All language subtitles for Innan.vi.dor.S01E01.web.dl.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,600 --> 00:00:32,000 Anna! Kom hit, dĂ„! 2 00:00:54,120 --> 00:00:56,240 Tjena. 3 00:01:01,280 --> 00:01:05,560 -Har du tagit förut? -Ja. 4 00:01:11,920 --> 00:01:14,800 Ses snart? 5 00:01:16,560 --> 00:01:19,960 -Vad heter du? -Inez. Och du? 6 00:01:20,120 --> 00:01:22,120 Christian. 7 00:01:24,640 --> 00:01:28,640 -Christian! -Morsan... Vad gör du hĂ€r? Stick! 8 00:01:28,800 --> 00:01:33,920 -Visa vad du har i fickorna. -Jag har ingenting dĂ€r. 9 00:01:39,480 --> 00:01:41,840 Aj! SlĂ€pp! 10 00:01:43,880 --> 00:01:46,800 -Nöjd? -Du vet vad jag sa. 11 00:01:49,560 --> 00:01:52,360 Okej. Kom. 12 00:04:05,360 --> 00:04:08,960 VÄCKARKLOCKAN RINGER 13 00:04:42,240 --> 00:04:47,560 -Vet du vart min klocka tog vĂ€gen? -Den Ă„kte nog av i vardagsrummet. 14 00:04:47,720 --> 00:04:52,160 -Ska vi samĂ„ka? -Jag mĂ„ste hem och obĂ€dda sĂ€ngen. 15 00:04:52,320 --> 00:04:55,400 Solgerd landar redan vid tolv. 16 00:04:56,520 --> 00:05:00,360 -Inez? Med z... -Det Ă€r bara jobb. 17 00:05:00,520 --> 00:05:03,280 -Det brukar heta sĂ„. -En kĂ€lla. 18 00:05:03,440 --> 00:05:09,680 Jag bara retas. Ses vi till lunch? Det Ă€r din tur att bjuda. 19 00:05:09,840 --> 00:05:13,640 Vi mĂ„ste prata om den dĂ€r Inez...med z. 20 00:05:13,800 --> 00:05:15,920 Okej. 21 00:05:17,960 --> 00:05:22,520 Ta pĂ„ dig skorna. Annars blir du inlĂ„st. 22 00:05:26,440 --> 00:05:29,640 Har du redan varit hemma? Var Ă€r du? 23 00:05:29,800 --> 00:05:34,040 Riddargatan. Hur lĂ€nge ska vi hĂ„lla pĂ„ sĂ„ hĂ€r? 24 00:05:34,200 --> 00:05:37,400 -Hur tĂ€nker du? -Vi blir inte yngre. 25 00:05:37,560 --> 00:05:42,640 Den jag vill vara med Ă€r tyvĂ€rr inte den jag Ă€r gift med. 26 00:05:42,800 --> 00:05:47,120 -Jag vet vad jag mĂ„ste göra. -Vet du vad jag vill? 27 00:05:47,280 --> 00:05:52,880 Det mĂ„ste Ă€ndĂ„ göras. Jag ville bara sĂ€ga det. Förresten... 28 00:05:53,040 --> 00:05:57,240 Har jag nĂ„nsin sett dig i en svart sidenklĂ€nning? 29 00:05:57,400 --> 00:06:00,200 -Hur sĂ„? -För helvete! 30 00:06:02,960 --> 00:06:06,080 Sven. Du? 31 00:06:07,840 --> 00:06:09,880 HallĂ„? 32 00:06:10,960 --> 00:06:15,320 Hej, du har kommit till Sven. Jag kan inte svara... 33 00:06:38,960 --> 00:06:42,320 -Tina letar efter dig. -...sĂ„ ringer jag upp. 34 00:06:42,480 --> 00:06:49,440 Vad hĂ€nde? Hoppas du kommer loss till lunch. Jag pratar gĂ€rna mer om oss. 35 00:06:53,320 --> 00:06:55,800 Sovit gott? 36 00:06:55,960 --> 00:06:58,760 Sovit alls? 37 00:07:01,560 --> 00:07:03,600 TELEFONSIGNAL 38 00:07:04,920 --> 00:07:07,440 Hanna Svensson, ekobrott. 39 00:07:25,160 --> 00:07:29,440 -Har du hunnit tĂ€nka? -Ja - och förtrĂ€nga. 40 00:07:29,600 --> 00:07:36,000 -Det Ă€r inget personligt mot dig. -Mitt namn finns alltsĂ„ pĂ„ listan? 41 00:07:36,160 --> 00:07:38,560 Just nu Ă€r det sĂ„. 42 00:07:40,480 --> 00:07:44,120 -Vet du var Sven hĂ„ller hus? -NĂ€. 43 00:07:44,280 --> 00:07:50,680 Sven nĂ€mnde nĂ„n Inez som han skulle trĂ€ffa. Det lĂ€t viktigt. En kĂ€lla. 44 00:07:50,840 --> 00:07:57,120 -Han borde ha dykt upp nu. -Skulle Sven trĂ€ffa en kĂ€lla? 45 00:07:57,280 --> 00:08:02,320 Är det hĂ€r viktigt eller kan vi hĂ„lla oss till vĂ„rt? 46 00:08:05,160 --> 00:08:11,000 -TvĂ„ Ă„rslöner och sen tjĂ€nstepension? -Ja. 47 00:08:11,160 --> 00:08:13,960 -Om jag sĂ€ger nej? -Du fortsĂ€tter till 65. 48 00:08:14,120 --> 00:08:20,440 -Blir jag kvar pĂ„ ekobrott? -Det Ă€r inte mitt beslut. 49 00:08:20,600 --> 00:08:26,960 Vad Ă€r vitsen med förtidspension? Jag vill driva egna utredningar. 50 00:09:19,320 --> 00:09:24,960 Vicky, kan du kolla om det har kommit in nĂ„t pĂ„ Riddargatan? BrĂ„k... 51 00:09:25,120 --> 00:09:28,680 -...fortkörningar, vad som helst. -Nu? 52 00:09:28,840 --> 00:09:31,120 Nu. 53 00:09:32,800 --> 00:09:38,600 Hej, du har kommit till Sven. Jag kan inte svara just nu... 54 00:10:09,600 --> 00:10:14,560 Hej, det Ă€r Vicky. Riddargatan Ă€r helt ren i dag. 55 00:10:14,720 --> 00:10:18,800 -Du hittar inte ens nĂ„n hundskit. -Okej. Tack. 56 00:10:21,440 --> 00:10:26,240 Hej, du har kommit till Sven. Jag kan inte svara just nu... 57 00:10:26,400 --> 00:10:31,160 Jag börjar bli orolig. Ring sĂ„ fort du kan. 58 00:10:50,680 --> 00:10:55,600 Du, i morse stannade en silverfĂ€rgad Volvo hĂ€r utanför. 59 00:10:55,760 --> 00:11:01,000 Vi tror att nĂ„nting hĂ€nde, runt nio ungefĂ€r. 60 00:11:01,160 --> 00:11:07,160 SĂ„ det var nĂ„t Ă€ndĂ„. Volvo vet jag inte, men han satt i en silverbil. 61 00:11:07,320 --> 00:11:10,600 -Ja? -Det var sen det blev konstigt. 62 00:11:10,760 --> 00:11:16,040 En grĂ„ skĂ„pbil stĂ€llde sig mellan bilen och skyltfönstret. 63 00:11:16,200 --> 00:11:21,760 SkĂ„pbilen rullade förbi, precis före. Det var över pĂ„ en halv sekund. 64 00:11:21,920 --> 00:11:26,840 Men jag tror inte att det var samma man som körde. 65 00:11:27,000 --> 00:11:30,120 De hade liksom bara bytt förare. 66 00:11:35,400 --> 00:11:39,120 Var det...han? 67 00:11:42,320 --> 00:11:45,040 Det kĂ€nns bekant. 68 00:11:45,200 --> 00:11:52,680 Svens Volvo och en grĂ„ skĂ„pbil. Vilka kameror har fĂ„ngat upp dem? - Rakel. 69 00:11:52,840 --> 00:11:59,920 Det hĂ€nde strax före nio, sĂ„ de borde finnas pĂ„ bild senast 09.20. 70 00:12:00,080 --> 00:12:04,000 -Magnus, du leder dörrknackningen. -Kallar vi in folk? 71 00:12:04,160 --> 00:12:07,120 Allt stannar hos oss sĂ„ lĂ€nge. 72 00:12:07,280 --> 00:12:13,280 -Ska vi underrĂ€tta Solgerd? -Vi berĂ€ttar nĂ€r vi mĂ„ste. 73 00:12:13,440 --> 00:12:18,480 Tjejen i butiken trodde att föraren var i 30-Ă„rsĂ„ldern. MörkhĂ„rig. 74 00:12:18,640 --> 00:12:24,920 Sven utredde mordet pĂ„ Sara Andersson sĂ„ det hĂ€nger nog ihop med mc-kriget. 75 00:12:25,080 --> 00:12:27,680 Sara Andersson blir utgĂ„ngspunkten. 76 00:12:27,840 --> 00:12:31,120 Tar vi med oss bilder pĂ„ Mobsters och Delincuentos? 77 00:12:31,280 --> 00:12:34,120 Ja, vi stannar vid de tvĂ„ ligorna. 78 00:12:34,280 --> 00:12:42,280 Sven kan vara pĂ„ uppdrag med mobilen avstĂ€ngd. Vi gĂ„r försiktigt fram. 79 00:12:42,440 --> 00:12:47,000 -Var vill du ha mig? -Kom in till mig. - Och du. 80 00:12:54,480 --> 00:12:59,560 Bra jobbat med vittnet i butiken. Hur fan nu det gick till. 81 00:12:59,720 --> 00:13:04,320 -Jag hade vĂ€l tur. -Du gĂ„r rakt in i rĂ€tt butik? NĂ€, du. 82 00:13:04,480 --> 00:13:09,920 -Det dĂ€r har inget med tur att göra. -Björn Ă€r insatt i Svens arbete. 83 00:13:10,080 --> 00:13:15,280 Eftersom Sven sa nĂ„t till dig, tar vi det i enrum. 84 00:13:15,440 --> 00:13:19,120 Sven har en kĂ€lla. Inez. 85 00:13:19,280 --> 00:13:25,600 Jag tror att han skulle trĂ€ffa henne. Plötsligt bröts vĂ„rt mobilsamtal. 86 00:13:25,760 --> 00:13:30,760 Den hĂ€r hittade jag pĂ„ Riddargatan. Jag tror han tappade den. 87 00:13:30,920 --> 00:13:38,640 Vad berĂ€ttade han mer? Han nĂ€mnde ju en Inez, sĂ„ vad mer? 88 00:13:38,800 --> 00:13:41,920 -Ingenting. -Men om Inez berĂ€ttade han? 89 00:13:42,080 --> 00:13:49,160 -Jag blev sjĂ€lv förvĂ„nad. -NĂ„t kan ha hĂ€nt. Vi mĂ„ste agera. 90 00:13:49,320 --> 00:13:55,520 Men all den hĂ€r uppstĂ„ndelsen... Sven kanske inte vill ha kontakt. 91 00:13:55,680 --> 00:14:00,800 -Han skulle ju ha ringt tillbaka. -SkĂ„pbilsfĂ€rden kan ha varit bestĂ€md. 92 00:14:00,960 --> 00:14:06,680 Men det rör inte Inez. Om det var sĂ„ viktigt skulle han inte riskera nĂ„t. 93 00:14:06,840 --> 00:14:12,680 -Han skulle inte Ă„ka ivĂ€g ensam. -Om det inte Ă€r en infiltratör. 94 00:14:12,840 --> 00:14:15,880 NĂ„n som han mĂ„ste trĂ€ffa ensam. 95 00:14:16,040 --> 00:14:21,600 Om han jobbar mot Mobsters och Delincuentos kan Inez ha inblick dĂ€r. 96 00:14:21,760 --> 00:14:26,920 Hon kanske Ă€r gift med en ligamedlem. NĂ„t i den storleksordningen. 97 00:14:27,080 --> 00:14:32,760 Om nu Inez Ă€r infiltratör skulle han inte lĂ€cka det till dig. 98 00:14:32,920 --> 00:14:37,960 Telefonen kanske inte ens Ă€r Svens. Den kanske hör hemma pĂ„ hittegods. 99 00:14:38,120 --> 00:14:44,120 GĂ„ in i Svens pĂ„gĂ„ende utredningar. Leta efter nĂ„t som förklarar det hĂ€r. 100 00:14:44,280 --> 00:14:49,320 Jag hjĂ€lper gĂ€rna till. TvĂ„ jobbar dubbelt sĂ„ snabbt som en. 101 00:14:49,480 --> 00:14:54,880 Rotar vi i Svens utredningar blott- lĂ€ggs extremt kĂ€nslig information. 102 00:14:55,040 --> 00:15:00,400 Om infiltratörer till och med. Deras liv hĂ€nger pĂ„ att inget kommer ut. 103 00:15:00,560 --> 00:15:07,640 -Ju fĂ€rre som ser materialet... -Jag har jobbat hĂ€r. Jag vet! 104 00:15:13,240 --> 00:15:16,960 Tidsaspekten Ă€r avgörande. Ni kör. 105 00:15:45,400 --> 00:15:48,840 Vart ska du? Björn! 106 00:15:55,000 --> 00:15:57,840 Vart ska vi? 107 00:16:00,080 --> 00:16:04,840 Ett skott i huvudet. Inga vittnen, ingen teknisk bevisning. 108 00:16:05,000 --> 00:16:10,560 Sara Andersson. Hon var gift med Mobsters-presidenten. Ska vi dit? 109 00:16:10,720 --> 00:16:13,400 Till mordplatsen? 110 00:16:13,560 --> 00:16:18,840 -Är det dit vi ska? -Den dĂ€r oron syns, Svensson. 111 00:16:19,000 --> 00:16:21,560 Knullar du Sven? 112 00:16:23,920 --> 00:16:27,000 Vad har mordet med Svens kidnappning att göra? 113 00:16:27,160 --> 00:16:32,800 MisstĂ€nkt kidnappning. De kan skjuta Mobsters-presidentens fru som hĂ€mnd. 114 00:16:32,960 --> 00:16:38,880 Om Sven fĂ„tt fram nĂ„t om mordet Ă€r det mĂ„nga som vill veta vad. 115 00:16:39,040 --> 00:16:44,080 Delincuentos klubblokal ligger Ă„t andra hĂ„llet. 116 00:16:44,240 --> 00:16:47,800 -Ska vi vĂ€nda? -Jag vill bara veta vart vi ska! 117 00:16:47,960 --> 00:16:54,120 Delincuentos skulle aldrig tvinga in Sven i en skĂ„pbil pĂ„ öppen gata. 118 00:16:54,280 --> 00:17:00,880 Men Mobsters skulle det? Och nu vill de veta vem som sköt Sara Andersson. 119 00:17:02,560 --> 00:17:06,720 Undrar du fortfarande vart vi ska? 120 00:17:40,840 --> 00:17:43,840 Jaha, Sven, var fan Ă€r du? 121 00:17:44,000 --> 00:17:46,600 -Hungrig? -NĂ„gra butiker till. 122 00:17:46,760 --> 00:17:49,440 Jag sĂ„g honom. 123 00:17:50,320 --> 00:17:54,560 SĂ„g du honom? HĂ€r? NĂ€r dĂ„? 124 00:17:54,720 --> 00:17:59,680 -I morse? -Ja. Han hoppade in i en annan bil. 125 00:17:59,840 --> 00:18:03,840 -Vad sĂ„g du mer? -En annan körde hans bil. SĂ„g du det? 126 00:18:04,000 --> 00:18:08,400 -En man? Minns du hans hĂ„r? -Han hade nĂ„t hĂ€r. 127 00:18:08,560 --> 00:18:11,480 Hade han nĂ„t i nacken? 128 00:18:13,480 --> 00:18:16,360 Tatueringar i nacken...? 129 00:18:48,680 --> 00:18:53,720 HĂ€rifrĂ„n har vi koll pĂ„ Mobsters lokaler. 130 00:18:56,040 --> 00:18:58,800 Inte för nĂ€ra nu. 131 00:19:11,760 --> 00:19:16,960 -De Ă€r bevĂ€pnade. -Ja. Mer Ă€n vanligt, till och med. 132 00:19:19,400 --> 00:19:25,480 -De verkar vĂ€nta pĂ„ en attack. -Ser du killen till vĂ€nster? 133 00:19:27,200 --> 00:19:30,320 Ulrik Andersson, Mobsters president. 134 00:19:30,480 --> 00:19:37,080 Numera ensamstĂ„ende tvĂ„barnsfar. En av ungarna hittade mamman i köket. 135 00:19:37,240 --> 00:19:40,760 Petter Hill ser jag inte. Andremannen. 136 00:19:40,920 --> 00:19:44,240 -Har nĂ„n ens vapenlicens? -NĂ€. 137 00:19:44,400 --> 00:19:49,400 -Vi tar in dem. -Sven, dĂ„? Om han inte finns dĂ€r. 138 00:19:50,720 --> 00:19:54,920 -Vi kan ta dem för grovt vapenbrott. -Svensson. 139 00:19:55,080 --> 00:19:58,720 Jag förstĂ„r varför de flyttade ner dig. 140 00:19:58,880 --> 00:20:02,960 Rakel har fĂ„tt korn pĂ„ skĂ„pbilen. 141 00:20:15,120 --> 00:20:17,520 Rickard Ohlsson? 142 00:20:17,680 --> 00:20:22,360 Är det din skĂ„pbil? Foto frĂ„n vĂ€gtullen pĂ„ Gullmarsplan. 143 00:20:22,520 --> 00:20:28,480 -Ja, reg-skylten stĂ€mmer ju. -Vi letar efter Ă€garen till Volvon. 144 00:20:28,640 --> 00:20:32,080 Den Ă€r inblandad i en kidnappning. 145 00:20:33,800 --> 00:20:39,040 -Bilen Ă€r inte ens ute pĂ„ jobb. -Vet du vilka det Ă€r som kör? 146 00:20:39,200 --> 00:20:42,520 -NĂ€e. -Ser du nĂ„gra kĂ€nnetecken? 147 00:20:42,680 --> 00:20:46,040 -Vad gjorde du vid nio i morse? -Jag kom halv Ă„tta. 148 00:20:46,200 --> 00:20:49,960 -Ensam? -NĂ€, det var möte med tvĂ„ anstĂ€llda. 149 00:20:50,120 --> 00:20:57,280 Sen drog de pĂ„ jobb. Med den andra skĂ„pbilen. Bilen mĂ„ste vara stulen. 150 00:21:09,720 --> 00:21:13,920 -Hur Ă€r hon? -Svensson? Hon Ă€r vĂ€l okej. 151 00:21:16,120 --> 00:21:19,840 -Varför flyttades hon till ekobrott? -Ingen aning. 152 00:21:20,000 --> 00:21:24,200 Du vet vĂ€l vad hon gjorde mot sin son? 153 00:21:24,360 --> 00:21:31,080 Jag Ă€r ointresserad av rykten. Men nu vet jag var de kommer ifrĂ„n. 154 00:21:31,240 --> 00:21:37,320 Okej, bilen Ă€r stulen. DĂ„ passar jag pĂ„ att anmĂ€la det nu. 155 00:21:37,480 --> 00:21:41,080 Du, kĂ€nner du igen henne? 156 00:21:41,240 --> 00:21:46,520 Hon mördades i sitt hem för tvĂ„ veckor sen. 157 00:21:46,680 --> 00:21:51,960 Klart jag har lĂ€st om det. Hon var gift med mc-presidenten. 158 00:21:52,120 --> 00:21:58,840 Jag driver en elfirma. Min skĂ„pbil Ă€r stulen och ni pratar om kidnappning. 159 00:21:59,000 --> 00:22:02,680 -Och nu det hĂ€r! -Vi mĂ„ste fĂ„ tag i dina anstĂ€llda. 160 00:22:02,840 --> 00:22:08,160 Ni ska fĂ„ telefonnummer och adressen dĂ€r de jobbar. 161 00:22:10,760 --> 00:22:13,760 Du har Mobsters logga pĂ„ vĂ€ggen. 162 00:22:14,800 --> 00:22:18,280 Du kĂ€nde ju knappt till dem. 163 00:22:19,560 --> 00:22:22,160 Samarbetar du med Mobsters? 164 00:22:27,200 --> 00:22:32,520 Jag lĂ„ter dem sköta sĂ€kerheten, men mer Ă€n sĂ„ Ă€r det inte. 165 00:22:32,680 --> 00:22:36,680 Det har funkat utan problem. Tills nu. 166 00:22:36,840 --> 00:22:41,520 -Vem i Mobsters pratar du med? -Vad heter han... 167 00:22:41,680 --> 00:22:45,720 -Petter nĂ„nting. -Petter Hill... 168 00:23:01,200 --> 00:23:05,880 -Du fĂ„r ta Svens fru. -NĂ„n mĂ„ste berĂ€tta för Solgerd. 169 00:23:06,040 --> 00:23:11,160 Jag har vĂ€l besökt vĂ€rre stĂ€llen Ă€n mc-klubbar! 170 00:23:34,160 --> 00:23:39,480 -Fullt hus dĂ€r nere. -Vi har fyra klockan tio. 171 00:23:39,640 --> 00:23:44,760 Tre klockan tolv. Fyra klockan tvĂ„. Kom. 172 00:23:48,280 --> 00:23:54,800 OkĂ€nt antal inne i byggnaden. BevĂ€pnade med hagelgevĂ€r, pistoler. 173 00:23:56,320 --> 00:23:59,400 Grinden Ă€r ren. Kom. 174 00:24:16,320 --> 00:24:18,400 Snuten! 175 00:24:24,960 --> 00:24:27,600 LĂ€gg dig ner! 176 00:24:32,600 --> 00:24:35,640 Ingen trĂ€ff pĂ„ Sven. Kom. 177 00:24:40,200 --> 00:24:43,480 Baksidan klar. TvĂ„ trĂ€ffar. Kom. 178 00:24:50,920 --> 00:24:55,560 -Första vĂ„ningen, ingen Sven. Kom. -Uppfattat. 179 00:24:55,720 --> 00:24:57,800 Visa hĂ€nderna! 180 00:24:58,720 --> 00:25:03,160 Andra vĂ„ningen, trĂ€ff. Petter Hill. Kom. 181 00:25:08,120 --> 00:25:13,920 ÖvervĂ„ningen klar. Vi har Ulrik och Petter. Söker vidare efter Sven. 182 00:25:50,240 --> 00:25:54,120 SĂ„ han kom inte till stationen i morse? 183 00:25:54,280 --> 00:25:56,600 Nej. 184 00:25:58,800 --> 00:26:05,560 -NĂ€r sĂ„g ni honom sist? -Vi hade telefonkontakt i morse. 185 00:26:05,720 --> 00:26:09,400 Vem pratade med honom? 186 00:26:09,560 --> 00:26:12,000 Det var jag. 187 00:26:13,960 --> 00:26:20,520 Jag Ă€r pĂ„ ekobrott nu. Sven ringde för att kolla nĂ„gra kontonummer. 188 00:26:20,680 --> 00:26:24,120 -Hur lĂ€t han? -Som vanligt. 189 00:26:24,280 --> 00:26:31,560 Sa han nĂ„t speciellt? Om han inte lever lĂ€ngre Ă€r ert samtal det sista. 190 00:26:31,720 --> 00:26:35,680 Han lever. Solgerd, han lever. 191 00:26:35,840 --> 00:26:40,800 -SĂ€g bara hur han lĂ€t. -Han lĂ€t glad. 192 00:26:43,600 --> 00:26:50,120 Vi har en mobil som kan vara Svens. Men vi har inte pin-koden. 193 00:26:51,760 --> 00:26:58,040 -Med den kanske vi hittar honom. -De fyra första i hans personnummer. 194 00:27:00,920 --> 00:27:07,240 För helvete, hitta honom bara. Han Ă€r det enda jag har. 195 00:28:18,520 --> 00:28:23,240 Det Ă€r första gĂ„ngen jag har sett dig glad. 196 00:28:23,400 --> 00:28:29,280 Du trodde det var Delincuentos som anföll. "Nu dör vi allihop!" 197 00:28:29,440 --> 00:28:32,440 Och sĂ„ var det bara vi. Snutarna. 198 00:28:34,120 --> 00:28:39,520 -Du blev glad, jag sĂ„g det. -Vad handlar det hĂ€r om? 199 00:28:40,800 --> 00:28:47,240 Kidnappning. Vi kan lĂ€nka en av de inblandade bilarna till er. 200 00:28:48,080 --> 00:28:54,520 Vi har ett vittne som sĂ„g en man med tatuerad nacke i morse. 201 00:28:54,680 --> 00:28:58,000 Vi letar efter den mannen. 202 00:29:01,600 --> 00:29:07,640 Dagiset stĂ€nger om typ en halvtimme, va? Hinner du fĂ„ tag pĂ„ Monika? 203 00:29:07,800 --> 00:29:09,720 NĂ€e. 204 00:29:14,640 --> 00:29:20,880 Jag behöver hjĂ€lp. Skicka en bil efter Petters ungar pĂ„ Kaninen. 205 00:29:22,400 --> 00:29:25,600 -Hur gĂ„r det med jakten? -Vilken jakt? 206 00:29:25,760 --> 00:29:28,960 PĂ„ Sara Anderssons mördare. 207 00:29:29,120 --> 00:29:35,480 -Ska vi jĂ€mföra anteckningar? -Är det du som kör vid nio i morse? 208 00:29:35,640 --> 00:29:38,360 Det Ă€r Rickards bil, va? 209 00:29:38,520 --> 00:29:45,320 -SĂ€ger han att jag körde? -Du vet var du kan fixa en skĂ„pbil. 210 00:30:16,080 --> 00:30:21,360 Det var Mejja som hittade henne i köket, va? 211 00:30:21,520 --> 00:30:24,880 Det mĂ„ste ha vĂ€ckt en massa hat. 212 00:30:25,840 --> 00:30:33,640 En rivaliserande liga skjuter din fru, din dotter slirar runt i blodet. 213 00:30:34,640 --> 00:30:37,840 Fy fan, vad kladdigt. 214 00:30:46,440 --> 00:30:51,720 VĂ€lj, Petter. Antingen hjĂ€lper du till, eller sĂ„ tar jag er för vapnen. 215 00:30:51,880 --> 00:30:55,440 Som om det var första gĂ„ngen du sĂ„g dem. 216 00:30:55,600 --> 00:31:01,240 Det Ă€r annat nu. Jag har en ny kollega. Hon slĂ€pper inte era vapen. 217 00:31:01,400 --> 00:31:07,480 -Ge oss Sven, annars tar jag in er. -Sven? Vad fan snackar du om? 218 00:31:07,640 --> 00:31:09,680 KNACKNING 219 00:31:32,320 --> 00:31:35,880 Det har skjutits mot Delincuentosledarens hus. 220 00:31:36,040 --> 00:31:40,960 Grannen sĂ„g en mc-förare som sköt och försvann. 221 00:31:42,560 --> 00:31:45,200 Åk pĂ„ det. 222 00:31:54,200 --> 00:31:58,360 Jag tror inte min vet nĂ„t om Sven. 223 00:31:58,520 --> 00:32:01,600 Vem skulle annars ha tagit skĂ„pbilen? 224 00:32:01,760 --> 00:32:04,240 Delincuentos. 225 00:32:06,760 --> 00:32:08,560 Varför? 226 00:32:08,720 --> 00:32:12,440 I bostadsomrĂ„det bröts tystnaden- 227 00:32:12,600 --> 00:32:17,280 -nĂ€r en motorcyklist öppnade eld med automatvapen. 228 00:32:17,440 --> 00:32:25,640 Inga rapporterade personskador, men familjen Ă€r knuten till Delincuentos. 229 00:32:30,640 --> 00:32:33,760 Roger, du fattar vad skotten betyder. 230 00:32:33,920 --> 00:32:41,160 Det Ă€r inte omöjligt att Mobsters vet vem som sköt Sara Andersson. 231 00:32:42,120 --> 00:32:45,240 -NĂ€sta drag Ă€r ditt. -Jag har ju inte gjort nĂ„t. 232 00:32:45,400 --> 00:32:51,400 Din fru har inte gjort nĂ„t. Dina barn har definitivt inte gjort nĂ„t. 233 00:32:53,800 --> 00:33:00,360 Om nĂ„n av er sköt Sara Andersson, sĂ€g vem, sĂ„ vi kan skydda din familj. 234 00:33:07,880 --> 00:33:13,760 Tarja, du och barnen ska inte vara hĂ€r. 235 00:33:13,920 --> 00:33:20,280 -Har du inga slĂ€ktingar i Finland? -Finland? Skulle det stoppa kriget? 236 00:33:20,440 --> 00:33:26,200 Ni ser inte vad som hĂ€nder. Skjuter Mobsters, sĂ„ skjuter vi tillbaka. 237 00:33:26,360 --> 00:33:30,920 "Delincuentos Ă€r galna. Vi sköt tre skott, de bara tvĂ„." 238 00:33:31,080 --> 00:33:36,840 De svarar med fyra skott. SĂ„ hĂ„ller det pĂ„. Det slutar bara pĂ„ ett sĂ€tt. 239 00:33:38,120 --> 00:33:40,680 Alla dör. 240 00:34:06,880 --> 00:34:12,000 HĂ€r Ă€r beviset. NĂ„n tog Sven nĂ€r han skulle möta Inez. 241 00:34:12,160 --> 00:34:14,880 Det Ă€r vĂ„rt bĂ€sta spĂ„r. 242 00:34:15,040 --> 00:34:20,400 -Sa Sven att han skulle trĂ€ffa Inez? -Jag fick den uppfattningen. 243 00:34:20,560 --> 00:34:26,160 Hur gick samtalet till? Var det pĂ„ stationen? 244 00:34:27,400 --> 00:34:31,560 -Jag vill förstĂ„ varför han sa det. -Det var i mitt kök. 245 00:34:31,720 --> 00:34:34,600 -NĂ€r? -I morse. 246 00:34:36,280 --> 00:34:43,920 Inez Ă€r uppenbart infiltratör. Kanske involverad med Mobsters. 247 00:34:44,080 --> 00:34:47,480 Jag sĂ„g pĂ„ Sven att det hĂ€r var viktigt. 248 00:34:47,640 --> 00:34:52,960 -I morse, i ditt kök? -Inez vet bara att han inte dök upp. 249 00:34:54,120 --> 00:34:57,720 Vi kan utnyttja det. 250 00:34:57,880 --> 00:35:00,800 SĂ„ vad vill du göra? 251 00:35:07,000 --> 00:35:12,640 Ge mig ett okej, sĂ„ skickar jag det. Men jag vill ansvara för kontakten. 252 00:35:12,800 --> 00:35:16,200 Vi vet inte vad som har hĂ€nt Sven. 253 00:35:20,560 --> 00:35:24,640 Jag mĂ„ste veta att det inte dyker upp mer- 254 00:35:24,800 --> 00:35:30,160 -som hade fĂ„tt mig att fatta ett annat beslut om jag haft hela bilden. 255 00:35:30,320 --> 00:35:32,720 Du vet allt. 256 00:35:32,880 --> 00:35:36,240 Älskar du honom? 257 00:35:37,560 --> 00:35:40,440 Är du kapabel att arbeta med det hĂ€r? 258 00:35:40,600 --> 00:35:45,960 I sĂ„ fall svarar jag ja. PĂ„ bĂ„da frĂ„gorna. 259 00:35:47,240 --> 00:35:49,400 Okej. 260 00:35:49,560 --> 00:35:52,200 Skicka texten. 261 00:36:12,000 --> 00:36:14,760 Hur gĂ„r det? 262 00:36:15,720 --> 00:36:18,640 Han Ă€r försvunnen. 263 00:36:18,800 --> 00:36:22,080 Ska du inte bara Ă„ka hem? 264 00:36:22,240 --> 00:36:28,640 Kan du se vad Sven har arbetat med? Slagningar han gjort senaste veckan? 265 00:36:28,800 --> 00:36:33,080 Nummer han har ringt, namn han har sökt pĂ„? 266 00:36:33,240 --> 00:36:36,720 Sök pĂ„ "Inez" ocksĂ„. Inez med z. 267 00:36:38,560 --> 00:36:42,800 -Okej. -Ge det bara till mig sen. 268 00:37:40,320 --> 00:37:43,160 -Hej, Barbro. -Hanna? 269 00:37:43,320 --> 00:37:47,600 -Det Ă€r vĂ€l i dag? -FörlĂ„t. Kom in. VĂ€lkommen. 270 00:37:52,800 --> 00:37:56,200 -Tack sĂ„ hemskt mycket. -Hej, Rade. 271 00:37:56,360 --> 00:38:01,880 Hanna... Det var som fan. Bjöd Barbro in dig ocksĂ„? 272 00:38:02,040 --> 00:38:07,120 -Hur mĂ„r du? -Bra. Det blir nog fint. 273 00:38:07,280 --> 00:38:11,520 -Grattis. -Det hade du inte behövt. 274 00:38:11,680 --> 00:38:13,080 Å... 275 00:38:13,240 --> 00:38:19,920 -Barbro gillar nog den extralagrade. -Inga extra Ă„r i sherryfat och sĂ„nt! 276 00:38:20,080 --> 00:38:24,200 Det Ă€r sĂ„ hĂ€r jag vill ha den. Tack. 277 00:38:24,360 --> 00:38:29,080 Du Ă€r den enda som vet vad jag vill ha. 278 00:38:29,240 --> 00:38:34,440 SĂ„ hur Ă€r det? SĂ€g nu inte: "Bara jobb". 279 00:38:34,600 --> 00:38:38,600 Men det Ă€r bara jobb. Det löser sig. 280 00:38:41,200 --> 00:38:45,520 MĂ„ste mingla. RĂ€dda mig om jag fĂ„r en hjĂ€rtattack. 281 00:38:45,680 --> 00:38:49,240 Förresten, Chippen Ă€r i köket. 282 00:39:06,960 --> 00:39:10,240 -Är du ocksĂ„ hĂ€r? -Ja. 283 00:39:12,120 --> 00:39:15,800 -Hur mĂ„r du? -JodĂ„. 284 00:39:18,120 --> 00:39:22,240 -Har du cigg? -Nej, tyvĂ€rr. 285 00:39:22,400 --> 00:39:25,560 Men farsan tjuvröker vĂ€l Ă€n. 286 00:39:27,880 --> 00:39:33,480 -Gömmer han dem inte i kalaspuffarna? -Fel stadsdel för sĂ„nt, va. 287 00:39:35,400 --> 00:39:40,560 -Sockret, dĂ„? -Är du dum? I sockret? 288 00:39:40,720 --> 00:39:43,880 Barbro tillĂ„ter nog inte socker. 289 00:39:56,640 --> 00:39:59,600 -Jobbar du? -Mm. 290 00:39:59,760 --> 00:40:03,520 Med vad? Jag Ă€r nyfiken bara. 291 00:40:03,680 --> 00:40:08,000 -Jag Ă€r diskare. -Diskare? Det Ă€r bra. 292 00:40:13,960 --> 00:40:17,360 -Deltid? -Vill du veta om jag jobbar svart? 293 00:40:17,520 --> 00:40:22,640 -Är det deltid eller timanstĂ€llning? -Fast heltid. 294 00:40:22,800 --> 00:40:27,640 Fast heltid... Det Ă€r ju jĂ€ttebra, Chippen. 295 00:40:31,200 --> 00:40:35,360 -Och du jagar dina snattare? -Ja. 296 00:40:35,520 --> 00:40:39,760 Gör man inte karriĂ€r pĂ„ polishuset bara genom att vara dĂ€r? 297 00:40:39,920 --> 00:40:43,520 Inte jag. Jag jobbar nerĂ„t i stĂ€llet. 298 00:40:43,680 --> 00:40:48,400 Ännu lĂ€ngre ner? Å, fan. DĂ„ lappar du bilar snart. 299 00:40:48,560 --> 00:40:52,720 -TĂ€nk pĂ„ det nĂ€r du parkerar. -Nu Ă€r det tĂ„rta! 300 00:40:52,880 --> 00:40:57,160 -Göm er inte hĂ€r inne, sĂ€ger Barbro. -SĂ€g att vi kommer. 301 00:40:57,320 --> 00:41:02,800 Chippen, Ă„ker du och Sven fortfarande pĂ„ fotbollsresor till England? 302 00:41:02,960 --> 00:41:08,360 -En lĂ„da sĂ„na till mig nĂ€sta gĂ„ng. -En hel lĂ„da? Okej. 303 00:41:08,520 --> 00:41:11,520 Är det mina? Hur fan hittade ni dem? 304 00:41:17,200 --> 00:41:23,040 Skönt att höra att det gĂ„r bra för dig...efter allt som har varit. 305 00:41:23,200 --> 00:41:30,040 Efter allt som har varit? Är det vad du har att sĂ€ga? Va? 306 00:41:30,200 --> 00:41:34,120 -NĂ€e... -"Efter allt som har varit!" 307 00:41:36,280 --> 00:41:38,320 Chippen! 308 00:41:43,160 --> 00:41:45,600 HANNA SUCKAR 309 00:42:51,120 --> 00:42:54,400 Är det de hĂ€r du letar efter? 310 00:42:58,920 --> 00:43:03,760 Nu ska vi se var vi har Sven i allt det hĂ€r. 311 00:43:05,120 --> 00:43:10,880 Vi behöver adresser - allt lĂ€nkbart till Mobsters och Delincuentos. 312 00:43:11,040 --> 00:43:14,840 SIRENER 313 00:43:15,000 --> 00:43:21,640 Sommarstuga i NorrtĂ€lje... Mobsters lagrade narkotika dĂ€r. Tillslag 2009. 314 00:44:09,680 --> 00:44:15,440 -Hur trivs du pĂ„ ekobrott? -Jag hĂ€rdar ut. 315 00:44:15,600 --> 00:44:19,520 Men det hade kunnat vara bĂ€ttre? 316 00:44:26,000 --> 00:44:32,640 Hm... Ja du, Svensson, det gĂ„r rykten om dig. 317 00:44:32,800 --> 00:44:35,360 Om dig och din son. 318 00:44:35,520 --> 00:44:40,600 Att du "har gjort nĂ„t jĂ€vligt magstarkt". 319 00:44:49,600 --> 00:44:54,280 Jag kom pĂ„ Christian med att sĂ€lja droger. 320 00:44:54,440 --> 00:45:00,120 Jag sa Ă„t honom att lĂ„ta bli, vilket han inte gjorde. 321 00:45:01,280 --> 00:45:04,080 Jag tog med tvĂ„ kolleger. 322 00:45:05,400 --> 00:45:08,720 Han fick tvĂ„ Ă„rs fĂ€ngelse. 323 00:45:14,000 --> 00:45:17,880 -Å, fan. -Jag skulle göra det igen. 324 00:45:36,080 --> 00:45:38,680 SĂ€g nĂ„t, dĂ„. 325 00:45:54,760 --> 00:45:56,720 Krajina. 326 00:46:02,640 --> 00:46:04,800 Krajina. 327 00:46:05,760 --> 00:46:08,280 Vad dĂ„ Krajina? 328 00:46:35,720 --> 00:46:38,760 Du har kommit till Christian. SĂ€g nĂ„t. 329 00:46:38,920 --> 00:46:42,080 Hej. Det Ă€r mamma. 330 00:46:44,760 --> 00:46:48,800 Jag vill bara sĂ€ga att det var fint att se dig i gĂ„r. 331 00:46:48,960 --> 00:46:53,920 Det var inte meningen att göra dig arg. 332 00:46:54,080 --> 00:46:56,960 Hoppas du har det bra. 333 00:46:57,120 --> 00:46:59,120 Hej. 334 00:47:10,440 --> 00:47:12,440 SMS-SIGNAL 335 00:47:37,640 --> 00:47:40,120 Hanna! 336 00:47:40,280 --> 00:47:43,080 Jag hittade inget mĂ€rkvĂ€rdigt. 337 00:47:43,240 --> 00:47:48,680 Mest var det Mobsters, Delincuentos och mordet pĂ„ Sara Andersson. 338 00:47:48,840 --> 00:47:52,040 -Och Inez? -Ingenting. Vem Ă€r det egentligen? 339 00:47:52,200 --> 00:47:57,880 -Har du nĂ„t mer? -Han har sökt pĂ„ Krajina i Kroatien. 340 00:47:58,040 --> 00:48:04,080 -Vad dĂ„ "Krajina"? -Ingen aning. Det kan vara privat. 341 00:48:04,240 --> 00:48:07,800 Han kanske planerar en resa. 342 00:48:43,120 --> 00:48:45,120 Titta! 343 00:48:56,840 --> 00:48:59,280 Krajina? 344 00:49:04,440 --> 00:49:07,720 -Vad Ă€r det för by? Radenkovac... -Var ligger det? 345 00:49:07,880 --> 00:49:15,520 I Kroatien. Under inbördeskriget var det en serbisk massaker... 346 00:49:21,800 --> 00:49:27,120 Honom kĂ€nner vi igen. Vad fan Ă€r det hĂ€r för nĂ„nting? 347 00:49:29,120 --> 00:49:33,320 Och det har Sven i sin skyddsombudspĂ€rm. 348 00:49:33,480 --> 00:49:36,680 Har vi missat nĂ„t pĂ„ Rickard Ohlsson? 349 00:49:36,840 --> 00:49:39,920 Du, det hĂ€r kanske Ă€r nĂ„t. 350 00:49:41,760 --> 00:49:44,760 En sophĂ€mtningsrĂ€kning frĂ„n Haninge kommun? 351 00:49:44,920 --> 00:49:50,560 -Ohlsson har en bilverkstad dĂ€r. -Den ligger isolerat. 352 00:49:50,720 --> 00:49:55,960 -SĂ„ han lĂ„nar ut sin verkstad ocksĂ„? -Det finns en tredje part, tror vi. 353 00:49:56,120 --> 00:50:00,480 Den vill fĂ„ oss att tro att ett av gĂ€ngen tog Sven. 354 00:50:00,640 --> 00:50:05,400 Sven har sökt pĂ„ Krajina. Materialet hade han gömt. 355 00:50:05,560 --> 00:50:10,680 Krajina... En massaker frĂ„n inbördeskriget. 356 00:50:11,880 --> 00:50:17,360 -Vilka passar in pĂ„ det hĂ€r? -Det ska vi frĂ„ga Rickard Ohlsson om. 357 00:50:17,520 --> 00:50:22,760 Bra. Ni tar verkstan. Jag hĂ€mtar in Rickard Ohlsson. 358 00:50:32,280 --> 00:50:36,760 -Hej. Vad hĂ€nder? -Jag berĂ€ttar sen. 359 00:51:00,800 --> 00:51:03,320 HallĂ„? Rickard! 360 00:51:13,640 --> 00:51:16,320 MOBILSIGNAL 361 00:51:16,480 --> 00:51:21,240 -HallĂ„. -Rickard Ohlsson har hĂ€ngt sig. 362 00:51:21,400 --> 00:51:26,120 -Var det sjĂ€lvmord? -Ingen aning. NĂ€r Ă€r ni framme? 363 00:51:26,280 --> 00:51:30,720 -Om fem minuter. -Ring om ni behöver förstĂ€rkning. 364 00:52:37,400 --> 00:52:40,480 Fan! Pickupen! 365 00:52:50,840 --> 00:52:57,600 Vi följer en mörk pickup, DalarövĂ€gen vĂ€sterut. VĂ€gspĂ€rrar före NynĂ€svĂ€gen! 366 00:52:57,760 --> 00:53:02,760 De hinner aldrig fram. Vi kommer tappa dem. 367 00:53:36,480 --> 00:53:39,560 Ă…Ă„Ă„... Helvete, Svensson! 368 00:54:03,240 --> 00:54:05,280 DĂ€r! 369 00:54:36,000 --> 00:54:41,240 Han har en brĂ€nnskada i nacken, ingen tatuering. 370 00:54:56,240 --> 00:54:58,640 DĂ€r! 371 00:55:00,320 --> 00:55:03,480 HĂ€r Ă€r jag! 372 00:55:03,640 --> 00:55:06,560 Ta honom. 373 00:55:06,720 --> 00:55:09,280 Jag Ă€r hĂ€r! 374 00:55:10,840 --> 00:55:14,040 Plocka honom, för fan! Ta honom! 375 00:55:14,200 --> 00:55:16,880 HĂ€r, hĂ€r! 376 00:57:12,960 --> 00:57:15,960 DÖRR ÖPPNAS 377 00:57:12,960 --> 00:57:15,960 FĂ€rdig? 378 00:57:37,040 --> 00:57:39,520 Bonus. 379 00:57:40,680 --> 00:57:46,560 -Du jobbar pĂ„ bra. FortsĂ€tt med det. -Tack. 380 00:58:22,120 --> 00:58:25,960 Textning: Birre Burman Svensk Medietext för SVT31642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.