Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,456 --> 00:01:27,456
www.titlovi.com
2
00:01:30,456 --> 00:01:32,491
Whoa!
3
00:01:35,694 --> 00:01:37,747
Hey, there's no one driving that thing!
4
00:01:38,697 --> 00:01:40,697
Ho!
5
00:01:44,203 --> 00:01:46,507
Someone stop it!
6
00:01:48,507 --> 00:01:51,613
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa.
Whoa. Whoa. Whoa. Easy.
7
00:01:53,012 --> 00:01:55,012
Easy, boy.
8
00:01:56,950 --> 00:01:59,351
You boys lose something?
9
00:01:59,352 --> 00:02:01,786
That was scary.
-Officer!
10
00:02:01,787 --> 00:02:03,787
Good. I've never seen such a thing.
11
00:02:04,988 --> 00:02:07,357
Shouldn't we bring those
boys in or something?
12
00:02:07,358 --> 00:02:09,561
Trust me, whatever
punishment we give them,
13
00:02:09,562 --> 00:02:11,395
it's nothing compared to what's
waiting for them at home.
14
00:02:11,396 --> 00:02:13,632
Those boys know if anything
was to happen to that horse,
15
00:02:13,633 --> 00:02:17,435
if it got injured, the whole family
would lose its ability to plow the field,
16
00:02:17,436 --> 00:02:19,069
make food for the winter.
17
00:02:19,070 --> 00:02:21,472
So that's it?
18
00:02:21,473 --> 00:02:24,074
They're just gonna feel
really, really guilty?
19
00:02:24,075 --> 00:02:25,443
It works.
20
00:02:25,444 --> 00:02:27,444
Believe me. It won't happen again.
21
00:02:29,215 --> 00:02:31,794
I guess growing up here,
you know all this stuff.
22
00:02:33,252 --> 00:02:35,252
You have no idea.
23
00:02:48,167 --> 00:02:50,167
Where are we?
24
00:02:51,003 --> 00:02:53,003
Ohio, somewhere.
25
00:02:56,074 --> 00:02:59,411
I miss Mommy.
26
00:02:59,412 --> 00:03:02,114
I know. Me too. Me too, buddy.
27
00:03:04,917 --> 00:03:07,925
I got to get you something for that cough.
28
00:03:13,925 --> 00:03:17,529
I have to go to the bathroom.
I have to go bad.
29
00:03:17,530 --> 00:03:19,530
Hang on, buddy. Hang on.
30
00:03:24,136 --> 00:03:25,470
I have to go pee.
31
00:03:25,471 --> 00:03:27,772
All right. Where's your bathroom?
-I have to go pee.
32
00:03:27,773 --> 00:03:30,308
Oh, it's right back there.
-Thank you. Thank you.
33
00:03:30,309 --> 00:03:32,318
Hold it. Hold it. Hold it.
34
00:03:39,318 --> 00:03:43,121
What's that?
35
00:03:43,122 --> 00:03:45,122
I don't know.
36
00:04:17,871 --> 00:04:19,924
I know you don't want to talk about it.
37
00:04:19,925 --> 00:04:22,693
But you can't keep putting it off.
You have to decide.
38
00:04:22,694 --> 00:04:24,964
What is there to decide?
39
00:04:25,589 --> 00:04:27,800
You guys should be enjoying your time now.
40
00:04:28,000 --> 00:04:30,802
You can't keep killing
yourselves running this old inn.
41
00:04:31,002 --> 00:04:35,974
Who will I cook for if we close the inn?
Fate, we will have no guests.
42
00:04:35,975 --> 00:04:39,344
That's the point. Aunt Lydia, you
wouldn't have to cook anymore.
43
00:04:40,379 --> 00:04:42,379
I love to cook.
44
00:04:43,085 --> 00:04:46,717
The three of you have been taking
care of me since I was 10 years old.
45
00:04:46,718 --> 00:04:48,953
I don't know what I would do without you.
46
00:04:48,954 --> 00:04:51,222
You're family.
-And you're my family.
47
00:04:51,223 --> 00:04:53,391
So listen to me, please?
48
00:04:53,392 --> 00:04:56,260
I would like to help. I
have a little money.
49
00:04:56,261 --> 00:04:58,796
This inn was built by your grandfather.
50
00:04:58,797 --> 00:05:01,965
We have been running it for decades.
51
00:05:01,966 --> 00:05:05,070
And just last week, you fell down the
stairs carrying the chamber pot.
52
00:05:05,071 --> 00:05:07,440
Well, at least it wasn't full.
53
00:05:09,348 --> 00:05:13,611
That is not even remotely funny. You could
have broken your neck. You could have.
54
00:05:13,612 --> 00:05:16,948
Honest work is from God.
-Ja.
55
00:05:16,949 --> 00:05:20,484
Just... so afraid.
56
00:05:20,485 --> 00:05:23,254
If anything were to happen
to any one of you...
57
00:05:23,255 --> 00:05:26,529
Don't want Rachel to be afraid.
58
00:05:38,471 --> 00:05:41,776
Dad, look! Horsey!
59
00:05:43,776 --> 00:05:46,279
Whoa!
60
00:05:48,279 --> 00:05:50,681
You are having trouble?
61
00:05:50,682 --> 00:05:53,150
Trouble?
-Yeah.
62
00:05:53,151 --> 00:05:56,287
Do you know where the nearest town is?
I can't get a signal.
63
00:05:56,288 --> 00:05:59,197
Yeah. Sugarcreek, two miles that way.
64
00:06:05,197 --> 00:06:08,633
You stay here. I know a mechanic.
I'll send him to you.
65
00:06:08,634 --> 00:06:10,869
Great. Thank you.
66
00:06:10,870 --> 00:06:13,315
Hyah. Hyah.
67
00:06:23,315 --> 00:06:25,988
It is a difficult thing you ask.
68
00:06:29,988 --> 00:06:31,988
Okay.
69
00:06:33,925 --> 00:06:36,033
We will close the inn to paying guests.
70
00:06:41,033 --> 00:06:42,066
Thank you.
71
00:06:42,067 --> 00:06:44,067
On one condition.
72
00:06:45,437 --> 00:06:49,340
That if we have reason to believe that
God has put a stranger at our door,
73
00:06:49,341 --> 00:06:52,811
we will not turn that stranger away.
74
00:06:52,812 --> 00:06:55,447
But...
-That is scripture.
75
00:06:56,447 --> 00:06:59,026
There is no compromise
in doing God's will.
76
00:07:08,026 --> 00:07:10,026
Agreed.
77
00:07:16,569 --> 00:07:18,622
You want the good news or the bad news?
78
00:07:20,139 --> 00:07:22,739
Good news... I can fix it.
79
00:07:22,740 --> 00:07:25,011
Bad news... You got a blown head gasket.
80
00:07:25,478 --> 00:07:28,847
It'll take a day or two to pull
the engine head and resurface it,
81
00:07:28,848 --> 00:07:32,183
a day to get it back in, plus
I gotta order the parts.
82
00:07:32,184 --> 00:07:35,119
That's another day or so.
-How much is that all gonna cost?
83
00:07:35,120 --> 00:07:38,357
I'd say you're looking at about $400.
84
00:07:42,894 --> 00:07:45,798
Yeah. Go ahead and order the parts.
85
00:07:46,798 --> 00:07:49,234
I'm gonna need a deposit.
86
00:07:49,235 --> 00:07:51,235
Yeah, sure.
87
00:07:54,505 --> 00:07:56,505
Hang on.
88
00:08:00,211 --> 00:08:02,211
You got my wallet?
89
00:08:02,781 --> 00:08:07,684
No? Hey, I know this is
going to sound funny,
90
00:08:07,685 --> 00:08:10,188
but, I think somebody stole my wallet.
91
00:08:10,189 --> 00:08:12,924
You want to use the phone? Call somebody?
92
00:08:12,925 --> 00:08:16,129
I don't really have anybody to call.
93
00:08:17,129 --> 00:08:19,538
Well, police station's
right down the street.
94
00:08:26,538 --> 00:08:31,984
Um, can I just leave this here a couple
of days till I can figure something out?
95
00:08:38,984 --> 00:08:41,655
Pull it around back. But
only for a couple days.
96
00:08:43,091 --> 00:08:45,355
Is there anyplace cheap
to stay around here?
97
00:08:45,356 --> 00:08:47,624
There isn't even an expensive
place to stay right now.
98
00:08:47,625 --> 00:08:49,826
Everything's booked up
for the Swiss Festival.
99
00:08:49,827 --> 00:08:51,827
This place is crawling with tourists.
100
00:08:53,432 --> 00:08:56,234
There's a campground a
couple of miles up the road.
101
00:08:56,235 --> 00:08:59,638
They might have a spot, if
you don't mind roughing it.
102
00:09:01,505 --> 00:09:03,576
I don't really have much of a choice.
103
00:09:04,576 --> 00:09:06,576
Thanks.
104
00:09:10,048 --> 00:09:12,517
Daddy, I'm tired.
105
00:09:12,518 --> 00:09:16,960
I know, buddy. We'll find someplace
to rest real soon. I promise.
106
00:09:21,960 --> 00:09:24,029
Whoa. wie geht's?
-Oh.
107
00:09:25,029 --> 00:09:28,066
We meet again. Where is your vehicle?
108
00:09:28,067 --> 00:09:31,335
Turns out we did have trouble after all.
109
00:09:31,336 --> 00:09:35,306
Perhaps you should buy a
good horse and buggy?
110
00:09:35,307 --> 00:09:37,508
Now right now that doesn't
sound like a bad idea.
111
00:09:37,509 --> 00:09:39,911
Oh.
112
00:09:39,912 --> 00:09:43,247
Oh, your boy is ill. Where are you going?
113
00:09:43,248 --> 00:09:46,685
The guy says there's a campground
a couple miles up the road here.
114
00:09:46,686 --> 00:09:50,922
Oh, nein, nein. A campground
is no place for a sick child.
115
00:09:50,923 --> 00:09:53,224
He should have a roof over his head.
116
00:09:53,225 --> 00:09:57,428
Well, even if I could find a place,
I don't have much money, so...
117
00:10:02,567 --> 00:10:06,769
Come. Come. I know a place.
118
00:10:06,770 --> 00:10:08,770
Yeah, come. It's good.
119
00:10:14,078 --> 00:10:16,848
I am Eli Troyler, and this is Rosey.
120
00:10:16,849 --> 00:10:18,849
I'm Joe Matthews. This is my son, Bobby.
121
00:10:19,017 --> 00:10:21,017
Good to meet you, Joe Matthews.
122
00:10:39,671 --> 00:10:41,538
How was lunch?
123
00:10:41,539 --> 00:10:43,539
Very filling.
124
00:10:43,607 --> 00:10:47,244
How do you guys read that stuff?
It'll turn your brains to mush.
125
00:10:47,245 --> 00:10:49,245
We're keeping up with current events.
126
00:10:50,249 --> 00:10:52,383
Rachel, Kim,
127
00:10:52,384 --> 00:10:55,700
we need to go over the logistics
for the festival next weekend.
128
00:10:56,130 --> 00:10:59,657
I'm thinking if we close off Main
Street right here on the east end,
129
00:10:59,658 --> 00:11:01,158
force all the traffic
up on the right here,
130
00:11:01,159 --> 00:11:02,659
we've got this
additional parking area.
131
00:11:02,660 --> 00:11:04,660
So we need a couple of barricades.
132
00:11:11,537 --> 00:11:14,406
I must go, Joe Matthews. It
is past time for milking.
133
00:11:14,407 --> 00:11:17,934
Oh, no, what about the...
-My cousins will take good care of you.
134
00:11:20,011 --> 00:11:22,250
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
135
00:11:24,250 --> 00:11:26,250
I'm Anna.
136
00:11:26,918 --> 00:11:29,354
Hi. I'm Joe. This is Bobby.
137
00:11:29,355 --> 00:11:32,422
We got cookies. Come on!
138
00:11:32,423 --> 00:11:34,423
Ja, ja.
139
00:11:43,902 --> 00:11:48,605
There is no electricity. This is our way.
140
00:11:48,606 --> 00:11:50,707
I understand, but, um...
141
00:11:50,708 --> 00:11:54,412
Still it will be good, I think,
for you and your boy, yes?
142
00:11:54,413 --> 00:11:57,915
I don't... I mean, yeah,
it's gonna be great.
143
00:11:57,916 --> 00:11:59,649
So you will stay.
144
00:11:59,650 --> 00:12:02,220
How much do you charge?
145
00:12:02,221 --> 00:12:05,724
Oh, Eli explained your situation.
146
00:12:07,625 --> 00:12:11,762
You're tired. You will have dinner with
us and then get a good night's rest.
147
00:12:11,763 --> 00:12:13,998
We can discuss payment in the morning.
148
00:12:13,999 --> 00:12:16,933
You mean, seriously?
149
00:12:16,934 --> 00:12:21,572
I'm Bertha, this is Lydia, and our sister
Anna is with your boy on the swing.
150
00:12:25,809 --> 00:12:28,879
Okay. Um, but, ma'am, I, -
151
00:12:28,880 --> 00:12:30,880
You are welcome.
152
00:12:36,189 --> 00:12:38,406
I'm told we can expect
an even bigger crowd
153
00:12:38,407 --> 00:12:40,624
than last year, upwards
of 60.000 people.
154
00:12:40,625 --> 00:12:43,127
Well, I called the sheriff's department.
They have people standing by.
155
00:12:43,128 --> 00:12:44,896
E.M.T.'s are on notice.
-Good.
156
00:12:44,897 --> 00:12:46,897
Rachel, your aunt's on the phone.
157
00:12:48,399 --> 00:12:51,399
Kim, write down what we want
over here, okay? Hello?
158
00:12:51,636 --> 00:12:56,105
Rachel, you will come
to dinner, ja?
159
00:12:56,106 --> 00:12:59,609
Aunt Lydia, I told you you
don't have to shout. Remember?
160
00:12:59,610 --> 00:13:04,216
Bertha says you must meet Joe.
161
00:13:05,216 --> 00:13:07,216
Who's Joe?
162
00:13:17,363 --> 00:13:19,363
Aunt Lydia?
163
00:13:21,066 --> 00:13:23,968
Ooh!
164
00:13:23,969 --> 00:13:28,105
Hi, Rachel. This... This is Bobby.
165
00:13:28,106 --> 00:13:30,210
He's staying with us.
166
00:13:31,210 --> 00:13:35,680
His dad has no money.
-Is that right?
167
00:13:35,681 --> 00:13:37,315
Yeah.
-Where is Bobby's dad?
168
00:13:37,316 --> 00:13:42,022
Oh, good. Rachel is here.
Rachel is our niece.
169
00:13:43,022 --> 00:13:47,628
Rachel, this is Joe Matthews.
170
00:13:49,628 --> 00:13:51,628
Officer.
171
00:13:58,803 --> 00:14:01,274
Want more? Want more? All right.
172
00:14:03,274 --> 00:14:05,610
Delta 107, I got that info...
173
00:14:08,761 --> 00:14:10,814
So, Joe, what brings you to Sugarcreek?
174
00:14:10,815 --> 00:14:12,483
You here for the Swiss Festival?
175
00:14:12,484 --> 00:14:16,287
Um, just passing through.
My truck broke down.
176
00:14:16,288 --> 00:14:19,288
You'll be moving on then?
As soon as it's fixed, yeah.
177
00:14:21,192 --> 00:14:24,500
Heading home?
-I haven't decided.
178
00:14:29,322 --> 00:14:32,269
Where's home exactly?
-Oh, Rachel, so many questions.
179
00:14:32,270 --> 00:14:34,904
Let the man eat.
-I'm just talking.
180
00:14:34,905 --> 00:14:36,740
Yeah?
Just talking.
181
00:14:36,741 --> 00:14:38,209
Right, Joe?
182
00:14:38,210 --> 00:14:41,914
Well, let's just say
we're between addresses.
183
00:14:43,914 --> 00:14:45,182
Where's Bobby's mom?
184
00:14:45,183 --> 00:14:47,261
My mommy's in heaven.
185
00:14:57,261 --> 00:14:59,297
Save room for dessert.
186
00:14:59,298 --> 00:15:02,700
Oh, and tomorrow...
187
00:15:02,701 --> 00:15:04,635
I'll show you the kitties.
188
00:15:04,636 --> 00:15:07,171
Yay! Meow.
189
00:15:07,172 --> 00:15:09,172
Meow.
190
00:15:12,977 --> 00:15:14,977
Meow?
-Meow.
191
00:15:16,462 --> 00:15:18,883
Thank you, ma'am. That
was a delicious dinner.
192
00:15:18,884 --> 00:15:21,619
It's been a rough day. You just
made it a whole lot better.
193
00:15:21,620 --> 00:15:23,620
Danke.
194
00:15:23,620 --> 00:15:26,889
First thing tomorrow, we'll talk
about how I'm gonna pay for this.
195
00:15:26,890 --> 00:15:29,890
But right now, I'm just gonna
get this little guy to bed.
196
00:15:30,598 --> 00:15:33,230
Would it be all right if I
spent the night tonight?
197
00:15:33,231 --> 00:15:36,937
Of course. You are always welcome.
198
00:15:38,937 --> 00:15:40,937
Good night, Officer.
199
00:15:48,346 --> 00:15:51,031
Remember, if you need
anything, I'll be right here.
200
00:16:01,491 --> 00:16:03,628
I thought we agreed to close the inn.
201
00:16:03,629 --> 00:16:05,329
We agreed, yes.
202
00:16:05,330 --> 00:16:07,598
Then what's he doing here?
203
00:16:07,599 --> 00:16:11,003
We also agreed that we would
not turn away strangers.
204
00:16:12,003 --> 00:16:14,604
That man is no angel. Trust me.
205
00:16:14,605 --> 00:16:17,908
So suspicious all the time.
206
00:16:17,909 --> 00:16:20,076
Joe and his son are down on their luck.
207
00:16:20,077 --> 00:16:22,178
There is no shame in that.
208
00:16:22,179 --> 00:16:25,969
I know that you're trying to help, but
we don't know anything about him.
209
00:16:27,019 --> 00:16:29,153
This is God's world, Rachel.
210
00:16:29,154 --> 00:16:31,955
He has put him into
our lives for a reason.
211
00:16:31,956 --> 00:16:34,758
It is not for us to question that reason.
212
00:16:34,759 --> 00:16:37,528
All right. All right.
Well, promise me then...
213
00:16:37,529 --> 00:16:40,266
that you won't let him in
the house unless I'm here.
214
00:16:41,032 --> 00:16:43,667
At least until I find out more about him.
215
00:16:43,668 --> 00:16:46,740
How will you do that?
216
00:16:48,740 --> 00:16:50,740
I'll ask him.
217
00:17:00,519 --> 00:17:03,888
Grant, it's me. Yeah, we're fine.
218
00:17:03,889 --> 00:17:06,422
I know they're looking for me.
That's why I left.
219
00:17:06,423 --> 00:17:09,427
Do you have any news? Listen. Listen.
220
00:17:09,428 --> 00:17:12,363
How many time do I gotta tell you?
They don't have any evidence.
221
00:17:12,364 --> 00:17:14,901
They have absolutely no
proof that I did it.
222
00:17:15,767 --> 00:17:19,135
Well, just call Chloe and tell her
to pay you whatever you need.
223
00:17:19,136 --> 00:17:22,072
Okay, Grant? Whatever it takes.
I don't care.
224
00:17:22,073 --> 00:17:24,284
All right. I'll call you in a couple days.
225
00:17:36,020 --> 00:17:38,020
Mommy?
226
00:17:41,058 --> 00:17:43,627
Hey, buddy, you okay?
227
00:17:43,628 --> 00:17:44,961
I called Mommy.
228
00:17:44,962 --> 00:17:48,566
I know. I heard you. But it's okay now.
I'm here.
229
00:17:48,567 --> 00:17:52,569
Would you stay with me,
please, for a little while?
230
00:17:52,570 --> 00:17:54,271
Yeah. Sure.
231
00:17:54,272 --> 00:17:56,272
Good night, Daddy.
Good night, bud.
232
00:18:41,318 --> 00:18:43,318
What are you doing?
233
00:18:44,556 --> 00:18:46,591
Oh, well, I told your aunts...
234
00:18:46,592 --> 00:18:48,624
that I would repair some
stuff around the place...
235
00:18:48,625 --> 00:18:51,532
to help pay for the use of the cabin.
236
00:18:54,532 --> 00:18:56,666
These two are really hitting it off.
237
00:18:56,667 --> 00:18:58,667
It's the mama cat.
238
00:19:01,306 --> 00:19:05,209
Children love Anna. She has a kind heart.
239
00:19:05,210 --> 00:19:07,632
Yeah, they all do. They're
really good people.
240
00:19:09,547 --> 00:19:12,705
They believe in seeing the good in people.
That's their way.
241
00:19:13,718 --> 00:19:15,718
How about you?
242
00:19:16,019 --> 00:19:18,019
Me?
243
00:19:18,557 --> 00:19:21,424
If anything were to happen
to any one of them,
244
00:19:21,425 --> 00:19:23,360
I would make sure to find
the person responsible.
245
00:19:23,361 --> 00:19:28,499
Hey, look. You don't know me. I don't
blame you for being suspicious.
246
00:19:28,500 --> 00:19:30,735
But you don't gotta worry. I
would never hurt anybody...
247
00:19:30,736 --> 00:19:33,405
as kind and generous as your aunts.
248
00:19:34,367 --> 00:19:36,841
Okay, well, if you don't
have anything to hide,
249
00:19:37,041 --> 00:19:38,742
how about I take a look
at your driver's license?
250
00:19:38,743 --> 00:19:42,382
Believe me. If I could do
that, I wouldn't be here.
251
00:19:43,382 --> 00:19:45,382
Meaning?
-My wallet got stolen.
252
00:19:46,017 --> 00:19:50,153
I lost my money, my I.D.
-That's pretty convenient.
253
00:19:50,154 --> 00:19:52,154
Not for me. Really inconvenient,
254
00:19:53,023 --> 00:19:56,295
especially when I'm being
accused of something I'm not.
255
00:19:57,295 --> 00:20:01,131
Joe? Have you finished the ladder?
256
00:20:01,132 --> 00:20:02,632
Almost.
257
00:20:02,633 --> 00:20:04,934
The only reason I don't run
you outta here right now...
258
00:20:04,935 --> 00:20:07,371
is 'cause they have it in their heads
they're supposed to help you and your son.
259
00:20:07,372 --> 00:20:10,306
As long as you're here, I'm gonna be
watching you. You just remember that.
260
00:20:10,307 --> 00:20:12,242
How could I forget?
261
00:20:12,243 --> 00:20:13,944
Rachel.
-I'm sorry.
262
00:20:13,945 --> 00:20:16,779
I'm going to head in
to work. I'll be back.
263
00:20:16,780 --> 00:20:19,682
Our Rachel's always in a hurry.
264
00:20:19,683 --> 00:20:22,720
It's hard to believe that
you two are even related.
265
00:20:22,721 --> 00:20:26,157
Her father, our brother Frank...
He too was a policeman.
266
00:20:27,157 --> 00:20:29,157
Was?
267
00:20:32,364 --> 00:20:34,669
That is not my story to tell.
268
00:20:37,631 --> 00:20:40,104
Now, I think the yard
needs to be trimmed, yes?
269
00:20:40,105 --> 00:20:42,106
Yeah. Happy to do it.
270
00:20:43,106 --> 00:20:46,579
Good. The scythe is in the barn.
271
00:20:48,579 --> 00:20:50,579
Scythe?
272
00:22:25,442 --> 00:22:27,442
I'm calling about a Joe Matthews.
273
00:22:28,580 --> 00:22:30,133
If you've never heard of him,
274
00:22:30,134 --> 00:22:32,749
why is he driving a truck
registered to your dealership?
275
00:22:32,750 --> 00:22:36,520
No, no, no. Don't hang up. Hello? Hello?
276
00:22:40,156 --> 00:22:42,156
Who's Joe Matthews?
277
00:22:42,375 --> 00:22:45,428
This guy who spent the night
at my aunts' house last night.
278
00:22:45,429 --> 00:22:50,433
He's got no money, no I.D., bad
habit of not answering a question.
279
00:22:50,434 --> 00:22:52,434
None of which makes him a criminal.
280
00:22:52,477 --> 00:22:54,971
I overheard a phone
conversation he had last night.
281
00:22:54,972 --> 00:22:57,574
He was trying to convince somebody
that he wasn't guilty of something.
282
00:22:57,575 --> 00:22:59,875
What are you gonna do?
-I don't know.
283
00:22:59,876 --> 00:23:03,715
I just called the car dealership,
but they've never heard of him.
284
00:23:04,715 --> 00:23:06,650
Listen. I know I'm new and all,
285
00:23:06,651 --> 00:23:08,585
but I have a real knack for this stuff.
286
00:23:08,586 --> 00:23:10,520
I don't know.
287
00:23:10,521 --> 00:23:13,156
Trust me. Okay, so his
name is Joe Matthews.
288
00:23:13,157 --> 00:23:15,357
Texas plates. What else?
289
00:23:15,358 --> 00:23:19,064
He's about 6'2", brown hair, solid.
290
00:23:20,064 --> 00:23:22,736
He's got a son, Bobby. He's about five.
291
00:23:24,736 --> 00:23:26,736
And...
292
00:23:26,938 --> 00:23:27,970
And what?
293
00:23:27,971 --> 00:23:30,774
Oh, he's got this long
hair, scruffy beard.
294
00:23:30,775 --> 00:23:34,933
Dresses like he just crawled out of a
Dumpster, but he's wearing $300 sneakers.
295
00:23:38,148 --> 00:23:41,570
Go do what you gotta do. I'll let
you know when I find something.
296
00:23:53,897 --> 00:23:56,533
That is lain, Englischer. Wrong.
297
00:23:56,534 --> 00:23:59,169
Wrong? Yeah, kind of figured that.
298
00:23:59,170 --> 00:24:01,875
Here, I will show you.
299
00:24:03,875 --> 00:24:05,877
Be my guest.
300
00:24:07,877 --> 00:24:09,877
You must twist at the waist.
-Okay.
301
00:24:10,048 --> 00:24:13,352
Keep the blade level with the ground?
-Okay.
302
00:24:14,352 --> 00:24:16,352
Twist at the waist.
303
00:24:16,586 --> 00:24:19,222
Keep the blade level
with the ground, yeah?
304
00:24:19,223 --> 00:24:21,223
Now you try.
Okay.
305
00:24:26,096 --> 00:24:28,901
Ja. Better.
306
00:24:29,901 --> 00:24:32,835
Oh, yeah.
-Yeah. See? Good.
307
00:24:32,836 --> 00:24:35,175
I got this. I got this.
-Better. Good.
308
00:24:38,175 --> 00:24:41,011
Where are you? In case
you haven't noticed,
309
00:24:42,011 --> 00:24:45,315
the press is having a field day
with this disappearing act.
310
00:24:45,316 --> 00:24:48,352
If they thought you had something
to do with Grace's murder before,
311
00:24:48,353 --> 00:24:50,653
now they're practically a lynch mob.
312
00:24:50,654 --> 00:24:53,990
I'm not just your business manager.
I'm worried sick about you and Bobby.
313
00:24:53,991 --> 00:24:56,625
Come home.
314
00:24:56,626 --> 00:24:58,895
We'll get this all straightened out.
315
00:24:58,896 --> 00:25:00,896
Ahem.
316
00:25:01,598 --> 00:25:04,137
And Dylan's here. Call me.
317
00:25:07,137 --> 00:25:09,506
Are you sure you don't know where he is?
318
00:25:09,507 --> 00:25:11,674
He doesn't confide in me. You know that.
319
00:25:11,675 --> 00:25:15,077
Maybe if you stopped trying to get him to
invest in those ridiculous business deals.
320
00:25:15,078 --> 00:25:16,947
Those were legitimate opportunities.
321
00:25:16,948 --> 00:25:19,950
Dylan, I don't have time for this.
Why are you here?
322
00:25:19,951 --> 00:25:23,220
He's my brother. You're not the
only one worried about him.
323
00:25:23,221 --> 00:25:28,059
And he said anytime I came up
short, you know, with expenses...
324
00:25:35,599 --> 00:25:37,599
How much?
325
00:25:56,453 --> 00:25:59,189
Kim, I thought you were good at this.
326
00:25:59,190 --> 00:26:02,961
Right. Well, what about
Bobby and Joe Matthews?
327
00:26:04,961 --> 00:26:08,172
All right. Well, call me as soon
as you know something, okay?
328
00:26:08,932 --> 00:26:10,932
Okay.
329
00:26:23,914 --> 00:26:25,914
Reminds me of church.
330
00:26:27,285 --> 00:26:32,188
Where will you go when
your vehicle is fixed?
331
00:26:32,189 --> 00:26:33,890
Haven't decided yet.
332
00:26:33,891 --> 00:26:35,891
And your wife, what does she say?
333
00:26:40,305 --> 00:26:42,031
My wife died five months ago.
334
00:26:42,032 --> 00:26:44,169
Been traveling around ever since.
335
00:26:46,104 --> 00:26:52,108
Yeah, it is a hard thing
to lose someone you love.
336
00:26:52,109 --> 00:26:54,913
But it is not possible
to run away from grief.
337
00:26:56,913 --> 00:26:59,386
Well, I haven't had any better ideas.
338
00:27:02,386 --> 00:27:05,126
I think you should stay with us a while.
339
00:27:09,126 --> 00:27:12,796
I must tend to my own work. I
will see you again, Joe Matthews.
340
00:27:12,797 --> 00:27:14,797
Thank you, Eli.
341
00:27:34,984 --> 00:27:36,986
Meow, meow, meow, meow.
342
00:27:36,987 --> 00:27:39,154
Some crazy eights. Do
you like crazy eights?
343
00:27:39,155 --> 00:27:42,425
� Duh, duh, duh � No, you lost.
344
00:27:42,426 --> 00:27:44,661
It's beautiful, isn't it?
Beautiful singing voice.
345
00:27:44,662 --> 00:27:47,564
Hello?
-Oh, Rachel.
346
00:27:47,565 --> 00:27:50,767
Come in. Join us.
-Rachel, come, come, come. Sit.
347
00:27:50,768 --> 00:27:52,803
I can't stay. There's a
million people downtown.
348
00:27:53,003 --> 00:27:55,506
I just wanted to see
how things were going.
349
00:27:55,507 --> 00:27:57,808
Our Joe's been working
so hard for us, we
350
00:27:57,809 --> 00:28:00,110
invited him and Bobby
to stay another night.
351
00:28:00,111 --> 00:28:02,345
Is that right?
-Ja.
352
00:28:02,346 --> 00:28:06,348
And we were saying how he should
take Bobby to town for the festival.
353
00:28:06,349 --> 00:28:08,418
Oh, the music!
- � Duh, duh, duh �
354
00:28:08,419 --> 00:28:11,621
And the rides! Whoo!
355
00:28:11,622 --> 00:28:13,422
Such fun for the boy.
356
00:28:13,423 --> 00:28:16,294
Can we, Dad? Please?
357
00:28:18,195 --> 00:28:20,162
Are you sure you feel up to it?
358
00:28:20,163 --> 00:28:23,499
Yeah. I feel great.
-All right.
359
00:28:23,500 --> 00:28:25,500
Let's go get cleaned up. Come on.
360
00:28:27,104 --> 00:28:29,506
Maybe we'll see you there, Officer.
361
00:28:29,507 --> 00:28:31,240
I'm sure you will.
362
00:28:31,241 --> 00:28:34,912
Oh, may I get your... Thank you, dear.
363
00:28:34,913 --> 00:28:37,814
I wash. You dry.
Okay.
364
00:28:37,815 --> 00:28:39,815
Okay? Good.
365
00:28:45,757 --> 00:28:48,357
Ooh, look at you. All Nancy Drew.
366
00:28:48,358 --> 00:28:50,927
Aren't you supposed to be
herding tourists or something?
367
00:28:50,928 --> 00:28:54,530
Hey, Kim, do me a favor. As soon as I get
a clean print, I want you to scan it.
368
00:28:54,531 --> 00:28:56,800
It's gonna take a while to find a match,
and I have to get back out there.
369
00:28:57,000 --> 00:28:59,402
But as soon as you get a
hit, I want you to call me.
370
00:28:59,403 --> 00:29:03,306
So that's his fingerprint?
371
00:29:03,307 --> 00:29:06,044
Mr. Joe Matthews will no
longer be a mystery man.
372
00:29:31,602 --> 00:29:33,568
What's that?
373
00:29:33,569 --> 00:29:38,842
"steen, stow, sten." But I
don't know what that means.
374
00:29:38,843 --> 00:29:42,578
Steinstossen.
It means "stone toss."
375
00:29:42,579 --> 00:29:44,146
It's a old tradition around here.
376
00:29:44,147 --> 00:29:46,783
Officer. What a surprise.
377
00:29:46,784 --> 00:29:48,918
Mr. Matthews. Hi, Bobby.
378
00:29:48,919 --> 00:29:52,288
What do they throw the rocks at?
379
00:29:52,289 --> 00:29:54,289
Let me show you.
380
00:29:58,997 --> 00:30:02,466
How heavy?
-Hundred and 38 pounds exactly.
381
00:30:02,467 --> 00:30:05,335
Record stood for eight years...
14 feet, six inches.
382
00:30:05,336 --> 00:30:08,040
Eight feet, two inches.
383
00:30:10,040 --> 00:30:12,709
You guys take your rock
throwing pretty seriously.
384
00:30:12,710 --> 00:30:15,511
Well, there's prize money. It's a
hundred dollars for whoever wins.
385
00:30:15,512 --> 00:30:17,479
Another hundred if they break the record.
386
00:30:17,480 --> 00:30:20,744
Next contestant...
-Two hundred dollars for throwing a rock?
387
00:30:21,019 --> 00:30:23,493
It's harder than it looks.
-Come on, Dragon!
388
00:30:24,055 --> 00:30:27,155
Let's go!
389
00:30:27,156 --> 00:30:29,660
Let's go, Dragon!
390
00:30:29,661 --> 00:30:32,694
Try it, Dad.
391
00:30:32,695 --> 00:30:34,730
That is a lot of money.
392
00:30:34,731 --> 00:30:37,200
Six feet, six inches.
393
00:30:37,201 --> 00:30:39,201
Whoo!
394
00:30:40,170 --> 00:30:44,775
Next contestant... John Lombardi.
395
00:30:44,776 --> 00:30:47,712
You mind watching him for a little bit?
396
00:30:48,712 --> 00:30:50,712
Yeah, sure.
397
00:30:51,605 --> 00:30:53,015
What do you say, coach?
398
00:30:53,016 --> 00:30:55,016
Knock 'em dead, kid.
399
00:30:57,054 --> 00:30:59,054
Come on!
400
00:31:03,227 --> 00:31:06,030
Yeah, right there. Just sign in.
401
00:31:07,030 --> 00:31:09,030
All right. Good luck.
402
00:31:10,101 --> 00:31:12,168
Ten feet, four inches!
403
00:31:12,169 --> 00:31:15,772
The next contestant... Big Mike!
404
00:31:18,008 --> 00:31:20,008
Big Mike!
Mike, let's go!
405
00:31:21,178 --> 00:31:23,586
Come on, Mike. You can get it.
406
00:31:38,028 --> 00:31:39,362
Oh, yeah! Go on!
407
00:31:39,363 --> 00:31:41,096
That's the one to beat.
408
00:31:41,097 --> 00:31:44,067
Thirteen feet, one inch.
409
00:31:46,436 --> 00:31:50,608
And our last contestant... Joe Matthews.
410
00:31:52,608 --> 00:31:54,376
Don't hurt yourself, boy.
411
00:31:54,377 --> 00:31:56,614
What's he weigh? A buck and a quarter?
412
00:32:03,520 --> 00:32:06,257
Guy's too skinny.
-That rock weighs more than him.
413
00:32:12,095 --> 00:32:15,566
You got it! Don't drop it on your toe!
-Come on. Pick it up!
414
00:32:19,303 --> 00:32:21,585
Almost there.
415
00:32:34,585 --> 00:32:36,821
Holy Moly!
416
00:32:47,699 --> 00:32:51,868
Fifteen feet! A new record!
417
00:33:03,146 --> 00:33:05,515
I must say I'm quite impressed.
418
00:33:05,516 --> 00:33:07,683
Thank you, Officer.
419
00:33:07,684 --> 00:33:10,720
Something tells me that
doesn't happen very often.
420
00:33:10,721 --> 00:33:12,956
When you say "officer",
something tells me...
421
00:33:12,957 --> 00:33:16,459
I'm not the first cop to ask you
a lot of inconvenient questions.
422
00:33:16,460 --> 00:33:19,030
Seriously? Are you ever off duty?
423
00:33:20,030 --> 00:33:22,731
Are you ever gonna honestly
answer a question?
424
00:33:22,732 --> 00:33:24,799
What if I told you
there's nothing to know?
425
00:33:24,800 --> 00:33:28,011
I just need to be left alone so
I can figure some things out.
426
00:33:28,748 --> 00:33:31,906
As long as you're living with
my aunts, it's not good enough.
427
00:33:31,907 --> 00:33:33,442
All right, look. I
just need to make enough
428
00:33:33,443 --> 00:33:34,978
money so I can get
my truck fixed...
429
00:33:34,979 --> 00:33:36,979
so me and my son can get back on the road,
430
00:33:37,048 --> 00:33:39,417
and then I promise you'll
never see me again.
431
00:33:40,183 --> 00:33:42,919
How'd your wife die?
-My mommy died.
432
00:33:42,920 --> 00:33:46,155
It's okay, buddy.
-Are you going to go away too?
433
00:33:46,156 --> 00:33:49,156
Are you going to die?
Don't you worry. I'm not going anywhere.
434
00:33:49,259 --> 00:33:52,211
Sorry. I'm so sorry.
Hey, he's burning up.
435
00:33:52,212 --> 00:33:54,566
Bobby?
436
00:33:55,566 --> 00:33:57,666
He's having a fever convulsion.
437
00:33:57,667 --> 00:34:01,510
We need to go to my car and get his
temp down. Oh, my God! Bobby! Come on!
438
00:34:01,837 --> 00:34:03,837
I guess this'll be faster.
439
00:34:17,320 --> 00:34:20,857
I don't know, Chief. He's
still with the doctor.
440
00:34:20,858 --> 00:34:24,262
Well, I'd like to stay around
here, make sure he's okay.
441
00:34:25,262 --> 00:34:28,666
Okay, thanks. I will.
442
00:34:32,402 --> 00:34:34,402
How's Bobby?
He'll be okay.
443
00:34:34,637 --> 00:34:37,637
Thank God.
Yeah. It's what you said.
444
00:34:37,673 --> 00:34:40,516
It was fever, ear infection,
swollen throat, you know?
445
00:34:41,045 --> 00:34:43,980
I knew he was sick. I don't
know what I was thinking.
446
00:34:43,981 --> 00:34:47,316
I should have brought him in right away.
I mean, if you hadn't been there...
447
00:34:47,317 --> 00:34:50,722
Hey, he's gonna be okay.
That's all that matters.
448
00:34:51,722 --> 00:34:55,393
Thank you. Thanks.
449
00:34:57,393 --> 00:35:00,629
I gotta stop by the pharmacist
and get a prescription.
450
00:35:00,630 --> 00:35:03,165
It's gonna cost me 180 bucks.
451
00:35:03,166 --> 00:35:05,166
That's your prize money.
Yeah.
452
00:35:05,235 --> 00:35:08,672
So my truck's gonna stay
a little bit longer.
453
00:35:09,672 --> 00:35:11,672
Listen, Joe...
No, no, no. I get it.
454
00:35:11,842 --> 00:35:13,910
You're doing your job. You're
looking out for your family.
455
00:35:13,911 --> 00:35:16,712
And I would do the same thing
if I was in your shoes.
456
00:35:16,713 --> 00:35:21,183
So can you do me a favor and
let me make sure he's okay?
457
00:35:21,184 --> 00:35:23,185
And then we'll get to all that stuff.
458
00:35:23,186 --> 00:35:26,186
Can we do that?
Yeah, we can do that.
459
00:35:30,128 --> 00:35:33,199
Joe, come. Come inside.
460
00:35:36,199 --> 00:35:37,533
How is the boy?
461
00:35:37,534 --> 00:35:40,871
The doctor put him on antibiotics.
He'll be okay.
462
00:35:41,871 --> 00:35:42,939
What's all this?
463
00:35:42,940 --> 00:35:45,957
Bobby will stay here tonight.
464
00:35:46,157 --> 00:35:47,509
In the house?
465
00:35:47,510 --> 00:35:49,111
It's okay. We'll stay in the cabin.
466
00:35:49,112 --> 00:35:53,517
Not in this weather. The cabin's too cold.
He'll catch a chill.
467
00:35:53,518 --> 00:35:58,523
Bobby will sleep on the couch, and
Joe on the floor next to him.
468
00:36:00,523 --> 00:36:02,996
They're right. In case he needs them.
469
00:36:05,996 --> 00:36:07,996
Thank you.
No.
470
00:36:10,500 --> 00:36:13,102
All right. I'm gonna
sleep here tonight, Joe.
471
00:36:13,103 --> 00:36:15,445
We'll have that talk in the morning?
472
00:36:22,445 --> 00:36:26,582
Where is baseball's phenom
Micah Mattias hiding and why?
473
00:36:26,583 --> 00:36:28,685
Is he running from the murder
scene of his late wife,
474
00:36:28,686 --> 00:36:30,987
Hollywood starlet Grace Hunter?
475
00:36:41,931 --> 00:36:43,933
Please leave a message
after the tone.
476
00:36:43,934 --> 00:36:46,803
Our panel this evening
will discuss his motives,
477
00:36:46,804 --> 00:36:50,009
his alibi and his future
in major league baseball.
478
00:36:52,009 --> 00:36:54,009
Your friends worry.
479
00:36:56,947 --> 00:36:58,947
Is he okay?
480
00:36:59,197 --> 00:37:01,250
He woke up when I took his temperature,
481
00:37:01,251 --> 00:37:03,454
but I rocked him back to sleep.
482
00:37:04,454 --> 00:37:06,958
I believe his fever has broke.
483
00:37:07,958 --> 00:37:09,958
You should've got me up.
484
00:37:12,195 --> 00:37:15,599
When I worked at the school, I
always had children in my lap.
485
00:37:16,599 --> 00:37:19,675
I miss it.
486
00:37:24,675 --> 00:37:27,728
I wish I knew how to thank you
for everything you've done.
487
00:37:28,612 --> 00:37:31,546
The scripture says to
treat all strangers...
488
00:37:31,547 --> 00:37:34,018
as though they were angels.
489
00:37:36,018 --> 00:37:39,389
I'm no angel. Far from it.
490
00:37:42,059 --> 00:37:46,227
Yet I think the more you
run from your troubles,
491
00:37:46,228 --> 00:37:48,228
the more lost you become.
492
00:37:51,068 --> 00:37:53,068
You're a wise woman, Bertha.
493
00:37:54,471 --> 00:37:58,780
I am an old woman, but I
have learned some things.
494
00:38:02,780 --> 00:38:08,920
Now, we must decide what
is to become of you.
495
00:38:10,764 --> 00:38:14,290
Well, I think I should get my truck
fixed and get out of your hair.
496
00:38:14,291 --> 00:38:16,291
Because of our Rachel?
497
00:38:17,059 --> 00:38:19,533
I just don't think I fit
in with her worldview.
498
00:38:21,465 --> 00:38:23,668
Do not judge her too harshly.
499
00:38:24,668 --> 00:38:26,938
She also has been through much.
500
00:38:27,652 --> 00:38:30,073
She lost her mother when
she was very young...
501
00:38:30,074 --> 00:38:31,806
and her father...
502
00:38:31,807 --> 00:38:33,807
The policeman?
503
00:38:37,047 --> 00:38:39,047
What happened to him?
504
00:38:46,523 --> 00:38:49,449
It's late. Get some rest.
505
00:39:20,257 --> 00:39:22,024
You're up and at 'em.
506
00:39:22,025 --> 00:39:26,662
Yeah. Your aunts had a list waiting
for me when I sat down to breakfast.
507
00:39:26,663 --> 00:39:28,874
They believe that hard work is a blessing.
508
00:39:30,199 --> 00:39:33,806
To tell you the truth, I'm
starting to enjoy it myself.
509
00:39:40,177 --> 00:39:41,944
Are we gonna have our... talk?
510
00:39:41,945 --> 00:39:44,314
Why don't we just start
with the easy stuff?
511
00:39:44,315 --> 00:39:46,114
Like your shoes.
512
00:39:46,115 --> 00:39:48,115
You don't like my shoes?
513
00:39:48,751 --> 00:39:51,324
I like your shoes.
Couldn't buy your shoes.
514
00:39:53,324 --> 00:39:55,625
They cost $300.
515
00:39:55,626 --> 00:39:58,160
The rest of your outfit looks like
you've been living on the streets.
516
00:39:58,161 --> 00:40:01,425
Your hair, your beard. Makes me
think that you're in disguise.
517
00:40:03,233 --> 00:40:05,234
What are you hiding from, Joe?
518
00:40:05,235 --> 00:40:07,805
Just trying to give my son
a chance at a normal life.
519
00:40:08,005 --> 00:40:10,372
Last couple days, that's normal to you?
520
00:40:10,373 --> 00:40:12,677
Compared to what we've been through.
521
00:40:14,677 --> 00:40:19,616
Down in Texas? All right,
you're not from Texas.
522
00:40:19,617 --> 00:40:22,350
Where are you from?
-All over.
523
00:40:22,351 --> 00:40:25,687
Joe, I'm a cop. This is how it works.
You have to answer the questions.
524
00:40:25,688 --> 00:40:27,952
Why? Have I committed a crime?
I don't know!
525
00:40:31,427 --> 00:40:33,427
How'd your wife die?
526
00:40:39,335 --> 00:40:41,335
My wife was murdered.
527
00:40:45,909 --> 00:40:49,379
I was away that night, and
someone came into our home...
528
00:40:49,380 --> 00:40:51,380
and locked Bobby in his room.
529
00:40:53,282 --> 00:40:56,554
He was still in there when I
came back the next morning.
530
00:40:57,554 --> 00:41:00,923
He couldn't understand why his mom
wouldn't come when he called.
531
00:41:06,730 --> 00:41:08,730
Do you know who did it?
532
00:41:10,995 --> 00:41:13,838
The police spent the first
week picking apart my alibi.
533
00:41:14,038 --> 00:41:18,707
When they couldn't, they
decided that it was random,
534
00:41:18,708 --> 00:41:22,114
that it was a, robbery gone wrong.
535
00:41:25,114 --> 00:41:26,415
You don't believe 'em?
536
00:41:26,416 --> 00:41:28,954
She let them in...
537
00:41:29,954 --> 00:41:33,388
in the middle of the night.
538
00:41:33,389 --> 00:41:35,530
Why would she do that?
539
00:41:41,530 --> 00:41:43,530
Dad, where are you?
540
00:41:53,342 --> 00:41:55,912
Hey.
-Dad. Hey, Dad.
541
00:41:55,913 --> 00:41:58,449
You look like you're feeling better.
542
00:41:59,449 --> 00:42:02,285
You look good.
543
00:42:02,286 --> 00:42:05,391
Wow. I was worried there.
544
00:42:07,391 --> 00:42:09,391
Boom, boink, boink, boink, boink.
545
00:42:09,958 --> 00:42:11,958
You were asleep for a long time.
546
00:42:13,262 --> 00:42:14,696
Morning.
Good morning.
547
00:42:14,697 --> 00:42:16,499
Morning.
Hi.
548
00:42:16,500 --> 00:42:18,500
Thank you.
549
00:42:22,306 --> 00:42:23,805
Can I see this?
550
00:42:23,806 --> 00:42:26,911
I thought you said that stuff
turns your brain to mush?
551
00:42:28,911 --> 00:42:31,913
"Micah Mattias." He's a baseball player?
552
00:42:31,914 --> 00:42:34,216
That's like saying the
Mona Lisa's a painting.
553
00:42:34,217 --> 00:42:37,352
Yeah. Everybody used to call
them the new DiMaggios.
554
00:42:37,353 --> 00:42:39,921
Rachel, can I see you a minute?
555
00:42:39,922 --> 00:42:41,524
Yeah.
556
00:42:41,525 --> 00:42:45,864
Oh, I forgot. We got the results
for those prints you sent in.
557
00:42:47,864 --> 00:42:49,598
So who's Joe Matthews?
558
00:42:49,599 --> 00:42:51,801
He's doing some work for my aunts.
559
00:42:51,802 --> 00:42:54,703
And something in his demeanor
led you to believe...
560
00:42:54,704 --> 00:42:58,275
that he was a strange character?
561
00:42:59,275 --> 00:43:01,275
He seemed scruffy.
562
00:43:01,677 --> 00:43:04,745
He was scruffy?
563
00:43:04,746 --> 00:43:06,749
Do we have a match?
564
00:43:06,750 --> 00:43:10,986
No. He's not in our system.
He's never been arrested,
565
00:43:10,987 --> 00:43:13,622
never been in the military or
worked for the government.
566
00:43:13,623 --> 00:43:14,756
Well, that's good.
567
00:43:14,757 --> 00:43:17,125
No, Rachel, it's not good.
568
00:43:17,126 --> 00:43:19,361
You're dogging a man who's
done nothing illegal,
569
00:43:19,362 --> 00:43:21,730
who's doing the best he can
to take care of his son,
570
00:43:21,731 --> 00:43:24,700
who's even trying to pay your aunts
back by working around the inn?
571
00:43:24,701 --> 00:43:28,407
It's not like that.
-It is exactly like that.
572
00:43:30,407 --> 00:43:32,308
Rachel, you are a good cop.
573
00:43:32,309 --> 00:43:35,377
You keep at it, you're gonna
be as good as your daddy.
574
00:43:35,378 --> 00:43:38,881
And Frank Troyler was one of the best
I ever had the honor of serving with.
575
00:43:38,882 --> 00:43:41,417
This isn't about him.
-No, it's not.
576
00:43:41,418 --> 00:43:44,752
It's about you and what
you have yet to learn...
577
00:43:44,753 --> 00:43:47,256
that Frank understood
better than anybody I know.
578
00:43:47,257 --> 00:43:49,058
What's that?
579
00:43:49,059 --> 00:43:51,849
That there's more to this
job than a badge and a gun.
580
00:43:57,400 --> 00:43:59,400
Okay.
581
00:44:01,070 --> 00:44:04,851
And, Rachel? Leave him alone.
582
00:44:15,851 --> 00:44:17,419
Ladies?
583
00:44:17,420 --> 00:44:19,955
We made it nice for you, Joe.
584
00:44:19,956 --> 00:44:22,758
Yeah, I can see that. Thank you. But why?
585
00:44:22,759 --> 00:44:25,694
To make you and Bobby feel at home.
586
00:44:25,695 --> 00:44:27,731
Oh. You've already done that.
587
00:44:28,731 --> 00:44:30,784
We have a business proposition for you.
588
00:44:32,668 --> 00:44:35,104
We are offering you a job.
589
00:44:35,105 --> 00:44:36,671
A job?
590
00:44:36,672 --> 00:44:38,473
Helping us.
591
00:44:38,474 --> 00:44:41,643
There are many repairs
that must be done here.
592
00:44:41,644 --> 00:44:45,080
Our house needs to be painted, and we
can no longer look after the yard.
593
00:44:45,081 --> 00:44:46,649
You will do these things for us.
594
00:44:46,650 --> 00:44:51,989
We cannot pay a lot, but you could
save enough to repair your truck.
595
00:44:52,989 --> 00:44:55,793
After that, it is in God's hands.
596
00:44:56,793 --> 00:44:58,793
I don't know what to say.
597
00:44:59,228 --> 00:45:00,361
Say yes.
598
00:45:00,362 --> 00:45:03,931
What do you think, Bobby?
-I like it here.
599
00:45:03,932 --> 00:45:06,134
Me too. Looks like we got a deal.
600
00:45:06,135 --> 00:45:09,307
Yay! Bobby can stay.
-Yeah?
601
00:45:11,307 --> 00:45:13,307
Hey, Sam, it's Rachel.
602
00:45:14,277 --> 00:45:16,011
Good. Yeah.
603
00:45:16,012 --> 00:45:18,781
Listen, do you still need
help this afternoon?
604
00:45:18,782 --> 00:45:20,782
I think I might have found somebody.
605
00:45:44,806 --> 00:45:47,609
Nice ride. Are you playing hooky?
606
00:45:47,610 --> 00:45:49,780
Kind of.
607
00:45:50,780 --> 00:45:52,951
I got to stop calling you officer.
608
00:45:54,828 --> 00:45:56,250
How are you feeling, Bobby?
609
00:45:56,251 --> 00:45:59,690
Okay. We're going to live here now.
610
00:46:00,124 --> 00:46:02,124
Yeah, I was gonna tell you about that.
611
00:46:02,125 --> 00:46:04,728
Your aunts invited us to stay on a while.
612
00:46:07,297 --> 00:46:11,902
I mean, they could use
the help, definitely.
613
00:46:12,102 --> 00:46:15,404
Listen, the reason I came down is
'cause I have to ask you favor.
614
00:46:15,405 --> 00:46:17,405
Sure.
Every year at the festival...
615
00:46:17,605 --> 00:46:20,975
the fire department plays the high
school kids in a baseball game.
616
00:46:20,976 --> 00:46:23,078
You know, for fun.
617
00:46:23,079 --> 00:46:27,915
Anyway, the department's down a couple
guys this year. Do you play baseball?
618
00:46:27,916 --> 00:46:29,916
My dad is the best!
619
00:46:31,588 --> 00:46:33,122
He's a little biased.
620
00:46:33,123 --> 00:46:36,225
Look, everyone would really
appreciate it if you played.
621
00:46:36,226 --> 00:46:39,630
Well, I told your aunts I'd
finish this fence today.
622
00:46:40,830 --> 00:46:43,832
I'm sure they'd be fine if you
took off for a couple hours.
623
00:46:43,833 --> 00:46:45,734
Do they have hot dogs?
624
00:46:45,735 --> 00:46:48,604
You bet they have hot dogs. Yeah.
625
00:46:48,605 --> 00:46:51,305
Can we, Dad? Please?
626
00:46:51,306 --> 00:46:53,975
You're just in this for the hot dogs.
627
00:46:53,976 --> 00:46:56,410
Knock 'em dead, kid.
628
00:46:56,411 --> 00:47:00,348
I'll have to borrow a glove.
629
00:47:00,349 --> 00:47:02,351
We can do that.
630
00:47:03,952 --> 00:47:07,221
Okay, everybody listen up.
This is Joe Matthews.
631
00:47:07,222 --> 00:47:11,426
Joe's filling in for Larry.
Do you play much ball, Joe?
632
00:47:11,427 --> 00:47:13,831
It's been a while.
633
00:47:14,741 --> 00:47:16,899
Maybe we'll start you out in right field.
634
00:47:16,900 --> 00:47:18,399
Oh, yeah. That sounds good.
635
00:47:18,400 --> 00:47:20,868
All right. All right. Let's go.
Come on. Let's get out there.
636
00:47:20,869 --> 00:47:23,975
Let's go. Let's show these
hotshots how the game is played.
637
00:47:28,878 --> 00:47:30,878
Hi.
Hi.
638
00:47:32,614 --> 00:47:34,614
So there's our mystery man.
639
00:47:35,018 --> 00:47:38,587
A little shaggy, but
definitely easy on the eyes.
640
00:47:38,588 --> 00:47:40,654
That's not the point.
641
00:47:40,655 --> 00:47:42,790
Like you haven't noticed.
642
00:47:42,791 --> 00:47:44,791
Okay.
"Okay."
643
00:47:44,860 --> 00:47:46,860
Play ball!
644
00:48:50,226 --> 00:48:52,963
All right, Joe, you're up.
645
00:48:53,494 --> 00:48:55,863
That's it. Come on. Knock
one out of the park.
646
00:48:55,864 --> 00:48:57,808
You can do it. Come on.
647
00:48:57,809 --> 00:48:59,878
Batter up!
648
00:49:00,078 --> 00:49:02,078
Hey, Dad!
649
00:49:03,940 --> 00:49:05,940
Let's go, Joe.
650
00:49:10,380 --> 00:49:11,446
Batter up!
651
00:49:11,447 --> 00:49:13,958
Got two men on. Bring 'em home.
652
00:49:21,958 --> 00:49:23,225
Strike one!
653
00:49:23,226 --> 00:49:26,328
You can't hit!
654
00:49:26,329 --> 00:49:29,329
This is not good. No.
No, it isn't.
655
00:49:32,735 --> 00:49:34,136
You can do this.
656
00:49:34,137 --> 00:49:36,608
Two men on. Bring it in.
657
00:49:39,608 --> 00:49:41,608
Come on, Dad!
658
00:49:47,282 --> 00:49:48,450
Strike two!
659
00:49:48,451 --> 00:49:50,451
Okay, that's even worse.
Right?
660
00:49:53,056 --> 00:49:55,730
Come on. Let's go. Let's get a good swing.
661
00:50:00,730 --> 00:50:02,833
The next one's his.
662
00:50:03,833 --> 00:50:06,027
Come on. Let's go!
663
00:50:32,027 --> 00:50:35,032
Told you!
664
00:50:36,032 --> 00:50:38,032
All right, Joe!
665
00:50:44,708 --> 00:50:46,708
Whoo!
666
00:50:48,077 --> 00:50:51,946
Come on. Yeah! Come on!
667
00:50:51,947 --> 00:50:54,149
You did it!
668
00:50:54,150 --> 00:50:56,785
You slaughtered back there.
That was awesome.
669
00:50:56,786 --> 00:50:58,587
That guy should be in the major leagues.
670
00:50:58,588 --> 00:51:00,522
Did you hear about that guy
hitting that home run?
671
00:51:00,523 --> 00:51:03,792
Yeah, he launched it.
Even had room for error.
672
00:51:03,793 --> 00:51:05,993
By golly, that was a hit.
673
00:51:05,994 --> 00:51:07,562
Sure was.
674
00:51:07,563 --> 00:51:10,548
That guy should be
in the major leagues.
675
00:51:25,548 --> 00:51:29,885
You had to show off!
Couldn't leave it alone!
676
00:51:30,885 --> 00:51:32,956
Just had to be a show-off.
677
00:51:33,956 --> 00:51:36,558
Now what are you gonna do?
678
00:51:36,559 --> 00:51:40,995
I just wanted to find a place
where my son could be safe again.
679
00:51:40,996 --> 00:51:46,637
And now I can't stay, and I can't
leave with a broken-down truck.
680
00:51:48,637 --> 00:51:50,637
I need some help.
681
00:51:56,445 --> 00:51:58,445
Hi.
682
00:52:00,349 --> 00:52:02,349
Hi.
That was quite a game.
683
00:52:04,286 --> 00:52:07,023
I guess you really are as
good as the magazines say.
684
00:52:08,891 --> 00:52:12,264
When did you figure out who I really am?
685
00:52:15,264 --> 00:52:17,264
I'm still working on that.
686
00:52:19,168 --> 00:52:21,203
Who's Chloe?
687
00:52:21,204 --> 00:52:25,707
Chloe's my manager. She, handles my life.
688
00:52:25,708 --> 00:52:28,676
She lined up this gig. It was
a motivational conference.
689
00:52:28,677 --> 00:52:30,812
I just had to show up, sign
some autographs, you know.
690
00:52:30,813 --> 00:52:34,116
Money was unbelievable,
so I couldn't pass it up.
691
00:52:34,117 --> 00:52:36,084
So the police knew you were out of town?
692
00:52:36,085 --> 00:52:38,419
Yeah. I had 10.000 witnesses.
693
00:52:38,420 --> 00:52:40,288
Well, then why question you?
694
00:52:40,289 --> 00:52:42,658
'Cause they didn't know what else to do.
695
00:52:42,659 --> 00:52:45,560
They had no leads, no clues.
696
00:52:45,561 --> 00:52:47,962
They kept coming back at how
Grace had opened the door...
697
00:52:47,963 --> 00:52:50,466
and how the killer had
locked Bobby in his room.
698
00:52:50,467 --> 00:52:52,301
Right. It was somebody
that she had to know,
699
00:52:52,302 --> 00:52:53,701
somebody that knew
Bobby was there.
700
00:52:53,702 --> 00:52:55,870
Yeah, they kept trying to
dig up dirt, you know,
701
00:52:55,871 --> 00:52:58,766
like Grace was having an
affair and she let the guy in.
702
00:53:00,710 --> 00:53:02,710
Was she?
703
00:53:03,646 --> 00:53:05,714
No. I mean, not that I know of.
704
00:53:05,715 --> 00:53:08,750
It's not like things were
great between us though.
705
00:53:08,751 --> 00:53:13,751
What do you mean?
I loved Grace.
706
00:53:14,414 --> 00:53:17,625
But she was a movie star, and she
always put her career first.
707
00:53:17,626 --> 00:53:19,794
And I knew that when I married her.
708
00:53:19,795 --> 00:53:22,743
I just didn't think that we'd
grow apart the way we did.
709
00:53:25,201 --> 00:53:28,254
We kept up a good front, but
it was just a matter of time.
710
00:53:29,039 --> 00:53:31,978
I'm sorry.
711
00:53:34,978 --> 00:53:38,821
You had to have known how that would
look though, leaving town like that.
712
00:53:40,416 --> 00:53:43,387
The tabloids camped out at my house.
713
00:53:45,387 --> 00:53:48,925
We were prisoners in our own home.
714
00:53:49,925 --> 00:53:53,560
Poor Bobby.
I'd had enough. My son had had enough.
715
00:53:53,561 --> 00:53:56,698
I just wanted to get as far
away from there as I could.
716
00:53:56,699 --> 00:54:00,038
Don't you have any family,
somewhere you could stay?
717
00:54:02,038 --> 00:54:07,010
I have a brother, Dylan, who only
comes around when he wants money.
718
00:54:12,547 --> 00:54:15,750
You should've told me who you were...
right away.
719
00:54:15,751 --> 00:54:17,346
I would've had to trust you.
720
00:54:17,347 --> 00:54:20,388
That's one thing I was running
pretty low on when I got here.
721
00:54:20,389 --> 00:54:22,424
But I was supposed to trust you?
722
00:54:22,425 --> 00:54:25,463
I know. That's... I'm sorry.
That wasn't fair.
723
00:54:26,663 --> 00:54:29,230
It just never occurred to
me that I'd find a place...
724
00:54:29,231 --> 00:54:31,566
where I'd feel safe again,
725
00:54:31,567 --> 00:54:33,435
where my son could
just be a regular kid...
726
00:54:33,436 --> 00:54:37,541
and start to... mend.
727
00:54:39,541 --> 00:54:40,975
So what happens now?
728
00:54:40,976 --> 00:54:43,414
Well, that depends on you.
729
00:54:44,414 --> 00:54:46,281
Are you asking if you can trust me?
730
00:54:46,282 --> 00:54:49,493
People would pay a lot of money
to know where I am right now.
731
00:54:50,619 --> 00:54:52,822
They're not gonna find out from me.
732
00:54:53,822 --> 00:54:55,822
Thank you.
733
00:54:57,159 --> 00:54:59,460
Micah.
734
00:54:59,461 --> 00:55:01,998
Do you mind if I call you Joe?
I'm used to Joe.
735
00:55:02,998 --> 00:55:04,998
Me too.
736
00:55:05,501 --> 00:55:08,338
All right. All right, Joe.
No more baseball for you.
737
00:55:10,338 --> 00:55:11,640
You're too competitive.
738
00:55:11,641 --> 00:55:16,885
Right. Right. I know. What's my problem?
739
00:55:34,597 --> 00:55:37,597
Morning, sleepyhead.
What's that?
740
00:55:37,733 --> 00:55:39,667
I think it's church bells.
741
00:55:39,668 --> 00:55:41,706
Are we going to church?
742
00:55:42,706 --> 00:55:43,738
Whoo-hoo!
743
00:55:43,739 --> 00:55:47,776
Bertha says you must come in to breakfast.
744
00:55:47,777 --> 00:55:52,312
Hurry in. And then you
must hitch up Nelly...
745
00:55:52,313 --> 00:55:54,384
so you're not late.
746
00:55:55,384 --> 00:55:57,384
Late for what?
747
00:55:57,652 --> 00:55:59,652
Don't you hear the bells?
748
00:56:05,427 --> 00:56:07,427
I guess we're going to church.
749
00:56:08,463 --> 00:56:09,663
Who's Nelly?
750
00:56:09,664 --> 00:56:12,267
Here, horsey.
751
00:56:12,268 --> 00:56:14,669
Whoa. Hold on, horsey.
752
00:56:14,670 --> 00:56:16,670
Here, horsey. Here. Here.
753
00:56:18,007 --> 00:56:20,442
Come on, Nelly. You're making me look bad.
754
00:56:20,443 --> 00:56:23,611
Looks like you're playing tag.
755
00:56:23,612 --> 00:56:27,114
Yeah? Can't we just drive?
756
00:56:27,115 --> 00:56:29,183
Nope. Aunt Bertha says
if you're gonna stay on,
757
00:56:29,184 --> 00:56:31,763
you gotta learn how to
drive the horse and buggy.
758
00:56:32,454 --> 00:56:34,555
Come on.
759
00:56:34,556 --> 00:56:37,826
Oh, Joe, what are you doing?
-I do not mind walking.
760
00:56:37,827 --> 00:56:40,529
Stop playing around.
761
00:56:40,530 --> 00:56:42,699
You must go. You will be late.
762
00:56:43,699 --> 00:56:47,368
Okay. Okay. Like so.
763
00:56:47,369 --> 00:56:49,369
Like so.
Joe, you put on the bridle.
764
00:56:49,405 --> 00:56:52,342
Rachel, show him how to hitch the buggy.
765
00:56:53,342 --> 00:56:55,342
Come on, cowboy.
766
00:56:59,081 --> 00:57:01,081
Thanks.
767
00:57:45,795 --> 00:57:49,096
Your aunts outdid themselves... again.
768
00:57:49,097 --> 00:57:52,133
"Be not forgetful to entertain strangers,
769
00:57:52,134 --> 00:57:56,203
for thereby some have
entertained angels unawares."
770
00:57:56,204 --> 00:57:58,705
They really believe that?
771
00:57:58,706 --> 00:58:00,706
Yep, with all their heart.
772
00:58:03,913 --> 00:58:06,680
Me? I'm not so good with strangers,
773
00:58:06,681 --> 00:58:10,487
and I've never met an angel unawares.
774
00:58:11,282 --> 00:58:13,388
That seems to come with the territory...
775
00:58:13,389 --> 00:58:15,625
of being a cop, right?
776
00:58:16,625 --> 00:58:18,889
It happened long before
I joined the force.
777
00:58:19,594 --> 00:58:21,603
What? What do you mean?
778
00:58:28,603 --> 00:58:31,372
You trust me?
-Yeah, I do.
779
00:58:31,373 --> 00:58:33,577
I want to trust you.
780
00:58:35,577 --> 00:58:38,946
Well, I never met an angel either.
781
00:58:38,947 --> 00:58:42,000
Sometimes you have to take a
chance with a regular person.
782
00:58:46,387 --> 00:58:48,387
It was my 10th birthday.
783
00:58:52,561 --> 00:58:54,928
The aunts, they always made me a cake,
784
00:58:54,929 --> 00:58:57,899
so Dad and I were up to the inn.
785
00:58:57,900 --> 00:58:59,900
First he had to stop at the bank.
786
00:59:02,838 --> 00:59:06,143
There was a man...
robbing the place.
787
00:59:09,143 --> 00:59:13,881
My dad was in uniform,
and he yelled out...
788
00:59:13,882 --> 00:59:15,882
Police! Put down the gun!
789
00:59:19,554 --> 00:59:23,760
The guy shot him, killed him.
790
00:59:24,760 --> 00:59:27,063
Daddy, come back. Come back, Daddy.
791
00:59:28,063 --> 00:59:31,434
Daddy, come back. Come back!
792
00:59:33,434 --> 00:59:35,434
Wow.
793
00:59:36,520 --> 00:59:38,573
Everyone was running around, screaming.
794
00:59:38,574 --> 00:59:42,276
Everybody get down!
795
00:59:42,277 --> 00:59:46,349
My dad was just laying there on
the ground. I grabbed his gun...
796
00:59:48,349 --> 00:59:50,755
and pointed it at the guy.
797
00:59:52,755 --> 00:59:55,266
I wanted to shoot him
so bad, and I couldn't.
798
01:00:04,266 --> 01:00:06,525
Come, mein Schatz.
799
01:00:29,525 --> 01:00:32,683
I'm still so scared somebody's
gonna take something from me.
800
01:00:34,530 --> 01:00:36,833
Something that I love.
801
01:00:37,833 --> 01:00:39,833
Just can't trust anybody.
802
01:00:43,472 --> 01:00:48,944
Well, I promise you...
803
01:00:48,945 --> 01:00:52,516
nobody understands that
fear more than I do.
804
01:01:04,025 --> 01:01:06,164
This was my mommy's favorite.
805
01:01:08,164 --> 01:01:12,633
Thank you. That's very sweet.
806
01:01:12,634 --> 01:01:15,039
Do you want to go throw rocks with me?
807
01:01:17,706 --> 01:01:20,442
Yes, I would love to.
808
01:01:22,510 --> 01:01:24,510
Let's go. Coming?
809
01:01:27,114 --> 01:01:30,822
Now I can't find... Ooh, here's a rock.
810
01:01:37,425 --> 01:01:39,425
He's asleep.
811
01:01:39,728 --> 01:01:41,596
Big day.
812
01:01:41,597 --> 01:01:43,597
Best day ever. That's a direct quote.
813
01:01:44,065 --> 01:01:48,803
Wow. I'm gonna sleep at my place tonight.
814
01:01:48,804 --> 01:01:51,623
I know the aunts are good, so...
815
01:02:07,623 --> 01:02:09,623
Good night.
816
01:02:11,594 --> 01:02:13,594
Good night.
817
01:03:02,710 --> 01:03:04,544
There he is! There he is!
818
01:03:04,545 --> 01:03:07,781
Micah! Micah! Over there!
819
01:03:07,782 --> 01:03:09,984
Over here. Over here. Micah. Micah.
820
01:03:09,985 --> 01:03:11,852
Is it true that Grace
was having an affair?
821
01:03:11,853 --> 01:03:13,154
What are you trying to hide?
822
01:03:13,155 --> 01:03:15,155
...on her insurance policy?
823
01:03:15,298 --> 01:03:17,825
Don't you think you owe
your fans an explanation?
824
01:03:17,826 --> 01:03:21,129
Do you plan to play next season?
Why are you here in Sugarcreek?
825
01:03:21,130 --> 01:03:23,031
Are you seeking protection from somebody?
826
01:03:23,032 --> 01:03:25,408
How do you think the team
will do this season?
827
01:03:25,608 --> 01:03:27,668
Who's looking out for your son? Micah!
828
01:03:42,050 --> 01:03:44,350
Hello?
-How could you do this?
829
01:03:44,351 --> 01:03:46,587
How could you do this, Rachel?
830
01:03:46,588 --> 01:03:49,656
I trusted you, Rachel. How
could you do this to Bobby?
831
01:03:49,657 --> 01:03:51,392
Joe, what's wrong?
832
01:03:51,393 --> 01:03:54,800
I just hope you held out
for the highest bidder.
833
01:03:59,800 --> 01:04:01,800
Joe?
834
01:04:22,858 --> 01:04:24,964
In fact, he's been hiding in this house.
835
01:04:30,298 --> 01:04:33,366
Who's this? Let's ask her what's going on.
836
01:04:33,367 --> 01:04:34,901
Let's go over there. Come here.
837
01:04:34,902 --> 01:04:37,902
We want some answers. What's your
name, miss? Ma'am, who are you?
838
01:04:37,903 --> 01:04:40,375
Where are you going?
You guys, go.
839
01:04:40,376 --> 01:04:43,376
Are we leaving?
I'm afraid so.
840
01:04:47,516 --> 01:04:49,516
Is he okay?
841
01:04:50,018 --> 01:04:51,453
I didn't do this.
842
01:04:51,454 --> 01:04:54,122
Then who did it? You're
the only one I told.
843
01:04:54,123 --> 01:04:58,326
I don't know. It wasn't me.
I didn't tell anybody.
844
01:04:58,327 --> 01:05:00,327
What?
845
01:05:00,763 --> 01:05:03,830
We have to get you guys out of
here, away from these people.
846
01:05:03,831 --> 01:05:05,831
I don't want your help.
847
01:05:06,635 --> 01:05:10,136
Joe. Believe me. Please.
848
01:05:10,137 --> 01:05:12,406
It's Micah. Micah Mattias.
849
01:05:12,407 --> 01:05:14,618
Just ask any one of these people out here.
850
01:05:23,284 --> 01:05:26,295
Again you are having
trouble, Joe Matthews.
851
01:05:33,924 --> 01:05:36,397
Mr. Mattias will be making
a statement shortly.
852
01:05:36,398 --> 01:05:39,134
In the meantime, he
asks that you please...
853
01:05:39,135 --> 01:05:41,169
respect the privacy of
these Amish people...
854
01:05:41,170 --> 01:05:43,571
who have taken him into their hearts.
855
01:05:43,572 --> 01:05:45,572
That's all.
856
01:05:50,945 --> 01:05:54,781
We've just been told Micah Mattias
is inside the house right now,
857
01:05:54,782 --> 01:05:57,384
and we've been assured that
despite his reluctance...
858
01:05:57,385 --> 01:06:00,456
Eek off the cameras. Flee
ya in a half a schtickle.
859
01:06:01,456 --> 01:06:03,456
What'd he say?
860
01:06:21,443 --> 01:06:23,443
Charming.
861
01:06:29,717 --> 01:06:31,721
Do you mind?
862
01:06:32,721 --> 01:06:35,989
And I will say a silent prayer
that no tourists pass by.
863
01:06:35,990 --> 01:06:38,158
Hey, Chloe.
864
01:06:38,159 --> 01:06:40,530
What? Where?
865
01:06:47,702 --> 01:06:49,870
Hi, Chloe.
866
01:06:49,871 --> 01:06:53,376
Micah? Oh, Micah.
867
01:06:55,376 --> 01:06:57,748
They put me in a train.
868
01:07:00,748 --> 01:07:03,119
A famous baseball player?
869
01:07:05,119 --> 01:07:07,388
How did he come to be at our door?
870
01:07:07,389 --> 01:07:10,124
Everything else he said was true.
871
01:07:10,125 --> 01:07:12,192
He just needed to get away from all that.
872
01:07:12,193 --> 01:07:14,797
Is Bobby gone?
873
01:07:15,797 --> 01:07:17,797
I'm afraid so.
874
01:07:18,939 --> 01:07:20,834
They really didn't waste any time...
875
01:07:20,835 --> 01:07:24,817
once word got out that Micah
Mattias was in our little town.
876
01:07:35,817 --> 01:07:37,718
Rachel, I didn't mean to...
877
01:07:37,719 --> 01:07:40,553
All those magazines you read.
878
01:07:40,554 --> 01:07:42,689
I'm really surprised
it took you that long.
879
01:07:42,690 --> 01:07:45,192
What'd you do, put a word
out to the reporters?
880
01:07:45,193 --> 01:07:47,509
I'd never do that.
Well, how'd they find out?
881
01:07:50,565 --> 01:07:54,401
Facebook. But I told
everyone it was a secret...
882
01:07:54,402 --> 01:07:56,069
that no one else could know.
883
01:07:56,070 --> 01:07:57,404
How many friends do you have on Facebook?
884
01:07:57,405 --> 01:07:59,458
How many friends do those friends have?
885
01:08:00,141 --> 01:08:02,009
I'm so sorry, Rachel.
886
01:08:02,010 --> 01:08:05,181
Forget it. It doesn't matter anymore.
887
01:08:06,181 --> 01:08:08,181
He's gone.
888
01:08:09,018 --> 01:08:10,685
Facebook?
889
01:08:10,686 --> 01:08:14,821
Something about a baseball
game in Sugarcreek, Ohio.
890
01:08:14,822 --> 01:08:18,962
Friend of mine saw it, called me,
and here I am to the rescue.
891
01:08:19,962 --> 01:08:21,643
So it wasn't her.
892
01:08:21,644 --> 01:08:23,697
Wasn't who? What are you talking about?
893
01:08:23,698 --> 01:08:28,439
Rachel. She's, um... She's a friend.
894
01:08:30,439 --> 01:08:32,505
Micah, what's been going on with you?
895
01:08:32,506 --> 01:08:35,242
Where's Bobby, and why are
you dressed like that?
896
01:08:35,243 --> 01:08:38,077
Bobby's with Eli, who's another friend.
897
01:08:38,078 --> 01:08:40,947
And dressing like this was the only
way to get past the reporters.
898
01:08:40,948 --> 01:08:43,550
Well, don't worry. We'll
get you all cleaned up.
899
01:08:43,551 --> 01:08:46,353
Luckily I brought you some real clothes.
900
01:08:46,354 --> 01:08:50,323
And I'll handle the press... and you...
901
01:08:50,324 --> 01:08:52,324
like I always do.
902
01:08:52,761 --> 01:08:55,763
I don't care about that. I just
want to get back to the house.
903
01:08:55,764 --> 01:09:01,402
Oh, of course. But first there's
something that I need to tell you.
904
01:09:01,403 --> 01:09:04,403
It's about Dylan.
What about him?
905
01:09:06,341 --> 01:09:10,819
Would Grace have let your brother into the
house that night if you weren't there?
906
01:09:22,157 --> 01:09:24,157
This is Rachel.
907
01:09:50,083 --> 01:09:53,587
If there's one thing in the
world I'm absolutely sure of,
908
01:09:53,588 --> 01:09:55,824
you don't have a Facebook account.
909
01:09:56,824 --> 01:09:59,193
You're right. It was Kim.
910
01:09:59,194 --> 01:10:01,461
I never should have doubted you.
911
01:10:01,462 --> 01:10:03,462
How'd you figure it out?
912
01:10:04,832 --> 01:10:06,832
Hi. I'm Chloe.
913
01:10:07,167 --> 01:10:08,502
Hi.
914
01:10:08,503 --> 01:10:12,172
Rachel Troyler, Chloe Styles,
my business manager.
915
01:10:12,173 --> 01:10:15,709
Thank you for taking such
good care of Micah and Bobby.
916
01:10:15,710 --> 01:10:19,546
Yeah, well, you know, they've started
to fit right in around here.
917
01:10:19,547 --> 01:10:22,617
I can see that.
918
01:10:22,618 --> 01:10:24,585
We'll have to get him back on
the first plane to L.A...
919
01:10:24,586 --> 01:10:26,621
so we can get him all cleaned up again.
920
01:10:26,622 --> 01:10:28,622
Right.
How are your aunts holding up?
921
01:10:30,725 --> 01:10:34,961
Well, I think Aunt Lydia is winning
them all over with her cookies.
922
01:10:34,962 --> 01:10:36,831
Right. How do they do it?
923
01:10:36,832 --> 01:10:40,300
I mean, these people come in, uninvited,
make a total nuisance of themselves,
924
01:10:40,301 --> 01:10:42,969
and your aunts welcome
them with open arms.
925
01:10:42,970 --> 01:10:46,540
They're used to it, you know. People
have made fun of their clothes forever,
926
01:10:46,541 --> 01:10:48,709
taken pictures without asking.
927
01:10:48,710 --> 01:10:52,246
They decided a long time ago it
was easier to be who they are...
928
01:10:52,247 --> 01:10:54,405
than pretend to be something they're not.
929
01:10:58,185 --> 01:11:02,389
Well, don't you worry, Micah. I will
take care of this. If this is my...
930
01:11:02,390 --> 01:11:04,558
No. Rachel's right.
931
01:11:04,559 --> 01:11:07,503
What?
-No more hiding.
932
01:11:29,216 --> 01:11:31,288
Whoa.
-Who is that?
933
01:11:33,863 --> 01:11:36,758
All right, listen up. I know
you got a lot of questions.
934
01:11:36,759 --> 01:11:39,327
I'm gonna try to answer
them the best I can.
935
01:11:39,328 --> 01:11:42,529
But maybe we should just get a little
comfortable. It's gonna take a while.
936
01:11:42,530 --> 01:11:47,134
Hey, Lydia, I don't suppose you could
spare a slice of that apple pie?
937
01:11:47,135 --> 01:11:51,639
Joe.
938
01:11:51,640 --> 01:11:54,814
I will be right back.
939
01:11:58,814 --> 01:12:01,616
After that, we drove through
the Midwest for a while.
940
01:12:01,617 --> 01:12:03,917
Beautiful country. Oh, we went to...
941
01:12:03,918 --> 01:12:07,388
We found a barbecue
place in Oklahoma City.
942
01:12:07,389 --> 01:12:10,957
I don't know what they do
to that barbecue sauce,
943
01:12:10,958 --> 01:12:16,596
but it is... good.
-Oh, okay.
944
01:12:16,597 --> 01:12:21,434
And Missouri... You ever been to a small
town in Missouri called Macks Creek?
945
01:12:21,435 --> 01:12:23,905
Macks Count...
946
01:12:24,905 --> 01:12:27,905
I'm out of here.
What a waste of time.
947
01:12:29,243 --> 01:12:32,665
If he keeps this up much longer,
they're all gonna lose interest.
948
01:12:33,515 --> 01:12:36,550
You're right.
949
01:12:36,551 --> 01:12:38,285
But they do have good bird-watching.
950
01:12:38,286 --> 01:12:40,188
I'm not much of a bird-watcher,
951
01:12:40,189 --> 01:12:43,890
but there was this one moment where
I thought I saw a purple martin.
952
01:12:43,891 --> 01:12:46,891
I drove 10 hours for this.
They say that one purple martin...
953
01:12:46,895 --> 01:12:50,330
eats about 12 mosquitoes a night.
954
01:12:50,331 --> 01:12:54,969
There's a huge clock with a Swiss boy.
955
01:12:54,970 --> 01:12:59,206
There's a band, and the
instruments in the band...
956
01:12:59,207 --> 01:13:00,608
are a trumpet...
957
01:13:00,609 --> 01:13:01,774
All right. Thank you.
958
01:13:01,775 --> 01:13:06,846
A fiddle. Wait a minute.
A cello, a bass cello...
959
01:13:06,847 --> 01:13:09,416
All right, Chris. Take
care of yourself, man.
960
01:13:09,417 --> 01:13:12,312
That was a whole bunch of nothing.
Good luck in Toronto.
961
01:13:16,490 --> 01:13:17,925
What do you think?
962
01:13:17,926 --> 01:13:21,161
I think if there was a place
in the Hall of Fame...
963
01:13:21,162 --> 01:13:24,730
for the dullest player
ever, you'd be a lock.
964
01:13:24,731 --> 01:13:27,267
Thank you. My work here is done.
965
01:13:27,268 --> 01:13:30,038
Bobby called. Eli's sow
is about to deliver,
966
01:13:31,038 --> 01:13:33,273
so he wants to spend the night tonight.
967
01:13:33,274 --> 01:13:38,850
Oh, yeah. Be the first night he's
been away from me in a long time.
968
01:13:41,850 --> 01:13:46,521
Well, it took some doing, but I
got you a room at the motel.
969
01:13:47,521 --> 01:13:49,521
Oh, I'm fine here.
970
01:13:51,126 --> 01:13:52,826
Whatever you say.
971
01:13:52,827 --> 01:13:55,996
Rachel, would it be okay if
I followed you into town?
972
01:13:55,997 --> 01:14:00,233
It's starting to get dark.
I'm afraid I'll get lost.
973
01:14:00,234 --> 01:14:03,336
Sure. I will see you tomorrow.
974
01:14:03,337 --> 01:14:05,337
Okay.
Okay.
975
01:14:50,051 --> 01:14:53,894
Hey, whatever questions you've got,
it can wait till tomorrow, all right?
976
01:14:55,289 --> 01:14:57,289
Hello, Micah.
977
01:14:57,559 --> 01:14:58,692
Dylan.
978
01:14:58,693 --> 01:15:00,827
You're a hard man to find these days.
979
01:15:00,828 --> 01:15:03,464
I was thinking maybe we should talk.
980
01:15:03,465 --> 01:15:05,465
Were you there?
981
01:15:05,966 --> 01:15:08,170
Can we just go inside? I can explain.
982
01:15:09,170 --> 01:15:11,037
Just answer the question.
983
01:15:11,038 --> 01:15:14,476
Were you in L.A. that
night Grace got murdered?
984
01:15:16,476 --> 01:15:17,644
I was there...
985
01:15:17,645 --> 01:15:19,246
but only 'cause I had a business deal...
986
01:15:19,247 --> 01:15:20,781
I wanted to talk to you about.
987
01:15:20,782 --> 01:15:23,584
What did you do?
It wasn't me.
988
01:15:23,585 --> 01:15:26,519
I swear to God, Micah. I
would never hurt Grace.
989
01:15:26,520 --> 01:15:29,439
Then why didn't you go to the police?
And say what?
990
01:15:29,440 --> 01:15:33,126
That your pathetic brother was there
that night, but he didn't do it?
991
01:15:33,127 --> 01:15:36,130
Why would they believe me?
You don't even believe me.
992
01:15:36,131 --> 01:15:38,931
My son was locked in his room all
night, crying for his mother.
993
01:15:38,932 --> 01:15:41,934
The house was dark. I rang the bell.
I didn't hear anything.
994
01:15:41,935 --> 01:15:43,237
I thought you had all gone out.
995
01:15:43,238 --> 01:15:45,139
I didn't even find out about the murder...
996
01:15:45,140 --> 01:15:47,752
till I saw it on the news the next day.
997
01:15:57,752 --> 01:15:59,752
Grace was always kind to me, Micah,
998
01:16:01,122 --> 01:16:03,122
even though I know she didn't like me.
999
01:16:04,192 --> 01:16:06,729
She was a good person.
She didn't deserve that.
1000
01:16:08,729 --> 01:16:11,098
Just go. Just get out of here.
1001
01:16:11,099 --> 01:16:13,533
I know you don't think much of me,
1002
01:16:13,534 --> 01:16:15,534
and I don't blame you for it.
1003
01:16:16,037 --> 01:16:19,744
But I would never hurt your family.
You need to believe me.
1004
01:16:23,744 --> 01:16:25,744
That's all I wanted to say.
1005
01:16:26,581 --> 01:16:27,881
Don't worry.
1006
01:16:27,882 --> 01:16:30,514
I won't be coming around
asking for money anymore.
1007
01:16:48,203 --> 01:16:49,836
Hello.
1008
01:16:49,837 --> 01:16:51,205
You're next.
1009
01:16:51,206 --> 01:16:53,908
Stay away from him.
1010
01:16:54,908 --> 01:16:56,676
Who is this?
1011
01:16:56,677 --> 01:16:58,677
Hello?
1012
01:17:24,405 --> 01:17:27,107
Hey, look who I found.
1013
01:17:27,108 --> 01:17:30,810
Hey, buddy. What's up?
-Where's your beard?
1014
01:17:30,811 --> 01:17:33,246
It's gone.
Guess what, Dad?
1015
01:17:33,247 --> 01:17:36,247
What?
Eli's sow has neun babies.
1016
01:17:36,518 --> 01:17:39,153
That's how you say nine in German.
1017
01:17:39,154 --> 01:17:43,625
Oh, ho. No kidding? Thanks
for bringing him home.
1018
01:17:44,625 --> 01:17:46,625
Can I talk to you for a second?
1019
01:17:49,963 --> 01:17:51,765
You didn't recognize the voice?
1020
01:17:51,766 --> 01:17:53,966
They were using some sort of a filter.
1021
01:17:53,967 --> 01:17:56,972
"You're next." They were
talking about Grace.
1022
01:17:57,972 --> 01:18:00,341
Which means that was her
killer on the phone.
1023
01:18:02,143 --> 01:18:04,277
My brother came to see me last night.
1024
01:18:04,278 --> 01:18:06,647
What? Why?
To tell me that he was in Los Angeles...
1025
01:18:06,847 --> 01:18:09,148
the night that Grace was killed.
1026
01:18:09,149 --> 01:18:13,149
L.A.P.D. know that?
But he swore he didn't do it.
1027
01:18:13,320 --> 01:18:16,122
That's a strange coincidence though.
1028
01:18:16,123 --> 01:18:18,791
He shows up the same night I
get a threatening phone call?
1029
01:18:18,792 --> 01:18:20,792
Why would Dylan threaten you?
1030
01:18:22,396 --> 01:18:25,666
I don't know. I gotta get to the station.
1031
01:18:25,667 --> 01:18:28,367
Call me if you hear from him?
1032
01:18:28,368 --> 01:18:30,304
Rachel?
1033
01:18:30,305 --> 01:18:32,875
Be careful.
1034
01:18:33,875 --> 01:18:36,033
Keep an eye on things around here for me.
1035
01:18:53,795 --> 01:18:57,832
Didn't you get my message? I
said I'd take you out to lunch.
1036
01:18:58,832 --> 01:19:00,832
I don't really check messages anymore.
1037
01:19:01,735 --> 01:19:03,269
But if you're hungry,
1038
01:19:03,270 --> 01:19:06,143
Lydia makes enough food to feed an army.
1039
01:19:08,143 --> 01:19:10,143
Micah,
1040
01:19:10,679 --> 01:19:15,381
I can't begin to know what you've
been through these past few months.
1041
01:19:15,382 --> 01:19:20,319
Maybe in some way this whole
road trip thing was a good idea,
1042
01:19:20,320 --> 01:19:24,090
but I think it's time for
you to come home now.
1043
01:19:24,091 --> 01:19:25,992
I've been thinking about that too.
1044
01:19:25,993 --> 01:19:28,827
Oh, I'm so glad to hear that...
1045
01:19:28,828 --> 01:19:31,665
because I care about you both so much,
1046
01:19:31,666 --> 01:19:34,233
and it's really for the best.
1047
01:19:34,234 --> 01:19:39,239
I've been thinking about it, and
we're not ready to come home yet.
1048
01:19:39,240 --> 01:19:42,845
Spring training starts soon.
1049
01:19:43,845 --> 01:19:45,845
Spring training.
1050
01:19:48,082 --> 01:19:51,452
Wow, baseball's the farthest
thing from my mind right now.
1051
01:19:51,453 --> 01:19:54,755
You can't really be willing to throw
your whole career away for thi...
1052
01:19:54,756 --> 01:19:58,791
Joe! I got you some more water.
1053
01:19:58,792 --> 01:20:00,594
Thank you.
-Excuse me?
1054
01:20:00,595 --> 01:20:04,800
We're talking here. Do you understand?
1055
01:20:05,800 --> 01:20:08,805
Why is she talking like that?
1056
01:20:11,805 --> 01:20:13,984
Thank you, Anna.
1057
01:20:25,319 --> 01:20:27,520
Don't talk to her like that again.
1058
01:20:27,521 --> 01:20:30,991
Well, I'm sorry, Micah, but I
have to think about your career.
1059
01:20:30,992 --> 01:20:33,193
I got work to do.
1060
01:20:33,194 --> 01:20:35,194
Micah?
1061
01:20:39,100 --> 01:20:43,572
Okay. Yeah, I will. All right. Thanks.
1062
01:20:44,288 --> 01:20:47,340
L.A.P.D. found no prints or any
other forensic evidence...
1063
01:20:47,341 --> 01:20:49,843
connecting Dylan Mattias to the scene.
1064
01:20:49,844 --> 01:20:52,345
Which doesn't make him innocent.
1065
01:20:52,346 --> 01:20:54,747
Okay. Thank you.
1066
01:20:54,748 --> 01:20:56,916
The phone company says that
the call to your house...
1067
01:20:56,917 --> 01:20:59,339
came from one of those
disposable cell phones.
1068
01:21:01,488 --> 01:21:03,357
We can't trace that.
1069
01:21:03,358 --> 01:21:07,461
What they do know is that it
was purchased in L.A. County.
1070
01:21:07,462 --> 01:21:11,598
All right. All right. Let's get a
description of this guy out to our people.
1071
01:21:11,599 --> 01:21:14,568
Send it to the sheriff's department
as well. I want to get them involved.
1072
01:21:14,569 --> 01:21:16,738
I want them to know what's going on, okay?
Okay.
1073
01:21:16,938 --> 01:21:18,938
All right.
Thank you.
1074
01:21:29,984 --> 01:21:32,189
What's that?
1075
01:21:35,189 --> 01:21:40,902
You stay here, buddy.
1076
01:21:47,902 --> 01:21:52,171
Fire!
1077
01:21:52,172 --> 01:21:57,176
Anna! Anna's upstairs,
Joe. Help her. Anna!
1078
01:21:57,177 --> 01:22:00,047
All the smoke!
-Anna, come out!
1079
01:22:01,047 --> 01:22:03,850
I can't get out!
-Be careful, Joe.
1080
01:22:06,554 --> 01:22:09,591
Joe is coming! Anna?
1081
01:22:11,591 --> 01:22:14,228
Anna! Anna! Anna!
1082
01:22:14,229 --> 01:22:17,163
Open the door! There's
no handle on this side!
1083
01:22:17,164 --> 01:22:20,869
Oh!
-Just open the doorknob. Twist it open.
1084
01:22:22,869 --> 01:22:25,572
Anna!
-Anna, just stand back, okay?
1085
01:22:25,573 --> 01:22:28,742
Get away. Get away from
the door for a second.
1086
01:22:28,743 --> 01:22:31,745
Anna!
1087
01:22:31,746 --> 01:22:36,148
Come on. Come on, come on. Come on.
I got you. I got you.
1088
01:22:36,149 --> 01:22:40,423
Oh.
-Bobby's down there waiting for you, okay?
1089
01:22:42,423 --> 01:22:47,564
Joe! Joe! Joe, Bertha.
Bedroom's downstairs.
1090
01:22:51,599 --> 01:22:53,599
Oh!
1091
01:22:56,396 --> 01:22:59,238
Aunt Bertha, is everybody all right?
Is everybody out?
1092
01:22:59,239 --> 01:23:01,239
I don't know.
Joe?
1093
01:23:01,376 --> 01:23:03,210
Joe?
Bertha!
1094
01:23:03,211 --> 01:23:05,211
Joe? She's out. She's right there.
Hi.
1095
01:23:08,416 --> 01:23:11,416
Anna. Anna. Oh, I'm so glad.
Oh, sister.
1096
01:23:13,988 --> 01:23:16,988
You'll be safe.
It burned down.
1097
01:23:17,524 --> 01:23:19,325
Are you okay?
1098
01:23:19,326 --> 01:23:22,326
Bertha. Oh, Rachel.
Come on. Come on, guys.
1099
01:23:22,764 --> 01:23:25,566
It's okay. You're okay.
You saved me.
1100
01:23:25,567 --> 01:23:30,370
The house burn down.
Rachel.
1101
01:23:30,371 --> 01:23:32,371
House burning.
It's all right.
1102
01:23:59,199 --> 01:24:01,199
Irv, go to overhaul.
1103
01:24:02,036 --> 01:24:04,908
Miller, check for extension.
1104
01:24:08,908 --> 01:24:10,710
They found a gas can in the yard.
1105
01:24:10,711 --> 01:24:14,413
The state fire marshal's on his way.
He's gonna have to make it official.
1106
01:24:14,414 --> 01:24:16,414
Are you saying this is arson?
1107
01:24:20,087 --> 01:24:24,027
You wouldn't know anybody who might
want to do these ladies harm, do you?
1108
01:24:50,484 --> 01:24:53,484
Well, at least we will no
longer need to paint the house.
1109
01:24:54,020 --> 01:24:56,020
I'm so sorry.
1110
01:24:57,692 --> 01:24:59,692
God will provide.
1111
01:25:06,348 --> 01:25:09,769
I'm going to take them to Eli's...
till we figure out what to do.
1112
01:25:09,770 --> 01:25:12,810
Okay, I have to stay here
and answer some questions.
1113
01:25:16,810 --> 01:25:18,810
I'll see you soon.
1114
01:25:22,416 --> 01:25:25,251
Joe came for us.
1115
01:25:25,252 --> 01:25:27,754
I'm so sorry I wasn't there for you.
1116
01:25:27,755 --> 01:25:31,569
We need to stop and get something
before we go to Uncle Eli's.
1117
01:25:42,569 --> 01:25:46,273
I just love small towns.
Nobody locks their door.
1118
01:25:46,274 --> 01:25:48,438
Not even the police.
Chloe?
1119
01:25:48,638 --> 01:25:50,943
I have been dying to ask you
something since I got here,
1120
01:25:50,944 --> 01:25:55,283
and with everyone busy with the fire,
it seemed like the perfect time.
1121
01:25:56,098 --> 01:25:57,783
How did you know about the fire?
1122
01:25:57,784 --> 01:26:02,921
Are you and Micah... How
should I put this? An item?
1123
01:26:02,922 --> 01:26:04,624
What?
1124
01:26:04,625 --> 01:26:09,795
I know him so well, and I can
tell he really likes you.
1125
01:26:09,796 --> 01:26:12,965
And I've seen those
little looks between you.
1126
01:26:12,966 --> 01:26:16,435
Something tells me you're
attracted to him too, right?
1127
01:26:16,436 --> 01:26:19,436
All right, I think you better
leave before... Before what?
1128
01:26:19,636 --> 01:26:22,274
You don't really think you can get
that gun out before I shoot you.
1129
01:26:22,275 --> 01:26:25,213
Do you, Rachel? And I will shoot you.
1130
01:26:27,213 --> 01:26:29,047
You killed Grace.
1131
01:26:29,048 --> 01:26:32,218
She didn't deserve him...
1132
01:26:32,219 --> 01:26:34,219
and neither do you.
1133
01:26:36,423 --> 01:26:39,993
Hey, Joe. Joe, somebody
wants to talk to you.
1134
01:26:40,481 --> 01:26:43,429
Sheriff's deputies found him
in a motel in the next town.
1135
01:26:43,430 --> 01:26:47,378
Just so you know, he was there all
night, so he couldn't have set the fire.
1136
01:26:47,578 --> 01:26:50,269
You really thought I was capable
of something like this?
1137
01:26:50,270 --> 01:26:52,805
What was I supposed to believe?
You show up.
1138
01:26:52,806 --> 01:26:54,557
Next thing I
know, Rachel gets a
1139
01:26:54,558 --> 01:26:56,309
threatening phone call,
the inn burns down.
1140
01:26:56,310 --> 01:26:59,246
Chloe was right. I can't trust you.
Chloe?
1141
01:26:59,247 --> 01:27:02,648
Yeah. How did you think I knew that you
were in L.A. the night Grace was killed?
1142
01:27:02,649 --> 01:27:05,251
Micah, the only thing I talk
to Chloe about was money.
1143
01:27:05,252 --> 01:27:08,726
I never said anything to her about
being at your house that night.
1144
01:27:10,157 --> 01:27:12,157
Well, then how'd she know?
1145
01:27:15,195 --> 01:27:17,397
Come on. Come on!
1146
01:27:17,398 --> 01:27:19,465
Guys, let's go.
1147
01:27:19,466 --> 01:27:21,969
You left Bobby all alone in that room.
1148
01:27:21,970 --> 01:27:26,341
He was never alone. I waited in
the dark until Micah came home.
1149
01:27:27,915 --> 01:27:29,915
That's how you knew Dylan was there?
1150
01:27:30,010 --> 01:27:31,478
You were there waiting.
1151
01:27:31,479 --> 01:27:36,282
How do you think it felt for me,
listening to Bobby cry like that?
1152
01:27:36,283 --> 01:27:39,757
But he had to stay in his room. I
couldn't let him see his mother.
1153
01:27:41,287 --> 01:27:44,059
You think that you can
just... replace her?
1154
01:27:46,059 --> 01:27:50,764
Once Micah and I are married, I'll be
a better mother than she ever was.
1155
01:27:50,765 --> 01:27:52,831
Why'd you burn down the inn?
1156
01:27:52,832 --> 01:27:56,769
He was getting too attached to this place.
1157
01:27:56,770 --> 01:27:59,541
He has to come home with me.
1158
01:28:00,541 --> 01:28:03,679
Rachel, Bertha wants to
know what's taking so long.
1159
01:28:25,865 --> 01:28:27,865
Rachel.
1160
01:28:29,802 --> 01:28:32,573
You no going nowhere. Sit, Anna, sit.
1161
01:28:35,542 --> 01:28:38,114
Do you understand?
1162
01:28:41,114 --> 01:28:43,114
Rachel?
1163
01:28:43,317 --> 01:28:45,518
All right, ladies. We got it. We got it.
1164
01:28:45,519 --> 01:28:47,519
Are you okay?
I'm fine. Fine.
1165
01:28:47,721 --> 01:28:49,721
It was Chloe. She killed Grace.
I know.
1166
01:28:49,722 --> 01:28:51,722
Anna, we're good.
Okay.
1167
01:28:51,725 --> 01:28:54,626
All right, calm down, miss. Calm down.
You're under arrest.
1168
01:28:54,627 --> 01:28:57,733
Roll over on your stomach.
Put your hands behind your back.
1169
01:28:58,832 --> 01:29:00,300
Let go of me.
1170
01:29:00,301 --> 01:29:01,902
Calm down.
1171
01:29:01,903 --> 01:29:06,177
Help me get her up here. Careful, miss.
That's it.
1172
01:29:11,177 --> 01:29:13,177
I only wanted to be with you.
1173
01:29:14,181 --> 01:29:17,181
Everything was for you.
Let's go.
1174
01:29:20,887 --> 01:29:23,887
Are you sure you're okay?
Yeah, I'm fine now.
1175
01:29:30,296 --> 01:29:34,672
Anna, Lydia.
1176
01:29:39,672 --> 01:29:45,448
"For thereby some have
entertained angels unawares."
1177
01:29:49,448 --> 01:29:51,752
It's over now.
1178
01:29:52,752 --> 01:29:54,752
It's just the beginning.
1179
01:29:57,752 --> 01:30:01,752
Preuzeto sa www.titlovi.com
90184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.