Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,923
- (CROWD CHEERING)
- ANNOUNCER: All right! Welcome,
2
00:00:01,947 --> 00:00:05,477
everybody, to
the Eighth Annual Duck Dunk!
3
00:00:05,502 --> 00:00:08,016
Are you ready for some action?
4
00:00:08,041 --> 00:00:09,180
CROWD: Five...
5
00:00:09,214 --> 00:00:11,646
four, three, two...
6
00:00:11,679 --> 00:00:13,367
one!
7
00:00:13,401 --> 00:00:16,121
(CHEERING, CLAMORING)
8
00:00:16,145 --> 00:00:19,815
And they're off, and it's a very
crowded field this year!
9
00:00:19,849 --> 00:00:21,384
Yeah! (WHOOPING)
10
00:00:21,416 --> 00:00:23,418
It looks like Sir Quacks-a-Lot
takes an early lead!
11
00:00:23,451 --> 00:00:25,687
But Hot Wings is right on his tail!
12
00:00:25,721 --> 00:00:28,390
Looks like anyone can win this thing.
13
00:00:28,424 --> 00:00:30,360
If they get their ducks in a row.
14
00:00:30,393 --> 00:00:31,360
Couldn't resist a little pun.
15
00:00:31,393 --> 00:00:32,628
Hey, Allen.
16
00:00:32,661 --> 00:00:34,030
Where have you been?
17
00:00:34,063 --> 00:00:35,277
Sorry,
18
00:00:35,310 --> 00:00:37,390
took longer than I thought
to wire up the motor.
19
00:00:37,423 --> 00:00:39,465
Happy Go Ducky is on the charge...
20
00:00:39,498 --> 00:00:41,137
I know we want to win this thing.
21
00:00:41,170 --> 00:00:43,706
Of course, we aren't really winning.
22
00:00:43,738 --> 00:00:45,407
We're cheating.
23
00:00:45,441 --> 00:00:46,809
Perfect.
24
00:00:46,841 --> 00:00:48,543
Now that we're actually doing this,
25
00:00:48,576 --> 00:00:50,579
I'm starting to have second thoughts.
26
00:00:50,613 --> 00:00:52,448
The prize is $500.
27
00:00:52,481 --> 00:00:54,751
Do you know how many Robux
we could buy with that?
28
00:00:54,783 --> 00:00:56,451
Yeah, good point.
29
00:00:56,485 --> 00:00:58,208
And good thing I don't believe in karma.
30
00:01:03,158 --> 00:01:04,360
(WHIRRING)
31
00:01:06,990 --> 00:01:08,225
It can go faster, man!
32
00:01:08,250 --> 00:01:09,586
Make it go faster!
33
00:01:16,038 --> 00:01:18,408
(BOTH SCREAMING)
34
00:01:18,440 --> 00:01:26,442
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:01:52,574 --> 00:01:54,811
Uh-oh, let me guess.
36
00:01:54,844 --> 00:01:56,446
You're trying to decide which twin
37
00:01:56,479 --> 00:01:58,681
gets which color backpack again.
38
00:01:58,714 --> 00:02:00,483
What's that?
39
00:02:00,515 --> 00:02:01,783
You've got that look on your face.
40
00:02:01,817 --> 00:02:03,085
It says you're-you're weighing
41
00:02:03,118 --> 00:02:05,053
some serious pros and cons.
42
00:02:05,087 --> 00:02:06,122
TORRES: Well, whatever it is,
43
00:02:06,154 --> 00:02:07,456
just buy it.
44
00:02:07,490 --> 00:02:10,018
I'm not shopping. I'm stressing.
45
00:02:10,051 --> 00:02:12,861
Got an invitation to my 20-year
college reunion.
46
00:02:12,895 --> 00:02:15,231
Ooh! 20 years?
47
00:02:15,264 --> 00:02:17,700
Wow, you're gonna start to rust soon.
48
00:02:17,732 --> 00:02:19,092
MCGEE: Tell me about it.
49
00:02:19,124 --> 00:02:20,891
One day you're acing your midterms...
50
00:02:20,925 --> 00:02:22,382
TORRES: And the next you're making up
51
00:02:22,414 --> 00:02:24,942
poop songs for your kids
in the break room.
52
00:02:24,967 --> 00:02:26,303
You guys heard that?
53
00:02:26,335 --> 00:02:28,932
BOTH: ♪ When you feel the urge. ♪
54
00:02:28,966 --> 00:02:31,208
Okay. Okay, you guys heard that.
55
00:02:31,240 --> 00:02:33,547
Well, that is actually one of the cons.
56
00:02:33,580 --> 00:02:34,878
See, Delilah and I are in the middle
57
00:02:34,912 --> 00:02:36,447
of potty training the twins,
58
00:02:36,479 --> 00:02:38,714
and I'm not sure
that I can leave her alone.
59
00:02:38,746 --> 00:02:40,785
I mean, things might backslide, you know?
60
00:02:40,817 --> 00:02:42,152
So don't go.
61
00:02:42,186 --> 00:02:44,355
I mean, reunions are overrated anyway.
62
00:02:44,388 --> 00:02:46,991
What? No, he's not missing his reunion.
63
00:02:47,024 --> 00:02:49,160
Why not? It's just a bunch of people
64
00:02:49,192 --> 00:02:50,959
rubbing in your face who you used to be.
65
00:02:50,993 --> 00:02:53,563
Or worse, rubbing
in your face who they are now.
66
00:02:53,595 --> 00:02:56,834
TORRES: Exactly,
it's a perfect opportunity to rub faces.
67
00:02:56,866 --> 00:02:58,536
You're a federal agent, baby.
68
00:02:58,568 --> 00:03:00,122
GIBBS: Then act like one.
69
00:03:00,154 --> 00:03:01,938
Gear up! Got a body.
70
00:03:07,311 --> 00:03:09,246
I had a dream once that started this way.
71
00:03:09,279 --> 00:03:11,549
I was swimming naked in a lake
72
00:03:11,581 --> 00:03:13,844
surrounded by thousands
of rubber duckies...
73
00:03:13,877 --> 00:03:16,353
MCGEE: Then you realized
you should stop telling this story?
74
00:03:16,386 --> 00:03:17,454
Yes, I very much did.
75
00:03:17,487 --> 00:03:18,489
Talk to me.
76
00:03:18,521 --> 00:03:21,292
Well, boss, uh,
meet Petty Officer First Class
77
00:03:21,324 --> 00:03:23,426
Jeremy Whistler, or, uh...
78
00:03:23,460 --> 00:03:25,830
that's what his military I.D. says.
79
00:03:25,863 --> 00:03:27,364
I'll be able to confirm the I.D.
80
00:03:27,396 --> 00:03:29,333
once his finger pads dry out a bit.
81
00:03:30,001 --> 00:03:31,301
Call said drowning.
82
00:03:31,335 --> 00:03:34,440
Well, not according
to these ligature marks here.
83
00:03:34,473 --> 00:03:36,840
I'm gonna go with strangulation,
at least for now.
84
00:03:36,874 --> 00:03:39,475
And it looks like the body's
been in the water about, uh...
85
00:03:39,508 --> 00:03:41,011
about two days.
86
00:03:41,043 --> 00:03:42,213
How he'd get there?
87
00:03:42,245 --> 00:03:45,014
Nobody we spoke to saw anything.
88
00:03:45,048 --> 00:03:47,484
Except for two punks who are
gonna need some serious therapy.
89
00:03:47,517 --> 00:03:49,419
Parking lot had cameras.
90
00:03:49,453 --> 00:03:50,521
Yeah, they've been out for weeks.
91
00:03:50,554 --> 00:03:51,922
And footprints are out, too.
92
00:03:51,954 --> 00:03:53,223
Must've been about 300 people
93
00:03:53,257 --> 00:03:55,426
through here since this morning.
94
00:03:55,459 --> 00:03:56,493
So we got nothing?
95
00:03:56,525 --> 00:03:58,261
Or maybe not.
96
00:03:58,294 --> 00:04:00,496
Strangulation usually means a-a struggle.
97
00:04:00,530 --> 00:04:02,624
And I always find DNA from the attacker
98
00:04:02,656 --> 00:04:05,168
under the victim's fingernails, which...
99
00:04:05,202 --> 00:04:07,338
is actually highly unlikely
100
00:04:07,370 --> 00:04:09,172
in this case because he's been submerged
101
00:04:09,205 --> 00:04:11,107
for two days, so, um...
102
00:04:11,140 --> 00:04:13,210
Yeah. Yeah, we probably got nothing.
103
00:04:13,242 --> 00:04:15,144
I think I might've found something.
104
00:04:15,177 --> 00:04:17,146
Looks like it could be
the victim's phone.
105
00:04:17,179 --> 00:04:18,644
Anything on it?
106
00:04:18,677 --> 00:04:20,818
Several missed text
messages, one voice mail.
107
00:04:20,851 --> 00:04:23,319
But... phone's locked.
108
00:04:23,352 --> 00:04:25,021
And with the latest encryption, this is,
109
00:04:25,054 --> 00:04:27,424
it's gonna be impossible to open.
110
00:04:31,539 --> 00:04:33,162
Or you could do that, yeah.
111
00:04:33,196 --> 00:04:35,465
All right, I see you, Gibbs.
112
00:04:35,499 --> 00:04:37,835
Well, looks like the missed texts
113
00:04:37,868 --> 00:04:40,845
are from his wife, wondering where he is.
114
00:04:40,878 --> 00:04:43,674
And the voice mail is
from an unknown caller.
115
00:04:44,434 --> 00:04:46,377
WOMAN: You scumbag, I'm gonna
pull your entrails
116
00:04:46,410 --> 00:04:48,038
out of your ass and stuff them
down your throat
117
00:04:48,070 --> 00:04:49,345
the next time I see you!
118
00:04:49,378 --> 00:04:50,774
You are dead!
119
00:04:51,800 --> 00:04:53,803
Well, is that a lead or what?
120
00:04:55,285 --> 00:04:56,987
I'm gonna pull your entrails
out of your ass
121
00:04:57,020 --> 00:04:58,917
and stuff them down your throat
the next time I see you!
122
00:04:58,950 --> 00:05:00,691
You are dead!
123
00:05:00,724 --> 00:05:03,020
Whoa, you must've
really pissed someone off.
124
00:05:03,052 --> 00:05:05,461
Hi! Oh, no, that?
125
00:05:05,494 --> 00:05:06,963
T-That was for a case.
I was doing a profile.
126
00:05:06,996 --> 00:05:08,364
Please, come in.
127
00:05:08,398 --> 00:05:09,566
- Thanks.
- Uh, would you like a seat?
128
00:05:09,599 --> 00:05:11,420
Oh, no, I'm okay.
129
00:05:12,468 --> 00:05:14,274
Nice elephant.
130
00:05:14,308 --> 00:05:15,506
Thanks.
131
00:05:15,539 --> 00:05:17,574
I, uh, used to have an ink blot.
132
00:05:17,607 --> 00:05:19,977
Like any good psychologist.
133
00:05:20,010 --> 00:05:23,580
So did you stop by to bring me
more Valentine's Day chocolates?
134
00:05:24,415 --> 00:05:26,950
Thank you, by the way.
It was really thoughtful.
135
00:05:26,984 --> 00:05:29,054
It was my fiancé's idea, actually.
136
00:05:29,086 --> 00:05:31,454
- "Fiancé"?
- Yeah, to thank you
137
00:05:31,487 --> 00:05:34,458
for filling out all those
medical history forms for me.
138
00:05:35,026 --> 00:05:37,394
I'm sure you've been wondering
what that's all about.
139
00:05:37,426 --> 00:05:40,164
It has crossed my mind, yes.
140
00:05:40,196 --> 00:05:41,431
That's why I'm here.
141
00:05:41,465 --> 00:05:45,301
Um, it's kind of weird to talk about.
142
00:05:45,335 --> 00:05:48,405
Even though I know, technically,
you are my biological mother.
143
00:05:49,040 --> 00:05:50,834
(SIGHS)
144
00:05:51,540 --> 00:05:52,675
(CLEARS THROAT)
145
00:05:52,708 --> 00:05:55,130
I just started fertility treatments.
146
00:05:57,047 --> 00:05:58,749
And you're smiling about it.
147
00:05:58,782 --> 00:06:00,684
Oh, that's great... I-I mean, no.
148
00:06:00,717 --> 00:06:03,654
I'm sorry, I'm sorry,
uh, so there's just so much
149
00:06:03,686 --> 00:06:04,754
- going on here.
- Uh...
150
00:06:04,787 --> 00:06:06,222
- So you're not dying?
- No!
151
00:06:06,256 --> 00:06:08,025
You're just trying to have a baby.
152
00:06:08,058 --> 00:06:11,628
And you're engaged and that's
just all really fantastic.
153
00:06:11,660 --> 00:06:14,030
Um... not exactly,
154
00:06:14,063 --> 00:06:16,667
because we've run into
some complications.
155
00:06:16,700 --> 00:06:20,041
Which is why the doctor wanted
the full medical history.
156
00:06:20,073 --> 00:06:23,306
I understand, and I am here...
whatever you need.
157
00:06:23,340 --> 00:06:25,508
I'm so glad to hear you say that.
158
00:06:25,542 --> 00:06:27,030
Just name it... anything.
159
00:06:27,062 --> 00:06:28,411
Great.
160
00:06:29,164 --> 00:06:30,749
Um...
161
00:06:31,306 --> 00:06:33,109
who's my father?
162
00:06:42,946 --> 00:06:45,462
So we've confirmed the petty
officer's identity.
163
00:06:45,494 --> 00:06:46,739
BISHOP: But we don't have an I.D. yet
164
00:06:46,772 --> 00:06:48,333
on the woman who threatened him.
165
00:06:48,365 --> 00:06:51,239
Call was placed using
a voice-over-IP portal.
166
00:06:51,271 --> 00:06:53,120
TORRES: Or as normal people call it...
167
00:06:53,144 --> 00:06:54,746
Skype.
168
00:06:54,779 --> 00:06:56,373
We're, uh, still trying to track it down.
169
00:06:56,406 --> 00:06:57,487
Who's the victim?
170
00:06:57,512 --> 00:06:59,450
TORRES: Well,
according to everyone we've talked to,
171
00:06:59,483 --> 00:07:01,268
pretty much a saint.
172
00:07:01,301 --> 00:07:04,188
He was an electronics technician
in the Reserves.
173
00:07:04,221 --> 00:07:06,423
C.O. said he was one
of the best in the unit.
174
00:07:06,457 --> 00:07:08,526
He was an A-plus student
at a trade school
175
00:07:08,558 --> 00:07:10,660
called Aspire Technical College.
176
00:07:10,693 --> 00:07:13,597
Which is a sign that someone
should go to their reunion.
177
00:07:13,630 --> 00:07:15,700
Says the guy who's
never changed a diaper.
178
00:07:15,733 --> 00:07:17,279
And finally, uh, according
179
00:07:17,312 --> 00:07:19,604
to his Facebook page,
he was a Scout leader.
180
00:07:19,637 --> 00:07:22,142
MCGEE: Who rescued injured kittens.
181
00:07:22,174 --> 00:07:24,107
BISHOP: And a volunteer at
182
00:07:24,140 --> 00:07:25,375
a local soup kitchen.
183
00:07:25,409 --> 00:07:28,027
TORRES: Yep. See? Saint.
184
00:07:28,051 --> 00:07:29,820
Obviously, somebody didn't think so.
185
00:07:29,853 --> 00:07:31,255
Well, his wife's in the conference room.
186
00:07:31,288 --> 00:07:32,856
Maybe she knows something.
187
00:07:33,222 --> 00:07:35,225
Bishop, with me.
188
00:07:36,928 --> 00:07:38,163
I'm sorry.
189
00:07:38,195 --> 00:07:40,063
I just can't keep it together.
190
00:07:40,096 --> 00:07:44,135
(SNIFFLES) I've been with
Jeremy since middle school.
191
00:07:44,168 --> 00:07:46,171
He wanted to put a Ring Pop on my finger.
192
00:07:46,204 --> 00:07:47,805
Like, none of this makes any sense.
193
00:07:47,839 --> 00:07:50,141
Your husband mention any fights recently?
194
00:07:50,729 --> 00:07:53,978
No. He was the greatest guy ever.
195
00:07:54,457 --> 00:07:56,147
And the best daddy.
196
00:07:56,459 --> 00:07:58,249
How many kids do you have?
197
00:07:58,281 --> 00:08:00,952
Uh... just Evie.
198
00:08:01,506 --> 00:08:03,254
She's eight.
199
00:08:03,967 --> 00:08:06,890
God, I can't believe she's gonna
grow up without her father.
200
00:08:07,345 --> 00:08:10,561
Are you sure you don't recognize
the caller on that voice mail?
201
00:08:10,594 --> 00:08:12,229
No.
202
00:08:12,262 --> 00:08:14,531
And I can't even imagine
who would leave it.
203
00:08:15,061 --> 00:08:16,805
Everyone loved him.
204
00:08:16,839 --> 00:08:18,837
You know he worked at a soup kitchen?
205
00:08:18,870 --> 00:08:21,105
Yes, we, uh, we heard.
206
00:08:21,901 --> 00:08:23,407
Look, I-I'm sorry
207
00:08:23,440 --> 00:08:25,243
to even ask this, but...
208
00:08:25,276 --> 00:08:28,012
is there any chance your husband
was having an affair?
209
00:08:28,045 --> 00:08:29,367
Mm-mm.
210
00:08:29,980 --> 00:08:31,248
No, no way.
211
00:08:31,281 --> 00:08:32,416
Gambling?
212
00:08:32,450 --> 00:08:33,450
Drug use?
213
00:08:33,483 --> 00:08:34,623
Jeremy?
214
00:08:35,953 --> 00:08:38,089
No. Never.
215
00:08:38,122 --> 00:08:40,123
We're just looking
for anything that might
216
00:08:40,156 --> 00:08:41,593
explain the threat on his life.
217
00:08:41,626 --> 00:08:45,128
Yeah, you know, maybe it was one
of those kittens he rescued.
218
00:08:45,161 --> 00:08:46,263
MCGEE: Actually, we think it may be one
219
00:08:46,296 --> 00:08:48,031
of the teachers at the college.
220
00:08:48,065 --> 00:08:50,138
Boss, we I.D.'d the voice mail.
221
00:08:50,634 --> 00:08:52,102
Beverly Berkshire.
222
00:08:52,599 --> 00:08:54,472
You know her?
223
00:08:54,504 --> 00:08:55,729
No.
224
00:08:55,754 --> 00:08:58,075
Well, what are you standing
here for? Go find her!
225
00:09:00,243 --> 00:09:02,359
And figure out maybe...
226
00:09:02,420 --> 00:09:04,486
Jack, I'm on the...
227
00:09:09,613 --> 00:09:13,161
I'm gonna have to call
you back, Madam Secretary.
228
00:09:17,202 --> 00:09:19,964
Faith wants to know who her father is.
229
00:09:25,536 --> 00:09:26,926
What did you tell her?
230
00:09:26,959 --> 00:09:28,706
I stalled.
231
00:09:28,739 --> 00:09:31,008
What was I supposed to do?
232
00:09:33,076 --> 00:09:34,178
Hey.
233
00:09:37,013 --> 00:09:39,316
I think you already know.
234
00:09:40,397 --> 00:09:42,420
Leon, I swore
235
00:09:42,453 --> 00:09:44,088
that she would never find out.
236
00:09:44,121 --> 00:09:45,523
Yeah.
237
00:09:45,555 --> 00:09:47,570
And I understand why.
238
00:09:48,124 --> 00:09:50,994
But, Jack, this is, um...
239
00:09:51,324 --> 00:09:53,430
this is not an easy genie to keep
240
00:09:53,464 --> 00:09:55,300
in the bottle these days.
241
00:09:55,333 --> 00:09:58,269
Between social media
242
00:09:58,294 --> 00:09:59,704
and-and online DNA sites,
243
00:09:59,737 --> 00:10:02,406
she's gonna figure this out eventually.
244
00:10:02,440 --> 00:10:04,295
I know, I know, I just...
245
00:10:05,922 --> 00:10:08,279
I just want to protect her.
246
00:10:08,311 --> 00:10:11,081
Of course you do,
because you're her parent.
247
00:10:11,970 --> 00:10:14,055
Please, barely.
248
00:10:14,451 --> 00:10:16,119
No.
249
00:10:16,474 --> 00:10:18,188
There's no middle ground.
250
00:10:18,222 --> 00:10:20,520
You either are or you're not.
251
00:10:21,492 --> 00:10:23,261
Okay, Director Yoda.
252
00:10:23,294 --> 00:10:26,164
(LAUGHS)
253
00:10:26,196 --> 00:10:29,633
So what the hell do I do?
254
00:10:30,363 --> 00:10:34,471
Like I said... I think you already know.
255
00:10:37,871 --> 00:10:40,277
TORRES: Ah, that college smell.
256
00:10:40,310 --> 00:10:42,213
Doesn't it make you all nostalgic?
257
00:10:42,246 --> 00:10:43,982
Can we just focus on the case?
258
00:10:44,015 --> 00:10:45,283
MAN: Ready for something new?
259
00:10:45,315 --> 00:10:46,584
Aspire is ready for you. Excuse me...
260
00:10:46,617 --> 00:10:48,453
you know where we can find the dean?
261
00:10:48,485 --> 00:10:50,354
Oh! You found him.
262
00:10:50,387 --> 00:10:53,123
- Dean Patterson.
- NCIS.
263
00:10:53,156 --> 00:10:57,461
Oh, great. The career day
speakers are right this way.
264
00:10:57,494 --> 00:10:59,429
The students are very excited.
265
00:10:59,463 --> 00:11:01,531
Actually, that's not what we're here for.
266
00:11:01,565 --> 00:11:04,102
Ooh, wait, is that,
is that a MakeltMax Pro?
267
00:11:04,134 --> 00:11:06,871
Now can you just focus on the case?
268
00:11:06,896 --> 00:11:10,240
Actually, that is the MakeltMax Quantum.
269
00:11:10,273 --> 00:11:11,743
One of only five in the state.
270
00:11:11,776 --> 00:11:14,015
TORRES: Right. Well,
we're not here for career day.
271
00:11:14,048 --> 00:11:15,546
We're looking for Beverly Berkshire.
272
00:11:15,579 --> 00:11:16,680
Know her?
273
00:11:16,714 --> 00:11:18,416
Of course.
274
00:11:18,449 --> 00:11:20,484
We're a new school,
and still pretty small,
275
00:11:20,517 --> 00:11:22,320
so I know all of our students.
276
00:11:22,353 --> 00:11:25,223
Student? We thought she was a teacher.
277
00:11:25,256 --> 00:11:27,725
And one day maybe she will be.
278
00:11:27,757 --> 00:11:31,561
At Aspire Technical College,
we have students of all ages,
279
00:11:31,594 --> 00:11:34,234
but we cater to people
looking to make a fresh start
280
00:11:34,267 --> 00:11:35,532
in their lives.
281
00:11:35,565 --> 00:11:39,436
If you're ready for something
new, Aspire is ready for you.
282
00:11:39,469 --> 00:11:41,406
We have a student loan seminar
283
00:11:41,439 --> 00:11:43,608
starting in five. Do you want to sit in?
284
00:11:43,641 --> 00:11:45,030
(CHUCKLES)
285
00:11:45,055 --> 00:11:46,110
Beverly.
286
00:11:46,142 --> 00:11:47,478
Berkshire. Ah.
287
00:11:47,511 --> 00:11:50,819
She should be in computer lab about now.
288
00:11:51,415 --> 00:11:53,618
I hope she isn't in any kind of trouble.
289
00:11:53,651 --> 00:11:55,281
So does she.
290
00:11:56,914 --> 00:11:58,381
Yeah, I left that voice mail.
291
00:11:58,406 --> 00:12:00,007
But you guys are totally overreacting.
292
00:12:00,044 --> 00:12:01,379
You threatened to shove
293
00:12:01,404 --> 00:12:04,040
Petty Officer Whistler's
intestines down his throat.
294
00:12:04,065 --> 00:12:06,133
And then you said, "You're dead."
295
00:12:06,210 --> 00:12:07,903
I was being metaphorical.
296
00:12:08,597 --> 00:12:10,373
Well, now he's dead.
297
00:12:11,701 --> 00:12:12,998
MAN: Whoa.
298
00:12:13,031 --> 00:12:15,339
That guy is totally dead.
299
00:12:15,372 --> 00:12:16,808
Can we help you?
300
00:12:16,840 --> 00:12:20,544
I, um... I got locked out again.
301
00:12:20,578 --> 00:12:22,713
You literally
wrote the password on your arm.
302
00:12:22,746 --> 00:12:24,849
- Now shoo!
- Oh, that's right.
303
00:12:24,882 --> 00:12:26,327
That's my new lab partner.
304
00:12:26,351 --> 00:12:28,220
Jeremy was my old lab partner.
305
00:12:28,252 --> 00:12:30,055
He didn't show up for class
last week, so I got assigned
306
00:12:30,088 --> 00:12:31,457
Stephen Hawking over there.
307
00:12:31,490 --> 00:12:33,125
So what happened?
308
00:12:33,158 --> 00:12:35,394
You mean, aside from you saying
you were gonna kill him,
309
00:12:35,427 --> 00:12:36,428
and then somebody killing him?
310
00:12:36,462 --> 00:12:37,715
- (SCOFFS)
- TORRES: Voice mail.
311
00:12:37,748 --> 00:12:40,165
- Talk.
- Like I said,
312
00:12:40,198 --> 00:12:41,967
Jeremy and I shared a computer.
313
00:12:42,000 --> 00:12:43,435
Last week, I noticed someone
had used our log-in
314
00:12:43,468 --> 00:12:45,103
to hack into the school network.
315
00:12:45,136 --> 00:12:47,339
They were capturing
student financial data.
316
00:12:47,372 --> 00:12:49,641
And you're suggesting that
that was Petty Officer Whistler.
317
00:12:49,674 --> 00:12:50,909
Well, it sure as hell wasn't me.
318
00:12:50,943 --> 00:12:53,611
And Jeremy was the only other
person that had the password.
319
00:12:53,644 --> 00:12:56,448
If you thought that Whistler
was hacking the school,
320
00:12:56,481 --> 00:12:59,017
- why not report him?
- Nobody would've believed me.
321
00:12:59,050 --> 00:13:00,552
Look, I was tutoring
half the class for free.
322
00:13:00,586 --> 00:13:02,640
Everyone thought Jeremy was a saint.
323
00:13:04,023 --> 00:13:05,524
And I might have a prior.
324
00:13:06,424 --> 00:13:07,459
Or two.
325
00:13:07,492 --> 00:13:08,660
For...?
326
00:13:09,230 --> 00:13:10,628
Bank fraud.
327
00:13:10,662 --> 00:13:12,365
See the problem?
328
00:13:12,398 --> 00:13:14,835
So when I found out what Jeremy
was doing on our computer,
329
00:13:14,869 --> 00:13:15,835
I lost my cool.
330
00:13:15,867 --> 00:13:17,602
But all I wanted was for him to stop.
331
00:13:17,635 --> 00:13:19,237
So why do you think
Petty Officer Whistler
332
00:13:19,270 --> 00:13:21,673
was trying to access
student financial information?
333
00:13:22,802 --> 00:13:24,117
Are you kidding me?
334
00:13:24,142 --> 00:13:26,173
(EXHALES) Do you not know who he is?
335
00:13:26,198 --> 00:13:27,933
I thought that's why
you guys were really here.
336
00:13:27,958 --> 00:13:29,494
Who is he?
337
00:13:29,923 --> 00:13:31,325
TerrorCastor.
338
00:13:32,378 --> 00:13:34,497
TerrorCastor? The hacker? You're kidding.
339
00:13:34,522 --> 00:13:35,557
We shared a computer for two months.
340
00:13:35,590 --> 00:13:38,386
I saw his raw code. I'm telling you,
he's TerrorCastor.
341
00:13:38,410 --> 00:13:41,322
Okay, pretend like you're
talking to someone cool.
342
00:13:41,355 --> 00:13:43,023
TerrorCastor is number nine
343
00:13:43,057 --> 00:13:45,158
on the FBI's Cyber Most Wanted list.
344
00:13:45,192 --> 00:13:48,328
He likes to target food stamp
recipients and old grandmas.
345
00:13:48,361 --> 00:13:50,666
I thought you said he was a saint.
346
00:13:50,700 --> 00:13:53,401
I said people thought he was a saint.
347
00:13:53,433 --> 00:13:56,870
But that guy was the devil.
348
00:14:05,444 --> 00:14:08,484
So, our victim wasn't
Mr. Nice Guy after all.
349
00:14:08,508 --> 00:14:09,909
I could've told you that.
350
00:14:09,942 --> 00:14:11,428
Oh, yeah? How?
351
00:14:11,461 --> 00:14:13,813
- Thin lips.
- Is that a thing?
352
00:14:13,846 --> 00:14:15,651
Nana Palmer always said,
"You never trust a man
353
00:14:15,675 --> 00:14:16,810
with thin lips."
354
00:14:16,843 --> 00:14:19,680
Or an FBI task force after them.
355
00:14:19,713 --> 00:14:21,081
Let's hear it.
356
00:14:21,113 --> 00:14:24,050
FBI just sent over their
case files on TerrorCastor.
357
00:14:24,084 --> 00:14:26,085
This is definitely our guy.
358
00:14:26,118 --> 00:14:27,753
They've been after him for years.
359
00:14:27,786 --> 00:14:29,656
He's done everything from bank phishing
360
00:14:29,689 --> 00:14:31,058
to the Nigerian prince scam.
361
00:14:31,090 --> 00:14:32,858
Mostly targets the elderly.
362
00:14:32,891 --> 00:14:35,528
Maybe he pissed off the wrong nana.
363
00:14:35,561 --> 00:14:36,996
What about his lab partner?
364
00:14:37,030 --> 00:14:38,432
Her story checks out.
365
00:14:38,464 --> 00:14:40,367
She's got an alibi for the time of death.
366
00:14:40,400 --> 00:14:41,702
Run down his victims.
367
00:14:41,734 --> 00:14:43,502
Someone looking for revenge.
368
00:14:43,536 --> 00:14:45,771
Boss, there's a lot
of names in this file.
369
00:14:45,805 --> 00:14:46,973
It's gonna take a while.
370
00:14:47,006 --> 00:14:48,108
Get Jack to help.
371
00:14:48,141 --> 00:14:50,010
Well, she hasn't shown up yet.
372
00:14:50,042 --> 00:14:51,444
Which actually is really strange,
373
00:14:51,478 --> 00:14:53,447
'cause usually she's
the first one to work.
374
00:14:53,479 --> 00:14:54,613
Tim.
375
00:14:54,646 --> 00:14:56,016
I'm on it.
376
00:14:56,049 --> 00:14:57,684
You confirm C.O.D.?
377
00:14:57,717 --> 00:15:00,387
Our Navy Reservist was
definitely strangled to death.
378
00:15:00,420 --> 00:15:02,622
But I'm having a tough time
figuring out by what.
379
00:15:02,655 --> 00:15:06,425
These, uh, ligature marks
are unlike any rope or wire
380
00:15:06,459 --> 00:15:07,393
that I've ever seen.
381
00:15:07,426 --> 00:15:08,975
What's that?
382
00:15:09,321 --> 00:15:12,954
Oh, that is why we call
you Eagle Eye Leroy.
383
00:15:12,979 --> 00:15:13,913
(CHUCKLES)
384
00:15:14,133 --> 00:15:16,626
We don't... we don't
really call you that.
385
00:15:16,659 --> 00:15:18,472
I just made that up.
386
00:15:19,138 --> 00:15:20,681
That's a knife wound.
387
00:15:20,715 --> 00:15:23,076
Uh, based on the scar tissue, I'd say
388
00:15:23,108 --> 00:15:24,741
it's no more than a few months old.
389
00:15:24,765 --> 00:15:26,299
Based on the angle of the injury, I'd say
390
00:15:26,332 --> 00:15:27,834
it was definitely an attack.
391
00:15:27,867 --> 00:15:30,062
And, Gibbs, a wound in this location
392
00:15:30,087 --> 00:15:31,972
would've been impossible
to hide from his wife.
393
00:15:32,749 --> 00:15:35,126
I think she knows more
than she's been telling you.
394
00:15:38,779 --> 00:15:40,309
- Got a second?
- No, not really.
395
00:15:40,342 --> 00:15:42,683
I just came to pick up
a few of my husband's things.
396
00:15:42,716 --> 00:15:44,685
You can talk to us now,
397
00:15:44,717 --> 00:15:47,263
or you can talk to us in interrogation.
398
00:15:48,306 --> 00:15:50,183
You lied to us.
399
00:15:51,163 --> 00:15:54,166
Look, we know your husband
was a wanted hacker,
400
00:15:54,191 --> 00:15:55,859
and we're guessing you know that, too.
401
00:15:56,063 --> 00:15:58,872
- No. He was a soup kitchen...
- Soup kitchen cat hero,
402
00:15:58,904 --> 00:16:01,821
and you can't think of anyone
who'd want to hurt him.
403
00:16:01,846 --> 00:16:02,814
GIBBS: Somebody did.
404
00:16:02,839 --> 00:16:04,013
He was stabbed a few months ago.
405
00:16:04,038 --> 00:16:05,783
Yeah, now he's dead.
406
00:16:05,815 --> 00:16:08,976
So, if you want to find out
who made that happen...
407
00:16:09,009 --> 00:16:10,678
Talk.
408
00:16:10,711 --> 00:16:11,745
Who stabbed him?
409
00:16:11,779 --> 00:16:13,748
No, no. Don't you dare stand here
410
00:16:13,780 --> 00:16:15,982
in your fancy clothes
and judge my husband.
411
00:16:16,495 --> 00:16:17,784
He was a good man.
412
00:16:17,818 --> 00:16:19,225
He was a criminal.
413
00:16:19,258 --> 00:16:21,451
He did what he had to do
to protect his family.
414
00:16:21,484 --> 00:16:23,991
From what? Having to
make an honest living?
415
00:16:24,425 --> 00:16:26,370
Our daughter was sick.
416
00:16:26,394 --> 00:16:28,196
She was born with a neuroblastoma,
417
00:16:28,230 --> 00:16:30,849
and we nearly went bankrupt
trying to pay for her doctor bills.
418
00:16:30,883 --> 00:16:32,701
So, yeah, we were desperate.
419
00:16:33,101 --> 00:16:34,870
Jeremy wasn't a...
420
00:16:34,903 --> 00:16:36,838
you know, a rocket scientist.
421
00:16:36,872 --> 00:16:38,875
He was a blue-collar guy,
422
00:16:38,907 --> 00:16:40,842
and the only way that he could
make the money that we needed
423
00:16:40,875 --> 00:16:42,244
was to cut a few corners.
424
00:16:42,278 --> 00:16:43,912
He cut too many.
425
00:16:43,946 --> 00:16:45,614
Is any of that even true?
426
00:16:45,648 --> 00:16:47,649
Okay, clearly, you don't get it.
427
00:16:47,682 --> 00:16:49,619
Jeremy hated what he did.
428
00:16:49,652 --> 00:16:50,876
He was looking to make a fresh start.
429
00:16:50,909 --> 00:16:52,555
Why do you think he
was going back to school?
430
00:16:52,587 --> 00:16:54,556
He was looking for new targets.
431
00:16:54,896 --> 00:16:58,534
He was stealing credit card
info from his classmates.
432
00:16:59,967 --> 00:17:01,546
Who stabbed him?
433
00:17:02,397 --> 00:17:04,382
Hell, it was probably you.
434
00:17:04,933 --> 00:17:06,551
No.
435
00:17:07,368 --> 00:17:09,011
No, it wasn't me.
436
00:17:10,388 --> 00:17:12,542
And fine, yeah,
437
00:17:13,349 --> 00:17:15,278
I know who stabbed him.
438
00:17:16,811 --> 00:17:18,748
His best friend.
439
00:17:18,780 --> 00:17:20,883
Taye Tanner, the bestie.
440
00:17:20,915 --> 00:17:22,350
These two
441
00:17:22,383 --> 00:17:23,771
were pretty tight.
442
00:17:23,805 --> 00:17:27,823
They both got twin juvie records
for, uh, petty larceny.
443
00:17:27,855 --> 00:17:29,892
In high school, they
started a gang called
444
00:17:29,924 --> 00:17:31,397
the Twin Tornados.
445
00:17:31,422 --> 00:17:33,156
Then they joined the Navy together.
446
00:17:33,189 --> 00:17:34,898
- How'd that work out?
- Well,
447
00:17:34,932 --> 00:17:36,666
Taye was caught skimming
Social Security numbers
448
00:17:36,699 --> 00:17:38,201
from his shipmates.
449
00:17:38,233 --> 00:17:39,950
He was dishonorably discharged,
450
00:17:39,983 --> 00:17:41,749
then dropped off the map.
451
00:17:41,783 --> 00:17:44,673
Ah. I see why you're down here now.
452
00:17:44,707 --> 00:17:46,441
You can't find him.
453
00:17:46,474 --> 00:17:48,243
There's a rumor you have a lead.
454
00:17:48,277 --> 00:17:50,379
As it turns out, I have been digging
455
00:17:50,412 --> 00:17:52,914
in the dark web
for posts by TerrorCastor.
456
00:17:52,948 --> 00:17:56,198
But I ended up finding a lot
more by this guy who calls himself
457
00:17:56,230 --> 00:17:57,686
TerrorPollux.
458
00:17:57,720 --> 00:18:00,288
I think that's your bestie.
459
00:18:00,322 --> 00:18:01,991
- Okay. Why?
- Uh...
460
00:18:02,024 --> 00:18:03,993
Hello? Castor and Pollux,
461
00:18:04,026 --> 00:18:06,962
the two brightest stars
in the constellation Gemini.
462
00:18:06,996 --> 00:18:09,297
If Whistler is your Castor,
463
00:18:09,331 --> 00:18:12,001
Pollux has got to be this Taye guy.
464
00:18:12,034 --> 00:18:14,464
Were you able to get an
IP address on the posts?
465
00:18:14,498 --> 00:18:16,005
Uh, no. It is the dark web.
466
00:18:16,037 --> 00:18:18,007
I am lucky that I made it out alive.
467
00:18:18,039 --> 00:18:19,650
But TerrorPollux
468
00:18:19,683 --> 00:18:21,443
does have an Instagram feed.
469
00:18:21,477 --> 00:18:23,446
Now, he never posts a photo of his face.
470
00:18:23,479 --> 00:18:26,382
But I noticed, every day, without fail,
471
00:18:26,414 --> 00:18:29,028
he posts a photo of mint chocolate
472
00:18:29,062 --> 00:18:30,518
ice cream.
473
00:18:30,551 --> 00:18:32,654
Okay, I'll call the REACT team.
474
00:18:32,688 --> 00:18:35,003
All right, hold your horses, McSarcasm.
475
00:18:35,035 --> 00:18:37,794
Notice how he's doing
something different every day
476
00:18:37,828 --> 00:18:39,170
before he gets his fix?
477
00:18:39,203 --> 00:18:42,565
"Rocking the mint chip
after hitting the gym."
478
00:18:42,597 --> 00:18:45,601
"Nothing like peppermint
bonbons after a sweat lodge."
479
00:18:45,633 --> 00:18:48,234
Wednesday is laser tag day.
480
00:18:48,268 --> 00:18:51,230
Now, look at what he posted
the same day last week.
481
00:18:51,255 --> 00:18:55,067
"Walking over to snag my mint
'n chip after killing it at laser tag."
482
00:18:55,099 --> 00:18:57,178
Yeah. See where this is going?
483
00:18:57,212 --> 00:18:59,582
Yeah. We need to find out
how many laser tag places
484
00:18:59,614 --> 00:19:02,166
are within walking distance
of ice cream parlors.
485
00:19:02,191 --> 00:19:03,159
Ooh.
486
00:19:03,184 --> 00:19:04,452
One.
487
00:19:04,486 --> 00:19:06,536
So, go arrest his ass.
488
00:19:06,568 --> 00:19:09,924
And then bring Mama back some rocky road.
489
00:19:09,958 --> 00:19:11,826
Yeah.
490
00:19:12,260 --> 00:19:13,763
Mm.
491
00:19:14,449 --> 00:19:16,460
TORRES: All right, laser tag place said
492
00:19:16,492 --> 00:19:18,987
Taye left about five minutes ago.
493
00:19:19,019 --> 00:19:20,728
Must be mint chip time.
494
00:19:20,760 --> 00:19:22,523
There's a lot of kids in there.
495
00:19:22,547 --> 00:19:24,316
Let's wait
and see if he's gonna come out.
496
00:19:24,348 --> 00:19:27,284
- All right. Good by me.
- Yeah.
497
00:19:27,875 --> 00:19:29,287
TORRES: So, what does this guy do again
498
00:19:29,319 --> 00:19:31,222
that he can play laser tag all day?
499
00:19:31,256 --> 00:19:33,258
Steals from old people.
500
00:19:33,290 --> 00:19:34,532
Oh, wow.
501
00:19:35,241 --> 00:19:38,329
Now, that's a guy that should be
ashamed to show up to his reunion.
502
00:19:38,363 --> 00:19:39,230
(CHUCKLES)
503
00:19:39,263 --> 00:19:41,265
Which reminds me...
504
00:19:41,298 --> 00:19:42,665
(SIGHS)
505
00:19:43,666 --> 00:19:45,369
I really want to go.
506
00:19:45,403 --> 00:19:49,672
I want to go, but I just think
it's too much for Delilah.
507
00:19:51,507 --> 00:19:52,978
Uh-huh.
508
00:19:53,010 --> 00:19:54,311
Sure.
509
00:19:54,345 --> 00:19:56,314
Look, do you know that I graduated
510
00:19:56,346 --> 00:19:59,116
with a biomedical engineering
degree from Johns Hopkins?
511
00:19:59,150 --> 00:20:00,475
This another midlife crisis?
512
00:20:00,508 --> 00:20:02,487
You know what most of my
classmates are doing right now?
513
00:20:02,519 --> 00:20:04,763
Half of them are rich CEOs
514
00:20:04,795 --> 00:20:07,940
of biotech companies, flying
around on their private jets.
515
00:20:08,292 --> 00:20:09,524
What am I?
516
00:20:09,558 --> 00:20:10,961
A cop with a gun.
517
00:20:10,994 --> 00:20:12,496
Yeah, on a government salary.
518
00:20:12,529 --> 00:20:13,863
With a gun.
519
00:20:14,864 --> 00:20:19,503
You're NCIS Senior Special
Agent Timothy frickin' McGee.
520
00:20:19,537 --> 00:20:22,207
You eat corrupt CEOs for breakfast
521
00:20:22,240 --> 00:20:24,375
and murderers for lunch.
522
00:20:24,409 --> 00:20:27,179
- Yeah, but...
- No, no. There's no buts, man.
523
00:20:27,211 --> 00:20:29,948
You shouldn't be embarrassed to
show your face at the reunion.
524
00:20:29,980 --> 00:20:32,284
Your-your classmates
should be embarrassed
525
00:20:32,317 --> 00:20:34,425
to stand in the same room as you.
526
00:20:37,047 --> 00:20:38,262
Tim.
527
00:20:39,324 --> 00:20:40,639
I'm serious, man.
528
00:20:41,531 --> 00:20:43,834
You're really good at what you do.
529
00:20:45,028 --> 00:20:46,530
Man.
530
00:20:46,717 --> 00:20:48,522
You should be proud.
531
00:20:50,167 --> 00:20:51,456
Thanks, Nick.
532
00:20:51,903 --> 00:20:54,238
Thank you, man. I appreciate that.
533
00:20:55,739 --> 00:20:57,365
Ooh, there's our guy.
534
00:20:57,795 --> 00:20:58,997
Want me to take this?
535
00:20:59,917 --> 00:21:01,327
No, you know what? I got him.
536
00:21:04,147 --> 00:21:05,951
BISHOP: Thanks.
537
00:21:05,983 --> 00:21:07,082
All right. They got him.
538
00:21:07,115 --> 00:21:09,085
Torres and McGee are bringing him in now.
539
00:21:09,453 --> 00:21:10,498
Hey.
540
00:21:10,532 --> 00:21:12,591
Tag team with McGee in interrogation?
541
00:21:13,864 --> 00:21:15,341
Work up a profile?
542
00:21:16,205 --> 00:21:17,385
Jack!
543
00:21:18,575 --> 00:21:19,804
What was that about?
544
00:21:20,873 --> 00:21:22,299
Got no idea.
545
00:21:22,333 --> 00:21:23,516
Hmm.
546
00:21:28,992 --> 00:21:30,894
(KNOCK ON DOOR)
547
00:21:32,442 --> 00:21:34,613
Was that a "no"
to the interrogation with McGee?
548
00:21:35,646 --> 00:21:36,904
Hey.
549
00:21:44,662 --> 00:21:46,290
You okay, Jack?
550
00:21:46,872 --> 00:21:50,095
Uh, Faith came to see me.
551
00:21:50,127 --> 00:21:52,211
She wants to know who her father is.
552
00:21:54,365 --> 00:21:55,589
Tell her.
553
00:21:56,757 --> 00:21:58,403
Hmm.
554
00:21:58,435 --> 00:22:00,571
It's not that simple.
555
00:22:03,374 --> 00:22:04,932
I was 19.
556
00:22:05,897 --> 00:22:07,434
A sophomore in college.
557
00:22:08,769 --> 00:22:11,649
Some friends asked me out.
558
00:22:11,682 --> 00:22:14,653
And we went to a party,
and I drank too much.
559
00:22:14,685 --> 00:22:16,318
Way too much.
560
00:22:18,325 --> 00:22:21,317
I asked one of my friends
to drive me home.
561
00:22:21,342 --> 00:22:22,977
Someone I was close with.
562
00:22:23,002 --> 00:22:24,494
Someone I trusted.
563
00:22:25,799 --> 00:22:27,663
And he raped me.
564
00:22:29,366 --> 00:22:32,710
After it happened, I blamed myself.
565
00:22:33,403 --> 00:22:35,006
For drinking too much.
566
00:22:35,038 --> 00:22:37,231
For putting myself in that situation.
567
00:22:37,256 --> 00:22:40,384
All the things that
survivors put on themselves.
568
00:22:41,076 --> 00:22:42,147
(CLEARS THROAT)
569
00:22:42,172 --> 00:22:44,305
Eventually, I left school over it.
570
00:22:46,017 --> 00:22:48,753
Six weeks later,
I found out I was pregnant.
571
00:22:48,785 --> 00:22:50,186
Can you imagine?
572
00:22:52,143 --> 00:22:54,980
After the adoption, I joined the Army
573
00:22:55,192 --> 00:22:57,295
to get my life back on track.
574
00:22:57,651 --> 00:22:59,486
Tested into PsyOps.
575
00:23:00,616 --> 00:23:02,615
The rest is history.
576
00:23:06,371 --> 00:23:08,162
Uh, aren't you gonna say anything?
577
00:23:09,872 --> 00:23:11,498
What's his name?
578
00:23:20,360 --> 00:23:22,167
Conversation's not over.
579
00:23:22,199 --> 00:23:23,229
Oh, yes, it is.
580
00:23:23,262 --> 00:23:24,630
Will you slow down?
581
00:23:24,663 --> 00:23:26,299
It was just a question.
582
00:23:27,213 --> 00:23:29,315
And you're not getting an answer.
583
00:23:29,340 --> 00:23:31,644
Why do you think I never told you before?
584
00:23:33,153 --> 00:23:35,314
Because you thought
I was gonna go kill the guy?
585
00:23:36,736 --> 00:23:38,771
Because I couldn't stand the idea
586
00:23:38,796 --> 00:23:41,700
of you looking at me like
I'm some sort of a victim.
587
00:23:41,725 --> 00:23:44,395
Like I'm a fragile teacup
in need of saving.
588
00:23:44,420 --> 00:23:47,057
- And that's exactly what you're doing.
- No, I'm not.
589
00:23:47,354 --> 00:23:49,122
It's a guy thing.
590
00:23:49,154 --> 00:23:50,323
Okay.
591
00:23:50,356 --> 00:23:53,907
This isn't about ancient
history that can't be changed.
592
00:23:53,941 --> 00:23:56,126
This is about Faith today.
593
00:23:56,902 --> 00:23:58,871
(EXHALES)
594
00:23:58,917 --> 00:24:01,799
Look, I get that you're mad.
595
00:24:02,078 --> 00:24:05,636
Okay? And all I can say
is welcome to the club.
596
00:24:05,758 --> 00:24:08,222
I've been a member for almost 30 years.
597
00:24:09,174 --> 00:24:11,600
Please, I can handle this on my own.
598
00:24:12,725 --> 00:24:14,186
TORRES: Um...
599
00:24:15,414 --> 00:24:19,286
(CLEARS THROAT) So, the bestie
is in the interrogation room.
600
00:24:20,487 --> 00:24:22,152
But, of course, I can come back.
601
00:24:22,248 --> 00:24:24,116
No, no, it's-it's fine.
602
00:24:24,141 --> 00:24:25,698
We're finished here anyway.
603
00:24:33,298 --> 00:24:35,267
This was my favorite hoodie.
604
00:24:35,300 --> 00:24:37,236
You know chocolate stains, bro.
605
00:24:37,269 --> 00:24:38,961
Yeah, I wouldn't worry about it.
606
00:24:38,986 --> 00:24:41,156
You'll be exchanging it
for an orange jumpsuit
607
00:24:41,181 --> 00:24:42,282
soon enough.
608
00:24:42,307 --> 00:24:43,776
(SCOFFS)
609
00:24:43,801 --> 00:24:45,936
We know you're the hacker TerrorPollux.
610
00:24:45,961 --> 00:24:47,930
Oh, is that what you know?
611
00:24:48,186 --> 00:24:49,888
Yeah. And we also know
612
00:24:49,913 --> 00:24:52,516
that Petty Officer Whistler
was TerrorCastor.
613
00:24:53,851 --> 00:24:56,416
Wait, what do you mean "was"?
614
00:24:56,448 --> 00:24:57,723
It's called past tense.
615
00:24:57,757 --> 00:25:00,218
We use it when we're talking
about people who are dead.
616
00:25:00,250 --> 00:25:01,736
- (DOOR OPENS)
- Or, in this case...
617
00:25:01,770 --> 00:25:04,423
Murdered. So start talking. Now.
618
00:25:04,448 --> 00:25:06,238
A-About what?
619
00:25:07,006 --> 00:25:08,440
You're crazy if you
think I killed Jeremy.
620
00:25:08,465 --> 00:25:10,638
(CHUCKLES): I mean,
that was my homie. I-I would never.
621
00:25:10,663 --> 00:25:12,179
You shoved a knife into him.
622
00:25:12,324 --> 00:25:14,160
We got an eyewitness
that said you stabbed Jeremy
623
00:25:14,185 --> 00:25:15,320
three months ago.
624
00:25:15,587 --> 00:25:17,558
Now he's down in our morgue.
625
00:25:17,717 --> 00:25:19,753
Do you see what we're getting at here?
626
00:25:21,847 --> 00:25:24,651
Okay. Look,
627
00:25:24,683 --> 00:25:27,544
Jeremy and me just had a
simple misunderstanding.
628
00:25:27,569 --> 00:25:28,637
That's all.
629
00:25:28,662 --> 00:25:30,164
Over what?
630
00:25:31,643 --> 00:25:33,349
Orange jumpsuit.
631
00:25:35,094 --> 00:25:36,894
So, about a year ago,
632
00:25:36,942 --> 00:25:39,712
Jeremy and me started selling
security software online.
633
00:25:39,737 --> 00:25:41,773
To get rid of viruses
on people's computers.
634
00:25:42,026 --> 00:25:43,995
Viruses that you put on their computers
635
00:25:44,020 --> 00:25:45,319
in the first place.
636
00:25:45,819 --> 00:25:46,826
Prove it.
637
00:25:46,851 --> 00:25:48,530
Misunderstanding!
638
00:25:49,488 --> 00:25:51,324
All right, so, we're making a killing.
639
00:25:51,349 --> 00:25:53,827
Dumped, like, 50 grand into
a numbered offshore account.
640
00:25:54,086 --> 00:25:56,089
That sounds completely legit.
641
00:25:56,114 --> 00:25:59,084
And then suddenly, the
account gets cleared out.
642
00:25:59,486 --> 00:26:01,643
Jeremy acted like he had
no idea what happened,
643
00:26:01,668 --> 00:26:02,903
but I'll tell you what happened.
644
00:26:02,928 --> 00:26:04,030
He's the one that took it.
645
00:26:04,055 --> 00:26:05,959
I mean, that turncoat stole from me.
646
00:26:05,984 --> 00:26:07,019
So you killed him?
647
00:26:07,044 --> 00:26:08,813
No, no, no, no. I confronted him.
648
00:26:09,082 --> 00:26:11,051
And things got heated.
649
00:26:11,150 --> 00:26:13,278
My knife might've, you know...
650
00:26:13,303 --> 00:26:14,438
slipped.
651
00:26:14,463 --> 00:26:16,398
The wound was four inches deep.
652
00:26:16,787 --> 00:26:17,935
He lived.
653
00:26:18,162 --> 00:26:20,364
And that was the last time
I saw that thief.
654
00:26:20,389 --> 00:26:23,194
Look, I don't know who
killed him, but it wasn't me.
655
00:26:24,277 --> 00:26:27,180
Well, he was right. It wasn't him.
656
00:26:27,212 --> 00:26:29,655
And he has the saddest alibi possible.
657
00:26:30,023 --> 00:26:32,699
He was at a laser tag convention in Ohio
658
00:26:32,831 --> 00:26:35,202
when Petty Officer Whistler was murdered.
659
00:26:35,540 --> 00:26:37,242
Talk to the wife again.
660
00:26:37,383 --> 00:26:38,826
About what?
661
00:26:38,851 --> 00:26:41,266
I mean, all she's gonna do
is tell us about the amount
662
00:26:41,291 --> 00:26:43,095
of kittens her husband rescued.
663
00:26:43,120 --> 00:26:45,295
Our revenge theory was a bust, too.
664
00:26:45,601 --> 00:26:48,135
Most of Whistler's hacking
victims were out of state
665
00:26:48,160 --> 00:26:49,536
when he was killed,
666
00:26:49,561 --> 00:26:52,223
and the ones that were closer by
all alibi'd out.
667
00:26:52,370 --> 00:26:54,473
- So I have...
- Nothing.
668
00:26:54,607 --> 00:26:56,209
All of you got nothing.
669
00:26:57,177 --> 00:26:59,413
Well, not for lack of effort.
670
00:26:59,438 --> 00:27:01,912
Boss, we ran down almost 400 names.
671
00:27:01,937 --> 00:27:03,572
Well, run it down again.
672
00:27:03,923 --> 00:27:06,118
- Boss...
- We missed something.
673
00:27:06,411 --> 00:27:08,380
So recheck everything.
674
00:27:08,614 --> 00:27:10,672
The crime scene. The wife.
675
00:27:10,705 --> 00:27:12,573
Computers at the school.
676
00:27:12,605 --> 00:27:14,380
Somebody killed this guy!
677
00:27:14,412 --> 00:27:16,076
Find out who.
678
00:27:20,158 --> 00:27:21,540
Well, Gibbs is mad.
679
00:27:21,565 --> 00:27:23,468
Oh, yeah. I noticed.
680
00:27:23,969 --> 00:27:25,544
About what?
681
00:27:30,749 --> 00:27:33,285
(BIRDS CHIRPING)
682
00:28:01,481 --> 00:28:03,250
Jackie Sloane. My God.
683
00:28:03,283 --> 00:28:04,950
What are you doing here?
684
00:28:04,984 --> 00:28:06,253
How long has it been?
685
00:28:06,285 --> 00:28:08,488
Haven't seen you since Santa Barbara.
686
00:28:10,714 --> 00:28:12,792
Spare me the buddy routine.
687
00:28:12,825 --> 00:28:14,326
We're not friends.
688
00:28:14,360 --> 00:28:16,096
And you can probably guess why I'm here.
689
00:28:16,602 --> 00:28:19,505
Um, no, not really.
690
00:28:20,974 --> 00:28:22,684
Then let me jog your memory.
691
00:28:24,269 --> 00:28:25,806
You raped me.
692
00:28:27,840 --> 00:28:29,810
After the homecoming dance.
693
00:28:29,842 --> 00:28:33,547
You drove me home and attacked me.
694
00:28:33,581 --> 00:28:36,883
H-Hold on. You'd been flirting
with me for months.
695
00:28:36,916 --> 00:28:39,152
You asked me to drive you home
because you wanted...
696
00:28:39,185 --> 00:28:41,973
What I wanted was for you to stop!
697
00:28:42,005 --> 00:28:44,858
I said no! Over and over again.
698
00:28:44,890 --> 00:28:46,192
I said no!
699
00:28:46,225 --> 00:28:48,527
If you had said no, I would've stopped.
700
00:28:48,561 --> 00:28:50,362
- I would've...
- I tried to fight you off.
701
00:28:50,879 --> 00:28:52,798
I even gave you that scar.
702
00:28:53,805 --> 00:28:55,534
Just before you pinned my shoulders down.
703
00:28:55,568 --> 00:28:57,571
- You remember that?
- No.
704
00:28:57,603 --> 00:28:58,971
You're remembering it wrong.
705
00:28:59,004 --> 00:29:00,584
You were drunk that night.
706
00:29:00,617 --> 00:29:02,008
Shut up!
707
00:29:04,610 --> 00:29:08,415
That gaslighting crap might've
worked on me 30 years ago.
708
00:29:08,447 --> 00:29:10,232
But not anymore.
709
00:29:11,169 --> 00:29:13,105
I know the truth.
710
00:29:15,112 --> 00:29:16,947
Ah, and I see that you do, too.
711
00:29:17,657 --> 00:29:19,259
What do you want?
712
00:29:19,575 --> 00:29:21,127
An apology?
713
00:29:21,159 --> 00:29:22,995
Money?
714
00:29:23,029 --> 00:29:25,414
It was 30 years ago.
715
00:29:26,357 --> 00:29:28,293
What are you doing here?
716
00:29:30,919 --> 00:29:32,796
There's a woman coming.
717
00:29:33,964 --> 00:29:37,110
In a few days,
she will ring your doorbell
718
00:29:37,142 --> 00:29:38,611
and ask for your medical history,
719
00:29:38,645 --> 00:29:40,146
and you'll give it to her.
720
00:29:40,596 --> 00:29:42,306
Why would I give it to her?
721
00:29:43,432 --> 00:29:46,619
Because half of her DNA is yours.
722
00:29:46,935 --> 00:29:49,956
After you answer all of her questions,
723
00:29:49,988 --> 00:29:52,958
you'll tell her
that we had a fling in college,
724
00:29:52,992 --> 00:29:56,463
it didn't work out
and we haven't spoken since.
725
00:29:56,945 --> 00:29:58,430
And then you'll explain to her
726
00:29:58,464 --> 00:30:00,966
that you have no place
in your life for her.
727
00:30:01,000 --> 00:30:05,171
And then you will never,
ever talk to her again.
728
00:30:05,787 --> 00:30:08,040
You won't even think about her.
729
00:30:09,666 --> 00:30:11,344
You got that?
730
00:30:14,433 --> 00:30:15,902
Good.
731
00:30:16,757 --> 00:30:18,657
You have no right to tell me what to do.
732
00:30:18,682 --> 00:30:19,696
Sorry?
733
00:30:20,253 --> 00:30:21,454
If I want to talk
734
00:30:21,486 --> 00:30:22,988
to this woman again, I will talk to her.
735
00:30:23,022 --> 00:30:24,658
She's my daughter, too, after all.
736
00:30:24,690 --> 00:30:25,658
(GRUNTS)
737
00:30:25,692 --> 00:30:28,428
(PANTING)
738
00:30:32,064 --> 00:30:35,123
This is a waste of time.
What are we even looking for?
739
00:30:35,162 --> 00:30:37,970
I don't know. But you're more
than welcome to tell Gibbs
740
00:30:38,004 --> 00:30:39,532
you didn't think it was worth the effort.
741
00:30:39,557 --> 00:30:40,639
Pass.
742
00:30:40,673 --> 00:30:43,476
Why do you think this case is
getting under his skin so badly?
743
00:30:43,508 --> 00:30:46,011
You know, I don't think it's the case.
744
00:30:46,044 --> 00:30:47,580
Torres said he heard Gibbs and Sloane
745
00:30:47,612 --> 00:30:49,931
getting into something on the stairs.
746
00:30:49,956 --> 00:30:50,984
Oh.
747
00:30:51,291 --> 00:30:53,419
Oh. You think they're breaking up?
748
00:30:54,002 --> 00:30:55,555
Do we think they're even dating?
749
00:30:55,588 --> 00:30:56,956
McGee, come on.
750
00:30:56,990 --> 00:30:58,458
Well, I-I didn't even like to think
751
00:30:58,491 --> 00:31:00,126
about my parents dating, okay?
752
00:31:00,158 --> 00:31:01,695
And Gibbs, you know,
753
00:31:01,727 --> 00:31:03,462
lies somewhere between them and Ducky.
754
00:31:03,495 --> 00:31:04,697
Yeah, but...
755
00:31:04,731 --> 00:31:06,533
Whoa, whoa, whoa. Shh.
756
00:31:07,533 --> 00:31:09,101
You hear that?
757
00:31:09,476 --> 00:31:11,504
I don't hear anything.
758
00:31:11,978 --> 00:31:13,639
Exactly.
759
00:31:14,314 --> 00:31:16,191
Where are the students?
760
00:31:31,657 --> 00:31:34,127
Where is the school?
761
00:31:42,522 --> 00:31:44,558
TORRES: The entire
school was cleaned out.
762
00:31:44,583 --> 00:31:47,168
Desks, computers, even vending machines.
763
00:31:47,193 --> 00:31:48,384
Did you try calling?
764
00:31:48,408 --> 00:31:50,302
Well, nobody's answering the phones,
765
00:31:50,327 --> 00:31:52,624
because there aren't any left.
766
00:31:52,692 --> 00:31:54,309
The website is down, too.
767
00:31:54,333 --> 00:31:56,302
It's like... school disappeared.
768
00:31:56,336 --> 00:31:58,205
Schools don't just disappear.
769
00:31:58,237 --> 00:31:59,840
Yeah, this has to be connected
770
00:31:59,872 --> 00:32:01,173
to Petty Officer Whistler's murder.
771
00:32:01,206 --> 00:32:03,310
Maybe it's just some random robbery.
772
00:32:03,342 --> 00:32:04,927
It wasn't a robbery.
773
00:32:04,960 --> 00:32:07,179
I just spoke with a bunch of students.
774
00:32:07,213 --> 00:32:08,385
They saw
775
00:32:08,410 --> 00:32:09,803
leasing company trucks
776
00:32:09,828 --> 00:32:12,570
picking up equipment from the school
777
00:32:12,594 --> 00:32:14,730
when they showed up
for class yesterday afternoon.
778
00:32:14,762 --> 00:32:16,097
You get the name of the company?
779
00:32:16,131 --> 00:32:17,867
Yeah. I already ran it down.
780
00:32:17,900 --> 00:32:21,170
Looks like Aspire Tech hasn't
been paying their bills, so,
781
00:32:21,202 --> 00:32:23,506
the leasing company repossessed
their stuff.
782
00:32:23,538 --> 00:32:25,235
Used the term "con artists."
783
00:32:25,267 --> 00:32:27,509
Maybe it does have something
to do with Whistler.
784
00:32:27,542 --> 00:32:29,577
But if this was one of his cons...
785
00:32:29,611 --> 00:32:30,913
What's the con?
786
00:32:30,945 --> 00:32:32,629
I think I have an answer to that.
787
00:32:32,663 --> 00:32:36,050
And you can thank Florida Man
for clueing me in.
788
00:32:36,084 --> 00:32:37,397
Come on.
789
00:32:40,189 --> 00:32:42,191
Oh, come on. How can you
not know Florida Man?
790
00:32:42,223 --> 00:32:44,926
Kase, I got... I got no idea
what you're talking about.
791
00:32:44,960 --> 00:32:46,629
Okay, forget my attempts
to socialize you.
792
00:32:46,662 --> 00:32:49,698
All you need to know is,
last year, I did a web search
793
00:32:49,730 --> 00:32:51,599
for my birthday and the
phrase "Florida Man,"
794
00:32:51,633 --> 00:32:53,201
and found this story.
795
00:32:53,234 --> 00:32:55,503
GIBBS: "Welcome to Screw U."
796
00:32:55,537 --> 00:32:58,173
It's an exposé on pop-up scam schools.
797
00:32:58,207 --> 00:33:00,031
GIBBS: Pop-up?
798
00:33:00,064 --> 00:33:02,211
Well, the concept is pretty simple.
799
00:33:02,243 --> 00:33:03,678
A scammer rents a space,
800
00:33:03,711 --> 00:33:05,146
then puts up a shingle
for a trade school,
801
00:33:05,180 --> 00:33:06,802
and hires a bunch of teachers.
802
00:33:06,835 --> 00:33:09,651
Then, they enroll as many students
as they can,
803
00:33:09,685 --> 00:33:13,521
helping them apply for as
many student loans as they can.
804
00:33:13,555 --> 00:33:16,666
Then when all that juicy
loan money comes in...
805
00:33:16,699 --> 00:33:19,574
They let the school go bust,
start over somewhere else.
806
00:33:19,607 --> 00:33:22,465
I think that's what's
happening with Aspire Tech.
807
00:33:22,498 --> 00:33:23,966
I've been digging into their financials,
808
00:33:23,999 --> 00:33:25,668
and that place is a house of cards.
809
00:33:25,701 --> 00:33:29,238
Yeah, Aspire hired real teachers
and got a real school going,
810
00:33:29,270 --> 00:33:30,806
but it wasn't built to last.
811
00:33:30,838 --> 00:33:33,642
Aspire got loans
on overextended lines of credit,
812
00:33:33,674 --> 00:33:36,501
missed most of their payments,
and when they got an extension
813
00:33:36,533 --> 00:33:37,840
to hire more teachers,
814
00:33:37,873 --> 00:33:40,048
they hired more loan counselors instead.
815
00:33:40,082 --> 00:33:42,518
So when you say "they,"
you mean Petty Officer Whistler?
816
00:33:42,550 --> 00:33:45,333
I'm not so sure he's the con man
we all thought he was.
817
00:33:45,366 --> 00:33:48,022
Remember that offshore account
his bestie said he cleaned out?
818
00:33:48,056 --> 00:33:49,859
- Mm-hmm.
- Well, I traced the withdrawals.
819
00:33:49,892 --> 00:33:51,693
He didn't steal from his bestie.
820
00:33:51,726 --> 00:33:53,729
Whistler used the money to give refunds
821
00:33:53,761 --> 00:33:55,263
to all the people they scammed.
822
00:33:55,297 --> 00:33:57,633
Now, on the other hand,
he was stealing credit card
823
00:33:57,665 --> 00:33:59,567
information from Aspire students, so,
824
00:33:59,600 --> 00:34:03,204
he had to be involved somehow,
but running an actual school
825
00:34:03,238 --> 00:34:04,906
was sort of out of his wheelhouse.
826
00:34:04,939 --> 00:34:07,612
Yeah. He had a partner.
827
00:34:08,310 --> 00:34:10,652
These allegations are absurd.
828
00:34:10,685 --> 00:34:12,618
I mean, do you even have any proof?
829
00:34:12,651 --> 00:34:15,250
Uh, well, Agent McGee,
do we have any proof?
830
00:34:15,283 --> 00:34:19,087
Well, Agent Bishop,
uh, this is your signature
831
00:34:19,120 --> 00:34:20,923
on this loan extension.
832
00:34:20,955 --> 00:34:22,156
And, oh,
833
00:34:22,189 --> 00:34:26,127
look... you personally
hired all the teachers.
834
00:34:26,160 --> 00:34:28,029
Looks like you were running
the entire operation.
835
00:34:28,062 --> 00:34:31,032
Okay, that's-that's just
how new schools works.
836
00:34:31,066 --> 00:34:32,634
Okay, my job was to...
837
00:34:32,667 --> 00:34:33,968
Blah, blah, blah.
838
00:34:34,389 --> 00:34:37,006
Your job was to blah, blah, blah.
839
00:34:37,038 --> 00:34:39,851
Look, we know Aspire Tech was a scam.
840
00:34:39,883 --> 00:34:41,276
And we know you were running it.
841
00:34:41,310 --> 00:34:43,846
What we don't know is...
842
00:34:43,879 --> 00:34:47,569
why you murdered Petty Officer Whistler.
843
00:34:48,015 --> 00:34:49,651
What?! No!
844
00:34:49,685 --> 00:34:51,602
We know he's got a habit
of ripping off his partners.
845
00:34:51,635 --> 00:34:53,759
Okay, you are way off base here!
846
00:34:53,792 --> 00:34:56,723
- He rip you off, too?
- I didn't kill anybody!
847
00:34:56,757 --> 00:34:59,926
- All I was doing was-was...
- Just running a school.
848
00:34:59,959 --> 00:35:02,896
Without a single credential
that qualifies you to be a dean.
849
00:35:02,929 --> 00:35:06,000
That's because I'm not a real dean!
850
00:35:06,800 --> 00:35:10,337
I'm just a previously-owned car salesman.
851
00:35:10,371 --> 00:35:12,706
You're a used car salesman?
852
00:35:12,740 --> 00:35:16,644
Yeah, and, well, I also do
a little acting on the side.
853
00:35:16,677 --> 00:35:18,646
Well, how does a used car salesman
854
00:35:18,679 --> 00:35:20,248
end up running a school?
855
00:35:20,280 --> 00:35:22,349
(SIGHS)
856
00:35:23,021 --> 00:35:26,286
Last year, I was sending out
résumés to get a new gig,
857
00:35:26,320 --> 00:35:29,222
and I got contacted
by this headhunter online
858
00:35:29,255 --> 00:35:30,924
who said he represented these people
859
00:35:30,958 --> 00:35:32,594
who were starting a new school.
860
00:35:32,626 --> 00:35:34,791
They were looking for someone
who knew how to sell,
861
00:35:34,825 --> 00:35:38,132
which, for the record, I do.
862
00:35:38,164 --> 00:35:40,668
- Hmm.
- I was just supposed to be a figurehead.
863
00:35:40,700 --> 00:35:44,172
Show up at recruitment seminars,
sign papers.
864
00:35:44,204 --> 00:35:46,251
I looked at it like an acting gig.
865
00:35:46,285 --> 00:35:48,242
More like a scam gig.
866
00:35:48,275 --> 00:35:51,778
I was hired to enroll students,
which I did.
867
00:35:51,811 --> 00:35:54,248
Everything else is above my pay grade.
868
00:35:54,280 --> 00:35:56,883
Okay, well, good luck with that in court.
869
00:35:56,916 --> 00:35:58,748
Of course, you know,
we could put in a good word
870
00:35:58,781 --> 00:36:00,654
for you with the D.A.
871
00:36:00,688 --> 00:36:03,224
In exchange for...?
872
00:36:03,257 --> 00:36:06,027
Telling us where we can find
that headhunter.
873
00:36:08,228 --> 00:36:09,816
(SIGHS)
874
00:36:09,850 --> 00:36:13,377
So, the GI Bill covers almost
$25,000 per academic year,
875
00:36:13,409 --> 00:36:16,771
which is more than enough to
cover your tuition and expenses.
876
00:36:16,804 --> 00:36:19,007
And we can even help
with all of the applications
877
00:36:19,039 --> 00:36:21,041
so that the money gets routed properly.
878
00:36:21,074 --> 00:36:23,028
What about legal fees?
879
00:36:23,062 --> 00:36:25,079
'Cause I see a whole lot
of those in your future.
880
00:36:25,112 --> 00:36:27,715
Remember me? We met in the computer lab.
881
00:36:28,169 --> 00:36:30,441
I see you found a comb, by the way. Nice.
882
00:36:30,475 --> 00:36:33,216
If, uh, you could excuse us, okay?
883
00:36:36,052 --> 00:36:37,824
Where are you going?
884
00:36:37,858 --> 00:36:40,028
I was just gonna grab a bite.
885
00:36:40,061 --> 00:36:42,162
Mm. Well, you might want
886
00:36:42,195 --> 00:36:44,031
to pick up a new belt while you're at it.
887
00:36:44,065 --> 00:36:46,099
Yeah, we're gonna need
to test that one for the DNA
888
00:36:46,132 --> 00:36:47,835
of the guy you strangled with it.
889
00:36:51,276 --> 00:36:54,242
BISHOP: Apparently,
this is the third school con
890
00:36:54,275 --> 00:36:56,661
our bad guy pulled off
in the last five years.
891
00:36:56,693 --> 00:36:59,746
So was Petty Officer Whistler
part of it or not?
892
00:36:59,780 --> 00:37:01,816
- Not.
- So why is he dead?
893
00:37:01,849 --> 00:37:03,351
Because he uncovered it.
894
00:37:03,383 --> 00:37:06,217
We found a bunch of e-mails
on the bad guy's computer.
895
00:37:06,598 --> 00:37:08,298
Uh, looks like Whistler figured out
896
00:37:08,323 --> 00:37:09,990
the school was a con pretty quickly.
897
00:37:10,023 --> 00:37:12,092
Never con a con man.
898
00:37:12,126 --> 00:37:13,928
It turns out he didn't
hack Aspire's network
899
00:37:13,961 --> 00:37:15,129
to steal credit cards.
900
00:37:15,161 --> 00:37:16,830
He was collecting evidence.
901
00:37:16,864 --> 00:37:18,398
Evidence for what?
902
00:37:18,432 --> 00:37:20,135
To blackmail the bad guy.
903
00:37:21,302 --> 00:37:22,903
"As long as you
904
00:37:22,936 --> 00:37:24,137
"keep this place running,
905
00:37:24,390 --> 00:37:26,126
I won't rat you out."
906
00:37:26,530 --> 00:37:29,143
TORRES: So,
Portland posed as a student to find out
907
00:37:29,175 --> 00:37:30,744
who was blackmailing him.
908
00:37:30,778 --> 00:37:32,381
When he found out it was Whistler,
909
00:37:32,414 --> 00:37:33,748
he killed him.
910
00:37:33,780 --> 00:37:35,657
Whistler's wife wasn't lying.
911
00:37:35,691 --> 00:37:37,118
He was trying to go legit.
912
00:37:37,150 --> 00:37:38,892
- Better late than never.
- Mm.
913
00:37:38,926 --> 00:37:41,853
Nice work. Pass this along
to Gibbs and McGee,
914
00:37:41,885 --> 00:37:43,090
uh, wherever they are.
915
00:37:43,124 --> 00:37:45,927
We don't know where Gibbs is,
916
00:37:45,960 --> 00:37:49,463
and McGee just left for his
college reunion, of all things.
917
00:37:49,496 --> 00:37:51,465
And I'm back.
918
00:37:51,499 --> 00:37:52,967
Wait. What are you doing here?
919
00:37:52,999 --> 00:37:54,367
Aren't you supposed to catch a plane?
920
00:37:54,400 --> 00:37:56,203
Yeah. Well, uh,
921
00:37:56,237 --> 00:37:58,072
I was about to board
922
00:37:58,104 --> 00:38:00,345
when I got this text.
923
00:38:02,680 --> 00:38:04,911
"Tim, we missed you at the reunion."
924
00:38:04,945 --> 00:38:07,515
It was last night. I messed up the date.
925
00:38:07,548 --> 00:38:09,517
Aah! You did not.
926
00:38:09,550 --> 00:38:11,486
Well, nonetheless,
welcome back, Agent McGee.
927
00:38:11,519 --> 00:38:13,316
Thank you, Director.
928
00:38:14,088 --> 00:38:15,856
Yeah, apparently, I got
929
00:38:15,889 --> 00:38:18,158
my potty training dates
mixed up with my reunion dates.
930
00:38:18,698 --> 00:38:20,934
Well, that's not impressive at all.
931
00:38:21,584 --> 00:38:23,163
Maybe it was better you didn't go.
932
00:38:24,410 --> 00:38:27,034
Yeah, but who am I really
trying to impress?
933
00:38:27,539 --> 00:38:30,137
The more I thought about it,
the more I realized that
934
00:38:30,170 --> 00:38:32,873
I was going for all the wrong reasons.
935
00:38:33,253 --> 00:38:34,408
So it's probably best
936
00:38:34,440 --> 00:38:36,376
that I didn't end up there at all.
937
00:38:36,409 --> 00:38:40,347
Damn, son. Sounds like
I gave you the bad advice.
938
00:38:40,380 --> 00:38:42,282
Oh, no, you gave me the rocking advice.
939
00:38:42,315 --> 00:38:45,285
No, I'm gonna save
that pep talk for a rainy day.
940
00:38:50,958 --> 00:38:52,960
- Hey.
- Hey.
941
00:38:52,992 --> 00:38:54,862
- Hey there. How you doing?
- Good. How are you?
942
00:38:54,894 --> 00:38:57,030
- Good.
- Good to see you. Thanks.
943
00:38:57,063 --> 00:38:58,999
(SNIFFLES, CLEARS THROAT)
944
00:38:59,032 --> 00:39:03,203
So, did you get what you needed?
945
00:39:03,237 --> 00:39:05,139
Yeah. I did.
946
00:39:05,172 --> 00:39:07,871
My doctor has all the
info she wanted, and...
947
00:39:08,830 --> 00:39:12,078
I finally got to meet
my biological father.
948
00:39:12,112 --> 00:39:14,816
And... how did that go?
949
00:39:14,849 --> 00:39:20,321
Um, yeah, I don't know what
I was expecting, but, uh,
950
00:39:21,217 --> 00:39:23,323
let's just say, I don't
think he and I will be
951
00:39:23,356 --> 00:39:25,826
getting coffee anytime soon. (LAUGHS)
952
00:39:26,139 --> 00:39:28,362
But, um...
953
00:39:28,975 --> 00:39:31,231
I have a feeling that
there's more to the story
954
00:39:31,264 --> 00:39:33,563
maybe than what he told me.
955
00:39:34,400 --> 00:39:36,570
I'm not sure what you mean.
956
00:39:37,400 --> 00:39:40,403
Wasn't a fling, was it?
957
00:39:42,822 --> 00:39:44,478
What did he say?
958
00:39:44,510 --> 00:39:47,660
Nothing. He didn't have to.
959
00:39:48,282 --> 00:39:51,664
When we talked in your office,
I-I knew something was off.
960
00:39:52,790 --> 00:39:57,124
The look you got on your face
when I asked about my father.
961
00:39:57,754 --> 00:39:59,460
I've seen it on enough women's faces
962
00:39:59,492 --> 00:40:01,528
at the trauma center at the hospital.
963
00:40:05,178 --> 00:40:07,180
I'm so sorry...
964
00:40:08,556 --> 00:40:10,225
what happened to you.
965
00:40:12,505 --> 00:40:15,175
Ah, I'm sorry I didn't tell you,
966
00:40:15,208 --> 00:40:18,078
but I want to tell you
everything now, okay?
967
00:40:19,108 --> 00:40:20,648
When I was pregnant,
968
00:40:21,069 --> 00:40:23,613
I remember I was so scared.
969
00:40:24,447 --> 00:40:27,187
I was terrified that, um,
970
00:40:27,220 --> 00:40:28,826
maybe I couldn't...
971
00:40:29,529 --> 00:40:31,698
love you because of what happened.
972
00:40:32,912 --> 00:40:34,948
But then you were born, and I...
973
00:40:35,128 --> 00:40:37,097
didn't want to let you go.
974
00:40:37,130 --> 00:40:39,379
But I was afraid I, um...
975
00:40:40,400 --> 00:40:42,369
couldn't be the mom that you deserved.
976
00:40:42,403 --> 00:40:44,425
I just felt so, um...
977
00:40:47,273 --> 00:40:50,478
I felt so damaged.
978
00:40:52,392 --> 00:40:54,352
I wanted to protect you.
979
00:40:55,687 --> 00:40:57,146
You did.
980
00:40:58,815 --> 00:41:00,692
You gave me up.
981
00:41:02,322 --> 00:41:03,657
(CRIES)
982
00:41:03,690 --> 00:41:05,738
That was you protecting me.
983
00:41:09,329 --> 00:41:10,743
Thank you.
984
00:41:11,565 --> 00:41:14,635
You gave me a wonderful life. You did.
985
00:41:14,668 --> 00:41:17,137
(SNIFFLES)
986
00:41:17,170 --> 00:41:18,705
(SIGHS)
987
00:41:18,739 --> 00:41:21,074
(CRIES, SNIFFLES)
70499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.