All language subtitles for Outmatched s01e10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,237 ANNOUNCER: These parents are Outmatched. 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,406 How did I give birth to Wikipedia? 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,807 ANNOUNCER: All-new episodes Thursdays. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,143 And watch other Fox shows like Last Man Standing. 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,744 -Bingo. -Only on Fox. 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,183 Well, another successful Marc and Leila birthday party 7 00:00:15,216 --> 00:00:16,750 -in the books. -Sure, 8 00:00:16,784 --> 00:00:18,752 if success is measured by the number of guests 9 00:00:18,786 --> 00:00:20,921 who have nightmares. 10 00:00:20,954 --> 00:00:23,591 Hey, maybe next year we let Leila choose the theme. 11 00:00:23,624 --> 00:00:25,593 "Mortality" is the only honest birthday theme. 12 00:00:25,626 --> 00:00:27,595 Because every year brings you... 13 00:00:27,628 --> 00:00:30,030 KAY AND MIKE: One step closer to a cold and endless nothing. 14 00:00:30,064 --> 00:00:31,865 Yeah. 15 00:00:31,899 --> 00:00:33,767 Hey. Go outside. 16 00:00:33,801 --> 00:00:36,404 Stop playing skull in the house. 17 00:00:36,437 --> 00:00:40,040 So, between this and Brian's science parties 18 00:00:40,074 --> 00:00:42,009 and Nicole's birthday networking mixers, 19 00:00:42,042 --> 00:00:44,011 we're never throwing a normal party, are we? 20 00:00:44,044 --> 00:00:46,614 Right now I'm just hoping that's a fake skull. 21 00:00:46,647 --> 00:00:50,284 Marc came home yesterday with a lot of mud on his clothes. 22 00:00:50,318 --> 00:00:52,886 I'm always amazed by the statistical unlikelihood 23 00:00:52,920 --> 00:00:55,256 that Marc was born on the exact same day as Leila. 24 00:00:55,289 --> 00:00:56,924 The odds increase when you consider 25 00:00:56,957 --> 00:00:58,959 that nine months ago is Father's Day. 26 00:00:58,992 --> 00:01:01,129 Yeah. That probably counted as Mom's gift. 27 00:01:01,162 --> 00:01:04,365 It's free, and you don't have to leave the house to get it. 28 00:01:04,398 --> 00:01:07,034 Brian, what did we say about talking? 29 00:01:07,067 --> 00:01:09,270 Say it to myself five times, and if it still sounds weird, 30 00:01:09,303 --> 00:01:11,405 don't say it. 31 00:01:11,439 --> 00:01:14,108 Although there is something that never sat quite right 32 00:01:14,142 --> 00:01:15,876 with me about their joint birthday. 33 00:01:15,909 --> 00:01:19,213 Now that you mention it, I feel like the seasons don't line up. 34 00:01:19,247 --> 00:01:21,382 I remember when Marc was born, it was spring 35 00:01:21,415 --> 00:01:24,084 and I had pollen-induced conjunctivitis. 36 00:01:25,419 --> 00:01:27,821 But when Leila was born, it was winter. 37 00:01:27,855 --> 00:01:29,657 And I fell through that frozen lake 38 00:01:29,690 --> 00:01:32,726 that finally cleared my conjunctivitis. 39 00:01:32,760 --> 00:01:33,961 (chuckles) 40 00:01:33,994 --> 00:01:36,063 -Memories are so crazy. -(chuckles) 41 00:01:36,096 --> 00:01:37,331 KAY: Yeah. 42 00:01:37,365 --> 00:01:38,999 You know what else is crazy? 43 00:01:39,032 --> 00:01:41,602 That you guys have written an entire rap musical 44 00:01:41,635 --> 00:01:44,104 about Stephen Hawking, and we haven't heard it. 45 00:01:44,138 --> 00:01:47,107 -No, we're in the middle of... -* How does a paraplegic * 46 00:01:47,141 --> 00:01:49,343 * King of strategic, son of a medical researcher... * 47 00:01:49,377 --> 00:01:51,679 No, they're trying to distract us. 48 00:01:51,712 --> 00:01:53,113 We're onto something. 49 00:01:53,147 --> 00:01:54,915 What are you hiding? 50 00:01:54,948 --> 00:01:57,117 Leila's real birthday is in December. 51 00:01:58,286 --> 00:02:00,154 They were just gonna hack the hospital. 52 00:02:00,188 --> 00:02:02,990 Let's have a normal Saturday. 53 00:02:03,023 --> 00:02:05,626 You've lied about Leila's birthday for eight years? 54 00:02:05,659 --> 00:02:07,127 No. We lied about it once, 55 00:02:07,161 --> 00:02:09,263 and no one's questioned it for eight years. 56 00:02:09,297 --> 00:02:11,865 It started because your grandparents couldn't fly in 57 00:02:11,899 --> 00:02:13,967 for Leila's first birthday, so we just... 58 00:02:14,001 --> 00:02:15,603 combined it with Marc's. 59 00:02:15,636 --> 00:02:17,938 KAY: And then we just kind of kept it that way. 60 00:02:17,971 --> 00:02:19,773 Cut us some slack. We were broken. 61 00:02:19,807 --> 00:02:23,277 Four kids is exhausting and unnatural. 62 00:02:23,311 --> 00:02:25,513 I once confessed this to a priest and he said, 63 00:02:25,546 --> 00:02:27,715 "I totally get it." (chuckles) 64 00:02:27,748 --> 00:02:30,551 Don't you think it's time you told her the truth? 65 00:02:30,584 --> 00:02:32,486 (sighs) He's right. 66 00:02:32,520 --> 00:02:35,489 We can't keep lying to Leila. 67 00:02:35,523 --> 00:02:37,391 Like this goodie bag says, 68 00:02:37,425 --> 00:02:41,395 "The evil that men do lives after them." 69 00:02:41,429 --> 00:02:44,131 Yes, but it also says, 70 00:02:44,164 --> 00:02:46,700 "Don't weep for the dead. Weep for the living." 71 00:02:46,734 --> 00:02:48,836 I'm starting to see why no one took any of these. 72 00:02:50,204 --> 00:02:52,039 * 73 00:03:00,180 --> 00:03:02,082 So I wasn't born on my birthday? 74 00:03:02,115 --> 00:03:03,917 No, uh, you were, 75 00:03:03,951 --> 00:03:08,722 but, um-- but that day was actually four months ago. 76 00:03:08,756 --> 00:03:09,823 Wow. 77 00:03:09,857 --> 00:03:11,158 Yesterday I was eight. 78 00:03:11,191 --> 00:03:12,726 This morning I turned nine. 79 00:03:12,760 --> 00:03:14,061 Now I'm almost ten. 80 00:03:14,094 --> 00:03:16,530 Life's a wild ride. 81 00:03:16,564 --> 00:03:19,867 But the important thing to remember is how bad we feel 82 00:03:19,900 --> 00:03:22,936 when you talk to your therapist about this one day. 83 00:03:22,970 --> 00:03:24,438 It's cool. I'm used to it. 84 00:03:24,472 --> 00:03:26,607 For a while, I thought my full name was 85 00:03:26,640 --> 00:03:29,577 Has Anyone Seen Leila Bennett? 86 00:03:31,279 --> 00:03:33,447 Oh, wait, we're also throwing you a party! 87 00:03:34,482 --> 00:03:36,250 -We're-we're what? -Yeah! 88 00:03:36,284 --> 00:03:38,519 To make up for the eight years 89 00:03:38,552 --> 00:03:40,421 of joint birthdays and skeleton parties 90 00:03:40,454 --> 00:03:42,690 and a couple of left-at-the-malls, 91 00:03:42,723 --> 00:03:45,025 you're getting your very own bash. 92 00:03:45,058 --> 00:03:47,194 And you don't even have to wait for your real birthday. 93 00:03:47,227 --> 00:03:49,697 Hmm? It's a day just for you. 94 00:03:49,730 --> 00:03:52,199 A Leilapalooza! 95 00:03:52,232 --> 00:03:54,835 Wow. I hope someone brings Molly. 96 00:03:57,838 --> 00:03:59,773 Come on, Molly! 97 00:03:59,807 --> 00:04:01,609 Oh, thank God. 98 00:04:01,642 --> 00:04:04,211 Wait, why are we throwing another party? 99 00:04:04,244 --> 00:04:05,913 She was cool with everything. 100 00:04:05,946 --> 00:04:06,980 That's the problem. 101 00:04:07,014 --> 00:04:09,317 She is so used to not feeling special, 102 00:04:09,350 --> 00:04:11,585 she doesn't even know she should be mad about this. 103 00:04:11,619 --> 00:04:13,220 We have to make it up to her. 104 00:04:13,253 --> 00:04:14,622 I guess it would be nice to throw 105 00:04:14,655 --> 00:04:16,624 a normal kids' party for once. 106 00:04:16,657 --> 00:04:19,226 Something we can have fun at, too. 107 00:04:19,259 --> 00:04:21,395 My dad used to love my birthday parties. 108 00:04:21,429 --> 00:04:22,796 Not because I was born 109 00:04:22,830 --> 00:04:24,398 but because we usually went to a Mets game. 110 00:04:24,432 --> 00:04:27,000 Oh, should we do that? 111 00:04:27,034 --> 00:04:29,236 No. This is not about us. 112 00:04:29,269 --> 00:04:31,439 This is about Leila and what she wants. 113 00:04:31,472 --> 00:04:33,774 We are leaving this party totally up to her. 114 00:04:33,807 --> 00:04:35,576 Well, whatever she picks, 115 00:04:35,609 --> 00:04:38,412 it's got to be better than Marc asking us to find a cake that 116 00:04:38,446 --> 00:04:40,848 "screams when you cut it." 117 00:04:42,616 --> 00:04:46,820 (whispers): I think it knows we're talking about it. 118 00:04:46,854 --> 00:04:49,990 You were delicious! 119 00:04:50,023 --> 00:04:52,292 * 120 00:04:52,326 --> 00:04:53,694 (tires screech) 121 00:04:53,727 --> 00:04:56,364 Hey. I'm about to go watch SmackDown. 122 00:04:56,397 --> 00:04:57,665 You guys want to watch wrestling with me? 123 00:04:57,698 --> 00:04:59,299 -Sure. -Really? -No. 124 00:05:00,368 --> 00:05:02,202 See? You're not the only one who can lie. 125 00:05:02,235 --> 00:05:04,638 We've been thinking about your birthday ruse, 126 00:05:04,672 --> 00:05:05,939 and it made us wonder... 127 00:05:05,973 --> 00:05:07,675 What else have you lied to us about? 128 00:05:07,708 --> 00:05:10,478 Okay. I guess you guys are old enough to know. 129 00:05:10,511 --> 00:05:13,881 Uh, tons of things. We lie to you guys all the time. 130 00:05:13,914 --> 00:05:15,949 We say whatever we have to to get by. 131 00:05:15,983 --> 00:05:17,084 "Good morning" is a lie. 132 00:05:19,019 --> 00:05:20,821 Sometimes we just fold the dirty laundry 133 00:05:20,854 --> 00:05:22,656 and put it back in your drawers. (chuckles) 134 00:05:22,690 --> 00:05:24,291 Oh, and, uh-- this is a good one-- 135 00:05:24,324 --> 00:05:26,527 remember how we told you that if something were to happen 136 00:05:26,560 --> 00:05:28,529 to me and Mom, you guys would become the wards 137 00:05:28,562 --> 00:05:30,130 of the Harvard board of trustees? 138 00:05:30,163 --> 00:05:33,133 Oh, no. You're leaving us to a state school? 139 00:05:33,166 --> 00:05:34,968 It's more of a party school. 140 00:05:35,002 --> 00:05:36,570 It's Rita and Irwin. 141 00:05:36,604 --> 00:05:37,671 Are you serious? 142 00:05:37,705 --> 00:05:39,807 But they're just different versions of you. 143 00:05:39,840 --> 00:05:42,643 We could kill you right now. 144 00:05:42,676 --> 00:05:43,977 But then we'd be stuck with Rita and Irwin. 145 00:05:44,011 --> 00:05:46,514 We're in a trap of your own design. 146 00:05:46,547 --> 00:05:48,716 Whatever! I don't need you guys anyway! 147 00:05:48,749 --> 00:05:52,052 I've got plenty of people who will watch wrestling with me. 148 00:05:52,085 --> 00:05:54,221 You used to be people, right? 149 00:05:54,254 --> 00:05:56,189 Hey, Leils. 150 00:05:56,223 --> 00:05:57,591 Hi, Dad. Hi, Jen. 151 00:06:01,028 --> 00:06:03,564 So, you excited for your big party? 152 00:06:03,597 --> 00:06:05,065 You know what you want to do for it yet? 153 00:06:05,098 --> 00:06:08,068 No. Nicole said my party should be 154 00:06:08,101 --> 00:06:13,073 a $1,000-a-plate fundraiser for her super PAC. 155 00:06:13,106 --> 00:06:14,341 No, don't... (chuckles) 156 00:06:14,374 --> 00:06:15,943 Don't listen to what Nicole says. 157 00:06:15,976 --> 00:06:19,212 Kiddo, this-this party needs to be about you and what you like. 158 00:06:19,246 --> 00:06:20,781 I don't know what I like. 159 00:06:20,814 --> 00:06:22,215 I could like anything. 160 00:06:22,249 --> 00:06:25,285 I even like Brian, and he's a lot. 161 00:06:26,319 --> 00:06:27,421 Huh. 162 00:06:27,455 --> 00:06:30,891 Well, um, I mean, I don't want to influence you, but... 163 00:06:30,924 --> 00:06:33,727 maybe wrestling is something you would like. 164 00:06:33,761 --> 00:06:35,929 You know, one of the best birthdays I ever had 165 00:06:35,963 --> 00:06:37,698 was a wrestling theme. 166 00:06:37,731 --> 00:06:39,900 But is wrestling your thing? 167 00:06:39,933 --> 00:06:42,069 'Cause you said I need my own thing. 168 00:06:42,102 --> 00:06:43,270 No, but that's okay. You know, 169 00:06:43,303 --> 00:06:45,873 sometimes, sometimes parents like something first 170 00:06:45,906 --> 00:06:47,441 and then their kids like it. 171 00:06:47,475 --> 00:06:49,443 Like Mom. 172 00:06:49,477 --> 00:06:51,445 I liked Mom first, 173 00:06:51,479 --> 00:06:53,080 and now you like her, right? 174 00:06:53,113 --> 00:06:55,649 I love Mom. 175 00:06:55,683 --> 00:06:57,284 Great! 176 00:06:57,317 --> 00:06:59,286 Then we will have a wrestling party 177 00:06:59,319 --> 00:07:00,721 and watch SmackDown 178 00:07:00,754 --> 00:07:03,156 and never tell her about any of this. 179 00:07:03,190 --> 00:07:05,325 Fun! 180 00:07:05,358 --> 00:07:09,429 Daddy, I love cuddling with you when I'm on Molly. 181 00:07:14,434 --> 00:07:16,269 (sighs) 182 00:07:20,874 --> 00:07:22,442 So, in conclusion, when raising a Bennett child, 183 00:07:22,476 --> 00:07:24,845 the most important thing is LOVE. 184 00:07:24,878 --> 00:07:27,114 And, again, LOVE is 185 00:07:27,147 --> 00:07:29,783 legal aid, 186 00:07:29,817 --> 00:07:32,520 organizational support, 187 00:07:32,553 --> 00:07:35,355 vermin-- for research-- 188 00:07:35,388 --> 00:07:37,791 and eggs. 189 00:07:37,825 --> 00:07:40,127 We like eggs. 190 00:07:41,128 --> 00:07:43,130 Any questions? 191 00:07:43,163 --> 00:07:44,832 Yes. Irwin. 192 00:07:44,865 --> 00:07:49,102 What the hell do you mean we get you when your parents die? 193 00:07:49,136 --> 00:07:52,706 You two don't know you're our legal guardians in their will? 194 00:07:52,740 --> 00:07:56,644 I didn't know people who have nothing have wills. 195 00:07:56,677 --> 00:07:58,812 Well, in that case, congratulations. 196 00:07:58,846 --> 00:08:00,881 This must be very exciting for you. 197 00:08:00,914 --> 00:08:02,983 It's not. 198 00:08:04,151 --> 00:08:05,886 We already have three kids. 199 00:08:05,919 --> 00:08:08,221 You think I want this full-time? 200 00:08:08,255 --> 00:08:10,490 Wait, we knew we didn't want you. 201 00:08:10,524 --> 00:08:12,492 But you don't want us? 202 00:08:12,526 --> 00:08:14,294 No offense, but you guys 203 00:08:14,327 --> 00:08:16,530 are the most high-maintenance pains in the asses we know. 204 00:08:16,564 --> 00:08:18,465 -Right, babe? -Right. 205 00:08:18,498 --> 00:08:20,400 Brian, you're a walking sneeze. 206 00:08:20,433 --> 00:08:22,035 And, Nicole, 207 00:08:22,069 --> 00:08:23,971 I'm pretty sure you were sent back from the future 208 00:08:24,004 --> 00:08:25,272 to kill John Connor. 209 00:08:26,907 --> 00:08:28,375 And Marc's been over there sharpening a knife 210 00:08:28,408 --> 00:08:29,409 this whole time. 211 00:08:32,746 --> 00:08:35,482 I'm making fajitas later. 212 00:08:35,515 --> 00:08:38,051 Oh. Well, that's not so bad. 213 00:08:38,085 --> 00:08:40,320 -But that's not what the knife is for. -Uh-uh. 214 00:08:40,353 --> 00:08:42,055 -No, babe. -Uh-uh. You go over there. 215 00:08:42,089 --> 00:08:43,523 -Babe. -Uh-uh. 216 00:08:44,692 --> 00:08:46,493 Hey, Nik. 217 00:08:46,526 --> 00:08:48,161 Want to read a bunch of made-up gossip 218 00:08:48,195 --> 00:08:49,730 about the royal family with me? 219 00:08:49,763 --> 00:08:52,165 There's a new royal dog, and, apparently, 220 00:08:52,199 --> 00:08:56,604 she's only the second biggest bitch in the palace. 221 00:08:56,637 --> 00:08:59,840 Is this stack of magazines why we don't have apples? 222 00:08:59,873 --> 00:09:02,409 Fruit goes bad in two days. 223 00:09:02,442 --> 00:09:06,747 This little red number's been ripe for 17 years. 224 00:09:06,780 --> 00:09:08,582 He hasn't even killed his brother yet 225 00:09:08,616 --> 00:09:10,017 to take over the throne. 226 00:09:10,050 --> 00:09:11,551 Such a turnoff. 227 00:09:15,055 --> 00:09:16,857 Hey, Mom. For my wrestling party, 228 00:09:16,890 --> 00:09:19,893 do we have any cans of whoop ass? 229 00:09:19,927 --> 00:09:21,962 For your wrestling party? 230 00:09:21,995 --> 00:09:23,463 How did you come up with that? 231 00:09:23,496 --> 00:09:25,699 Oh, Daddy told me what to say if you ask me. 232 00:09:25,733 --> 00:09:27,100 He said, 233 00:09:27,134 --> 00:09:28,602 "This is important. 234 00:09:28,636 --> 00:09:30,203 "If Mommy asks, 235 00:09:30,237 --> 00:09:31,805 I had nothing to do with it." 236 00:09:33,106 --> 00:09:35,275 "'Cause you know how irrational she can be." 237 00:09:35,308 --> 00:09:36,977 Then he said, 238 00:09:37,010 --> 00:09:39,446 "Don't say the irrational part." 239 00:09:40,781 --> 00:09:42,950 Oops. 240 00:09:44,184 --> 00:09:46,486 Look, you don't have to do wrestling 241 00:09:46,519 --> 00:09:48,221 because your dad likes it. 242 00:09:48,255 --> 00:09:49,890 You can pick whatever you want. 243 00:09:49,923 --> 00:09:51,158 Like what? 244 00:09:51,191 --> 00:09:53,326 That's for you to figure out. 245 00:09:53,360 --> 00:09:55,663 I'll just be here reading my magazines. 246 00:09:55,696 --> 00:09:58,632 About real-life princesses. 247 00:09:58,666 --> 00:10:01,301 Are you for serious? 248 00:10:01,334 --> 00:10:02,302 Oh, yeah. 249 00:10:02,335 --> 00:10:03,804 Yeah, there's a whole family of them. 250 00:10:03,837 --> 00:10:06,006 There are crowns and castles 251 00:10:06,039 --> 00:10:08,341 and cousins that look like talking mice. 252 00:10:08,375 --> 00:10:10,744 Here. See for yourself. 253 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 Mmm, who's that strawberry? 254 00:10:14,347 --> 00:10:17,184 Hey, Red. I'm Leila. 255 00:10:21,054 --> 00:10:22,656 So, when exactly were you gonna tell me and Rita 256 00:10:22,690 --> 00:10:24,091 that you were leaving us your kids? 257 00:10:24,124 --> 00:10:25,659 Was this supposed to be some deathbed thing 258 00:10:25,693 --> 00:10:26,960 so that we couldn't say no? 259 00:10:26,994 --> 00:10:28,528 I told you. 260 00:10:28,561 --> 00:10:30,530 Remember, we were out and you dared me to drink 261 00:10:30,563 --> 00:10:31,965 a bottle of hot sauce and I said, "Okay, 262 00:10:31,999 --> 00:10:33,801 but if I die, you get my kids." 263 00:10:33,834 --> 00:10:36,536 Damn it. And then we high-fived. 264 00:10:36,569 --> 00:10:39,539 And that's legally binding in the state of New Jersey. 265 00:10:39,572 --> 00:10:43,310 The only family we have in the area is Kay's cousin Sebastian. 266 00:10:43,343 --> 00:10:45,946 The kids don't even know him. He lives alone on a farm. 267 00:10:45,979 --> 00:10:47,514 Yeah, but come on, Mike. 268 00:10:47,547 --> 00:10:49,683 We don't know anything about raising four white kids. 269 00:10:49,717 --> 00:10:52,119 So, what, now we got to start buying Wheat Thins 270 00:10:52,152 --> 00:10:54,621 and figure out what a Harry Styles is? 271 00:10:54,654 --> 00:10:57,858 Look, I don't think you need to worry, Irwin, okay? 272 00:10:57,891 --> 00:10:59,626 We don't plan on dying anytime soon. 273 00:10:59,659 --> 00:11:03,330 Hmm. How's that nacho taste? Good? 274 00:11:06,533 --> 00:11:08,335 'Cause it's the last one you're ever gonna eat. 275 00:11:08,368 --> 00:11:10,170 We got to keep you alive, man. 276 00:11:10,203 --> 00:11:12,639 And slipping on a nacho is another good way to die. 277 00:11:12,672 --> 00:11:14,875 I'm going to the kitchen to get some paper towels. 278 00:11:15,909 --> 00:11:17,878 (Mike groans softly) 279 00:11:17,911 --> 00:11:19,747 Oh. Hey, Leils. 280 00:11:19,780 --> 00:11:21,581 I have a surprise for your party. 281 00:11:21,614 --> 00:11:23,183 Are you ready for this? 282 00:11:26,586 --> 00:11:27,888 Huh? 283 00:11:27,921 --> 00:11:29,489 Oh! (chuckles) 284 00:11:29,522 --> 00:11:31,491 What?! (laughs) 285 00:11:31,524 --> 00:11:33,493 So you've been wearing that under your clothes 286 00:11:33,526 --> 00:11:35,095 the whole time we've been talking? 287 00:11:35,128 --> 00:11:36,596 I got you a matching one, too, 288 00:11:36,629 --> 00:11:38,598 so we can both wear them at the party. 289 00:11:38,631 --> 00:11:41,001 But I'm not doing a wrestling party anymore. 290 00:11:41,034 --> 00:11:42,870 Wait. Wha-What are you talking about? 291 00:11:42,903 --> 00:11:44,671 Then what kind of party is it? 292 00:11:44,704 --> 00:11:47,875 (with British accent): 'Ello, Leila. 293 00:11:47,908 --> 00:11:50,944 Look at this dress I got for your... 294 00:11:51,779 --> 00:11:53,680 Cheerio. 295 00:11:53,713 --> 00:11:55,248 Are you for serious? 296 00:11:55,282 --> 00:11:57,217 (normal voice): Leila decided for her party, 297 00:11:57,250 --> 00:11:59,186 she wants to do a royal wedding theme. 298 00:11:59,219 --> 00:12:02,022 -Oh, did she? -Mm-hmm. 299 00:12:02,055 --> 00:12:04,291 And she came up with that idea all on her own? 300 00:12:04,324 --> 00:12:07,394 Yeah, just like she came up with wrestling... all on her own. 301 00:12:07,427 --> 00:12:08,762 What makes you think I had anything 302 00:12:08,796 --> 00:12:10,197 to do with the wrestling idea? 303 00:12:10,230 --> 00:12:12,032 Yeah, okay, I know how this looks. 304 00:12:12,065 --> 00:12:13,366 I don't think you do, Mike. 305 00:12:13,400 --> 00:12:16,469 And definitely not from the back. 306 00:12:16,503 --> 00:12:19,572 Face it, Mike. Leila wants to be a princess. 307 00:12:19,606 --> 00:12:22,709 She wants the crown and the dress and the pageantry. 308 00:12:22,742 --> 00:12:24,812 You know what? Why don't we let her decide? 309 00:12:24,845 --> 00:12:30,784 Leils, would you like a frilly, uptight tea party, 310 00:12:30,818 --> 00:12:34,154 or a party where you can do this? 311 00:12:34,187 --> 00:12:36,223 (quietly): Flip me over and body slam me. 312 00:12:36,256 --> 00:12:38,758 -I said I need you alive! -Oh, are you scared? 313 00:12:38,792 --> 00:12:40,727 Mike, I can't raise your kids. I don't have enough costumes! 314 00:12:40,760 --> 00:12:42,129 Oh, then say good night! 315 00:12:42,162 --> 00:12:43,931 It's too tight! I'm not playing! 316 00:12:43,964 --> 00:12:45,966 Michael Mania is running wild! Aah! 317 00:12:49,102 --> 00:12:51,104 I'm gonna end up with those kids. 318 00:12:56,844 --> 00:12:58,478 How's your back? 319 00:12:58,511 --> 00:13:01,748 It's fine. You should see the other guy. 320 00:13:01,781 --> 00:13:03,283 Yeah, you scratched Irwin pretty bad 321 00:13:03,316 --> 00:13:05,652 when he carried you to the couch. 322 00:13:05,685 --> 00:13:07,955 Look, I'm sorry. 323 00:13:07,988 --> 00:13:10,090 I shouldn't have talked Leila into wrestling. 324 00:13:10,123 --> 00:13:12,759 I just thought that maybe if this party worked out, 325 00:13:12,792 --> 00:13:14,427 we could have a thing together. 326 00:13:14,461 --> 00:13:16,163 I know. 327 00:13:16,196 --> 00:13:18,431 But that is not what this party was supposed to be about. 328 00:13:18,465 --> 00:13:20,868 -This was Leila's day. -I am way ahead of you. 329 00:13:20,901 --> 00:13:23,103 I already canceled the reservation at the wrestling gym 330 00:13:23,136 --> 00:13:25,038 so you guys can have your princess party. 331 00:13:25,072 --> 00:13:28,108 So, you know... hero. 332 00:13:28,141 --> 00:13:30,543 What? No, no, not hero! 333 00:13:30,577 --> 00:13:32,712 I felt bad about forcing my party on her 334 00:13:32,745 --> 00:13:34,314 so I canceled the tea room. 335 00:13:34,347 --> 00:13:36,216 So now we don't have anything? 336 00:13:36,249 --> 00:13:39,486 No! We have to scrape something together by tomorrow morning. 337 00:13:39,519 --> 00:13:42,289 Okay. You know, th-thi-this is just like in wrestling. 338 00:13:42,322 --> 00:13:46,526 You know? The moment you think it's over, the hero rises. 339 00:13:50,163 --> 00:13:52,499 You should go. I'm stuck here now. 340 00:13:56,569 --> 00:13:59,172 So, the dude's name is Sebastian. 341 00:13:59,206 --> 00:14:01,641 He's your mom's cousin, and he lives on a farm. 342 00:14:01,674 --> 00:14:04,244 -And best of all, he's not us. -No. 343 00:14:04,277 --> 00:14:06,813 Farm. Interesting. 344 00:14:06,846 --> 00:14:08,515 Quiet solitude, no distractions. 345 00:14:08,548 --> 00:14:11,218 And we'll be swimming in vermin and eggs! 346 00:14:12,052 --> 00:14:13,353 Question: 347 00:14:13,386 --> 00:14:15,488 is there a corn maze on this farm? 348 00:14:15,522 --> 00:14:18,725 And if so, does it lead to madness? 349 00:14:20,427 --> 00:14:22,562 Sebastian sounds great. We'll take it. 350 00:14:22,595 --> 00:14:24,097 No, no, no, no, we don't have to convince you. 351 00:14:24,131 --> 00:14:26,233 -We got to convince him. -That shouldn't be hard. 352 00:14:26,266 --> 00:14:28,435 We'll just give him the same presentation we gave you. 353 00:14:28,468 --> 00:14:32,439 We'll just cut in some images of us frolicking with livestock. 354 00:14:32,472 --> 00:14:34,908 No, we cut off power to his farm. 355 00:14:34,942 --> 00:14:37,077 He'll be isolated, paranoid. 356 00:14:37,110 --> 00:14:40,080 A man like that is bound to say yes to anything. 357 00:14:40,113 --> 00:14:41,681 No! What is wrong with you? 358 00:14:41,714 --> 00:14:44,851 Just turn off your brains for a second and just be people. 359 00:14:44,884 --> 00:14:47,187 Okay, here's what we're gonna do. 360 00:14:47,220 --> 00:14:49,122 We're going to invite Sebastian 361 00:14:49,156 --> 00:14:50,958 to Leila's party and win him over. 362 00:14:50,991 --> 00:14:55,295 Yes, and not with presentations or scare tactics. 363 00:14:55,328 --> 00:14:57,630 -You got to charm the guy. -You don't think we're charming? 364 00:14:57,664 --> 00:14:59,632 No, not when you're talking 365 00:14:59,666 --> 00:15:01,134 about swimming in vermin and eggs. 366 00:15:01,168 --> 00:15:03,370 All right, everybody zip it! 367 00:15:03,403 --> 00:15:06,539 We're gonna teach you how to pass for people. 368 00:15:06,573 --> 00:15:08,241 You're up first, Old-Man Sweater. 369 00:15:11,078 --> 00:15:13,713 (quietly): Quick update. 370 00:15:13,746 --> 00:15:16,249 I think I'm falling in love with Rita. 371 00:15:19,919 --> 00:15:22,822 This is the party that Leila wanted? 372 00:15:22,855 --> 00:15:24,557 I thought she was the normal one. 373 00:15:24,591 --> 00:15:26,759 It's the best we could do on short notice. 374 00:15:26,793 --> 00:15:29,062 Though I do admit, that pile of mattresses looked 375 00:15:29,096 --> 00:15:32,132 a lot more like a bouncy house when I was on pain meds. 376 00:15:32,165 --> 00:15:34,567 The party store only had St. Paddy's Day clearance stuff. 377 00:15:34,601 --> 00:15:36,836 The only things we could save from the original parties were 378 00:15:36,869 --> 00:15:39,072 some princess costumes and the wrestler I hired. 379 00:15:39,106 --> 00:15:42,809 Hey. Bloodbath. Nice to meet you. 380 00:15:42,842 --> 00:15:44,944 I think there was a mix-up with the costumes. 381 00:15:44,978 --> 00:15:46,613 No, you got it. 382 00:15:46,646 --> 00:15:48,948 Today you're Princess Bloodbath. 383 00:15:50,517 --> 00:15:53,353 Hey, quick question. 384 00:15:53,386 --> 00:15:55,989 You think my legs look okay in this dress? 385 00:15:57,457 --> 00:15:59,159 You look beautiful. 386 00:16:03,463 --> 00:16:05,265 Oh, God. Babe, the kids-- 387 00:16:05,298 --> 00:16:06,766 -they're talking to Cousin Sebastian. -(laughs) 388 00:16:06,799 --> 00:16:09,269 RITA: Okay, it looks, uh, normal. 389 00:16:09,302 --> 00:16:10,937 -Yeah. -Wait. What's Marc's face doing? 390 00:16:10,970 --> 00:16:15,008 -He's gearing up to bite him. -No. Honey, 391 00:16:15,042 --> 00:16:18,178 he's smiling! They're acting human, babe! 392 00:16:18,211 --> 00:16:20,780 (laughs) They're actually doing what we taught them. 393 00:16:20,813 --> 00:16:23,550 Brian hasn't done one awkward medieval bow. 394 00:16:23,583 --> 00:16:26,619 I know. Oh, do that thing we taught you. 395 00:16:26,653 --> 00:16:28,188 -You can do it, baby. -Mm-hmm. 396 00:16:29,889 --> 00:16:31,291 -Yes! -She blinked! 397 00:16:31,324 --> 00:16:32,859 -Yes! Yes! -She blinked. (laughs) 398 00:16:32,892 --> 00:16:35,562 She's gonna use that for the rest of her life, babe. 399 00:16:35,595 --> 00:16:37,930 We taught her that. We taught her that! 400 00:16:41,201 --> 00:16:42,735 I got to give us credit. 401 00:16:42,769 --> 00:16:45,372 We did a pretty good job pulling this off. 402 00:16:45,405 --> 00:16:47,640 You can't even tell this was an erotic cake. 403 00:16:47,674 --> 00:16:51,878 Well, I can, but I can find boobs in anything. 404 00:16:53,280 --> 00:16:56,249 Okay, everybody, it's cake time. 405 00:16:56,283 --> 00:17:00,820 * Ha... * 406 00:17:00,853 --> 00:17:05,358 (holding note) 407 00:17:05,392 --> 00:17:06,926 Has anyone seen Leila? 408 00:17:06,959 --> 00:17:08,995 She hasn't been here the whole time. 409 00:17:09,028 --> 00:17:12,565 We lost Leila at her own party? 410 00:17:12,599 --> 00:17:15,034 This does not feel like a good moment for you. 411 00:17:25,645 --> 00:17:28,415 Hey. Cousin Sebastian, right? 412 00:17:28,448 --> 00:17:30,683 Cousin Sebastian is what my cousins call me. 413 00:17:30,717 --> 00:17:33,453 You can call me Regular Sebastian. 414 00:17:33,486 --> 00:17:36,389 We saw you talking to Brian, Nicole and Marc before. 415 00:17:36,423 --> 00:17:42,028 Yeah. I'm sorry. Why were you watching me talk to children? 416 00:17:42,061 --> 00:17:44,297 Well, it looked to us like you really hit it off. 417 00:17:44,331 --> 00:17:45,732 -Yeah. -They're impressive, right? 418 00:17:45,765 --> 00:17:48,701 If I'm being honest, they're a little weird. 419 00:17:48,735 --> 00:17:50,803 That older boy's hiding something. 420 00:17:50,837 --> 00:17:54,073 And the younger boy's not hiding something, but he should. 421 00:17:55,808 --> 00:17:57,277 On the farm, we'd say 422 00:17:57,310 --> 00:18:00,413 those kids are the horse corn of people. 423 00:18:00,447 --> 00:18:04,050 Excuse me! Well, what in the hell do you know? 424 00:18:04,083 --> 00:18:07,120 About horse corn, quite a bit. 425 00:18:07,154 --> 00:18:08,755 Let me tell you something. 426 00:18:08,788 --> 00:18:11,491 Those kids may be tiny psychos, but they're special. 427 00:18:11,524 --> 00:18:13,393 IRWIN: Yeah, and they'll make you better. 428 00:18:13,426 --> 00:18:15,395 Nicole is teaching me how to speak Dothraki, 429 00:18:15,428 --> 00:18:18,598 and Brian made it so that my car can run on French fry oil. 430 00:18:18,631 --> 00:18:22,469 I'm sorry. Who are you? 431 00:18:22,502 --> 00:18:24,271 I'll tell you who we are. 432 00:18:24,304 --> 00:18:26,105 We may not be some fancy farm cousins, 433 00:18:26,139 --> 00:18:28,441 but we know we're two people who are lucky enough 434 00:18:28,475 --> 00:18:30,076 to have those kids in our lives. 435 00:18:30,109 --> 00:18:32,612 That's right, and if it takes you more than five minutes 436 00:18:32,645 --> 00:18:34,481 to recognize that, then you don't deserve 437 00:18:34,514 --> 00:18:37,584 to have them live on your farm when Mike and Kay are dead! 438 00:18:37,617 --> 00:18:41,120 I'm more confused now than when I got this invite 439 00:18:41,154 --> 00:18:44,491 to what I was told was a hog auction. 440 00:18:44,524 --> 00:18:46,025 Well, then, go on! 441 00:18:46,058 --> 00:18:47,594 Go on back to your farm! 442 00:18:47,627 --> 00:18:50,029 I hope your rooster's broken and you oversleep! 443 00:18:50,062 --> 00:18:53,366 Using a bird as an alarm clock like the damn Flintstones. 444 00:18:53,400 --> 00:18:55,535 Yabba-dabba-dumbass. 445 00:18:55,568 --> 00:18:57,604 Did you mean all that? 446 00:18:57,637 --> 00:18:59,005 Every word. 447 00:18:59,972 --> 00:19:01,541 Will you do us the honor 448 00:19:01,574 --> 00:19:03,476 of making us your guardians when your parents die? 449 00:19:03,510 --> 00:19:05,878 Yes. 450 00:19:05,912 --> 00:19:08,248 -Yes, a thousand times yes! -(laughs) 451 00:19:10,082 --> 00:19:12,385 You smell like sunsets. 452 00:19:15,054 --> 00:19:16,489 (Kay sighs) 453 00:19:16,523 --> 00:19:19,726 Hey, Leils, we've been looking for you. 454 00:19:19,759 --> 00:19:22,462 This is where I come sometimes to get away from everything. 455 00:19:22,495 --> 00:19:25,565 Oh. You don't eat the brownies we leave down here, do you? 456 00:19:25,598 --> 00:19:26,866 Because those are... 457 00:19:27,867 --> 00:19:30,136 ...poison. Those are poison. 458 00:19:30,169 --> 00:19:32,138 (sighs) 459 00:19:32,171 --> 00:19:34,341 I guess we blew it today, huh? 460 00:19:34,374 --> 00:19:36,543 (sighs) We're sorry, kiddo. 461 00:19:36,576 --> 00:19:39,879 We got caught up and forgot this was supposed to be about you. 462 00:19:39,912 --> 00:19:41,881 It's okay. I liked the party. 463 00:19:41,914 --> 00:19:43,750 Well, then what's wrong? 464 00:19:43,783 --> 00:19:45,184 Why you hiding down here? 465 00:19:45,218 --> 00:19:49,322 My favorite part about my old birthday was doing it with Marc. 466 00:19:49,356 --> 00:19:52,492 Now it's just me. It's no fun without him. 467 00:19:52,525 --> 00:19:55,161 Mm. Oh, sweetie. 468 00:19:55,194 --> 00:19:57,564 Well, this is your party, 469 00:19:57,597 --> 00:20:00,667 and we said it should be anything you want. 470 00:20:00,700 --> 00:20:04,203 So... what do you want? 471 00:20:04,237 --> 00:20:08,941 Happy... well, I guess nobody's birthday. 472 00:20:08,975 --> 00:20:11,911 And our gift to you-- from now on, 473 00:20:11,944 --> 00:20:14,614 me and your mom promise: no more secrets. 474 00:20:14,647 --> 00:20:17,116 And in the spirit of our new family honesty, 475 00:20:17,149 --> 00:20:19,952 we'd like it known that we're okay if you die. 476 00:20:19,986 --> 00:20:23,089 Yeah, us, too. 477 00:20:23,122 --> 00:20:25,124 Pass me the cake. Ooh. 478 00:20:25,157 --> 00:20:26,426 -Yeah. -I'll get plates. 479 00:20:26,459 --> 00:20:28,227 Well, turned out 480 00:20:28,261 --> 00:20:30,229 to be our most normal birthday ever. 481 00:20:30,263 --> 00:20:31,964 -I know. -Hmm. 482 00:20:31,998 --> 00:20:33,733 It's almost like we're getting the hang of this. 483 00:20:33,766 --> 00:20:36,035 -(door opens) -Just so you know, 484 00:20:36,068 --> 00:20:38,237 the rental guys are here to pick up those mattresses. 485 00:20:38,271 --> 00:20:39,972 Uh, those are our mattresses. 486 00:20:40,006 --> 00:20:42,709 Oh. Then, some dudes are stealing your mattresses. 487 00:20:42,742 --> 00:20:45,445 Come on, Bennetts. We're going to war! 488 00:20:45,478 --> 00:20:48,014 -Let's go, guys. -Go, go, go! 489 00:20:49,449 --> 00:20:51,451 Ooh, fight. I'm right behind you. 490 00:20:51,484 --> 00:20:53,786 -(Irwin laughs, door closes) -I'm not doing that. 491 00:20:56,323 --> 00:20:58,124 You have a very... 492 00:20:58,157 --> 00:21:00,627 imagination. 493 00:21:00,660 --> 00:21:03,663 Thanks, Irwin. It looks better when you see it all together. 494 00:21:13,506 --> 00:21:14,974 Oh, damn. 495 00:21:15,007 --> 00:21:16,976 You're one of them, then. 496 00:21:17,009 --> 00:21:21,414 Mom and Dad aren't the only ones who can keep a secret. 497 00:21:21,448 --> 00:21:23,450 Can you keep a secret, Irwin? 498 00:21:31,023 --> 00:21:33,025 Captioned by Media Access Group at WGBH 499 00:21:36,228 --> 00:21:38,631 Jason Biggs and Maggie Lawson are Outmatched. 500 00:21:38,665 --> 00:21:40,667 See all-new episodes Thursdays on Fox. 37445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.