All language subtitles for Hunters.Moon.2020.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,136 --> 00:01:17,968 And here we havean elegant glass of winefor an elegant beauty. 2 00:01:19,796 --> 00:01:21,754 You're a lot different than the guys I go to college with, Martin. 3 00:01:21,798 --> 00:01:23,582 Boys. 4 00:01:23,626 --> 00:01:25,323 The boys at your school. 5 00:01:29,197 --> 00:01:31,808 Don't you get lonely living out here all by yourself? 6 00:01:33,679 --> 00:01:37,640 It can be, as I don'tleave often, but, uh... 7 00:01:41,034 --> 00:01:43,559 not when I havegood company, Stacy. 8 00:01:44,777 --> 00:01:46,475 Yeah, it is beautiful. 9 00:01:47,998 --> 00:01:50,000 It is, isn't it? 10 00:01:54,222 --> 00:01:57,050 - It's peaceful. - Yeah. 11 00:01:58,226 --> 00:01:59,357 Private. 12 00:02:01,490 --> 00:02:03,753 It's very private. 13 00:02:05,842 --> 00:02:08,323 It's home. 14 00:02:08,366 --> 00:02:11,717 It's really late. I should be getting home, so... 15 00:02:11,761 --> 00:02:15,417 Look, I just want you to be comfortable here. 16 00:02:17,201 --> 00:02:18,420 With me. 17 00:02:20,248 --> 00:02:22,032 You understand. 18 00:02:33,261 --> 00:02:36,786 Please, just stay a little bit longer. 19 00:02:41,094 --> 00:02:43,096 Finish your wine, huh? 20 00:02:43,140 --> 00:02:45,011 Don't leave yet. 21 00:03:00,636 --> 00:03:01,941 'Cause you see... 22 00:03:03,247 --> 00:03:06,381 Stacy, I don't want you to leave. 23 00:03:07,773 --> 00:03:09,775 This is your home now. 24 00:03:14,432 --> 00:03:17,174 What's-- what's happening? 25 00:03:26,314 --> 00:03:28,490 You see, Stacy... 26 00:03:28,533 --> 00:03:32,058 Where I may be different from all the boys at college, 27 00:03:32,102 --> 00:03:34,017 sadly you are exactly like all of the other whores 28 00:03:34,060 --> 00:03:36,585 that come here. 29 00:03:36,628 --> 00:03:38,456 I just want to go home. 30 00:03:43,679 --> 00:03:45,333 You see, like I told you. 31 00:03:45,376 --> 00:03:47,639 You are home. 32 00:07:13,541 --> 00:07:16,108 All right, GPS says it's 10 miles from here. 33 00:07:16,152 --> 00:07:18,154 Yeah, you said that like half an hour ago, Dad. 34 00:07:18,197 --> 00:07:20,199 Give it a rest, Juliet. 35 00:07:22,941 --> 00:07:24,508 Watch yourself there. 36 00:07:26,815 --> 00:07:28,947 - You okay? - I'm gonna get something to drink. 37 00:07:28,991 --> 00:07:31,472 - You want anything, babe? - Uh, no, thank you. 38 00:07:31,515 --> 00:07:34,649 I'm gonna call the movers, see what they're up to. 39 00:07:34,692 --> 00:07:36,912 - I wanna get something, Mom. - Okay. Wendy? 40 00:07:38,740 --> 00:07:40,785 You're not coming, Juliet? 41 00:07:40,829 --> 00:07:43,484 Anything to get out of the stupid car. 42 00:07:54,407 --> 00:07:56,975 - Good afternoon, folks. - Afternoon! 43 00:07:57,019 --> 00:07:59,543 We're gonna get some snacks. 44 00:07:59,587 --> 00:08:01,806 Not a problem, ma'am. 45 00:08:04,592 --> 00:08:06,942 So what brings you outto these parts, if youdon't mind me asking? 46 00:08:06,985 --> 00:08:09,553 We, um, don't geta lot of visitors. 47 00:08:09,597 --> 00:08:12,164 Billy Bloomfield! 48 00:08:12,208 --> 00:08:16,604 If you're gonna steal from me,at least make an attemptto be sneaky about it. 49 00:08:16,647 --> 00:08:19,694 I'm guessin' you don't want me to call the sheriff, Billy. Mm? 50 00:08:24,916 --> 00:08:26,222 Sorry about that,ma'am. 51 00:08:26,265 --> 00:08:28,093 Boy and his brothersare nothing but trouble, 52 00:08:28,137 --> 00:08:31,662 - have been since they were little. - Sorry to hear that. 53 00:08:31,706 --> 00:08:35,666 - Juliet, let's go. - I'm still looking, Mom. 54 00:08:38,103 --> 00:08:40,323 We're actually moving in down the road a ways. 55 00:08:40,366 --> 00:08:41,803 Oh, is that so? 56 00:08:41,846 --> 00:08:43,152 I'm guessing that will make you 57 00:08:43,195 --> 00:08:44,806 more than just visitorsaround here, then. 58 00:08:44,849 --> 00:08:46,634 I didn't know there wereany places for sale. 59 00:08:46,677 --> 00:08:48,897 Oh, it's an old farmhouse with some orchards. 60 00:08:48,940 --> 00:08:50,638 That's enough, Lisa. 61 00:08:50,681 --> 00:08:52,509 - The old Ellsbury place. - Yeah, yeah. 62 00:08:52,553 --> 00:08:54,555 I guess that's the one. 63 00:08:54,598 --> 00:08:56,295 You're moving into a serial killer's house, 64 00:08:56,339 --> 00:08:57,819 and you're worried about your daughter smiling at me? 65 00:08:57,862 --> 00:08:58,994 You shut your mouth, Billy! 66 00:08:59,037 --> 00:09:00,299 How much do I owe you? 67 00:09:00,343 --> 00:09:01,649 What does he mean, Mom? 68 00:09:01,692 --> 00:09:04,477 Um... No, it'son the house, ma'am. 69 00:09:04,521 --> 00:09:06,567 What do you mean, it's on the house? 70 00:09:06,610 --> 00:09:08,220 Mom, what did he mean? 71 00:09:08,264 --> 00:09:10,701 Consider it a welcometo the neighborhood, 72 00:09:10,745 --> 00:09:14,531 and-and an apologyfor the wordsof a moron. 73 00:09:14,575 --> 00:09:16,620 It's really not necessary. 74 00:09:16,664 --> 00:09:18,666 - Thank you. - No. My pleasure. 75 00:09:20,406 --> 00:09:22,670 - Welcome to our little town. - Thanks. 76 00:09:26,238 --> 00:09:28,327 - Let's go, Juliet. - See you around. 77 00:09:28,371 --> 00:09:31,635 - Miss? 78 00:09:31,679 --> 00:09:34,595 I can assure you he's not the type of guy you want to get involved with. 79 00:09:34,638 --> 00:09:37,075 Mm... maybe. 80 00:09:37,119 --> 00:09:40,601 But sometimes people aren't what they seem to be on the surface. 81 00:09:40,644 --> 00:09:42,472 Juliet! Now! 82 00:09:43,821 --> 00:09:45,867 Okay, Mom. 83 00:10:10,674 --> 00:10:12,807 Yeah, Mindy, it's, uh, Henry here. 84 00:10:14,112 --> 00:10:16,767 I need to talk to the sheriff. 85 00:10:19,509 --> 00:10:21,685 You guys have to stop treating me like I'm a child. 86 00:10:21,729 --> 00:10:24,557 When am I gonna get a say on what's good for me? 87 00:10:24,601 --> 00:10:27,125 It's bad enough we're movinginto some serial killer's house. 88 00:10:29,693 --> 00:10:31,129 Thomas? 89 00:10:33,349 --> 00:10:35,046 Just breathe,honey. 90 00:10:35,090 --> 00:10:36,657 Dad, I didn't-- I didn't mean to-- 91 00:10:36,700 --> 00:10:40,008 Juliet, please!Stop talking! 92 00:10:44,012 --> 00:10:45,230 You did good. 93 00:10:45,274 --> 00:10:49,321 This place is...it's great. 94 00:10:49,365 --> 00:10:52,368 It's exactlywhat we need as a fa-- 95 00:10:57,547 --> 00:10:58,809 I'm okay. 96 00:11:01,159 --> 00:11:02,683 Yes. 97 00:11:02,726 --> 00:11:05,337 Yes, you are. 98 00:11:05,381 --> 00:11:06,904 We all are. 99 00:11:08,776 --> 00:11:10,168 We're gonna be okay. 100 00:11:15,783 --> 00:11:18,176 Juliet, hey. 101 00:11:18,220 --> 00:11:20,788 Look, I know you're not happy about the move, but you have to trust me. 102 00:11:20,831 --> 00:11:22,659 This is what's best for our family. 103 00:11:33,844 --> 00:11:36,151 Look at this. 104 00:11:36,194 --> 00:11:38,762 Past these trees up here, you can see the orchard. 105 00:11:52,167 --> 00:11:55,997 And here... is our beautiful, new home. 106 00:12:09,575 --> 00:12:11,360 This one's a little heavy. 107 00:12:11,403 --> 00:12:12,840 All right. 108 00:12:19,760 --> 00:12:22,414 You're the best. You're just the best. 109 00:12:25,461 --> 00:12:27,245 - Hey. - Hey! 110 00:12:27,289 --> 00:12:29,291 - Here you go. - Is anything in there? 111 00:12:29,334 --> 00:12:32,511 Yes! A surprise. 112 00:12:34,296 --> 00:12:37,038 - Thank you. Appreciate it. - Of course. 113 00:12:39,954 --> 00:12:41,607 - She'll be okay. - You think so? 114 00:12:41,651 --> 00:12:45,698 Mm-hmm. We were just like her when we were that age. 115 00:12:47,570 --> 00:12:49,050 It was a differenttime then. 116 00:12:49,093 --> 00:12:51,356 We lived in a big city, 117 00:12:51,400 --> 00:12:53,054 you could still feel safein that big city. 118 00:12:53,097 --> 00:12:56,535 Now, no matterwhere you go...I don't know. 119 00:12:56,579 --> 00:12:59,234 I just-- I don'twant them exposed. 120 00:12:59,277 --> 00:13:03,064 Even small towns are dangerous, Thomas. 121 00:13:03,107 --> 00:13:06,067 How did Julietfind out? 122 00:13:06,110 --> 00:13:09,287 The clerk and some punk in the store. 123 00:13:09,331 --> 00:13:11,420 - Yeah? Hey. - Yeah. 124 00:13:11,463 --> 00:13:14,075 - Yes? Okay. - Yes. 125 00:13:14,118 --> 00:13:16,947 - How much do the girls know? - Enough. 126 00:13:20,081 --> 00:13:24,172 Times change, and we have to do what we have to do, 127 00:13:24,215 --> 00:13:28,698 and we're raising them right, and that is all that matters. 128 00:13:35,487 --> 00:13:38,534 Take it to the girls up there or I'll keep kissing you. 129 00:13:38,577 --> 00:13:39,970 Girls! Why don't you guys take a break 130 00:13:40,014 --> 00:13:41,189 and come get some water? 131 00:13:42,277 --> 00:13:44,453 - You spoil them! - Hmm. 132 00:13:44,496 --> 00:13:46,194 There she is! 133 00:13:48,587 --> 00:13:50,285 Dad, remind me why the movers 134 00:13:50,328 --> 00:13:52,896 didn't actually move anything inside the house? 135 00:13:52,940 --> 00:13:56,291 Well, they did, first of all, but we moved here for privacy. 136 00:13:56,334 --> 00:13:58,641 You don't want a bunch of strangers going in and out of your house, 137 00:13:58,684 --> 00:14:00,121 carrying your stuff. You don't want that. 138 00:14:00,164 --> 00:14:01,862 - I don't care. - Well, you should care 139 00:14:01,905 --> 00:14:04,255 and should start learninga little more responsibility. 140 00:14:04,299 --> 00:14:06,736 You got the most boxes. 141 00:14:06,779 --> 00:14:08,564 Can we eat the fruitfrom the orchard, Dad? 142 00:14:08,607 --> 00:14:09,913 Uh, no. 143 00:14:09,957 --> 00:14:11,872 Yeah, but not now, it's not the season. 144 00:14:11,915 --> 00:14:14,309 But when it is in season, yes. 145 00:14:14,352 --> 00:14:16,528 If we're here for that long. 146 00:14:16,572 --> 00:14:18,052 Hey! 147 00:14:19,705 --> 00:14:23,405 - Sorry. - Are you? 148 00:14:23,448 --> 00:14:26,321 - Yeah, Dad. - I'm sorry, actually. 149 00:14:26,364 --> 00:14:28,889 Okay? I'm sorry. 150 00:14:30,586 --> 00:14:32,718 I know it's been really hard for you guys this move. 151 00:14:32,762 --> 00:14:35,896 It's crazy. It's been a lot of sacrifices. 152 00:14:35,939 --> 00:14:40,117 But look, we-we can't argue,we can-- we can getthrough this like a family. 153 00:14:40,161 --> 00:14:41,727 This is a good thing,okay? 154 00:14:43,120 --> 00:14:45,035 I just want you safe. 155 00:14:47,777 --> 00:14:49,300 I want you safe. 156 00:14:51,781 --> 00:14:53,435 I thought you said you could play, kid. 157 00:14:55,437 --> 00:14:57,482 - Don't call me kid. - Ha! 158 00:14:57,526 --> 00:15:00,355 Whatever you say. 159 00:15:03,097 --> 00:15:06,143 - Where have you been? - On the road. 160 00:15:07,797 --> 00:15:10,887 Some of us have actually have to work for a living. 161 00:15:10,931 --> 00:15:13,846 - Yeah. - Guess you're about to find out... 162 00:15:16,632 --> 00:15:19,156 when I take the rest of your money, Billy. 163 00:15:22,072 --> 00:15:23,856 - I got a job. - That so? 164 00:15:23,900 --> 00:15:25,684 Mm-hmm. 165 00:15:25,728 --> 00:15:30,428 Billy, I've known you since you were in grade school, 166 00:15:30,472 --> 00:15:33,344 and you ain't never had a job. 167 00:15:33,388 --> 00:15:37,131 Not unless you call catching the scraps from your big brothers a profession. 168 00:15:38,828 --> 00:15:40,177 Well, what can I say? 169 00:15:41,744 --> 00:15:44,051 Some of us are just late bloomers, I guess. 170 00:15:44,094 --> 00:15:49,621 Well, one thing for sure is, you ain't making no money playing pool, kid. 171 00:15:52,494 --> 00:15:53,930 What the fuck?! 172 00:15:53,974 --> 00:15:56,150 I told you not to call me kid. 173 00:15:58,282 --> 00:16:01,155 - Nice job, Bill. Thanks. - Lenny. Daryl. 174 00:16:02,634 --> 00:16:04,375 What the fuck is going on? 175 00:16:04,419 --> 00:16:06,334 What's going on is,you owe us money,and for whatever reason 176 00:16:06,377 --> 00:16:08,510 you're dumb enoughto come around herewithout paying us. 177 00:16:08,553 --> 00:16:10,294 I've got your fucking money, Lenny! 178 00:16:10,338 --> 00:16:11,817 You've gotmy fucking money, huh? 179 00:16:11,861 --> 00:16:13,906 You mean that moneyright there? 180 00:16:13,950 --> 00:16:16,083 That money lookslike Billy's money,doesn't it? 181 00:16:20,609 --> 00:16:22,263 It's in my back pocket. 182 00:16:23,438 --> 00:16:24,656 Okay. 183 00:16:25,744 --> 00:16:27,964 Hey, hey, hey!Calm down, Vinny. 184 00:16:28,008 --> 00:16:29,922 Calm down. Hey,we're good? 185 00:16:33,274 --> 00:16:34,623 - Oh, Vinny, Vinny! - Lenny. 186 00:16:34,666 --> 00:16:36,407 - What am I going to do? What? - Lenny... 187 00:16:36,451 --> 00:16:38,975 You think the glassyou smoke is free? 188 00:16:41,717 --> 00:16:43,327 Yeah, I didn't think so. 189 00:16:43,371 --> 00:16:45,286 Lenny, seriously... 190 00:16:45,329 --> 00:16:46,939 - I can tell all the time... - I can get the money. 191 00:16:46,983 --> 00:16:48,854 I need the money.Hang on one second,all right? 192 00:16:59,300 --> 00:17:02,477 - Good job, Bill. - It's nothing. 193 00:17:12,095 --> 00:17:14,706 I may have something bigger for us. 194 00:17:14,750 --> 00:17:16,578 Gotta scope the place out a little bit, 195 00:17:16,621 --> 00:17:20,321 but we should be able to check it out tomorrow night. 196 00:17:22,018 --> 00:17:24,281 - Tomorrow night? - Hmm. 197 00:17:24,325 --> 00:17:26,457 If you say so. 198 00:17:48,044 --> 00:17:49,785 How is it looking? 199 00:17:49,828 --> 00:17:53,136 Well, we're looking like the previous owner didn't have cable. 200 00:17:53,180 --> 00:17:56,487 We're looking likethis house is old,Mr. Delaney. 201 00:17:56,531 --> 00:17:59,011 But most of the placesout here are, 202 00:17:59,055 --> 00:18:01,623 so I'm sure it won't be a problem. 203 00:18:01,666 --> 00:18:04,060 - It'll be fine, Bernice. - We have to leave soon. 204 00:18:04,104 --> 00:18:06,932 Don't worry about that. I'll take care of this, it's okay. 205 00:18:06,976 --> 00:18:08,282 Everything's okay. 206 00:18:08,325 --> 00:18:10,893 Well, that's debatable. 207 00:18:10,936 --> 00:18:13,025 Hey, we're about to have cable TV. 208 00:18:13,069 --> 00:18:15,463 Dad, I-I don't wanna stay here with them. 209 00:18:15,506 --> 00:18:17,639 I-I wanna go with you guys. 210 00:18:20,381 --> 00:18:22,470 We've beenthrough this already. 211 00:18:22,513 --> 00:18:25,037 I just don't understand why you guys can't treat me like an adult. 212 00:18:25,081 --> 00:18:27,475 We're having you watch your sisters. That is treating you like an adult. 213 00:18:27,518 --> 00:18:29,477 - Are we having steak for dinner? - Of course. 214 00:18:29,520 --> 00:18:31,392 - It's already been ordered. - Dad, that is not what I mean. 215 00:18:31,435 --> 00:18:34,699 I know what you mean. Just stop treating us like it's a punishment. 216 00:18:34,743 --> 00:18:37,485 - You're just helping out. - I am going crazy already, though. 217 00:18:37,528 --> 00:18:41,184 I know, sweetheart.But I need you to stay here. 218 00:18:41,228 --> 00:18:43,621 Cable is almost set, Ms. Delaney. 219 00:18:43,665 --> 00:18:45,797 - Oh, wow! Great. - Oh! 220 00:18:45,841 --> 00:18:49,540 Well, I'm sure there's something I can find to do here. 221 00:18:50,846 --> 00:18:51,977 Excuse me. 222 00:18:52,021 --> 00:18:53,762 Okay, we're all donehere, my man. 223 00:18:53,805 --> 00:18:55,677 Okay? I need yououtside, though. 224 00:18:55,720 --> 00:18:56,765 Juliet... 225 00:18:57,896 --> 00:18:59,811 Hey, buddy. Let's go. 226 00:18:59,855 --> 00:19:02,249 You need to control yourself. 227 00:19:04,773 --> 00:19:07,602 The body of a single mother of two was found late last night 228 00:19:07,645 --> 00:19:09,560 just a few feet from where I am currently standing, 229 00:19:09,604 --> 00:19:11,867 bringing the current body total to seven, 230 00:19:11,910 --> 00:19:13,956 from the latest freeway killer. 231 00:19:13,999 --> 00:19:16,176 All victims have been female, strangled, 232 00:19:16,219 --> 00:19:18,395 and picked up along the historic route 66, 233 00:19:18,439 --> 00:19:20,180 and dumped in various locations, 234 00:19:20,223 --> 00:19:23,444 the latest of which, this abandoned building seen behind me. 235 00:19:23,487 --> 00:19:27,404 Local state police are advising anyone traveling along route 66 236 00:19:27,448 --> 00:19:30,015 to not travel alone. They're also asking no hitchhiking 237 00:19:30,059 --> 00:19:33,193 in the wake of the ongoing search for this killer. 238 00:19:33,236 --> 00:19:36,065 - Those poor women! - And that's that. 239 00:19:36,108 --> 00:19:38,763 - Dad! I was watching that! - And now you're not. 240 00:19:38,807 --> 00:19:41,026 You know you can't shield mefrom everything forever, right? 241 00:19:41,070 --> 00:19:42,506 She's right about that, honey. 242 00:19:42,550 --> 00:19:44,639 Yeah, she's right about the "forever" part. 243 00:19:46,902 --> 00:19:49,209 I just-- let's cancel the trip. 244 00:19:49,252 --> 00:19:51,994 - Cancel it. - We can't cancel the trip. 245 00:19:52,037 --> 00:19:54,779 We can't cancel the trip even if you wanted to cancel the trip. 246 00:19:54,823 --> 00:19:57,956 Or you could bring me with you on the trip. 247 00:20:00,959 --> 00:20:03,353 Fine! I will be in my room. 248 00:20:04,659 --> 00:20:07,270 It's two days. 249 00:20:07,314 --> 00:20:09,359 Love you, sweetie. 250 00:20:10,665 --> 00:20:12,188 I'm not hungry now. 251 00:20:27,203 --> 00:20:30,119 - Mindy, come in. 252 00:20:30,162 --> 00:20:32,556 Go ahead, Sheriff. 253 00:20:32,600 --> 00:20:34,079 Any luck locating them boys? 254 00:20:35,777 --> 00:20:38,083 No, Sheriff. All the usual places were checked. 255 00:20:38,127 --> 00:20:39,302 No sign of them. 256 00:20:50,748 --> 00:20:53,360 - See what I mean? - What makes you think they have money? 257 00:20:53,403 --> 00:20:56,406 Nice car, from the city. 258 00:21:01,106 --> 00:21:02,543 Do you have to do that here? 259 00:21:05,197 --> 00:21:07,112 How many are there? 260 00:21:07,156 --> 00:21:09,027 Mom, Dad, couple girls. 261 00:21:09,071 --> 00:21:11,073 Two or three, I can't really remember. 262 00:21:12,553 --> 00:21:15,120 Don't strain yourself, Bill. 263 00:21:25,174 --> 00:21:28,090 - You guys leaving? - Yes. 264 00:21:28,133 --> 00:21:30,397 - You girls be good for your sister. - We will, I promise. 265 00:21:30,440 --> 00:21:33,008 Hey, I left some money on the counter in case you need anything. 266 00:21:33,051 --> 00:21:35,750 - Okay? I love you, girls. - We love you too, Dad. 267 00:21:35,793 --> 00:21:37,882 I know it. You better. 268 00:21:37,926 --> 00:21:40,102 I love you. Give Mom some love, okay? 269 00:21:40,145 --> 00:21:42,713 Get in here. Oh! I love you, girls. 270 00:21:42,757 --> 00:21:44,802 Me too.Have a good trip. 271 00:21:44,846 --> 00:21:47,109 Thank you. You girls be safe. 272 00:21:47,152 --> 00:21:50,242 - All right. - Oh, God! 273 00:21:50,286 --> 00:21:52,419 You know your daughter is up to something, right? 274 00:21:52,462 --> 00:21:55,117 Oh, yeah, I do. She's our daughter. 275 00:21:55,160 --> 00:21:57,424 But she usually is, so yes, I do. 276 00:21:57,467 --> 00:21:59,861 - You know what I mean. - I do. 277 00:21:59,904 --> 00:22:02,080 I know what you mean. We've been over this, remember? 278 00:22:02,124 --> 00:22:06,258 I'm just worried maybeshe won't be able to handlewhatever she gets herself into. 279 00:22:06,302 --> 00:22:10,524 Juliet? Come on. She's our daughter. 280 00:22:10,567 --> 00:22:13,178 She's your girl too. She can handle anything. 281 00:22:13,222 --> 00:22:15,050 - Okay. - Not gonna be able to get-- Juliet? 282 00:22:15,093 --> 00:22:16,138 - Come on. 283 00:22:18,009 --> 00:22:20,142 That's my wife's kid you're talking about. Watch out! 284 00:22:21,883 --> 00:22:23,580 - You're right, I'm sure. 285 00:22:23,624 --> 00:22:26,801 But just in case, can we make this a quick trip? 286 00:22:26,844 --> 00:22:28,411 Yeah. I'm way ahead of you. 287 00:22:28,455 --> 00:22:30,500 Actually, I was thinkingabout we put our heads together, 288 00:22:30,544 --> 00:22:32,763 and come up with a faster route, 289 00:22:32,807 --> 00:22:35,026 and get in and out more quickly. 290 00:22:35,070 --> 00:22:36,637 Did you make the hotel reservation? 291 00:22:36,680 --> 00:22:39,030 Oh, for the 10th time, yes. I made them last week. 292 00:22:39,074 --> 00:22:40,858 - Ten times? - Ten! 293 00:22:40,902 --> 00:22:42,643 Mm, maybe you're exaggerating a bit on this one. 294 00:22:42,686 --> 00:22:44,296 Okay, maybe just a little. 295 00:22:44,340 --> 00:22:46,255 Come on, cutie pie. 296 00:22:53,436 --> 00:22:55,786 All right. It's good enough for me. 297 00:22:55,830 --> 00:22:57,962 Yeah, I thought so. 298 00:22:58,006 --> 00:23:00,791 - You did good. 299 00:23:01,879 --> 00:23:03,577 Really good. 300 00:23:03,620 --> 00:23:06,841 - Thanks, I'm just-- - What? 301 00:23:13,413 --> 00:23:15,327 Things just got a whole lot easier for us. 302 00:23:15,371 --> 00:23:17,460 - Yep. - Daughters, you said? 303 00:23:17,504 --> 00:23:20,420 - Mm-hmm. 304 00:23:23,858 --> 00:23:26,469 Jesus Christ! This place gives me the fuckin' creeps. 305 00:23:26,513 --> 00:23:29,690 - Relax, the boogieman is dead. - Hmm. 306 00:23:29,733 --> 00:23:32,388 You knew the guy, right? 307 00:23:32,432 --> 00:23:34,390 - What was his name? - Martin. Yeah. 308 00:23:34,434 --> 00:23:37,262 I mean, I sold him weeda couple of times. 309 00:23:37,306 --> 00:23:39,047 Didn't reallyknow him, though. 310 00:23:43,704 --> 00:23:46,707 - See that barn? There's room. - Yeah. 311 00:23:46,750 --> 00:23:48,317 All right, then. 312 00:24:01,373 --> 00:24:03,811 - They're gone? - Yeah. 313 00:24:05,334 --> 00:24:08,424 Good. I thought they were never gonna leave. 314 00:24:08,468 --> 00:24:11,514 See? Told you she wouldn't go with them. 315 00:24:11,558 --> 00:24:13,473 Of course I didn't. 316 00:24:13,516 --> 00:24:14,996 Mom and Dad have their own thing. 317 00:24:15,039 --> 00:24:17,433 We're old enough to have our own fun. 318 00:24:17,477 --> 00:24:19,740 And we don't always have to play by the rules. 319 00:24:19,783 --> 00:24:22,873 "We"? As in,you're including us? 320 00:24:24,092 --> 00:24:26,224 That did cross my mind. 321 00:24:26,268 --> 00:24:28,705 But only if you wanted to. 322 00:24:30,664 --> 00:24:31,795 So what's the plan? 323 00:24:33,536 --> 00:24:35,059 No plan, really. 324 00:24:35,103 --> 00:24:37,758 Just figured we'd take things as they come... 325 00:24:39,324 --> 00:24:41,501 Finally have some long overdue fun. 326 00:24:43,024 --> 00:24:44,242 Okay. We're in. 327 00:24:45,679 --> 00:24:48,508 All right. Follow my lead. 328 00:24:55,340 --> 00:24:57,604 Hey! 329 00:24:57,647 --> 00:24:59,170 Maybe we should hang back a little more, 330 00:24:59,214 --> 00:25:00,694 - make sure everyone's asleep? - No. 331 00:25:00,737 --> 00:25:02,478 We've waited long enough. Don't be a pussy. 332 00:25:02,522 --> 00:25:04,088 Daryl. 333 00:25:07,570 --> 00:25:10,530 You sure he's all rightbeing on his own? I mean... 334 00:25:10,573 --> 00:25:13,315 What if he runsinto one of the girlsor something? 335 00:25:13,358 --> 00:25:14,795 Yeah, if he runsinto any of the girls, 336 00:25:14,838 --> 00:25:16,840 I really hope they're infor having a good time. 337 00:25:17,885 --> 00:25:19,451 That okay with you, boss? 338 00:25:19,495 --> 00:25:21,062 Go check out over there. 339 00:26:27,694 --> 00:26:30,218 Here you go, here you go. 340 00:26:30,261 --> 00:26:32,612 - What is it? - Some of Dad's whisky. 341 00:26:32,655 --> 00:26:35,310 Are you crazy?Dad's gonna kill you. 342 00:26:35,353 --> 00:26:37,442 Dad is not gonna find out. 343 00:26:43,710 --> 00:26:45,102 Fuck. 344 00:26:51,979 --> 00:26:54,546 I thought this would be easy. 345 00:26:54,590 --> 00:26:58,463 No, I... I changedmy mind. I don't wannabe a part of this. 346 00:26:58,507 --> 00:27:00,335 Lisa, come on. Lighten up. 347 00:27:00,378 --> 00:27:02,946 Lighten up? You knowDad wouldn't want us to-- 348 00:27:02,990 --> 00:27:06,254 You're just gonna do what Dad says for the rest of your life? Really? 349 00:27:06,297 --> 00:27:08,082 That's not fair,Juliet. 350 00:27:10,867 --> 00:27:12,390 Want some more? 351 00:27:13,522 --> 00:27:14,741 - Look, Lisa... 352 00:27:14,784 --> 00:27:16,612 I'm just calling it like I see it. 353 00:27:16,656 --> 00:27:18,701 You just don't have to be a bitch about it. 354 00:27:18,745 --> 00:27:20,877 I'm just trying to say 355 00:27:20,921 --> 00:27:23,445 that you don't need to play by the rules for the rest of your life. 356 00:27:23,488 --> 00:27:25,665 We aren't wired that way and you know it. 357 00:28:16,585 --> 00:28:18,369 Oh! 358 00:28:27,204 --> 00:28:28,205 Lenny! 359 00:28:29,467 --> 00:28:30,468 Lenny! 360 00:29:17,037 --> 00:29:19,126 Fuck this place. 361 00:29:20,257 --> 00:29:22,259 Really. 362 00:29:30,659 --> 00:29:33,009 Oh, God! 363 00:29:33,053 --> 00:29:34,924 How do peopledrink that stuff? 364 00:29:34,968 --> 00:29:37,448 It's an acquired taste. 365 00:29:37,492 --> 00:29:40,712 - What? 366 00:29:40,756 --> 00:29:44,368 - Since when are you an expert? - Oh, shut up! 367 00:29:44,412 --> 00:29:46,283 Okay, I've had your drink. Now what? 368 00:29:46,327 --> 00:29:48,329 Now you have another one. 369 00:29:48,372 --> 00:29:51,375 - Come on, one's enough. - No, no! It's part of the party. 370 00:29:51,419 --> 00:29:54,770 What party? 371 00:29:54,814 --> 00:29:56,816 For our honored guests. 372 00:29:56,859 --> 00:30:00,080 I'm almost afraid to ask,but... what guests? 373 00:30:00,123 --> 00:30:02,430 The ones outside of our house right now. 374 00:30:04,040 --> 00:30:06,477 Juliet, what are you talking about? 375 00:30:06,521 --> 00:30:09,524 Like I said, it is going to be a party. 376 00:30:12,396 --> 00:30:15,660 And you twohave to be ready. 377 00:30:33,026 --> 00:30:35,332 - See anyone inside? - No, I don't think anyone's awake. 378 00:30:39,119 --> 00:30:41,382 - All right, so what now? - What now? Hey. 379 00:30:41,425 --> 00:30:43,123 Nothing's fucking changed, okay? 380 00:30:43,166 --> 00:30:44,864 Open the door... 381 00:30:44,907 --> 00:30:46,822 grab as much shit as you can fit in your hands 382 00:30:46,866 --> 00:30:48,432 and let's get the fuck out of here, all right? 383 00:30:48,476 --> 00:30:51,044 - Let's go. - All right! 384 00:30:51,087 --> 00:30:53,263 I'm going. 385 00:31:06,711 --> 00:31:10,324 I was hoping you were gonna stop by. Drink? 386 00:31:11,673 --> 00:31:13,022 Cheers. 387 00:31:14,023 --> 00:31:15,938 So... 388 00:31:15,982 --> 00:31:18,767 you guys gonna come inside or you wanna stay on the porch all night? 389 00:31:21,944 --> 00:31:24,860 Yeah. 390 00:31:24,904 --> 00:31:26,209 Hi. 391 00:31:29,169 --> 00:31:30,518 Hi. 392 00:31:37,481 --> 00:31:39,614 Sorry it's a little bit of a mess. 393 00:31:39,657 --> 00:31:42,182 - We're still getting settled. - Oh, no, we don't care about that. 394 00:31:44,010 --> 00:31:46,055 - You mind? - Not at all. 395 00:31:46,099 --> 00:31:47,927 - Juliet, Mom and Dad-- - Hey, don't worry about that. 396 00:31:47,970 --> 00:31:49,929 Billy can take it outside.Ain't that right, Bill? 397 00:31:51,495 --> 00:31:53,628 Billy! Out back. 398 00:31:58,589 --> 00:31:59,939 Yeah, out back, then. 399 00:32:02,071 --> 00:32:05,292 - Yeah, I'll just go with you. - Stay here with me, sweetheart. 400 00:32:05,335 --> 00:32:07,816 - I'll be right back. - Okay, well, the back door is... 401 00:32:08,860 --> 00:32:10,645 Over there. 402 00:32:29,490 --> 00:32:31,100 Daryl! 403 00:32:32,710 --> 00:32:34,103 Daryl! 404 00:32:44,070 --> 00:32:45,332 Daryl! 405 00:32:49,162 --> 00:32:51,207 Daryl, you out here? 406 00:33:16,754 --> 00:33:18,539 Looks like you'reout of whisky. 407 00:33:18,582 --> 00:33:20,193 I think we have some more. Let me go check. 408 00:33:20,236 --> 00:33:22,456 No. Sit down. 409 00:33:26,112 --> 00:33:28,244 Come on. I've gotsome stuff we can do. 410 00:33:28,288 --> 00:33:31,552 Hey, why don't you sitover here, closer to me? 411 00:33:31,595 --> 00:33:34,250 Yeah. Yeah.That's better. 412 00:33:35,382 --> 00:33:37,036 Hey, he wasn't there. 413 00:33:37,079 --> 00:33:38,124 Who wasn't there? 414 00:33:39,125 --> 00:33:40,126 No one. 415 00:33:41,779 --> 00:33:43,955 Might as welltell them now. 416 00:33:46,001 --> 00:33:47,611 All right. 417 00:33:47,655 --> 00:33:49,091 Our other brother, Daryl, he was with us 418 00:33:49,135 --> 00:33:50,571 and now I don't know where he is. 419 00:33:50,614 --> 00:33:52,007 I'm surehe'll turn up. 420 00:33:52,051 --> 00:33:55,054 Yeah, that one's a littlefucked up in the head, 421 00:33:55,097 --> 00:33:57,882 but he does alwaysturn up eventually. 422 00:33:57,926 --> 00:34:01,669 Until he does,Billy, sit down.Over there. 423 00:34:10,721 --> 00:34:11,983 Wonderful. 424 00:34:16,031 --> 00:34:17,946 - Wanna try? - Sure! 425 00:34:17,989 --> 00:34:20,253 - Why not? - Juliet! 426 00:34:20,296 --> 00:34:22,646 Calm down, Lisa! Just enjoy the moment for once. 427 00:34:22,690 --> 00:34:24,431 - Yeah! - Jeez! I mean, 428 00:34:24,474 --> 00:34:26,868 we barely know these guys. 429 00:34:26,911 --> 00:34:29,914 Drinking is one thing, but... drugs? 430 00:34:32,569 --> 00:34:34,223 I'm sorry you find that so funny, mister. 431 00:34:34,267 --> 00:34:36,921 It's Lenny, and yeah,it is very funny to me, 432 00:34:36,965 --> 00:34:40,142 because you sound like a shittyafter-school special,sweetheart. 433 00:34:40,186 --> 00:34:42,884 - Don't fucking call me "sweetheart!" - All right! 434 00:34:42,927 --> 00:34:45,016 Some fire from you!I like it! I like her. 435 00:34:45,060 --> 00:34:46,235 - I'm out of here. - Lisa, wait. 436 00:34:46,279 --> 00:34:48,629 - Let her go. - Wendy, come on. 437 00:34:49,630 --> 00:34:50,892 Wendy? 438 00:34:52,198 --> 00:34:53,634 Fine! 439 00:34:56,550 --> 00:34:57,899 Why do you have to be such a dick? 440 00:35:20,356 --> 00:35:23,446 So sick of her shit! 441 00:35:23,490 --> 00:35:26,667 Always has to be the center of attention! 442 00:35:38,287 --> 00:35:40,202 Wait... wait... 443 00:35:40,246 --> 00:35:43,031 Wait. I wanna check on my sister. 444 00:35:43,074 --> 00:35:44,293 No. 445 00:35:48,384 --> 00:35:52,171 Wendy? Wendy, sweetie,are you okay? 446 00:35:52,214 --> 00:35:53,911 Sweetie? 447 00:36:09,797 --> 00:36:12,103 Wait... Billy! 448 00:36:12,147 --> 00:36:13,844 Billy, she-- 449 00:36:13,888 --> 00:36:16,891 She's just a kid! She suffers from these panic attacks 450 00:36:16,934 --> 00:36:20,851 - and she-- 451 00:36:28,685 --> 00:36:30,905 Wait... wait, wait! 452 00:36:30,948 --> 00:36:32,559 You don't want her to get one of those, okay? 453 00:36:32,602 --> 00:36:34,648 It's gonna more than ruin the mood, 454 00:36:34,691 --> 00:36:37,172 so just... let me check on her, please. 455 00:37:02,284 --> 00:37:03,807 Please, wait... 456 00:37:28,354 --> 00:37:31,095 - Who are you? - Shh! 457 00:37:31,139 --> 00:37:32,923 What do you want? 458 00:37:34,185 --> 00:37:36,927 Billy's brother? You're Billy's brother? 459 00:37:39,321 --> 00:37:40,931 What are you doingout here? 460 00:37:43,238 --> 00:37:46,154 Say something!Don't just stand there,you big idiot! 461 00:37:50,158 --> 00:37:52,291 Shh! Shh! 462 00:37:53,988 --> 00:37:54,989 Oh, my God! 463 00:37:56,991 --> 00:37:59,385 - Shh! 464 00:38:06,435 --> 00:38:08,481 Please... 465 00:38:14,356 --> 00:38:16,227 Please.... please,just let me go. 466 00:38:16,271 --> 00:38:20,667 Please, please, please,just let me go. 467 00:38:59,793 --> 00:39:01,621 Shit! 468 00:39:02,839 --> 00:39:03,884 Go check who it is. 469 00:39:08,671 --> 00:39:10,456 - Just... just calm down. 470 00:39:10,499 --> 00:39:11,892 Yo, what the fuck did I just tell you to do? 471 00:39:17,245 --> 00:39:19,029 Straighten yourself out. Don't make a fucking sound. 472 00:39:19,073 --> 00:39:20,379 Shit! 473 00:39:22,816 --> 00:39:24,948 You've got to be fucking kidding me. 474 00:39:30,084 --> 00:39:31,651 We didn't even get what we came for yet. 475 00:39:32,826 --> 00:39:34,044 Yeah,no shit, genius. 476 00:39:34,088 --> 00:39:35,829 - Are you okay? 477 00:39:37,308 --> 00:39:39,789 - What are you doing? - Shut the fuck up! 478 00:39:43,445 --> 00:39:45,969 All right. This is what we're gonna do. 479 00:39:59,069 --> 00:40:02,072 - Good evening, ma'am. - Hi, Sheriff. 480 00:40:02,116 --> 00:40:04,553 I'm sorry to bother you so late, ma'am. 481 00:40:04,597 --> 00:40:08,557 - Uh... - It's okay, I was just... 482 00:40:08,601 --> 00:40:11,473 - I was just sleeping. - Oh. Well. 483 00:40:11,517 --> 00:40:14,824 In that case, I am sorry to have woken you up. 484 00:40:14,868 --> 00:40:17,479 - Are your parents home? - Uh, no. 485 00:40:17,523 --> 00:40:21,527 Actually, they are, uh, they're out of town. 486 00:40:21,570 --> 00:40:25,879 Right. Didn't, uh... 487 00:40:25,922 --> 00:40:27,881 didn't you just move in? 488 00:40:27,924 --> 00:40:31,406 I see some moving boxes here and... 489 00:40:31,450 --> 00:40:36,367 Yeah, yeah, we did, but their job requires them to travel a lot, 490 00:40:36,411 --> 00:40:38,587 so I'm... I'm used to it. 491 00:40:39,893 --> 00:40:43,026 - Is there something wrong? - No. 492 00:40:44,767 --> 00:40:45,855 No. 493 00:40:47,901 --> 00:40:49,903 So you're home all by yourself, huh? 494 00:40:51,121 --> 00:40:53,689 - Yes. - Huh. 495 00:40:56,126 --> 00:40:57,606 You know, the word around town is, 496 00:40:57,650 --> 00:41:00,000 you got yourself a couple of sisters. 497 00:41:00,043 --> 00:41:03,569 I do, yeah. They're asleep upstairs. 498 00:41:05,266 --> 00:41:07,398 But you just told me you were home alone. 499 00:41:08,878 --> 00:41:13,666 Yeah, I'm just...I'm just really tired. 500 00:41:13,709 --> 00:41:18,322 And I wasn't...I wasn't expectingany visitors. 501 00:41:18,366 --> 00:41:21,674 Is there a... a-a message 502 00:41:21,717 --> 00:41:24,807 that you'd like for me to leavefor my parents, or anything? 503 00:41:24,851 --> 00:41:28,332 Actually I was hoping I'd comein and have myself a lookaround. 504 00:41:28,376 --> 00:41:29,899 Do you mind? 505 00:41:29,943 --> 00:41:33,294 Why? There's-there's reallyno reason why, 506 00:41:33,337 --> 00:41:35,644 - there's nothing... - Ma'am. 507 00:41:38,560 --> 00:41:40,127 Is everything okay? 508 00:41:42,956 --> 00:41:44,566 Yeah. 509 00:41:44,610 --> 00:41:47,482 Everything's fine.I'm just, uh... 510 00:41:47,526 --> 00:41:49,963 I'm just tired.I wanna go back to sleep. 511 00:41:50,006 --> 00:41:54,097 I'm gonna ask you to step aside, ma'am. 512 00:41:54,141 --> 00:41:55,446 I think I'm gonna have a look around. 513 00:42:00,321 --> 00:42:01,496 You, uh... 514 00:42:02,932 --> 00:42:05,631 You say your sisters are both inside? 515 00:42:05,674 --> 00:42:08,634 - I don't know. - I want you to close that door and lock it. 516 00:42:08,677 --> 00:42:10,200 Stay in the house! 517 00:42:14,378 --> 00:42:16,685 That was my sister's scream.I have to go find her! 518 00:42:16,729 --> 00:42:18,600 - You were supposed to get rid of him! - I tried the best I could! 519 00:42:18,644 --> 00:42:21,037 Lenny! Just let 'em go. 520 00:42:21,081 --> 00:42:22,604 We're not letting 'em go. 521 00:42:22,648 --> 00:42:25,433 Okay. Relax. 522 00:42:25,476 --> 00:42:30,220 Just... lock 'em up, search the place and wait for him to leave. 523 00:42:30,264 --> 00:42:32,222 No, no, no, no, no. You don't have to lock us up. 524 00:42:32,266 --> 00:42:34,268 There's a closet under the staircase we can use. 525 00:42:34,311 --> 00:42:36,183 It's fine. If Daryl's the reason for that scream, 526 00:42:36,226 --> 00:42:38,098 we're fucked and you know it. Think about it. 527 00:42:40,796 --> 00:42:42,798 - All right, fine, then. Lock them up. - Come on. 528 00:42:42,842 --> 00:42:45,105 - Come on. Come on! 529 00:42:45,148 --> 00:42:48,717 Hey! You don't have to do this! 530 00:42:48,761 --> 00:42:51,285 - Please! Please! You don't have to-- - Get in. 531 00:42:53,243 --> 00:42:56,116 - I trusted you. - You shouldn't have. 532 00:42:57,552 --> 00:42:59,902 Jesus! You scared the shit out of me. 533 00:42:59,946 --> 00:43:01,556 - All set here? - Yeah. 534 00:43:02,905 --> 00:43:04,690 What's up? 535 00:43:04,733 --> 00:43:07,040 I'm just not surewhere your head's atsometimes, is all. 536 00:43:07,083 --> 00:43:09,216 Fine. 537 00:43:09,259 --> 00:43:11,479 - You sure? - Uh-huh. 538 00:43:11,522 --> 00:43:13,350 - You sure? 539 00:43:13,394 --> 00:43:15,265 I'm fine, okay? 540 00:43:15,309 --> 00:43:17,354 Hey, it's all good. 541 00:43:17,398 --> 00:43:19,618 Just go upstairs, get what we came for. It's fine. 542 00:43:20,662 --> 00:43:23,491 - Relax. 543 00:43:23,534 --> 00:43:25,754 - Relax. - All right. Of course. 544 00:43:27,626 --> 00:43:29,192 Let's go. 545 00:43:31,847 --> 00:43:34,241 - Okay. You okay? You all right? 546 00:43:34,284 --> 00:43:37,548 Okay. Wendy, Wendy... 547 00:43:37,592 --> 00:43:39,202 Shh. Now it's not the time for this, okay? 548 00:43:39,246 --> 00:43:41,422 No. Wendy, shh! 549 00:43:41,465 --> 00:43:43,032 Breathe, takedeep breaths, okay? 550 00:43:43,076 --> 00:43:45,252 I'm gonna get us out of here. Okay. 551 00:44:14,150 --> 00:44:15,674 Daryl. 552 00:44:48,837 --> 00:44:51,535 Oh, Jesus... 553 00:44:51,579 --> 00:44:53,712 Oh, no... 554 00:44:55,757 --> 00:44:58,455 Oh, God, not again. 555 00:45:02,285 --> 00:45:06,289 Daryl, you poor son of a bitch. 556 00:46:07,307 --> 00:46:08,787 - Fuck. 557 00:46:27,370 --> 00:46:29,633 You fuckin' bastard. 558 00:46:51,917 --> 00:46:53,657 What the fuck? 559 00:46:56,443 --> 00:46:58,749 Shit! 560 00:46:58,793 --> 00:47:00,969 Okay, okay. 561 00:47:01,013 --> 00:47:03,798 Are you okay? 562 00:47:03,842 --> 00:47:05,800 Deep breaths, okay? Deep breaths. 563 00:47:05,844 --> 00:47:06,845 All right,come on. 564 00:47:07,846 --> 00:47:09,064 Come on, let's go! 565 00:47:12,807 --> 00:47:14,243 - Hey. - What? 566 00:47:26,865 --> 00:47:28,823 We need to get to the cop car quickly. Come on. 567 00:47:53,935 --> 00:47:55,806 Hey! Shit. 568 00:47:57,025 --> 00:47:58,592 Jesus Christ! 569 00:48:00,246 --> 00:48:01,900 - What the hell are you doing out here? - Shh! 570 00:48:01,943 --> 00:48:04,772 There's--there's somethingout there. 571 00:48:04,815 --> 00:48:07,079 And I-- I saw-- 572 00:48:07,122 --> 00:48:10,299 I saw it eat that man,I tried to help him, but... 573 00:48:10,343 --> 00:48:13,302 - You saw what? - I saw it eat that man. 574 00:48:13,346 --> 00:48:16,653 - Okay. 575 00:48:16,697 --> 00:48:20,440 Look, Miss, I'm gonna need you to come on with me. 576 00:48:20,483 --> 00:48:23,791 No, no, no,I don't wanna move.What if it comes back? 577 00:48:23,834 --> 00:48:26,533 Well, if that thing comes back, I'll shoot it. 578 00:48:26,576 --> 00:48:29,144 - Okay? - How do you know it will work? 579 00:48:29,188 --> 00:48:32,104 I mean, how do you knowbullets can hurt it? 580 00:48:32,147 --> 00:48:34,019 Ma'am, all I know is, 581 00:48:34,062 --> 00:48:37,544 we can't stay here under this damn tree. 582 00:48:37,587 --> 00:48:41,765 Come on, I'm gonna get to my car and I'm gonna call for backup. 583 00:48:41,809 --> 00:48:42,941 Okay? 584 00:48:43,985 --> 00:48:45,421 Come on! 585 00:48:47,946 --> 00:48:50,949 This is certainlynot usable anymore. 586 00:48:50,992 --> 00:48:53,168 All right. Take it easy. 587 00:48:54,604 --> 00:48:55,692 Stop right there! 588 00:48:55,736 --> 00:48:57,564 - Juliet! Wendy! - Lisa! 589 00:48:59,392 --> 00:49:00,871 What did you do to my radio? 590 00:49:00,915 --> 00:49:02,264 I'm not doinganything with your radio. 591 00:49:02,308 --> 00:49:04,310 I-I came out hereto see if I could make a call 592 00:49:04,353 --> 00:49:07,226 - and I found it like this. - Why didn't you use a telephone? 593 00:49:07,269 --> 00:49:10,359 - We don't have any set up yet. - Cell phone. 594 00:49:11,752 --> 00:49:13,319 Look, Sheriff... 595 00:49:13,362 --> 00:49:15,756 the-the tireson that truck are slashed. 596 00:49:15,799 --> 00:49:17,976 I-I don't knowwhat is going on out here. 597 00:49:18,019 --> 00:49:21,457 What truck? I thought you said you were alone out here. 598 00:49:21,501 --> 00:49:25,026 I... yeah. Right. 599 00:49:25,070 --> 00:49:28,508 - They had my sister and I... - Okay, all right, all right. 600 00:49:31,685 --> 00:49:34,470 These boys... these boys are gonna be the death of me. 601 00:49:36,037 --> 00:49:36,995 Okay. 602 00:49:38,909 --> 00:49:41,564 Now, where are they? 603 00:49:41,608 --> 00:49:43,131 They're in the house. 604 00:49:47,483 --> 00:49:49,137 - Well... - Good evening, Sheriff. 605 00:49:51,096 --> 00:49:53,881 You boys done playing house? 606 00:49:53,924 --> 00:49:55,839 Maybe. 607 00:49:55,883 --> 00:49:59,800 - Yeah, we were just-- - Shut the fuck up, Billy! 608 00:49:59,843 --> 00:50:03,325 - You gave these girls quite the scare. - "Quite the scare"? 609 00:50:03,369 --> 00:50:06,589 They locked usin a closet and wererobbing the place. 610 00:50:06,633 --> 00:50:09,331 What are you waiting for? A-arrest them! 611 00:50:09,375 --> 00:50:11,681 Hang on, now, I wanna get to the bottom of this. 612 00:50:11,725 --> 00:50:14,423 What the hell are you people doing? 613 00:50:14,467 --> 00:50:16,338 Mm? 614 00:50:16,382 --> 00:50:17,687 I had enough of your shit. 615 00:50:17,731 --> 00:50:20,473 Why do you insist on fuckin' around? 616 00:50:20,516 --> 00:50:23,563 No, we're... staying out of trouble. 617 00:50:23,606 --> 00:50:25,086 - Trouble? - Yeah. 618 00:50:25,130 --> 00:50:26,783 Look, what Billy is trying to say-- 619 00:50:26,827 --> 00:50:28,959 The last thing we need around here is you. 620 00:50:29,003 --> 00:50:31,658 - Oh, yeah? - Yeah, we're just looking for Daryl 621 00:50:31,701 --> 00:50:33,834 - and we're gonna be leaving. - Looking for Daryl, huh? 622 00:50:33,877 --> 00:50:36,967 - That's the plan. - You better change that plan. 623 00:50:37,011 --> 00:50:39,492 - Is that right? - I found Daryl. 624 00:50:39,535 --> 00:50:41,494 - Oh, yeah? - Dead. 625 00:50:41,537 --> 00:50:43,235 In the orchard, over there. 626 00:50:43,278 --> 00:50:45,672 - I'm sorry, what? - That's right. 627 00:50:45,715 --> 00:50:47,717 I found that fat son of a bitch 628 00:50:47,761 --> 00:50:51,069 under the tree in that orchard out there. 629 00:50:51,112 --> 00:50:53,288 Same place I'd found that other son of a bitch 630 00:50:53,332 --> 00:50:54,420 a couple of months ago. 631 00:50:55,986 --> 00:50:59,555 Now, I can't keep cleaning up after you guys, 632 00:50:59,599 --> 00:51:02,254 - blood or no blood. - Yeah, no one ever asked you to, Dad. 633 00:51:03,951 --> 00:51:06,780 - Wait, you're related to... - To all of them, ma'am. 634 00:51:08,129 --> 00:51:09,652 These boys have been a pain in my ass 635 00:51:09,696 --> 00:51:13,047 ever since the day each one of them was born. 636 00:51:13,091 --> 00:51:16,050 But they're still my boys. 637 00:51:16,094 --> 00:51:18,531 - Wendy! Wendy... - Wait! 638 00:51:18,574 --> 00:51:20,054 - God dammit! 639 00:51:20,098 --> 00:51:22,622 - What the hell's wrong with you? - Dad! 640 00:51:22,665 --> 00:51:25,712 You'd think that you of all fuckin' people 641 00:51:25,755 --> 00:51:29,107 would be a little more appreciative of the bullshit I have to put up with 642 00:51:29,150 --> 00:51:33,023 - to keep your ass out of jail!- What's he talking about,Billy? 643 00:51:33,067 --> 00:51:35,678 Now, if it's all right with you pinheads, 644 00:51:35,722 --> 00:51:39,987 I'd like to clean up this mess before it gets any worse. 645 00:51:40,030 --> 00:51:42,163 Want me to go after the other one? 646 00:51:42,207 --> 00:51:45,993 No. I think whatever'sout there will probablytake care of her... 647 00:51:47,386 --> 00:51:50,650 you... and you. 648 00:51:50,693 --> 00:51:53,740 All right. Hey, hey, why don't we just calm down a little bit? 649 00:51:53,783 --> 00:51:56,090 - Right? You don't have to do this. - What? 650 00:51:56,134 --> 00:51:58,005 - He's soft for that one. - Wait. 651 00:51:59,963 --> 00:52:01,139 That one. 652 00:52:04,185 --> 00:52:07,362 All right. I won't shoot them. 653 00:52:07,406 --> 00:52:10,757 Yet. Take them in the house. 654 00:52:10,800 --> 00:52:12,846 - I'm not doing that. - Go. 655 00:52:12,889 --> 00:52:14,630 Go on! 656 00:52:14,674 --> 00:52:16,719 Billy, you don't have to do this. 657 00:52:16,763 --> 00:52:18,808 - No! 658 00:52:24,597 --> 00:52:28,035 If he's soft on that one, I'd hate to see when he was mad. 659 00:52:30,429 --> 00:52:32,387 How much gas you got in that truck? 660 00:52:32,431 --> 00:52:34,084 What? Why?Where are we going? 661 00:52:36,304 --> 00:52:41,135 How much gas do you have in that truck? 662 00:53:38,018 --> 00:53:39,672 Hey. How was your shower? 663 00:53:39,715 --> 00:53:42,762 It was delightful. Wish you would've joined me. 664 00:53:42,805 --> 00:53:44,677 Yeah, and we would've never got out of here. 665 00:53:46,156 --> 00:53:48,594 Hmm. No, really. 666 00:53:48,637 --> 00:53:51,031 I really wish you would've joined me. 667 00:53:51,074 --> 00:53:53,120 Oh... 668 00:53:53,163 --> 00:53:56,819 - Mm. - Oh! Wow! 669 00:53:56,863 --> 00:54:00,432 - What would I do without you? 670 00:54:00,475 --> 00:54:01,911 - How are you feeling? - Better. 671 00:54:01,955 --> 00:54:04,174 Wow. Good, yeah. I feel really good now. 672 00:54:04,218 --> 00:54:07,090 How are you feeling? 673 00:54:07,134 --> 00:54:10,398 Good. I can't stop thinking about the girls, but I feel good. 674 00:54:10,442 --> 00:54:12,792 I can't either. Maybe this is the last time we... 675 00:54:14,446 --> 00:54:16,056 Maybe this is the last time we travel without them. 676 00:54:17,623 --> 00:54:19,320 - I know it is. - Oh! 677 00:54:19,364 --> 00:54:21,279 - A mother would know. - Yeah. 678 00:54:21,322 --> 00:54:23,585 What do you think if we just leave right now? 679 00:54:23,629 --> 00:54:24,760 I don't wanna wait 'til tomorrow. 680 00:54:24,804 --> 00:54:27,154 I thought you wanted to wait. 681 00:54:27,197 --> 00:54:28,764 - Let's go. It's two and a half hours tops. 682 00:54:28,808 --> 00:54:29,896 - So you ready? - I'm ready. 683 00:54:29,939 --> 00:54:31,158 No, I mean, you know... 684 00:54:31,201 --> 00:54:32,855 - I'll go change first. - Okay. 685 00:54:40,036 --> 00:54:41,690 Oh, my goodness! 686 00:55:15,463 --> 00:55:17,465 What are you gonna do to us? 687 00:55:17,509 --> 00:55:20,250 - Billy. 688 00:55:20,294 --> 00:55:23,428 - I don't know.- You guys could just... 689 00:55:23,471 --> 00:55:24,994 let us go, you can leave. 690 00:55:25,038 --> 00:55:27,780 I mean, there's no need for anyone else to get hurt. 691 00:55:27,823 --> 00:55:29,347 We won't tell anyone. 692 00:55:31,087 --> 00:55:33,133 This whole night could be our little secret. 693 00:55:33,176 --> 00:55:36,832 Shh. Stop. Stop. 694 00:55:36,876 --> 00:55:39,139 Something's wrong with Billy, he's not right in the head. 695 00:55:39,182 --> 00:55:41,707 Yeah, no kidding. 696 00:55:41,750 --> 00:55:45,058 And that's why he's gonna be the one to light the match. 697 00:55:47,234 --> 00:55:49,410 What's the matter? Your arms getting weak? 698 00:55:49,454 --> 00:55:50,759 Yeah. 699 00:55:57,853 --> 00:56:00,943 Here. Make sure you make the most of it. 700 00:56:02,423 --> 00:56:04,512 Go sit down. Sit. 701 00:56:06,688 --> 00:56:08,603 You guys are not doing this. 702 00:56:08,647 --> 00:56:11,432 - Told you he ain't with us. - Huh. 703 00:56:11,476 --> 00:56:12,651 There's another way, all right? 704 00:56:12,694 --> 00:56:14,217 - Move! Move! - Lenny, come on. 705 00:56:14,261 --> 00:56:15,741 No, no, no, please! 706 00:56:15,784 --> 00:56:17,786 - Please, don't do this. - Please stop! Stop! 707 00:56:18,961 --> 00:56:21,399 What's the matter with you? 708 00:56:22,661 --> 00:56:24,706 Come on. 709 00:56:24,750 --> 00:56:26,012 Spit it out. 710 00:56:27,492 --> 00:56:29,363 What do you want me to say? 711 00:56:29,407 --> 00:56:33,280 Oh, is this when you givea shit about some broad? 712 00:56:33,323 --> 00:56:35,238 Well, she's different. 713 00:56:36,239 --> 00:56:37,893 She thinks I'm different. 714 00:56:37,937 --> 00:56:39,199 Mm-hmm. 715 00:56:41,070 --> 00:56:42,768 She just don't know you yet. 716 00:56:46,815 --> 00:56:48,730 Oh, my God! 717 00:56:57,826 --> 00:57:01,221 - It's Daryl. - What's left of him. 718 00:57:02,744 --> 00:57:05,051 You two, come on. 719 00:57:12,319 --> 00:57:13,320 All right. 720 00:57:15,409 --> 00:57:18,368 - It's fucking with us. - What's fucking with us? 721 00:57:18,412 --> 00:57:21,546 Probably whatever that thing is killed Daryl. 722 00:57:21,589 --> 00:57:22,938 No, we need to get the fuck out of here. 723 00:57:24,200 --> 00:57:25,854 Now he's usually the stupid one, 724 00:57:25,898 --> 00:57:29,989 but you're coming up close second there, boy. 725 00:57:30,032 --> 00:57:33,209 We're gonna hole up here. 726 00:57:33,253 --> 00:57:35,777 Okay? At leastuntil the sun comes up, 727 00:57:35,821 --> 00:57:37,866 and then maybewe might have a shot. 728 00:57:37,910 --> 00:57:40,565 Are you serious? I just poured fucking gasoline over everything! 729 00:57:40,608 --> 00:57:43,176 Okay. Got a better idea? 730 00:57:45,483 --> 00:57:48,050 Yeah, I got a better idea. Give me your gun. I'll fucking shoot the thing. 731 00:57:48,094 --> 00:57:49,617 That's your plan? You're gonna fucking shoot the thing. 732 00:57:49,661 --> 00:57:51,358 You're a fucking idiot. You know that? 733 00:57:51,401 --> 00:57:53,055 - You shut the fuck up!- Billy. 734 00:57:53,099 --> 00:57:56,015 I want you to find something to barricade this door. 735 00:57:56,058 --> 00:57:58,365 - Okay? Like a dining room table. - This is ridiculous. 736 00:57:58,408 --> 00:58:00,410 We need to lock this place down. 737 00:58:00,454 --> 00:58:01,934 - Shit! Guys, we have a problem! - What? 738 00:58:01,977 --> 00:58:03,326 The girls are gone. 739 00:58:03,370 --> 00:58:05,459 - It got inside! 740 00:58:07,592 --> 00:58:10,943 No. That's the girls. 741 00:58:10,986 --> 00:58:13,467 They're smashing all the lightbulbs. 742 00:58:15,469 --> 00:58:17,558 All right, hurry up.Find anything you can 743 00:58:17,602 --> 00:58:20,082 and barricade the windows and barricade all the doors. 744 00:58:20,126 --> 00:58:22,998 Okay? And do itquickly. 745 00:58:24,522 --> 00:58:27,263 I'll take care of the girls. 746 00:58:31,398 --> 00:58:33,835 Why are we wastingour time jumpingthrough all of these hoops? 747 00:58:33,879 --> 00:58:35,271 Just follow me. 748 00:58:38,579 --> 00:58:41,364 Look, are you sure this will keep that fucking thing out? 749 00:58:41,408 --> 00:58:43,410 I say we just cutour fuckin' losses,all right? 750 00:58:43,453 --> 00:58:45,586 Billy, I know what you're saying. 751 00:58:45,630 --> 00:58:47,327 All right, and? 752 00:58:48,763 --> 00:58:51,026 This is so stupid!Why are we-- 753 00:58:51,070 --> 00:58:52,550 - Shh! 754 01:00:03,316 --> 01:00:06,624 Okay. Unless you have a better idea, this is what we're doing. 755 01:00:09,888 --> 01:00:11,454 Holy shit! 756 01:00:11,498 --> 01:00:13,065 - Dad! 757 01:00:24,250 --> 01:00:25,599 Get out of the way! 758 01:00:29,647 --> 01:00:33,259 - You son of a bitch! - You got it? 759 01:00:34,956 --> 01:00:37,219 - It's fucking with us. - Shit! 760 01:00:39,004 --> 01:00:41,093 - Now what? - Damn it! 761 01:00:44,270 --> 01:00:47,142 - Okay, so now what? 762 01:00:47,186 --> 01:00:49,449 That'll buy us some time,but we can't just keep hiding. 763 01:00:49,492 --> 01:00:50,755 They will find us,eventually. 764 01:00:50,798 --> 01:00:53,148 - I know. I have a plan. - Yeah, so do I. 765 01:00:53,192 --> 01:00:56,412 And it doesn't involverunning around like a bunchof scared little girls, Juliet. 766 01:00:56,456 --> 01:00:58,676 Lisa, we still need to find Wendy, 767 01:00:58,719 --> 01:01:01,591 so my plan first, okay? Let's go. 768 01:01:05,813 --> 01:01:08,729 - All right. - Jesus Christ, what the hell are you doing? 769 01:01:08,773 --> 01:01:11,253 We gotta save light. 770 01:01:11,297 --> 01:01:13,647 I've only got six bullets left in this gun. 771 01:01:13,691 --> 01:01:16,215 - Are you fucking kidding me? - Yeah. 772 01:01:16,258 --> 01:01:20,306 I got another gun,but it's in the car. 773 01:01:20,349 --> 01:01:21,960 Well, that's crazy. 774 01:01:22,003 --> 01:01:23,744 You said it yourself, we're safer inside. 775 01:01:23,788 --> 01:01:26,486 Look, I know what I said,but right now, 776 01:01:26,529 --> 01:01:30,316 I think we might not beso safe down here, okay? 777 01:01:30,359 --> 01:01:31,970 Okay, so what are we gonna do? 778 01:01:33,798 --> 01:01:34,929 We're gonna go up. 779 01:01:37,105 --> 01:01:39,499 - What if this doesn't work? - It will, trust me. 780 01:01:39,542 --> 01:01:41,980 Oh-ho! 781 01:01:42,023 --> 01:01:44,983 All right, girls. You've had your fun. 782 01:01:45,026 --> 01:01:47,681 Now, we're going to turn around 783 01:01:47,725 --> 01:01:49,465 and we're all gonna go upstairs. 784 01:01:49,509 --> 01:01:51,206 Is that understood? 785 01:01:52,904 --> 01:01:55,167 You've got no play here, woman. 786 01:01:55,210 --> 01:01:58,866 Juliet, what are we doing? Let's just do what he says. 787 01:01:58,910 --> 01:02:00,999 That's right.I'd listen to your sister. 788 01:02:01,042 --> 01:02:03,741 She's being the smart one in this situation. 789 01:02:03,784 --> 01:02:05,003 Huh? 790 01:02:05,046 --> 01:02:09,007 Okay? No? Fine. 791 01:02:09,050 --> 01:02:10,399 Have it your own way. 792 01:02:10,443 --> 01:02:12,837 Oh, I plan on it! 793 01:02:16,928 --> 01:02:19,060 Jesus Christ, bitch! 794 01:02:19,104 --> 01:02:20,758 Setting the fucking houseon fire? 795 01:02:20,801 --> 01:02:23,891 Let's get out of here!Go! Move! Move! 796 01:02:29,418 --> 01:02:31,159 - This way, come on! 797 01:02:31,203 --> 01:02:32,987 All right, just stay low. 798 01:03:02,190 --> 01:03:04,323 - Jesus Christ! - Lenny! 799 01:03:04,366 --> 01:03:06,760 What the fuck?! Come on! 800 01:03:06,804 --> 01:03:09,197 - Billy, let's get the fuck out of here! 801 01:03:17,597 --> 01:03:20,992 - So you never told me. - Never told you what? 802 01:03:21,035 --> 01:03:22,863 What it was like out there in the orchard. 803 01:03:22,907 --> 01:03:25,126 Yeah, and you never told me that your plan 804 01:03:25,170 --> 01:03:28,434 entailed burning the house down, so... guess we're even. 805 01:03:28,477 --> 01:03:30,479 Okay, well, my plan wasn't to burn the house down. 806 01:03:30,523 --> 01:03:32,525 I just had no options. 807 01:03:32,568 --> 01:03:35,136 Look, I wanted to have some fun. 808 01:03:35,180 --> 01:03:38,836 I wanted my-- our first time to be special. 809 01:03:38,879 --> 01:03:41,186 I know you did. 810 01:03:41,229 --> 01:03:44,276 No apologies necessary. 811 01:03:44,319 --> 01:03:46,408 - Was it really that good? 812 01:03:47,845 --> 01:03:50,108 Well, now you're just holding out on me. 813 01:03:50,151 --> 01:03:52,806 Okay, I guess we gotta find Wendy. 814 01:03:52,850 --> 01:03:54,982 - You'll tell me later. Let's go. 815 01:04:19,441 --> 01:04:21,966 Jesus! 816 01:04:22,009 --> 01:04:24,794 - What the fuck was that thing? - No idea, kid. 817 01:04:28,102 --> 01:04:29,712 I can't do this. 818 01:04:30,975 --> 01:04:32,324 What can't you do? 819 01:04:32,367 --> 01:04:34,108 What the fuck is the point, all right? 820 01:04:34,152 --> 01:04:35,588 It's gonna fucking kill all of us. 821 01:04:35,631 --> 01:04:38,199 - Boy... 822 01:04:38,243 --> 01:04:40,941 - Shit! 823 01:04:40,985 --> 01:04:43,030 - Okay... - There's two of them! 824 01:04:43,074 --> 01:04:46,947 Yeah. Here, you better take this and run. 825 01:04:46,991 --> 01:04:50,516 - Go on. Run! 826 01:04:57,001 --> 01:04:59,568 - Oh, God, no! 827 01:04:59,612 --> 01:05:02,136 Oh, God! Son of a bitch! 828 01:05:22,548 --> 01:05:25,551 - What the fuck? Oh, fuck... 829 01:05:28,206 --> 01:05:31,165 I'm so sorry... I'm so sorry... 830 01:05:54,710 --> 01:05:57,713 - What the hell? 831 01:06:01,848 --> 01:06:04,068 - How? - The girls. 832 01:06:04,111 --> 01:06:06,026 - What the fuck? - The girls. 833 01:06:06,070 --> 01:06:09,725 - Thomas... - You know they're fine. 834 01:06:13,294 --> 01:06:16,689 - Thomas... - I see him. I see him! 835 01:06:44,586 --> 01:06:46,327 Run, run, kid! Run! Run! 836 01:06:46,371 --> 01:06:48,286 Help! Help! 837 01:06:48,329 --> 01:06:50,897 - Kid, run, run, run, run! - We have to fucking go! 838 01:07:26,193 --> 01:07:28,195 Run! 839 01:07:29,240 --> 01:07:30,806 Hey! 840 01:07:45,430 --> 01:07:48,433 It's okay. Okay. 841 01:07:49,825 --> 01:07:52,132 What the fuck... Hey! 842 01:07:52,176 --> 01:07:54,352 - Where the fuck is it? - I don't know! 843 01:07:54,395 --> 01:07:56,745 - It ran away into the orchard.- Listen, you little shit! 844 01:07:56,789 --> 01:07:58,834 - Stop it! Stop it! - What about the girls? 845 01:07:58,878 --> 01:08:01,576 - Shh! Bernice! - Where are my daughters? 846 01:08:01,620 --> 01:08:03,404 - Everything's okay. - No, everything's not okay. 847 01:08:03,448 --> 01:08:04,884 Look at our home! 848 01:08:04,927 --> 01:08:06,668 You should be ableto see that smoke for miles! 849 01:08:06,712 --> 01:08:09,018 Why isn't anybody here?Why isn't anybody here? 850 01:08:09,062 --> 01:08:11,108 - Where are the police? - Shh! Shh! 851 01:08:11,151 --> 01:08:12,761 - Where are the police? - Hey... 852 01:08:12,805 --> 01:08:15,112 My Dad was the sheriff. He's fucking dead now. 853 01:08:15,155 --> 01:08:16,852 We gotta get the fuck out of here, all right? 854 01:08:16,896 --> 01:08:19,681 - All right?! - Nobody else is coming. 855 01:08:19,725 --> 01:08:21,596 - No one's coming. - Get in the truck. 856 01:08:21,640 --> 01:08:24,077 No one's coming, get in the truck. Hey! Get in the truck! 857 01:08:24,121 --> 01:08:25,557 You have to drive him to the doctor. 858 01:08:25,600 --> 01:08:27,341 Listen to me. Go and get a doctor. 859 01:08:27,385 --> 01:08:30,083 I'm gonna take care of the girls, I promise. 860 01:08:30,127 --> 01:08:33,086 - Drive to the doctor. Just drive. 861 01:08:33,130 --> 01:08:34,914 I'm gonna take care of the girls! 862 01:08:36,959 --> 01:08:39,919 - Wendy! - Wendy! 863 01:08:39,962 --> 01:08:43,183 Wendy! Wendy! 864 01:08:43,227 --> 01:08:45,925 Wendy! 865 01:08:45,968 --> 01:08:49,668 Shit! Wendy! 866 01:08:49,711 --> 01:08:50,886 Wendy? 867 01:08:52,105 --> 01:08:53,237 How you doing? 868 01:08:57,502 --> 01:08:59,634 So what happened back there? 869 01:09:05,118 --> 01:09:07,686 Are my daughters okay, Billy? 870 01:09:07,729 --> 01:09:09,296 I don't know, ma'am. 871 01:09:11,385 --> 01:09:13,561 It is Billy, right? 872 01:09:22,222 --> 01:09:27,140 That guy's been strangling women across the state line for some time now. 873 01:09:27,184 --> 01:09:28,707 I heard about this. 874 01:09:29,708 --> 01:09:31,971 Tragic. 875 01:09:32,014 --> 01:09:33,581 All those innocent women. 876 01:09:35,104 --> 01:09:36,410 Yeah. 877 01:09:36,454 --> 01:09:37,716 You guys had a serial killer 878 01:09:37,759 --> 01:09:40,022 here in town a while back, right? 879 01:09:40,066 --> 01:09:41,981 - That's right. - The guy that lived in our house 880 01:09:42,024 --> 01:09:44,462 before we moved in. 881 01:09:44,505 --> 01:09:48,901 Yeah, the realtor had to disclose everything before we bought the house. 882 01:09:48,944 --> 01:09:50,642 It's the law. 883 01:09:50,685 --> 01:09:53,297 - That so? - Yeah. 884 01:09:53,340 --> 01:09:56,169 We actually got a pretty good deal on it. 885 01:09:56,213 --> 01:09:58,519 You know, what I didn't get, though, was... 886 01:10:00,608 --> 01:10:03,132 How did he meet all those young girls? 887 01:10:06,135 --> 01:10:07,659 I don't understand the question. 888 01:10:07,702 --> 01:10:09,661 Well, what I mean is, 889 01:10:09,704 --> 01:10:12,446 according to the papers and the locals that they interviewed, 890 01:10:12,490 --> 01:10:15,841 Martin Ellsbury was both, you know, was handsome and charming, 891 01:10:15,884 --> 01:10:17,886 but he barely ever left his house, 892 01:10:17,930 --> 01:10:21,325 so how did he meet all these young girls that he killed? 893 01:10:21,368 --> 01:10:24,850 I don't know, ma'am. The Internet, maybe? 894 01:10:24,893 --> 01:10:26,286 Yeah, you know, I thought that too, 895 01:10:26,330 --> 01:10:29,289 but the house has not really been set up for cable, 896 01:10:29,333 --> 01:10:31,900 so no. I doubt he had the Internet. 897 01:10:31,944 --> 01:10:35,991 No, I'm thinking... 898 01:10:36,035 --> 01:10:38,907 someone did the introducing. 899 01:10:38,951 --> 01:10:42,433 Maybe a real ladies' man. 900 01:10:42,476 --> 01:10:44,217 Listen, lady. 901 01:10:44,261 --> 01:10:47,612 What's your fascinationwith serial killers, huh? 902 01:10:47,655 --> 01:10:50,615 Martin Ellsbury,this guy in this paper,wh-wh-what are you getting at? 903 01:10:50,658 --> 01:10:53,618 Oh, yeah. The guy that's doing the killings in that paper, Billy? 904 01:10:55,097 --> 01:10:56,838 He's dead now. 905 01:10:56,882 --> 01:11:01,321 Yeah. My husband and I killed him a few hours ago. 906 01:11:01,365 --> 01:11:04,281 Just like we killed Martin Ellsbury a couple of months ago. 907 01:11:05,369 --> 01:11:07,501 - You see... - Hey, hey, hey! 908 01:11:07,545 --> 01:11:09,547 We-- my family has a-- 909 01:11:09,590 --> 01:11:12,332 I guess you can call it a disease, you know, 910 01:11:12,376 --> 01:11:15,727 that causes us to feed every full moon once you reach a certain age. 911 01:11:15,770 --> 01:11:17,685 I mean, it's different for everyone, but for the most part 912 01:11:17,729 --> 01:11:21,559 it's between the ages of 16 and 18. 913 01:11:21,602 --> 01:11:25,171 Full moon. 914 01:11:25,214 --> 01:11:28,914 What, like-like-like werewolvesor something? 915 01:11:28,957 --> 01:11:32,178 Yeah, like that or something. 916 01:11:32,221 --> 01:11:35,050 - Wendy! - Wendy! 917 01:11:37,270 --> 01:11:38,663 She's not moving. 918 01:11:39,664 --> 01:11:41,448 Wendy? Wendy! 919 01:11:43,798 --> 01:11:46,235 Are you gonna come inside, or are you planning on lying out here all night? 920 01:11:51,066 --> 01:11:53,373 Okay, you're okay. It's over now. 921 01:11:53,417 --> 01:11:56,028 Girls! 922 01:11:56,071 --> 01:11:59,292 - Shit. - I am not explaining this to Dad. 923 01:11:59,336 --> 01:12:03,340 - That's on you. - Okay. Come on, let's go. 924 01:12:05,777 --> 01:12:09,607 So, like I was saying, my husband and I were certain 925 01:12:09,650 --> 01:12:15,221 that someone was introducing those girls to that monster. 926 01:12:15,264 --> 01:12:17,354 But we just couldn't be sure who. 927 01:12:17,397 --> 01:12:18,529 You knew the guy, right? 928 01:12:19,965 --> 01:12:21,880 - What was his name? - Martin, yeah. 929 01:12:21,923 --> 01:12:24,970 I mean, I sold him weed a couple times. 930 01:12:25,013 --> 01:12:27,494 Didn't really know him. 931 01:12:29,104 --> 01:12:31,803 So, while we were out taking care of that other monster, 932 01:12:31,846 --> 01:12:38,113 our daughters were supposed to be experiencing their first hunt. 933 01:12:38,157 --> 01:12:40,812 But I guess things didn't go according to plan. 934 01:12:40,855 --> 01:12:45,338 I mean, after your brothers and father showed up. 935 01:12:45,382 --> 01:12:49,037 Tsk. All's well that ends well, right, Billy? 936 01:12:49,081 --> 01:12:53,564 I mean, I'm sure you can figure out all the rest of it now. 937 01:12:55,827 --> 01:12:59,439 Your daughters...it was all calculated. 938 01:13:09,362 --> 01:13:10,842 They were fucking with us the whole time. 939 01:13:12,452 --> 01:13:15,542 Calm down, Billy. 940 01:13:15,586 --> 01:13:18,153 Listen, right now, 941 01:13:18,197 --> 01:13:22,027 I'm just an ordinary, concerned mother, 942 01:13:22,070 --> 01:13:24,333 trying to do whatever it takes 943 01:13:24,377 --> 01:13:29,817 to protect her children from the real monsters in this world. 944 01:13:36,607 --> 01:13:38,826 No! 945 01:14:01,414 --> 01:14:03,372 Okay, wait, Mom. I'm confused. 946 01:14:04,983 --> 01:14:07,246 You knew what I was up to the whole time? 947 01:14:07,289 --> 01:14:09,117 - Juliet, I'm your mother. 948 01:14:09,161 --> 01:14:11,424 There's not a whole lot you're gonna get past me. 949 01:14:11,468 --> 01:14:14,688 And you guys planned to leave us at home 950 01:14:14,732 --> 01:14:16,516 so we could get our first hunt? 951 01:14:16,560 --> 01:14:19,606 Thomas, I think she's finally figured out our master plan. 952 01:14:19,650 --> 01:14:21,869 Yeah, yeah. 953 01:14:21,913 --> 01:14:24,829 How did you know that Billy was gonna be at the gas station that day? 954 01:14:24,872 --> 01:14:28,049 We didn't. It was just blind luck, just like we had no idea 955 01:14:28,093 --> 01:14:30,878 he was the one delivering those girls to Martin Ellsbury. 956 01:14:30,922 --> 01:14:32,706 Until you guys figured it out. 957 01:14:32,750 --> 01:14:34,969 How did you guys figure that out? 958 01:14:35,013 --> 01:14:36,580 Little things. 959 01:14:36,623 --> 01:14:38,364 He knew where the spare key to the front door was. 960 01:14:38,407 --> 01:14:39,713 He knew the layoutof the house way too well 961 01:14:39,757 --> 01:14:41,454 for someone who wasin it for the first time. 962 01:14:41,498 --> 01:14:43,500 Right, like he knew where the dining room was, 963 01:14:43,543 --> 01:14:45,589 knew we had a stoop out back to smoke on. 964 01:14:45,632 --> 01:14:47,721 A closet that locks under the stairs. 965 01:14:47,765 --> 01:14:50,071 The one thing we didn't know is that there'll be four of them. 966 01:14:50,115 --> 01:14:53,161 So... we had to improvise a little bit. 967 01:14:53,205 --> 01:14:56,556 Get them separated outside so we could hunt. 968 01:14:56,600 --> 01:14:58,776 Do you hear what you're saying? This is... 969 01:14:58,819 --> 01:15:00,734 Your Mom and I thought your first time would be... 970 01:15:02,301 --> 01:15:05,434 some lowlife. You had four very bad men. 971 01:15:05,478 --> 01:15:08,002 And you did it. You did it. 972 01:15:08,046 --> 01:15:10,135 It's-it's incredible. 973 01:15:10,178 --> 01:15:13,747 Mm, I have one questionfor you, though. 974 01:15:13,791 --> 01:15:16,576 Just tell me why you burned the house down? 975 01:15:16,620 --> 01:15:19,187 Dad! They had ustrapped inside! 976 01:15:19,231 --> 01:15:21,146 We couldn't turn inside the house. 977 01:15:21,189 --> 01:15:24,671 Thomas, a girl's first timeshould be something special. 978 01:15:24,715 --> 01:15:27,587 Can't expect them to hunt inside the house. 979 01:15:27,631 --> 01:15:29,067 Not the first time. 980 01:15:29,110 --> 01:15:32,853 You're right. 981 01:15:32,897 --> 01:15:34,289 Your Mom's right,you're right. 982 01:15:34,333 --> 01:15:35,682 Can we go? Can we go? 983 01:15:35,726 --> 01:15:37,641 Yeah! Thought we were never gonna leave. 984 01:15:44,822 --> 01:15:46,475 Well... 985 01:15:53,700 --> 01:15:55,615 This car is a piece of shit and it stinks, Dad. 986 01:15:55,659 --> 01:15:57,008 Okay, okay. 987 01:15:57,051 --> 01:15:58,792 Uh, the car is temporary. 988 01:15:58,836 --> 01:16:00,794 Let's watch the language dear, okay? 989 01:16:00,838 --> 01:16:02,970 So where to? 990 01:16:03,014 --> 01:16:06,234 What about the guy that's killing all those girls on the East Coast? 991 01:16:06,278 --> 01:16:09,368 Oh, they just caught that guy.It was a good idea, though. 992 01:16:09,411 --> 01:16:11,413 But we're too lateto help clean up that mess. 993 01:16:11,457 --> 01:16:14,547 I'll tell you what. Surely there'll be something on the radio, 994 01:16:14,591 --> 01:16:19,160 and, sadly, I'm sure there'll be plenty to choose from. 995 01:16:19,204 --> 01:16:20,858 Okay? 996 01:16:22,686 --> 01:16:25,602 - This car is indeed a piece of shit. 997 01:16:26,646 --> 01:16:28,213 Wash my mouth. 73356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.