Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,105 --> 00:00:51,846
- So when's it gonna be ready, Albert?
2
00:00:51,847 --> 00:00:54,829
- He's picking up the
bank draft later today
3
00:00:54,830 --> 00:00:56,099
and we're going to meet him at his hotel
4
00:00:56,100 --> 00:00:58,229
tomorrow morning at 10:30.
5
00:00:58,230 --> 00:00:59,063
- Great.
6
00:00:59,063 --> 00:00:59,896
Ash?
7
00:00:59,896 --> 00:01:00,729
- Yeah, we're set.
8
00:01:00,730 --> 00:01:02,610
We just have to pick the
painting up on our way.
9
00:01:03,960 --> 00:01:04,991
- No loose ends?
10
00:01:04,992 --> 00:01:06,039
- Can I ask something?
11
00:01:06,040 --> 00:01:09,329
Only, if he's doing
the pickup today, yeah,
12
00:01:09,330 --> 00:01:10,869
why are we waiting until tomorrow?
13
00:01:10,870 --> 00:01:12,399
- Because that's what
we arranged with him.
14
00:01:12,400 --> 00:01:14,209
- Yeah, but, Mick, I mean
that's just more time
15
00:01:14,210 --> 00:01:15,200
for things to go wrong, innit?
16
00:01:15,201 --> 00:01:17,756
Okay, listen up, gang,
this is what I propose.
17
00:01:17,757 --> 00:01:19,409
All right, we'll give him a call,
18
00:01:19,410 --> 00:01:23,719
say there's been a change of
plan, we do the pick up today.
19
00:01:23,720 --> 00:01:25,029
- We don't deviate from the plan.
20
00:01:25,030 --> 00:01:26,979
It makes the mark suspicious.
21
00:01:26,980 --> 00:01:29,412
- So that's it, is it, end of discussion?
22
00:01:29,413 --> 00:01:31,659
- Yes, Danny, come on,
we've got a day off.
23
00:01:31,660 --> 00:01:34,523
Relax.
24
00:01:42,050 --> 00:01:43,949
- Cards, anyone?
25
00:01:43,950 --> 00:01:45,979
- A picnic?
- Picnic?
26
00:01:45,980 --> 00:01:47,229
- It's sunny outside.
27
00:01:47,230 --> 00:01:48,903
- No, no, no, I don't do sun.
28
00:01:53,830 --> 00:01:55,114
- Dice then?
29
00:01:55,115 --> 00:01:56,290
- We haven't got any dice.
30
00:01:56,291 --> 00:01:58,967
- I just-
- Happen to have some with me.
31
00:01:58,968 --> 00:02:00,791
- You're incorrigible, Albie.
32
00:02:00,792 --> 00:02:01,988
- Thank you, my dear.
33
00:02:05,494 --> 00:02:06,491
- A drink?
34
00:02:06,492 --> 00:02:08,149
- Frozen margaritas.
35
00:02:08,150 --> 00:02:11,106
- No ice.
- No ice?
36
00:02:11,107 --> 00:02:13,869
- The ice machine made a strange, kind of,
37
00:02:13,870 --> 00:02:18,870
gurgling sound and then
it went poosh, died.
38
00:02:19,211 --> 00:02:20,879
- The ice machine.
39
00:02:20,880 --> 00:02:23,716
- Yeah, by the time I fix it,
it'll still be half an hour
40
00:02:23,717 --> 00:02:26,049
before we get any ice, wouldn't it?
41
00:02:26,050 --> 00:02:27,809
- Shop on the corner sells bags.
42
00:02:27,810 --> 00:02:29,023
- Okay, come on, then.
43
00:02:31,808 --> 00:02:33,549
- Can I ask you something?
- No.
44
00:02:33,550 --> 00:02:35,071
- Only unless I'm missing something,
45
00:02:35,072 --> 00:02:38,207
you don't seem to get much
in the way of female company.
46
00:02:38,208 --> 00:02:40,729
- I do all right.
- When?
47
00:02:40,730 --> 00:02:43,050
- When I'm as far away
from you as possible.
48
00:02:43,051 --> 00:02:44,389
- That makes sense.
49
00:02:44,390 --> 00:02:46,069
I mean, they ain't gonna want to shag you
50
00:02:46,070 --> 00:02:47,679
once they've seen me, are they?
51
00:02:47,680 --> 00:02:48,919
- Shut up, Danny.
52
00:02:48,920 --> 00:02:50,469
- So what do you reckon,
then, I mean, on average?
53
00:02:50,470 --> 00:02:53,159
Once a month, twice?
- Is there a point to this?
54
00:02:53,160 --> 00:02:56,389
- No, just making conversation.
55
00:02:56,390 --> 00:02:58,179
You see, I get loads.
56
00:02:58,180 --> 00:03:00,032
- You?
57
00:03:00,033 --> 00:03:04,069
Yeah, well you get loads 'cause you're not
58
00:03:04,070 --> 00:03:05,139
as choosy as I am.
59
00:03:05,140 --> 00:03:08,039
- Hey, mate, it's all the
same when the lights are out.
60
00:03:08,040 --> 00:03:09,219
- You really believe that, don't you?
61
00:03:09,220 --> 00:03:10,950
- All right, all right.
62
00:03:10,951 --> 00:03:11,784
What do you look for in a bird, then?
63
00:03:11,785 --> 00:03:13,559
- Wit, elegance, femininity.
64
00:03:13,560 --> 00:03:14,999
- Me too, and if they've got
65
00:03:15,000 --> 00:03:17,487
a humongous pair of jugs, bingo.
66
00:03:17,488 --> 00:03:19,525
- Is that how you see
women, as sex objects?
67
00:03:19,526 --> 00:03:21,669
- No, I mean, you know,
if they like football
68
00:03:21,670 --> 00:03:22,919
and they can iron a shirt as well,
69
00:03:22,920 --> 00:03:24,725
that is always a result, innit?
70
00:03:24,726 --> 00:03:26,245
- Okay, okay, I have to walk with you,
71
00:03:26,246 --> 00:03:27,769
but I do not have to listen to you.
72
00:03:27,770 --> 00:03:28,770
- Suit yourself.
73
00:03:32,590 --> 00:03:34,789
All I'm saying is, I'm obviously
74
00:03:34,790 --> 00:03:36,999
more attractive to the opposite sex.
75
00:03:37,000 --> 00:03:37,833
- Fine.
76
00:03:37,834 --> 00:03:40,245
- So you agree with me?
- If it will shut you up, yes.
77
00:03:40,246 --> 00:03:42,869
- I mean, I may not be the
most attractive bloke in the
78
00:03:42,870 --> 00:03:46,853
world, I'll grant you that,
but what I've got is twinkle.
79
00:03:46,854 --> 00:03:48,209
- Twinkle?
80
00:03:48,210 --> 00:03:49,209
- Yeah.
81
00:03:49,210 --> 00:03:51,722
Did you know that people make
their mind up on you based on
82
00:03:51,723 --> 00:03:54,049
what they see in the first two seconds?
83
00:03:54,050 --> 00:03:55,000
- Yes, of course.
84
00:03:55,001 --> 00:03:58,330
- So they see my twinkle, and bosh.
85
00:03:58,331 --> 00:04:01,679
- That's the Danny Blue
method of attracting
86
00:04:01,680 --> 00:04:02,969
the opposite sex, is it?
87
00:04:02,970 --> 00:04:04,759
Twinkle, bosh.
88
00:04:04,760 --> 00:04:05,700
- Works for me.
89
00:04:05,701 --> 00:04:07,610
- No, Danny, you work strictly
on the law of averages,
90
00:04:07,611 --> 00:04:11,813
which states that if you ask
100 women to sleep with you,
91
00:04:11,814 --> 00:04:15,789
the probability is you'll
get laid 3.7 times.
92
00:04:15,790 --> 00:04:18,129
- I think I had a .7 on Sunday.
93
00:04:18,130 --> 00:04:19,533
- Yeah, I rest my case.
94
00:04:20,400 --> 00:04:21,569
- So, what you saying then?
95
00:04:21,570 --> 00:04:22,639
- What I said half an hour ago,
96
00:04:22,640 --> 00:04:24,579
I'm simply choosier than you are.
97
00:04:24,580 --> 00:04:25,839
- You mean, you ain't getting any?
98
00:04:25,840 --> 00:04:28,049
- I will not discuss my sex life with you.
99
00:04:28,050 --> 00:04:30,079
- That's 'cause you ain't getting any.
100
00:04:30,080 --> 00:04:33,173
- No, Danny, it's because I
have a little more respect
101
00:04:33,174 --> 00:04:36,003
for the women I spend time with.
102
00:04:36,004 --> 00:04:38,299
- I bet I've got a bigger willy than you.
103
00:04:38,300 --> 00:04:41,349
- Please, let this day end.
104
00:04:41,350 --> 00:04:42,909
- I'll be mother, shall I?
105
00:04:42,910 --> 00:04:45,269
- Yeah, and actually,
Mickey, it's not 3.7 times.
106
00:04:45,270 --> 00:04:46,103
- What?
107
00:04:46,104 --> 00:04:48,509
- No, you see, 'cause that's not even 4%.
108
00:04:48,510 --> 00:04:49,370
- Whatever.
109
00:04:49,371 --> 00:04:51,509
- More like 90%.
110
00:04:51,510 --> 00:04:52,607
- If you say so.
111
00:04:52,608 --> 00:04:54,789
- Yeah, and the other 10 are lesbians.
112
00:04:54,790 --> 00:04:56,219
- Oh, God.
113
00:04:56,220 --> 00:04:57,469
- What are you two bickering about?
114
00:04:57,470 --> 00:04:58,303
- The usual.
115
00:04:58,304 --> 00:05:00,127
- A few home truths, Albert, that's all.
116
00:05:00,128 --> 00:05:01,010
- Yeah, Danny's version of the truth
117
00:05:01,011 --> 00:05:02,751
is a world away from everyone else's.
118
00:05:02,752 --> 00:05:03,845
- Whatever.
119
00:05:03,846 --> 00:05:06,089
- Of course, you know
what these disagreements
120
00:05:06,090 --> 00:05:07,090
are really about.
121
00:05:08,849 --> 00:05:12,875
The curse of every grifter's
crew I've ever met.
122
00:05:12,876 --> 00:05:14,279
- Well, what's that?
123
00:05:14,280 --> 00:05:16,039
- Happens throughout nature.
124
00:05:16,040 --> 00:05:19,309
You have the leader, then
the young bucks come along
125
00:05:19,310 --> 00:05:20,679
and make their challenge.
126
00:05:20,680 --> 00:05:22,695
- Yeah, well, Mickey's our
leader, that's understood.
127
00:05:22,696 --> 00:05:25,136
- Hello, did I miss the vote?
128
00:05:25,137 --> 00:05:26,759
- We don't need a vote.
129
00:05:26,760 --> 00:05:28,898
- Of course in the old days,
these things were settled,
130
00:05:28,899 --> 00:05:31,899
order was restored within the crew,
131
00:05:31,900 --> 00:05:33,660
so it didn't affect the con.
132
00:05:33,661 --> 00:05:35,002
- What, like a duel?
133
00:05:35,003 --> 00:05:36,649
Pistols-at-dawn sort of thing?
134
00:05:36,650 --> 00:05:38,389
- Almost, yes.
- I'm up for that.
135
00:05:38,390 --> 00:05:41,189
- If the top grifter's
authority was challenged
136
00:05:41,190 --> 00:05:44,299
by someone in the crew, there was a test.
137
00:05:44,300 --> 00:05:45,889
- What kind of test?
138
00:05:45,890 --> 00:05:47,213
- The Henderson Challenge.
139
00:05:52,781 --> 00:05:54,999
- The Henderson Challenge?
140
00:05:55,000 --> 00:05:57,003
You've never mentioned this before.
141
00:05:58,018 --> 00:05:59,579
- It never came up.
142
00:05:59,580 --> 00:06:00,780
- So what is it exactly?
143
00:06:01,800 --> 00:06:03,989
- In the '20s and '30s in New York,
144
00:06:03,990 --> 00:06:07,469
there was a long con player
called Charles Henderson.
145
00:06:07,470 --> 00:06:08,759
Legend has it that he met up
146
00:06:08,760 --> 00:06:11,539
with a short con player, Simon Devlin.
147
00:06:11,540 --> 00:06:13,179
Well, Henderson took him under his wing
148
00:06:13,180 --> 00:06:15,459
and they began working together.
149
00:06:15,460 --> 00:06:17,899
And that's when it started.
150
00:06:17,900 --> 00:06:18,899
- What started?
151
00:06:18,900 --> 00:06:21,633
- They began arguing about
who was the better grifter.
152
00:06:22,630 --> 00:06:24,935
So Henderson issued a challenge.
153
00:06:24,936 --> 00:06:27,318
They were both dropped off
154
00:06:27,319 --> 00:06:30,663
in the middle of New York at noon.
155
00:06:32,722 --> 00:06:34,678
Naked.
156
00:06:34,679 --> 00:06:35,540
- What?
157
00:06:35,541 --> 00:06:36,653
- Naked?
158
00:06:36,654 --> 00:06:38,998
- As the day they were born.
159
00:06:38,999 --> 00:06:40,899
Henderson and Devlin agreed to meet
160
00:06:40,900 --> 00:06:43,829
that very evening at 6:00
p.m. to compare spoils
161
00:06:43,830 --> 00:06:45,603
and see who'd accumulated the most.
162
00:06:47,319 --> 00:06:48,799
- That's brilliant, that's brilliant.
163
00:06:49,520 --> 00:06:50,774
Let's do it.
164
00:06:54,010 --> 00:06:55,209
- Oh, God, he's serious.
165
00:06:55,210 --> 00:06:56,471
- Why not?
166
00:06:56,472 --> 00:06:58,539
If it's good enough for
Henderson and thingamajig,
167
00:06:58,540 --> 00:07:00,079
it should be good enough
for us, shouldn't it?
168
00:07:00,080 --> 00:07:02,069
- But we don't have to prove
who's the better grifter.
169
00:07:02,070 --> 00:07:03,379
Everybody already knows that.
170
00:07:03,380 --> 00:07:06,623
- Come on, I'm issuing you a challenge.
171
00:07:08,679 --> 00:07:09,679
You and me.
172
00:07:11,040 --> 00:07:13,397
- What about the rest of you?
173
00:07:13,398 --> 00:07:15,859
Do I have to prove myself to you, too?
174
00:07:15,860 --> 00:07:17,233
- Ha, see?
175
00:07:18,199 --> 00:07:22,057
Even they know I've got you beat.
176
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
- Okay.
177
00:07:26,258 --> 00:07:28,919
When do we start?
178
00:07:28,920 --> 00:07:30,470
- You have one hour until noon.
179
00:07:38,537 --> 00:07:40,801
All right, the rules.
180
00:07:40,802 --> 00:07:43,340
You'll both be dropped off together.
181
00:07:43,341 --> 00:07:44,577
- In the nude.
182
00:07:44,578 --> 00:07:46,739
You have to be back here by 6:00.
183
00:07:46,740 --> 00:07:49,293
Whoever shows the biggest gain, wins.
184
00:07:50,331 --> 00:07:51,526
- Who counts?
185
00:07:51,527 --> 00:07:52,360
- I do.
186
00:07:52,361 --> 00:07:54,499
I estimate the price of jewelry, clothing
187
00:07:54,500 --> 00:07:57,050
and the like, according to quality.
188
00:07:57,051 --> 00:07:57,884
- Can we use anyone else?
189
00:07:57,885 --> 00:08:00,889
- Yes, but you can only phone in for help
190
00:08:00,890 --> 00:08:03,019
when you're ready to work the con
191
00:08:03,020 --> 00:08:04,956
and they can only assist you
192
00:08:04,957 --> 00:08:07,793
but they can't initiate or
suggest cons of their own.
193
00:08:09,126 --> 00:08:10,126
Questions?
194
00:08:14,730 --> 00:08:17,529
Well, team, it looks like by 6:00,
195
00:08:17,530 --> 00:08:18,939
you'll have a new leader.
196
00:08:18,940 --> 00:08:19,940
- I doubt that.
197
00:08:20,609 --> 00:08:21,609
- Oh, we'll see.
198
00:08:30,896 --> 00:08:33,163
- Anyone got a camera?
199
00:08:38,240 --> 00:08:39,073
Ready?
200
00:08:39,074 --> 00:08:40,133
- Where are we?
201
00:08:40,134 --> 00:08:42,979
- Don't worry, I found you
a nice, quiet little spot.
202
00:08:42,980 --> 00:08:44,923
- Gentlemen, you have six hours.
203
00:08:45,810 --> 00:08:48,836
Three, two, one, go.
204
00:08:48,837 --> 00:08:50,004
- Shit!
- Shit!
205
00:09:12,256 --> 00:09:14,006
- Get out of the way!
206
00:09:52,364 --> 00:09:53,584
Hey!
207
00:09:53,585 --> 00:09:54,805
Hey!
208
00:09:54,806 --> 00:09:55,639
Hold on.
209
00:09:55,640 --> 00:09:58,306
Hold up, mate, hold on, hold on.
210
00:10:00,196 --> 00:10:01,654
Go, go, go.
211
00:10:01,655 --> 00:10:02,935
- Where to?
212
00:10:02,936 --> 00:10:03,769
- Anywhere, just go.
213
00:10:03,770 --> 00:10:05,739
Her old man's coming,
he's got a baseball bat.
214
00:10:05,740 --> 00:10:08,169
He just caught us in bed.
215
00:10:08,170 --> 00:10:10,759
I've just had to leg it
down a drain pipe. Go!
216
00:10:10,760 --> 00:10:11,593
Go, son, go.
217
00:10:11,594 --> 00:10:13,676
He's coming, he's coming!
218
00:10:25,223 --> 00:10:26,949
- They're only me gardening clothes.
219
00:10:26,950 --> 00:10:29,421
I go over to the allotment
when I clock off.
220
00:10:29,422 --> 00:10:30,621
- That's all right, son.
221
00:10:30,622 --> 00:10:32,365
It's just a job, isn't it?
222
00:10:32,366 --> 00:10:33,634
- Big bloke, was he?
- Who?
223
00:10:33,635 --> 00:10:34,470
- The bird's husband?
224
00:10:34,471 --> 00:10:37,859
- Oh, massive, six foot,
nearly seven, killer.
225
00:10:37,860 --> 00:10:38,866
Listen, you take that.
226
00:10:38,867 --> 00:10:39,951
You got a card or something?
227
00:10:39,952 --> 00:10:40,925
I'll get this stuff back to you.
228
00:10:40,925 --> 00:10:41,758
- No worries, it'll give me something
229
00:10:41,758 --> 00:10:42,753
to tell the lads later.
230
00:10:42,754 --> 00:10:44,084
- All right, mate.
231
00:10:44,085 --> 00:10:45,343
Black cab stories, eh?
232
00:10:45,344 --> 00:10:46,669
- Yeah, usually have to make them up.
233
00:10:46,670 --> 00:10:47,670
- Be lucky, son.
234
00:10:55,558 --> 00:10:56,840
- My mate.
235
00:10:56,841 --> 00:10:57,841
Mate.
236
00:10:58,624 --> 00:10:59,780
Pigeon's got you.
237
00:10:59,781 --> 00:11:00,614
- Eh?
238
00:11:00,614 --> 00:11:01,614
- Down your back, look.
239
00:11:03,087 --> 00:11:04,337
- Oh, bollocks.
240
00:11:05,647 --> 00:11:07,444
- Ain't it?
- 600 quid suit.
241
00:11:07,445 --> 00:11:08,479
- Take it off, take it off.
242
00:11:08,480 --> 00:11:10,319
My mum's really good with this stuff.
243
00:11:10,320 --> 00:11:11,859
All you need to do is, you
run it under a cold water tap
244
00:11:11,860 --> 00:11:14,023
for about 10 seconds and it
should be as good as new.
245
00:11:14,024 --> 00:11:15,721
Promise you, good as new.
246
00:11:15,722 --> 00:11:17,588
Look, there, look, cafe around the corner.
247
00:11:17,589 --> 00:11:18,644
Go on, go, go.
248
00:11:18,645 --> 00:11:20,812
It's supposed to be lucky!
249
00:11:28,570 --> 00:11:31,153
- Give us a bit of chalk, mate.
250
00:11:41,590 --> 00:11:43,194
- Do you mind telling
me what you're doing?
251
00:11:43,195 --> 00:11:44,349
- Good morning to you, sir.
252
00:11:44,350 --> 00:11:45,459
Ah, you shouldn't have to move
253
00:11:45,460 --> 00:11:47,169
more than two or three tables.
254
00:11:47,170 --> 00:11:48,499
I'm going to work all around you.
255
00:11:48,500 --> 00:11:49,333
- What?
256
00:11:49,334 --> 00:11:50,392
- Don't you worry about me, sir.
257
00:11:50,393 --> 00:11:52,419
I'll have this done in two or three hours,
258
00:11:52,420 --> 00:11:54,049
just as soon as the drill gets here.
259
00:11:54,050 --> 00:11:55,059
- You can't drill here.
260
00:11:55,060 --> 00:11:56,299
I've got people eating.
261
00:11:56,300 --> 00:11:57,679
- Hey, I'll be as quiet as a mouse, sir.
262
00:11:57,680 --> 00:11:59,539
Well, a big mouse the size of an elephant
263
00:11:59,540 --> 00:12:01,069
with giant clogs on, I'll grant you.
264
00:12:01,070 --> 00:12:03,269
And I'd let people know
not to have the soup.
265
00:12:03,270 --> 00:12:04,612
There's nothing worse
than grit in your soup.
266
00:12:04,613 --> 00:12:06,002
Gets stuck in your teeth and all.
267
00:12:06,003 --> 00:12:07,759
Did you not get the letter?
268
00:12:07,760 --> 00:12:09,389
Got a copy here somewhere.
269
00:12:09,390 --> 00:12:11,420
Oh, you know what? I left it in the van.
270
00:12:11,421 --> 00:12:12,421
I'll fetch it when the lads get here.
271
00:12:12,422 --> 00:12:13,642
- No, I didn't get any letter.
272
00:12:13,643 --> 00:12:16,101
- Oh, the post these
days, horrendous it is.
273
00:12:16,102 --> 00:12:18,122
You know, I sent my brother a
birthday card three years ago,
274
00:12:18,123 --> 00:12:19,649
he's still not got it.
275
00:12:19,650 --> 00:12:20,530
Unbelievable.
276
00:12:20,531 --> 00:12:22,739
Now, if you'll just give us a
hand on the other side here,
277
00:12:22,740 --> 00:12:24,756
sir, we'll get this out and we'll all be-
278
00:12:24,757 --> 00:12:26,799
- No, look, just explain to me
279
00:12:26,800 --> 00:12:28,599
why you're here and what you're doing.
280
00:12:28,600 --> 00:12:31,359
- Effluent, sir, tons of the stuff.
281
00:12:31,360 --> 00:12:32,949
More poo than you can shake a stick at.
282
00:12:32,950 --> 00:12:35,498
Now, the plans say
there's two access points.
283
00:12:35,499 --> 00:12:39,879
I've got one here and the
other around the corner there.
284
00:12:39,880 --> 00:12:41,162
- Well, can't you use that one?
285
00:12:41,163 --> 00:12:41,996
- No, no, no, sir.
286
00:12:41,997 --> 00:12:44,027
That's only a minor access point, you see.
287
00:12:44,028 --> 00:12:46,839
No, this is a much bigger access.
288
00:12:46,840 --> 00:12:48,599
We'll open her up,
we'll get right in there
289
00:12:48,600 --> 00:12:49,951
to the poo, you see.
290
00:12:49,952 --> 00:12:51,000
- For God's sake, man.
291
00:12:51,001 --> 00:12:52,935
Can you please use the other access point?
292
00:12:52,936 --> 00:12:55,200
- Oh, no, sir, can't do it with
the other access point, no.
293
00:12:55,201 --> 00:12:57,073
- I could make it worth your while.
294
00:13:15,748 --> 00:13:17,572
- Glazer Street, mate, quick as you like.
295
00:13:17,573 --> 00:13:18,406
- Who are you?
296
00:13:18,407 --> 00:13:20,983
- Stripper, for the hen party,
only I left the baby oil
297
00:13:20,984 --> 00:13:22,899
and the helmet in the hotel room.
298
00:13:22,900 --> 00:13:23,733
- Helmet?
299
00:13:23,733 --> 00:13:24,680
- Fireman.
300
00:13:24,681 --> 00:13:26,009
Look, they've booked you for the day, yes?
301
00:13:26,010 --> 00:13:27,195
- Yeah.
302
00:13:27,196 --> 00:13:28,402
- So they said you wouldn't
mind going back to the hotel.
303
00:13:28,403 --> 00:13:30,558
Come on, mate, I've got a
dozen drunk women in there,
304
00:13:30,559 --> 00:13:32,284
waiting to do things to
a greased-up firefighter
305
00:13:32,285 --> 00:13:34,180
that would make their
husbands file for divorce.
306
00:13:34,181 --> 00:13:36,129
You can go in there and tell
them it's not happening,
307
00:13:36,130 --> 00:13:37,579
but I wouldn't recommend it.
308
00:13:37,580 --> 00:13:38,862
Move, come on.
309
00:13:48,744 --> 00:13:51,783
- Well done, Danny, 50 quid.
310
00:13:51,784 --> 00:13:55,367
You're cooking on gas,
son, cooking on gas.
311
00:14:04,221 --> 00:14:05,223
- Hello, police?
312
00:14:05,224 --> 00:14:06,057
Oh, thank God.
313
00:14:06,057 --> 00:14:06,890
I'm on Walton Place.
314
00:14:06,891 --> 00:14:08,258
I've just seen someone with a gun.
315
00:14:08,259 --> 00:14:09,804
No, I don't wanna give me name.
316
00:14:09,805 --> 00:14:11,682
You hear these things, don't you?
317
00:14:11,683 --> 00:14:13,009
Yeah, gangsters and all that.
318
00:14:13,010 --> 00:14:15,049
Yeah, I got a good look
at him, big black geezer,
319
00:14:15,050 --> 00:14:17,249
looked like a right nutter in one of
320
00:14:17,250 --> 00:14:18,839
those stretch limo things.
321
00:14:18,840 --> 00:14:21,140
I've got the registration,
if that's any help.
322
00:14:34,643 --> 00:14:36,201
- Clear the vehicle!
323
00:14:36,202 --> 00:14:38,183
Get your hands where we can see them!
324
00:14:38,184 --> 00:14:42,705
Get down on the ground, put
your hands above your head!
325
00:14:42,706 --> 00:14:44,684
Get your hands on your head.
326
00:14:44,685 --> 00:14:45,685
Do it!
327
00:14:49,565 --> 00:14:50,823
- It's been ages.
328
00:14:50,824 --> 00:14:53,207
Do you think they're dressed yet?
329
00:14:53,208 --> 00:14:54,280
- Oh, I hope so.
330
00:14:54,281 --> 00:14:55,649
It was not a pretty sight.
331
00:14:55,650 --> 00:14:57,009
- Well, they've had an hour and a half,
332
00:14:57,010 --> 00:14:58,890
my guess is they'll need
a backup at any moment.
333
00:15:02,440 --> 00:15:03,699
- Hello?
334
00:15:03,700 --> 00:15:04,700
Danny.
335
00:15:07,240 --> 00:15:09,393
Okay, I'll be there in 15 minutes.
336
00:15:10,280 --> 00:15:12,209
He wants to work the Badger.
337
00:15:12,210 --> 00:15:13,431
- It's a good start.
338
00:15:13,432 --> 00:15:14,432
Solid.
339
00:15:15,670 --> 00:15:16,709
Hello?
340
00:15:16,710 --> 00:15:18,009
Mick.
341
00:15:18,010 --> 00:15:19,010
Yeah, where are you?
342
00:15:20,331 --> 00:15:21,331
Where?
343
00:15:22,860 --> 00:15:25,701
Okay, yeah, I'll be right there.
344
00:15:25,702 --> 00:15:29,381
Mick is in jail.
345
00:15:29,382 --> 00:15:32,739
- If he doesn't want to play
fair, that's fine by me.
346
00:15:32,740 --> 00:15:34,741
At least I know where I stand.
347
00:15:34,742 --> 00:15:37,200
- Oh, come on, Mick, you don't
know for sure it was Danny.
348
00:15:37,201 --> 00:15:39,034
Okay, so it was Danny.
349
00:15:41,890 --> 00:15:43,927
You don't want to do this, do you?
350
00:15:45,259 --> 00:15:46,483
- No.
351
00:15:47,521 --> 00:15:48,713
No, I don't.
352
00:15:49,723 --> 00:15:53,595
I'm a lot of things, Ash,
but naive is not one of them.
353
00:15:53,596 --> 00:15:55,279
I've known Albert a lot of years.
354
00:15:55,280 --> 00:15:57,289
He doesn't do anything
without very good reason.
355
00:15:57,290 --> 00:15:58,720
- True.
356
00:15:58,721 --> 00:16:00,809
Do you know what I think?
357
00:16:00,810 --> 00:16:03,799
I think this is Albert's way
of moving Danny up a step.
358
00:16:03,800 --> 00:16:05,498
- Nah.
359
00:16:05,499 --> 00:16:10,069
- No, he's always been He's
always been fond of him.
360
00:16:10,070 --> 00:16:11,839
Albert was the one who
brought him in, remember?
361
00:16:11,840 --> 00:16:13,419
- Danny's not ready to lead his own crew.
362
00:16:13,420 --> 00:16:15,309
- No, well, not with me
breathing down his neck,
363
00:16:15,310 --> 00:16:18,602
but give him his head, he
can be something special.
364
00:16:18,603 --> 00:16:20,706
- Why do you want to
beat him so much, anyway?
365
00:16:20,707 --> 00:16:22,819
- You wouldn't understand.
366
00:16:22,820 --> 00:16:23,653
- Well, try me.
367
00:16:23,654 --> 00:16:26,509
- Do you have any idea,
any idea what it's like
368
00:16:26,510 --> 00:16:28,779
for a bloke like me to be a support act?
369
00:16:28,780 --> 00:16:30,501
It's like getting Robbie
Williams to warm up a crowd
370
00:16:30,502 --> 00:16:33,162
for that little fat one on the piano.
371
00:16:33,163 --> 00:16:34,379
- Elton John?
372
00:16:34,380 --> 00:16:36,919
- No, old Gary whatshisbananas, you know,
373
00:16:36,920 --> 00:16:38,169
the one who wrote all the songs.
374
00:16:38,170 --> 00:16:39,969
- Yeah, but they hated
each other, didn't they?
375
00:16:39,970 --> 00:16:41,329
You don't hate Mickey.
376
00:16:41,330 --> 00:16:42,163
- Hate him?
377
00:16:42,164 --> 00:16:43,675
I bleeding love him, don't I?
378
00:16:43,676 --> 00:16:44,676
- No.
379
00:16:45,720 --> 00:16:48,281
- All right, son, hey,
there's a quid down there.
380
00:16:48,282 --> 00:16:50,382
All right, mate, all right, mate.
381
00:16:50,383 --> 00:16:51,443
No worries, keep it.
382
00:16:51,444 --> 00:16:53,763
- Danny?
- God bless you.
383
00:16:53,764 --> 00:16:54,700
When I was working the streets, right,
384
00:16:54,701 --> 00:16:57,001
scraping a living, yeah,
I used to dream of the day
385
00:16:57,002 --> 00:16:59,589
I'd be working for the
great Mickey Bricks.
386
00:16:59,590 --> 00:17:00,590
And here I am.
387
00:17:01,350 --> 00:17:02,519
- That's not enough for you now?
388
00:17:02,520 --> 00:17:04,949
- No, it ain't, 'cause I want
him to respect me as an equal.
389
00:17:04,950 --> 00:17:07,399
And to do that, I'm
gonna have to beat him.
390
00:17:07,400 --> 00:17:08,563
- Maybe Albert's right.
391
00:17:08,564 --> 00:17:10,643
This is Danny's time.
392
00:17:12,800 --> 00:17:17,489
Okay, I'll play Albert's game,
this Henderson Challenge.
393
00:17:17,490 --> 00:17:19,380
But on my terms.
394
00:17:19,381 --> 00:17:22,433
And if I lose, then I'll
know it's time to move on.
395
00:17:23,563 --> 00:17:25,763
- Oh, well, now you're
getting all maudlin on me.
396
00:17:25,764 --> 00:17:28,433
- No, no, no, I'm cool.
Really, like any good grifter,
397
00:17:29,410 --> 00:17:31,529
let's see where the dice fall.
398
00:17:31,530 --> 00:17:33,199
- But if Danny wins, it's over?
399
00:17:33,200 --> 00:17:34,669
- Yes.
400
00:17:34,670 --> 00:17:36,519
- Yeah, but if you win, you'll be leader.
401
00:17:36,520 --> 00:17:38,039
- I ain't gonna be leader, am I?
402
00:17:38,040 --> 00:17:39,909
Mickey's always gonna be leader.
403
00:17:39,910 --> 00:17:41,950
What I want is his respect, all right?
404
00:17:41,951 --> 00:17:43,929
And to get that I need to prove myself
405
00:17:43,930 --> 00:17:45,569
and this is the one
chance I've got to do it.
406
00:17:45,570 --> 00:17:48,399
'Cause nobody can beat me working
short cons on the streets.
407
00:17:48,400 --> 00:17:50,059
No one, not Mickey, not anybody.
408
00:17:50,060 --> 00:17:51,609
And when I beat him, which I will,
409
00:17:51,610 --> 00:17:55,265
well, I just think we'll be,
you know, closer than ever.
410
00:17:55,266 --> 00:17:57,765
- What, you mean, you'd really
pack it all in if Danny won?
411
00:17:57,766 --> 00:18:00,293
- The way I see it, there's
no way I could stay.
412
00:18:01,628 --> 00:18:03,489
What do you say, Ash?
413
00:18:03,490 --> 00:18:04,623
One last time?
414
00:18:06,199 --> 00:18:07,499
- See where the dice fall?
415
00:18:08,673 --> 00:18:12,083
- And if we lose, we go.
416
00:18:42,689 --> 00:18:44,769
- Don't you think you're
gonna need more than a tie?
417
00:18:44,770 --> 00:18:46,192
- It's not the tie I
want, it's the bag, okay?
418
00:18:46,193 --> 00:18:48,699
Take this, go and stand over there.
419
00:18:48,700 --> 00:18:51,059
You're a Spanish tourist
looking for something.
420
00:18:51,060 --> 00:18:52,591
I'll point out the mark.
421
00:18:52,592 --> 00:18:53,893
Off you go.
422
00:19:09,115 --> 00:19:10,490
- Hola, senor.
423
00:19:10,491 --> 00:19:13,408
Can you help me to Madame Tussauds?
424
00:19:14,430 --> 00:19:16,653
It's, it's not here.
425
00:19:18,513 --> 00:19:19,951
Ah, it's there.
426
00:19:19,952 --> 00:19:21,209
It's there.
427
00:19:21,210 --> 00:19:23,279
You're a good man.
428
00:19:23,280 --> 00:19:25,297
Thank you for you to help me.
429
00:19:39,961 --> 00:19:41,162
- What do you think?
430
00:19:41,163 --> 00:19:42,812
- A definite improvement.
431
00:19:42,813 --> 00:19:44,693
- Right, let's go and make some money.
432
00:19:46,291 --> 00:19:47,485
- So, what's the plan?
433
00:19:47,486 --> 00:19:48,999
- Well, Danny's the
master of the short con.
434
00:19:49,000 --> 00:19:51,631
So if we're going to beat him,
I need to do what I do best.
435
00:19:51,632 --> 00:19:52,649
- So what?
436
00:19:52,650 --> 00:19:54,572
One big con?
437
00:19:54,573 --> 00:19:56,309
- Probably our best shot.
438
00:19:56,310 --> 00:19:59,532
- And where do we find a mark?
439
00:19:59,533 --> 00:20:01,933
- I've got one I've been
saving for a rainy day.
440
00:20:03,590 --> 00:20:05,259
- So, who do you think is
gonna win then, Albert?
441
00:20:05,260 --> 00:20:07,714
- Hard to say, hard to say.
442
00:20:07,715 --> 00:20:10,892
- Yeah, but you taught
Mickey though, didn't you?
443
00:20:10,893 --> 00:20:12,599
So you must think he's got the edge.
444
00:20:12,600 --> 00:20:16,367
- Well, he's had more experience,
but Danny is a natural
445
00:20:16,368 --> 00:20:18,319
and a short con player.
446
00:20:18,320 --> 00:20:19,533
That should help.
447
00:20:21,760 --> 00:20:24,793
- So, this grifting thing,
448
00:20:25,795 --> 00:20:28,990
don't you think you could teach anyone?
449
00:20:28,991 --> 00:20:30,088
- Like who?
450
00:20:30,089 --> 00:20:32,231
- Well, you know, someone like ah.
451
00:20:32,232 --> 00:20:34,032
Well, someone like me, for instance.
452
00:20:35,555 --> 00:20:37,373
- You?
- Yeah.
453
00:20:39,480 --> 00:20:41,173
- Okay, lesson one.
454
00:20:42,013 --> 00:20:43,013
Give me 20 pounds.
455
00:20:44,000 --> 00:20:45,337
- 20 pounds, right.
456
00:20:46,333 --> 00:20:47,333
- Good.
457
00:20:50,937 --> 00:20:52,223
Lesson two, tomorrow.
458
00:20:55,400 --> 00:20:56,769
- Fancy a pop on that, do you, mate?
459
00:20:56,770 --> 00:20:59,052
90 quid a go, 50 for the extras.
460
00:20:59,053 --> 00:21:01,249
Very imaginative extras they are, too.
461
00:21:01,250 --> 00:21:04,055
The old secretary in
the old tinfoil stuff.
462
00:21:04,056 --> 00:21:06,754
140 in cash, blimey,
you're eager, ain't you?
463
00:21:06,755 --> 00:21:08,422
Oi, where you going?
464
00:21:09,353 --> 00:21:10,949
Here, here.
465
00:21:10,950 --> 00:21:13,179
All right, you go up there.
466
00:21:13,180 --> 00:21:14,399
First door on the left.
467
00:21:14,400 --> 00:21:15,889
Get yourself nice and freshened up.
468
00:21:15,890 --> 00:21:17,340
She'll be up in five minutes.
469
00:21:24,136 --> 00:21:25,889
- Are you pimping on my patch?
470
00:21:25,890 --> 00:21:27,431
Scum bag.
471
00:21:27,432 --> 00:21:28,951
- No.
472
00:21:28,952 --> 00:21:32,719
I'm a policeman, prostitution unit.
473
00:21:32,720 --> 00:21:34,249
- You ain't no policeman.
474
00:21:34,250 --> 00:21:35,120
- Yeah?
475
00:21:35,121 --> 00:21:36,209
How do you know that then?
476
00:21:36,210 --> 00:21:38,413
- 'Cause that's a store
card from Burton's.
477
00:21:42,070 --> 00:21:43,070
- Yeah?
478
00:21:46,232 --> 00:21:48,362
Well, well, if I ain't a policeman, mate,
479
00:21:48,363 --> 00:21:51,650
how come I've got a big
helicopter up there?
480
00:22:05,811 --> 00:22:09,124
- Danny, those hookers looked
like they wanted to hurt me.
481
00:22:09,125 --> 00:22:10,608
- No, don't worry.
482
00:22:10,609 --> 00:22:12,748
They charge extra for that.
483
00:22:12,749 --> 00:22:14,443
Come on, work to do.
484
00:22:19,331 --> 00:22:21,399
- What I need to hook this
mark is a moody stamp.
485
00:22:21,400 --> 00:22:22,400
Who's the best man?
486
00:22:23,410 --> 00:22:26,969
- Short notice, um, Pinky Wiezman.
487
00:22:26,970 --> 00:22:28,869
- Ah, yeah, Pinky, okay.
488
00:22:28,870 --> 00:22:31,649
I'll go see him, you find a
hotel and set up the call.
489
00:22:31,650 --> 00:22:32,791
- Okay.
490
00:22:32,792 --> 00:22:34,469
- Now, this mark loves the deal.
491
00:22:34,470 --> 00:22:36,690
So the fact that we haven't got much time
492
00:22:36,691 --> 00:22:38,129
should work in our favor.
493
00:22:38,130 --> 00:22:40,589
- Do you, ah, do you think
this stamp thing's gonna work?
494
00:22:40,590 --> 00:22:42,040
- Won't be able to resist it.
495
00:22:45,310 --> 00:22:46,508
- There's the lady there.
496
00:22:46,509 --> 00:22:47,511
Have a little look.
497
00:22:47,512 --> 00:22:48,360
Gonna put her down.
498
00:22:48,361 --> 00:22:50,339
Dig deep, dig deep in your pockets.
499
00:22:50,340 --> 00:22:52,320
Who's going to have a little pop on that?
500
00:22:55,076 --> 00:22:56,115
- Pinky.
501
00:23:07,171 --> 00:23:08,386
Get your money out.
502
00:23:08,387 --> 00:23:10,007
Dig deep, let's have a look.
503
00:23:10,008 --> 00:23:12,175
Who's having a go on that?
504
00:23:22,129 --> 00:23:23,687
Here we go.
505
00:23:23,688 --> 00:23:28,023
All right, all right, all
right, place your bets.
506
00:23:28,024 --> 00:23:30,613
Let's find that lovely queen.
507
00:23:43,987 --> 00:23:45,826
Mick, yeah, okay, I found one.
508
00:23:45,827 --> 00:23:47,607
She's waiting for you to call,
509
00:23:47,608 --> 00:23:50,541
but we need to get you an office.
510
00:24:23,358 --> 00:24:25,066
- Two, possibly four, it really depends on
511
00:24:25,067 --> 00:24:27,313
how we get going with it.
512
00:24:33,867 --> 00:24:35,828
Possibly four, it really depends on
513
00:24:35,829 --> 00:24:37,391
how we get going with it.
514
00:24:37,392 --> 00:24:39,006
- Nigella Penning, please.
515
00:24:39,007 --> 00:24:41,249
Hello Nigella, Allan Morris.
516
00:24:41,250 --> 00:24:42,339
I understand you've just been
517
00:24:42,340 --> 00:24:43,940
speaking to a colleague of mine.
518
00:25:27,244 --> 00:25:29,483
- I didn't think that still worked.
519
00:25:29,484 --> 00:25:30,489
- Yeah, well, it would
have lasted a bit longer
520
00:25:30,490 --> 00:25:33,129
if you hadn't started
opening accounts for people.
521
00:25:33,130 --> 00:25:35,003
- You know me, sweetie, I
never know when to stop, do I?
522
00:25:35,004 --> 00:25:36,544
- So what's next?
523
00:25:36,545 --> 00:25:38,237
Knock Down Ginger?
524
00:25:38,238 --> 00:25:40,646
- No, go and pick up my suit.
525
00:25:40,647 --> 00:25:42,406
- Oh, Danny, my feet are killing me.
526
00:25:42,407 --> 00:25:43,769
- You gonna moan all day?
527
00:25:43,770 --> 00:25:45,618
- Yeah, well, I thought I might.
528
00:25:45,619 --> 00:25:46,822
- Well, stop it.
529
00:25:46,823 --> 00:25:48,444
It's very unattractive.
530
00:25:48,445 --> 00:25:50,102
- All set?
- Mmm hmm.
531
00:25:50,103 --> 00:25:51,833
- So, what do we do now then?
532
00:25:52,700 --> 00:25:53,819
- Relax.
533
00:25:53,820 --> 00:25:55,659
- It doesn't bother you that we haven't
534
00:25:55,660 --> 00:25:57,149
actually made any money yet?
535
00:25:57,150 --> 00:25:58,809
- You know your trouble, Ash?
- What's that?
536
00:25:58,810 --> 00:25:59,839
- You worry too much.
537
00:25:59,840 --> 00:26:02,923
- Yeah, well, you know one of us has to.
538
00:26:09,111 --> 00:26:11,270
- Okay, another diversion.
539
00:26:11,271 --> 00:26:12,579
- Where?
540
00:26:12,580 --> 00:26:14,353
- Captain Birdseye over there.
541
00:26:24,543 --> 00:26:26,626
- So sorry, I'm so silly.
542
00:26:50,241 --> 00:26:53,299
Are you going to tell me
what that was all about?
543
00:26:53,300 --> 00:26:56,000
- I'll show you as soon
as we've found a boat.
544
00:26:56,001 --> 00:26:57,001
- A boat?
545
00:26:59,220 --> 00:27:00,919
- The hotel's perfect.
546
00:27:00,920 --> 00:27:02,519
There's a wine bar opposite so you can do
547
00:27:02,520 --> 00:27:04,169
the business there out of the way.
548
00:27:04,170 --> 00:27:05,920
Pinky will have the stamp ready by 5:30.
549
00:27:05,921 --> 00:27:09,141
- Pushing it a bit, innit?
- Makes it more fun.
550
00:27:09,142 --> 00:27:11,669
- You're starting to
enjoy this, aren't you?
551
00:27:11,670 --> 00:27:13,520
- I'll tell you at five past six.
552
00:27:13,521 --> 00:27:15,344
- What exactly are you looking for?
553
00:27:15,345 --> 00:27:18,159
- That.
- That's not a tourist boat.
554
00:27:18,160 --> 00:27:22,409
- Yeah, well, it is now.
555
00:27:22,410 --> 00:27:24,389
Come on then, let's be having you.
556
00:27:24,390 --> 00:27:28,289
Your very own cruise
down the river Thames.
557
00:27:28,290 --> 00:27:30,779
We're gonna stop off at Buckingham Palace
558
00:27:30,780 --> 00:27:32,519
and meet the Queen for tea.
559
00:27:32,520 --> 00:27:33,447
- You are not serious?
560
00:27:33,448 --> 00:27:35,824
- Deadly serious, they'll love it.
561
00:27:35,825 --> 00:27:36,823
20 quid a throw.
562
00:27:36,823 --> 00:27:37,656
- Well, what if the owner turns up?
563
00:27:37,657 --> 00:27:39,089
- Oh, you'd better get on
lookout then, hadn't you?
564
00:27:39,090 --> 00:27:41,549
If you miss this darling,
you'll miss the last bus home.
565
00:27:41,550 --> 00:27:43,299
You wave at Prince Charles as him
566
00:27:43,300 --> 00:27:46,259
and Camilla stroll
hand-in-hand along the Thames.
567
00:27:46,260 --> 00:27:48,282
For an extra fiver, he'll blow you a kiss.
568
00:27:50,160 --> 00:27:52,042
You only have a 10 there.
569
00:27:52,043 --> 00:27:54,160
You've got 160, that's
nine of those purple ones.
570
00:27:54,161 --> 00:27:56,543
That'll do, come on down.
571
00:27:56,544 --> 00:27:58,189
What about you, sir?
572
00:27:58,190 --> 00:27:59,528
- You have the cruise?
573
00:27:59,529 --> 00:28:01,091
- Yes, sir, we have the cruise.
574
00:28:01,092 --> 00:28:02,488
We have the cruise.
575
00:28:02,489 --> 00:28:03,933
And we have as much
sauerkraut as you want.
576
00:28:03,934 --> 00:28:04,817
I've got 20 here.
577
00:28:04,818 --> 00:28:06,734
Go on, son, off you go.
578
00:28:10,031 --> 00:28:11,789
- That's very good.
- Hmm?
579
00:28:11,790 --> 00:28:12,840
- That 20 quid thing.
580
00:28:13,780 --> 00:28:14,780
- Thank you.
581
00:28:16,525 --> 00:28:18,163
- So what about lesson two, then?
582
00:28:19,066 --> 00:28:21,079
Just to warn you, I'm not
gonna fall for the same trick.
583
00:28:21,080 --> 00:28:23,229
- Oh, well, I wouldn't expect you to.
584
00:28:23,230 --> 00:28:25,963
In fact, here's your 20 back.
585
00:28:29,086 --> 00:28:32,519
Now, just to make up for the last time,
586
00:28:32,520 --> 00:28:36,803
I'm gonna teach you the Double Note con.
587
00:28:37,970 --> 00:28:38,803
- The Double Note con?
588
00:28:38,804 --> 00:28:40,709
But you mustn't repeat it to anyone
589
00:28:40,710 --> 00:28:42,889
outside of the grifter community.
590
00:28:42,890 --> 00:28:44,347
- No, I wouldn't.
591
00:28:44,348 --> 00:28:45,448
- I'll need two notes.
592
00:28:50,500 --> 00:28:51,500
Thank you.
593
00:28:54,855 --> 00:28:56,973
- You've done it again, haven't you?
594
00:28:58,626 --> 00:28:59,626
- Mmm hmm.
595
00:29:00,833 --> 00:29:02,319
- I'll tell you what, this cruise thing
596
00:29:02,320 --> 00:29:03,659
is a flaming goldmine.
597
00:29:03,660 --> 00:29:05,439
- If you owned a boat.
598
00:29:05,440 --> 00:29:07,429
- Listen, all's fair in love and war.
599
00:29:07,430 --> 00:29:09,769
Tell you what, we are
three grand to the good.
600
00:29:09,770 --> 00:29:10,969
Add to that what we've already got,
601
00:29:10,970 --> 00:29:12,379
there's no way he's got us beat.
602
00:29:12,380 --> 00:29:13,799
- For once, I think you're probably right.
603
00:29:13,800 --> 00:29:15,049
- Can't wait to see his face.
604
00:29:15,050 --> 00:29:16,679
What do you think he's doing right now?
605
00:29:16,680 --> 00:29:18,731
My guess is Mickey will
stick to what he knows,
606
00:29:18,732 --> 00:29:20,150
what he's best at.
607
00:29:20,151 --> 00:29:23,174
- What, long con?
- Makes sense.
608
00:29:23,175 --> 00:29:26,069
- No way, there's no way
he's going to find a mark,
609
00:29:26,070 --> 00:29:28,279
hook him and close in six hours.
610
00:29:28,280 --> 00:29:30,230
- This is Mickey Bricks
we're talking about.
611
00:29:30,231 --> 00:29:32,134
- Better check on Pinky.
612
00:29:32,135 --> 00:29:33,910
- No, no, he'll be fine.
613
00:29:33,911 --> 00:29:36,345
Time to check on Danny.
614
00:29:36,346 --> 00:29:38,609
See how he's doing.
615
00:29:38,610 --> 00:29:41,229
- So you reckon in one deal
he's gonna wipe me out?
616
00:29:41,230 --> 00:29:42,854
- That's where my money would be.
617
00:29:44,430 --> 00:29:45,729
Hello?
618
00:29:45,730 --> 00:29:47,149
Mickey.
619
00:29:47,150 --> 00:29:48,823
Yeah, he's right here.
620
00:29:50,400 --> 00:29:52,016
Okay, I'll ask him.
621
00:29:52,017 --> 00:29:55,669
He says he and Ash are
relaxing and wondered whether
622
00:29:55,670 --> 00:29:58,309
you'd like to join them
if you're not too busy.
623
00:29:58,310 --> 00:29:59,310
- Relaxing?
624
00:30:02,070 --> 00:30:04,963
- Tell him we're relaxing, too.
625
00:30:07,580 --> 00:30:09,359
- He said we're relaxing, too.
626
00:30:09,360 --> 00:30:12,639
- On account of we've got so
much money, we can't carry it!
627
00:30:12,640 --> 00:30:14,117
- I guess you heard that.
628
00:30:14,118 --> 00:30:15,238
- Looking for a wheelbarrow!
629
00:30:16,100 --> 00:30:17,200
- Okay, I'll tell him.
630
00:30:18,370 --> 00:30:20,420
They're in a wine bar, about a mile away.
631
00:30:23,937 --> 00:30:25,275
- What would you do?
632
00:30:25,276 --> 00:30:26,955
- This is your game, Danny.
633
00:30:26,956 --> 00:30:28,475
I'm just an observer.
634
00:30:28,476 --> 00:30:30,499
- Okay, he's checking up on me.
635
00:30:30,500 --> 00:30:31,749
He wants to see what I'm doing.
636
00:30:31,750 --> 00:30:34,119
He wants to know what he's up against.
637
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
- Most likely.
638
00:30:38,778 --> 00:30:40,428
- Let's not disappoint him, then.
639
00:30:41,890 --> 00:30:43,999
Oh, we've had a blinding
day, haven't we, Stace?
640
00:30:44,000 --> 00:30:46,259
Absolutely blinding, smashing.
641
00:30:46,260 --> 00:30:49,282
In fact, I'd say we must
have double what you've got.
642
00:30:49,283 --> 00:30:50,899
- That much?
643
00:30:50,900 --> 00:30:52,092
- Yeah.
644
00:30:52,093 --> 00:30:54,859
So, how much you got then?
645
00:30:54,860 --> 00:30:56,333
- Nothing.
646
00:30:57,440 --> 00:30:58,853
- Nothing.
- Yet.
647
00:30:59,740 --> 00:31:01,999
- Well, you ain't got much
time left, have you, Mickey?
648
00:31:02,000 --> 00:31:04,719
- Well, I've got enough,
to beat you, that is.
649
00:31:04,720 --> 00:31:05,969
- In your dreams, sunshine,
650
00:31:05,970 --> 00:31:08,019
'cause I've done five grand easy.
651
00:31:08,020 --> 00:31:09,309
Why don't you just admit it, Mick?
652
00:31:09,310 --> 00:31:12,009
Just admit it, this
time, I've got you beat.
653
00:31:12,010 --> 00:31:12,843
- If you say so.
654
00:31:12,844 --> 00:31:14,949
- You see what he's doing?
655
00:31:14,950 --> 00:31:17,739
Giving that smarmy, I know
something you don't know, stuff.
656
00:31:17,740 --> 00:31:19,509
You can't kid a kidder, Mickey boy.
657
00:31:19,510 --> 00:31:21,189
- Well, you see, while
you've been running around
658
00:31:21,190 --> 00:31:23,289
like a headless chicken,
I've simply been sitting here
659
00:31:23,290 --> 00:31:25,179
with a drink, waiting for the big one.
660
00:31:25,180 --> 00:31:27,483
- The big one?
- Mmm hmm.
661
00:31:29,751 --> 00:31:32,750
- You're bluffing.
- Okay, I'm bluffing.
662
00:31:32,751 --> 00:31:33,584
- Mick.
663
00:31:33,585 --> 00:31:36,033
- Sorry, we have to go.
664
00:31:36,034 --> 00:31:37,469
I'll get this.
665
00:31:37,470 --> 00:31:38,830
- No, it's all right, I'll get it.
666
00:31:40,535 --> 00:31:43,359
After all, I have got more money than you.
667
00:31:43,360 --> 00:31:44,933
- I insist.
668
00:31:44,934 --> 00:31:46,673
- That's all right.
669
00:31:46,674 --> 00:31:48,219
So do I.
670
00:31:48,220 --> 00:31:49,370
- I'll flip you for it.
671
00:32:02,370 --> 00:32:03,553
- Tails.
672
00:32:03,554 --> 00:32:05,473
- Tails it is.
673
00:32:05,474 --> 00:32:07,013
You win.
674
00:32:08,040 --> 00:32:08,950
- Yes, I do.
675
00:32:08,950 --> 00:32:09,950
Hey, hey.
676
00:32:10,871 --> 00:32:12,559
Why don't um, why don't you keep this?
677
00:32:12,560 --> 00:32:16,093
I mean, after all, your
need is greater than mine.
678
00:32:20,320 --> 00:32:21,320
- Come on, Ash.
679
00:32:28,048 --> 00:32:29,409
- He's bluffing.
680
00:32:29,410 --> 00:32:30,320
I want to follow him.
681
00:32:30,321 --> 00:32:31,637
- What do you think?
682
00:32:32,690 --> 00:32:33,580
- I think that maybe putting
all our eggs in one basket
683
00:32:33,581 --> 00:32:35,199
may have been a bad idea.
684
00:32:35,200 --> 00:32:36,779
- Oh, now he tells me.
685
00:32:36,780 --> 00:32:38,149
- Anyway, there's not much time.
686
00:32:38,150 --> 00:32:39,350
Let's reel in this mark.
687
00:32:48,551 --> 00:32:51,289
- What are we doing?
- Spying.
688
00:32:51,290 --> 00:32:54,331
- Wouldn't we be better just
grifting some more money?
689
00:32:54,332 --> 00:32:56,369
He's up to something.
690
00:32:56,370 --> 00:32:58,132
- Of course he's up to something.
691
00:32:58,133 --> 00:33:00,470
That is the general idea.
692
00:33:00,471 --> 00:33:02,489
- Yeah, but what, though?
693
00:33:02,490 --> 00:33:04,214
- I don't know.
694
00:33:04,215 --> 00:33:07,291
- Who's she?
- I haven't got a clue.
695
00:33:07,292 --> 00:33:09,390
- She must be the mark.
696
00:33:09,391 --> 00:33:10,470
And what's he doing?
697
00:33:10,471 --> 00:33:12,138
What's in that case?
698
00:33:14,541 --> 00:33:17,041
- This is ridiculous.
699
00:33:32,984 --> 00:33:33,817
- Right, follow Ash.
700
00:33:33,818 --> 00:33:35,116
See where he's going.
701
00:33:35,117 --> 00:33:35,950
- What?
702
00:33:35,950 --> 00:33:36,837
- Just do it, yeah?
703
00:33:36,838 --> 00:33:38,754
Phone me when you know.
704
00:33:56,037 --> 00:33:57,497
- Hey.
- Sir?
705
00:33:57,498 --> 00:34:01,641
- That bird over there,
the one who just walked out
706
00:34:01,642 --> 00:34:04,882
with the black geezer,
do you know who she is?
707
00:34:04,883 --> 00:34:06,683
- Are you a guest, sir?
708
00:34:10,559 --> 00:34:12,059
- Oh, yeah, shove it in there.
709
00:34:12,940 --> 00:34:15,599
- A Miss Penning, sir.
710
00:34:15,600 --> 00:34:17,849
- Penning?
- I believe so.
711
00:34:17,850 --> 00:34:19,758
- What does she do then?
712
00:34:19,759 --> 00:34:20,799
Do you know what she does?
713
00:34:24,260 --> 00:34:27,029
- I understand she's a philatelist, sir.
714
00:34:27,030 --> 00:34:29,469
- What is she doing, filly tilly?
715
00:34:29,470 --> 00:34:30,470
What is she?
716
00:34:31,169 --> 00:34:33,278
- She collects stamps, sir.
717
00:34:33,279 --> 00:34:34,841
- Yeah, I knew that.
718
00:34:38,058 --> 00:34:39,780
Stace, babe, go, where are ya?
719
00:34:39,781 --> 00:34:41,516
- I'm in the taxi outside an art shop.
720
00:34:41,517 --> 00:34:42,934
- Okay, what's he up to?
721
00:34:42,935 --> 00:34:44,079
Come on, we're running out of time.
722
00:34:44,080 --> 00:34:47,789
- Okay, so Ash has just bought
a portfolio case thingy.
723
00:34:47,790 --> 00:34:49,118
- Portfolio case, okay.
724
00:34:49,119 --> 00:34:51,657
That's gonna be for the stamps.
725
00:34:51,658 --> 00:34:55,594
Portfolio, stamps, portfolio, stamps.
726
00:34:55,595 --> 00:34:57,439
Think, think, think.
727
00:34:57,440 --> 00:35:01,613
If Mickey was looking for a
moody stamp, where would he go?
728
00:35:02,900 --> 00:35:03,919
Yes, yes.
729
00:35:03,920 --> 00:35:05,359
Right, listen.
730
00:35:05,360 --> 00:35:06,383
Forget Ash, okay?
731
00:35:07,338 --> 00:35:08,338
Meet me there.
732
00:35:10,050 --> 00:35:11,380
- It's shut.
- What?
733
00:35:14,042 --> 00:35:15,042
Pinky?
734
00:35:16,602 --> 00:35:18,020
Pinky, it's Danny.
735
00:35:18,021 --> 00:35:19,400
Danny Blue!
736
00:35:19,401 --> 00:35:20,777
- He's not there.
737
00:35:20,778 --> 00:35:22,028
- Where else could he be?
738
00:35:35,701 --> 00:35:37,182
Let me handle this.
739
00:35:37,183 --> 00:35:41,600
- As I've got no idea what
you're doing, be my guest.
740
00:35:51,882 --> 00:35:53,049
- Sorry, mate.
741
00:36:00,117 --> 00:36:01,742
Hi, Pinky.
742
00:36:01,743 --> 00:36:03,005
- Mr. Blue.
743
00:36:03,006 --> 00:36:05,009
- That little deal
you're doing with Mickey,
744
00:36:05,010 --> 00:36:07,246
I've just come to do the pickup.
745
00:36:07,247 --> 00:36:09,182
- Not now, the Shabbat
service is about to start.
746
00:36:09,183 --> 00:36:10,739
- It's really important, Pinky.
747
00:36:10,740 --> 00:36:13,029
- Business is forbidden in the synagogue.
748
00:36:13,030 --> 00:36:15,019
- Yeah, it's not business, is it?
749
00:36:15,020 --> 00:36:16,926
'Cause you've already done the deal.
750
00:36:16,927 --> 00:36:18,125
I'm just doing the pickup.
751
00:36:18,126 --> 00:36:19,050
- Mickey said that Mr. Morgan was coming.
752
00:36:19,051 --> 00:36:20,549
- What, Ash?
753
00:36:20,550 --> 00:36:22,519
He, he's been held up.
754
00:36:22,520 --> 00:36:25,622
- He definitely said I was
to wait for Mr. Morgan.
755
00:36:25,623 --> 00:36:27,343
- Yes, you see, that's
the problem, you see.
756
00:36:27,807 --> 00:36:29,326
There's been a change of plan.
757
00:36:29,327 --> 00:36:31,182
I'm picking it up.
758
00:36:31,183 --> 00:36:32,462
- I don't know.
759
00:36:32,463 --> 00:36:35,684
Did you bring the money?
760
00:36:35,685 --> 00:36:37,685
- Of course I brought your money, Pinky.
761
00:36:38,560 --> 00:36:39,560
- Quickly then.
762
00:36:44,805 --> 00:36:45,902
- What is it?
763
00:36:45,903 --> 00:36:48,542
- It's a 10 shilling ultramarine, 1884.
764
00:36:48,543 --> 00:36:49,722
- Yeah?
765
00:36:49,723 --> 00:36:51,441
Take you long to knock it up?
766
00:36:51,442 --> 00:36:52,669
- I don't knock things up,
Mr. Blue, I'm an artist.
767
00:36:52,670 --> 00:36:54,519
- Of course you are, Pinky.
768
00:36:54,520 --> 00:36:56,766
So what's something like that worth then?
769
00:36:56,767 --> 00:36:58,826
- To the right buyer, 20 grand.
770
00:36:58,827 --> 00:37:01,982
- So how much did Mickey
say he'd give you?
771
00:37:01,983 --> 00:37:03,225
- Don't you know?
772
00:37:03,226 --> 00:37:04,226
- I forgot.
773
00:37:06,767 --> 00:37:07,710
- 3,000.
774
00:37:07,711 --> 00:37:08,733
- Three grand?
775
00:37:13,040 --> 00:37:14,100
I'll give you two.
776
00:37:15,441 --> 00:37:17,878
- I'll wait for Mr. Morgan.
777
00:37:17,879 --> 00:37:20,546
All right, all right, all right.
778
00:37:23,140 --> 00:37:24,261
Here's two.
779
00:37:24,262 --> 00:37:26,429
Hold on, hold on, hold on.
780
00:37:28,043 --> 00:37:29,597
Here's a bag of sand.
781
00:37:29,598 --> 00:37:30,598
Go on, son.
782
00:37:31,899 --> 00:37:34,982
Don't spend it all at once, will you?
783
00:37:46,110 --> 00:37:47,110
Taxi!
784
00:37:48,810 --> 00:37:50,463
- Danny, quick.
785
00:38:00,502 --> 00:38:01,752
- Yes, got him.
786
00:38:04,680 --> 00:38:07,082
- Lesson three.
- No, thanks.
787
00:38:07,083 --> 00:38:10,101
- All right, how about a wager then?
788
00:38:10,102 --> 00:38:11,699
- On what?
789
00:38:11,700 --> 00:38:15,600
I'll bet you £10 that I
can open this deck of cards
790
00:38:15,601 --> 00:38:18,539
and make the jack of hearts leap out
791
00:38:18,540 --> 00:38:20,040
and put an X on your forehead.
792
00:38:27,497 --> 00:38:28,699
- All right, you've got
to get rid of Mickey,
793
00:38:28,700 --> 00:38:31,183
so I can get to the mark.
- How?
794
00:38:31,184 --> 00:38:32,182
- I don't know.
795
00:38:32,183 --> 00:38:33,299
We've got 10 minutes.
796
00:38:33,300 --> 00:38:34,389
- Well, why don't we just go back?
797
00:38:34,390 --> 00:38:36,401
Mickey can't collect on his con,
798
00:38:36,402 --> 00:38:37,743
which means that you've
probably beaten him.
799
00:38:37,744 --> 00:38:39,176
- No, probably is not good enough.
800
00:38:39,177 --> 00:38:40,449
- Oh, look.
801
00:38:40,450 --> 00:38:41,899
- Yes, yes.
802
00:38:41,900 --> 00:38:44,743
That's Ash, telling him
we got to Pinky first.
803
00:38:47,126 --> 00:38:48,623
- Go, go, go, now.
804
00:38:48,624 --> 00:38:52,965
- All right, listen, keep
the engine running, son.
805
00:39:01,467 --> 00:39:05,416
All right, darling?
806
00:39:05,417 --> 00:39:06,868
- Do I know you?
807
00:39:06,869 --> 00:39:08,309
- No, not yet you don't, no.
808
00:39:08,310 --> 00:39:09,349
But I understand you've just been dealing
809
00:39:09,350 --> 00:39:11,029
with a colleague of mine?
810
00:39:11,030 --> 00:39:11,890
- I'm sorry?
811
00:39:11,890 --> 00:39:12,723
- My colleague?
812
00:39:12,724 --> 00:39:14,624
He's just taking a call.
813
00:39:14,625 --> 00:39:15,979
- Mr. Morris?
814
00:39:15,980 --> 00:39:17,259
- That's it, Mr. Morris.
815
00:39:17,260 --> 00:39:18,699
Well, Mr. Morris is taking a call.
816
00:39:18,700 --> 00:39:19,889
He won't be coming back.
817
00:39:19,890 --> 00:39:22,883
He's asked me to fill in,
take over the transaction.
818
00:39:24,345 --> 00:39:25,365
- I see.
819
00:39:25,366 --> 00:39:26,379
- Great.
820
00:39:26,380 --> 00:39:28,619
Okay, here she is, little beauty.
821
00:39:28,620 --> 00:39:29,520
You excited?
822
00:39:29,521 --> 00:39:31,349
You look it, you should be.
823
00:39:31,350 --> 00:39:34,688
Okay, sorry I haven't got the
leather portfolio case thing.
824
00:39:34,689 --> 00:39:36,929
That's all for show, innit?
825
00:39:36,930 --> 00:39:39,543
Right, here she is.
826
00:39:40,405 --> 00:39:42,009
Beautiful, innit?
827
00:39:42,010 --> 00:39:44,149
Listen, I was thinking maybe after this,
828
00:39:44,150 --> 00:39:45,680
we go for something to eat?
829
00:39:45,681 --> 00:39:47,279
I know this great little place, Chinese.
830
00:39:47,280 --> 00:39:49,386
All you can eat for 15 quid.
831
00:39:49,387 --> 00:39:50,789
- What is it?
832
00:39:50,790 --> 00:39:52,339
- Sort of a buffet style.
833
00:39:52,340 --> 00:39:53,939
- This.
- A stamp.
834
00:39:53,940 --> 00:39:54,940
- Yeah, I can see that.
835
00:39:54,941 --> 00:39:56,448
What's it for?
836
00:39:56,449 --> 00:39:58,789
- Well, it's for you. It's
the ultra dooby stamp thing
837
00:39:58,790 --> 00:40:00,390
you ordered off my colleague Mr. Morris.
838
00:40:01,370 --> 00:40:02,670
- I'm really not with you.
839
00:40:04,240 --> 00:40:05,240
- All right.
840
00:40:07,030 --> 00:40:10,939
You ordered a stamp, this stamp.
841
00:40:10,940 --> 00:40:13,949
I'm delivering it and
collecting the money.
842
00:40:13,950 --> 00:40:14,783
- I'm sorry.
843
00:40:14,784 --> 00:40:16,839
I really have no idea
what you're talking about.
844
00:40:16,840 --> 00:40:19,209
- Right, you collect stamps.
845
00:40:19,210 --> 00:40:20,043
- No, I don't.
846
00:40:20,044 --> 00:40:21,517
- Yeah, you do.
847
00:40:21,518 --> 00:40:22,569
You're a filly tilly thing, ain't you?
848
00:40:22,570 --> 00:40:23,679
- Whatever gave you that idea?
849
00:40:23,680 --> 00:40:25,811
- 'Cause you got a deal with Mr. Morris.
850
00:40:25,812 --> 00:40:28,914
- I'm selling him air conditioning units.
851
00:40:28,915 --> 00:40:33,915
- What?
852
00:40:39,139 --> 00:40:40,057
- So what?
853
00:40:40,058 --> 00:40:41,859
One big con?
854
00:40:41,860 --> 00:40:43,149
- Probably our best shot.
855
00:40:43,150 --> 00:40:44,579
- So where do we find a mark?
856
00:40:44,580 --> 00:40:47,309
- Well, I've got one I've
been saving for a rainy day.
857
00:40:47,310 --> 00:40:48,957
- Yeah, who?
858
00:40:48,958 --> 00:40:50,283
- Danny.
859
00:41:04,840 --> 00:41:06,229
Pinky, I need a favor.
860
00:41:06,230 --> 00:41:08,353
A stamp, in three hours.
861
00:41:12,355 --> 00:41:15,339
- Mick, yeah, okay, I found one.
862
00:41:15,340 --> 00:41:17,649
Air conditioning, the
Regional Sales Director
863
00:41:17,650 --> 00:41:18,983
is called Nigella Penning.
864
00:41:20,019 --> 00:41:21,890
- Nigella Penning, please.
865
00:41:23,470 --> 00:41:24,989
Hello, Nigella, Allan Morris.
866
00:41:24,990 --> 00:41:27,138
I understand you've just been speaking
867
00:41:27,139 --> 00:41:28,579
to a colleague of mine.
868
00:41:28,580 --> 00:41:32,533
Yes, about the contract for
the Olympic Village in 2012.
869
00:41:33,900 --> 00:41:35,159
Yeah, yeah, I know it.
870
00:41:35,160 --> 00:41:37,757
In fact, there's a very
nice wine bar opposite.
871
00:41:37,758 --> 00:41:39,575
Why don't we meet there?
872
00:41:39,576 --> 00:41:41,587
Okay, I'll see you there.
873
00:41:50,339 --> 00:41:51,979
Hello, I'm looking for one of
your guests, a Miss Penning.
874
00:41:51,980 --> 00:41:53,789
- I'm sure that reception
will be able to help you, sir.
875
00:41:53,790 --> 00:41:57,073
- What are we doing?
- Spying.
876
00:41:58,800 --> 00:42:00,653
- She's a philatelist.
877
00:42:00,654 --> 00:42:02,559
We're going to a stamp auction.
878
00:42:02,560 --> 00:42:03,480
- Really, sir?
879
00:42:03,481 --> 00:42:05,698
Well, if you ask them at the desk,
880
00:42:05,699 --> 00:42:07,074
they'll put a call through to her room.
881
00:42:07,075 --> 00:42:07,940
- Oh, no need, here she is.
882
00:42:07,941 --> 00:42:09,349
- Nigella?
- Yes.
883
00:42:09,350 --> 00:42:10,939
- Allan Morris, we spoke on the phone.
884
00:42:10,940 --> 00:42:11,949
- Very nice to meet you.
885
00:42:11,950 --> 00:42:13,349
How did you know who I was?
886
00:42:13,350 --> 00:42:15,919
- You have the look of a
regional sales director.
887
00:42:15,920 --> 00:42:17,579
Shall we step over the road
and discuss the contract?
888
00:42:17,580 --> 00:42:19,672
- Yes, of course, I've got
some brochures with me.
889
00:42:19,673 --> 00:42:20,506
- Excellent.
890
00:42:20,507 --> 00:42:22,710
I'll just let my assistant
know where we'll be.
891
00:42:23,890 --> 00:42:25,349
- Is Pinky set up?
- Yep.
892
00:42:25,350 --> 00:42:26,963
- Okay, pick me up when you're done.
893
00:42:31,609 --> 00:42:36,609
- Taxi!
- Danny, quick.
894
00:42:43,544 --> 00:42:44,794
- Yes, got him!
895
00:42:50,940 --> 00:42:52,962
- All right, son, how did it go?
896
00:42:52,963 --> 00:42:54,662
- Don't suppose you can tell
me what all this is about?
897
00:42:54,663 --> 00:42:56,517
- No, you ah, you don't wanna know.
898
00:43:14,319 --> 00:43:15,565
- Come on, Mick!
899
00:43:15,566 --> 00:43:16,983
- Danny!
900
00:43:21,300 --> 00:43:23,529
- See, you never have
a proper bet, do you?
901
00:43:23,530 --> 00:43:25,359
- One with a 50-50 chance.
902
00:43:25,360 --> 00:43:27,549
- All right, all right, all right.
903
00:43:27,550 --> 00:43:29,079
Mickey and Danny are to return
904
00:43:29,080 --> 00:43:31,769
to the apartment at 6:00, yes?
905
00:43:31,770 --> 00:43:32,603
- Yeah.
906
00:43:32,604 --> 00:43:34,988
- We have no idea who'll get back first.
907
00:43:34,989 --> 00:43:39,989
I'll bet you £50 on who's the
first to cross the threshold.
908
00:43:42,269 --> 00:43:43,839
- I don't know.
909
00:43:43,840 --> 00:43:45,629
- You said you wanted a 50-50 chance.
910
00:43:45,630 --> 00:43:47,199
That's what you wanted.
911
00:43:47,200 --> 00:43:48,600
- The first one in?
- Yeah.
912
00:43:50,140 --> 00:43:51,140
- Okay.
913
00:43:53,660 --> 00:43:54,853
I pick Mickey.
914
00:43:55,991 --> 00:43:57,691
All right, let's go and meet them.
915
00:44:04,777 --> 00:44:05,999
- Yes.
916
00:44:06,000 --> 00:44:07,429
- Michael, Michael.
917
00:44:07,430 --> 00:44:09,673
Ladies first, ladies first.
918
00:44:15,237 --> 00:44:17,274
- Of all the lying,
cheating, double-crossing.
919
00:44:17,275 --> 00:44:18,302
- I told you not to get involved,
920
00:44:18,303 --> 00:44:20,452
but you couldn't leave it, could you?
921
00:44:20,453 --> 00:44:22,176
- Yeah, that's not the point, is it?
922
00:44:22,177 --> 00:44:23,990
All right, anyway, I reckon
we've still got him beat.
923
00:44:23,991 --> 00:44:24,940
- I take it you've had a successful day.
924
00:44:24,941 --> 00:44:26,329
- Yeah, it was lovely,
thanks, Albert, apart from
925
00:44:26,330 --> 00:44:29,059
the last 10 minutes when his
lordship started playing dirty.
926
00:44:29,060 --> 00:44:30,259
- Is he still moaning?
927
00:44:30,260 --> 00:44:32,373
- No, I'm just saying
some of us, you know,
928
00:44:32,374 --> 00:44:33,559
like to play fair, that's all.
929
00:44:33,560 --> 00:44:35,612
- It's not the way you start,
Danny, it's where you finish.
930
00:44:35,613 --> 00:44:36,879
- What happened?
931
00:44:36,880 --> 00:44:38,519
- Mickey conned Danny.
932
00:44:38,520 --> 00:44:40,035
- Yeah, I was his bleeding mark.
933
00:44:40,036 --> 00:44:43,237
- Imaginative.
- A flaming liberty really.
934
00:44:43,238 --> 00:44:45,730
- Did Nigella sell you any
air conditioning units or-
935
00:44:45,731 --> 00:44:48,062
- Very funny, Mickey.
936
00:44:48,063 --> 00:44:49,649
- I knew he'd follow me.
937
00:44:49,650 --> 00:44:50,483
- Yeah?
938
00:44:50,484 --> 00:44:52,559
Well, I still beat you.
- No, no, no, no, no.
939
00:44:52,560 --> 00:44:54,730
You had five and I took three off you.
940
00:44:54,731 --> 00:44:58,523
Oh, well, maybe I lied about the five.
941
00:44:59,969 --> 00:45:04,769
What's this?
942
00:45:04,770 --> 00:45:06,629
- Let's have a
little tot up, shall we?
943
00:45:06,630 --> 00:45:08,000
- Good idea, gentlemen.
944
00:45:39,430 --> 00:45:40,430
- Mick.
945
00:45:42,030 --> 00:45:44,439
Look, what we talked about,
that's just you and me, right?
946
00:45:44,440 --> 00:45:46,059
I say we forget it.
947
00:45:46,060 --> 00:45:47,310
- I stand by what I said.
948
00:45:48,590 --> 00:45:51,349
- If I'm being honest, mate,
I think he's got us beat.
949
00:45:51,350 --> 00:45:52,350
- Then so be it.
950
00:46:09,656 --> 00:46:10,490
- All right, that's it!
951
00:46:10,490 --> 00:46:11,490
Stacie, total up.
952
00:46:14,178 --> 00:46:15,896
- Unbelievable.
953
00:46:15,897 --> 00:46:18,236
- What, what, what?
- Knew it'd be close.
954
00:46:18,237 --> 00:46:19,090
- Yeah, how close?
955
00:46:19,091 --> 00:46:22,450
- Mickey. £3,211 and 50p.
956
00:46:26,110 --> 00:46:28,863
Danny, £3,212.
957
00:46:34,258 --> 00:46:35,900
- Go on, my son!
958
00:46:35,901 --> 00:46:37,260
Back of the net!
959
00:46:37,261 --> 00:46:39,479
♪ Go, Danny, go, Danny, go, go, go ♪
960
00:46:39,480 --> 00:46:42,289
♪ Danny you're the man ♪
961
00:46:42,290 --> 00:46:43,439
Cheers, Mick.
962
00:46:43,440 --> 00:46:44,579
- Really well played, Danny.
963
00:46:44,580 --> 00:46:45,580
- Yeah, it was.
964
00:46:47,636 --> 00:46:50,359
- Listen, Mick-
- I have to say something.
965
00:46:50,360 --> 00:46:51,909
- Mick.
- No, Ash.
966
00:46:51,910 --> 00:46:53,379
- What's going on?
967
00:46:53,380 --> 00:46:54,875
- Mick, listen.
968
00:46:54,876 --> 00:46:56,439
- No, please, please.
969
00:46:56,440 --> 00:46:57,559
- And ah-
- You haven't lost.
970
00:46:57,560 --> 00:46:59,310
- No, if you wanna back out.
- No.
971
00:47:01,160 --> 00:47:02,597
Top pocket of your suit.
972
00:47:15,064 --> 00:47:18,911
- Why don't, why don't
you keep this, all right?
973
00:47:18,912 --> 00:47:22,212
After all, your need is greater than mine.
974
00:47:22,213 --> 00:47:23,250
All right?
975
00:47:23,251 --> 00:47:24,251
Go on.
976
00:47:26,010 --> 00:47:27,871
- That's mine, I gave it to him.
977
00:47:27,872 --> 00:47:29,039
- Well, if you gave it to him, it's his.
978
00:47:29,040 --> 00:47:30,040
- You're joking.
979
00:47:32,560 --> 00:47:36,271
- So, Mickey is the winner
of the Henderson Challenge.
980
00:47:36,272 --> 00:47:37,572
- So, what do you reckon?
981
00:47:37,573 --> 00:47:39,089
Shall we stick around a bit longer then?
982
00:47:39,090 --> 00:47:40,003
- Yeah, why not.
983
00:47:40,004 --> 00:47:44,167
- See, hang on, you
mean I've lost from 50p?
984
00:47:44,168 --> 00:47:45,289
And my bloody 50p at that?
985
00:47:45,290 --> 00:47:47,859
Well, that will teach you for
being so flash then, won't it?
986
00:47:47,860 --> 00:47:50,003
Your need is greater than mine.
987
00:47:51,177 --> 00:47:54,109
- I was gonna let you
be the leader anyway.
988
00:47:54,110 --> 00:47:55,090
- Oh, yeah, right.
989
00:47:55,091 --> 00:47:56,729
- No, no, no, he was.
990
00:47:56,730 --> 00:47:58,539
Danny, why don't you tell
him what you told me?
991
00:47:58,540 --> 00:48:00,212
- Yeah, all right, shut up, Stace.
992
00:48:00,213 --> 00:48:02,399
- No, no, no, go on, what?
- Don't you dare, Stacie.
993
00:48:02,400 --> 00:48:04,270
- He said that he loved you.
- Aww.
994
00:48:04,271 --> 00:48:08,970
- Yeah, well, you know, as a
fellow grifter and all that.
995
00:48:08,971 --> 00:48:12,708
- For what it's worth,
Danny, I love you, too.
996
00:48:12,709 --> 00:48:13,709
- Do you?
997
00:48:16,187 --> 00:48:17,354
- Aww.
- Sweet.
998
00:48:20,898 --> 00:48:23,879
- So, Albie, are you going
to tell them now or shall I?
999
00:48:23,880 --> 00:48:26,590
- Tell us what?
- Yeah, I think you should.
1000
00:48:27,826 --> 00:48:29,889
- What's going on?
- Albert?
1001
00:48:29,890 --> 00:48:34,183
- Well, I must admit to a
degree of misrepresentation.
1002
00:48:34,184 --> 00:48:35,609
- How so?
1003
00:48:35,610 --> 00:48:37,919
- Well, you're two very talented young men
1004
00:48:37,920 --> 00:48:40,849
and I have a great deal
of affection for you both,
1005
00:48:40,850 --> 00:48:44,069
so what started out to be a
frivolous wager turned in,
1006
00:48:44,070 --> 00:48:47,329
at least I hope it did,
to a valuable lesson.
1007
00:48:47,330 --> 00:48:49,839
You must recognize each other's strengths
1008
00:48:49,840 --> 00:48:52,731
and not be threatened by them.
1009
00:48:52,732 --> 00:48:55,993
Hence, the Henderson Challenge.
1010
00:48:58,620 --> 00:48:59,990
- What about it?
1011
00:48:59,991 --> 00:49:01,409
- It never happened.
1012
00:49:01,410 --> 00:49:04,069
- There never was a Henderson or a Devlin.
1013
00:49:04,070 --> 00:49:06,289
- Not in New York or anywhere else.
1014
00:49:06,290 --> 00:49:07,851
- I don't understand.
1015
00:49:07,852 --> 00:49:10,123
- Albie, I think you should come clean.
1016
00:49:12,871 --> 00:49:15,627
- A drink?
- Frozen margaritas.
1017
00:49:17,210 --> 00:49:18,470
- No ice.
1018
00:49:18,471 --> 00:49:20,799
- Shop on the corner sells bags.
1019
00:49:20,800 --> 00:49:22,583
- Okay, come on, then.
1020
00:49:22,584 --> 00:49:25,304
- How about a friendly game of blackjack?
1021
00:49:25,305 --> 00:49:27,659
- No such thing with you, Albert.
1022
00:49:27,660 --> 00:49:29,199
- Three card brag?
1023
00:49:29,200 --> 00:49:31,759
- Albie, no one wants to play
with you, because you cheat.
1024
00:49:31,760 --> 00:49:33,691
- I'll arm wrestle you.
1025
00:49:33,692 --> 00:49:34,987
- Oh, now you're desperate.
1026
00:49:34,988 --> 00:49:36,427
- Well, just a little action,
1027
00:49:36,428 --> 00:49:38,107
I mean, something to pass the time.
1028
00:49:38,108 --> 00:49:40,849
How about a wager?
1029
00:49:40,850 --> 00:49:42,129
- Oh, yeah.
1030
00:49:42,130 --> 00:49:45,249
- Listen, £300 says I can get Michael
1031
00:49:45,250 --> 00:49:48,049
and Danny in the center of London,
1032
00:49:48,050 --> 00:49:52,803
as naked as the day they
were born by 12:00 noon.
1033
00:49:55,943 --> 00:49:57,776
- Oh, my God.
- Genius.
1034
00:49:58,668 --> 00:50:02,279
- I don't believe, you set us up.
1035
00:50:02,280 --> 00:50:04,215
That's what this was about.
1036
00:50:04,216 --> 00:50:05,049
I thought-
1037
00:50:05,050 --> 00:50:06,384
- Michael, Michael, I
know what you thought.
1038
00:50:06,385 --> 00:50:08,309
But I'm afraid your education
has a while to run yet.
1039
00:50:08,310 --> 00:50:11,279
Grifting is the sweet art of the con.
1040
00:50:11,280 --> 00:50:15,897
But the sweetest con of all
is to con another grifter.
1041
00:50:16,970 --> 00:50:20,059
Someone who should know better.
1042
00:50:20,060 --> 00:50:21,503
- So I got conned twice.
1043
00:50:22,750 --> 00:50:24,989
- Danny, Danny, no one, and I mean no one,
1044
00:50:24,990 --> 00:50:26,569
could've hustled what you hustled today.
1045
00:50:26,570 --> 00:50:27,403
- Yeah.
1046
00:50:27,403 --> 00:50:28,236
- And I knew that.
1047
00:50:28,236 --> 00:50:29,069
That's why I had to do what I did.
1048
00:50:29,070 --> 00:50:30,417
- Yeah.
1049
00:50:30,418 --> 00:50:31,488
- It was the only way I could win.
1050
00:50:31,489 --> 00:50:33,026
- You're right, Mick,
you're absolutely right.
1051
00:50:33,027 --> 00:50:34,010
But what you did was brilliant.
1052
00:50:34,010 --> 00:50:34,980
It was better than brilliant.
1053
00:50:34,981 --> 00:50:36,329
It was flaming genius.
1054
00:50:36,330 --> 00:50:38,965
- Aww, they're making up.
1055
00:50:38,966 --> 00:50:41,419
- Hey, if you wanna be
leader for a while, go ahead.
1056
00:50:41,420 --> 00:50:42,253
- Yeah?
1057
00:50:42,254 --> 00:50:44,443
- Danny, ladies and gentlemen, Danny.
1058
00:50:47,400 --> 00:50:50,300
- All right, first things
first, sleeping arrangements.
1059
00:50:50,301 --> 00:50:51,283
- Oh, Danny.
1060
00:50:51,283 --> 00:50:52,116
- I'm joking.
1061
00:50:52,117 --> 00:50:54,577
All right, listen, I'm
happy exactly where I am.
1062
00:50:54,578 --> 00:50:55,921
Take over, Captain.
1063
00:50:58,550 --> 00:50:59,550
- Hello?
1064
00:51:00,781 --> 00:51:04,469
Yes, Peter, we'll see you
tomorrow morning, 10:30.
1065
00:51:04,470 --> 00:51:05,470
Right.
1066
00:51:06,770 --> 00:51:08,039
Mark has the money.
1067
00:51:08,040 --> 00:51:09,209
- Yeah!
1068
00:51:09,210 --> 00:51:10,573
Come on, then, drinks.
74826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.