait a minute, look at this.
866
01:00:59,590 --> 01:01:04,178
976, 976, it's the same here.
867
01:01:06,973 --> 01:01:08,307
976. - 976.
868
01:01:09,475 --> 01:01:10,559
It's all over the place.
869
01:01:10,893 --> 01:01:12,979
- Party line, looks like
gender is not all
870
01:01:13,312 --> 01:01:15,314
our victims have in common.
871
01:01:38,671 --> 01:01:41,882
- It's obvious these things are
practically interchangeable.
872
01:01:42,216 --> 01:01:44,135
- They all called more than
one party line.
873
01:01:45,720 --> 01:01:47,305
The question is which one of
these party lines
874
01:01:47,638 --> 01:01:48,723
is the one we're looking for?
875
01:01:52,810 --> 01:01:54,186
You know what?
876
01:01:54,520 --> 01:01:56,314
- We should match the calls and
see if any of them
877
01:01:56,647 --> 01:01:59,275
were made on the same party
line at the same time.
878
01:01:59,608 --> 01:02:00,608
Good idea.
879
01:02:01,652 --> 01:02:02,652
I've got a contact at the
phone company.
880
01:02:06,782 --> 01:02:07,782
Yeah.
881
01:02:09,410 --> 01:02:10,703
I'll be right there.
882
01:02:14,248 --> 01:02:16,250
Two more bodies just
turned up in Malibu.
883
01:02:35,478 --> 01:02:37,480
- What's he doing here,
police personnel only.
884
01:02:37,813 --> 01:02:38,813
Henry, I think I may have-
885
01:02:38,981 --> 01:02:40,191
- Captain get that man
out of my sight.
886
01:02:40,524 --> 01:02:43,069
- Henry, listen to me. - Stacy,
don't mess with me
887
01:02:43,402 --> 01:02:44,403
on this one. - Would
you forget your
888
01:02:44,737 --> 01:02:46,489
stupid pride and just listen
to me for a second?
889
01:02:46,822 --> 01:02:48,532
- No, that's it, now
you're off the case
890
01:02:48,866 --> 01:02:50,368
and I want your files now.
891
01:02:50,701 --> 01:02:51,701
Why?
892
01:02:53,871 --> 01:02:55,414
Because I won't sleep with you?
893
01:03:00,586 --> 01:03:02,797
What are you doing here Dan?
894
01:03:03,130 --> 01:03:04,965
We're on to something captain.
895
01:03:05,299 --> 01:03:06,342
I can feel it.
896
01:03:06,675 --> 01:03:08,260
- You've been suspended, I don't
want to hear this.
897
01:03:09,678 --> 01:03:10,678
It's personal now.
898
01:03:12,306 --> 01:03:13,933
- You won't give it up will you,
you won't let it go?
899
01:03:15,476 --> 01:03:16,476
Would you?
900
01:03:19,730 --> 01:03:22,483
Let's go, don't worry about him.
901
01:03:30,908 --> 01:03:32,034
He's way too old for you.
902
01:03:32,368 --> 01:03:34,578
- I just want to see if I can
talk to him again.
903
01:03:34,912 --> 01:03:35,912
- You're not calling
from my house,
904
01:03:36,080 --> 01:03:38,916
my mom had a cow last time I
got a phone bill.
905
01:03:39,250 --> 01:03:40,459
- Oh my God, look. -
The following are
906
01:03:40,793 --> 01:03:42,711
sketches of the two victims
whose bodies were found
907
01:03:43,045 --> 01:03:45,506
just a few hours ago here at
Point Doom in Malibu.
908
01:03:45,840 --> 01:03:48,259
If anyone has any information
regarding the identities
909
01:03:48,592 --> 01:03:50,594
of either victims, please call the
Los Angeles District
910
01:03:50,928 --> 01:03:52,596
Attorney's office, this
is Kimberly Lewis
911
01:03:52,930 --> 01:03:55,724
reporting to you from Point Doom,
KWIN News.
912
01:03:59,603 --> 01:04:00,980
I'm sure it was him.
913
01:04:01,313 --> 01:04:02,356
- I can't get involved in
this Jennifer.
914
01:04:02,690 --> 01:04:03,690
My parents will kill me.
915
01:04:03,983 --> 01:04:06,444
- Alice, we're talking
about murder here.
916
01:04:06,777 --> 01:04:08,946
Besides, I think we saw the
creep who did it.
917
01:04:09,280 --> 01:04:12,199
- Oh now he's a creep,
yesterday he was gorgeous.
918
01:04:12,533 --> 01:04:14,994
Besides you don't know for
sure if it was him.
919
01:04:15,327 --> 01:04:17,455
- Alice, why don't you
just go home?
920
01:04:17,788 --> 01:04:19,623
I'll tell him I was
there by myself.
921
01:04:19,957 --> 01:04:20,957
You mean it?
922
01:04:21,157 --> 01:04:22,168
Yeah, go on, go home.
923
01:04:22,501 --> 01:04:23,501
Oh, you're the best.
924
01:04:24,420 --> 01:04:25,420
I won't forget this.
925
01:04:38,976 --> 01:04:40,853
- I can't believe
that pompous ass.
926
01:04:41,187 --> 01:04:42,521
- How long were you and
Wilson involved?
927
01:04:42,855 --> 01:04:44,398
None of your business. - True.
928
01:04:50,946 --> 01:04:52,490
- What am I doing, I just
spend 400 bucks
929
01:04:52,823 --> 01:04:53,823
trying to stop smoking.
930
01:04:53,949 --> 01:04:55,159
So what are you gonna do?
931
01:04:56,494 --> 01:04:58,078
I'm gonna turn it over to Henry.
932
01:04:58,412 --> 01:04:59,622
- Just like that. - Yeah,
just like that.
933
01:04:59,955 --> 01:05:01,624
- Oh, that's terrific,
that's great.
934
01:05:02,875 --> 01:05:05,669
- But not before I make
copies for both of us.
935
01:05:08,547 --> 01:05:09,547
All right.
936
01:05:13,969 --> 01:05:14,969
- Ms. Sloan,
there's a young girl
937
01:05:15,054 --> 01:05:16,639
that was referred by
the front desk.
938
01:05:16,972 --> 01:05:18,557
- I don't want to talk to
anybody right now.
939
01:05:18,891 --> 01:05:21,227
- She says it's
about the murders.
940
01:05:21,560 --> 01:05:22,561
Send her in.
941
01:05:28,692 --> 01:05:31,070
- Are you the woman
that I saw on TV?
942
01:05:31,403 --> 01:05:33,322
The one who's
investigating the murders?
943
01:05:33,656 --> 01:05:35,491
- Yes I am. - What can
we do for you?
944
01:05:37,326 --> 01:05:39,203
- I think I know who killed Mr.
Simmons.
945
01:05:41,705 --> 01:05:43,415
More. - More hair?
946
01:05:43,749 --> 01:05:44,917
Yeah. - Right.
947
01:05:47,670 --> 01:05:49,588
Good work Tommy, I owe you one.
948
01:05:50,839 --> 01:05:51,839
No. - All right.
949
01:05:53,801 --> 01:05:55,678
Phone company records show
that everyone of them
950
01:05:56,011 --> 01:05:57,012
called that same party line.
951
01:05:58,514 --> 01:06:00,641
Good luck you didn't keep
that date Jennifer.
952
01:06:00,975 --> 01:06:03,185
- Could you identify his voice if
you heard it on the phone?
953
01:06:03,519 --> 01:06:04,519
Yes.
954
01:06:05,688 --> 01:06:07,690
- I think it's time we
called this party line.
955
01:06:09,400 --> 01:06:10,734
What's the best time to call these
party lines Jennifer?
956
01:06:11,068 --> 01:06:12,695
- Any time, but night
time's the best.
957
01:06:13,779 --> 01:06:14,779
- Are you sure you don't
mind Jennifer?
958
01:06:14,989 --> 01:06:15,989
No.
959
01:06:46,145 --> 01:06:48,230
Now I'm late for my fundraiser.
960
01:06:48,564 --> 01:06:49,565
- Ms. Sloan requested
this information.
961
01:06:49,898 --> 01:06:50,941
I can't locate her, I thought you
might like to see it.
962
01:06:51,275 --> 01:06:53,485
- Ms. Sloan is no
longer on the case.
963
01:06:53,819 --> 01:06:55,279
- I've got just
what you're looking for baby,
964
01:06:55,613 --> 01:06:57,990
there ain't a man alive that can
top what I'm packing.
965
01:06:59,325 --> 01:07:01,994
- Get lost creep, I'm
looking for a real man.
966
01:07:02,328 --> 01:07:03,746
I'm looking for a fireman.
967
01:07:04,079 --> 01:07:06,373
- Honey, I'll be
whatever you want me to be.
968
01:07:06,707 --> 01:07:07,958
I said take a hike.
969
01:07:09,627 --> 01:07:11,337
- Hey baby, I'm the
man you're looking for.
970
01:07:13,005 --> 01:07:16,550
- I said a real man, you sound
like a eunuch or something.
971
01:07:16,884 --> 01:07:17,885
- Up
yours too bitch.
972
01:07:18,218 --> 01:07:19,595
- Hey sugar,
why don't you and I
973
01:07:19,928 --> 01:07:23,807
get together, I'll make you forget
about men completely.
974
01:07:24,141 --> 01:07:25,141
I'm sorry.
975
01:07:26,310 --> 01:07:28,187
- I think we should
call it a night.
976
01:07:28,520 --> 01:07:30,022
He'll show up, I know he will.
977
01:07:30,356 --> 01:07:32,066
He always does.
978
01:07:32,399 --> 01:07:33,817
It's just we're too early.
979
01:07:35,110 --> 01:07:36,195
- It's late enough, your
parents are gonna be
980
01:07:36,528 --> 01:07:38,072
really worried where you are.
981
01:07:38,405 --> 01:07:40,366
- No they won't, I told them I
was spending the night
982
01:07:40,699 --> 01:07:42,910
with my girlfriend Alice,
she'll cover for me.
983
01:07:44,286 --> 01:07:45,829
- Dan, can I speak to
you for a minute?
984
01:07:46,163 --> 01:07:48,082
Sure. - Relax Jennifer.
985
01:07:50,793 --> 01:07:52,711
- I don't like this at all.
- What?
986
01:07:53,045 --> 01:07:56,048
- First we get this 16-year-old
girl to lie to her parents
987
01:07:56,382 --> 01:07:58,092
and now we have her making
obscene phone calls
988
01:07:58,425 --> 01:07:59,760
to a complete stranger. -
Something she's done
989
01:08:00,094 --> 01:08:01,804
a hundred times before.
- I don't care
990
01:08:02,137 --> 01:08:03,764
I don't like it. - I don't
like it either,
991
01:08:04,098 --> 01:08:05,724
but it's all we've got
at the moment.
992
01:08:06,058 --> 01:08:07,058
- I'm responsible, do
you realize-
993
01:08:07,267 --> 01:08:08,352
- I understand. - If
anything happens,
994
01:08:08,686 --> 01:08:09,728
I'm responsible. -
It's party time.
995
01:08:10,062 --> 01:08:11,062
Anybody out there want to party?
996
01:08:11,105 --> 01:08:12,105
Ms. Sloan, hurry.
997
01:08:15,025 --> 01:08:16,985
- What did you
have in mind party boy?
998
01:08:17,319 --> 01:08:19,697
- Yeah, I like champagne.
- It's him.
999
01:08:20,030 --> 01:08:21,030
You sure? - Yes.
1000
01:08:21,073 --> 01:08:22,950
- Okay, see if you can get
him to meet you.
1001
01:08:27,705 --> 01:08:30,874
- Hey boy scout, this
is the explorer.
1002
01:08:31,208 --> 01:08:32,208
Remember me?
1003
01:08:35,963 --> 01:08:36,963
Did he hang up?
1004
01:08:38,799 --> 01:08:39,799
No, keep talking.
1005
01:08:40,050 --> 01:08:42,803
- I was running a little
late the other night.
1006
01:08:43,137 --> 01:08:44,137
Were you there?
1007
01:08:45,764 --> 01:08:49,059
I mean saw a man in red
suspenders walking away
1008
01:08:49,393 --> 01:08:52,354
with a woman with a red
sweater and another man.
1009
01:08:52,688 --> 01:08:54,106
Was that you?
1010
01:08:54,440 --> 01:08:58,152
You sure looked hot, I mean
if that was you.
1011
01:08:58,485 --> 01:09:01,113
Look, I'm really bummed that I
missed out like that.
1012
01:09:02,448 --> 01:09:04,700
Won't you give me another chance?
1013
01:09:06,118 --> 01:09:07,661
- I think your boy
scout hung up baby.
1014
01:09:07,995 --> 01:09:09,788
That's his loss isn't it?
1015
01:09:10,122 --> 01:09:14,334
- Okay, explorer, I'll give
you one more chance.
1016
01:09:14,668 --> 01:09:16,086
But you stand me up this time
1017
01:09:16,420 --> 01:09:18,756
and daddy just might
have to spank you.
1018
01:09:19,089 --> 01:09:20,632
Bad girls should be spanked.
1019
01:09:21,925 --> 01:09:22,925
I promise I'll be good.
1020
01:09:25,345 --> 01:09:28,432
Meet me at Fantasia, 110' clock.
1021
01:09:29,475 --> 01:09:30,851
What's he gonna be wearing?
1022
01:09:31,185 --> 01:09:33,228
- And wear that sexy
fireman's outfit.
1023
01:09:37,983 --> 01:09:39,902
You did good, it's great.
1024
01:09:40,235 --> 01:09:41,235
You did great.
1025
01:09:42,070 --> 01:09:43,070
Thanks.
1026
01:09:53,040 --> 01:09:54,166
- I've got a special date
for us tonight.
1027
01:09:54,500 --> 01:09:55,500
Really?
1028
01:09:56,376 --> 01:09:57,836
- The lady, the one who saw
me leave the cafe
1029
01:09:58,170 --> 01:09:59,671
with that Simmons fellow
and the other lady,
1030
01:10:00,005 --> 01:10:01,005
I want to get her.
1031
01:10:01,215 --> 01:10:02,508
You're sicker than I thought.
1032
01:10:02,841 --> 01:10:03,841
- No, no, I've got it
all figured out
1033
01:10:04,134 --> 01:10:05,803
and we can tell if it's
a setup or not.
1034
01:10:07,721 --> 01:10:09,723
You can do whatever you want.
1035
01:10:10,849 --> 01:10:11,934
Where are you going?
1036
01:10:12,267 --> 01:10:15,062
- Rome, just as far away from
you as I can get.
1037
01:10:18,357 --> 01:10:19,900
- You don't think I did this,
do you?
1038
01:10:20,234 --> 01:10:21,234
I know you did.
1039
01:10:23,570 --> 01:10:24,738
Angelina, please listen to me.
1040
01:10:25,072 --> 01:10:27,407
- You listen to me, the fun
and games are over.
1041
01:10:27,741 --> 01:10:28,992
You're blowing it.
1042
01:10:29,326 --> 01:10:30,702
It's just a matter of time
before they catch you
1043
01:10:31,036 --> 01:10:33,163
and I'm not gonna be
here when they do.
1044
01:10:34,873 --> 01:10:36,333
Angelina- - Don't start that
1045
01:10:36,667 --> 01:10:39,419
stuff with me, momma's boy.
1046
01:10:39,753 --> 01:10:41,713
- I'll be good I promise!
- Momma's boy!
1047
01:10:49,888 --> 01:10:51,223
Angelina, please.
1048
01:10:53,141 --> 01:10:54,351
Please don't leave me.
1049
01:11:04,194 --> 01:11:07,322
Would I do that to you?
1050
01:11:07,656 --> 01:11:09,950
Let mommy kiss it and make
it feel better.
1051
01:11:20,711 --> 01:11:21,711
Better?
1052
01:11:30,178 --> 01:11:31,597
Ugh.
1053
01:11:31,930 --> 01:11:33,015
You're just like all the rest.
1054
01:11:38,312 --> 01:11:39,312
No, I'm not, no I'm not.
1055
01:11:40,647 --> 01:11:44,526
- Oh yes, you're just like daddy,
momma's boy.
1056
01:11:45,944 --> 01:11:48,030
Get out off of me, let go of me.
1057
01:11:48,363 --> 01:11:49,448
No, I'm not!
1058
01:12:28,236 --> 01:12:29,236
Here you go Jennifer.
1059
01:12:29,529 --> 01:12:32,157
Thank you. - Ah you're welcome.
1060
01:12:32,491 --> 01:12:34,159
Can't I go with you?
1061
01:12:34,493 --> 01:12:35,493
Jennifer, this is not a game,
1062
01:12:35,693 --> 01:12:37,162
this is very dangerous business.
1063
01:12:37,496 --> 01:12:39,665
How are you gonna recognize him?
1064
01:12:39,998 --> 01:12:42,000
- Because you gave us a very
good description.
1065
01:12:42,334 --> 01:12:44,586
And with his fireman's getup I'll
find him believe me.
1066
01:12:46,463 --> 01:12:47,547
Wow.
1067
01:12:50,133 --> 01:12:51,301
That should get his attention.
1068
01:12:56,974 --> 01:12:57,974
You like it?
1069
01:12:58,976 --> 01:12:59,976
I like it.
1070
01:13:01,144 --> 01:13:03,021
- You sure you want to go
through with this?
1071
01:13:03,355 --> 01:13:04,355
Might get tough.
1072
01:13:05,774 --> 01:13:06,774
Yeah.
1073
01:13:08,986 --> 01:13:10,153
Yeah.
1074
01:13:10,487 --> 01:13:11,487
Good luck.
1075
01:15:14,194 --> 01:15:15,445
Here you go sir.
1076
01:15:16,696 --> 01:15:18,073
I didn't order this.
1077
01:15:18,406 --> 01:15:19,783
- Compliments of the little
lady over there.
1078
01:15:27,916 --> 01:15:30,001
Excuse me, excuse me.
1079
01:15:31,294 --> 01:15:33,547
Jennifer, what the hell are
you doing here?
1080
01:15:34,840 --> 01:15:37,134
- You need positive
identification.
1081
01:15:37,467 --> 01:15:40,178
- I want you out of
here right now.
1082
01:15:40,512 --> 01:15:42,472
- What are you gonna do,
arrest me?
1083
01:15:46,101 --> 01:15:47,102
- Don't play games with me,
now you-
1084
01:15:47,435 --> 01:15:51,148
- Look, Stacy's going somewhere,
oh when you gotta go,
1085
01:15:51,481 --> 01:15:53,150
you gotta go. - Don't move.
1086
01:16:08,540 --> 01:16:09,749
All right, you wanna help,
do me a favor,
1087
01:16:10,083 --> 01:16:11,793
just go in there and check it out
and don't try to be a hero
1088
01:16:12,127 --> 01:16:13,128
you see anything suspicious
1089
01:16:13,461 --> 01:16:14,921
I'll be right outside the door,
okay?
1090
01:16:35,317 --> 01:16:37,986
It's okay, she's in there alone.
1091
01:16:40,572 --> 01:16:42,157
Hey, that's him.
1092
01:16:44,242 --> 01:16:45,242
Where?
1093
01:16:45,368 --> 01:16:46,368
Over there.
1094
01:16:50,040 --> 01:16:52,375
You stay right here.
1095
01:17:11,436 --> 01:17:13,021
We can go home now, Angelina.
1096
01:17:19,694 --> 01:17:22,197
It's not him!
1097
01:17:22,530 --> 01:17:23,530
Ah, it's a setup!
1098
01:17:25,408 --> 01:17:27,327
Get out of the way.
1099
01:17:38,255 --> 01:17:39,255
- She's gone. - Take your
hands off her.
1100
01:17:39,256 --> 01:17:41,091
Stay here, you hear me?
1101
01:17:48,765 --> 01:17:50,392
That Ferrari, who was in it?
1102
01:17:50,725 --> 01:17:53,144
- Couple of girls, one of them
looked pretty loaded to me.
1103
01:17:53,478 --> 01:17:54,478
Blond hair, red dress?
1104
01:17:54,688 --> 01:17:55,730
Yeah, nice ass too.
1105
01:17:59,442 --> 01:18:00,442
Damn!
1106
01:18:04,406 --> 01:18:05,406
Son of a bitch!
1107
01:18:07,617 --> 01:18:08,617
Did you notice the license plate?
1108
01:18:08,868 --> 01:18:10,745
- Yeah, one of these
personalized ego jocks.
1109
01:18:11,079 --> 01:18:12,079
Do you remember it?
1110
01:18:12,279 --> 01:18:13,081
No.
1111
01:18:13,415 --> 01:18:14,415
- Look, I'm a police officer,
please try to remember.
1112
01:18:14,666 --> 01:18:16,042
- I don't care if
there's a carjacked.
1113
01:18:16,376 --> 01:18:18,295
- Hey listen to me, you
son of a bitch,
1114
01:18:18,628 --> 01:18:19,671
someone's life in danger.
1115
01:18:20,964 --> 01:18:22,173
Now you try to
remember that plate.
1116
01:18:22,507 --> 01:18:24,467
- It's over there on the clip,
we just run it on
1117
01:18:24,801 --> 01:18:26,136
when they come in our club.
1118
01:18:34,060 --> 01:18:35,895
Police, I need your phone.
1119
01:18:40,442 --> 01:18:43,236
- Data control, Sergeant
Thompson speaking.
1120
01:18:43,570 --> 01:18:46,489
- Beth, I need a favor, I
need a plate number.
1121
01:18:47,490 --> 01:18:48,490
Plate number is-
1122
01:18:49,409 --> 01:18:50,910
Buddy, you got a problem here?
1123
01:18:51,244 --> 01:18:52,912
- Yeah, I'm a policeman,
this is an emergency.
1124
01:18:53,246 --> 01:18:54,497
- That's fine, why don't you
let me see a badge?
1125
01:18:55,665 --> 01:18:56,833
Here's my badge, now back off.
1126
01:18:57,167 --> 01:18:58,293
That's, that's a badge.
1127
01:19:00,045 --> 01:19:02,380
Hey, get these people out of here.
1128
01:19:07,177 --> 01:19:09,262
- I knew you wouldn't
leave me Angelina.
1129
01:19:16,686 --> 01:19:18,229
It's party time.
1130
01:19:22,275 --> 01:19:24,194
- Dan, you're suspended,
you want me
1131
01:19:24,527 --> 01:19:26,112
in the unemployment line with you?
1132
01:19:26,446 --> 01:19:27,947
- He's got Stacy and
she's gonna die
1133
01:19:28,281 --> 01:19:29,783
if you don't give me that address.
1134
01:19:30,116 --> 01:19:31,368
What's the hurry?
1135
01:19:31,701 --> 01:19:33,078
Party's only just begun.
1136
01:19:34,662 --> 01:19:37,874
Is this what you're looking
for Ms. Investigator?
1137
01:19:44,172 --> 01:19:46,007
I want you to know the bullets
must have fallen out.
1138
01:19:47,634 --> 01:19:50,387
I've got four here and I
know this holds five.
1139
01:19:53,723 --> 01:19:55,600
- Okay, I have a Bel Air
address for you.
1140
01:19:55,934 --> 01:19:57,644
144 Palm Drive.
1141
01:19:58,770 --> 01:19:59,770
I got it.
1142
01:19:59,938 --> 01:20:01,398
Tell the captain to
send some backup.
1143
01:20:01,731 --> 01:20:05,860
- Will do, Dan, listen,
please be careful.
1144
01:20:06,194 --> 01:20:07,194
Thank you.
1145
01:20:07,445 --> 01:20:08,445
Who was that?
1146
01:20:08,645 --> 01:20:09,279
Dan?
1147
01:20:09,989 --> 01:20:11,366
Out of the car
1148
01:20:11,699 --> 01:20:14,994
police officer, out of the car
come on, move it, move it.
1149
01:20:20,500 --> 01:20:22,335
Hey, look at me.
1150
01:20:25,130 --> 01:20:26,589
I put this on just for you.
1151
01:20:26,923 --> 01:20:29,592
You never appreciate anything
that I do for you.
1152
01:20:29,926 --> 01:20:33,012
That's better, you
weren't thinking of
1153
01:20:33,346 --> 01:20:34,346
leaving again were you?
1154
01:20:35,432 --> 01:20:37,058
Father's gone.
1155
01:20:37,392 --> 01:20:40,311
He can't hurt you anymore, you and
mother are safe now.
1156
01:20:47,902 --> 01:20:50,738
Our family, they've
all gone bye bye
1157
01:20:55,660 --> 01:20:58,204
because I killed them, but
you see my analyst
1158
01:21:00,790 --> 01:21:04,961
says I've got this Oedipus complex
1159
01:21:05,295 --> 01:21:06,671
and that I was in love with my
1160
01:21:09,757 --> 01:21:13,553
you don't believe that
bullshit do you?
1161
01:21:13,887 --> 01:21:14,971
I almost had you going there.
1162
01:21:16,931 --> 01:21:17,931
Why are you shaking?
1163
01:21:20,643 --> 01:21:21,769
I did it for you.
1164
01:21:24,689 --> 01:21:27,567
I killed all of them for you, you
believe that don't you?
1165
01:21:30,403 --> 01:21:31,571
Answer me, damn it!
1166
01:21:34,574 --> 01:21:36,618
You want to kill me.
1167
01:21:38,411 --> 01:21:40,121
He killed mother.
1168
01:21:42,332 --> 01:21:45,293
He broke her heart.
1169
01:21:47,253 --> 01:21:50,715
He raped Angelina, I saw him.
1170
01:21:53,635 --> 01:21:54,677
What else was mother to do?
1171
01:21:56,471 --> 01:21:57,597
I killed them for you.
1172
01:22:00,391 --> 01:22:01,684
They were all just like him.
1173
01:22:04,687 --> 01:22:06,606
They were all just like him!
1174
01:22:10,652 --> 01:22:11,778
Let's dance, huh?
1175
01:22:12,904 --> 01:22:13,904
Come on.
1176
01:22:34,926 --> 01:22:38,846
We'll always be together,
Angelina, no one can touch us now.
1177
01:23:21,139 --> 01:23:22,473
You all right?
1178
01:23:22,807 --> 01:23:23,807
Where is he?
1179
01:23:24,684 --> 01:23:28,062
- He's dead, I pushed him
off the balcony.
1180
01:23:30,607 --> 01:23:31,607
It's okay.
1181
01:23:35,320 --> 01:23:36,320
Come on.
1182
01:23:43,119 --> 01:23:44,203
Can you get it?
1183
01:23:45,872 --> 01:23:46,872
Here you go.
1184
01:23:51,419 --> 01:23:53,671
Wait, he was right there.
1185
01:23:58,051 --> 01:23:59,051
Oh my God!
1186
01:24:00,136 --> 01:24:01,471
Where is he?
1187
01:24:01,804 --> 01:24:04,015
- He must be in the garden,
stay here, don't move.
1188
01:26:07,847 --> 01:26:11,434
- Actually I knew we'd always be
together, Angelina.
1189
01:26:11,768 --> 01:26:13,311
Stop it right there.
1190
01:26:14,937 --> 01:26:17,565
- There's only one bullet in that
chamber, Ms. Investigator.
1191
01:26:17,899 --> 01:26:18,899
I mean it.
1192
01:26:18,983 --> 01:26:21,235
Go ahead, go ahead, go ahead.
1193
01:26:24,530 --> 01:26:28,826
You see?
1194
01:26:55,102 --> 01:26:56,979
Let's get out of here.
1195
01:27:26,843 --> 01:27:27,843
Nice tux Henry.
1196
01:27:28,928 --> 01:27:29,928
Party's over.
1197
01:27:35,226 --> 01:27:37,687
I believe this belongs to you.
1198
01:27:42,900 --> 01:27:43,943
Thanks captain.
87021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.