Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,040 --> 00:02:18,555
Mr. Burns, any comment
about your possible indictment?
2
00:02:18,800 --> 00:02:20,837
I must get to the hospital.
My wife's ill.
3
00:02:21,520 --> 00:02:25,116
I'm very sorry. Perhaps
you can empathize with the people...
4
00:02:25,360 --> 00:02:28,034
...who have been wiped out
of their entire life savings.
5
00:02:28,280 --> 00:02:29,919
- What about them?
- No comment.
6
00:02:30,160 --> 00:02:31,833
- How many people you hurt?
- No comment.
7
00:02:32,080 --> 00:02:33,434
You know how many...
8
00:02:33,760 --> 00:02:38,516
...senior citizens over the age of 65--?
9
00:02:38,760 --> 00:02:41,639
Mr. Burns may have had
no comment for KXBD...
10
00:02:41,880 --> 00:02:45,590
...but he may be compelled to find
his voice for the district attorney.
11
00:02:46,240 --> 00:02:48,675
Inquiries made by this reporter
prompted an investigation...
12
00:02:48,920 --> 00:02:53,278
...into Ralph Burns and his role
in the Foothill Federal Bank scandal.
13
00:02:53,880 --> 00:02:56,315
- We're not using that.
- It's an exclusive.
14
00:02:56,560 --> 00:02:58,233
- It's conjecture.
- It is not.
15
00:02:58,480 --> 00:03:01,917
Let me have another crack at him.
Tell him to answer my questions.
16
00:03:02,160 --> 00:03:05,278
- Why?
- You're not a judge. We're not a jury.
17
00:03:05,520 --> 00:03:07,637
- You know him, right?
- Yes, I know him.
18
00:03:07,880 --> 00:03:09,599
- You play golf with him.
- Occasionally.
19
00:03:09,840 --> 00:03:12,912
His wife has cancer.
He's under pressure. Leave him alone.
20
00:03:13,160 --> 00:03:14,435
Wait. Three questions.
21
00:03:14,680 --> 00:03:15,557
No, no and no.
22
00:03:15,800 --> 00:03:17,519
He's a sleaze.
He stole money.
23
00:03:17,760 --> 00:03:19,160
He took the savings of senior citizens.
24
00:03:19,400 --> 00:03:21,915
We say that the man has no comment
and we finish the piece.
25
00:03:22,160 --> 00:03:24,117
We don't ambush him at his work.
26
00:03:24,360 --> 00:03:27,558
I don't want to ambush him.
I just want to ask him one question.
27
00:03:27,800 --> 00:03:29,871
You are relentless, you know that?!
28
00:03:30,120 --> 00:03:32,191
You seem to forget
we cover the news...
29
00:03:32,440 --> 00:03:35,239
...of this area
for the people of this area.
30
00:03:35,480 --> 00:03:39,759
And we are not going anyplace.
Are we going anyplace, Max?
31
00:03:40,720 --> 00:03:42,951
- If they wanted me back in New York....
- They don't.
32
00:03:43,640 --> 00:03:46,235
You better come to terms with that.
I did.
33
00:03:46,480 --> 00:03:51,191
In the 11 months that I've been here,
you've gone from a 3 share to a 9.
34
00:03:51,760 --> 00:03:52,637
Excuse me!
35
00:03:52,880 --> 00:03:54,712
Excuse me, people!
36
00:03:54,960 --> 00:03:58,192
Whose week was it to kiss Max Brackett's
ass for saving this station?!
37
00:03:58,440 --> 00:04:00,636
The bank story might make you
look like network.
38
00:04:00,880 --> 00:04:03,031
No, not here.
There's a line I won't cross.
39
00:04:03,280 --> 00:04:05,112
- I'm not asking you to.
- Yes, you are.
40
00:04:05,360 --> 00:04:08,512
I am not. I'm saying,
you move the line, you get the story.
41
00:04:08,760 --> 00:04:10,194
You going out to the museum?
42
00:04:10,440 --> 00:04:11,715
Yes, trying to get it on
at noon.
43
00:04:11,960 --> 00:04:14,031
Mr. Brackett's taking that assignment.
44
00:04:14,800 --> 00:04:17,599
The state has let off
some people down there.
45
00:04:17,840 --> 00:04:19,718
It's a great story.
You'll relate to it.
46
00:04:19,960 --> 00:04:22,759
- I must finish my edit.
- I'll do it. What are friends for?
47
00:04:23,040 --> 00:04:24,520
You really are an asshole.
48
00:04:24,760 --> 00:04:27,275
- What am I?
- A wonderful human being.
49
00:04:29,040 --> 00:04:31,555
Why don't you go to the museum
with Mr. Brackett.
50
00:04:31,800 --> 00:04:34,395
You could run tape while you're there.
Maybe we'll use it tonight.
51
00:04:34,640 --> 00:04:35,790
She's an intern!
52
00:04:36,040 --> 00:04:39,670
Then you can be her mentor.
Teach her how to "move the line."
53
00:04:44,440 --> 00:04:45,556
I'm gay.
54
00:05:06,320 --> 00:05:07,231
Mr. Brackett....
55
00:05:07,480 --> 00:05:08,516
Max.
56
00:05:09,040 --> 00:05:10,872
Can I put a microphone on you?
57
00:05:11,480 --> 00:05:15,759
We'll get the curator to tell us why the
museum is facing drastic budget cuts.
58
00:05:17,200 --> 00:05:20,113
And then we'll find
a couple of locals to tell us...
59
00:05:20,360 --> 00:05:22,511
...that without a museum,
the city's a dog kennel.
60
00:05:22,760 --> 00:05:26,595
Then, as a brilliant career move,
you're taking me to lunch.
61
00:05:29,360 --> 00:05:31,192
- You have to answer.
- You're done.
62
00:05:31,440 --> 00:05:32,669
Is that the answer?
63
00:05:32,920 --> 00:05:34,320
You did it wrong.
64
00:05:34,640 --> 00:05:36,552
It's much better on the lapel.
65
00:05:37,800 --> 00:05:39,996
Can you help me?
We're looking for the curator.
66
00:05:40,240 --> 00:05:42,596
I know you. TV, right?
67
00:05:42,840 --> 00:05:44,274
- Right.
- You're the TV guy.
68
00:05:44,880 --> 00:05:45,916
You're the museum guy.
69
00:05:46,160 --> 00:05:47,913
No, I'm the guard.
70
00:05:48,160 --> 00:05:51,312
- The museum has financial problems?
- Tell me about it.
71
00:05:51,560 --> 00:05:53,597
There were 2 of us.
The other guy got laid off.
72
00:05:53,840 --> 00:05:56,480
- Is that right?
- You never know who'll be next.
73
00:05:56,720 --> 00:05:59,360
Stick around. Maybe we'll get you
to say that on camera.
74
00:05:59,600 --> 00:06:00,556
Really?
75
00:06:01,520 --> 00:06:02,874
Mrs. Banks' through there.
76
00:06:03,280 --> 00:06:04,839
Right. We don't pay much.
77
00:06:05,120 --> 00:06:06,634
More than I make here.
78
00:06:08,960 --> 00:06:13,432
They're not the Mohawks, Mr. Brackett.
The Miwoks are from northern California.
79
00:06:13,680 --> 00:06:15,399
They have a very rich past.
80
00:06:15,640 --> 00:06:19,680
We currently have on exhibition
the largest display of Indian baskets...
81
00:06:19,920 --> 00:06:21,639
...ever assembled
by a museum of this size.
82
00:06:21,880 --> 00:06:24,190
Some would say it's not responsible...
83
00:06:24,440 --> 00:06:26,716
...to pour money
into a dying institution.
84
00:06:26,960 --> 00:06:30,032
Then let's close down the libraries,
museums and symphonies.
85
00:06:30,280 --> 00:06:34,035
If we do not learn from our past,
we will be...
86
00:06:34,280 --> 00:06:36,078
...doomed to relive it.
87
00:06:36,320 --> 00:06:37,231
Yes, Mort.
88
00:06:37,480 --> 00:06:38,550
I see dinosaurs.
89
00:06:38,800 --> 00:06:42,555
The fear of today is that the museum
might share the same fate.
90
00:06:43,040 --> 00:06:44,679
That's right, Mort.
91
00:06:45,000 --> 00:06:46,434
That is exactly the fear.
92
00:06:46,680 --> 00:06:47,909
Very good. Thanks.
93
00:06:48,240 --> 00:06:49,674
It's okay, Mort.
94
00:06:50,720 --> 00:06:51,870
We're clear.
95
00:06:52,600 --> 00:06:54,592
Good.
You must've done this before.
96
00:06:54,840 --> 00:06:56,957
Good heavens, no. I haven't.
97
00:06:57,200 --> 00:07:00,955
I feel strongly about this museum.
My great-grandfather founded it.
98
00:07:01,200 --> 00:07:04,432
Right. I thank you for your time
and wish you all the best.
99
00:07:06,000 --> 00:07:07,832
Come on down from there.
100
00:07:08,080 --> 00:07:11,391
In the next room we have a stuffed dodo.
Come and take a look.
101
00:07:11,640 --> 00:07:13,791
Give me the mike.
Get some of this.
102
00:07:14,080 --> 00:07:16,675
One's Cretaceous, the other's Jurassic.
103
00:07:16,920 --> 00:07:18,559
I know.
Come on, let's go.
104
00:07:19,360 --> 00:07:21,192
Why are they together?
105
00:07:24,920 --> 00:07:26,877
Want to go outside and get B-roll?
106
00:07:27,120 --> 00:07:29,191
Where's the bathroom?
I'll freshen up.
107
00:07:29,840 --> 00:07:32,912
Get your cam ready.
I'll do a stand-up for tonight's news.
108
00:07:38,400 --> 00:07:39,470
Sorry.
109
00:07:39,720 --> 00:07:40,756
Sorry.
110
00:07:54,840 --> 00:07:56,718
I'm standing in front of the museum...
111
00:07:56,960 --> 00:07:59,953
...where the past collided
with the hardships of the present.
112
00:08:00,200 --> 00:08:04,797
Actually, you're standing at the urinal
at the museum and look who's here.
113
00:08:05,040 --> 00:08:06,394
Your friend, dick.
114
00:08:06,640 --> 00:08:08,199
A fine upstanding young man.
115
00:08:09,440 --> 00:08:11,875
No, no longer young
and no longer upstanding.
116
00:08:12,400 --> 00:08:15,632
Tell me, dick,
what's your comment on my situation?
117
00:08:15,880 --> 00:08:17,678
Max, I think you should get packed.
118
00:08:18,760 --> 00:08:20,160
I can't. I got screwed there.
119
00:08:20,400 --> 00:08:22,392
That's more than you're getting here.
120
00:08:22,640 --> 00:08:24,791
And as long as we're on the subject...
121
00:08:25,040 --> 00:08:27,271
...I kind of have a little tickle...
122
00:08:27,520 --> 00:08:29,910
...for that young camera girl
working for you.
123
00:08:30,160 --> 00:08:31,435
Really?
124
00:08:31,760 --> 00:08:36,073
She's young enough to be my daughter.
I know it. She's just right for me.
125
00:08:40,400 --> 00:08:41,959
You shouldn't be here.
126
00:08:42,920 --> 00:08:45,037
Mrs. Banks, you must listen to me.
127
00:08:45,280 --> 00:08:47,795
I don't have to do any such thing.
128
00:08:48,040 --> 00:08:50,475
- One minute.
- I told you, there's nothing I can do.
129
00:08:50,720 --> 00:08:52,598
I'd take a reduction, okay?
130
00:08:52,840 --> 00:08:53,990
Do you have a hearing problem?
131
00:08:54,240 --> 00:08:55,594
No, no hearing problem.
132
00:08:55,840 --> 00:08:58,036
This is completely out of my hands.
133
00:08:58,440 --> 00:09:02,275
You're wasting both of our times.
You must leave now. Now.
134
00:09:04,880 --> 00:09:05,836
Get out of here!
135
00:09:07,880 --> 00:09:09,155
Right now!
136
00:09:22,400 --> 00:09:23,959
Now will you listen?
137
00:09:25,000 --> 00:09:26,195
Will you listen?
138
00:09:26,880 --> 00:09:27,597
Are you?
139
00:09:27,840 --> 00:09:29,160
Are you going to listen to me?
140
00:09:29,480 --> 00:09:31,039
You must be kidding.
141
00:09:31,400 --> 00:09:33,073
No, I'm not.
142
00:09:38,280 --> 00:09:40,272
All right, hold up. Hold up.
143
00:09:41,000 --> 00:09:42,832
Now just stay there, okay?
144
00:09:43,080 --> 00:09:44,594
And hush up.
145
00:09:44,840 --> 00:09:46,672
And don't be scared of the gun.
146
00:09:46,920 --> 00:09:48,639
I got to talk to her.
147
00:09:49,600 --> 00:09:51,512
I need 5 minutes with you, that's all.
148
00:09:52,280 --> 00:09:54,192
I hope you're not pointing that at me.
149
00:09:54,440 --> 00:09:55,840
Just be quiet.
150
00:09:56,280 --> 00:09:58,715
Is this some kind of a joke?
151
00:09:59,000 --> 00:10:01,879
Because it won't be so funny
when the police arrive.
152
00:10:02,520 --> 00:10:03,636
Shut up!
153
00:10:04,400 --> 00:10:05,754
Give me the keys.
154
00:10:06,680 --> 00:10:07,750
Come on.
155
00:10:10,840 --> 00:10:11,876
Damn.
156
00:10:15,080 --> 00:10:16,230
This way.
157
00:10:16,480 --> 00:10:17,630
Quietly.
158
00:10:23,840 --> 00:10:25,991
I hope we get to see some shooting.
159
00:10:41,880 --> 00:10:43,280
Van two, this is Laurie.
160
00:10:43,520 --> 00:10:46,399
Will you accept a collect call
from Max Brackett?
161
00:10:48,400 --> 00:10:50,232
Mr. Brack-- I mean, Max?
162
00:10:50,480 --> 00:10:52,676
There's a man with a gun in here.
163
00:10:53,640 --> 00:10:54,517
Where are you?
164
00:10:54,760 --> 00:10:55,591
The museum.
165
00:10:56,200 --> 00:10:57,839
Okay, I'm going to call the police.
166
00:10:58,840 --> 00:11:01,833
Call Lou. We'll go live. The police
we'll call when it's their turn.
167
00:11:02,080 --> 00:11:03,639
I think I should call--
168
00:11:07,880 --> 00:11:11,271
We have some real news going on here.
Don't blow this.
169
00:11:11,880 --> 00:11:13,519
Okay, I'll call Lou.
170
00:11:14,120 --> 00:11:16,874
Lou, line 3.
It's Laurie. It's urgent.
171
00:11:22,120 --> 00:11:24,112
It's Brackett again.
What do you got?
172
00:11:24,920 --> 00:11:25,910
Gunman.
173
00:11:26,160 --> 00:11:29,995
He's got a rifle and a canvas bag.
I'm guessing more firepower.
174
00:11:30,240 --> 00:11:31,799
He's holding 2 adults and some kids.
175
00:11:33,600 --> 00:11:35,956
Laurie, how soon
before you can power back up?
176
00:11:36,720 --> 00:11:37,392
2 minutes.
177
00:11:37,640 --> 00:11:38,471
That's too long.
178
00:11:39,160 --> 00:11:43,473
Tell Dohlen to get ready to go live
with Max. He's got a hostage situation.
179
00:11:43,720 --> 00:11:46,792
Max, Mort's going to throw it to you.
Listen to me.
180
00:11:47,040 --> 00:11:50,511
There are kids involved here.
We don't want any grandstanding.
181
00:11:50,760 --> 00:11:52,877
Don't worry.
We got good stuff here.
182
00:11:53,120 --> 00:11:54,156
Keep the line open.
183
00:11:56,320 --> 00:11:57,436
We're live.
184
00:11:58,160 --> 00:12:01,437
We now go to Max Brackett, who is
inside the Museum of Natural History...
185
00:12:01,680 --> 00:12:03,194
...with a hostage situation.
186
00:12:03,440 --> 00:12:04,351
Can you hear me?
187
00:12:04,600 --> 00:12:06,876
Yes, I can.
I am inside the men's room....
188
00:12:08,040 --> 00:12:11,112
Mobilize every camera
and audio crew you can get.
189
00:12:11,360 --> 00:12:13,033
Most of them are children.
190
00:12:13,280 --> 00:12:15,317
Do you know what his motives are?
191
00:12:15,560 --> 00:12:18,997
I don't. But I can tell you
that the gunman does seem agitated.
192
00:12:21,680 --> 00:12:22,796
Can you escape?
193
00:12:25,480 --> 00:12:26,197
Can you hear me?
194
00:12:27,280 --> 00:12:29,078
Think about what you're doing.
195
00:12:29,320 --> 00:12:30,674
Can you hear me, Max?
196
00:12:31,240 --> 00:12:32,833
Does Jen know you're here?
197
00:12:39,960 --> 00:12:41,599
I don't know how much longer I can--
198
00:12:41,840 --> 00:12:44,150
- I want you to be calm.
- No, you be calm.
199
00:12:44,400 --> 00:12:45,595
I got 2 things to tell you.
200
00:12:45,840 --> 00:12:49,675
I'm not listening to you as long as
you're holding that stupid gun.
201
00:12:50,040 --> 00:12:52,316
Why should I? This is absurd.
202
00:12:53,520 --> 00:12:55,113
Get that stupid thing away from me!
203
00:13:04,760 --> 00:13:06,399
Oh, God!
204
00:13:14,160 --> 00:13:16,436
- That was a shot, right?
- Cut the feed, now.
205
00:13:16,680 --> 00:13:20,799
Someone was hit in front of the museum.
I didn't get a good look at him.
206
00:13:21,040 --> 00:13:22,679
What asshole pulled the plug?
207
00:13:22,920 --> 00:13:24,195
We're still live, Max.
208
00:13:30,800 --> 00:13:32,996
You did it. You did it.
209
00:13:39,120 --> 00:13:39,917
He's okay.
210
00:13:40,440 --> 00:13:41,635
He's okay.
211
00:13:42,840 --> 00:13:43,671
He could be dying.
212
00:13:43,920 --> 00:13:45,593
- Listen to me.
- Want him to do that on camera?
213
00:13:46,680 --> 00:13:49,195
They didn't pull the plug
when the Challenger blew up.
214
00:13:50,000 --> 00:13:52,515
Our viewers don't need to see the blood.
215
00:13:52,760 --> 00:13:55,832
We're telling them what's happening.
Mort is.
216
00:13:56,080 --> 00:13:59,312
We've got live pictures
and you're giving them radio.
217
00:13:59,680 --> 00:14:00,830
He's right!
218
00:14:01,080 --> 00:14:02,196
It's the story of your career.
219
00:14:02,600 --> 00:14:04,751
In 24 hours, this turns into a gangbang.
220
00:14:05,000 --> 00:14:08,789
There's 1000 people with cameras here.
If you don't record it, they will.
221
00:14:09,040 --> 00:14:11,430
- Please don't blow this.
- Go.
222
00:14:11,680 --> 00:14:12,636
Yeah, move.
223
00:14:13,360 --> 00:14:18,037
We have reestablished our live hookup
to the museum. Max, are you there?
224
00:14:18,280 --> 00:14:20,397
Yes, Mort, I am still here.
225
00:14:36,960 --> 00:14:38,440
Sorry, the camera's not responding.
226
00:14:40,240 --> 00:14:42,357
Wait a minute, I see a figure...
227
00:14:42,640 --> 00:14:44,677
...approaching the wounded man.
228
00:14:45,560 --> 00:14:47,040
I can't make him out.
229
00:14:47,760 --> 00:14:49,160
Why are we on TV?
230
00:14:50,280 --> 00:14:51,634
Oh, my God.
231
00:14:52,640 --> 00:14:54,199
You're bleeding.
232
00:14:54,840 --> 00:14:56,035
Can you walk?
233
00:14:56,280 --> 00:14:57,509
I don't know.
234
00:14:59,160 --> 00:15:01,391
I just called the ambulance.
235
00:15:03,720 --> 00:15:05,234
That's Laurie Callahan.
236
00:15:05,640 --> 00:15:07,313
Max, how are the children?
237
00:15:07,560 --> 00:15:10,553
These kids are very frightened.
They're terrified.
238
00:15:10,920 --> 00:15:13,196
They're together
in one corner of the lobby...
239
00:15:13,440 --> 00:15:15,875
...with the curator
on the floor next to them.
240
00:15:16,120 --> 00:15:17,713
The teacher is tending to them.
241
00:15:17,960 --> 00:15:19,474
Trying to keep them calm.
242
00:15:19,720 --> 00:15:23,919
Mort, the situation has shifted
dramatically. A man has been shot.
243
00:15:24,160 --> 00:15:28,120
A line has been crossed.
We have a very dangerous situation here.
244
00:15:28,400 --> 00:15:29,550
It reminds me...
245
00:15:29,800 --> 00:15:31,837
...two years ago....
Oh, God.
246
00:15:36,560 --> 00:15:39,632
We're live on the air.
Max Brackett, KXBD News.
247
00:15:39,880 --> 00:15:41,758
Want to tell us why you're here?
248
00:15:42,000 --> 00:15:43,514
You don't? Okay.
249
00:15:47,240 --> 00:15:49,152
- We lost him.
- What happened?
250
00:15:52,480 --> 00:15:53,709
Can you hear me?
251
00:15:55,240 --> 00:15:57,072
Max Brackett, are you there?
252
00:15:57,320 --> 00:15:59,073
Max, are you there?
253
00:16:00,280 --> 00:16:04,752
We've lost contact momentarily with
Max Brackett, reporting from the museum.
254
00:16:05,000 --> 00:16:06,992
This is not news, brothers and sisters.
255
00:16:10,040 --> 00:16:12,236
Stories like this happen every day.
256
00:16:12,480 --> 00:16:16,918
What we have here is news
for all time in the Word of God.
257
00:16:31,120 --> 00:16:35,478
I want you people out of there!
Back up! There's an armed man inside!
258
00:16:35,720 --> 00:16:36,756
This is dangerous!
259
00:16:37,000 --> 00:16:39,754
Franklin, Johnson,
I want those people off the steps now!
260
00:16:40,000 --> 00:16:40,990
What happened?
261
00:16:41,480 --> 00:16:44,757
Can you tell me who shot you?
How do you feel?
262
00:16:45,760 --> 00:16:49,674
Sir, can you tell us who shot you?
Are you all right?
263
00:16:51,720 --> 00:16:54,997
Sir, can you tell us who shot you?
One man? Two men?
264
00:16:55,240 --> 00:16:56,833
There's the chief!
265
00:16:57,080 --> 00:16:59,959
Chief Lemke, do you
have any plans yet?! Do you know--?!
266
00:17:00,280 --> 00:17:01,760
Do you have a statement?
267
00:17:02,040 --> 00:17:03,759
What are you going to do?
268
00:17:04,760 --> 00:17:06,638
Our cameraperson has informed us...
269
00:17:06,880 --> 00:17:09,440
...that the victim's name
is Clifford Williams...
270
00:17:09,680 --> 00:17:11,319
...a security guard at the museum.
271
00:17:12,480 --> 00:17:13,516
Mom!
272
00:17:13,760 --> 00:17:14,910
It's Dad.
273
00:17:19,000 --> 00:17:20,275
Coming up...
274
00:17:20,520 --> 00:17:25,231
...an unexpected role for pigeons here
in New York today at the United Nations.
275
00:17:25,600 --> 00:17:27,353
We'll have that story and more...
276
00:17:27,600 --> 00:17:28,875
...when we return.
277
00:17:29,120 --> 00:17:30,440
We're back in two.
278
00:17:30,840 --> 00:17:34,151
I heard you talking
during the broadcast. What's up?
279
00:17:34,400 --> 00:17:36,073
Hostage situation.
280
00:17:37,080 --> 00:17:37,991
Who's feeding it?
281
00:17:38,240 --> 00:17:40,357
It's our affiliate
in Madeline, California.
282
00:17:40,600 --> 00:17:41,795
Guess who the reporter is?
283
00:17:42,560 --> 00:17:44,756
- Who?
- Max Brackett.
284
00:17:45,000 --> 00:17:47,834
I knew that bastard would pop up again
with something spectacular.
285
00:17:48,080 --> 00:17:48,911
Absolutely.
286
00:17:49,240 --> 00:17:52,199
Here's the tease you're going to use
at the top of the hour.
287
00:17:52,440 --> 00:17:55,274
I'm not sharing a broadcast with him.
He's a loose cannon.
288
00:17:55,520 --> 00:18:00,117
Say, "The situation's still unfolding.
Tune in tonight for an update."
289
00:18:00,480 --> 00:18:04,269
I'm not saying that. I'm not
teasing a story I know nothing about.
290
00:18:04,640 --> 00:18:06,791
I promise them a story
and it evaporates.
291
00:18:07,040 --> 00:18:09,600
How does that make me look?
How does that make the network look?
292
00:18:09,840 --> 00:18:10,591
It's from above.
293
00:18:10,840 --> 00:18:12,991
We're back in 30.
294
00:18:15,000 --> 00:18:19,517
Goddamn foolishness just because
somebody thinks this is a good lead-in.
295
00:18:20,120 --> 00:18:22,077
With Brackett, it won't evaporate.
296
00:18:24,280 --> 00:18:25,236
Kevin...
297
00:18:25,480 --> 00:18:27,517
...it's a guy getting shot...
298
00:18:27,760 --> 00:18:29,319
...bunch of kids taken hostage.
299
00:18:29,560 --> 00:18:31,040
It's good television.
300
00:18:31,280 --> 00:18:32,680
And no other net has it.
301
00:18:32,920 --> 00:18:35,958
The man can't be trusted.
I'm not broadcasting...
302
00:18:36,200 --> 00:18:38,476
...with that crazy son of a bitch.
Remember what he did?
303
00:18:38,720 --> 00:18:40,791
It was before the beginning of time.
304
00:18:41,040 --> 00:18:43,032
5 and 4, 3....
305
00:18:46,960 --> 00:18:49,429
Call Madeline.
Find out how Brackett got there.
306
00:18:49,680 --> 00:18:51,911
I want to know
what the hell he's doing there.
307
00:18:53,560 --> 00:18:56,029
Now that the gunman has shown
a willingness to use firepower....
308
00:18:57,280 --> 00:18:58,634
It was an accident, moron.
309
00:19:00,040 --> 00:19:02,509
- Boys!
- It's broken.
310
00:19:02,920 --> 00:19:04,673
I just want my job back.
311
00:19:05,640 --> 00:19:08,951
Now look at this.
Look at this!
312
00:19:13,280 --> 00:19:16,432
Look at this!
I'm never going to get my job back now.
313
00:19:18,760 --> 00:19:20,991
Everybody knows who I am,
where I--
314
00:19:24,600 --> 00:19:27,718
Your fault. Everyone knows where I am
because of you.
315
00:19:28,160 --> 00:19:30,391
Everyone knows you're here
because you shot someone.
316
00:19:30,640 --> 00:19:31,960
Shut up, newsboy.
317
00:19:33,760 --> 00:19:35,558
You really did this
to get your job back?
318
00:19:36,520 --> 00:19:37,795
What do you think?
319
00:19:40,160 --> 00:19:41,594
That's for you.
320
00:19:45,960 --> 00:19:47,997
If you make contact...
321
00:19:48,440 --> 00:19:52,832
...tell them everyone is okay in here.
You'll buy yourself some time.
322
00:19:53,760 --> 00:19:57,754
I'll tell them they better back off
because I will shoot someone.
323
00:19:58,000 --> 00:20:00,595
This first one will be you.
I'll throw your body out the front door.
324
00:20:00,840 --> 00:20:02,274
I wouldn't do that.
325
00:20:02,760 --> 00:20:03,557
Why not?
326
00:20:03,800 --> 00:20:08,272
That'll just make everybody jumpy. They
might do something we'll all regret.
327
00:20:10,920 --> 00:20:14,709
Remember that hostage situation
in Torrance about 2 years ago?
328
00:20:14,960 --> 00:20:16,838
Yeah, car dealership.
329
00:20:17,240 --> 00:20:18,959
4 people died.
One was the gunman.
330
00:20:19,200 --> 00:20:19,997
Shut up.
331
00:20:20,240 --> 00:20:22,277
I was there.
I covered that story.
332
00:20:28,400 --> 00:20:30,551
This is Chief Alvin Lemke.
333
00:20:30,800 --> 00:20:33,554
Am I speaking to the man responsible
for this situation?
334
00:20:34,280 --> 00:20:35,760
Yep, you are.
335
00:20:36,080 --> 00:20:37,833
Could I have your name, please?
336
00:20:38,560 --> 00:20:39,437
No.
337
00:20:42,040 --> 00:20:44,714
How's that guy? Cliff?
Is he all right?
338
00:20:44,960 --> 00:20:48,078
No, he's in the hospital!
May I have your name, please?
339
00:20:48,680 --> 00:20:50,080
Listen...
340
00:20:50,680 --> 00:20:53,559
...you must know I didn't mean
to shoot him. That was an accident.
341
00:20:53,800 --> 00:20:55,598
That's good.
That's a good thing.
342
00:20:55,840 --> 00:20:58,719
We will take that into account
if you give up now.
343
00:20:59,360 --> 00:21:00,510
No.
344
00:21:02,520 --> 00:21:04,751
- I don't think so.
- No, he's a killer.
345
00:21:05,040 --> 00:21:06,713
I don't think I can do that.
346
00:21:07,120 --> 00:21:10,352
What do you want?
What are your demands?
347
00:21:10,600 --> 00:21:11,317
My what?
348
00:21:11,560 --> 00:21:13,233
What do you want?
349
00:21:15,280 --> 00:21:16,509
Hold on.
350
00:21:18,360 --> 00:21:20,920
He said, "What are my demands?"
351
00:21:21,600 --> 00:21:22,431
Tell him.
352
00:21:22,680 --> 00:21:24,911
I don't have any.
I didn't plan on this.
353
00:21:26,240 --> 00:21:30,314
I don't wish to appear hostile,
but you're making my job difficult.
354
00:21:30,760 --> 00:21:33,673
Tell them that you'll talk
when you're good and ready.
355
00:21:33,920 --> 00:21:35,877
And no bodies out the front door.
356
00:21:36,120 --> 00:21:37,076
Right.
357
00:21:39,040 --> 00:21:43,353
I want everybody to back off and I'm
going to talk when I'm good and ready.
358
00:21:44,960 --> 00:21:46,838
Hello?
He hung up.
359
00:21:47,400 --> 00:21:48,436
How was that?
360
00:21:48,760 --> 00:21:49,989
Sounded good to me.
361
00:21:50,240 --> 00:21:52,311
That was good.
That was good.
362
00:21:59,160 --> 00:22:00,799
Why don't you sit down?
363
00:22:01,040 --> 00:22:02,235
Just sit down.
364
00:22:05,440 --> 00:22:06,430
All right now...
365
00:22:06,680 --> 00:22:08,114
...what's next?
366
00:22:08,640 --> 00:22:11,030
You give up
or you get yourself some demands.
367
00:22:11,680 --> 00:22:13,637
- Like what?
- Money.
368
00:22:13,880 --> 00:22:17,078
- Ransom.
- No, I can't take money I didn't earn.
369
00:22:17,320 --> 00:22:18,310
I want my job back.
370
00:22:18,560 --> 00:22:23,157
No, you got to ask for a fast car,
or a Lear jet or a Greyhound bus.
371
00:22:23,400 --> 00:22:26,837
You have to have a valid demand
or you'll make them nervous.
372
00:22:27,080 --> 00:22:29,037
I came here to get my job back.
373
00:22:29,280 --> 00:22:30,509
Why did you bring a gun?
374
00:22:30,760 --> 00:22:32,274
- I want her to listen!
- Who?
375
00:22:32,520 --> 00:22:33,397
Mrs. Banks!
376
00:22:35,200 --> 00:22:36,395
Look...
377
00:22:36,640 --> 00:22:40,270
...I can't go out there.
If I do, I'll be put in prison.
378
00:22:40,520 --> 00:22:42,671
I can't take care of my family
in prison.
379
00:22:42,920 --> 00:22:44,957
There's different ways of giving up.
380
00:22:45,920 --> 00:22:46,910
What?
381
00:22:47,160 --> 00:22:49,311
- Which way?
- Can I show you something?
382
00:22:49,560 --> 00:22:51,279
Here.
No, that's dangerous.
383
00:22:51,520 --> 00:22:54,513
You got another window in this place?
Now, listen.
384
00:22:55,200 --> 00:22:55,951
Slowly.
385
00:22:56,200 --> 00:22:57,475
Slowly.
386
00:22:57,720 --> 00:22:58,870
- Have you ever been arrested?
- No.
387
00:22:59,120 --> 00:23:00,600
That's very good.
388
00:23:00,840 --> 00:23:02,240
American bald eagle.
389
00:23:05,280 --> 00:23:06,555
I want you to look at this.
390
00:23:08,000 --> 00:23:09,036
See those people?
391
00:23:12,000 --> 00:23:14,390
Not the cops, not the news media.
392
00:23:14,640 --> 00:23:16,313
I want you to look. Go on.
393
00:23:16,560 --> 00:23:17,437
See?
394
00:23:17,680 --> 00:23:18,909
The people.
395
00:23:20,000 --> 00:23:21,639
- That's public opinion.
- I guess so.
396
00:23:21,880 --> 00:23:25,271
That's a powerful force.
You got a problem right now.
397
00:23:25,800 --> 00:23:28,520
Those people hate your guts.
398
00:23:30,360 --> 00:23:32,829
You're holding kids hostage
and that's a no-no.
399
00:23:33,080 --> 00:23:34,912
At best, they think you're nuts.
400
00:23:35,160 --> 00:23:36,230
But I'm not.
401
00:23:36,480 --> 00:23:39,951
I mean, not usually.
Jenny tells me I don't think.
402
00:23:41,000 --> 00:23:41,911
Who's Jenny?
403
00:23:42,160 --> 00:23:44,311
- My wife.
- And you're--?
404
00:23:45,800 --> 00:23:46,711
"Sam."
405
00:23:48,360 --> 00:23:50,397
I don't think you're crazy.
406
00:23:50,640 --> 00:23:53,235
You're just an ordinary guy
who's popped his top.
407
00:23:53,480 --> 00:23:55,756
But you must connect
with those people out there.
408
00:23:56,000 --> 00:24:00,517
They know what it's like to lose their
job, or they know someone who has.
409
00:24:01,000 --> 00:24:03,834
They'll understand
if you give them a chance.
410
00:24:05,320 --> 00:24:08,757
The one thing you might want to do
before you give yourself up...
411
00:24:09,000 --> 00:24:11,993
...is let those people know
what you're about.
412
00:24:12,520 --> 00:24:13,397
How?
413
00:24:13,800 --> 00:24:16,554
If I put a camera on you right now
and I interview you...
414
00:24:16,800 --> 00:24:20,680
...and you tell people what's going on,
I think they'll want to know.
415
00:24:22,120 --> 00:24:23,349
Don't you?
416
00:24:23,720 --> 00:24:24,870
No.
417
00:24:25,960 --> 00:24:27,633
That's your jury pool out there.
418
00:24:30,040 --> 00:24:31,110
All right.
419
00:24:33,000 --> 00:24:34,957
Exchange the kids for the interview.
420
00:24:35,200 --> 00:24:36,156
No.
421
00:24:38,560 --> 00:24:40,279
You help them, they help you.
422
00:24:42,080 --> 00:24:42,957
One.
423
00:24:43,200 --> 00:24:44,600
One, that's it.
424
00:24:44,840 --> 00:24:45,830
One's good.
425
00:24:49,440 --> 00:24:53,320
No, I can't do that. I can't put
a hostage-taker on television.
426
00:24:53,560 --> 00:24:54,357
I understand.
427
00:24:54,600 --> 00:24:57,434
He's insisting
that I put him on right now.
428
00:25:00,480 --> 00:25:03,120
"As a good faith gesture,
I will let one child go.
429
00:25:03,360 --> 00:25:06,478
Once Mr. Brackett has put me on TV,
I will...
430
00:25:06,720 --> 00:25:08,677
...I will consider
releasing the others."
431
00:25:08,920 --> 00:25:11,071
No, you let everybody go first.
432
00:25:11,320 --> 00:25:12,231
Hold on.
433
00:25:12,480 --> 00:25:16,440
- He said let everybody go first.
- He can't negotiate with your emotions.
434
00:25:17,680 --> 00:25:19,114
Unacceptable!
435
00:25:20,480 --> 00:25:22,711
Don't negotiate my emotions.
436
00:25:22,960 --> 00:25:26,920
Hello Sheriff Lemke, Max Brackett.
I know the rules about these things--
437
00:25:27,160 --> 00:25:29,038
Is he listening to us?
438
00:25:29,280 --> 00:25:31,875
- No, sir, he's not.
- Is he pointing his weapon at you?
439
00:25:32,120 --> 00:25:37,275
I can guarantee Mr. Baily's sincere. I
think that things'll become unstable...
440
00:25:37,520 --> 00:25:39,034
...if you don't grant him this.
441
00:25:39,280 --> 00:25:40,270
Jesus!
442
00:25:41,080 --> 00:25:42,150
I don't like this.
443
00:25:42,400 --> 00:25:44,357
- I know you don't.
- Tell him I'm upset.
444
00:25:44,600 --> 00:25:46,671
But this man is very upset, sir.
445
00:25:46,960 --> 00:25:49,998
Things are very unpredictable here.
446
00:25:51,680 --> 00:25:53,034
All right, look....
447
00:25:54,640 --> 00:25:57,394
Okay, but I want this over quickly,
understand?
448
00:26:00,640 --> 00:26:01,710
Someone.
449
00:26:02,720 --> 00:26:04,279
That's all you're going to get.
450
00:26:07,480 --> 00:26:10,120
They'll want to know what's in the bag.
451
00:26:11,520 --> 00:26:12,431
Nothing.
452
00:26:12,680 --> 00:26:13,591
May I look?
453
00:26:17,920 --> 00:26:19,240
Oh, man!
454
00:26:21,040 --> 00:26:25,034
My brother-in-law uses it
to clear stumps away on his farm.
455
00:26:25,280 --> 00:26:26,350
Why'd you bring it?
456
00:26:26,600 --> 00:26:29,559
Because I wanted
Mrs. Banks to believe I was serious.
457
00:26:29,800 --> 00:26:31,473
The gun's not enough?
458
00:26:31,920 --> 00:26:33,912
I wanted to impress her!
459
00:26:35,760 --> 00:26:37,592
What are you going to do with it?
460
00:26:37,920 --> 00:26:39,400
I just want to go home.
461
00:26:39,640 --> 00:26:41,711
You don't need it anymore.
I'll take it.
462
00:26:43,280 --> 00:26:45,237
Now, go. Now, just go.
463
00:26:48,120 --> 00:26:49,520
How do I know you're coming back?
464
00:26:50,200 --> 00:26:52,510
Because you're the best show in town.
465
00:26:52,880 --> 00:26:54,360
Wait a minute.
Wait!
466
00:26:54,600 --> 00:26:55,511
Come here.
467
00:26:55,800 --> 00:26:57,871
I need to ask you something.
468
00:26:59,480 --> 00:27:02,040
I need you to talk to my wife, okay?
469
00:27:02,840 --> 00:27:05,196
Because when she finds out about this...
470
00:27:05,440 --> 00:27:07,750
...she's going to be upset big-time.
471
00:27:08,120 --> 00:27:10,032
The press will be all over her.
472
00:27:10,280 --> 00:27:11,634
Oh, man!
473
00:27:12,280 --> 00:27:15,478
That's okay. Want me to fix it
so I'm the only one who talks to her?
474
00:27:15,920 --> 00:27:16,751
- Only me?
- Just you.
475
00:27:17,000 --> 00:27:17,990
You got it.
476
00:27:18,720 --> 00:27:19,949
You watch yourself.
477
00:27:23,440 --> 00:27:24,430
Chief!
478
00:27:29,080 --> 00:27:30,480
Stay here.
479
00:27:40,520 --> 00:27:42,876
Mr. Brackett,
are the children all right?!
480
00:27:43,120 --> 00:27:45,476
Go get your camera.
481
00:27:45,720 --> 00:27:47,791
- How are the kids?
- The kids are fine.
482
00:27:48,040 --> 00:27:49,030
What's the story?
483
00:27:49,280 --> 00:27:53,752
The story is he has enough dynamite to
level the place, so don't piss him off.
484
00:27:54,000 --> 00:27:54,751
Jesus!
485
00:27:55,000 --> 00:27:55,831
Excuse me.
486
00:27:56,800 --> 00:27:58,553
I'm Mr. Brackett's assistant.
487
00:27:58,800 --> 00:27:59,677
Come here.
488
00:27:59,920 --> 00:28:00,910
Don't get cocky.
489
00:28:01,160 --> 00:28:04,392
You want to make your TV show,
then you cooperate with me.
490
00:28:04,640 --> 00:28:05,994
You scratch my back....
491
00:28:06,240 --> 00:28:10,393
Notice all the cameras are on my back
and your face is on the channels.
492
00:28:10,640 --> 00:28:13,758
When I go in front of the camera,
I'll say you're in charge.
493
00:28:14,000 --> 00:28:15,992
- May I go now?
- What's his name?
494
00:28:16,240 --> 00:28:17,356
Sam Baily.
495
00:28:17,600 --> 00:28:18,716
Please?
496
00:28:18,960 --> 00:28:20,394
- You may go.
- You're hitting a pressure point.
497
00:28:20,640 --> 00:28:23,314
- I know I am.
- I got the parents right over here.
498
00:28:26,960 --> 00:28:29,520
Can you tell us
what's going on in there?
499
00:28:29,880 --> 00:28:31,951
I just want to say
that your children are fine.
500
00:28:32,200 --> 00:28:36,877
We're doing everything we can to resolve
the situation as soon as possible.
501
00:28:37,360 --> 00:28:40,797
You won't believe this,
but your kids are playing inside.
502
00:28:41,520 --> 00:28:42,556
When will it end?
503
00:28:42,800 --> 00:28:46,191
The police don't have any control
so some news guy's running things?
504
00:28:46,440 --> 00:28:48,079
I'm not running anything.
505
00:28:48,600 --> 00:28:51,115
What would happen
if I decided to get my kid?
506
00:28:51,360 --> 00:28:52,714
That wouldn't be a good idea.
507
00:28:53,280 --> 00:28:54,396
That's right.
508
00:28:54,640 --> 00:28:57,553
You'd put everyone's kids in danger.
Mister Mayor.
509
00:28:58,240 --> 00:29:02,075
Cochran and I are doing everything to
make sure your kids are home for dinner.
510
00:29:02,320 --> 00:29:05,916
Don't talk to the press.
Network orders. We're going national.
511
00:29:06,160 --> 00:29:07,276
What's going on?
512
00:29:07,520 --> 00:29:09,273
Sorry, we've been promoted.
513
00:29:10,360 --> 00:29:13,319
You'll have to turn on the news
when I report it.
514
00:29:13,560 --> 00:29:14,755
We go now to Max Brackett...
515
00:29:15,000 --> 00:29:18,710
...for an exclusive report
on the situation in the museum.
516
00:29:19,040 --> 00:29:23,671
It's good to see you safe.
This is a remarkable job you're doing.
517
00:29:23,920 --> 00:29:26,071
Thank you, Mort.
I was just....
518
00:29:26,360 --> 00:29:29,751
I'm just happy I was in a position
to help the children.
519
00:29:30,000 --> 00:29:31,639
I'm optimistic that Mr. Baily--
520
00:29:31,880 --> 00:29:35,669
Should we bring Broyles down from
San Francisco if this takes hold?
521
00:29:36,640 --> 00:29:38,552
We can ask, but what for?
522
00:29:39,000 --> 00:29:40,639
Brackett was born for this job.
523
00:29:40,880 --> 00:29:41,757
Look at him.
524
00:29:42,440 --> 00:29:43,635
He's a pig in shit.
525
00:29:43,880 --> 00:29:46,714
Kevin, anyone ever feel him out
for anchor work?
526
00:29:46,960 --> 00:29:48,155
That's an anchor?!
527
00:29:48,960 --> 00:29:50,030
Look at him.
528
00:29:51,040 --> 00:29:53,077
I wouldn't even
buy a new car from that guy.
529
00:29:53,320 --> 00:29:57,200
He'd never sit behind a desk. He wanted
to be where the bullets were flying.
530
00:29:57,440 --> 00:30:00,672
Then he got too hot to keep around
after your little incident.
531
00:30:01,120 --> 00:30:02,600
Little incident?
532
00:30:02,880 --> 00:30:04,519
Are we suffering from memory loss?
533
00:30:05,120 --> 00:30:07,077
He did his two years in the sticks.
534
00:30:07,320 --> 00:30:09,789
He learned his lesson.
He chilled.
535
00:30:11,200 --> 00:30:14,477
Max, we understand you are going back
inside the museum.
536
00:30:14,720 --> 00:30:17,599
Yes. Mr. Baily has agreed
to release one child.
537
00:30:18,240 --> 00:30:20,800
What about that girl in the glasses?
538
00:30:21,080 --> 00:30:23,959
- You're asking me?
- I got to choose somebody.
539
00:30:25,480 --> 00:30:27,358
- Do you have children?
- I have two.
540
00:30:27,800 --> 00:30:30,235
- Could you bear saving just one?
- Quiet.
541
00:30:31,680 --> 00:30:35,515
Let all of them go. That's how you'll
get people to sympathize with you.
542
00:30:38,040 --> 00:30:41,431
Everybody's going to get to go home.
You just got to take turns.
543
00:30:41,680 --> 00:30:45,799
I would like to say I stand by to offer
whatever help I can give, and hope...
544
00:30:46,040 --> 00:30:49,750
...there will be a peaceful resolution,
without further violence.
545
00:30:50,560 --> 00:30:51,994
Be careful, Max...
546
00:30:52,280 --> 00:30:53,236
...and Godspeed.
547
00:30:53,480 --> 00:30:55,392
Thank you. Godspeed.
548
00:30:55,640 --> 00:30:58,280
- We're clear.
- Mort has Shakespeare writing for him.
549
00:30:58,520 --> 00:30:59,749
We were number one.
550
00:31:00,000 --> 00:31:00,877
What happened with the guard?
551
00:31:01,280 --> 00:31:02,953
What do you mean?
552
00:31:03,200 --> 00:31:04,953
You left the camera
and went to help him.
553
00:31:06,360 --> 00:31:07,237
He was hurt.
554
00:31:07,480 --> 00:31:09,836
Why didn't you take the camera
if you're going to be so humane?
555
00:31:11,720 --> 00:31:12,756
Because I can't--
556
00:31:13,000 --> 00:31:15,799
I can't hold a camera
and help someone at the same time.
557
00:31:16,040 --> 00:31:17,599
By not having your camera...
558
00:31:17,840 --> 00:31:20,833
...we lost footage
nobody else would have had.
559
00:31:21,080 --> 00:31:24,471
You must decide whether you are
going to be part of a story...
560
00:31:24,720 --> 00:31:26,279
...or record the story.
561
00:31:26,600 --> 00:31:28,159
Max, it's Lou.
562
00:31:28,600 --> 00:31:32,150
I want you with me
from the start to the end of the story.
563
00:31:34,440 --> 00:31:35,999
Hi, Lou.
You having fun?
564
00:31:36,240 --> 00:31:39,631
I send you out for some fluff and
you come back with a hostage situation.
565
00:31:39,880 --> 00:31:43,669
I guess I'm just not
one of your fluffy kind of reporters.
566
00:31:44,160 --> 00:31:46,994
He's an average guy. He's married.
He's got kids. He flipped.
567
00:31:47,240 --> 00:31:48,799
And now he's the Terminator.
568
00:31:49,040 --> 00:31:50,030
What does he want?
569
00:31:50,280 --> 00:31:53,000
Wants his job back. Wants to be heard.
A little dignity.
570
00:31:53,480 --> 00:31:54,994
And we're stuck in the middle.
571
00:31:55,240 --> 00:31:57,596
It's a good place to be.
If you're uncomfortable with it...
572
00:31:57,960 --> 00:31:59,679
...we don't have a contract.
573
00:32:00,000 --> 00:32:02,640
- I can go to another channel.
- The network called.
574
00:32:02,880 --> 00:32:05,349
Looks like
you're back in the big saddle.
575
00:32:06,080 --> 00:32:07,560
There's nothing like old friends.
576
00:32:31,560 --> 00:32:33,916
Look at this jerk.
What a showboat!
577
00:32:34,200 --> 00:32:35,316
Zoom in.
578
00:32:49,160 --> 00:32:51,038
It's a military helicopter!
579
00:32:53,120 --> 00:32:54,918
Which one gets to leave?
580
00:32:56,000 --> 00:32:57,957
I was thinking of that girl
in the glasses.
581
00:32:58,200 --> 00:32:59,156
Which one?
582
00:33:00,480 --> 00:33:01,630
That one.
583
00:33:01,960 --> 00:33:03,155
Let's give them two.
584
00:33:03,400 --> 00:33:05,596
- No, I said one.
- You shot a black man.
585
00:33:05,840 --> 00:33:08,036
Some people
are going to make an issue of that.
586
00:33:08,280 --> 00:33:12,160
Show kindness to a black, it's harder
to play the race card against you.
587
00:33:13,120 --> 00:33:14,395
You understand?
588
00:33:14,640 --> 00:33:16,472
Two kids are being released!
589
00:33:16,800 --> 00:33:18,234
Hurry up!
590
00:33:23,920 --> 00:33:25,593
All right, what happened?
591
00:33:27,840 --> 00:33:30,958
Did he treat you okay?!
Let them say something!
592
00:33:31,200 --> 00:33:33,431
Right next to the man.
There she is.
593
00:33:33,680 --> 00:33:35,433
Maybe I'll see my mom.
594
00:33:35,680 --> 00:33:37,080
I hope I see my mom.
595
00:33:37,320 --> 00:33:38,037
Look!
596
00:33:38,280 --> 00:33:39,634
A bigger one.
597
00:33:41,120 --> 00:33:44,875
I came in. I don't know,
I was twenty minutes late and....
598
00:33:45,560 --> 00:33:49,270
You see, the night before
we had a softball game. We won.
599
00:33:49,600 --> 00:33:52,513
I had a double and a triple.
600
00:33:53,440 --> 00:33:56,478
So we were happy. We had a party
and I had, I don't know...
601
00:33:56,720 --> 00:33:58,712
...three beers,
something like that.
602
00:33:58,960 --> 00:34:03,477
The next day I came into work
and Mrs. Banks told me to come in--
603
00:34:03,720 --> 00:34:06,280
Leave out the part about the ball game,
and the drinks.
604
00:34:06,520 --> 00:34:11,197
- Yeah, but we drank. I mean, I drank.
- Sure, but that's not why you got fired.
605
00:34:11,560 --> 00:34:15,270
Let's not give them that impression.
Start from "Mrs. Banks...."
606
00:34:15,520 --> 00:34:19,958
Mrs. Banks-- See, she didn't ask me.
She tells you what to do, okay?
607
00:34:20,200 --> 00:34:24,513
It's like those dinosaurs.
Her great-granddaddy made, I mean...
608
00:34:24,760 --> 00:34:27,514
...he just put them there
and that's enough for her.
609
00:34:27,760 --> 00:34:29,877
I have no clue
as to what you're talking about.
610
00:34:30,120 --> 00:34:33,272
- She does.
- We can leave out the dinosaurs.
611
00:34:33,640 --> 00:34:34,630
Mrs. Banks said....
612
00:34:34,880 --> 00:34:36,997
"We have two security guards...
613
00:34:37,240 --> 00:34:40,119
...we don't need them
because we must cut back on money.
614
00:34:40,360 --> 00:34:43,432
We only need one. So Cliff,
who's been around here longer...
615
00:34:43,680 --> 00:34:45,080
...and he, you know...."
616
00:34:45,320 --> 00:34:49,599
So I said, "All right, fine. I'll take
less money or I'll take less hours."
617
00:34:50,360 --> 00:34:51,396
She didn't listen.
618
00:34:51,640 --> 00:34:55,270
Did it ever occur to you
that I might deal with problems...
619
00:34:55,520 --> 00:34:57,557
...bigger than your personal economics?
620
00:34:57,800 --> 00:35:01,430
That my job is running the museum,
not my employee's careers?
621
00:35:01,680 --> 00:35:03,797
I came to you twice, you didn't see--
622
00:35:04,040 --> 00:35:05,315
I couldn't at that moment.
623
00:35:05,880 --> 00:35:07,837
Well, don't turn around.
624
00:35:08,480 --> 00:35:10,153
You only want things your way.
625
00:35:11,600 --> 00:35:15,037
Walk over there and make sure
the buffalo are grazing properly.
626
00:35:15,280 --> 00:35:16,316
Bison.
627
00:35:16,560 --> 00:35:17,471
I stand corrected.
628
00:35:17,720 --> 00:35:19,120
Let me ask you something.
629
00:35:19,360 --> 00:35:23,195
Is this the first time you came
to see her? Today? Mrs. Banks?
630
00:35:23,440 --> 00:35:25,591
No. The second time.
631
00:35:25,840 --> 00:35:26,830
The second time.
632
00:35:27,080 --> 00:35:30,278
I want you to tell me what
you were feeling when she fired you.
633
00:35:32,560 --> 00:35:35,394
- This will sound stupid but....
- Go ahead.
634
00:35:35,720 --> 00:35:39,509
You know that thing in a car
that measures miles?
635
00:35:39,760 --> 00:35:42,639
- The meter.
- It goes back to zero.
636
00:35:42,880 --> 00:35:44,678
That's what was going on in my mind.
637
00:35:46,240 --> 00:35:47,640
I couldn't tell my wife.
638
00:35:48,360 --> 00:35:50,750
You couldn't tell her you were fired?
639
00:35:51,000 --> 00:35:55,233
Then I'd get dressed for work every day,
like a fool, and...
640
00:35:55,480 --> 00:35:58,632
...I'd just go to some movie theater
and just spend the day...
641
00:35:58,880 --> 00:36:00,872
...sitting, eating popcorn, thinking.
642
00:36:01,120 --> 00:36:03,919
And today, when you came here,
what did you want?
643
00:36:04,160 --> 00:36:05,753
I just wanted her to listen.
644
00:36:06,240 --> 00:36:07,754
Did you want to hurt her?
645
00:36:09,160 --> 00:36:10,389
Not really.
646
00:36:14,440 --> 00:36:18,275
Why would you grab a gun and explosives
if you didn't want to hurt her?
647
00:36:19,840 --> 00:36:20,751
I don't know.
648
00:36:21,000 --> 00:36:22,229
You have to know.
649
00:36:22,960 --> 00:36:24,792
Sam, this is critical.
650
00:36:25,040 --> 00:36:28,477
When you grabbed that gun,
what went on in your head?
651
00:36:31,160 --> 00:36:32,719
I thought about my babies.
652
00:36:32,960 --> 00:36:34,997
That's a good point.
What about them?
653
00:36:35,240 --> 00:36:39,553
You see, if I lose my job,
I lose my house and my benefits...
654
00:36:39,800 --> 00:36:42,599
...and I can't take care of them
if I lose my benefits.
655
00:36:44,160 --> 00:36:47,392
I'm in front of Sam Baily's house,
and I'm joined by his best friend...
656
00:36:47,640 --> 00:36:49,279
...Travis Bartholomew.
657
00:36:50,040 --> 00:36:52,430
That's right. I know Sam well.
658
00:36:52,680 --> 00:36:54,034
We go fishing and stuff.
659
00:36:54,280 --> 00:36:57,079
So, what's he like?
Is he weird or what?
660
00:36:58,600 --> 00:36:59,511
Who is he?
661
00:37:00,280 --> 00:37:01,430
Who is this guy?
662
00:37:01,680 --> 00:37:03,558
You could say he's pretty weird.
663
00:37:03,880 --> 00:37:05,439
Does he have a temper?
664
00:37:05,920 --> 00:37:07,149
Temper?
665
00:37:07,560 --> 00:37:10,200
If we could talk to a few of them....
666
00:37:12,000 --> 00:37:14,879
Mr. Brackett said that
we were only to talk just to him.
667
00:37:15,320 --> 00:37:16,879
He says it's better for Sam.
668
00:37:17,120 --> 00:37:18,395
Dangerous, yeah.
669
00:37:18,640 --> 00:37:19,676
Dangerous.
670
00:37:19,920 --> 00:37:21,240
Whatever, you know?
671
00:37:21,640 --> 00:37:24,474
You heard it
from the best friend of Sam Baily.
672
00:37:24,720 --> 00:37:25,870
Thank you very much.
673
00:37:26,120 --> 00:37:28,430
How could Sam do this to us?
674
00:37:28,680 --> 00:37:29,557
How could he?
675
00:37:29,800 --> 00:37:33,760
There appears to be activity
in the house. Let's get a statement.
676
00:37:34,000 --> 00:37:35,514
They're standing in my flowers!
677
00:37:35,760 --> 00:37:36,796
That does it!
678
00:37:37,040 --> 00:37:38,235
That does it!
679
00:37:39,160 --> 00:37:43,234
Would you get out of my flowers?
Do not stand in my flowers!
680
00:37:45,480 --> 00:37:49,633
Has your husband been in contact
with you? Can we get a statement?
681
00:37:50,760 --> 00:37:55,391
I'm here. Jackson is with the victim's
wife. I'm being completely blocked out.
682
00:38:02,880 --> 00:38:04,678
- Ready?
- Anytime.
683
00:38:05,600 --> 00:38:06,636
Roll.
684
00:38:06,960 --> 00:38:09,953
Your husband was kept on at the museum.
685
00:38:10,200 --> 00:38:13,034
The man who was let go, a white man,
came back and shot him.
686
00:38:13,280 --> 00:38:15,749
Do you feel
race had anything to do with that?
687
00:38:16,200 --> 00:38:18,032
Cliff and Sam were friends.
688
00:38:18,280 --> 00:38:21,000
Sam didn't blame Cliff
for what happened.
689
00:38:21,240 --> 00:38:23,436
At least, I don't think he did.
690
00:38:26,920 --> 00:38:29,833
Christ, I'm going to hate this.
691
00:38:32,080 --> 00:38:33,309
Chief, showtime.
692
00:38:33,560 --> 00:38:34,676
Here we go.
693
00:38:38,520 --> 00:38:39,954
It's about to start.
694
00:38:42,000 --> 00:38:45,437
We take you now, live,
inside the Museum of Natural History...
695
00:38:45,680 --> 00:38:47,000
...to meet the hostage-taker.
696
00:38:49,640 --> 00:38:51,791
We now bring you an exclusive report.
697
00:38:52,040 --> 00:38:54,555
Max Brackett is inside the siege.
698
00:38:54,800 --> 00:38:55,836
Key in the graphic.
699
00:38:56,080 --> 00:38:58,470
You are Sam Baily
and you're a loving husband...
700
00:38:58,720 --> 00:39:00,916
...and a devoted father of two.
701
00:39:01,160 --> 00:39:04,278
You've got a mortgage,
car payments, medical bills...
702
00:39:04,520 --> 00:39:09,231
...food bills, electricity bills,
gas bills, clothing bills...
703
00:39:10,080 --> 00:39:11,514
...and, by the way...
704
00:39:11,880 --> 00:39:13,075
...you're fired.
705
00:39:20,520 --> 00:39:23,274
I just want to say that I'm....
706
00:39:23,520 --> 00:39:25,432
I didn't mean to shoot that guy, Cliff.
707
00:39:25,680 --> 00:39:27,353
That was an accident.
708
00:39:27,720 --> 00:39:29,234
And....
709
00:39:32,320 --> 00:39:34,755
I used to complain about my paycheck.
710
00:39:35,800 --> 00:39:37,314
And then when...
711
00:39:37,560 --> 00:39:39,358
...when I didn't get it no more...
712
00:39:39,680 --> 00:39:42,354
...I realized that was the last....
713
00:39:42,600 --> 00:39:45,752
That little piece of paper
was the only thing...
714
00:39:46,000 --> 00:39:47,559
...holding my life together.
715
00:39:47,840 --> 00:39:49,320
And....
716
00:39:50,080 --> 00:39:51,400
You know, when I seen...
717
00:39:51,800 --> 00:39:54,599
...I seen
people out on the street living...
718
00:39:54,840 --> 00:39:56,513
...and...
719
00:39:57,240 --> 00:39:58,117
...I thought...
720
00:39:58,360 --> 00:40:01,797
...they were maybe
like bums or like junkies.
721
00:40:02,560 --> 00:40:04,392
And then one day...
722
00:40:04,640 --> 00:40:06,359
...I seen this family live....
723
00:40:06,760 --> 00:40:09,229
I seen this family living in a box
and...
724
00:40:10,080 --> 00:40:13,517
...I imagined my babies living
in that box and I couldn't stand it.
725
00:40:13,760 --> 00:40:15,160
I went crazy.
726
00:40:17,120 --> 00:40:18,349
And...
727
00:40:18,720 --> 00:40:20,120
...about the gun....
728
00:40:20,360 --> 00:40:23,512
It's just a Remington gun.
It ain't nothing, really.
729
00:40:23,760 --> 00:40:26,719
It's just....
I've seen on TV shows...
730
00:40:26,960 --> 00:40:30,840
...where they flash a gun
and it gets them attention.
731
00:40:31,080 --> 00:40:33,879
I thought
maybe if I brought the gun in...
732
00:40:34,120 --> 00:40:36,999
...that Mrs. Banks,
who's my boss...
733
00:40:37,240 --> 00:40:38,879
...she would...
734
00:40:39,120 --> 00:40:43,478
...she would listen, you know,
for maybe just even five minutes.
735
00:40:45,280 --> 00:40:46,919
You know, but...
736
00:40:47,200 --> 00:40:50,272
...I don't know
if people listen to guys like me.
737
00:40:50,520 --> 00:40:55,231
I'm just a guy that has a job, goes to
work everyday and people don't listen.
738
00:40:55,560 --> 00:40:58,598
We're a good family.
We don't do drugs...
739
00:40:58,840 --> 00:41:00,991
...and we don't cause trouble.
740
00:41:01,240 --> 00:41:02,356
We go to church.
741
00:41:02,600 --> 00:41:04,557
I go to church too,
with my family.
742
00:41:04,800 --> 00:41:08,635
But I don't think anybody listens
to someone like me.
743
00:41:08,880 --> 00:41:11,520
I don't think anybody cares
about someone like us.
744
00:41:11,760 --> 00:41:13,558
This guy shot a man in cold blood...
745
00:41:13,800 --> 00:41:16,634
...and I feel like bringing him home
for Christmas dinner.
746
00:41:17,440 --> 00:41:20,319
Let's run a nationwide poll
and see how this guy is playing.
747
00:41:23,680 --> 00:41:26,320
I don't know if anybody's listening.
748
00:41:26,560 --> 00:41:27,277
Are they?
749
00:41:27,520 --> 00:41:28,715
Your name is Sam Baily...
750
00:41:28,960 --> 00:41:30,838
...and the law is pushing in on you.
751
00:41:31,080 --> 00:41:35,279
Because of one impulsive act, you're
trapped in the fight of your life.
752
00:41:35,520 --> 00:41:36,920
Your sole demand, Sam...
753
00:41:37,160 --> 00:41:39,675
...is simple
to the point of absurdity...
754
00:41:39,920 --> 00:41:42,196
...and yet dauntingly complex,
isn't it?
755
00:41:42,600 --> 00:41:44,319
I just want the police to--
756
00:41:44,680 --> 00:41:47,593
I just want everybody
to forget about it...
757
00:41:47,840 --> 00:41:49,115
...and let me go home.
758
00:41:49,960 --> 00:41:51,360
Yeah, right.
759
00:41:52,240 --> 00:41:55,278
I feel so bad about what I did to Cliff.
He's my friend.
760
00:41:58,640 --> 00:42:00,711
I'm praying for him.
761
00:42:01,640 --> 00:42:04,155
And I know when he feels better,
he'll forgive me.
762
00:42:04,400 --> 00:42:05,880
I'm sorry, Cliff.
763
00:42:08,880 --> 00:42:12,112
The kids, you know, they're fine.
They're happy.
764
00:42:12,360 --> 00:42:13,316
Look.
765
00:42:13,800 --> 00:42:15,234
They're okay.
766
00:42:17,120 --> 00:42:19,077
Look, we're on TV!
767
00:42:20,960 --> 00:42:22,360
Kids, please sit down.
768
00:42:22,600 --> 00:42:25,115
The kids,
they're seeing themselves on TV.
769
00:42:26,480 --> 00:42:28,915
Start over right now about the kids.
770
00:42:29,160 --> 00:42:30,389
Talk about the kids.
771
00:42:31,560 --> 00:42:34,234
I'd never hurt them.
I would never hurt them.
772
00:42:35,560 --> 00:42:37,279
I got kids of my own.
773
00:42:38,760 --> 00:42:43,357
I just don't have a job to take care
of them. I don't know how I will.
774
00:42:43,600 --> 00:42:46,593
But I just want to say I'm sorry.
I couldn't be sorrier.
775
00:42:49,120 --> 00:42:51,840
- That's my daddy.
- Phillip, come back here.
776
00:42:52,280 --> 00:42:53,475
Come here.
777
00:42:54,320 --> 00:42:56,312
Mommy wants to watch Daddy.
778
00:42:58,600 --> 00:43:01,638
I just want to go home, okay?
Just....
779
00:43:04,000 --> 00:43:04,956
I want to go.
780
00:43:05,200 --> 00:43:08,955
And that's my demand.
That's it, right there.
781
00:43:12,160 --> 00:43:13,116
Hey, wait.
782
00:43:13,360 --> 00:43:14,874
Sam, wait.
783
00:43:15,120 --> 00:43:17,271
I hope I don't have to
go through that again.
784
00:43:18,480 --> 00:43:20,949
We're not finished yet.
You know why?
785
00:43:21,200 --> 00:43:25,479
Because people watching this right now
are saying, "Yeah, right.
786
00:43:25,720 --> 00:43:28,315
This guy's holding a gun
on a bunch of helpless kids--"
787
00:43:28,560 --> 00:43:32,156
I ain't holding no gun
on no helpless kids! They're okay.
788
00:43:32,400 --> 00:43:35,313
They think you are.
And they think you should be shot...
789
00:43:35,560 --> 00:43:36,596
...executed...
790
00:43:36,840 --> 00:43:37,910
...strung up.
791
00:43:38,600 --> 00:43:42,719
For the people who are saying this,
what do you have to say to them?
792
00:43:42,960 --> 00:43:44,952
I hope you never go through this.
793
00:43:45,200 --> 00:43:46,759
You say it to them.
794
00:43:49,520 --> 00:43:54,231
I hope nobody ever has to go through
what I'm going through now, that's all.
795
00:43:56,920 --> 00:43:58,957
Your name is Sam Baily...
796
00:43:59,200 --> 00:44:02,079
...and you're asking
for the most poignant ransom of all:
797
00:44:02,320 --> 00:44:03,595
Forgiveness.
798
00:44:04,040 --> 00:44:06,600
And while we all have it
in our hearts to give...
799
00:44:06,920 --> 00:44:07,751
...we're not the law.
800
00:44:08,000 --> 00:44:10,196
Why'd you bring up that shotgun stuff?
801
00:44:10,440 --> 00:44:13,831
Reporting exclusively for KXBD News,
I'm Max Brackett.
802
00:44:14,480 --> 00:44:16,949
We're clear.
I thought it was great.
803
00:44:17,960 --> 00:44:21,431
- Why'd you bring up the shotgun?
- It was for your own benefit.
804
00:44:21,680 --> 00:44:22,909
It didn't seem like it.
805
00:44:23,160 --> 00:44:24,719
Believe me, it was important.
806
00:44:26,800 --> 00:44:28,314
All right, now what?
807
00:44:28,560 --> 00:44:29,789
Now what?
808
00:44:31,720 --> 00:44:32,915
Now we wait.
809
00:44:45,920 --> 00:44:47,513
Take a look out there.
810
00:44:47,760 --> 00:44:48,750
Is anybody listening?
811
00:44:49,000 --> 00:44:50,275
Is anybody listening
812
00:44:50,520 --> 00:44:51,795
Careful.
813
00:44:53,000 --> 00:44:54,229
See what I mean?
814
00:44:57,240 --> 00:44:59,152
- What do you got?
- Baily's all over the place.
815
00:44:59,400 --> 00:45:01,232
Television, radio, newspapers.
816
00:45:01,480 --> 00:45:03,995
Take a look
at the front page of the Times.
817
00:45:07,360 --> 00:45:08,874
Turn the radio up a little.
818
00:45:09,120 --> 00:45:12,796
This guy has never broken a law
in his life. He is under pressure.
819
00:45:13,040 --> 00:45:16,954
We can all understand,
and so I think we should let him walk.
820
00:45:17,280 --> 00:45:19,636
The situation's a shame, isn't it?
821
00:45:20,120 --> 00:45:22,237
Man takes children hostage....
822
00:45:23,520 --> 00:45:26,433
This is America.
It can make you crazy.
823
00:45:27,040 --> 00:45:29,077
Hollander arrived the next morning and--
824
00:45:29,440 --> 00:45:32,911
You'll see why Hollander
still hates Brackett's guts.
825
00:45:33,480 --> 00:45:34,675
They were live.
826
00:45:34,920 --> 00:45:36,593
What's it like out there?
827
00:45:36,840 --> 00:45:38,513
It's basically a mess.
828
00:45:38,760 --> 00:45:40,797
There's a kind of a....
829
00:45:41,480 --> 00:45:44,791
The wreckage is spread over a wide area.
I don't know how many acres.
830
00:45:45,040 --> 00:45:47,157
- Any bodies?
- Yes, there are.
831
00:45:47,400 --> 00:45:49,596
What condition are they in?
832
00:45:49,840 --> 00:45:51,115
Condition?
833
00:45:52,120 --> 00:45:54,476
- Condition?
- Were they mutilated?
834
00:45:54,880 --> 00:45:57,714
See, we're still looking for survivors
and we're hoping....
835
00:45:57,960 --> 00:45:59,280
Were they--?
836
00:45:59,520 --> 00:46:02,479
Did they suffer any trauma?
Were they broken up in any way?
837
00:46:02,720 --> 00:46:04,359
They fell out of the sky.
838
00:46:05,000 --> 00:46:06,719
Were there any body parts?
839
00:46:06,960 --> 00:46:09,998
You're asking me if I saw body parts?
You want me to report--?
840
00:46:10,240 --> 00:46:11,993
I don't mean to be grim....
841
00:46:12,240 --> 00:46:14,914
But I understand there were reports,
sharks in the area.
842
00:46:15,160 --> 00:46:18,631
I didn't see any sharks.
But don't let the fact that the...
843
00:46:19,040 --> 00:46:21,714
...family of the victims
are probably watching the show...
844
00:46:21,960 --> 00:46:24,031
...I don't want that to stop you.
845
00:46:24,160 --> 00:46:26,117
- You've had a tough night.
- No, I feel great.
846
00:46:26,360 --> 00:46:30,036
This is the best story in the year
for me, and probably for you.
847
00:46:30,280 --> 00:46:32,556
If you can see
all the vultures out there...
848
00:46:32,800 --> 00:46:36,555
...that have flocked to the seashore
to see these collective body parts.
849
00:46:36,800 --> 00:46:39,315
If you want a body part,
I'll get a gaff--
850
00:46:39,560 --> 00:46:41,040
What do you want?
851
00:46:41,280 --> 00:46:43,670
An arm or a leg?
You can have your pick.
852
00:46:43,920 --> 00:46:45,354
That went out over the air?
853
00:46:45,600 --> 00:46:46,795
Why don't you have a seat?
854
00:46:47,040 --> 00:46:48,110
All of it.
855
00:46:49,920 --> 00:46:52,480
It'd be interesting
to see them together again.
856
00:46:53,560 --> 00:46:54,960
I thought of that.
857
00:46:55,520 --> 00:46:57,989
One here, one there.
It'd be good for 2 or 3 points.
858
00:46:58,240 --> 00:46:59,310
At least.
859
00:47:03,840 --> 00:47:05,718
I want to show you something.
860
00:47:05,960 --> 00:47:07,314
It's going to be a tough sell.
861
00:47:07,560 --> 00:47:08,789
Not for me.
862
00:47:09,200 --> 00:47:09,951
Good morning.
863
00:47:10,200 --> 00:47:12,157
- How are you?
- Just great.
864
00:47:14,240 --> 00:47:18,871
59% of the American people are showing
compassion for an armed felon.
865
00:47:19,120 --> 00:47:21,430
He asks for forgiveness
and everyone says, "Sure."
866
00:47:21,680 --> 00:47:23,080
This is a fascinating story.
867
00:47:23,320 --> 00:47:24,276
What do we do?
868
00:47:24,520 --> 00:47:25,920
We're covering it, Kevin.
869
00:47:26,160 --> 00:47:28,231
Brackett's interview was brilliant.
870
00:47:28,480 --> 00:47:31,518
Unless you want to double-team it?
You and Brackett.
871
00:47:31,760 --> 00:47:33,592
I'm not sharing my time with him.
872
00:47:33,840 --> 00:47:36,514
I'm getting on a plane
and will cover the story from there.
873
00:47:38,640 --> 00:47:39,835
It could be over by tomorrow.
874
00:47:40,080 --> 00:47:42,276
No, Brackett won't let it be over.
875
00:47:43,880 --> 00:47:46,873
This has the potential
to be a huge story.
876
00:47:47,120 --> 00:47:48,839
We must jump all over this.
877
00:47:49,080 --> 00:47:53,359
The guy's a poster child
for the disenfranchised. Why? How?
878
00:47:53,600 --> 00:47:54,556
It's good television.
879
00:47:54,800 --> 00:47:56,792
- No other net has it.
- It's a great story.
880
00:47:57,040 --> 00:47:57,837
What about Brackett?
881
00:47:58,840 --> 00:48:00,274
I'll take care of Brackett.
882
00:48:23,000 --> 00:48:25,515
Special Agent Dobbins, FBI.
883
00:48:25,760 --> 00:48:27,433
The situation is stable, sir.
884
00:48:27,680 --> 00:48:30,878
We have televisions in Washington.
We know the situation.
885
00:48:31,120 --> 00:48:33,191
Every time I scratch my ass,
it's on TV.
886
00:48:33,440 --> 00:48:36,274
I'll drive.
Have the militias arrived yet?
887
00:48:38,160 --> 00:48:40,959
No. At least I don't think so.
888
00:49:11,400 --> 00:49:14,677
I was across the street all night.
How'd you do this?
889
00:49:14,920 --> 00:49:16,149
We're very sneaky.
890
00:49:16,400 --> 00:49:18,517
- I guess.
- This way, sir.
891
00:49:18,760 --> 00:49:21,719
What's the plan?
I'm under pressure to do something.
892
00:49:21,960 --> 00:49:25,112
We don't move
until we get public opinion on our side.
893
00:49:25,360 --> 00:49:27,192
People are beginning to like him.
894
00:49:27,440 --> 00:49:28,760
Wire him, please.
895
00:49:29,000 --> 00:49:30,400
That'll change.
896
00:49:32,040 --> 00:49:35,351
They'll get bored or he'll do something
to make them turn on him.
897
00:49:35,600 --> 00:49:38,035
By then we'll be in a position
to take him out.
898
00:49:39,600 --> 00:49:41,637
Anything I should be afraid of saying?
899
00:49:41,880 --> 00:49:45,794
Get in front of the cameras and say
we're waiting as long as it takes.
900
00:49:46,040 --> 00:49:48,635
We're not about to play games
when kids are involved.
901
00:49:48,880 --> 00:49:49,870
Good.
902
00:50:12,760 --> 00:50:13,750
I got shots!
903
00:50:14,680 --> 00:50:15,875
Must be his shotgun.
904
00:50:19,600 --> 00:50:20,636
What's going on?
905
00:50:20,920 --> 00:50:22,559
- What?
- Calm down.
906
00:50:22,800 --> 00:50:24,314
The phone--
907
00:50:26,440 --> 00:50:28,272
What was that?
What's that about?
908
00:50:28,520 --> 00:50:30,989
Just forget it, all right?
Don't worry about it.
909
00:50:31,240 --> 00:50:32,833
Don't worry?
Was anyone hurt?
910
00:50:33,080 --> 00:50:35,879
Nobody's been hurt.
It was just an accident.
911
00:50:36,120 --> 00:50:38,351
The phone rang and the gun went off
and that was it.
912
00:50:38,600 --> 00:50:41,877
You can't shoot and not expect me
to not storm the place.
913
00:50:42,120 --> 00:50:43,440
You don't want that.
914
00:50:43,680 --> 00:50:45,194
We had a deal, right?
915
00:50:45,440 --> 00:50:46,715
Are you taping?
916
00:50:47,480 --> 00:50:50,314
We kept up our end of the bargain.
Now it's time to end this.
917
00:50:50,560 --> 00:50:52,711
What about my end of the bargain?
918
00:50:52,960 --> 00:50:55,839
The demand?
Do we get to forget about all this?
919
00:50:56,080 --> 00:50:58,515
Sam, I can't let you go.
920
00:50:58,840 --> 00:51:01,150
You won't be allowed
to walk away from this.
921
00:51:01,400 --> 00:51:03,471
The only option you have is to give up.
922
00:51:05,040 --> 00:51:08,750
I'm going to make the options now.
You better come up with something else.
923
00:51:10,000 --> 00:51:11,400
Take the shells out of the gun.
924
00:51:11,640 --> 00:51:13,040
The plan didn't work, newsboy.
925
00:51:13,280 --> 00:51:14,316
Did you hear me?
926
00:51:15,160 --> 00:51:16,230
What are those?
927
00:51:16,520 --> 00:51:19,115
In the Air Force, I did night duty
and didn't fall asleep once.
928
00:51:19,360 --> 00:51:21,795
- Can I see them?
- It's just caffeine.
929
00:51:22,040 --> 00:51:23,713
You don't want to lose control.
930
00:51:23,960 --> 00:51:28,113
I'm sorry about that, okay?
I didn't mean to scare you kids, okay?
931
00:51:28,360 --> 00:51:29,350
I'm not scared.
932
00:51:29,600 --> 00:51:31,159
You guys sleep good?
933
00:51:31,400 --> 00:51:32,959
- Not really.
- Sort of.
934
00:51:33,200 --> 00:51:35,431
I guess.
Now I'm kind of hungry.
935
00:51:35,680 --> 00:51:36,830
You're hungry?
936
00:51:37,600 --> 00:51:40,274
Sam, you got to let them go now.
937
00:51:40,520 --> 00:51:41,590
Follow me!
938
00:51:42,840 --> 00:51:43,956
Where're you going?
939
00:51:44,200 --> 00:51:45,475
Let's go, quickly.
940
00:51:52,520 --> 00:51:54,671
Look at all the animals.
941
00:51:54,920 --> 00:51:56,798
Now what's the magic word?
942
00:51:57,760 --> 00:51:59,319
Open Sesame?
943
00:51:59,560 --> 00:52:00,437
Good guess.
944
00:52:05,520 --> 00:52:06,397
What do you want?
945
00:52:06,640 --> 00:52:09,200
- Nice, huh?
- Whose side are you on, Mr. Brackett?
946
00:52:09,440 --> 00:52:10,590
The good guys'.
947
00:52:11,680 --> 00:52:13,000
Doesn't look that way.
948
00:52:13,240 --> 00:52:14,594
Sam needs all the help he can get.
949
00:52:14,840 --> 00:52:16,752
Oh, you're so concerned about Sam?
950
00:52:17,000 --> 00:52:19,674
Yes. You're looking at the difference
between 1 and 10 years in prison.
951
00:52:19,920 --> 00:52:22,879
Is that because this insanity
benefits your career?
952
00:52:23,120 --> 00:52:25,191
I hope so.
It benefits yours as well.
953
00:52:26,200 --> 00:52:27,077
What?
954
00:52:27,320 --> 00:52:30,199
You're running the most famous
little museum in the country.
955
00:52:30,440 --> 00:52:34,195
You'll have dodos
and dinosaur bones up the wazoo.
956
00:52:36,320 --> 00:52:38,676
You can have a lot.
You can have two.
957
00:52:38,920 --> 00:52:41,276
T-shirts, right here.
958
00:52:44,960 --> 00:52:46,474
Sam's T-shirts!
959
00:52:46,720 --> 00:52:51,317
We're providing Americans what they
were denied at Ruby Ridge and Waco:
960
00:52:51,560 --> 00:52:55,315
Witnesses to the actions of the
so-called law enforcement establishment.
961
00:52:55,560 --> 00:52:59,190
But you agree with the calling for
the peaceful surrender of Sam Baily?
962
00:52:59,440 --> 00:53:00,954
Is that a trick question?
963
00:53:02,200 --> 00:53:06,114
Of course we don't approve
of his putting children in harm's way.
964
00:53:06,360 --> 00:53:07,953
- They're here.
- I know that.
965
00:53:08,200 --> 00:53:09,600
Keep an eye on them.
966
00:53:10,600 --> 00:53:13,240
A family man
put out of work by racial quotas.
967
00:53:13,480 --> 00:53:15,199
What do you plan on doing?
968
00:53:15,640 --> 00:53:16,790
What's he trying to say?
969
00:53:17,240 --> 00:53:20,677
They fired you. They kept Cliff.
You shot Cliff. He's black.
970
00:53:20,920 --> 00:53:22,832
Some people might say
you're prejudiced.
971
00:53:24,560 --> 00:53:26,040
I must get on TV and say I ain't.
972
00:53:26,280 --> 00:53:28,840
No way they'll let you
do another interview.
973
00:53:29,440 --> 00:53:31,750
I'll give them 1 kid.
I'll give them 5 kids.
974
00:53:32,120 --> 00:53:33,190
Bad idea.
975
00:53:33,440 --> 00:53:38,037
We just did an interview. We built what
is probably a positive image of you.
976
00:53:38,280 --> 00:53:39,839
Understand, the public's fickle.
977
00:53:40,080 --> 00:53:44,393
They're on a very short leash of
sympathy. We have a narrow opportunity.
978
00:53:44,640 --> 00:53:48,554
Think of when you'll give up,
when you'll let the children go.
979
00:53:48,800 --> 00:53:51,315
I can't have people saying bad things
about me on TV.
980
00:53:51,560 --> 00:53:55,076
You want to go on and debate neo-Nazis?
Destroy everything?
981
00:53:55,320 --> 00:53:59,519
People got to start saying good things
about me! My friends, my wife.
982
00:53:59,760 --> 00:54:02,594
Okay, let's call her.
It's a good idea. Come on.
983
00:54:02,880 --> 00:54:04,553
I can't talk to my wife.
984
00:54:04,800 --> 00:54:06,519
Why not?
She's probably worried.
985
00:54:06,760 --> 00:54:08,831
Oh, man!
She'll just yell.
986
00:54:09,080 --> 00:54:10,434
You should talk to her.
987
00:54:10,680 --> 00:54:13,878
You should talk to her
because you said you would before.
988
00:54:14,120 --> 00:54:16,794
You go get her and tell her
to say good things about me on TV.
989
00:54:17,040 --> 00:54:18,952
- When?
- And my friends too! Now!
990
00:54:21,480 --> 00:54:23,551
Someone's coming out!
991
00:54:24,480 --> 00:54:25,630
Chief.
992
00:54:25,880 --> 00:54:27,155
Brackett's out.
993
00:54:28,840 --> 00:54:30,513
How are the kids?
994
00:54:30,720 --> 00:54:32,279
What's the condition of the kids?!
995
00:54:32,520 --> 00:54:34,876
Are any more children
going to be released?!
996
00:54:35,160 --> 00:54:36,230
Anybody injured?!
997
00:54:36,440 --> 00:54:39,000
- Over here!
- Whose side are you on?!
998
00:54:40,480 --> 00:54:43,120
- You better tell me he's coming out.
- He wants another story.
999
00:54:43,360 --> 00:54:46,159
- What? Absolutely not.
- He'll give you 5 more kids.
1000
00:54:46,400 --> 00:54:49,996
He wants me to talk to his wife,
interview her and a few others.
1001
00:54:50,240 --> 00:54:52,072
You're saying no to releasing 5 kids.
1002
00:54:52,320 --> 00:54:53,800
No, I want all the kids out here.
1003
00:54:54,040 --> 00:54:55,793
How about 5 kids and a teddy bear?
1004
00:54:56,040 --> 00:55:00,273
Don't get cute with me, Brackett.
I want him out here and arrested.
1005
00:55:00,520 --> 00:55:02,432
He's not ready to give up.
Prison terrifies him.
1006
00:55:02,680 --> 00:55:04,956
TV keeps him calm.
I'll interview his wife...
1007
00:55:05,200 --> 00:55:08,079
... with you standing there.
Pull the plug anytime you want.
1008
00:55:08,320 --> 00:55:09,674
You're walking in and out.
1009
00:55:09,920 --> 00:55:11,752
You're supposed to be a hostage.
1010
00:55:12,000 --> 00:55:13,514
Let him do it.
1011
00:55:15,360 --> 00:55:18,717
You can do it, but you
and Baily better not be playing games.
1012
00:55:19,720 --> 00:55:21,040
Son of a gun.
1013
00:55:21,280 --> 00:55:22,873
Who's the FBI guy?
1014
00:55:23,240 --> 00:55:24,674
Maybe I know him.
1015
00:55:25,960 --> 00:55:29,840
Do you know Sam Baily's making you
the most famous cop...
1016
00:55:30,080 --> 00:55:31,958
...in the United States of America?
1017
00:55:34,480 --> 00:55:36,597
On TV, with those sunglasses...
1018
00:55:36,840 --> 00:55:37,910
...you're so sexy.
1019
00:55:44,840 --> 00:55:48,356
Mr. Williams is still unconscious
here in room 404.
1020
00:55:49,640 --> 00:55:52,314
Doctors are cautious
about the possibility of infection...
1021
00:55:52,560 --> 00:55:55,155
...caused by the bullet
still lodged in his abdomen.
1022
00:55:55,680 --> 00:55:59,037
What about Cliff Williams?
He cannot know that his attacker...
1023
00:55:59,280 --> 00:56:01,272
...became something of a folk hero...
1024
00:56:01,520 --> 00:56:05,719
...his words tapping into a nationwide
movement of discontent among the public.
1025
00:56:05,960 --> 00:56:07,633
What about Cliff Williams?
1026
00:56:07,880 --> 00:56:10,111
But what about Cliff
What about Cliff
1027
00:56:12,720 --> 00:56:15,076
Cliff was the one
with the shattered dream
1028
00:56:17,160 --> 00:56:18,958
Sam tries real hard.
1029
00:56:19,200 --> 00:56:22,272
And sometimes he screws things up
because he's....
1030
00:56:23,880 --> 00:56:26,759
It's okay. Tell me,
what kind of a husband is Sam?
1031
00:56:27,000 --> 00:56:28,798
He's a good husband.
1032
00:56:29,640 --> 00:56:31,154
He's a good husband...
1033
00:56:32,120 --> 00:56:34,874
...as long as you--
You have to help to keep him...
1034
00:56:35,520 --> 00:56:36,749
...pointed in the right direction.
1035
00:56:37,000 --> 00:56:39,276
And, you know.
But I don't understand that.
1036
00:56:39,520 --> 00:56:41,477
That's not like him.
1037
00:56:41,720 --> 00:56:44,997
Tell me, Jenny, did you
make him lunches the last few days?
1038
00:56:45,240 --> 00:56:46,117
He makes his own.
1039
00:56:46,360 --> 00:56:50,593
So he's already been fired and yet
he kept making himself lunches...
1040
00:56:50,840 --> 00:56:54,880
...kept putting on his uniform
and kept pretending to go to work.
1041
00:56:55,120 --> 00:56:56,634
How do you feel about that?
1042
00:56:58,040 --> 00:56:59,156
About what?
1043
00:56:59,400 --> 00:57:02,040
That he was afraid
to tell you that he was fired?
1044
00:57:03,360 --> 00:57:04,635
Do you scare him?
1045
00:57:05,440 --> 00:57:07,955
I think that he didn't want to worry me.
1046
00:57:08,320 --> 00:57:11,996
Because he was scared?
Think that's a sign of a good marriage?
1047
00:57:13,560 --> 00:57:16,792
We had a good marriage.
We have a good marriage.
1048
00:57:18,360 --> 00:57:20,238
Did he tell you we didn't?
1049
00:57:20,480 --> 00:57:24,474
I'm sure you have a good marriage. But
it seems at times you treat him...
1050
00:57:24,720 --> 00:57:25,631
...like a child.
1051
00:57:26,880 --> 00:57:28,917
He is like a child sometimes.
1052
00:57:29,160 --> 00:57:32,631
And he likes calling himself
my third child.
1053
00:57:33,480 --> 00:57:34,357
It's a bad question.
1054
00:57:34,600 --> 00:57:36,273
I'm sorry, I didn't mean to--
1055
00:57:37,280 --> 00:57:38,873
Do you still love him?
1056
00:57:39,360 --> 00:57:41,272
Yes, I love my husband.
1057
00:57:41,520 --> 00:57:43,557
I love my husband very much!
1058
00:57:43,800 --> 00:57:45,234
He's the most gentle....
1059
00:57:45,480 --> 00:57:48,837
He's the kindest man I've ever known!
The parents of the children....
1060
00:57:49,080 --> 00:57:51,549
Grab her.
We'll put her on the line with Sam.
1061
00:57:52,320 --> 00:57:54,437
Jenny, we want you to talk to him.
1062
00:57:54,840 --> 00:57:57,116
You have to be very careful about that.
1063
00:57:57,440 --> 00:57:59,511
He's stressed.
There's no telling how he'll react.
1064
00:57:59,760 --> 00:58:01,433
This doesn't concern you.
1065
00:58:01,680 --> 00:58:03,319
He's very sensitive
about his wife.
1066
00:58:03,560 --> 00:58:04,471
Come with me.
1067
00:58:04,720 --> 00:58:05,995
Please don't do this now.
1068
00:58:06,240 --> 00:58:07,674
You asked the right question.
1069
00:58:12,480 --> 00:58:14,676
I just got that sick taste in my mouth.
1070
00:58:14,920 --> 00:58:16,798
So much for bubble gum.
1071
00:58:17,040 --> 00:58:19,032
That's too gross for me.
1072
00:58:29,280 --> 00:58:32,159
I'm Max's assistant.
I need to get through now.
1073
00:58:35,800 --> 00:58:37,792
What are you doing, Sam?
1074
00:58:39,680 --> 00:58:41,512
I guess I got myself in a jam, huh?
1075
00:58:41,760 --> 00:58:44,320
You've got to come out right now.
1076
00:58:45,000 --> 00:58:46,320
How're the sprouts?
1077
00:58:46,560 --> 00:58:49,553
They're wondering where their father is,
that's how they are.
1078
00:58:51,040 --> 00:58:53,077
They want to put me in prison.
1079
00:58:55,360 --> 00:58:58,512
I don't want any more argument.
1080
00:58:58,840 --> 00:59:01,071
I want you to come out now.
1081
00:59:03,360 --> 00:59:05,113
Is that you on TV?
1082
00:59:05,480 --> 00:59:06,596
What?
1083
00:59:07,000 --> 00:59:08,673
Put away the gun and come out!
1084
00:59:08,920 --> 00:59:10,354
Get away from her!
1085
00:59:11,000 --> 00:59:12,229
Put Brackett on the phone!
1086
00:59:12,640 --> 00:59:14,199
Forget about Brackett!
1087
00:59:15,320 --> 00:59:16,913
Put the gun down....
1088
00:59:17,440 --> 00:59:20,399
You tell them right now
I ain't going to prison!
1089
00:59:20,640 --> 00:59:22,597
- Put the gun down!
- Go home!
1090
00:59:22,840 --> 00:59:24,274
Go home, Jenny!
1091
00:59:26,720 --> 00:59:29,155
Jeez, I'm going to get him out myself.
1092
00:59:29,400 --> 00:59:31,153
I'm going to get him out myself!
1093
00:59:31,720 --> 00:59:33,200
Give me the horn.
1094
00:59:33,440 --> 00:59:36,478
Speak into here.
Hold the button down. Talk into here.
1095
00:59:36,720 --> 00:59:39,235
Listen, I'd think twice about this.
1096
00:59:40,520 --> 00:59:42,034
Please don't do this.
1097
00:59:44,800 --> 00:59:46,120
Listen to me!
1098
00:59:46,360 --> 00:59:49,000
You've got to stop this nonsense.
1099
00:59:49,440 --> 00:59:51,159
- Think about our kids.
- Shut up!
1100
00:59:51,400 --> 00:59:53,392
They're waiting for you.
1101
00:59:53,640 --> 00:59:55,154
Please, come out.
1102
00:59:55,400 --> 00:59:57,631
Please, listen to me.
1103
00:59:59,040 --> 01:00:02,397
- Sam, please come out now.
- Shut up!
1104
01:00:02,640 --> 01:00:04,711
Do you hear me, Sam?
1105
01:00:04,960 --> 01:00:05,996
Please...
1106
01:00:06,240 --> 01:00:07,594
...come out now.
1107
01:00:12,160 --> 01:00:13,196
That is enough!
1108
01:00:13,600 --> 01:00:14,397
Stop it!
1109
01:00:15,320 --> 01:00:17,357
- Sam, stop!
- Hold your fire!
1110
01:00:18,680 --> 01:00:21,752
Sam, please,
that's enough now! No!
1111
01:00:24,320 --> 01:00:26,073
- Stop it!
- This is on your head!
1112
01:00:31,160 --> 01:00:32,150
Get away!
1113
01:00:35,680 --> 01:00:37,751
Get away from the window!
They'll kill you!
1114
01:00:46,560 --> 01:00:47,960
- The lock.
- It's open!
1115
01:00:48,640 --> 01:00:50,438
Why'd you let her
say those things on TV?
1116
01:00:50,680 --> 01:00:52,672
You stand at the door,
they'll kill you.
1117
01:00:54,600 --> 01:00:56,910
- What is the problem?
- Why'd you let her say those things?
1118
01:00:57,160 --> 01:01:00,756
I didn't and that's not a good reason
to shoot over people's heads!
1119
01:01:01,000 --> 01:01:02,559
You said you'd talk to her alone.
1120
01:01:02,800 --> 01:01:04,678
It was the police chief's idea.
1121
01:01:07,960 --> 01:01:12,671
People were beginning to like you, then
you start shooting out the window...
1122
01:01:12,920 --> 01:01:14,832
...and your image is down the drain.
1123
01:01:16,120 --> 01:01:20,592
I just got crazy when I seen her on TV,
okay? All the people around her....
1124
01:01:20,840 --> 01:01:22,274
What have I done?
1125
01:01:27,120 --> 01:01:29,032
Tell me you won't throw dynamite
out the window.
1126
01:01:29,960 --> 01:01:31,758
You know
I'm not going to do that.
1127
01:01:34,640 --> 01:01:35,915
I screwed up.
1128
01:01:37,000 --> 01:01:38,036
I screwed up.
1129
01:01:38,280 --> 01:01:40,192
I'm going to go outside...
1130
01:01:40,440 --> 01:01:43,751
...I'm going to do damage control
and you'll be okay.
1131
01:01:46,960 --> 01:01:50,590
I'll send you to do interviews.
I'll give you the names...
1132
01:01:50,840 --> 01:01:52,240
...and the questions to ask.
1133
01:01:52,480 --> 01:01:53,675
Why can't you do it?
1134
01:01:53,960 --> 01:01:57,158
Because I need to be near Sam.
He's getting edgy.
1135
01:01:58,320 --> 01:02:01,313
And tell Lou to send over
the editing bay.
1136
01:02:01,680 --> 01:02:03,592
- I completely forgot.
- What's that?
1137
01:02:03,840 --> 01:02:05,593
The editing bay is here.
1138
01:02:05,960 --> 01:02:08,156
Kevin Hollander is coming here.
1139
01:02:09,800 --> 01:02:10,551
What?
1140
01:02:11,040 --> 01:02:13,635
I think the editing bay is here for him.
1141
01:02:18,600 --> 01:02:21,434
- He's going to try to freeze us out.
- Why?
1142
01:02:21,680 --> 01:02:24,115
Because he'd love to steal
a story from us.
1143
01:02:24,760 --> 01:02:25,796
Kevin Hollander?
1144
01:02:25,920 --> 01:02:26,990
You like him.
1145
01:02:28,120 --> 01:02:30,919
It's our story.
He wouldn't do that.
1146
01:02:31,320 --> 01:02:32,834
Go to work.
1147
01:02:33,920 --> 01:02:35,195
- Thank you.
- Listen, Laurie.
1148
01:02:35,440 --> 01:02:37,955
This is our story
and it's nobody else's.
1149
01:02:38,200 --> 01:02:41,591
I'm depending on you.
It's too early to celebrate. Go on.
1150
01:02:41,840 --> 01:02:44,150
Don't touch me.
I'll get arrested.
1151
01:02:48,680 --> 01:02:51,320
Would you say Sam Baily
is a religious man?
1152
01:02:51,560 --> 01:02:53,438
Yes. Sam is religious.
1153
01:02:53,680 --> 01:02:56,957
But when I say that
you should understand I mean proud...
1154
01:02:57,280 --> 01:02:58,794
...and he's kind.
1155
01:02:59,040 --> 01:03:01,032
Do you think Sam is a fun guy?
1156
01:03:02,360 --> 01:03:05,239
Fun?
Yeah, he's a real fun guy.
1157
01:03:05,480 --> 01:03:06,834
In what way?
1158
01:03:07,960 --> 01:03:08,950
Gullible.
1159
01:03:09,480 --> 01:03:11,437
You could always play jokes on him.
1160
01:03:16,280 --> 01:03:18,351
Is Sam Baily a violent man?
1161
01:03:20,800 --> 01:03:23,395
You see any fishermen throwing fits?
No.
1162
01:03:23,640 --> 01:03:25,040
He's not a violent man.
1163
01:03:26,440 --> 01:03:28,352
He was not a remarkable student.
1164
01:03:29,200 --> 01:03:32,272
I'm sure you'll find people
who'll say we failed Sam Baily.
1165
01:03:32,520 --> 01:03:36,230
The system isn't set up to provide
a safety net for men like him.
1166
01:03:36,480 --> 01:03:40,110
But the only person accountable
for this situation is Sam Baily.
1167
01:03:40,360 --> 01:03:42,158
A compassionate bastard.
1168
01:03:45,280 --> 01:03:47,078
We failed Sam Baily.
1169
01:03:49,680 --> 01:03:52,912
The system isn't set up to provide
a safety net for men like him.
1170
01:03:53,160 --> 01:03:54,753
That's what I thought you said.
1171
01:04:03,320 --> 01:04:04,800
The parents won't speak to me.
1172
01:04:05,040 --> 01:04:07,953
I'm keeping a hole open for this.
They must speak to you.
1173
01:04:08,320 --> 01:04:11,552
The mother's crying and the father has
a stutter. They won't talk on camera.
1174
01:04:11,800 --> 01:04:13,917
You don't get this,
don't come back.
1175
01:04:14,160 --> 01:04:16,277
- Is that clear?
- Yes.
1176
01:04:17,120 --> 01:04:18,076
Good.
1177
01:04:19,080 --> 01:04:22,039
Mrs. Baily,
I'm really sorry to bother you...
1178
01:04:22,280 --> 01:04:24,636
...but I really am trying
to help your son.
1179
01:04:25,440 --> 01:04:28,239
I was wondering if he has a horse...
1180
01:04:28,480 --> 01:04:29,755
...or a dog.
1181
01:04:31,040 --> 01:04:32,554
I want to use it in the story.
1182
01:04:32,800 --> 01:04:37,033
I want to show the people that Sam can't
be that bad if he has a dog he loves.
1183
01:04:39,360 --> 01:04:40,680
Go, follow.
1184
01:04:44,320 --> 01:04:47,836
We've had him since Sam
got back from the Air Force.
1185
01:04:49,240 --> 01:04:52,677
Old Rex.
He's almost fifteen years old now.
1186
01:04:53,640 --> 01:04:56,109
We nearly lost him last year.
1187
01:04:57,440 --> 01:04:58,760
Sam was a wreck.
1188
01:04:59,000 --> 01:05:00,514
He stayed up with him all night...
1189
01:05:00,760 --> 01:05:02,592
...made sure he kept warm.
1190
01:05:02,840 --> 01:05:05,071
He's really a sweet boy.
1191
01:05:05,760 --> 01:05:07,558
He's confused but...
1192
01:05:08,680 --> 01:05:11,149
...all he's trying to do is get by.
1193
01:05:11,400 --> 01:05:12,277
Sam was a wreck.
1194
01:05:12,520 --> 01:05:15,160
That's the most important interview
of the whole case.
1195
01:05:15,680 --> 01:05:17,592
See that?
That's on the money.
1196
01:05:17,840 --> 01:05:18,910
You know what you did?
1197
01:05:19,160 --> 01:05:21,755
You got that sweet old woman
saying how Sam loves...
1198
01:05:22,000 --> 01:05:24,993
...that pathetic, mangy,
tick-ridden dog.
1199
01:05:30,200 --> 01:05:31,077
Who's here?
1200
01:05:31,320 --> 01:05:33,471
- Who's coming?
- I have no idea.
1201
01:05:42,760 --> 01:05:43,671
Max is over there.
1202
01:05:47,680 --> 01:05:50,559
See if we can get them
something to drink.
1203
01:05:50,800 --> 01:05:52,280
I'll get it.
1204
01:05:52,720 --> 01:05:55,440
I see a great underlying theme here.
1205
01:05:55,680 --> 01:05:59,390
Baily is tapping into something
the working class can relate to.
1206
01:05:59,960 --> 01:06:02,077
What's wrong?
Your numbers taking a dip?
1207
01:06:05,440 --> 01:06:08,114
Have a seat, Max.
Look, sit down.
1208
01:06:10,400 --> 01:06:11,800
Let's cut the crap.
1209
01:06:12,560 --> 01:06:15,234
You and I have had our problems
in the past.
1210
01:06:15,880 --> 01:06:17,553
But you want back on the network.
1211
01:06:18,800 --> 01:06:19,677
Yes, Kevin.
1212
01:06:19,920 --> 01:06:23,197
You're talking to it.
If you can be a team player...
1213
01:06:23,440 --> 01:06:24,999
...this is your ticket back in.
1214
01:06:26,720 --> 01:06:27,790
When can I meet him?
1215
01:06:28,320 --> 01:06:30,915
The network wants him
to do a one-on-one with me.
1216
01:06:31,160 --> 01:06:34,597
He can't do a one-on-one. He's
in the middle of committing a crime.
1217
01:06:36,000 --> 01:06:39,596
- You've done okay.
- I spent the day and a night with him.
1218
01:06:40,680 --> 01:06:43,832
I think he'll talk to me.
I'm "the man America trusts for news."
1219
01:06:44,080 --> 01:06:46,675
You really shouldn't let
a marketing slogan go to your head.
1220
01:06:46,920 --> 01:06:49,276
- Can I get some coffee?
- It'll be ready in 5 minutes.
1221
01:06:49,520 --> 01:06:53,150
Maybe you could both speak to him,
make it more comfortable for him.
1222
01:06:54,600 --> 01:06:56,398
You're the one
who saved the guard.
1223
01:06:57,120 --> 01:06:59,589
No. Yes.
I mean, I helped.
1224
01:06:59,840 --> 01:07:02,150
I understand you're doing
a new piece on Baily.
1225
01:07:02,400 --> 01:07:04,471
Yes, but it's Max's story.
1226
01:07:04,720 --> 01:07:06,473
- Thanks.
- I want to see it.
1227
01:07:07,680 --> 01:07:09,273
I mean, I want to see it now.
1228
01:07:09,520 --> 01:07:13,116
Sam Baily stands firm to his appeal
for clemency but the law says no.
1229
01:07:13,360 --> 01:07:16,990
So the waiting continues.
This is Max Brackett reporting.
1230
01:07:18,600 --> 01:07:19,829
That's a testimonial.
1231
01:07:20,080 --> 01:07:22,515
We don't judge people
before they go to trial.
1232
01:07:22,760 --> 01:07:26,276
We don't make them celebrities either.
He's committing a felony.
1233
01:07:27,240 --> 01:07:30,870
No, we're just packaging what
people who knew Baily said about him.
1234
01:07:31,560 --> 01:07:33,756
I'll take care of the felonies
in the lead-in.
1235
01:07:34,960 --> 01:07:35,916
I own this story.
1236
01:07:36,160 --> 01:07:39,710
This story is the property of KXBD.
It's the network's.
1237
01:07:43,920 --> 01:07:47,834
I need to make some changes in this.
I want to see everything you shot.
1238
01:07:49,480 --> 01:07:52,712
When am I going to have
my meeting with Baily?
1239
01:07:52,960 --> 01:07:54,280
I need to prepare my one-on-one.
1240
01:07:54,520 --> 01:07:56,955
What?
Yeah. Yeah, I know.
1241
01:07:57,200 --> 01:07:59,510
I can't even guarantee he'll do it.
1242
01:07:59,760 --> 01:08:01,114
He'll jump at it.
1243
01:08:01,360 --> 01:08:02,589
They all do.
1244
01:08:03,240 --> 01:08:04,356
Fine.
1245
01:08:06,040 --> 01:08:08,032
- Excuse me.
- One second.
1246
01:08:09,160 --> 01:08:11,755
Why don't you play nice?
This could be very good for you.
1247
01:08:12,240 --> 01:08:13,560
Excuse me, Max.
1248
01:08:13,800 --> 01:08:15,234
- Coach Bob is arriving.
- What?
1249
01:08:15,480 --> 01:08:17,278
Coach Bob,
with the food for the kids.
1250
01:08:19,080 --> 01:08:20,719
I'll keep it in mind.
1251
01:08:30,120 --> 01:08:31,952
- What about the kids?
- The kids are okay.
1252
01:08:32,200 --> 01:08:35,398
I'm worried about Hollander.
Why don't you get him off my back?
1253
01:08:35,640 --> 01:08:39,236
I can't.
I can't wrestle 300-pound gorillas!
1254
01:08:39,720 --> 01:08:41,313
You guys got the pizza?
1255
01:08:42,960 --> 01:08:44,110
That's it?
1256
01:08:46,040 --> 01:08:47,952
We're dying here!
1257
01:08:49,880 --> 01:08:51,872
You can't keep this all to yourself!
1258
01:08:53,360 --> 01:08:54,874
Go to hell, Max!
1259
01:08:55,120 --> 01:08:57,032
- You're an asshole!
- What's going on?
1260
01:09:16,040 --> 01:09:19,158
Get them
to take those skins off, please.
1261
01:09:19,400 --> 01:09:22,791
I need you to come back down here
and take the skins off.
1262
01:09:23,800 --> 01:09:28,033
These kids get bored just visiting
a museum. Imagine being trapped in one.
1263
01:09:30,520 --> 01:09:32,193
Have a hamburger.
1264
01:09:33,320 --> 01:09:36,199
You guys knock it off!
Get down here! I got to talk to you!
1265
01:09:39,560 --> 01:09:40,994
That was awesome.
1266
01:09:41,240 --> 01:09:43,038
Everybody, come here!
1267
01:09:43,280 --> 01:09:44,270
Come here!
1268
01:09:44,520 --> 01:09:45,749
Everybody, quick!
1269
01:09:49,440 --> 01:09:52,399
I can't see very well.
The rain's heavy.
1270
01:09:53,320 --> 01:09:54,640
Where are we going?
1271
01:09:54,880 --> 01:09:56,837
Hey, Mr. Indian Man.
1272
01:09:58,120 --> 01:09:59,190
What's that?
1273
01:09:59,560 --> 01:10:01,153
You want me to tell them?
1274
01:10:01,960 --> 01:10:03,360
I'll tell them the story.
1275
01:10:03,600 --> 01:10:06,718
Get over there. He wants me
to tell you a story. Go ahead.
1276
01:10:06,960 --> 01:10:08,519
Sit down over there.
1277
01:10:11,400 --> 01:10:14,279
Now you kids,
you know the name of this Indian?
1278
01:10:14,920 --> 01:10:16,877
This guy's name is Big John...
1279
01:10:17,120 --> 01:10:19,476
...and he's a friend of mine.
1280
01:10:22,760 --> 01:10:25,480
Do you know what kind of Indian he is?
1281
01:10:25,840 --> 01:10:27,399
A Miwok Indian.
1282
01:10:33,960 --> 01:10:35,314
Do you know how to say "Miwok"?
1283
01:10:36,560 --> 01:10:37,516
That's good.
1284
01:10:37,760 --> 01:10:40,070
The Indians used to own this country.
1285
01:10:40,320 --> 01:10:42,915
They owned it.
This was their home.
1286
01:10:44,360 --> 01:10:47,353
I think I found
one of their arrowheads once.
1287
01:10:47,600 --> 01:10:48,590
You did?
1288
01:10:48,840 --> 01:10:51,309
Hold on to it. If Big John finds out,
he'll come and get it.
1289
01:10:53,640 --> 01:10:54,551
The Miwok Indians...
1290
01:10:54,800 --> 01:10:56,792
...they lived off the land.
1291
01:10:57,040 --> 01:11:00,158
They had, like, you know....
They had their own crops.
1292
01:11:00,400 --> 01:11:03,120
They hunted and built tepees
out of wood like this.
1293
01:11:03,360 --> 01:11:06,592
And, you know,
they had kids just like you.
1294
01:11:06,920 --> 01:11:09,116
Big John was the chief of them.
1295
01:11:09,360 --> 01:11:10,919
Do you know what a chief is?
1296
01:11:11,760 --> 01:11:12,955
The chief is the boss.
1297
01:11:13,200 --> 01:11:14,873
Right.
The chief is the boss.
1298
01:11:15,120 --> 01:11:16,873
The chief is a good boss.
1299
01:11:17,280 --> 01:11:20,034
And a good boss knows
how to take care of his people!
1300
01:11:31,280 --> 01:11:33,078
He's too close to the kids.
1301
01:11:33,320 --> 01:11:35,039
The white man came along...
1302
01:11:35,280 --> 01:11:38,478
...and he wanted to take the land
away from the Indians.
1303
01:11:38,880 --> 01:11:41,190
And so he killed
all of Big John's people.
1304
01:11:42,000 --> 01:11:44,151
He killed his friends.
1305
01:11:45,280 --> 01:11:47,351
He killed his family.
1306
01:11:50,600 --> 01:11:52,398
He's got his rifle drawn on the kids.
1307
01:11:52,640 --> 01:11:56,554
That made Big John so sad, he stood
at the top of the valley, like this:
1308
01:11:56,800 --> 01:12:00,555
He looked down and saw everybody.
Everyone he loved was killed.
1309
01:12:00,800 --> 01:12:03,360
And he just started
to do an Indian dance...
1310
01:12:05,600 --> 01:12:07,193
...to bring them back to life.
1311
01:12:11,000 --> 01:12:12,639
But it didn't work.
1312
01:12:13,920 --> 01:12:16,958
And he was so sad his heart froze.
1313
01:12:17,920 --> 01:12:19,149
Is he still alive?
1314
01:12:19,400 --> 01:12:20,675
You bet he is.
1315
01:12:21,920 --> 01:12:23,195
Museum found him...
1316
01:12:23,440 --> 01:12:25,750
...he was like this.
1317
01:12:29,720 --> 01:12:33,634
And then when I started to work here
his hand was up here like this.
1318
01:12:34,120 --> 01:12:37,431
And every day I noticed it went
like this, came down like this.
1319
01:12:39,040 --> 01:12:42,158
Then I realized he was just
waving goodbye.
1320
01:12:47,040 --> 01:12:48,599
Let's go! Come on!
1321
01:12:51,000 --> 01:12:53,595
Pick him up!
Pick him up! Run!
1322
01:12:53,920 --> 01:12:55,673
Behind the buffalo!
1323
01:12:58,080 --> 01:12:59,878
I hope we get to see some more!
1324
01:13:00,120 --> 01:13:01,759
That was cool!
1325
01:13:02,720 --> 01:13:04,473
Chief, it's for you!
1326
01:13:06,400 --> 01:13:09,438
What the heck are you doing?
We got kids in here!
1327
01:13:09,680 --> 01:13:12,149
Sam, it wasn't us.
No, it wasn't us.
1328
01:13:13,120 --> 01:13:15,589
Some nutcase made it
through the perimeter.
1329
01:13:16,280 --> 01:13:17,794
He says it wasn't him.
1330
01:13:18,440 --> 01:13:19,430
Listen.
1331
01:13:19,680 --> 01:13:22,036
If this happens again,
I'm calling a parents' conference...
1332
01:13:22,280 --> 01:13:24,795
...and tell them you're taking potshots
at their kids.
1333
01:13:25,040 --> 01:13:29,637
And I suggest that you tell
the FBI agent you're standing with...
1334
01:13:29,880 --> 01:13:31,234
...that I said so.
1335
01:13:31,480 --> 01:13:34,040
One moment, please.
Anything else, Sam?
1336
01:13:35,000 --> 01:13:36,036
Thank you.
1337
01:13:37,920 --> 01:13:39,036
Shit!
1338
01:13:40,640 --> 01:13:42,438
Dobbins, you're a jackoff.
1339
01:13:46,240 --> 01:13:48,630
Joke just gets funnier and funnier,
doesn't it?
1340
01:13:50,040 --> 01:13:52,919
And up there in Madeline
we've got this guy, Sam Baily...
1341
01:13:53,160 --> 01:13:54,640
...using the Steve Martin defense.
1342
01:13:54,880 --> 01:13:56,075
Leno just said my name.
1343
01:13:56,320 --> 01:13:57,834
Hasn't been used in a few years.
1344
01:13:58,080 --> 01:13:59,912
Well, excuse me!
1345
01:14:00,440 --> 01:14:01,317
Please.
1346
01:14:03,520 --> 01:14:06,354
Jay Leno knows who I am.
1347
01:14:07,880 --> 01:14:09,280
Oh, man!
1348
01:14:11,040 --> 01:14:12,520
He's a nice man.
1349
01:14:12,840 --> 01:14:13,671
You met him?
1350
01:14:13,920 --> 01:14:16,674
I did a story on antique cars.
He collects them.
1351
01:14:17,520 --> 01:14:19,193
Who else you met?
1352
01:14:20,520 --> 01:14:23,240
Everyone from the Pope to Mel Gibson.
1353
01:14:23,480 --> 01:14:24,436
Mel Gibson?
1354
01:14:24,680 --> 01:14:25,796
What's he like?
1355
01:14:26,720 --> 01:14:31,397
I threw him softball questions.
He threw me softball answers.
1356
01:14:31,640 --> 01:14:33,120
He plays softball?
1357
01:14:34,440 --> 01:14:37,035
I play softball.
I'd get along good with him.
1358
01:14:39,560 --> 01:14:43,918
I bet your wife didn't know
she was getting a celebrity...
1359
01:14:44,440 --> 01:14:46,432
...when she said yes, did she?
1360
01:14:46,920 --> 01:14:49,754
No, I think she knew
exactly what she was getting.
1361
01:14:50,000 --> 01:14:52,151
35 years old and...
1362
01:14:52,720 --> 01:14:56,191
...the only job I could get
is guarding a museum at $8 an hour.
1363
01:14:56,440 --> 01:14:59,717
- How long you been doing it?
- And I can't even keep that.
1364
01:15:00,000 --> 01:15:01,275
5 years.
1365
01:15:02,960 --> 01:15:05,600
I was in the Air Force,
you know, but I left...
1366
01:15:06,320 --> 01:15:08,357
...because they wouldn't let me fly.
1367
01:15:08,600 --> 01:15:09,636
Why not?
1368
01:15:09,880 --> 01:15:11,109
No college.
1369
01:15:11,720 --> 01:15:13,393
Why didn't you go to college?
1370
01:15:13,640 --> 01:15:15,074
No money.
1371
01:15:16,240 --> 01:15:17,196
But....
1372
01:15:18,000 --> 01:15:22,074
The results ain't in yet,
but it appears that I ain't too bright.
1373
01:15:22,320 --> 01:15:24,198
Guess what.
I didn't go either.
1374
01:15:24,440 --> 01:15:25,999
Get out.
1375
01:15:26,600 --> 01:15:27,920
I couldn't afford it.
1376
01:15:31,360 --> 01:15:33,670
Then how'd you get to be so smart?
1377
01:15:34,240 --> 01:15:35,833
The results aren't in yet...
1378
01:15:36,080 --> 01:15:38,879
...but rumor has it
I got by on my charm.
1379
01:15:39,760 --> 01:15:42,434
That's something
that you got a lot of:
1380
01:15:42,720 --> 01:15:43,756
Charm.
1381
01:15:44,000 --> 01:15:45,070
Charm.
1382
01:15:45,480 --> 01:15:47,312
Charm. Personality.
1383
01:15:47,560 --> 01:15:48,914
I ain't got no personality.
1384
01:15:49,160 --> 01:15:51,994
Sure you do, otherwise people
wouldn't be responding to you.
1385
01:15:53,360 --> 01:15:55,591
Then I could do
one of those TV shows?
1386
01:15:56,320 --> 01:15:58,710
Why not?
You're already famous.
1387
01:15:59,280 --> 01:16:00,509
Yeah, but...
1388
01:16:00,880 --> 01:16:02,712
...I'm famous in a bad way.
1389
01:16:02,960 --> 01:16:05,998
It doesn't make any difference on TV.
People know who you are.
1390
01:16:06,600 --> 01:16:07,920
Like them fishing shows.
1391
01:16:08,160 --> 01:16:10,516
I heard that you were a great fisherman.
1392
01:16:10,760 --> 01:16:12,513
I'd like to do a fishing show.
1393
01:16:13,960 --> 01:16:16,794
Fish all day on TV and you get to go...
1394
01:16:17,200 --> 01:16:18,475
...see the best spots.
1395
01:16:18,720 --> 01:16:20,234
All the new equipment.
1396
01:16:21,120 --> 01:16:22,315
I'd like that.
1397
01:16:22,560 --> 01:16:26,759
I'll tell you what. When this is over,
I'll recommend you to my station.
1398
01:16:28,040 --> 01:16:30,191
Nah. It's over for me.
1399
01:16:30,440 --> 01:16:33,877
Things are bad, but at least people
are sympathizing with you now.
1400
01:16:34,880 --> 01:16:36,280
Am I going to jail?
1401
01:16:36,520 --> 01:16:37,397
Best-case scenario...
1402
01:16:38,160 --> 01:16:39,833
...you'll do a little time...
1403
01:16:40,080 --> 01:16:41,958
...you'll get some probation.
Then....
1404
01:16:42,200 --> 01:16:44,317
..."Sam Baily's Catfish Corner."
1405
01:16:44,960 --> 01:16:46,235
Yeah, right.
1406
01:16:48,640 --> 01:16:50,233
Stranger things have happened.
1407
01:16:50,480 --> 01:16:52,437
I was up and I was down.
1408
01:16:52,680 --> 01:16:54,956
Now I'm up again,
thanks to you.
1409
01:16:55,360 --> 01:17:00,037
Who knows? You might be back in your
wife's arms sooner than you think.
1410
01:17:00,520 --> 01:17:02,716
They got too much light, them kids.
1411
01:17:04,960 --> 01:17:07,270
Back in my loving woman's arms again.
1412
01:17:14,000 --> 01:17:15,912
- You married?
- Been there.
1413
01:17:16,160 --> 01:17:17,480
You got kids?
1414
01:17:17,720 --> 01:17:18,710
1 out of 3.
1415
01:17:18,960 --> 01:17:20,110
What's that mean?
1416
01:17:20,360 --> 01:17:23,558
One kid, three wives.
My last wife didn't even wait...
1417
01:17:23,800 --> 01:17:26,360
...for me to leave.
She took off with the kid.
1418
01:17:26,600 --> 01:17:28,910
I couldn't leave my family.
1419
01:17:29,160 --> 01:17:32,392
You'd be surprised
what you can learn to live with.
1420
01:17:33,560 --> 01:17:35,313
You don't want to take those.
1421
01:17:35,560 --> 01:17:38,439
Sam, why don't you
get yourself some sleep?
1422
01:17:39,840 --> 01:17:41,832
Nothing's going to happen, I promise.
1423
01:18:00,520 --> 01:18:02,193
Can I go to the candy room?
1424
01:18:02,440 --> 01:18:03,510
We're hungry.
1425
01:18:03,760 --> 01:18:05,160
Yeah. Go, go.
1426
01:18:07,640 --> 01:18:10,553
Well, Max,
they are suggesting that...
1427
01:18:10,800 --> 01:18:14,316
...if you have any control
over the situation...
1428
01:18:14,880 --> 01:18:18,476
...it wouldn't be a bad idea
if Baily surrendered in the evening.
1429
01:18:18,720 --> 01:18:19,551
Prime time?
1430
01:18:19,800 --> 01:18:22,235
Their Thursdays are particularly weak.
1431
01:18:23,200 --> 01:18:24,680
Oh, Jesus, Marty!
1432
01:18:24,920 --> 01:18:27,355
I know, Max. I know.
1433
01:18:28,600 --> 01:18:30,956
So let's forget about this.
They're asking--
1434
01:18:31,200 --> 01:18:34,511
Tell them this is my story
and Hollander is trying to steal it.
1435
01:18:34,760 --> 01:18:36,319
They know that.
1436
01:18:36,800 --> 01:18:38,632
They're asking you
to let him have Baily.
1437
01:18:38,880 --> 01:18:41,793
In exchange,
they're offering you your own show.
1438
01:18:42,040 --> 01:18:44,350
Magazine, 60 Minutes format...
1439
01:18:44,600 --> 01:18:46,751
...investigative, in-your-face....
1440
01:18:47,000 --> 01:18:49,037
They say,
and it remains to be seen...
1441
01:18:49,280 --> 01:18:51,840
...you will have editorial freedom,
whatever that means.
1442
01:18:52,080 --> 01:18:55,551
But it will be national and they
are talking about real money.
1443
01:18:56,800 --> 01:18:58,439
Do I lock the deal down?
1444
01:18:58,680 --> 01:19:01,240
--but I know what it's like to be angry.
1445
01:19:01,480 --> 01:19:03,676
I understand what it's like
to not have a future.
1446
01:19:03,920 --> 01:19:06,355
T-shirts, right here!
Get your Sam T-shirts!
1447
01:19:06,600 --> 01:19:08,319
One size fits all!
1448
01:19:24,720 --> 01:19:26,154
What a circus!
1449
01:19:27,880 --> 01:19:31,317
They tried to cut a deal in the Foothill
Federal fraud last night.
1450
01:19:31,560 --> 01:19:34,155
With this nonsense, they didn't think
anybody'd notice.
1451
01:19:34,400 --> 01:19:35,550
Brackett was right.
1452
01:19:35,800 --> 01:19:36,870
Banker's a crook.
1453
01:19:37,360 --> 01:19:39,431
Laurie, I'd like to assign you to--
1454
01:19:39,680 --> 01:19:41,876
There's something you can help me with.
1455
01:19:42,440 --> 01:19:45,592
If Baily doesn't talk tonight,
I'll need a sidebar.
1456
01:19:46,320 --> 01:19:49,233
Do you think you could plug me in
out in the field?
1457
01:19:49,480 --> 01:19:52,439
I was planning to free you up
to work on the bank fraud.
1458
01:19:53,200 --> 01:19:56,796
People have lost their life savings.
Nobody's covering the story.
1459
01:20:01,640 --> 01:20:04,838
It's not the microphone.
You really must talk louder.
1460
01:20:06,160 --> 01:20:07,480
Could you please come....
1461
01:20:10,760 --> 01:20:12,353
- Don't touch me.
- No one's allowed in.
1462
01:20:12,600 --> 01:20:16,719
I really must advise against this.
Your husband is just not strong enough.
1463
01:20:16,960 --> 01:20:18,474
Mrs. Williams...
1464
01:20:18,960 --> 01:20:20,679
...I saved your husband's life.
1465
01:20:21,040 --> 01:20:23,839
His first interview
should be with Kevin Hollander.
1466
01:20:25,480 --> 01:20:27,199
We really need the money.
1467
01:20:29,800 --> 01:20:31,439
3, 2....
1468
01:20:32,160 --> 01:20:34,914
Cliff,
Sam Baily, the man who shot you...
1469
01:20:35,160 --> 01:20:38,676
...is pleading for forgiveness.
How do you feel about that?
1470
01:20:38,920 --> 01:20:40,434
I've known Sam for a long time.
1471
01:20:40,680 --> 01:20:42,319
I don't think he meant to hurt me.
1472
01:20:42,680 --> 01:20:43,830
That's right, Cliff.
1473
01:20:44,080 --> 01:20:46,072
Doctor said it looks like I'll be okay.
1474
01:20:46,320 --> 01:20:47,640
I got no problem with him.
1475
01:20:47,880 --> 01:20:50,793
- See? You're a very lucky man.
- How's that?
1476
01:20:51,040 --> 01:20:52,759
He just gave you his blessing.
1477
01:20:54,600 --> 01:20:56,831
Did Cliff get money to do that show?
1478
01:20:57,080 --> 01:20:58,560
Sure. It's a tabloid.
1479
01:20:58,800 --> 01:21:00,712
Big bucks. Show business.
1480
01:21:00,960 --> 01:21:01,871
How much?
1481
01:21:02,120 --> 01:21:03,634
I don't know. 10 grand.
1482
01:21:03,880 --> 01:21:04,791
10 grand?
1483
01:21:05,800 --> 01:21:08,440
If Cliff can get 10 grand,
I could get 50 grand.
1484
01:21:08,680 --> 01:21:10,160
I'm the whole deal.
1485
01:21:10,520 --> 01:21:12,671
I thought this wasn't about ransom.
1486
01:21:13,280 --> 01:21:14,794
This ain't about ransom.
1487
01:21:15,040 --> 01:21:16,679
About show business.
1488
01:21:18,640 --> 01:21:20,552
Left, right, left.
1489
01:21:21,200 --> 01:21:24,432
You shoot a guy, take kids hostage
and now you want money for it.
1490
01:21:24,680 --> 01:21:26,831
How do you think that'll look to people?
1491
01:21:27,080 --> 01:21:29,390
I don't care.
I got to make money for my family.
1492
01:21:29,640 --> 01:21:32,678
Maybe later you'll write a book,
we'll make a TV movie....
1493
01:21:32,920 --> 01:21:35,480
I know people who might
help you with that. But not now.
1494
01:21:35,720 --> 01:21:39,999
I need to check out them shows to see
how much they pay. You go do that.
1495
01:21:45,600 --> 01:21:46,590
What?
1496
01:21:47,200 --> 01:21:50,159
No, it's just the kids playing around.
What is it?
1497
01:21:50,400 --> 01:21:52,756
Hollander wants to see you right away.
1498
01:21:53,040 --> 01:21:54,360
That's it? Fine.
1499
01:21:54,600 --> 01:21:55,431
What's up?
1500
01:21:57,360 --> 01:22:00,831
You want to make money on this,
you call the tabloids.
1501
01:22:01,080 --> 01:22:04,915
You don't need me for this.
I got Kevin Hollander out there.
1502
01:22:05,160 --> 01:22:08,949
We planned to do an important show
on you, but you do what you want.
1503
01:22:09,920 --> 01:22:10,990
Kevin Hollander?
1504
01:22:11,240 --> 01:22:12,515
He's here?
1505
01:22:27,200 --> 01:22:29,760
Listen,
Larry King wants to make you an offer.
1506
01:22:30,000 --> 01:22:31,912
A full hour tonight,
you and your boy.
1507
01:22:32,160 --> 01:22:34,197
- Talk to my agent.
- This is global.
1508
01:22:34,440 --> 01:22:35,430
The networks can't compete.
1509
01:22:35,680 --> 01:22:37,797
I have something else going for him.
1510
01:22:38,440 --> 01:22:39,351
Come here.
1511
01:22:40,520 --> 01:22:41,840
You know where to reach me.
1512
01:22:44,240 --> 01:22:45,640
What did Gottsegen want?
1513
01:22:45,880 --> 01:22:47,473
I'll give you 3 guesses.
1514
01:22:48,240 --> 01:22:50,755
The network wants you
to turn Baily over to me.
1515
01:22:51,040 --> 01:22:52,793
I'm doing a prime-time special.
1516
01:22:53,040 --> 01:22:55,760
You're creative.
Maybe you could get him a variety show.
1517
01:22:59,760 --> 01:23:04,312
You little fuck, if you want back on
the network, turn Baily over to me now.
1518
01:23:05,760 --> 01:23:07,991
Don't screw this up for yourself, okay?
1519
01:23:10,320 --> 01:23:12,516
Sam belongs to the network, okay?
1520
01:23:14,800 --> 01:23:16,120
You hired her.
1521
01:23:16,360 --> 01:23:17,760
You taught her.
1522
01:23:19,360 --> 01:23:20,953
Oh, come on, Max.
1523
01:23:30,240 --> 01:23:32,152
How is this going to end?
1524
01:23:35,920 --> 01:23:37,354
I'm getting out of here.
1525
01:23:38,000 --> 01:23:39,753
Or what?
1526
01:23:40,600 --> 01:23:42,717
Because they're not going to let you go.
1527
01:23:43,360 --> 01:23:44,316
Max Brackett said--
1528
01:23:44,560 --> 01:23:46,950
Max Brackett is not your friend, Sam.
1529
01:23:49,920 --> 01:23:52,515
If you had listened to me for 5 minutes,
that's all I wanted.
1530
01:23:52,760 --> 01:23:55,275
I wish I had listened to you.
1531
01:23:56,440 --> 01:23:58,955
But this is much bigger
than you and me now.
1532
01:23:59,200 --> 01:24:01,999
They're forcing you
to do something drastic.
1533
01:24:03,640 --> 01:24:05,916
I don't want to scare you,
but they're....
1534
01:24:06,920 --> 01:24:08,559
They're ready to kill you.
1535
01:24:09,920 --> 01:24:12,674
And Max Brackett
is not going to stop them.
1536
01:24:16,560 --> 01:24:19,792
You know what? You've been
so sweet to me, how can I say no?
1537
01:24:20,040 --> 01:24:21,713
You've got your show.
1538
01:24:22,440 --> 01:24:24,159
All right. That's smart.
1539
01:24:25,920 --> 01:24:27,274
- What?
- Congratulations.
1540
01:24:27,520 --> 01:24:28,874
Okay, just a sec.
1541
01:24:30,600 --> 01:24:33,718
You were right.
The polls have turned against him.
1542
01:24:34,600 --> 01:24:39,117
It's flipped.
59% positive down to 32% and sliding.
1543
01:24:39,360 --> 01:24:40,874
It's the kids' parents.
1544
01:24:41,120 --> 01:24:43,919
They're all over television
and they're just killing him.
1545
01:24:44,320 --> 01:24:45,197
I'll call you back.
1546
01:24:45,440 --> 01:24:46,635
Baily's polls....
1547
01:24:48,160 --> 01:24:51,597
I want to make this as objective
and balanced as we can.
1548
01:24:51,840 --> 01:24:55,675
I want to see more stuff
on the guy in the hospital.
1549
01:24:55,920 --> 01:24:58,799
Somewhere,
somebody says he's dangerous.
1550
01:24:59,040 --> 01:25:00,713
I want to see that.
1551
01:25:01,160 --> 01:25:04,119
I want to see pieces
on the racists out there.
1552
01:25:04,360 --> 01:25:07,876
Why are they piling on this bandwagon,
cheering him on?
1553
01:25:08,120 --> 01:25:10,476
Start pulling that material.
Get back to me.
1554
01:25:11,080 --> 01:25:13,720
It's going to be great
working in New York together.
1555
01:25:13,960 --> 01:25:17,237
You're not being objective.
You want to sink him.
1556
01:25:17,480 --> 01:25:18,550
We have a deal.
1557
01:25:18,800 --> 01:25:21,440
He's sunk. It's over.
It's another kind of story.
1558
01:25:21,840 --> 01:25:25,800
He's the same person.
You can't do this. He's an innocent.
1559
01:25:27,360 --> 01:25:29,716
- I'll put that angle in the story.
- Not an angle.
1560
01:25:29,960 --> 01:25:31,917
It's not an angle,
it's the truth.
1561
01:25:32,640 --> 01:25:34,950
- He shot a guard.
- It was an accident.
1562
01:25:35,200 --> 01:25:38,511
He didn't know the guard was there,
that the children would be there.
1563
01:25:38,760 --> 01:25:40,638
He's an out of work husband.
He's--
1564
01:25:40,880 --> 01:25:44,191
We're all impressed with your humanity.
Really.
1565
01:25:45,400 --> 01:25:47,073
Where's yours?
You'll kill him.
1566
01:25:47,560 --> 01:25:50,917
Cut this stuff out. Get out of here.
Let's get back to business.
1567
01:25:51,160 --> 01:25:52,310
"Business"?
1568
01:25:52,560 --> 01:25:53,676
Yeah.
1569
01:25:54,920 --> 01:25:55,956
Business.
1570
01:25:56,800 --> 01:25:59,395
Max, come here.
Let me give you a little advice.
1571
01:25:59,640 --> 01:26:01,313
Don't screw this up again.
1572
01:26:01,560 --> 01:26:03,552
You got a network deal here.
1573
01:26:03,960 --> 01:26:05,872
Don't blow it for some hick with a gun.
1574
01:26:06,120 --> 01:26:09,670
You know what?
I'm not going to let you destroy him.
1575
01:26:10,400 --> 01:26:13,234
Pal, if you don't deliver Baily to me...
1576
01:26:14,800 --> 01:26:18,680
...you'll be lucky to get a gig
giving the surfing report in Kansas.
1577
01:26:20,360 --> 01:26:23,080
Kansas is starting to sound
pretty good to me.
1578
01:26:29,160 --> 01:26:31,516
Getting harder to move the line?
1579
01:26:31,760 --> 01:26:33,160
It doesn't move.
You cross it.
1580
01:26:33,400 --> 01:26:36,552
- That's not what you said before.
- I know it now, Lou.
1581
01:26:45,560 --> 01:26:46,960
It's time, Sam.
1582
01:26:48,800 --> 01:26:50,280
What do you mean, it's time?
1583
01:26:50,520 --> 01:26:52,432
It's time to give up.
1584
01:26:53,800 --> 01:26:57,350
What are you talking about? You said
you'd set up an interview with that guy.
1585
01:26:57,640 --> 01:27:00,599
Hollander's getting ready to hurt you.
He'll make you look bad.
1586
01:27:00,840 --> 01:27:03,912
- I ain't afraid of him.
- Be afraid. Be very afraid.
1587
01:27:05,200 --> 01:27:07,112
I ain't afraid of anybody right now.
1588
01:27:07,920 --> 01:27:10,560
- I can take care of myself.
- No, you can't.
1589
01:27:13,040 --> 01:27:15,475
You told me that the people like me.
1590
01:27:16,920 --> 01:27:19,037
I also said the public's very fickle.
1591
01:27:20,880 --> 01:27:23,714
If you don't set it up with Hollander,
I will.
1592
01:27:23,960 --> 01:27:24,916
Fine.
1593
01:27:25,440 --> 01:27:26,920
Let's get someone else.
1594
01:27:27,760 --> 01:27:28,830
Is he as big as him?
1595
01:27:29,120 --> 01:27:30,156
Bigger.
1596
01:27:30,480 --> 01:27:31,755
And nicer.
1597
01:27:34,000 --> 01:27:34,956
Fine.
1598
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
Set it up, newsboy.
1599
01:27:40,440 --> 01:27:41,874
Sam, I'm on your side.
1600
01:27:42,120 --> 01:27:43,554
After the interview...
1601
01:27:44,440 --> 01:27:45,999
...you and I will end it.
1602
01:27:48,000 --> 01:27:49,229
You lost the exclusive.
1603
01:27:49,480 --> 01:27:50,914
No, I didn't.
I did not lose it.
1604
01:27:51,160 --> 01:27:52,833
- Made us look preposterous.
- I didn't.
1605
01:27:53,080 --> 01:27:57,552
After announcing all day your one-on-one
with Baily, now you want to what?
1606
01:27:57,800 --> 01:28:00,520
Just look stupid?
You want the network to look witless?
1607
01:28:00,760 --> 01:28:02,956
- Jeremy, listen to me.
- No, you listen to me.
1608
01:28:03,200 --> 01:28:04,759
You're done.
You're coming home.
1609
01:28:05,000 --> 01:28:07,595
No, I am not coming back there.
I'm staying here.
1610
01:28:07,840 --> 01:28:08,751
It's Brackett's now.
1611
01:28:09,000 --> 01:28:12,710
I'll take care of Brackett. I won't let
anyone say I let the network down.
1612
01:28:12,960 --> 01:28:14,519
Nobody's going to say that.
1613
01:28:17,200 --> 01:28:19,237
- Do you got everything I need?
- Everything is here.
1614
01:28:19,480 --> 01:28:21,073
How are the kids, Sam?
1615
01:28:26,600 --> 01:28:29,035
You've got a couple of your own,
don't you?
1616
01:28:29,280 --> 01:28:30,191
I got 2.
1617
01:28:30,440 --> 01:28:33,478
Are they friends, by the way,
with any of these kids?
1618
01:28:33,720 --> 01:28:35,837
No. I mean,
they're different ages.
1619
01:28:36,080 --> 01:28:40,757
Let's go to calls. Van Nuys,
California, you have a question?
1620
01:28:41,000 --> 01:28:45,711
What would you say to the people of the
former Soviet Union who are suffering...
1621
01:28:45,960 --> 01:28:48,634
...hardships greater than your own
in the United States?
1622
01:28:48,880 --> 01:28:50,553
I don't speak Russian.
1623
01:28:50,800 --> 01:28:52,871
Sam has a normal complement
of compassion.
1624
01:28:53,560 --> 01:28:57,873
Max Brackett, veteran newsman.
By the way, why are you here, Max?
1625
01:28:58,120 --> 01:29:00,954
I'm just here to help.
Sam wants me here, so I'm here.
1626
01:29:01,200 --> 01:29:04,511
Wichita, Kansas,
you're on the air with Sam Baily.
1627
01:29:06,200 --> 01:29:10,831
Liberals are saying guys like you
show why we need more gun control laws.
1628
01:29:11,080 --> 01:29:12,594
I can't believe
they made us watch.
1629
01:29:12,840 --> 01:29:16,516
Everybody's got their own opinion
on that kind of thing.
1630
01:29:16,760 --> 01:29:19,798
To politicize this tragedy
is to go the wrong way.
1631
01:29:20,040 --> 01:29:22,271
Max, this is my show.
1632
01:29:22,520 --> 01:29:25,479
Please. Sam's doing well.
You don't have to answer.
1633
01:29:25,720 --> 01:29:28,792
I know this is your show,
but I'm here to help.
1634
01:29:29,040 --> 01:29:31,430
I hope your show
helps this difficult situation as well.
1635
01:29:31,680 --> 01:29:33,194
Lubbock, Texas, go ahead.
1636
01:29:33,440 --> 01:29:35,796
How long are you going to hold out?
1637
01:29:38,160 --> 01:29:39,833
- He just needs space.
- He was talking to me!
1638
01:29:40,080 --> 01:29:41,036
It's been very...
1639
01:29:41,280 --> 01:29:42,953
...stressful...
1640
01:29:43,200 --> 01:29:44,316
...for him.
1641
01:29:46,880 --> 01:29:50,191
I don't think you know
the seriousness of this.
1642
01:29:50,440 --> 01:29:52,716
Okay?
Something's going to happen here.
1643
01:29:52,960 --> 01:29:55,714
You want to elaborate on that, Sam?
1644
01:29:56,160 --> 01:29:57,992
No, that's all. That's it.
1645
01:29:58,240 --> 01:29:59,560
From Madeline...
1646
01:29:59,800 --> 01:30:03,396
...I understand we have the mother
of one of the hostages.
1647
01:30:03,640 --> 01:30:04,596
Are you there?
1648
01:30:04,840 --> 01:30:07,878
Yes, I am. Thank you, Larry.
And thank you...
1649
01:30:08,120 --> 01:30:10,077
...for giving me a worldwide audience.
1650
01:30:10,320 --> 01:30:11,754
Hey, it's my mom.
1651
01:30:12,000 --> 01:30:13,559
- Is it really?
- It's my mom.
1652
01:30:13,840 --> 01:30:17,470
This man has been pointing a gun
at my child for 3 days.
1653
01:30:17,720 --> 01:30:19,439
What about them?
1654
01:30:19,680 --> 01:30:24,436
Why do you deserve our sympathy after
what you've done to those hostages?
1655
01:30:25,200 --> 01:30:27,431
I don't want no sympathy, all right?
1656
01:30:28,760 --> 01:30:31,195
I didn't mean for this to happen.
I'm not trying--
1657
01:30:31,680 --> 01:30:32,955
What're you trying to do?
1658
01:30:36,800 --> 01:30:39,031
I think I know what I want to say.
1659
01:30:39,480 --> 01:30:40,516
Go ahead.
1660
01:30:42,960 --> 01:30:44,917
I was just taking care of my own.
1661
01:30:45,160 --> 01:30:49,120
Every man in my situation
would take care of his own.
1662
01:30:49,360 --> 01:30:50,760
That's all I was doing.
1663
01:30:51,000 --> 01:30:53,469
You don't feel guilt
for what's gone down?
1664
01:30:53,720 --> 01:30:54,790
I feel bad.
1665
01:30:55,040 --> 01:30:56,713
You know, I feel bad.
1666
01:30:58,160 --> 01:31:00,675
But I didn't mean to hurt anybody.
1667
01:31:02,760 --> 01:31:03,750
Quit.
1668
01:31:04,160 --> 01:31:06,197
You know, it ain't my fault.
1669
01:31:06,440 --> 01:31:08,591
Whose fault is it?
Who are you mad at?
1670
01:31:08,840 --> 01:31:10,513
I ain't mad at anybody.
1671
01:31:10,760 --> 01:31:13,639
I mean, maybe,
you know, Mrs. Banks...
1672
01:31:13,880 --> 01:31:15,234
...a little, that's all.
1673
01:31:15,480 --> 01:31:17,233
We don't care about his excuses.
1674
01:31:17,480 --> 01:31:21,872
People like Max Brackett and the media
are turning him into some kind of hero.
1675
01:31:22,120 --> 01:31:26,512
We found this to be a good opportunity
to present all perspectives--
1676
01:31:26,760 --> 01:31:30,071
Since when do we need
all perspectives of a crime?
1677
01:31:30,320 --> 01:31:31,390
Please...
1678
01:31:31,640 --> 01:31:33,313
...just let my child go.
1679
01:31:33,560 --> 01:31:35,040
Let them all go.
1680
01:31:35,760 --> 01:31:37,672
Sam, response?
1681
01:31:38,880 --> 01:31:41,270
Just tell the lady I'm sorry, okay?
1682
01:31:42,720 --> 01:31:44,154
We'll be right back.
1683
01:31:45,840 --> 01:31:46,876
We're clear.
1684
01:31:49,040 --> 01:31:50,360
We'll be back in 2 minutes.
1685
01:31:50,600 --> 01:31:53,752
- If you're uncomfortable, don't answer.
- Don't tell me what to do!
1686
01:31:54,000 --> 01:31:56,071
- Don't answer my questions.
- You're not obligated.
1687
01:31:56,320 --> 01:31:58,710
People want to hear from me
what's on my mind!
1688
01:31:58,960 --> 01:32:01,839
- You need help sometimes.
- You don't need to sit here.
1689
01:32:02,960 --> 01:32:04,280
Fine. I'm outside.
1690
01:32:04,520 --> 01:32:06,910
- I'll take care of this.
- You're in the shithouse.
1691
01:32:07,160 --> 01:32:08,594
And don't leave the building!
1692
01:32:09,040 --> 01:32:11,874
Everybody knows about it if I get mad!
Sit down!
1693
01:32:12,120 --> 01:32:15,557
You're erasing everything we built!
You've buried yourself!
1694
01:32:22,240 --> 01:32:24,311
Can I talk to that guy from Texas?
1695
01:32:24,880 --> 01:32:27,190
- You all set?
- Yes. It's all set.
1696
01:32:27,440 --> 01:32:29,318
I've got to talk to you.
1697
01:32:29,560 --> 01:32:32,155
She ought to have something
more upscale. More color.
1698
01:32:32,640 --> 01:32:35,917
New York is not happy you're going on
without checking with them.
1699
01:32:36,160 --> 01:32:39,995
Brackett is a freelancer.
He's not with the network. Don't worry.
1700
01:32:40,240 --> 01:32:42,596
They need to know
what you're planning on doing.
1701
01:32:43,680 --> 01:32:45,990
The other networks are leading
with Larry King.
1702
01:32:46,240 --> 01:32:48,800
Tomorrow they'll be leading
with my stuff.
1703
01:33:01,720 --> 01:33:03,871
Good evening
from Madeline, California...
1704
01:33:04,120 --> 01:33:05,395
...where the eyes of the nation...
1705
01:33:05,640 --> 01:33:09,714
...remain fixed on the events taking
place inside the museum behind me.
1706
01:33:10,080 --> 01:33:14,518
But the real story I've uncovered since
I arrived here is even more troubling.
1707
01:33:14,760 --> 01:33:15,591
Quiet!
1708
01:33:15,840 --> 01:33:19,516
I came to understand the unconventional
relationship between a reporter...
1709
01:33:19,760 --> 01:33:21,991
...and his subject,
and I began to worry.
1710
01:33:22,240 --> 01:33:26,837
And as I learned more about Sam Baily's
personality, I began to worry even more.
1711
01:33:27,280 --> 01:33:30,273
The testimonies on Mr. Baily
were not reassuring.
1712
01:33:30,520 --> 01:33:32,318
He's really a sweet boy.
1713
01:33:33,120 --> 01:33:36,716
He's confused,
but all he's trying to do is get by.
1714
01:33:36,960 --> 01:33:40,078
Sometimes he screws things up
because he's....
1715
01:33:40,440 --> 01:33:42,591
You could say he's pretty weird.
1716
01:33:42,840 --> 01:33:44,069
Does he have a temper?
1717
01:33:44,320 --> 01:33:45,834
I don't even know that guy.
1718
01:33:46,080 --> 01:33:49,596
- I've seen him have a temper.
- So you'd call him dangerous.
1719
01:33:49,840 --> 01:33:51,877
Dangerous, yeah. Dangerous.
1720
01:33:52,120 --> 01:33:54,430
This confused and dangerous man...
1721
01:33:54,680 --> 01:33:57,240
...is being advised by the reporter
covering the story.
1722
01:33:57,480 --> 01:33:59,597
Things are breaking down in there.
1723
01:34:00,760 --> 01:34:02,672
Let's get ready to move.
1724
01:34:03,680 --> 01:34:05,956
In his effort to tell
a more compelling story...
1725
01:34:06,200 --> 01:34:09,238
...the reporter, Max Brackett,
may have increased the danger...
1726
01:34:09,480 --> 01:34:11,915
...in an already critical situation.
1727
01:34:12,160 --> 01:34:14,197
I had hoped my suspicions were wrong.
1728
01:34:14,520 --> 01:34:15,670
Sadly, they were right.
1729
01:34:15,920 --> 01:34:18,515
I can guarantee
Mr. Baily is sincere in his offer.
1730
01:34:18,760 --> 01:34:22,640
I think things'll become increasingly
unstable if you don't grant him this.
1731
01:34:23,040 --> 01:34:27,671
Two little girls were set free,
supposedly at the behest of Baily.
1732
01:34:27,920 --> 01:34:30,833
But tapes of conversations
tell a far different story.
1733
01:34:31,080 --> 01:34:32,833
- Let's give them 2.
- I said one.
1734
01:34:33,080 --> 01:34:36,039
You shot a black man. Some people
are going to make an issue of that.
1735
01:34:36,280 --> 01:34:39,637
Show kindness to a black kid, it's hard
to play the race card against you.
1736
01:34:39,880 --> 01:34:42,634
A story that places a colleague
in an unfavorable light...
1737
01:34:42,880 --> 01:34:44,599
...is not one any newsman wants to tell.
1738
01:34:44,840 --> 01:34:46,433
Yeah, Kevin's the best.
1739
01:34:46,800 --> 01:34:49,952
We had to improvise this
after Brackett sold us out.
1740
01:34:50,440 --> 01:34:51,556
Here he is.
1741
01:34:53,440 --> 01:34:55,159
The numbers are high.
1742
01:34:55,480 --> 01:34:59,190
There are children inside that building,
held hostage at gunpoint.
1743
01:34:59,560 --> 01:35:02,678
And inside that building
there is also the truth.
1744
01:35:03,040 --> 01:35:07,034
The facts of this story
are also held hostage, unfortunately...
1745
01:35:07,280 --> 01:35:08,430
...by Max Brackett.
1746
01:35:08,680 --> 01:35:11,752
And I'm sorry to say
they are all at great risk.
1747
01:35:12,000 --> 01:35:15,277
I'll be back with more
of our special report after this.
1748
01:35:20,960 --> 01:35:22,713
What did you do to me, newsboy?
1749
01:35:22,960 --> 01:35:25,953
I took a bad story
and made it good TV.
1750
01:35:26,200 --> 01:35:28,192
You're still in better shape.
I'm screwed!
1751
01:35:28,440 --> 01:35:32,116
What you want to do now
is give up and let those kids go.
1752
01:35:34,920 --> 01:35:36,639
There's still people on my side.
1753
01:35:36,880 --> 01:35:41,591
You said you've seen these things
on TV before. Remember how they end?
1754
01:35:42,880 --> 01:35:45,111
The guy dies or he winds up in jail.
1755
01:35:46,480 --> 01:35:47,994
You ain't my friend.
1756
01:35:53,920 --> 01:35:54,876
Shoot.
1757
01:35:56,560 --> 01:35:59,951
You kill someone, you'll spend your life
in jail, or they'll fry you.
1758
01:36:00,200 --> 01:36:01,520
Please don't shoot him, Sam.
1759
01:36:04,640 --> 01:36:06,632
It's not over for you, Sam.
1760
01:36:07,320 --> 01:36:09,073
Will you get your act together?
1761
01:36:09,520 --> 01:36:11,469
You want to go home and be a daddy.
1762
01:36:22,720 --> 01:36:23,870
Hey, kids.
1763
01:36:24,120 --> 01:36:25,236
Guess what?
1764
01:36:25,720 --> 01:36:27,552
I got some good news for you.
1765
01:36:28,720 --> 01:36:31,918
This is Lawrence Dobbins of the FBI.
1766
01:36:32,360 --> 01:36:34,272
You're going to free your hostages...
1767
01:36:34,520 --> 01:36:36,637
...lay down your weapons...
1768
01:36:36,880 --> 01:36:38,234
...and surrender.
1769
01:36:38,480 --> 01:36:39,709
Now!
1770
01:36:40,560 --> 01:36:41,914
I wanted it to be my idea.
1771
01:36:45,520 --> 01:36:49,355
You have five minutes
to lay down your weapons...
1772
01:36:49,600 --> 01:36:51,319
...and surrender.
1773
01:36:53,080 --> 01:36:56,790
I just learned Cliff Williams
is experiencing cardiac problems.
1774
01:36:57,040 --> 01:36:59,953
Doctors are working feverishly
to revive him.
1775
01:37:00,880 --> 01:37:03,714
Wait,
I see Mrs. Williams coming out now.
1776
01:37:05,880 --> 01:37:08,679
Would you like to make a statement
about your husband's condition?
1777
01:37:09,680 --> 01:37:11,751
Would you like to make a statement?
1778
01:37:12,080 --> 01:37:13,355
Please!
1779
01:37:13,840 --> 01:37:14,910
I want people to see...
1780
01:37:15,160 --> 01:37:16,799
... what this is all about.
1781
01:37:18,800 --> 01:37:19,995
I want all the people...
1782
01:37:20,240 --> 01:37:23,039
... who've been worrying
about Sam Baily's side...
1783
01:37:23,280 --> 01:37:25,317
....to start thinking about my children.
1784
01:37:26,000 --> 01:37:28,435
Their father is dead!
1785
01:37:29,200 --> 01:37:31,431
My husband is dead.
1786
01:37:34,600 --> 01:37:38,799
Mount Trinity Hospital has just
announced the death of Cliff Williams.
1787
01:37:39,040 --> 01:37:41,396
The tragedy of this simple man
started...
1788
01:37:41,640 --> 01:37:45,998
... when Baily shot him because he tried
to help the children taken hostage.
1789
01:37:46,240 --> 01:37:48,960
After almost 3 days of the most unusual
hostage situation....
1790
01:37:49,280 --> 01:37:53,877
Samuel Baily,
this is Lawrence Dobbins of the FBI.
1791
01:37:54,800 --> 01:37:57,679
You must free those hostages.
1792
01:37:58,760 --> 01:38:00,114
Lay down your weapon...
1793
01:38:01,200 --> 01:38:02,600
...and surrender...
1794
01:38:03,040 --> 01:38:04,315
...now!
1795
01:38:04,880 --> 01:38:06,439
Kids, come on.
1796
01:38:16,240 --> 01:38:17,196
Come on.
1797
01:38:22,440 --> 01:38:23,635
All right, go!
1798
01:38:23,880 --> 01:38:25,553
- See you, Sam.
- See you.
1799
01:38:25,800 --> 01:38:26,950
Good night, Sam.
1800
01:38:27,760 --> 01:38:29,114
I'll pray for you.
1801
01:38:29,360 --> 01:38:30,680
Good luck, Sam.
1802
01:38:33,520 --> 01:38:34,954
Thank you, Sam.
1803
01:38:37,120 --> 01:38:39,112
Look at all those lights.
1804
01:38:58,480 --> 01:39:00,597
You were great with the kids.
1805
01:39:00,840 --> 01:39:02,513
The court will remember that.
1806
01:39:06,600 --> 01:39:07,750
But I killed a man.
1807
01:39:08,000 --> 01:39:10,595
It was an accident.
I'll testify to it.
1808
01:39:11,800 --> 01:39:13,712
Nobody would believe you anymore?
1809
01:39:15,120 --> 01:39:16,679
That's a good point.
1810
01:39:17,840 --> 01:39:19,911
Would you like to talk to your wife?
1811
01:39:20,440 --> 01:39:21,999
Let me get her on the phone.
1812
01:39:24,680 --> 01:39:26,433
I heard about Cliff.
1813
01:39:27,400 --> 01:39:28,629
I killed him.
1814
01:39:30,000 --> 01:39:31,514
I didn't mean to kill him.
1815
01:39:33,040 --> 01:39:35,919
You still have our kids to think about.
1816
01:39:36,320 --> 01:39:38,516
- How are they doing?
- They miss you.
1817
01:39:38,760 --> 01:39:41,036
I miss you so much.
1818
01:39:41,960 --> 01:39:43,633
They want you home.
1819
01:39:46,000 --> 01:39:49,630
Jen, I can't come home.
I ain't no good anymore.
1820
01:39:50,760 --> 01:39:51,671
Honey...
1821
01:39:54,240 --> 01:39:57,312
...it's time that we get this over with.
1822
01:39:57,560 --> 01:39:58,789
I know.
1823
01:39:59,880 --> 01:40:01,280
You mad at me?
1824
01:40:03,840 --> 01:40:05,672
No, I'm not.
1825
01:40:05,920 --> 01:40:07,513
I love you.
1826
01:40:08,160 --> 01:40:09,753
I love you too.
1827
01:40:11,200 --> 01:40:13,590
This is Chief Lemke.
I'm asking you to come out now.
1828
01:40:16,320 --> 01:40:17,993
Oh, God!
1829
01:40:20,600 --> 01:40:21,750
Come on, Sam.
1830
01:40:22,000 --> 01:40:23,275
Let's get out of here.
1831
01:40:23,680 --> 01:40:25,080
You go first.
1832
01:40:25,320 --> 01:40:27,357
- You go first.
- Okay. Sure.
1833
01:40:27,640 --> 01:40:32,317
I'll get them to put their guns away and
then I'll come back and get you, okay?
1834
01:40:35,720 --> 01:40:38,394
What actor do you want
to play you in the TV movie?
1835
01:40:40,280 --> 01:40:42,840
How about that guy Mel Gibson?
1836
01:40:43,240 --> 01:40:45,232
Mel Gibson doesn't do television.
1837
01:40:45,520 --> 01:40:47,876
- Why not?
- You're right. Why not?
1838
01:40:48,400 --> 01:40:50,756
Bad joke.
I'll explain it to you later.
1839
01:40:51,000 --> 01:40:52,878
Why? Television's good.
1840
01:41:18,560 --> 01:41:21,029
He's coming out now!
Unarmed!
1841
01:42:05,360 --> 01:42:07,033
Come away from the building!
1842
01:42:07,280 --> 01:42:09,078
No, I am not going to send him out...
1843
01:42:09,320 --> 01:42:12,040
...till I see you tell them
to put their guns away!
1844
01:42:12,280 --> 01:42:14,192
Step away from the door!
1845
01:42:14,560 --> 01:42:16,199
He's coming out!
1846
01:42:19,080 --> 01:42:20,594
What are you doing?
1847
01:42:20,840 --> 01:42:22,433
Sam, open up!
1848
01:42:22,680 --> 01:42:24,399
They're going to let you come out!
1849
01:42:25,520 --> 01:42:27,000
We have a deal! Come on!
1850
01:42:28,560 --> 01:42:30,119
Give me a few more seconds!
1851
01:42:30,360 --> 01:42:34,195
He is coming out! He's just
a little nervous! He's coming out!
1852
01:42:52,760 --> 01:42:54,080
We're still rolling!
1853
01:42:54,320 --> 01:42:58,075
This is Oscar Harrington, live
on the scene in front of the museum.
1854
01:42:58,320 --> 01:42:59,720
There's been an explosion.
1855
01:43:04,560 --> 01:43:05,880
Debris is everywhere.
1856
01:43:11,760 --> 01:43:13,433
Somebody get the camera.
1857
01:43:21,240 --> 01:43:23,471
It looks like Max Brackett's alive.
1858
01:43:30,120 --> 01:43:31,793
Come on, I can walk.
1859
01:43:43,520 --> 01:43:45,239
Let me just go over there.
1860
01:43:49,800 --> 01:43:51,314
Stay with him.
1861
01:43:52,760 --> 01:43:54,035
I'm okay.
1862
01:44:04,960 --> 01:44:08,795
Get in there. Get as close as you can,
find out what he knows.
1863
01:44:10,120 --> 01:44:11,952
What were his last words?
1864
01:44:13,760 --> 01:44:16,275
I'm Max Brackett's assistant!
1865
01:44:17,760 --> 01:44:20,400
You'll go exclusive on this for me?
1866
01:44:20,640 --> 01:44:22,233
Sure. Where's Sam?
1867
01:44:22,880 --> 01:44:26,032
Sam? Sam is confetti.
No, don't wipe that.
1868
01:44:27,480 --> 01:44:28,960
How does that make you feel?
1869
01:44:29,240 --> 01:44:30,230
Where is he?
1870
01:44:34,080 --> 01:44:35,116
What did you say?
1871
01:44:35,360 --> 01:44:37,795
Sam's dead.
It's a bigger story now.
1872
01:44:42,040 --> 01:44:43,110
Don't wipe it.
1873
01:44:43,360 --> 01:44:44,555
It looks good.
1874
01:44:44,960 --> 01:44:46,155
Zoom in.
1875
01:44:46,960 --> 01:44:47,996
We killed him.
1876
01:44:48,240 --> 01:44:49,594
Could anybody have helped him?
1877
01:44:49,840 --> 01:44:53,390
- Did he say anything?
- Did he give you a message for his wife?
1878
01:44:53,640 --> 01:44:54,915
What are you feeling?
1879
01:44:57,360 --> 01:44:59,511
You don't understand!
We killed him!
1880
01:44:59,760 --> 01:45:00,876
We killed him!
1881
01:45:01,360 --> 01:45:02,874
We killed him.
1882
01:45:04,600 --> 01:45:06,319
You don't understand!
1883
01:45:07,120 --> 01:45:08,998
We killed him!
1884
01:49:53,760 --> 01:49:55,752
Subtitled By:
GELULA & CO., INC.
144720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.