Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:03,237
ANNOUNCER:
These parents are Outmatched.
2
00:00:03,271 --> 00:00:05,406
How did I give birth
to Wikipedia?
3
00:00:05,439 --> 00:00:06,807
ANNOUNCER:
All-new episodes Thursdays.
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,143
And watch other Fox shows
like Last Man Standing.
5
00:00:09,177 --> 00:00:10,744
-Bingo.
-Only on Fox.
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,183
Well, another successful
Marc and Leila birthday party
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,750
-in the books.
-Sure,
8
00:00:16,784 --> 00:00:18,752
if success is measured
by the number of guests
9
00:00:18,786 --> 00:00:20,921
who have nightmares.
10
00:00:20,954 --> 00:00:23,591
Hey, maybe next year
we let Leila choose the theme.
11
00:00:23,624 --> 00:00:25,593
"Mortality" is
the only honest birthday theme.
12
00:00:25,626 --> 00:00:27,595
Because every year brings you...
13
00:00:27,628 --> 00:00:30,030
KAY AND MIKE:
One step closer
to a cold and endless nothing.
14
00:00:30,064 --> 00:00:31,865
Yeah.
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,767
Hey.
Go outside.
16
00:00:33,801 --> 00:00:36,404
Stop playing skull in the house.
17
00:00:36,437 --> 00:00:40,040
So, between this
and Brian's science parties
18
00:00:40,074 --> 00:00:42,009
and Nicole's birthday
networking mixers,
19
00:00:42,042 --> 00:00:44,011
we're never throwing
a normal party, are we?
20
00:00:44,044 --> 00:00:46,614
Right now I'm just hoping
that's a fake skull.
21
00:00:46,647 --> 00:00:50,284
Marc came home yesterday with
a lot of mud on his clothes.
22
00:00:50,318 --> 00:00:52,886
I'm always amazed
by the statistical unlikelihood
23
00:00:52,920 --> 00:00:55,256
that Marc was born
on the exact same day as Leila.
24
00:00:55,289 --> 00:00:56,924
The odds increase
when you consider
25
00:00:56,957 --> 00:00:58,959
that nine months ago
is Father's Day.
26
00:00:58,992 --> 00:01:01,129
Yeah. That probably counted
as Mom's gift.
27
00:01:01,162 --> 00:01:04,365
It's free, and you don't have
to leave the house to get it.
28
00:01:04,398 --> 00:01:07,034
Brian, what did we say
about talking?
29
00:01:07,067 --> 00:01:09,270
Say it to myself five times,
and if it still sounds weird,
30
00:01:09,303 --> 00:01:11,405
don't say it.
31
00:01:11,439 --> 00:01:14,108
Although there is something
that never sat quite right
32
00:01:14,142 --> 00:01:15,876
with me
about their joint birthday.
33
00:01:15,909 --> 00:01:19,213
Now that you mention it, I feel
like the seasons don't line up.
34
00:01:19,247 --> 00:01:21,382
I remember when Marc was born,
it was spring
35
00:01:21,415 --> 00:01:24,084
and I had
pollen-induced conjunctivitis.
36
00:01:25,419 --> 00:01:27,821
But when Leila was born,
it was winter.
37
00:01:27,855 --> 00:01:29,657
And I fell
through that frozen lake
38
00:01:29,690 --> 00:01:32,726
that finally cleared
my conjunctivitis.
39
00:01:32,760 --> 00:01:33,961
(chuckles)
40
00:01:33,994 --> 00:01:36,063
-Memories are so crazy.
-(chuckles)
41
00:01:36,096 --> 00:01:37,331
KAY:
Yeah.
42
00:01:37,365 --> 00:01:38,999
You know what else is crazy?
43
00:01:39,032 --> 00:01:41,602
That you guys have written
an entire rap musical
44
00:01:41,635 --> 00:01:44,104
about Stephen Hawking,
and we haven't heard it.
45
00:01:44,138 --> 00:01:47,107
-No, we're in the middle of...
-* How does a paraplegic *
46
00:01:47,141 --> 00:01:49,343
* King of strategic, son
of a medical researcher... *
47
00:01:49,377 --> 00:01:51,679
No, they're trying
to distract us.
48
00:01:51,712 --> 00:01:53,113
We're onto something.
49
00:01:53,147 --> 00:01:54,915
What are you hiding?
50
00:01:54,948 --> 00:01:57,117
Leila's real birthday
is in December.
51
00:01:58,286 --> 00:02:00,154
They were just gonna hack
the hospital.
52
00:02:00,188 --> 00:02:02,990
Let's have a normal Saturday.
53
00:02:03,023 --> 00:02:05,626
You've lied about Leila's
birthday for eight years?
54
00:02:05,659 --> 00:02:07,127
No. We lied about it once,
55
00:02:07,161 --> 00:02:09,263
and no one's questioned it
for eight years.
56
00:02:09,297 --> 00:02:11,865
It started because your
grandparents couldn't fly in
57
00:02:11,899 --> 00:02:13,967
for Leila's first birthday,
so we just...
58
00:02:14,001 --> 00:02:15,603
combined it with Marc's.
59
00:02:15,636 --> 00:02:17,938
KAY:
And then we just kind of kept it
that way.
60
00:02:17,971 --> 00:02:19,773
Cut us some slack.
We were broken.
61
00:02:19,807 --> 00:02:23,277
Four kids is exhausting
and unnatural.
62
00:02:23,311 --> 00:02:25,513
I once confessed this
to a priest and he said,
63
00:02:25,546 --> 00:02:27,715
"I totally get it."
(chuckles)
64
00:02:27,748 --> 00:02:30,551
Don't you think it's time
you told her the truth?
65
00:02:30,584 --> 00:02:32,486
(sighs)
He's right.
66
00:02:32,520 --> 00:02:35,489
We can't keep lying to Leila.
67
00:02:35,523 --> 00:02:37,391
Like this goodie bag says,
68
00:02:37,425 --> 00:02:41,395
"The evil that men do
lives after them."
69
00:02:41,429 --> 00:02:44,131
Yes, but it also says,
70
00:02:44,164 --> 00:02:46,700
"Don't weep for the dead.
Weep for the living."
71
00:02:46,734 --> 00:02:48,836
I'm starting to see
why no one took any of these.
72
00:02:50,204 --> 00:02:52,039
*
73
00:03:00,180 --> 00:03:02,082
So I wasn't born on my birthday?
74
00:03:02,115 --> 00:03:03,917
No, uh, you were,
75
00:03:03,951 --> 00:03:08,722
but, um-- but that day
was actually four months ago.
76
00:03:08,756 --> 00:03:09,823
Wow.
77
00:03:09,857 --> 00:03:11,158
Yesterday I was eight.
78
00:03:11,191 --> 00:03:12,726
This morning I turned nine.
79
00:03:12,760 --> 00:03:14,061
Now I'm almost ten.
80
00:03:14,094 --> 00:03:16,530
Life's a wild ride.
81
00:03:16,564 --> 00:03:19,867
But the important thing
to remember is how bad we feel
82
00:03:19,900 --> 00:03:22,936
when you talk to your therapist
about this one day.
83
00:03:22,970 --> 00:03:24,438
It's cool.
I'm used to it.
84
00:03:24,472 --> 00:03:26,607
For a while,
I thought my full name was
85
00:03:26,640 --> 00:03:29,577
Has Anyone Seen Leila Bennett?
86
00:03:31,279 --> 00:03:33,447
Oh, wait, we're also
throwing you a party!
87
00:03:34,482 --> 00:03:36,250
-We're-we're what?
-Yeah!
88
00:03:36,284 --> 00:03:38,519
To make up for the eight years
89
00:03:38,552 --> 00:03:40,421
of joint birthdays
and skeleton parties
90
00:03:40,454 --> 00:03:42,690
and a couple
of left-at-the-malls,
91
00:03:42,723 --> 00:03:45,025
you're getting
your very own bash.
92
00:03:45,058 --> 00:03:47,194
And you don't even have to wait
for your real birthday.
93
00:03:47,227 --> 00:03:49,697
Hmm? It's a day just for you.
94
00:03:49,730 --> 00:03:52,199
A Leilapalooza!
95
00:03:52,232 --> 00:03:54,835
Wow. I hope
someone brings Molly.
96
00:03:57,838 --> 00:03:59,773
Come on, Molly!
97
00:03:59,807 --> 00:04:01,609
Oh, thank God.
98
00:04:01,642 --> 00:04:04,211
Wait, why are we throwing
another party?
99
00:04:04,244 --> 00:04:05,913
She was cool with everything.
100
00:04:05,946 --> 00:04:06,980
That's the problem.
101
00:04:07,014 --> 00:04:09,317
She is so used
to not feeling special,
102
00:04:09,350 --> 00:04:11,585
she doesn't even know
she should be mad about this.
103
00:04:11,619 --> 00:04:13,220
We have to make it up to her.
104
00:04:13,253 --> 00:04:14,622
I guess
it would be nice to throw
105
00:04:14,655 --> 00:04:16,624
a normal kids' party for once.
106
00:04:16,657 --> 00:04:19,226
Something
we can have fun at, too.
107
00:04:19,259 --> 00:04:21,395
My dad used to love
my birthday parties.
108
00:04:21,429 --> 00:04:22,796
Not because I was born
109
00:04:22,830 --> 00:04:24,398
but because we usually went
to a Mets game.
110
00:04:24,432 --> 00:04:27,000
Oh, should we do that?
111
00:04:27,034 --> 00:04:29,236
No. This is not about us.
112
00:04:29,269 --> 00:04:31,439
This is about Leila
and what she wants.
113
00:04:31,472 --> 00:04:33,774
We are leaving this party
totally up to her.
114
00:04:33,807 --> 00:04:35,576
Well, whatever she picks,
115
00:04:35,609 --> 00:04:38,412
it's got to be better than Marc
asking us to find a cake that
116
00:04:38,446 --> 00:04:40,848
"screams when you cut it."
117
00:04:42,616 --> 00:04:46,820
(whispers): I think it knows
we're talking about it.
118
00:04:46,854 --> 00:04:49,990
You were delicious!
119
00:04:50,023 --> 00:04:52,292
*
120
00:04:52,326 --> 00:04:53,694
(tires screech)
121
00:04:53,727 --> 00:04:56,364
Hey. I'm about to go watch
SmackDown.
122
00:04:56,397 --> 00:04:57,665
You guys want
to watch wrestling with me?
123
00:04:57,698 --> 00:04:59,299
-Sure.
-Really?
-No.
124
00:05:00,368 --> 00:05:02,202
See? You're not the only one
who can lie.
125
00:05:02,235 --> 00:05:04,638
We've been thinking
about your birthday ruse,
126
00:05:04,672 --> 00:05:05,939
and it made us wonder...
127
00:05:05,973 --> 00:05:07,675
What else have you lied
to us about?
128
00:05:07,708 --> 00:05:10,478
Okay. I guess
you guys are old enough to know.
129
00:05:10,511 --> 00:05:13,881
Uh, tons of things.
We lie to you guys all the time.
130
00:05:13,914 --> 00:05:15,949
We say whatever we have to
to get by.
131
00:05:15,983 --> 00:05:17,084
"Good morning" is a lie.
132
00:05:19,019 --> 00:05:20,821
Sometimes
we just fold the dirty laundry
133
00:05:20,854 --> 00:05:22,656
and put it back in your drawers.
(chuckles)
134
00:05:22,690 --> 00:05:24,291
Oh, and, uh--
this is a good one--
135
00:05:24,324 --> 00:05:26,527
remember how we told you
that if something were to happen
136
00:05:26,560 --> 00:05:28,529
to me and Mom,
you guys would become the wards
137
00:05:28,562 --> 00:05:30,130
of the Harvard
board of trustees?
138
00:05:30,163 --> 00:05:33,133
Oh, no. You're leaving us
to a state school?
139
00:05:33,166 --> 00:05:34,968
It's more of a party school.
140
00:05:35,002 --> 00:05:36,570
It's Rita and Irwin.
141
00:05:36,604 --> 00:05:37,671
Are you serious?
142
00:05:37,705 --> 00:05:39,807
But they're
just different versions of you.
143
00:05:39,840 --> 00:05:42,643
We could kill you right now.
144
00:05:42,676 --> 00:05:43,977
But then we'd be stuck
with Rita and Irwin.
145
00:05:44,011 --> 00:05:46,514
We're in a trap
of your own design.
146
00:05:46,547 --> 00:05:48,716
Whatever!
I don't need you guys anyway!
147
00:05:48,749 --> 00:05:52,052
I've got plenty of people who
will watch wrestling with me.
148
00:05:52,085 --> 00:05:54,221
You used to be people, right?
149
00:05:54,254 --> 00:05:56,189
Hey, Leils.
150
00:05:56,223 --> 00:05:57,591
Hi, Dad. Hi, Jen.
151
00:06:01,028 --> 00:06:03,564
So, you excited
for your big party?
152
00:06:03,597 --> 00:06:05,065
You know what you want to do
for it yet?
153
00:06:05,098 --> 00:06:08,068
No. Nicole said
my party should be
154
00:06:08,101 --> 00:06:13,073
a $1,000-a-plate fundraiser
for her super PAC.
155
00:06:13,106 --> 00:06:14,341
No, don't...
(chuckles)
156
00:06:14,374 --> 00:06:15,943
Don't listen
to what Nicole says.
157
00:06:15,976 --> 00:06:19,212
Kiddo, this-this party needs to
be about you and what you like.
158
00:06:19,246 --> 00:06:20,781
I don't know what I like.
159
00:06:20,814 --> 00:06:22,215
I could like anything.
160
00:06:22,249 --> 00:06:25,285
I even like Brian,
and he's a lot.
161
00:06:26,319 --> 00:06:27,421
Huh.
162
00:06:27,455 --> 00:06:30,891
Well, um, I mean, I don't want
to influence you, but...
163
00:06:30,924 --> 00:06:33,727
maybe wrestling
is something you would like.
164
00:06:33,761 --> 00:06:35,929
You know, one
of the best birthdays I ever had
165
00:06:35,963 --> 00:06:37,698
was a wrestling theme.
166
00:06:37,731 --> 00:06:39,900
But is wrestling your thing?
167
00:06:39,933 --> 00:06:42,069
'Cause you said
I need my own thing.
168
00:06:42,102 --> 00:06:43,270
No, but that's okay.
You know,
169
00:06:43,303 --> 00:06:45,873
sometimes, sometimes
parents like something first
170
00:06:45,906 --> 00:06:47,441
and then their kids like it.
171
00:06:47,475 --> 00:06:49,443
Like Mom.
172
00:06:49,477 --> 00:06:51,445
I liked Mom first,
173
00:06:51,479 --> 00:06:53,080
and now you like her, right?
174
00:06:53,113 --> 00:06:55,649
I love Mom.
175
00:06:55,683 --> 00:06:57,284
Great!
176
00:06:57,317 --> 00:06:59,286
Then we will have
a wrestling party
177
00:06:59,319 --> 00:07:00,721
and watch SmackDown
178
00:07:00,754 --> 00:07:03,156
and never tell her
about any of this.
179
00:07:03,190 --> 00:07:05,325
Fun!
180
00:07:05,358 --> 00:07:09,429
Daddy, I love cuddling with you
when I'm on Molly.
181
00:07:14,434 --> 00:07:16,269
(sighs)
182
00:07:20,874 --> 00:07:22,442
So, in conclusion,
when raising a Bennett child,
183
00:07:22,476 --> 00:07:24,845
the most important thing
is LOVE.
184
00:07:24,878 --> 00:07:27,114
And, again, LOVE is
185
00:07:27,147 --> 00:07:29,783
legal aid,
186
00:07:29,817 --> 00:07:32,520
organizational support,
187
00:07:32,553 --> 00:07:35,355
vermin-- for research--
188
00:07:35,388 --> 00:07:37,791
and eggs.
189
00:07:37,825 --> 00:07:40,127
We like eggs.
190
00:07:41,128 --> 00:07:43,130
Any questions?
191
00:07:43,163 --> 00:07:44,832
Yes. Irwin.
192
00:07:44,865 --> 00:07:49,102
What the hell do you mean we get
you when your parents die?
193
00:07:49,136 --> 00:07:52,706
You two don't know you're our
legal guardians in their will?
194
00:07:52,740 --> 00:07:56,644
I didn't know people
who have nothing have wills.
195
00:07:56,677 --> 00:07:58,812
Well, in that case,
congratulations.
196
00:07:58,846 --> 00:08:00,881
This must be very exciting
for you.
197
00:08:00,914 --> 00:08:02,983
It's not.
198
00:08:04,151 --> 00:08:05,886
We already have three kids.
199
00:08:05,919 --> 00:08:08,221
You think I want this full-time?
200
00:08:08,255 --> 00:08:10,490
Wait, we knew
we didn't want you.
201
00:08:10,524 --> 00:08:12,492
But you don't want us?
202
00:08:12,526 --> 00:08:14,294
No offense, but you guys
203
00:08:14,327 --> 00:08:16,530
are the most high-maintenance
pains in the asses we know.
204
00:08:16,564 --> 00:08:18,465
-Right, babe?
-Right.
205
00:08:18,498 --> 00:08:20,400
Brian, you're a walking sneeze.
206
00:08:20,433 --> 00:08:22,035
And, Nicole,
207
00:08:22,069 --> 00:08:23,971
I'm pretty sure you were sent
back from the future
208
00:08:24,004 --> 00:08:25,272
to kill John Connor.
209
00:08:26,907 --> 00:08:28,375
And Marc's been over there
sharpening a knife
210
00:08:28,408 --> 00:08:29,409
this whole time.
211
00:08:32,746 --> 00:08:35,482
I'm making fajitas later.
212
00:08:35,515 --> 00:08:38,051
Oh. Well, that's not so bad.
213
00:08:38,085 --> 00:08:40,320
-But that's not
what the knife is for.
-Uh-uh.
214
00:08:40,353 --> 00:08:42,055
-No, babe.
-Uh-uh. You go over there.
215
00:08:42,089 --> 00:08:43,523
-Babe.
-Uh-uh.
216
00:08:44,692 --> 00:08:46,493
Hey, Nik.
217
00:08:46,526 --> 00:08:48,161
Want to read
a bunch of made-up gossip
218
00:08:48,195 --> 00:08:49,730
about the royal family with me?
219
00:08:49,763 --> 00:08:52,165
There's a new royal dog,
and, apparently,
220
00:08:52,199 --> 00:08:56,604
she's only the second
biggest bitch in the palace.
221
00:08:56,637 --> 00:08:59,840
Is this stack of magazines
why we don't have apples?
222
00:08:59,873 --> 00:09:02,409
Fruit goes bad in two days.
223
00:09:02,442 --> 00:09:06,747
This little red number's
been ripe for 17 years.
224
00:09:06,780 --> 00:09:08,582
He hasn't even killed
his brother yet
225
00:09:08,616 --> 00:09:10,017
to take over the throne.
226
00:09:10,050 --> 00:09:11,551
Such a turnoff.
227
00:09:15,055 --> 00:09:16,857
Hey, Mom.
For my wrestling party,
228
00:09:16,890 --> 00:09:19,893
do we have any cans
of whoop ass?
229
00:09:19,927 --> 00:09:21,962
For your wrestling party?
230
00:09:21,995 --> 00:09:23,463
How did you come up with that?
231
00:09:23,496 --> 00:09:25,699
Oh, Daddy told me
what to say if you ask me.
232
00:09:25,733 --> 00:09:27,100
He said,
233
00:09:27,134 --> 00:09:28,602
"This is important.
234
00:09:28,636 --> 00:09:30,203
"If Mommy asks,
235
00:09:30,237 --> 00:09:31,805
I had nothing to do with it."
236
00:09:33,106 --> 00:09:35,275
"'Cause you know
how irrational she can be."
237
00:09:35,308 --> 00:09:36,977
Then he said,
238
00:09:37,010 --> 00:09:39,446
"Don't say the irrational part."
239
00:09:40,781 --> 00:09:42,950
Oops.
240
00:09:44,184 --> 00:09:46,486
Look, you don't have
to do wrestling
241
00:09:46,519 --> 00:09:48,221
because your dad likes it.
242
00:09:48,255 --> 00:09:49,890
You can pick whatever you want.
243
00:09:49,923 --> 00:09:51,158
Like what?
244
00:09:51,191 --> 00:09:53,326
That's for you to figure out.
245
00:09:53,360 --> 00:09:55,663
I'll just be here
reading my magazines.
246
00:09:55,696 --> 00:09:58,632
About real-life princesses.
247
00:09:58,666 --> 00:10:01,301
Are you for serious?
248
00:10:01,334 --> 00:10:02,302
Oh, yeah.
249
00:10:02,335 --> 00:10:03,804
Yeah, there's
a whole family of them.
250
00:10:03,837 --> 00:10:06,006
There are crowns and castles
251
00:10:06,039 --> 00:10:08,341
and cousins
that look like talking mice.
252
00:10:08,375 --> 00:10:10,744
Here. See for yourself.
253
00:10:10,778 --> 00:10:12,780
Mmm, who's that strawberry?
254
00:10:14,347 --> 00:10:17,184
Hey, Red. I'm Leila.
255
00:10:21,054 --> 00:10:22,656
So, when exactly
were you gonna tell me and Rita
256
00:10:22,690 --> 00:10:24,091
that you were leaving us
your kids?
257
00:10:24,124 --> 00:10:25,659
Was this supposed to be
some deathbed thing
258
00:10:25,693 --> 00:10:26,960
so that we couldn't say no?
259
00:10:26,994 --> 00:10:28,528
I told you.
260
00:10:28,561 --> 00:10:30,530
Remember, we were out
and you dared me to drink
261
00:10:30,563 --> 00:10:31,965
a bottle of hot sauce
and I said, "Okay,
262
00:10:31,999 --> 00:10:33,801
but if I die, you get my kids."
263
00:10:33,834 --> 00:10:36,536
Damn it.
And then we high-fived.
264
00:10:36,569 --> 00:10:39,539
And that's legally binding
in the state of New Jersey.
265
00:10:39,572 --> 00:10:43,310
The only family we have in the
area is Kay's cousin Sebastian.
266
00:10:43,343 --> 00:10:45,946
The kids don't even know him.
He lives alone on a farm.
267
00:10:45,979 --> 00:10:47,514
Yeah, but come on, Mike.
268
00:10:47,547 --> 00:10:49,683
We don't know anything
about raising four white kids.
269
00:10:49,717 --> 00:10:52,119
So, what, now we got
to start buying Wheat Thins
270
00:10:52,152 --> 00:10:54,621
and figure out
what a Harry Styles is?
271
00:10:54,654 --> 00:10:57,858
Look, I don't think
you need to worry, Irwin, okay?
272
00:10:57,891 --> 00:10:59,626
We don't plan
on dying anytime soon.
273
00:10:59,659 --> 00:11:03,330
Hmm. How's that nacho taste?
Good?
274
00:11:06,533 --> 00:11:08,335
'Cause it's the last one
you're ever gonna eat.
275
00:11:08,368 --> 00:11:10,170
We got to keep you alive, man.
276
00:11:10,203 --> 00:11:12,639
And slipping on a nacho is
another good way to die.
277
00:11:12,672 --> 00:11:14,875
I'm going to the kitchen
to get some paper towels.
278
00:11:15,909 --> 00:11:17,878
(Mike groans softly)
279
00:11:17,911 --> 00:11:19,747
Oh. Hey, Leils.
280
00:11:19,780 --> 00:11:21,581
I have a surprise
for your party.
281
00:11:21,614 --> 00:11:23,183
Are you ready for this?
282
00:11:26,586 --> 00:11:27,888
Huh?
283
00:11:27,921 --> 00:11:29,489
Oh! (chuckles)
284
00:11:29,522 --> 00:11:31,491
What?! (laughs)
285
00:11:31,524 --> 00:11:33,493
So you've been wearing that
under your clothes
286
00:11:33,526 --> 00:11:35,095
the whole time
we've been talking?
287
00:11:35,128 --> 00:11:36,596
I got you a matching one, too,
288
00:11:36,629 --> 00:11:38,598
so we can both wear them
at the party.
289
00:11:38,631 --> 00:11:41,001
But I'm not doing
a wrestling party anymore.
290
00:11:41,034 --> 00:11:42,870
Wait. Wha-What are you
talking about?
291
00:11:42,903 --> 00:11:44,671
Then what kind of party is it?
292
00:11:44,704 --> 00:11:47,875
(with British accent):
'Ello, Leila.
293
00:11:47,908 --> 00:11:50,944
Look at this dress
I got for your...
294
00:11:51,779 --> 00:11:53,680
Cheerio.
295
00:11:53,713 --> 00:11:55,248
Are you for serious?
296
00:11:55,282 --> 00:11:57,217
(normal voice):
Leila decided for her party,
297
00:11:57,250 --> 00:11:59,186
she wants
to do a royal wedding theme.
298
00:11:59,219 --> 00:12:02,022
-Oh, did she?
-Mm-hmm.
299
00:12:02,055 --> 00:12:04,291
And she came up with that idea
all on her own?
300
00:12:04,324 --> 00:12:07,394
Yeah, just like she came up with
wrestling... all on her own.
301
00:12:07,427 --> 00:12:08,762
What makes you think
I had anything
302
00:12:08,796 --> 00:12:10,197
to do with the wrestling idea?
303
00:12:10,230 --> 00:12:12,032
Yeah, okay,
I know how this looks.
304
00:12:12,065 --> 00:12:13,366
I don't think you do, Mike.
305
00:12:13,400 --> 00:12:16,469
And definitely not
from the back.
306
00:12:16,503 --> 00:12:19,572
Face it, Mike.
Leila wants to be a princess.
307
00:12:19,606 --> 00:12:22,709
She wants the crown
and the dress and the pageantry.
308
00:12:22,742 --> 00:12:24,812
You know what?
Why don't we let her decide?
309
00:12:24,845 --> 00:12:30,784
Leils, would you like
a frilly, uptight tea party,
310
00:12:30,818 --> 00:12:34,154
or a party
where you can do this?
311
00:12:34,187 --> 00:12:36,223
(quietly):
Flip me over and body slam me.
312
00:12:36,256 --> 00:12:38,758
-I said I need you alive!
-Oh, are you scared?
313
00:12:38,792 --> 00:12:40,727
Mike, I can't raise your kids.
I don't have enough costumes!
314
00:12:40,760 --> 00:12:42,129
Oh, then say good night!
315
00:12:42,162 --> 00:12:43,931
It's too tight! I'm not playing!
316
00:12:43,964 --> 00:12:45,966
Michael Mania is running wild!
Aah!
317
00:12:49,102 --> 00:12:51,104
I'm gonna end up
with those kids.
318
00:12:56,844 --> 00:12:58,478
How's your back?
319
00:12:58,511 --> 00:13:01,748
It's fine.
You should see the other guy.
320
00:13:01,781 --> 00:13:03,283
Yeah,
you scratched Irwin pretty bad
321
00:13:03,316 --> 00:13:05,652
when he carried you
to the couch.
322
00:13:05,685 --> 00:13:07,955
Look, I'm sorry.
323
00:13:07,988 --> 00:13:10,090
I shouldn't have talked Leila
into wrestling.
324
00:13:10,123 --> 00:13:12,759
I just thought that maybe
if this party worked out,
325
00:13:12,792 --> 00:13:14,427
we could have a thing together.
326
00:13:14,461 --> 00:13:16,163
I know.
327
00:13:16,196 --> 00:13:18,431
But that is not what this party
was supposed to be about.
328
00:13:18,465 --> 00:13:20,868
-This was Leila's day.
-I am way ahead of you.
329
00:13:20,901 --> 00:13:23,103
I already canceled the
reservation at the wrestling gym
330
00:13:23,136 --> 00:13:25,038
so you guys can have
your princess party.
331
00:13:25,072 --> 00:13:28,108
So, you know... hero.
332
00:13:28,141 --> 00:13:30,543
What? No, no, not hero!
333
00:13:30,577 --> 00:13:32,712
I felt bad
about forcing my party on her
334
00:13:32,745 --> 00:13:34,314
so I canceled the tea room.
335
00:13:34,347 --> 00:13:36,216
So now we don't have anything?
336
00:13:36,249 --> 00:13:39,486
No! We have to scrape something
together by tomorrow morning.
337
00:13:39,519 --> 00:13:42,289
Okay. You know, th-thi-this is
just like in wrestling.
338
00:13:42,322 --> 00:13:46,526
You know? The moment you think
it's over, the hero rises.
339
00:13:50,163 --> 00:13:52,499
You should go.
I'm stuck here now.
340
00:13:56,569 --> 00:13:59,172
So, the dude's name
is Sebastian.
341
00:13:59,206 --> 00:14:01,641
He's your mom's cousin,
and he lives on a farm.
342
00:14:01,674 --> 00:14:04,244
-And best of all, he's not us.
-No.
343
00:14:04,277 --> 00:14:06,813
Farm. Interesting.
344
00:14:06,846 --> 00:14:08,515
Quiet solitude, no distractions.
345
00:14:08,548 --> 00:14:11,218
And we'll be swimming
in vermin and eggs!
346
00:14:12,052 --> 00:14:13,353
Question:
347
00:14:13,386 --> 00:14:15,488
is there a corn maze
on this farm?
348
00:14:15,522 --> 00:14:18,725
And if so,
does it lead to madness?
349
00:14:20,427 --> 00:14:22,562
Sebastian sounds great.
We'll take it.
350
00:14:22,595 --> 00:14:24,097
No, no, no, no,
we don't have to convince you.
351
00:14:24,131 --> 00:14:26,233
-We got to convince him.
-That shouldn't be hard.
352
00:14:26,266 --> 00:14:28,435
We'll just give him the same
presentation we gave you.
353
00:14:28,468 --> 00:14:32,439
We'll just cut in some images
of us frolicking with livestock.
354
00:14:32,472 --> 00:14:34,908
No, we cut off power
to his farm.
355
00:14:34,942 --> 00:14:37,077
He'll be isolated, paranoid.
356
00:14:37,110 --> 00:14:40,080
A man like that is bound
to say yes to anything.
357
00:14:40,113 --> 00:14:41,681
No! What is wrong with you?
358
00:14:41,714 --> 00:14:44,851
Just turn off your brains
for a second and just be people.
359
00:14:44,884 --> 00:14:47,187
Okay, here's what
we're gonna do.
360
00:14:47,220 --> 00:14:49,122
We're going to invite Sebastian
361
00:14:49,156 --> 00:14:50,958
to Leila's party
and win him over.
362
00:14:50,991 --> 00:14:55,295
Yes, and not with presentations
or scare tactics.
363
00:14:55,328 --> 00:14:57,630
-You got to charm the guy.
-You don't think we're charming?
364
00:14:57,664 --> 00:14:59,632
No, not when you're talking
365
00:14:59,666 --> 00:15:01,134
about swimming
in vermin and eggs.
366
00:15:01,168 --> 00:15:03,370
All right, everybody zip it!
367
00:15:03,403 --> 00:15:06,539
We're gonna teach you
how to pass for people.
368
00:15:06,573 --> 00:15:08,241
You're up first,
Old-Man Sweater.
369
00:15:11,078 --> 00:15:13,713
(quietly):
Quick update.
370
00:15:13,746 --> 00:15:16,249
I think I'm falling in love
with Rita.
371
00:15:19,919 --> 00:15:22,822
This is the party
that Leila wanted?
372
00:15:22,855 --> 00:15:24,557
I thought
she was the normal one.
373
00:15:24,591 --> 00:15:26,759
It's the best we could do
on short notice.
374
00:15:26,793 --> 00:15:29,062
Though I do admit,
that pile of mattresses looked
375
00:15:29,096 --> 00:15:32,132
a lot more like a bouncy house
when I was on pain meds.
376
00:15:32,165 --> 00:15:34,567
The party store only had
St. Paddy's Day clearance stuff.
377
00:15:34,601 --> 00:15:36,836
The only things we could save
from the original parties were
378
00:15:36,869 --> 00:15:39,072
some princess costumes
and the wrestler I hired.
379
00:15:39,106 --> 00:15:42,809
Hey. Bloodbath.
Nice to meet you.
380
00:15:42,842 --> 00:15:44,944
I think there was a mix-up
with the costumes.
381
00:15:44,978 --> 00:15:46,613
No, you got it.
382
00:15:46,646 --> 00:15:48,948
Today you're Princess Bloodbath.
383
00:15:50,517 --> 00:15:53,353
Hey, quick question.
384
00:15:53,386 --> 00:15:55,989
You think
my legs look okay in this dress?
385
00:15:57,457 --> 00:15:59,159
You look beautiful.
386
00:16:03,463 --> 00:16:05,265
Oh, God. Babe, the kids--
387
00:16:05,298 --> 00:16:06,766
-they're talking
to Cousin Sebastian.
-(laughs)
388
00:16:06,799 --> 00:16:09,269
RITA:
Okay, it looks, uh, normal.
389
00:16:09,302 --> 00:16:10,937
-Yeah.
-Wait. What's Marc's face doing?
390
00:16:10,970 --> 00:16:15,008
-He's gearing up to bite him.
-No. Honey,
391
00:16:15,042 --> 00:16:18,178
he's smiling!
They're acting human, babe!
392
00:16:18,211 --> 00:16:20,780
(laughs) They're actually doing
what we taught them.
393
00:16:20,813 --> 00:16:23,550
Brian hasn't done
one awkward medieval bow.
394
00:16:23,583 --> 00:16:26,619
I know. Oh, do that thing
we taught you.
395
00:16:26,653 --> 00:16:28,188
-You can do it, baby.
-Mm-hmm.
396
00:16:29,889 --> 00:16:31,291
-Yes!
-She blinked!
397
00:16:31,324 --> 00:16:32,859
-Yes! Yes!
-She blinked. (laughs)
398
00:16:32,892 --> 00:16:35,562
She's gonna use that
for the rest of her life, babe.
399
00:16:35,595 --> 00:16:37,930
We taught her that.
We taught her that!
400
00:16:41,201 --> 00:16:42,735
I got to give us credit.
401
00:16:42,769 --> 00:16:45,372
We did a pretty good job
pulling this off.
402
00:16:45,405 --> 00:16:47,640
You can't even tell
this was an erotic cake.
403
00:16:47,674 --> 00:16:51,878
Well, I can, but I can
find boobs in anything.
404
00:16:53,280 --> 00:16:56,249
Okay, everybody, it's cake time.
405
00:16:56,283 --> 00:17:00,820
* Ha... *
406
00:17:00,853 --> 00:17:05,358
(holding note)
407
00:17:05,392 --> 00:17:06,926
Has anyone seen Leila?
408
00:17:06,959 --> 00:17:08,995
She hasn't been here
the whole time.
409
00:17:09,028 --> 00:17:12,565
We lost Leila at her own party?
410
00:17:12,599 --> 00:17:15,034
This does not feel
like a good moment for you.
411
00:17:25,645 --> 00:17:28,415
Hey. Cousin Sebastian, right?
412
00:17:28,448 --> 00:17:30,683
Cousin Sebastian is what
my cousins call me.
413
00:17:30,717 --> 00:17:33,453
You can call me
Regular Sebastian.
414
00:17:33,486 --> 00:17:36,389
We saw you talking to Brian,
Nicole and Marc before.
415
00:17:36,423 --> 00:17:42,028
Yeah. I'm sorry. Why were you
watching me talk to children?
416
00:17:42,061 --> 00:17:44,297
Well, it looked to us
like you really hit it off.
417
00:17:44,331 --> 00:17:45,732
-Yeah.
-They're impressive, right?
418
00:17:45,765 --> 00:17:48,701
If I'm being honest,
they're a little weird.
419
00:17:48,735 --> 00:17:50,803
That older boy's
hiding something.
420
00:17:50,837 --> 00:17:54,073
And the younger boy's not
hiding something, but he should.
421
00:17:55,808 --> 00:17:57,277
On the farm, we'd say
422
00:17:57,310 --> 00:18:00,413
those kids are the horse corn
of people.
423
00:18:00,447 --> 00:18:04,050
Excuse me! Well,
what in the hell do you know?
424
00:18:04,083 --> 00:18:07,120
About horse corn, quite a bit.
425
00:18:07,154 --> 00:18:08,755
Let me tell you something.
426
00:18:08,788 --> 00:18:11,491
Those kids may be tiny psychos,
but they're special.
427
00:18:11,524 --> 00:18:13,393
IRWIN:
Yeah, and they'll
make you better.
428
00:18:13,426 --> 00:18:15,395
Nicole is teaching me
how to speak Dothraki,
429
00:18:15,428 --> 00:18:18,598
and Brian made it so that my car
can run on French fry oil.
430
00:18:18,631 --> 00:18:22,469
I'm sorry. Who are you?
431
00:18:22,502 --> 00:18:24,271
I'll tell you who we are.
432
00:18:24,304 --> 00:18:26,105
We may not be
some fancy farm cousins,
433
00:18:26,139 --> 00:18:28,441
but we know we're two people
who are lucky enough
434
00:18:28,475 --> 00:18:30,076
to have those kids in our lives.
435
00:18:30,109 --> 00:18:32,612
That's right, and if it
takes you more than five minutes
436
00:18:32,645 --> 00:18:34,481
to recognize that,
then you don't deserve
437
00:18:34,514 --> 00:18:37,584
to have them live on your farm
when Mike and Kay are dead!
438
00:18:37,617 --> 00:18:41,120
I'm more confused now
than when I got this invite
439
00:18:41,154 --> 00:18:44,491
to what I was told
was a hog auction.
440
00:18:44,524 --> 00:18:46,025
Well, then, go on!
441
00:18:46,058 --> 00:18:47,594
Go on back to your farm!
442
00:18:47,627 --> 00:18:50,029
I hope your rooster's broken
and you oversleep!
443
00:18:50,062 --> 00:18:53,366
Using a bird as an alarm clock
like the damn Flintstones.
444
00:18:53,400 --> 00:18:55,535
Yabba-dabba-dumbass.
445
00:18:55,568 --> 00:18:57,604
Did you mean all that?
446
00:18:57,637 --> 00:18:59,005
Every word.
447
00:18:59,972 --> 00:19:01,541
Will you do us the honor
448
00:19:01,574 --> 00:19:03,476
of making us your guardians
when your parents die?
449
00:19:03,510 --> 00:19:05,878
Yes.
450
00:19:05,912 --> 00:19:08,248
-Yes, a thousand times yes!
-(laughs)
451
00:19:10,082 --> 00:19:12,385
You smell like sunsets.
452
00:19:15,054 --> 00:19:16,489
(Kay sighs)
453
00:19:16,523 --> 00:19:19,726
Hey, Leils,
we've been looking for you.
454
00:19:19,759 --> 00:19:22,462
This is where I come sometimes
to get away from everything.
455
00:19:22,495 --> 00:19:25,565
Oh. You don't eat the brownies
we leave down here, do you?
456
00:19:25,598 --> 00:19:26,866
Because those are...
457
00:19:27,867 --> 00:19:30,136
...poison. Those are poison.
458
00:19:30,169 --> 00:19:32,138
(sighs)
459
00:19:32,171 --> 00:19:34,341
I guess we blew it today, huh?
460
00:19:34,374 --> 00:19:36,543
(sighs)
We're sorry, kiddo.
461
00:19:36,576 --> 00:19:39,879
We got caught up and forgot this
was supposed to be about you.
462
00:19:39,912 --> 00:19:41,881
It's okay. I liked the party.
463
00:19:41,914 --> 00:19:43,750
Well, then what's wrong?
464
00:19:43,783 --> 00:19:45,184
Why you hiding down here?
465
00:19:45,218 --> 00:19:49,322
My favorite part about my old
birthday was doing it with Marc.
466
00:19:49,356 --> 00:19:52,492
Now it's just me.
It's no fun without him.
467
00:19:52,525 --> 00:19:55,161
Mm. Oh, sweetie.
468
00:19:55,194 --> 00:19:57,564
Well, this is your party,
469
00:19:57,597 --> 00:20:00,667
and we said
it should be anything you want.
470
00:20:00,700 --> 00:20:04,203
So... what do you want?
471
00:20:04,237 --> 00:20:08,941
Happy... well,
I guess nobody's birthday.
472
00:20:08,975 --> 00:20:11,911
And our gift to you--
from now on,
473
00:20:11,944 --> 00:20:14,614
me and your mom promise:
no more secrets.
474
00:20:14,647 --> 00:20:17,116
And in the spirit
of our new family honesty,
475
00:20:17,149 --> 00:20:19,952
we'd like it known
that we're okay if you die.
476
00:20:19,986 --> 00:20:23,089
Yeah, us, too.
477
00:20:23,122 --> 00:20:25,124
Pass me the cake. Ooh.
478
00:20:25,157 --> 00:20:26,426
-Yeah.
-I'll get plates.
479
00:20:26,459 --> 00:20:28,227
Well, turned out
480
00:20:28,261 --> 00:20:30,229
to be our most normal
birthday ever.
481
00:20:30,263 --> 00:20:31,964
-I know.
-Hmm.
482
00:20:31,998 --> 00:20:33,733
It's almost like
we're getting the hang of this.
483
00:20:33,766 --> 00:20:36,035
-(door opens)
-Just so you know,
484
00:20:36,068 --> 00:20:38,237
the rental guys are here
to pick up those mattresses.
485
00:20:38,271 --> 00:20:39,972
Uh, those are our mattresses.
486
00:20:40,006 --> 00:20:42,709
Oh. Then, some dudes
are stealing your mattresses.
487
00:20:42,742 --> 00:20:45,445
Come on, Bennetts.
We're going to war!
488
00:20:45,478 --> 00:20:48,014
-Let's go, guys.
-Go, go, go!
489
00:20:49,449 --> 00:20:51,451
Ooh, fight.
I'm right behind you.
490
00:20:51,484 --> 00:20:53,786
-(Irwin laughs, door closes)
-I'm not doing that.
491
00:20:56,323 --> 00:20:58,124
You have a very...
492
00:20:58,157 --> 00:21:00,627
imagination.
493
00:21:00,660 --> 00:21:03,663
Thanks, Irwin. It looks better
when you see it all together.
494
00:21:13,506 --> 00:21:14,974
Oh, damn.
495
00:21:15,007 --> 00:21:16,976
You're one of them, then.
496
00:21:17,009 --> 00:21:21,414
Mom and Dad aren't the only ones
who can keep a secret.
497
00:21:21,448 --> 00:21:23,450
Can you keep a secret, Irwin?
498
00:21:31,023 --> 00:21:33,025
Captioned by
Media Access Group at WGBH
499
00:21:36,228 --> 00:21:38,631
Jason Biggs and Maggie Lawson
are Outmatched.
500
00:21:38,665 --> 00:21:40,667
See all-new episodes
Thursdays on Fox.
37445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.