All language subtitles for Hudson and Rex - 02x19 - In a Family Way.aAF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,398 --> 00:00:08,476 JESSE: Wow! 2 00:00:08,727 --> 00:00:11,156 What a day to shred the pow. 3 00:00:11,181 --> 00:00:12,625 Way to nail the snowboard lingo. 4 00:00:12,650 --> 00:00:14,382 Yeah, well let's face it even our lingo is better. 5 00:00:14,407 --> 00:00:16,123 I mean, you should seriously try snowboarding. 6 00:00:16,148 --> 00:00:17,998 Okay, I've shredded some pow back in my day. 7 00:00:18,023 --> 00:00:20,109 But I think skis have more speed and versatility. 8 00:00:20,134 --> 00:00:22,221 Okay, well obviously you haven't seen Hunter Dobson. 9 00:00:22,246 --> 00:00:23,968 I hear he's in town right now. 10 00:00:23,993 --> 00:00:25,467 Yeah, it's all over social media. 11 00:00:25,492 --> 00:00:27,664 Apparently he's recharging his batteries for the Worlds. 12 00:00:27,689 --> 00:00:29,152 Maybe we'll catch him up on these hills. 13 00:00:29,187 --> 00:00:31,834 Okay, well maybe he can teach you how to shred the pow. 14 00:00:31,859 --> 00:00:33,289 Are we going to do this or what? 15 00:00:33,314 --> 00:00:34,770 - Oh yeah. - Alright. 16 00:00:34,795 --> 00:00:35,984 Okay. 17 00:00:37,546 --> 00:00:38,646 ♪ Oh Lord ♪ 18 00:00:38,671 --> 00:00:40,206 ♪ Oh boy ♪ 19 00:00:40,231 --> 00:00:41,632 I'll give you a head start, Charlie. 20 00:00:41,657 --> 00:00:43,718 Since you've got to drag those poles along with you. 21 00:00:43,743 --> 00:00:45,703 Ah-ha, sure. Listen, when you wipe out 22 00:00:45,728 --> 00:00:47,070 try and steer away from the trees, 23 00:00:47,095 --> 00:00:48,285 if you can on that thing. 24 00:00:48,310 --> 00:00:51,164 See? Okay, that attitude is why skiing hasn't been cool, 25 00:00:51,189 --> 00:00:52,226 since the 80s. 26 00:00:52,251 --> 00:00:53,953 ♪ Oh Lord ♪ 27 00:00:55,394 --> 00:00:58,015 ♪ There ain't no heaven ♪ 28 00:00:59,643 --> 00:01:01,625 ♪ Oh Lord ♪ 29 00:01:03,064 --> 00:01:04,550 ♪ There ain't no heaven ♪ 30 00:01:04,575 --> 00:01:06,144 HUNTER: Whether you stake the landing 31 00:01:06,169 --> 00:01:07,708 and crush the competition 32 00:01:07,733 --> 00:01:10,109 or just shred some fresh powder in the morning, 33 00:01:10,221 --> 00:01:12,062 if you want to fly like me 34 00:01:12,401 --> 00:01:13,824 you've got to free fall! 35 00:01:13,849 --> 00:01:15,269 ANNOUNCER: Free Fall Hard Wax. 36 00:01:15,294 --> 00:01:17,183 Official sponsor of Hunter Dobson. 37 00:01:19,018 --> 00:01:20,112 There you go! 38 00:01:20,589 --> 00:01:21,636 Keep shredding. 39 00:01:32,479 --> 00:01:33,613 Thanks, man. 40 00:01:45,918 --> 00:01:47,013 Stop following him. 41 00:01:47,329 --> 00:01:48,396 It's a free country. 42 00:01:48,693 --> 00:01:49,892 He doesn't want you near him. 43 00:01:49,917 --> 00:01:51,474 Last thing he needs is another fangirl. 44 00:01:51,499 --> 00:01:52,520 A fangirl? 45 00:01:52,699 --> 00:01:54,386 I'm much more than a fangirl. 46 00:01:54,658 --> 00:01:56,926 I am closer to Hunter than you will ever be. 47 00:01:56,951 --> 00:01:58,652 He just doesn't know it yet. 48 00:01:59,268 --> 00:02:01,309 (GUYS CHEERING IN BACKGROUND) 49 00:02:04,566 --> 00:02:07,212 (WIND) 50 00:02:12,885 --> 00:02:14,552 (CROWS CAWING) 51 00:02:15,988 --> 00:02:17,555 (WIND) 52 00:02:18,664 --> 00:02:20,365 (CROWS CAWING) 53 00:02:21,019 --> 00:02:23,738 - ♪♪ - (EERIE MUSIC) 54 00:02:25,367 --> 00:02:27,472 (WOMAN SCREAMING) 55 00:02:33,295 --> 00:02:35,965 - ♪♪ - (DRAMATIC PERCUSSION) 56 00:02:36,401 --> 00:02:38,918 - ♪♪ - (SAXOPHONE THEME MUSIC) 57 00:02:42,346 --> 00:02:45,847 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 58 00:02:46,090 --> 00:02:47,132 - (REX BARKING) 59 00:02:47,157 --> 00:02:48,379 (QUAD ENGINE) 60 00:02:48,751 --> 00:02:52,316 - ♪♪ - (DRAMATIC MUSIC) 61 00:03:08,121 --> 00:03:09,762 Hey, Kelly! Where's Sarah? 62 00:03:09,787 --> 00:03:10,854 Stuck at the lab. 63 00:03:10,879 --> 00:03:12,113 You'll have to make do with me. 64 00:03:12,138 --> 00:03:13,231 (CHARLIE LAUGHS) 65 00:03:17,882 --> 00:03:19,028 (REX SNIFFING) 66 00:03:19,888 --> 00:03:23,005 - ♪♪ - (EERIE MUSIC) 67 00:03:25,345 --> 00:03:27,046 What are we looking at here? 68 00:03:27,071 --> 00:03:28,755 Multiple blunt-force injuries. 69 00:03:28,780 --> 00:03:30,152 But no distinct markings. 70 00:03:30,177 --> 00:03:31,575 This is full body trauma, 71 00:03:31,600 --> 00:03:32,967 likely instantaneous. 72 00:03:33,077 --> 00:03:34,756 Found at the bottom of a cliff. 73 00:03:34,781 --> 00:03:36,670 So she probably fell from up there. 74 00:03:36,695 --> 00:03:37,756 Suicide? 75 00:03:37,888 --> 00:03:39,084 Unlikely. 76 00:03:39,109 --> 00:03:40,662 Someone tried to cover up the body. 77 00:03:40,687 --> 00:03:42,381 That sounds more like murder. 78 00:03:43,334 --> 00:03:44,457 Did we find any footprints? 79 00:03:44,491 --> 00:03:46,232 No. The ground's too frozen. 80 00:03:46,257 --> 00:03:47,881 The snowfall didn't help us either. 81 00:03:47,906 --> 00:03:49,623 Well, it hasn't snowed in over a week. 82 00:03:49,648 --> 00:03:51,649 So the body's probably been here for a while. 83 00:03:51,674 --> 00:03:53,243 No ID, no wallet. 84 00:03:53,268 --> 00:03:54,902 Nothing in her pockets, either. 85 00:03:55,039 --> 00:03:57,273 There's not a heck of a lot to go on at this point. 86 00:03:58,292 --> 00:03:59,311 (REX BARKING) 87 00:03:59,782 --> 00:04:00,912 (REX BARKING) 88 00:04:02,983 --> 00:04:04,021 Rex! 89 00:04:04,705 --> 00:04:05,938 What have you got, pal? 90 00:04:06,020 --> 00:04:07,076 (REX BARKS) 91 00:04:10,116 --> 00:04:11,617 (REX BARKING) 92 00:04:11,890 --> 00:04:12,951 (REX BARKS) 93 00:04:18,355 --> 00:04:19,435 What have you got? 94 00:04:19,897 --> 00:04:21,936 Whoever buried the body, was digging here. 95 00:04:22,271 --> 00:04:24,311 There's some sort of residue. 96 00:04:24,336 --> 00:04:26,186 That's what Rex was picking up on. 97 00:04:29,203 --> 00:04:30,326 (REX BARKS) 98 00:04:33,558 --> 00:04:34,779 Good job, pal. 99 00:04:34,804 --> 00:04:35,912 (REX SNIFFING) 100 00:04:35,995 --> 00:04:36,995 It's sticky. 101 00:04:38,676 --> 00:04:39,889 JESSE: Racing wax. 102 00:04:40,211 --> 00:04:42,512 Specifically, Free Fall Hard Wax, 103 00:04:42,537 --> 00:04:44,764 aka Hunter Dobson's sponsor. 104 00:04:44,977 --> 00:04:46,777 We think somebody used a snowboard as a shovel 105 00:04:46,802 --> 00:04:49,287 to help conceal the body, leaving that wax behind. 106 00:04:49,312 --> 00:04:50,312 How common is this stuff? 107 00:04:50,337 --> 00:04:51,921 Pretty common. I mean, they were handing 108 00:04:51,946 --> 00:04:53,396 out free samples at the ski resort. 109 00:04:53,421 --> 00:04:55,428 And how far from the resort was the body? 110 00:04:55,453 --> 00:04:56,475 Well, 111 00:04:56,688 --> 00:05:01,113 the main run is mostly here. 112 00:05:01,308 --> 00:05:03,373 But there are also a couple of practice runs 113 00:05:03,398 --> 00:05:04,662 here and here. 114 00:05:04,687 --> 00:05:06,983 Now, the body was found on the other side of the mountain- 115 00:05:07,008 --> 00:05:08,754 a few kilometres away up by Quarry Point. 116 00:05:08,779 --> 00:05:09,787 Quarry Point? 117 00:05:09,812 --> 00:05:11,858 Well that's where locals go sometimes to see the view. 118 00:05:11,883 --> 00:05:13,596 Yeah, but there are some better runs further east. 119 00:05:13,621 --> 00:05:15,217 I mean, it's not an odd place to snowboard. 120 00:05:15,242 --> 00:05:17,506 But it's still possible that someone shredded from the other side 121 00:05:17,531 --> 00:05:18,798 to the top of the resort hill. 122 00:05:20,688 --> 00:05:22,045 (REX WHINES) 123 00:05:22,693 --> 00:05:24,639 CHARLIE: Jesse... How close are we to an I.D.? 124 00:05:24,664 --> 00:05:25,849 JESSE: Nothing turned up in the system. 125 00:05:25,874 --> 00:05:28,013 And so far, there are no missing person reports. 126 00:05:29,178 --> 00:05:31,170 So it's a real Jane Doe. 127 00:05:39,256 --> 00:05:40,613 - Sarah? - (KNOCKING) 128 00:05:41,080 --> 00:05:42,581 Do you have the autopsy yet? 129 00:05:42,606 --> 00:05:44,182 The body's not fully thawed. 130 00:05:44,207 --> 00:05:45,899 Some frozen cadavers can take a week. 131 00:05:45,924 --> 00:05:48,371 Well, surely you have a sneak peek? 132 00:05:50,070 --> 00:05:51,737 (SARAH LAUGHS) 133 00:05:51,762 --> 00:05:53,221 Her death was instantaneous. 134 00:05:53,246 --> 00:05:54,957 So that's one good thing. 135 00:05:54,982 --> 00:05:57,350 Now, the crime scene tells us 136 00:05:57,375 --> 00:05:59,943 that the perpetrator came down to bury her in the snow. 137 00:05:59,968 --> 00:06:02,011 Which brings me to something rather odd- 138 00:06:02,036 --> 00:06:03,254 - Look at this. - Mm-hmm? 139 00:06:03,279 --> 00:06:04,606 You see those dark blotches 140 00:06:04,631 --> 00:06:06,299 on her lower abdomen? 141 00:06:06,333 --> 00:06:08,097 - Blood pooling? - Yeah. 142 00:06:08,122 --> 00:06:10,398 The blood would have pooled shortly after death. 143 00:06:10,423 --> 00:06:12,722 But the victim was found on her back. 144 00:06:13,508 --> 00:06:14,691 So she was moved? 145 00:06:15,049 --> 00:06:16,582 The body shifted anyways. 146 00:06:16,729 --> 00:06:18,955 Which I assumed happened when she was buried. 147 00:06:18,980 --> 00:06:21,379 But this tells me that the body shift happened hours later. 148 00:06:21,404 --> 00:06:22,758 Well that doesn't make any sense. 149 00:06:22,783 --> 00:06:24,488 Why would you not hide the body right away? 150 00:06:24,980 --> 00:06:26,006 I don't know. 151 00:06:26,031 --> 00:06:28,221 The killer might have gotten worried after the fact, 152 00:06:28,246 --> 00:06:30,183 and went back to cover their deed? 153 00:06:30,208 --> 00:06:32,191 Yeah, it doesn't seem very logical. 154 00:06:32,644 --> 00:06:34,058 Unless... 155 00:06:35,682 --> 00:06:36,864 Unless the person 156 00:06:36,889 --> 00:06:39,644 who concealed the body was someone else, 157 00:06:39,805 --> 00:06:41,246 and not the killer. 158 00:06:41,574 --> 00:06:42,718 Hmmm. 159 00:06:42,788 --> 00:06:44,822 (REX WHINES) 160 00:06:48,523 --> 00:06:50,119 SECURITY GUARD: I remember her. 161 00:06:50,267 --> 00:06:51,367 Strange girl. 162 00:06:51,392 --> 00:06:52,692 Probably homeless. 163 00:06:52,916 --> 00:06:54,117 Why do you say that? 164 00:06:54,142 --> 00:06:55,470 I found her rifling through garbage 165 00:06:55,495 --> 00:06:56,662 on more than one occasion. 166 00:06:56,687 --> 00:06:58,697 Plus she did a dine-and-dash at our caf, 167 00:06:58,722 --> 00:07:00,256 which I should've seen coming. 168 00:07:00,276 --> 00:07:01,798 Because of how she was acting? 169 00:07:01,838 --> 00:07:03,439 Because of how she was dressed. 170 00:07:03,464 --> 00:07:05,699 She had on a winter jacket that was way too big for her. 171 00:07:05,724 --> 00:07:07,391 So it was probably stolen. 172 00:07:07,416 --> 00:07:08,805 It's an old dine-and-dash trick. 173 00:07:08,902 --> 00:07:10,665 Leave behind a stolen jacket as cover, 174 00:07:10,690 --> 00:07:11,775 skip off on the bill. 175 00:07:11,800 --> 00:07:13,236 Do you still have that jacket? 176 00:07:13,261 --> 00:07:14,311 Won't do you any good. 177 00:07:14,336 --> 00:07:15,744 It's likely stolen. 178 00:07:15,769 --> 00:07:17,314 I'd still like to see it. 179 00:07:17,555 --> 00:07:19,148 Yeah, well give me your digits. 180 00:07:21,145 --> 00:07:22,777 Is she dead? 181 00:07:23,243 --> 00:07:24,775 Why would you say that? 182 00:07:24,800 --> 00:07:26,864 Police sketches aren't usually good news. 183 00:07:27,707 --> 00:07:30,076 Well unfortunately, you're right. She is dead. 184 00:07:30,387 --> 00:07:31,754 (REX WHINES) 185 00:07:32,169 --> 00:07:33,328 Did you know her? 186 00:07:33,353 --> 00:07:35,289 She used to follow us around. 187 00:07:35,647 --> 00:07:37,148 No idea what her name was though. 188 00:07:37,173 --> 00:07:38,242 Who is us? 189 00:07:38,267 --> 00:07:39,432 Me and Hunter. 190 00:07:39,457 --> 00:07:40,712 Are you two an item? 191 00:07:40,737 --> 00:07:42,244 I don't swing that way. 192 00:07:42,269 --> 00:07:44,361 But I think your Jane Doe had the wrong idea. 193 00:07:44,386 --> 00:07:46,259 She was obviously jealous. 194 00:07:46,498 --> 00:07:48,719 We're talking serious stalker vibes. 195 00:07:50,392 --> 00:07:52,306 Can you tell me where I could find Hunter? 196 00:07:53,013 --> 00:07:54,346 Where he always is. 197 00:07:54,561 --> 00:07:56,018 Getting into trouble. 198 00:07:56,043 --> 00:07:58,562 He's probably in the out-of-bounds area. 199 00:07:58,660 --> 00:08:00,648 (HAPPY CROWD) 200 00:08:06,228 --> 00:08:08,030 (REX BARKING) 201 00:08:14,070 --> 00:08:15,400 CHARLIE: Hunter Dobson? 202 00:08:15,425 --> 00:08:16,611 Detective Charlie Hudson. 203 00:08:16,636 --> 00:08:18,206 This is my partner, Rex. 204 00:08:18,411 --> 00:08:21,127 I was wondering if you could help me out for a second. 205 00:08:22,842 --> 00:08:23,943 Do you recognize that woman? 206 00:08:23,968 --> 00:08:25,756 I've never seen her before in my life. 207 00:08:26,372 --> 00:08:28,273 That's not what your friend Piper says. 208 00:08:28,298 --> 00:08:30,018 She says she'd been following you around. 209 00:08:30,043 --> 00:08:32,096 A lot of girls follow me around, man. 210 00:08:32,473 --> 00:08:33,478 Listen. 211 00:08:33,503 --> 00:08:34,923 Why don't you to take another look? 212 00:08:34,948 --> 00:08:36,267 I'm sorry, dude! 213 00:08:36,292 --> 00:08:37,525 I can't help you! 214 00:08:37,697 --> 00:08:39,687 Rex, why do they always run? 215 00:08:40,586 --> 00:08:42,070 Didn't get all dressed up for nothing. 216 00:08:42,095 --> 00:08:43,310 - Did we, buddy? - (REX BARKS) 217 00:08:43,335 --> 00:08:44,361 Go ahead. 218 00:08:45,035 --> 00:08:47,654 - ♪♪ - (DRAMATIC MUSIC) 219 00:08:59,816 --> 00:09:01,681 (REX BARKING) 220 00:09:06,512 --> 00:09:07,958 HUNTER: Ughh! 221 00:09:08,382 --> 00:09:09,512 (REX BARKING) 222 00:09:09,537 --> 00:09:11,386 (REX BARKING) 223 00:09:19,845 --> 00:09:22,226 That's why you don't run from an officer of the law. 224 00:09:22,251 --> 00:09:23,478 (REX BARKS) 225 00:09:27,342 --> 00:09:31,180 That's a killer takedown for such a cute dog, man. 226 00:09:31,369 --> 00:09:33,074 - (REX GROWLS) - Yeah. 227 00:09:33,989 --> 00:09:37,244 I haven't had a face-plant like that since grade school! 228 00:09:38,048 --> 00:09:39,789 Let's try this again. 229 00:09:41,460 --> 00:09:43,073 The woman in this sketch was murdered. 230 00:09:43,098 --> 00:09:44,665 So I'm going to ask you- 231 00:09:44,770 --> 00:09:46,671 Have you seen her before? 232 00:09:47,507 --> 00:09:48,618 Uhh... 233 00:09:49,048 --> 00:09:51,531 Yeah. Yeah, I saw her. But, 234 00:09:51,556 --> 00:09:52,922 it was only from afar. 235 00:09:52,947 --> 00:09:54,101 You never connected? 236 00:09:54,126 --> 00:09:55,152 Uhh... 237 00:09:55,177 --> 00:09:56,444 Can I help you? 238 00:09:57,966 --> 00:09:59,779 I'm Ross Dobson. This is my son. 239 00:09:59,804 --> 00:10:00,937 What seems to be the problem? 240 00:10:00,962 --> 00:10:02,468 I'm Detective Charlie Hudson. 241 00:10:02,493 --> 00:10:04,108 And this is my partner Rex. 242 00:10:04,133 --> 00:10:07,065 - Hi Rex! - (REX BARKING) 243 00:10:09,065 --> 00:10:11,718 We're just investigating the murder of a young woman. 244 00:10:11,912 --> 00:10:13,655 Oh, and you think Hunter can help you? 245 00:10:13,680 --> 00:10:15,700 Well that's what we're trying to figure out. 246 00:10:15,754 --> 00:10:17,577 Hunter, you were about to say something. 247 00:10:17,707 --> 00:10:19,476 Had you connected with her before? 248 00:10:19,618 --> 00:10:20,851 No. 249 00:10:21,471 --> 00:10:22,790 I'm sorry, Detective. 250 00:10:23,801 --> 00:10:25,250 I guess we're done. 251 00:10:29,759 --> 00:10:31,299 (REX WHINES) 252 00:10:33,091 --> 00:10:34,718 Found it. 253 00:10:35,429 --> 00:10:37,246 - You're sure this is hers? - Positive. 254 00:10:37,271 --> 00:10:39,851 That's right, partner. This is our Jane Doe's coat. 255 00:10:40,173 --> 00:10:42,392 I doubt you're going to get anything off it. 256 00:10:43,403 --> 00:10:44,604 Uhh... 257 00:10:46,189 --> 00:10:47,890 _ 258 00:10:47,915 --> 00:10:49,719 Never say never. 259 00:11:02,820 --> 00:11:04,077 Uh, sir? 260 00:11:04,427 --> 00:11:05,791 No dogs. 261 00:11:06,014 --> 00:11:08,586 Stress on our patients equals stress in the womb. 262 00:11:09,988 --> 00:11:13,340 Well, he doesn't seem to be causing too much stress to me. 263 00:11:15,406 --> 00:11:16,539 Detective Hudson. 264 00:11:16,564 --> 00:11:18,249 This is my partner, Rex. 265 00:11:18,274 --> 00:11:19,366 He's a working police dog 266 00:11:19,391 --> 00:11:21,325 on an active investigation. 267 00:11:21,358 --> 00:11:23,562 Has this woman been in to visit you? 268 00:11:23,587 --> 00:11:25,046 It's hard to tell from a drawing. 269 00:11:25,071 --> 00:11:26,632 But if it's who I think she is... 270 00:11:26,657 --> 00:11:27,913 A week ago last Tuesday. 271 00:11:27,938 --> 00:11:30,173 She met with Dr. Liam Copeland. 272 00:11:30,198 --> 00:11:31,231 (REX WHINES) 273 00:11:31,256 --> 00:11:33,871 LIAM: Chelsea Waters claimed she was pregnant. 274 00:11:33,896 --> 00:11:35,737 But she wouldn't let me test her. 275 00:11:35,923 --> 00:11:37,890 I could tell right away there was something wrong. 276 00:11:38,003 --> 00:11:39,325 Why would you say that? 277 00:11:39,751 --> 00:11:41,785 Lack of eye contact. 278 00:11:42,006 --> 00:11:43,515 Her dress and demeanour. 279 00:11:43,540 --> 00:11:44,841 I did catch her 280 00:11:44,866 --> 00:11:46,800 trying to steal some paper with our letterhead. 281 00:11:46,825 --> 00:11:48,959 She really wanted someone to think she was pregnant. 282 00:11:49,110 --> 00:11:50,671 Sounds like it could be a honey trap. 283 00:11:50,702 --> 00:11:51,761 Honey trap? 284 00:11:51,786 --> 00:11:53,835 To convince somebody that she was having his baby. 285 00:11:53,860 --> 00:11:55,716 Maybe for monetary gain. 286 00:11:56,730 --> 00:11:58,218 Do you think that would be possible? 287 00:11:58,447 --> 00:12:00,053 I hate to say it, but yes. 288 00:12:00,078 --> 00:12:01,145 Hmm. 289 00:12:01,170 --> 00:12:02,504 SARAH: Chelsea Waters. 290 00:12:02,529 --> 00:12:04,007 24 years old. 291 00:12:04,032 --> 00:12:05,566 Born and raised in Corner Brook. 292 00:12:05,591 --> 00:12:08,259 Her mother died three years ago. 293 00:12:08,284 --> 00:12:09,290 No father listed. 294 00:12:09,315 --> 00:12:10,655 And she's definitely not pregnant. 295 00:12:10,680 --> 00:12:11,696 How did her mother die? 296 00:12:11,721 --> 00:12:12,727 SARAH: A car accident. 297 00:12:12,752 --> 00:12:14,276 Chelsea stopped posting around that time. 298 00:12:14,301 --> 00:12:16,671 So there wasn't much for Jesse to scrape from her social media. 299 00:12:16,696 --> 00:12:18,115 What about employment records? 300 00:12:18,140 --> 00:12:19,267 Uhh. 301 00:12:19,292 --> 00:12:20,766 Her last job is listed 302 00:12:20,791 --> 00:12:23,610 as a waitress for Hurley's three years ago. 303 00:12:23,635 --> 00:12:26,136 Presently she has no fixed address. 304 00:12:26,563 --> 00:12:27,696 So she was homeless. 305 00:12:27,721 --> 00:12:29,251 And alone. 306 00:12:29,276 --> 00:12:30,643 Talk about a downward spiral. 307 00:12:30,668 --> 00:12:32,149 SARAH: Yeah, we did manage to 308 00:12:32,174 --> 00:12:33,969 find a car listed in her name. 309 00:12:33,994 --> 00:12:35,477 A 2008 red sedan. 310 00:12:35,502 --> 00:12:38,165 License HZP 230. 311 00:12:38,531 --> 00:12:40,035 DONOVAN: Okay, I'll put out and APB 312 00:12:40,060 --> 00:12:41,260 on that car right away. 313 00:12:41,430 --> 00:12:43,094 - Here you go. - Take that. 314 00:12:43,119 --> 00:12:45,599 I managed to trace a handle back to Chelsea 315 00:12:45,624 --> 00:12:47,266 on a snowboarding chat site. 316 00:12:47,291 --> 00:12:49,227 WaterGrl373. 317 00:12:49,252 --> 00:12:51,750 She asked a bunch of personal questions about Hunter Dobson. 318 00:12:51,775 --> 00:12:53,843 You know, what side of the bed he sleeps on, 319 00:12:53,868 --> 00:12:54,969 what he dreams about, 320 00:12:54,994 --> 00:12:56,477 what his blood type is... 321 00:12:56,502 --> 00:12:57,789 Smells like a stalker to me. 322 00:12:57,814 --> 00:12:58,819 Anyone reply? 323 00:12:58,844 --> 00:13:01,282 JESSE: Yeah. Mostly just randos telling her to get a life. 324 00:13:01,348 --> 00:13:02,532 But then I found this. 325 00:13:05,182 --> 00:13:07,747 Is it some sort of battle of the fans? 326 00:13:07,772 --> 00:13:08,961 That's what I thought. 327 00:13:08,986 --> 00:13:10,653 But look at Chelsea's messages. 328 00:13:11,959 --> 00:13:14,133 CHARLIE: Hunter, I need you to talk to me. 329 00:13:14,158 --> 00:13:16,339 Hunter, I need you to see me alone. 330 00:13:16,574 --> 00:13:18,125 Hunter, We are a family now. 331 00:13:18,150 --> 00:13:19,313 DONOVAN: This must have to do 332 00:13:19,338 --> 00:13:21,055 with the fake pregnancy. Just like the doc says. 333 00:13:21,080 --> 00:13:23,031 Which HunterLover271 didn't like. 334 00:13:23,056 --> 00:13:25,056 Because look at this response. 335 00:13:26,665 --> 00:13:28,892 Stay away or you'll be sorry. 336 00:13:29,145 --> 00:13:31,126 SARAH: Okay. So we have a jealous fan. 337 00:13:31,151 --> 00:13:32,229 JESSE: No. 338 00:13:32,254 --> 00:13:33,563 It wasn't a fan. 339 00:13:33,588 --> 00:13:35,816 The handle belonged to Hunter himself. 340 00:13:35,926 --> 00:13:37,532 Hunter Dobson is- 341 00:13:37,557 --> 00:13:39,555 HunterLover271. 342 00:13:40,540 --> 00:13:43,116 - ♪♪ - (DRAMATIC PERCUSSION) 343 00:13:44,883 --> 00:13:46,351 CHARLIE: Since I saw you last, 344 00:13:46,376 --> 00:13:47,661 we know two new things. 345 00:13:47,686 --> 00:13:48,969 Her name was Chelsea Waters. 346 00:13:48,994 --> 00:13:50,359 And you were in contact with her 347 00:13:50,475 --> 00:13:52,582 shortly before she was murdered. 348 00:13:53,196 --> 00:13:54,501 Okay. 349 00:13:54,883 --> 00:13:57,539 - Yeah, maybe I do know of her. - Mmmm. 350 00:13:57,586 --> 00:13:59,221 But I don't know her. 351 00:13:59,246 --> 00:14:00,367 Why'd you lie? 352 00:14:00,453 --> 00:14:01,866 Because I knew 353 00:14:01,891 --> 00:14:04,552 that what I had said in person and online looks bad. 354 00:14:04,577 --> 00:14:06,117 Is that why you used a fake account? 355 00:14:06,429 --> 00:14:08,123 HunterLover271? 356 00:14:08,148 --> 00:14:09,633 No, everybody on my level 357 00:14:09,658 --> 00:14:11,414 has a fake online profile or two. 358 00:14:11,439 --> 00:14:14,230 Yeah, but not everyone uses them to make threats. 359 00:14:15,373 --> 00:14:17,692 She was harassing me. 360 00:14:17,952 --> 00:14:19,444 She'd DM me privately- 361 00:14:19,469 --> 00:14:20,813 saying all this weird stuff. 362 00:14:20,838 --> 00:14:22,078 And when I blocked her- 363 00:14:22,103 --> 00:14:24,094 she'd pop up under a new profile. 364 00:14:26,181 --> 00:14:27,535 What kind of stuff? 365 00:14:27,585 --> 00:14:30,538 That she needed to be alone with me. 366 00:14:30,563 --> 00:14:32,008 And when I refused 367 00:14:32,033 --> 00:14:34,876 she started following me around and rifling through my garbage. 368 00:14:34,901 --> 00:14:37,002 Truth is, she scared me. 369 00:14:37,531 --> 00:14:39,033 Were you two intimate? 370 00:14:39,058 --> 00:14:40,130 ROSS: Whoa! 371 00:14:40,155 --> 00:14:41,594 Don't answer that. 372 00:14:42,068 --> 00:14:43,068 Detective... 373 00:14:43,093 --> 00:14:45,044 At what point do we call this witness harassment? 374 00:14:45,069 --> 00:14:46,211 Hunter is not a witness. 375 00:14:46,236 --> 00:14:47,436 He's a person of interest. 376 00:14:47,823 --> 00:14:49,188 On what grounds? 377 00:14:49,940 --> 00:14:52,655 The threats that he made before Chelsea Waters ended up dead. 378 00:14:52,680 --> 00:14:54,939 ROSS: Okay. In order for a threat to hold water in court, 379 00:14:54,964 --> 00:14:56,728 it's got to be credible, real and imminent. 380 00:14:56,753 --> 00:14:59,556 A woman is dead. Is that credible and imminent enough for you? 381 00:14:59,581 --> 00:15:02,134 ROSS: Hunter has done everything he can to avoid this person. 382 00:15:02,159 --> 00:15:03,830 If anyone is the victim here, it's my son. 383 00:15:03,855 --> 00:15:05,345 CHARLIE: Well, if you want to help your son, 384 00:15:05,370 --> 00:15:06,783 I think you should get him a lawyer. 385 00:15:06,808 --> 00:15:07,820 I am his lawyer. 386 00:15:08,063 --> 00:15:09,994 So, unless you're going to charge my client, 387 00:15:10,019 --> 00:15:11,960 I suggest you leave him alone. 388 00:15:11,993 --> 00:15:13,326 (REX GROWLS) 389 00:15:13,439 --> 00:15:16,549 Before I slap police harassment charges on you. 390 00:15:21,926 --> 00:15:23,220 I'm going to keep this. 391 00:15:24,687 --> 00:15:25,712 Come on, pal. 392 00:15:25,737 --> 00:15:27,102 See you, Hunter. 393 00:15:31,400 --> 00:15:32,455 (DOOR LOCK BEEPS) 394 00:15:32,480 --> 00:15:34,095 Just our luck. The dad is a lawyer. 395 00:15:34,339 --> 00:15:36,184 CHARLIE: Jesse, did you find Chelsea's car yet? 396 00:15:36,209 --> 00:15:37,424 Nothing at White Valley Resort. 397 00:15:37,449 --> 00:15:38,605 And nothing yet from the APB? 398 00:15:38,630 --> 00:15:39,783 JESSE: No. Anyhoo... 399 00:15:39,808 --> 00:15:41,900 I figured since Chelsea didn't have a fixed address 400 00:15:41,925 --> 00:15:44,080 that at some point she must have lived out of her car. 401 00:15:44,105 --> 00:15:46,244 So I contacted her last landlord 402 00:15:46,269 --> 00:15:47,603 and found out the exact date 403 00:15:47,628 --> 00:15:49,041 he kicked her out of the apartment- 404 00:15:49,066 --> 00:15:50,900 and found all the traffic logs for that day. 405 00:15:51,056 --> 00:15:53,118 He said she moved her stuff into a red sedan. 406 00:15:53,143 --> 00:15:54,549 And here we go. 407 00:15:54,904 --> 00:15:56,815 Boom. 2008 sedan. 408 00:15:56,840 --> 00:15:58,384 HZP 230. 409 00:15:58,409 --> 00:15:59,976 The car rolled in but never rolled out. 410 00:16:00,085 --> 00:16:01,085 And where is that? 411 00:16:01,110 --> 00:16:03,103 JESSE: An industrial park, west of Pine. 412 00:16:03,128 --> 00:16:04,353 There's a big lot behind it 413 00:16:04,378 --> 00:16:05,611 with one road going through. 414 00:16:05,636 --> 00:16:07,377 A lot of homeless people set up camp there. 415 00:16:07,402 --> 00:16:08,564 That's good work. 416 00:16:08,589 --> 00:16:10,058 CHARLIE: Yeah, we've got to check that out. 417 00:16:10,083 --> 00:16:12,018 - Ready for a road trip, partner? - Yes. 418 00:16:12,043 --> 00:16:13,432 - (REX SNORTS) - Oh. 419 00:16:13,457 --> 00:16:14,884 - CHARLIE: Not you, Jesse. - Sorry. 420 00:16:14,909 --> 00:16:16,034 Come on. 421 00:16:16,896 --> 00:16:19,292 - ♪♪ - (ACTION MUSIC) 422 00:16:21,672 --> 00:16:23,067 (REX BARKS) 423 00:16:27,221 --> 00:16:28,378 Hey, Kelly. 424 00:16:28,403 --> 00:16:30,037 Hey, good timing. 425 00:16:30,103 --> 00:16:31,903 Took us forever to dig out the car. 426 00:16:31,928 --> 00:16:33,660 Looks like it's been here for a while. 427 00:16:33,936 --> 00:16:36,198 From everything we've been able to piece together so far, 428 00:16:36,223 --> 00:16:37,753 she must have been living in her car. 429 00:16:37,778 --> 00:16:40,195 Yeah, she built a nice little nest for herself. 430 00:16:40,220 --> 00:16:42,300 Blankets, pillows and toiletries. 431 00:16:42,325 --> 00:16:44,120 But nothing so far to tell us where she went. 432 00:16:44,145 --> 00:16:45,174 Hmmm. 433 00:16:45,199 --> 00:16:46,924 And you're going to want to see this. 434 00:16:48,912 --> 00:16:51,970 - ♪♪ - (MYSTERIOUS MUSIC) 435 00:16:53,104 --> 00:16:54,727 What do you think she was up to? 436 00:16:54,752 --> 00:16:55,818 I don't know. 437 00:16:55,843 --> 00:16:58,601 Looks like a stalker's filing cabinet. 438 00:16:59,144 --> 00:17:00,378 (REX SNIFFING) 439 00:17:00,403 --> 00:17:02,063 What have you got there, buddy? 440 00:17:03,005 --> 00:17:04,573 Let's see. 441 00:17:04,603 --> 00:17:06,507 (REX SNIFFING) 442 00:17:07,406 --> 00:17:09,113 A cell phone. 443 00:17:10,545 --> 00:17:13,128 Maybe this will tell us more. 444 00:17:13,153 --> 00:17:14,561 (REX BARKS) 445 00:17:21,300 --> 00:17:22,626 Not creepy at all. 446 00:17:22,776 --> 00:17:25,796 Stalkers often take totems of their targets. 447 00:17:25,821 --> 00:17:28,064 But they don't usually stalk so many people. 448 00:17:28,089 --> 00:17:30,807 Yeah, and not label them so neatly with initials. 449 00:17:30,994 --> 00:17:32,064 Hey look. 450 00:17:32,671 --> 00:17:33,887 HD. 451 00:17:33,934 --> 00:17:35,014 Hunter Dobson? 452 00:17:35,064 --> 00:17:36,071 Probably. 453 00:17:36,262 --> 00:17:37,698 But what about these others? 454 00:17:37,723 --> 00:17:39,642 KP? JR? 455 00:17:39,840 --> 00:17:42,186 We won't know much more until we crack that phone. 456 00:17:42,211 --> 00:17:44,545 JESSE: It's encrypted, and virtually un-hackable. 457 00:17:44,570 --> 00:17:46,770 It's great for somebody who doesn't want to be traced. 458 00:17:46,795 --> 00:17:48,056 That's pretty smart for Chelsea. 459 00:17:48,081 --> 00:17:50,070 And I'm surprised she could even afford a phone. 460 00:17:50,095 --> 00:17:52,377 Well lots of homeless people carry cell phones. 461 00:17:52,402 --> 00:17:54,848 It's their only link to shelters and keeps them connected. 462 00:17:54,873 --> 00:17:56,248 - DONOVAN: Hey Charlie. - CHARLIE: Yeah? 463 00:17:56,274 --> 00:17:57,947 Ski patrol just sent us some footage 464 00:17:57,972 --> 00:17:59,670 from the Search and Rescue camera unit. 465 00:17:59,695 --> 00:18:01,290 You're going to want to see this. 466 00:18:01,871 --> 00:18:02,957 I'll be back. 467 00:18:02,982 --> 00:18:04,209 SARAH: Yeah. 468 00:18:04,545 --> 00:18:07,015 DONOVAN: They couldn't find anything on the main hill itself. 469 00:18:07,040 --> 00:18:09,842 But the last camera on the east end can catch 470 00:18:09,867 --> 00:18:11,591 the other side of the mountain. 471 00:18:11,616 --> 00:18:12,718 This camera, 472 00:18:12,743 --> 00:18:14,240 catches Quarry Point. 473 00:18:14,265 --> 00:18:16,110 Look at what happens at 16:23. 474 00:18:16,135 --> 00:18:17,537 That's her. That's Chelsea. 475 00:18:17,562 --> 00:18:20,199 Yeah. But look at what she's carrying. 476 00:18:22,264 --> 00:18:23,564 What is that? 477 00:18:23,589 --> 00:18:25,926 - It looks like a satchel. - Mm-hmm. 478 00:18:25,951 --> 00:18:27,166 But we didn't find a satchel 479 00:18:27,191 --> 00:18:28,553 - on the scene. - Right. 480 00:18:28,578 --> 00:18:30,057 Which is why I'm willing to wager 481 00:18:30,082 --> 00:18:31,627 the killer wanted whatever was inside. 482 00:18:31,652 --> 00:18:33,614 So if we find that, we find our motive. 483 00:18:33,639 --> 00:18:35,365 JESSE: I might be able to help with that. 484 00:18:36,030 --> 00:18:37,784 I was able to hack Chelsea's phone. 485 00:18:37,809 --> 00:18:39,293 I thought you said it was un-hackable. 486 00:18:39,318 --> 00:18:42,413 JESSE: Yeah, well, you will never guess who sent her last text. 487 00:18:44,477 --> 00:18:45,625 (BLEEP) 488 00:18:46,832 --> 00:18:48,479 (BLEEP) 489 00:18:48,504 --> 00:18:50,035 Hunter Dobson. 490 00:18:50,095 --> 00:18:51,379 Meet me at Quarry Point- 491 00:18:51,404 --> 00:18:52,738 at 5pm. 492 00:18:52,763 --> 00:18:53,824 Quarry Point. 493 00:18:53,849 --> 00:18:55,408 Same place we found the body. 494 00:18:55,433 --> 00:18:57,679 Puts him at the crime scene. Rex. 495 00:19:02,109 --> 00:19:04,722 (BACKGROUND CHATTER) 496 00:19:13,908 --> 00:19:15,030 (REX BARKS) 497 00:19:15,055 --> 00:19:16,120 (REX BARKING) 498 00:19:16,145 --> 00:19:18,324 Whoa! Hey, little buddy! 499 00:19:18,398 --> 00:19:19,576 Where's your pops? 500 00:19:19,601 --> 00:19:21,035 We need to talk, Hunter. 501 00:19:21,060 --> 00:19:22,620 Is everything okay? 502 00:19:23,034 --> 00:19:24,789 Yeah, no, it's all good. 503 00:19:25,295 --> 00:19:26,458 Yeah, see? 504 00:19:26,602 --> 00:19:28,591 How bad can it be when his partner likes me so much? 505 00:19:28,616 --> 00:19:29,575 (REX BARKING) 506 00:19:29,600 --> 00:19:31,177 CHARLIE: That's a police dog signaling. 507 00:19:31,202 --> 00:19:33,102 I have to ask you to take your jacket off. 508 00:19:33,367 --> 00:19:34,435 Now. 509 00:19:34,700 --> 00:19:36,402 Now. Take your jacket off, Hunter. 510 00:19:36,427 --> 00:19:37,852 - (REX BARKS) - (HUNTER SIGHS) 511 00:19:42,509 --> 00:19:45,352 There may be a leftover power bar in there. 512 00:19:45,377 --> 00:19:46,978 (REX GROANS) 513 00:19:47,335 --> 00:19:48,688 What is it, pal? 514 00:19:48,731 --> 00:19:49,810 (REX BARKS) 515 00:19:51,507 --> 00:19:53,068 (REX BARKING) 516 00:19:53,093 --> 00:19:54,393 Uh-huh. 517 00:19:55,052 --> 00:19:58,741 Yeah, I don't think Rex thinks this is leftover power bar. 518 00:19:59,554 --> 00:20:01,284 I think he thinks it's blood. 519 00:20:01,492 --> 00:20:04,144 Yeah, no, I took a face plant last week. 520 00:20:04,169 --> 00:20:06,771 I thought you said you hadn't had a face plant since grade school. 521 00:20:06,903 --> 00:20:07,936 You know what? 522 00:20:07,961 --> 00:20:09,379 I'm going to submit this jacket 523 00:20:09,404 --> 00:20:10,836 to forensics, 524 00:20:11,111 --> 00:20:13,630 and see if the blood matches Chelsea Waters'. 525 00:20:13,932 --> 00:20:15,799 Why would it be Chelsea's? 526 00:20:15,941 --> 00:20:18,646 It's... It's not. It's all good. 527 00:20:18,671 --> 00:20:19,959 CHARLIE: No. It's not all good, Hunter. 528 00:20:19,984 --> 00:20:21,417 I need you to answer some questions. 529 00:20:21,442 --> 00:20:22,473 It's a mistake. 530 00:20:22,498 --> 00:20:24,640 Was asking her to Quarry Point a mistake too? 531 00:20:29,326 --> 00:20:30,529 Look at me, Hunter. 532 00:20:30,554 --> 00:20:32,024 (REX BARKING) 533 00:20:33,614 --> 00:20:35,702 The evidence suggests that there may be 534 00:20:35,727 --> 00:20:37,904 more than one person involved. 535 00:20:37,929 --> 00:20:39,789 So if you have anything to say in your defense, 536 00:20:39,814 --> 00:20:41,474 now's the time to do it. 537 00:20:42,082 --> 00:20:43,452 I don't. 538 00:20:46,003 --> 00:20:48,466 I killed Chelsea Waters. 539 00:20:51,775 --> 00:20:53,837 (SIREN) 540 00:20:54,857 --> 00:20:57,357 The second that I told him that someone else might be involved, 541 00:20:57,382 --> 00:20:59,411 he copped to the murder. Why? 542 00:20:59,441 --> 00:21:01,375 (REX BARKING) 543 00:21:01,400 --> 00:21:02,560 Hmmm. 544 00:21:08,771 --> 00:21:10,372 You need to release my son. 545 00:21:11,121 --> 00:21:12,188 What is it? 546 00:21:12,447 --> 00:21:13,856 Invalid warrant? 547 00:21:13,881 --> 00:21:15,254 Improper search procedures? 548 00:21:15,279 --> 00:21:16,459 Hmm? 549 00:21:16,484 --> 00:21:17,736 It's my confession. 550 00:21:18,297 --> 00:21:20,155 I killed Chelsea Waters. 551 00:21:20,549 --> 00:21:22,357 - ♪♪ - (DRAMATIC PERCUSSION) 552 00:21:27,048 --> 00:21:28,324 It's all there. 553 00:21:28,349 --> 00:21:30,541 DONOVAN: Let me hear it in your own words. 554 00:21:31,333 --> 00:21:33,292 Chelsea had been harassing my son for weeks. 555 00:21:33,317 --> 00:21:34,554 She was following him around- 556 00:21:34,579 --> 00:21:36,127 and said she had news. 557 00:21:36,739 --> 00:21:38,749 She needed to see him alone, 558 00:21:38,774 --> 00:21:40,442 claiming she was family. 559 00:21:40,634 --> 00:21:42,883 Hunter assumed she was claiming he had got her pregnant. 560 00:21:42,908 --> 00:21:44,947 But he swore he had never slept with her. 561 00:21:44,972 --> 00:21:46,030 And you believed him? 562 00:21:46,055 --> 00:21:47,682 Yeah. Because I knew the truth. 563 00:21:50,380 --> 00:21:52,353 Before Hunter was born, 564 00:21:52,378 --> 00:21:54,713 my wife Andrea was having trouble conceiving. 565 00:21:54,738 --> 00:21:58,674 And it put a stress on the relationship. 566 00:21:58,699 --> 00:21:59,944 And... 567 00:22:00,126 --> 00:22:01,237 I strayed. 568 00:22:02,017 --> 00:22:03,181 I assume 569 00:22:03,206 --> 00:22:05,189 that Chelsea was a product of an affair. 570 00:22:05,214 --> 00:22:06,588 And you wanted to keep that secret? 571 00:22:06,613 --> 00:22:08,035 You have no idea- 572 00:22:08,060 --> 00:22:09,621 how much pressure my son is under. 573 00:22:09,772 --> 00:22:11,384 He came home to unwind 574 00:22:11,409 --> 00:22:12,705 before the World Championships. 575 00:22:12,730 --> 00:22:14,626 The timing on this news is 576 00:22:14,792 --> 00:22:15,876 not good. 577 00:22:18,835 --> 00:22:20,767 So how did you reach out to Chelsea? 578 00:22:20,792 --> 00:22:21,963 I used Hunter's That's Up app. 579 00:22:21,988 --> 00:22:22,988 I sent her a text 580 00:22:23,013 --> 00:22:24,970 and told her to meet me at the peak of Quarry Point. 581 00:22:24,995 --> 00:22:26,252 I have a daughter. 582 00:22:26,881 --> 00:22:28,891 She won't let me anywhere near her phone. 583 00:22:29,744 --> 00:22:31,727 Hunter and I are very close. 584 00:22:32,132 --> 00:22:34,376 We lost Andrea to cancer when he was five. 585 00:22:34,401 --> 00:22:36,023 And... 586 00:22:36,917 --> 00:22:38,275 I was all he had. 587 00:22:38,350 --> 00:22:39,486 Okay. 588 00:22:40,081 --> 00:22:42,445 So you took your son's cell phone. 589 00:22:42,603 --> 00:22:43,946 And pretended to be him. 590 00:22:43,971 --> 00:22:45,472 And what happened when she arrived? 591 00:22:46,349 --> 00:22:49,783 When she saw that I wasn't Hunter, she 592 00:22:51,245 --> 00:22:52,912 became hysterical. 593 00:22:52,937 --> 00:22:54,538 I reached out, 594 00:22:54,563 --> 00:22:55,720 to try to calm her. 595 00:22:55,745 --> 00:22:57,793 And she pulled back 596 00:22:58,139 --> 00:23:00,916 and slipped. 597 00:23:01,273 --> 00:23:02,940 I immediately went down 598 00:23:02,965 --> 00:23:04,221 to try to help her. 599 00:23:04,246 --> 00:23:05,988 But there was, 600 00:23:06,721 --> 00:23:07,722 it was just, 601 00:23:07,747 --> 00:23:09,388 she was bleeding, and... 602 00:23:12,266 --> 00:23:14,268 And that's when you decided to bury the body. 603 00:23:14,388 --> 00:23:16,562 Yeah, in the snow so nobody would find her. 604 00:23:17,600 --> 00:23:19,080 What about her purse? 605 00:23:21,643 --> 00:23:22,894 What about her purse? 606 00:23:22,919 --> 00:23:24,229 CCTV footage 607 00:23:24,254 --> 00:23:25,947 shows her carrying a purse. 608 00:23:26,871 --> 00:23:28,238 It was red. 609 00:23:28,263 --> 00:23:29,292 Black piping. 610 00:23:29,317 --> 00:23:31,285 I threw it off the La Manche Suspension Bridge. 611 00:23:31,889 --> 00:23:33,372 CHARLIE: Nice play on the purse. 612 00:23:33,397 --> 00:23:34,889 DONOVAN: Not that we needed to trick him. 613 00:23:34,914 --> 00:23:36,447 We already knew he was lying about the timeline. 614 00:23:36,472 --> 00:23:38,832 Yeah. The body was buried five hours after she fell, 615 00:23:38,857 --> 00:23:40,004 not immediately. 616 00:23:40,029 --> 00:23:41,505 He's covering for his son. 617 00:23:42,096 --> 00:23:43,839 Or his son is covering for him. 618 00:23:55,571 --> 00:23:58,163 Two confessions for one crime. 619 00:23:58,188 --> 00:24:00,001 You can see my predicament. 620 00:24:00,830 --> 00:24:02,172 Except it was your jacket 621 00:24:02,197 --> 00:24:03,697 that had Chelsea's blood on it. 622 00:24:03,810 --> 00:24:06,108 You were the one that she was harassing. 623 00:24:06,133 --> 00:24:07,788 And there's no concrete evidence 624 00:24:07,813 --> 00:24:09,865 linking this crime to your father. 625 00:24:13,940 --> 00:24:15,441 You know what I think? 626 00:24:15,466 --> 00:24:17,081 Maybe you and your father 627 00:24:17,764 --> 00:24:19,418 even worked together. 628 00:24:20,339 --> 00:24:21,878 I think there's more to this story. 629 00:24:21,903 --> 00:24:23,754 My father didn't do anything. 630 00:24:24,317 --> 00:24:25,549 It was all me. 631 00:24:35,886 --> 00:24:37,436 (DOOR BUZZER) 632 00:24:39,113 --> 00:24:41,192 Dad? Dad, what did you...? 633 00:24:41,217 --> 00:24:42,773 ROSS: Don't say a word, son. 634 00:24:48,061 --> 00:24:49,308 CHARLIE: It's been two hours. 635 00:24:49,333 --> 00:24:50,671 I don't think they're going to talk. 636 00:24:50,696 --> 00:24:52,867 We need to find a way to break them, Charlie. 637 00:24:53,001 --> 00:24:55,269 My gut tells me there's something in that satchel. 638 00:24:55,294 --> 00:24:56,871 The satchel is gone. 639 00:24:57,255 --> 00:24:59,040 We've got to work with what we have. 640 00:24:59,968 --> 00:25:01,293 (REX BARKS) 641 00:25:02,405 --> 00:25:03,698 Yeah. 642 00:25:05,030 --> 00:25:06,213 Sarah. 643 00:25:06,410 --> 00:25:07,515 (SARAH SIGHS) 644 00:25:07,540 --> 00:25:09,114 SARAH: While you guys were grilling Ross, 645 00:25:09,139 --> 00:25:11,012 I've been trying to make sense 646 00:25:11,037 --> 00:25:12,660 of this puzzle Chelsea left for us. 647 00:25:12,685 --> 00:25:13,696 She was collecting 648 00:25:13,721 --> 00:25:16,114 things like plastic spoons, cigarette butts- 649 00:25:16,139 --> 00:25:18,059 tissues, used band-aids. 650 00:25:18,084 --> 00:25:19,777 Anything with blood or saliva. 651 00:25:19,802 --> 00:25:21,069 She was sourcing DNA. 652 00:25:21,094 --> 00:25:24,238 Yeah. I've been swabbing the samples and testing them myself. 653 00:25:24,263 --> 00:25:26,098 The first three weren't in the system. 654 00:25:26,123 --> 00:25:27,860 But I did get a hit for KP. 655 00:25:27,885 --> 00:25:29,653 - Did you get a name? - Yeah. 656 00:25:29,678 --> 00:25:31,668 Kaleigh Pierce? Yeah. 657 00:25:31,693 --> 00:25:33,961 She's a dental hygienist from Torbay. 658 00:25:33,986 --> 00:25:35,451 Looks like I'm heading to Torbay. 659 00:25:35,476 --> 00:25:37,246 - You mind if I take this? - No, go ahead. 660 00:25:37,271 --> 00:25:39,254 And while we're talking about DNA, 661 00:25:39,340 --> 00:25:41,230 do you think it's possible to confirm 662 00:25:41,255 --> 00:25:44,391 if Ross is telling the truth that Chelsea is his daughter? 663 00:25:45,099 --> 00:25:49,356 Yeah, if you get me a discarded coffee cup or used gum. Sure. 664 00:25:49,381 --> 00:25:50,903 Well, that shouldn't be a problem. 665 00:25:50,928 --> 00:25:52,635 We'll give you that mug. 666 00:25:52,946 --> 00:25:54,637 You're the best, Sarah. 667 00:25:55,422 --> 00:25:58,074 - ♪♪ - (SUSPENSEFUL MUSIC) 668 00:26:03,629 --> 00:26:04,736 KALEIGH: Yeah. 669 00:26:04,919 --> 00:26:06,065 I met her. 670 00:26:06,801 --> 00:26:08,067 Two weeks ago. 671 00:26:08,348 --> 00:26:09,736 Out of the blue. 672 00:26:10,480 --> 00:26:13,073 Yeah, turns out we're sisters. 673 00:26:13,641 --> 00:26:15,409 (REX WHINES) 674 00:26:16,028 --> 00:26:18,620 I was a donor baby. 675 00:26:19,782 --> 00:26:22,687 My mom-she used a single-use donor at New Dawn Clinic. 676 00:26:22,712 --> 00:26:25,728 So we weren't expected to have any siblings. 677 00:26:25,976 --> 00:26:27,128 Hmm. 678 00:26:29,203 --> 00:26:30,721 Can you tell me about the meeting? 679 00:26:30,746 --> 00:26:31,920 Yeah. 680 00:26:31,945 --> 00:26:34,613 We figured out all these things we had in common. 681 00:26:35,127 --> 00:26:36,561 We're both left-handed. 682 00:26:36,939 --> 00:26:38,430 Both bad at math. 683 00:26:38,455 --> 00:26:39,975 Both allergic to peanut butter. 684 00:26:40,000 --> 00:26:41,719 We even have the same laugh. 685 00:26:42,724 --> 00:26:44,053 And then, 686 00:26:44,221 --> 00:26:46,106 things got a little strange. 687 00:26:46,535 --> 00:26:47,743 Strange how? 688 00:26:48,161 --> 00:26:50,526 She said there were other siblings. 689 00:26:50,636 --> 00:26:52,362 Like, way more. 690 00:26:53,648 --> 00:26:55,699 I didn't know what to think. 691 00:26:56,037 --> 00:26:58,659 I got so overwhelmed I had to leave. 692 00:26:59,802 --> 00:27:03,040 Did Chelsea ever mention Hunter Dobson? 693 00:27:03,563 --> 00:27:04,583 Yeah. 694 00:27:04,627 --> 00:27:06,761 She was desperate to tell him herself. 695 00:27:06,786 --> 00:27:07,877 To tell him what? 696 00:27:07,902 --> 00:27:09,211 We're all siblings. 697 00:27:09,683 --> 00:27:11,253 JESSE: Okay, wait. So Hunter, 698 00:27:11,278 --> 00:27:13,148 Kaleigh and Chelsea are all half-siblings. 699 00:27:13,173 --> 00:27:14,675 Just how many affairs was Ross having? 700 00:27:14,700 --> 00:27:17,344 Well, we don't know for sure yet the three are related. 701 00:27:17,369 --> 00:27:19,014 SARAH: Actually, we do. 702 00:27:19,039 --> 00:27:21,023 I ran the DNA material. 703 00:27:21,048 --> 00:27:22,642 And Chelsea was right. 704 00:27:22,968 --> 00:27:26,379 Kaleigh, Chelsea, and Hunter all have the same DNA. 705 00:27:26,476 --> 00:27:27,531 Wowsa. 706 00:27:27,609 --> 00:27:31,539 SARAH: But, their father isn't Ross Dobson. 707 00:27:31,564 --> 00:27:34,529 Wait, then who is their father? 708 00:27:36,549 --> 00:27:38,784 - ♪♪ - (DRAMATIC PERCUSSION) 709 00:27:40,826 --> 00:27:42,621 Here's what we know. 710 00:27:43,133 --> 00:27:46,276 Chelsea Waters was searching for her biological siblings, 711 00:27:46,301 --> 00:27:47,935 one of which was Hunter. 712 00:27:49,215 --> 00:27:50,504 I already told you. 713 00:27:51,043 --> 00:27:53,663 I had an affair when my wife and I were having trouble. 714 00:27:53,688 --> 00:27:56,593 But Chelsea wasn't your biological daughter. 715 00:27:58,223 --> 00:28:00,555 And Hunter is not your biological son. 716 00:28:03,849 --> 00:28:05,067 What? 717 00:28:05,092 --> 00:28:07,777 We tested DNA from Hunter and Chelsea 718 00:28:07,802 --> 00:28:10,759 and compared it to the swab we took from your coffee cup. 719 00:28:10,784 --> 00:28:12,974 We tested the DNA twice. 720 00:28:15,844 --> 00:28:18,778 No, the whole point of going to a clinic 721 00:28:18,803 --> 00:28:21,910 was so I could have my own child, not somebody else's. 722 00:28:21,935 --> 00:28:24,036 And it worked. 723 00:28:24,145 --> 00:28:25,446 You went to a clinic? 724 00:28:25,471 --> 00:28:26,786 Yeah, New Dawn Fertility. 725 00:28:26,958 --> 00:28:28,528 They were cutting edge at the time. 726 00:28:28,553 --> 00:28:32,146 They confirmed that Hunter was my biological son. 727 00:28:32,278 --> 00:28:34,089 Do you still have the records? 728 00:28:35,919 --> 00:28:37,638 - I don't think so. - Mmmm. 729 00:28:37,663 --> 00:28:39,912 You need to run that DNA test a third time. 730 00:28:39,937 --> 00:28:41,232 There is a mistake here. 731 00:28:41,257 --> 00:28:42,714 The only mistake that we know of, 732 00:28:42,739 --> 00:28:43,755 is in your story. 733 00:28:43,780 --> 00:28:44,810 There was no red purse. 734 00:28:44,835 --> 00:28:47,768 And your timeline doesn't match our forensics. 735 00:28:49,114 --> 00:28:50,681 I was under some severe stress. 736 00:28:50,706 --> 00:28:52,333 It's possible that clouded my recall. 737 00:28:52,358 --> 00:28:54,091 The court is only going to take your lies 738 00:28:54,116 --> 00:28:55,414 as more proof of Hunter's guilt. 739 00:28:55,439 --> 00:28:57,513 So I'm going to give you one chance 740 00:28:57,538 --> 00:28:59,040 to revise your statement 741 00:28:59,065 --> 00:29:00,177 regarding your role 742 00:29:00,202 --> 00:29:02,013 in the death of Chelsea Waters. 743 00:29:06,924 --> 00:29:08,832 I'm Hunter's father. 744 00:29:11,611 --> 00:29:13,294 My confession stands. 745 00:29:16,624 --> 00:29:19,435 SARAH: So, Hunter's mother used the New Dawn Clinic. 746 00:29:19,460 --> 00:29:21,099 So did the mothers of Kaleigh 747 00:29:21,124 --> 00:29:22,912 and our murder victim, Chelsea. 748 00:29:22,937 --> 00:29:24,903 Three mothers, one father. 749 00:29:25,094 --> 00:29:27,662 I processed the rest of the DNA Chelsea gathered 750 00:29:27,687 --> 00:29:29,993 and found eight more half siblings, 751 00:29:30,018 --> 00:29:32,044 aged 14 to 29. 752 00:29:32,315 --> 00:29:34,560 JESSE: How can that many people come from one donor? 753 00:29:34,585 --> 00:29:37,068 Well sperm can keep frozen for 30 years. 754 00:29:37,170 --> 00:29:38,486 If it works, it works. 755 00:29:38,511 --> 00:29:40,739 SARAH: Well, the bigger question is how does it connect 756 00:29:40,764 --> 00:29:42,615 to Chelsea's murder? 757 00:29:43,695 --> 00:29:44,708 Wait. 758 00:29:44,733 --> 00:29:46,685 Jesse. Could you go back? 759 00:29:46,883 --> 00:29:48,329 Just to the photo before? 760 00:29:48,354 --> 00:29:50,122 (REX GRUNTS) 761 00:29:51,934 --> 00:29:53,752 Where is this photo taken from? 762 00:29:54,242 --> 00:29:56,151 It's taken from inside the clinic. 763 00:29:56,176 --> 00:29:58,662 One of the moms snapped a photo, 25 years ago. 764 00:29:59,632 --> 00:30:01,083 Can you zoom in on it? 765 00:30:01,108 --> 00:30:02,218 Yeah. 766 00:30:02,515 --> 00:30:03,777 Wait a second. I know that guy. 767 00:30:03,802 --> 00:30:05,270 That's Dr. Liam Copeland. 768 00:30:05,295 --> 00:30:06,997 DONOVAN: Wait. The doctor that Chelsea met, 769 00:30:07,022 --> 00:30:09,309 who claimed that she was trying to steal his letterhead? 770 00:30:10,788 --> 00:30:13,464 SARAH: What if she went there to confront him with evidence 771 00:30:13,489 --> 00:30:15,123 about what went down at New Dawn Clinic? 772 00:30:15,148 --> 00:30:17,427 JESSE: What if the evidence was in her satchel? 773 00:30:17,452 --> 00:30:20,308 CHARLIE: Well if the satchel is in the office, Rex can find it. 774 00:30:20,333 --> 00:30:21,466 Yeah, I just... 775 00:30:21,491 --> 00:30:23,584 It's not enough to get a warrant. 776 00:30:24,446 --> 00:30:26,034 Yeah, but we also have to do something. 777 00:30:26,059 --> 00:30:28,216 This girl lost her mother. She lost everything. 778 00:30:28,241 --> 00:30:30,393 And all she was trying to do is find family. 779 00:30:30,418 --> 00:30:31,431 And she died for it. 780 00:30:31,456 --> 00:30:32,456 DONOVAN: I know, I know. 781 00:30:32,481 --> 00:30:34,708 But we have to find a subtle way to get Rex in there. 782 00:30:35,137 --> 00:30:36,219 We just... 783 00:30:36,252 --> 00:30:38,294 We need some sort of a distraction. 784 00:30:42,401 --> 00:30:45,970 Actually, a distraction that could involve you, Sarah. 785 00:30:46,830 --> 00:30:49,516 SARAH: I'm not coming out. 786 00:30:49,689 --> 00:30:52,404 Come on, Sarah. You have to. Does it fit? 787 00:30:52,429 --> 00:30:54,146 SARAH: Yeah, but it's, weird. 788 00:30:54,171 --> 00:30:55,623 Where did you get this thing anyways? 789 00:30:55,648 --> 00:30:57,523 From the Galloway sting a couple of years ago. 790 00:30:57,548 --> 00:30:59,006 The thing worked like a charm. 791 00:30:59,031 --> 00:31:00,298 It has to be good luck, right? 792 00:31:00,323 --> 00:31:01,986 - (KNOCKING) - Uhhh... 793 00:31:02,466 --> 00:31:03,662 Come on out, Sarah. 794 00:31:03,687 --> 00:31:05,560 This is going to be fun! 795 00:31:05,585 --> 00:31:06,685 (REX GROANS) 796 00:31:06,710 --> 00:31:08,131 (DOOR OPENING) 797 00:31:17,186 --> 00:31:18,853 (REX WHIMPERS) 798 00:31:18,878 --> 00:31:20,964 (CHARLIE SUPRESSES A LAUGH) 799 00:31:22,925 --> 00:31:25,342 You two make a fine couple. 800 00:31:27,367 --> 00:31:29,888 (REX GROANING) 801 00:31:32,610 --> 00:31:35,503 How is this not against protocol? 802 00:31:35,528 --> 00:31:37,269 There is no law against faking a pregnancy. 803 00:31:37,294 --> 00:31:39,183 Oh, do we have a name yet? 804 00:31:39,208 --> 00:31:40,358 Uhh... 805 00:31:40,829 --> 00:31:42,886 For our, child? 806 00:31:43,070 --> 00:31:44,183 Uh... 807 00:31:44,580 --> 00:31:46,155 Yeah. You like... 808 00:31:46,214 --> 00:31:47,219 Ella. 809 00:31:47,244 --> 00:31:48,544 And I like... 810 00:31:49,022 --> 00:31:50,293 Bella! 811 00:31:50,705 --> 00:31:51,987 You know what? Don't worry. 812 00:31:52,012 --> 00:31:53,308 This is not going to take that long. 813 00:31:53,333 --> 00:31:54,867 I just need you to ask a few questions 814 00:31:54,892 --> 00:31:56,291 while Rex and I look around. 815 00:31:56,316 --> 00:31:57,941 You know I did not go to forensics school 816 00:31:57,966 --> 00:31:59,042 for this, right? 817 00:31:59,277 --> 00:32:00,816 I look ridiculous. 818 00:32:00,841 --> 00:32:01,878 No, that's not true. 819 00:32:01,903 --> 00:32:03,470 I think you look beautiful. 820 00:32:04,019 --> 00:32:05,266 RECEPTIONIST: Detective Hudson! 821 00:32:05,291 --> 00:32:06,488 You're back. 822 00:32:06,513 --> 00:32:08,887 CHARLIE: Yeah! And this time, I brought my partner, Sarah. 823 00:32:08,912 --> 00:32:10,597 - Hi. - How many months? 824 00:32:10,622 --> 00:32:11,789 - Eight. - Seven. 825 00:32:11,814 --> 00:32:12,902 Ish. 826 00:32:12,927 --> 00:32:14,043 SARAH: It's hard to 827 00:32:14,068 --> 00:32:16,355 keep track of time with all the excitement. 828 00:32:16,380 --> 00:32:17,527 I rounded down. 829 00:32:17,552 --> 00:32:18,792 - (SARAH LAUGHS) - Right. 830 00:32:18,817 --> 00:32:20,864 Let's get you to Room A for an examination. 831 00:32:20,889 --> 00:32:21,902 No! 832 00:32:21,927 --> 00:32:22,948 We thought, 833 00:32:22,973 --> 00:32:24,887 we would see some of the facilities first. 834 00:32:24,912 --> 00:32:26,654 We have many different options for your baby's needs. 835 00:32:26,679 --> 00:32:28,145 Why don't I give you a quick tour? 836 00:32:28,170 --> 00:32:29,339 That would be lovely. 837 00:32:29,364 --> 00:32:31,992 - Excellent. Thank you. - Yeah. 838 00:32:32,257 --> 00:32:33,502 Okay. 839 00:32:33,527 --> 00:32:34,809 Come here, pal. 840 00:32:39,613 --> 00:32:40,844 Okay. 841 00:32:40,869 --> 00:32:42,378 - (REX SNIFFING) - Good job. 842 00:32:42,743 --> 00:32:43,962 Track it. 843 00:32:44,574 --> 00:32:47,075 - ♪♪ - (SUSPENSEFUL MUSIC) 844 00:32:57,752 --> 00:33:00,116 RECEPTIONIST: And we have prenatal yoga classes, 845 00:33:00,141 --> 00:33:01,932 - if you're interested. - Oh, glad to hear. 846 00:33:01,957 --> 00:33:03,354 I left my doctor 847 00:33:03,379 --> 00:33:05,948 because he wasn't able to facilitate my birthing plan. 848 00:33:05,973 --> 00:33:07,252 Oh! Which is...? 849 00:33:08,335 --> 00:33:09,588 Uh... 850 00:33:10,324 --> 00:33:14,571 Is your facility set up for a Norwegian birthing swing? 851 00:33:15,620 --> 00:33:17,554 As for the specifics of your birthing plan, 852 00:33:17,579 --> 00:33:19,213 it's best to hear from the man himself. 853 00:33:19,238 --> 00:33:20,972 Let me go grab Dr. Copeland. 854 00:33:22,653 --> 00:33:27,214 - ♪♪ - (SUSPENSEFUL MUSIC) 855 00:33:30,846 --> 00:33:33,135 - (REX SNIFFING) - They're interested in alternative. 856 00:33:33,160 --> 00:33:35,003 Yeah, okay. Thank you. 857 00:33:35,092 --> 00:33:37,424 I'm surprised to see you back, Detective. 858 00:33:37,449 --> 00:33:38,463 I had no idea 859 00:33:38,488 --> 00:33:39,784 that you were expecting a child. 860 00:33:39,809 --> 00:33:41,399 I was so impressed with your facilities- 861 00:33:41,424 --> 00:33:42,920 I needed to tell my partner. 862 00:33:42,945 --> 00:33:44,060 - This is Sarah. - Hi. 863 00:33:44,085 --> 00:33:45,133 Hi. 864 00:33:45,158 --> 00:33:46,561 (REX SNIFFING) 865 00:33:46,765 --> 00:33:48,277 (REX GROWLS) 866 00:33:50,137 --> 00:33:51,983 SARAH: It's hard to get a read online. 867 00:33:52,008 --> 00:33:53,334 So we thought 868 00:33:53,359 --> 00:33:55,284 we would come and see it in person. 869 00:33:56,157 --> 00:33:57,869 You brought your dog? 870 00:33:59,047 --> 00:34:01,357 SARAH: Uh... Yeah! That's Rex. 871 00:34:01,852 --> 00:34:03,802 Charlie takes him everywhere. 872 00:34:03,827 --> 00:34:06,076 Sometimes I think he pays more attention to him 873 00:34:06,101 --> 00:34:07,702 than he does to me. 874 00:34:08,154 --> 00:34:11,185 I really love what you've done with this office, Doctor. 875 00:34:11,210 --> 00:34:12,443 Did you design it yourself? 876 00:34:12,468 --> 00:34:13,576 Yeah. 877 00:34:13,601 --> 00:34:16,553 SARAH: I especially love the colour palette you've chosen. 878 00:34:16,578 --> 00:34:18,592 Now I was thinking a simple white 879 00:34:18,617 --> 00:34:20,216 for the nursery... Maybe, um, 880 00:34:20,241 --> 00:34:21,584 water chestnut. 881 00:34:21,609 --> 00:34:24,107 It's both soothing and stimulating. 882 00:34:24,132 --> 00:34:25,998 He can't be back there. 883 00:34:26,023 --> 00:34:27,935 You know, nurseries are messy. 884 00:34:27,960 --> 00:34:29,067 White is difficult to clean. 885 00:34:29,092 --> 00:34:30,092 So maybe we should go with 886 00:34:30,117 --> 00:34:31,178 something a little darker. 887 00:34:31,203 --> 00:34:32,408 Like maybe a scotch mist. 888 00:34:32,433 --> 00:34:34,877 Oh Honey, you're not going to pull out the swatches again, are you? 889 00:34:34,902 --> 00:34:37,003 CHARLIE: I mean, the doctor can appreciate importance 890 00:34:37,028 --> 00:34:38,706 of a good colour palette. 891 00:34:38,731 --> 00:34:40,158 Am I right? 892 00:34:45,655 --> 00:34:47,847 He also understands that a clean white 893 00:34:47,872 --> 00:34:49,245 brings out more light in the baby's room. 894 00:34:49,277 --> 00:34:52,192 Hey, you know what? Let's split the difference and go with oatmeal. 895 00:34:52,622 --> 00:34:53,926 (REX WHIMPERS) 896 00:34:54,075 --> 00:34:55,136 (REX GROWLS) 897 00:34:55,280 --> 00:34:56,678 (CREAKING DOOR) 898 00:34:57,346 --> 00:34:59,059 Excuse me just for a moment. 899 00:34:59,084 --> 00:35:00,247 Oh! Oh! 900 00:35:00,272 --> 00:35:01,599 - Oh! - Oh! 901 00:35:01,624 --> 00:35:02,810 Are you okay? 902 00:35:03,712 --> 00:35:05,017 Oh yeah. 903 00:35:05,042 --> 00:35:06,153 Just a false alarm. 904 00:35:06,178 --> 00:35:08,385 Uh... You're not pregnant. 905 00:35:08,768 --> 00:35:10,302 What is going on here? 906 00:35:10,327 --> 00:35:11,861 That's what we're trying to figure out. 907 00:35:11,886 --> 00:35:14,087 You can't just take my property without a warrant! 908 00:35:14,112 --> 00:35:15,906 This isn't your property. 909 00:35:16,108 --> 00:35:18,450 This belonged to a young woman who was murdered. 910 00:35:18,639 --> 00:35:20,006 Dr. Copeland. 911 00:35:20,031 --> 00:35:21,331 You're under arrest. 912 00:35:21,356 --> 00:35:22,705 (REX BARKS) 913 00:35:24,392 --> 00:35:26,072 That's was well played, Sarah. 914 00:35:26,097 --> 00:35:28,126 (HANDCUFFS CLASPING) 915 00:35:31,151 --> 00:35:32,385 (REX BARKING) 916 00:35:32,479 --> 00:35:33,946 What's with your dog? 917 00:35:33,971 --> 00:35:35,003 (REX WHINES) 918 00:35:35,233 --> 00:35:37,597 It's like he was picking up a scent. 919 00:35:38,227 --> 00:35:40,808 Wouldn't Chelsea's scent have dissipated by now? 920 00:35:44,381 --> 00:35:45,603 Hmmm. 921 00:35:48,691 --> 00:35:50,525 CHARLIE: Chelsea Waters. 922 00:35:51,167 --> 00:35:53,836 Raised by a single mother who used a donor 923 00:35:53,861 --> 00:35:55,829 from New Dawn Fertility Clinic, 924 00:35:56,066 --> 00:35:57,266 during your time there. 925 00:35:57,451 --> 00:35:58,916 Hunter Dobson. 926 00:35:59,002 --> 00:36:00,986 Conceived also with the help of 927 00:36:01,057 --> 00:36:02,224 New Dawn. 928 00:36:03,144 --> 00:36:04,444 Kaleigh Pierce. 929 00:36:04,469 --> 00:36:07,972 Her mother requested a single-use donor from New Dawn. 930 00:36:07,997 --> 00:36:10,712 So there shouldn't have been any other siblings. 931 00:36:12,956 --> 00:36:14,464 Three distinct cases. 932 00:36:14,489 --> 00:36:16,223 All related. 933 00:36:20,068 --> 00:36:22,723 You know, Rex was the first to figure it out. 934 00:36:23,581 --> 00:36:24,849 That scent from Chelsea 935 00:36:24,874 --> 00:36:27,435 that he picked up on you was genetic. 936 00:36:36,990 --> 00:36:38,312 These women 937 00:36:38,610 --> 00:36:40,578 were desperate to have children. 938 00:36:41,238 --> 00:36:44,537 And somehow the samples got corrupted. 939 00:36:49,046 --> 00:36:50,960 So you used your own sperm. 940 00:36:51,141 --> 00:36:53,587 I have an IQ of 160. 941 00:36:53,612 --> 00:36:55,548 I have no health issues. 942 00:36:57,850 --> 00:37:00,135 In many ways, I'm a perfect specimen. 943 00:37:00,160 --> 00:37:01,788 But you never asked their consent. 944 00:37:01,813 --> 00:37:04,056 And when it worked, it felt good. 945 00:37:08,224 --> 00:37:09,858 I was building families, 946 00:37:09,883 --> 00:37:11,439 creating lives. 947 00:37:13,178 --> 00:37:15,643 So Chelsea confronted you with the truth? 948 00:37:15,668 --> 00:37:17,001 Hmm? 949 00:37:18,202 --> 00:37:19,362 Yeah. 950 00:37:19,387 --> 00:37:22,449 She wanted my help looking into New Dawn. 951 00:37:22,848 --> 00:37:26,328 She found matches through online genome sites. 952 00:37:26,353 --> 00:37:29,205 And she found 10 of her siblings already. 953 00:37:29,827 --> 00:37:32,001 And I couldn't let that information 954 00:37:32,026 --> 00:37:33,293 see the light of day. 955 00:37:33,318 --> 00:37:35,879 - ♪♪ - (DRAMATIC PERCUSSION) 956 00:37:36,266 --> 00:37:38,250 I followed her after she left, 957 00:37:38,467 --> 00:37:39,976 (CROWS CAWING) 958 00:37:40,110 --> 00:37:41,711 up to the quarry, 959 00:37:41,915 --> 00:37:44,009 (CROWS CAWING) 960 00:37:44,199 --> 00:37:45,499 I thought 961 00:37:45,524 --> 00:37:48,562 if I came clean about my own mistake, 962 00:37:48,587 --> 00:37:50,320 maybe she'd find some closure. 963 00:37:50,345 --> 00:37:51,984 Find somebody to talk about it. 964 00:37:52,009 --> 00:37:53,515 I don't want to talk about it. 965 00:37:53,540 --> 00:37:54,663 Think about how many lives 966 00:37:54,688 --> 00:37:56,015 I even offered her money. 967 00:37:56,040 --> 00:37:57,241 But she wouldn't take it. 968 00:37:57,266 --> 00:37:59,210 No. I don't want to go anywhere with you. 969 00:37:59,235 --> 00:38:01,163 She believed that everyone had the right 970 00:38:01,188 --> 00:38:02,740 to know where they came from. 971 00:38:03,116 --> 00:38:05,577 She was going to destroy so many lives. 972 00:38:05,602 --> 00:38:06,789 Let go of the bag! 973 00:38:06,814 --> 00:38:08,370 I tried grabbing her satchel. 974 00:38:08,395 --> 00:38:09,915 - She fell. - (CHELSEA SCREAMING) 975 00:38:09,940 --> 00:38:11,210 No! 976 00:38:17,948 --> 00:38:19,420 (DOOR BUZZER) 977 00:38:24,673 --> 00:38:26,741 Dr. Liam Copeland just confessed. 978 00:38:26,766 --> 00:38:29,016 He's responsible for Chelsea's death. 979 00:38:29,041 --> 00:38:30,812 No, you're not out of the woods yet. 980 00:38:30,837 --> 00:38:33,116 Obstruction of justice charges are still pending. 981 00:38:33,141 --> 00:38:34,270 But, 982 00:38:34,604 --> 00:38:36,327 for now, you're free to go. 983 00:38:37,202 --> 00:38:40,362 - ♪♪ - (SOFT PIANO) 984 00:38:40,960 --> 00:38:42,112 (DOOR BUZZER) 985 00:38:42,145 --> 00:38:44,562 ♪ And I'll run to you ♪ 986 00:38:44,587 --> 00:38:46,754 ♪ when the waters rise ♪ 987 00:38:48,417 --> 00:38:51,579 ♪ And I'll run to you ♪ 988 00:38:51,604 --> 00:38:53,666 ♪ if the bombs ignite ♪ 989 00:38:53,856 --> 00:38:55,085 (REX WHIMPERS) 990 00:38:55,110 --> 00:38:57,877 ♪ I'll still call to you ♪ 991 00:38:57,902 --> 00:39:00,840 ♪ if I lose my sight ♪ 992 00:39:01,651 --> 00:39:04,802 ♪ And I'll fall for you ♪ 993 00:39:04,827 --> 00:39:07,470 ♪ if you need a fight ♪ 994 00:39:10,438 --> 00:39:13,908 ♪ Hammering on a glass floor♪ 995 00:39:14,282 --> 00:39:16,397 (HUNTER SNIFFLING) 996 00:39:17,148 --> 00:39:20,191 ♪ Rapping on a black door ♪ 997 00:39:20,349 --> 00:39:22,485 (HUNTER CHUCKLING) 998 00:39:23,807 --> 00:39:26,187 ♪ Don't know what it's all for ♪ 999 00:39:26,212 --> 00:39:27,538 Thanks for coming. 1000 00:39:27,563 --> 00:39:29,159 My dad told me everything. 1001 00:39:29,724 --> 00:39:30,912 Everything as in...? 1002 00:39:30,937 --> 00:39:32,093 Genes don't matter. 1003 00:39:32,118 --> 00:39:33,468 ♪ Don't want it anymore ♪ 1004 00:39:33,493 --> 00:39:34,780 He's still my father. 1005 00:39:34,805 --> 00:39:35,882 Mm-hmm. 1006 00:39:35,907 --> 00:39:36,907 I'm just grateful 1007 00:39:36,922 --> 00:39:39,327 that he's not responsible for Chelsea's death. 1008 00:39:39,352 --> 00:39:41,000 Yeah, what made you think that he did it? 1009 00:39:41,025 --> 00:39:43,343 Well, I found the message that he sent, 1010 00:39:43,368 --> 00:39:44,884 you know, pretending to be me. 1011 00:39:44,909 --> 00:39:46,624 I whipped down there with my snowboard. 1012 00:39:46,649 --> 00:39:50,306 And I found her body. 1013 00:39:51,014 --> 00:39:52,683 (REX WHINES) 1014 00:39:53,801 --> 00:39:57,171 I thought that maybe she took her own life. 1015 00:39:57,196 --> 00:39:59,564 And that my dad would be blamed for it. 1016 00:40:00,314 --> 00:40:01,514 She was just 1017 00:40:01,539 --> 00:40:03,179 lying there in the open. 1018 00:40:04,880 --> 00:40:07,281 I mean, I had to do something. 1019 00:40:08,265 --> 00:40:10,868 And I buried her in the snow. 1020 00:40:12,758 --> 00:40:14,954 I should have just listened to her in the first place. 1021 00:40:15,291 --> 00:40:16,748 (REX WHIMPERS) 1022 00:40:17,203 --> 00:40:18,770 (REX WHIMPERS) 1023 00:40:18,933 --> 00:40:20,544 (HUNTER SNIFFLES) 1024 00:40:20,669 --> 00:40:23,214 Well, maybe not all her work is in vain. 1025 00:40:23,766 --> 00:40:26,242 Listen, I know there's somebody you've been waiting to meet. 1026 00:40:26,312 --> 00:40:28,709 ♪ And I'll run to you ♪ 1027 00:40:28,792 --> 00:40:31,638 ♪ when the waters rise ♪ 1028 00:40:31,663 --> 00:40:32,845 (HUNTER SNIFFLES) 1029 00:40:32,870 --> 00:40:34,808 ♪ I'll still call to you ♪ 1030 00:40:34,833 --> 00:40:35,852 (KALEIGH SNIFFLES) 1031 00:40:35,877 --> 00:40:39,142 ♪ if I lose my sight ♪ 1032 00:40:39,361 --> 00:40:40,539 I'm Kaleigh. 1033 00:40:40,564 --> 00:40:41,597 ♪ And I'll fall for you ♪ 1034 00:40:41,622 --> 00:40:42,641 Your sister. 1035 00:40:42,666 --> 00:40:43,704 ♪ If you need a fight ♪ 1036 00:40:43,729 --> 00:40:44,901 Hunter. 1037 00:40:44,926 --> 00:40:46,737 Your bro. 1038 00:40:47,643 --> 00:40:49,411 This is so weird. 1039 00:40:49,436 --> 00:40:50,892 I know. 1040 00:40:52,137 --> 00:40:53,930 I think Rex and I are going to 1041 00:40:53,955 --> 00:40:56,956 let you two get to know each other better. 1042 00:40:57,106 --> 00:40:58,647 What do you say, pal? 1043 00:40:58,672 --> 00:40:59,727 (REX WHINES) 1044 00:40:59,752 --> 00:41:01,312 (CHARLIE CHUCKLES) 1045 00:41:02,454 --> 00:41:03,744 Come on. Let's go, Rex. 1046 00:41:03,769 --> 00:41:05,069 (REX BARKS) 1047 00:41:05,723 --> 00:41:08,063 ♪ And I'll be all for you ♪ 1048 00:41:08,177 --> 00:41:09,884 I just can't believe this. 1049 00:41:09,909 --> 00:41:11,476 ♪ If you lose the fight ♪ 1050 00:41:11,501 --> 00:41:12,668 Yeah. 1051 00:41:12,914 --> 00:41:15,849 - ♪♪ - (RYTHMIC ORGAN) 1052 00:41:16,230 --> 00:41:17,907 (WIND) 1053 00:41:18,069 --> 00:41:19,970 ♪ Waking up ♪ 1054 00:41:19,995 --> 00:41:21,896 ♪ at the start of it ♪ 1055 00:41:21,921 --> 00:41:23,361 (JESSE LAUGHS) Okay! 1056 00:41:23,386 --> 00:41:25,733 You know, I wish Sarah and Donovan were here to see this. 1057 00:41:25,758 --> 00:41:27,329 Ah, it's probably a good thing 1058 00:41:27,354 --> 00:41:28,887 ♪ To lose it all ♪ 1059 00:41:28,912 --> 00:41:31,454 to spare you the humiliation of losing. 1060 00:41:31,778 --> 00:41:33,445 Okay, we're going to settle this. 1061 00:41:33,470 --> 00:41:35,783 You and me. Skiing versus snowboarding. 1062 00:41:35,808 --> 00:41:37,245 The final word. 1063 00:41:37,270 --> 00:41:38,372 Here we go. 1064 00:41:38,905 --> 00:41:40,799 ♪ Silently ♪ 1065 00:41:41,785 --> 00:41:43,251 (REX BARKS) 1066 00:41:43,301 --> 00:41:44,328 ♪ In the backseat ♪ 1067 00:41:44,353 --> 00:41:45,447 (REX BARKS) 1068 00:41:45,751 --> 00:41:46,924 Huh. 1069 00:41:47,233 --> 00:41:49,216 Do you think he thinks we're racing already? 1070 00:41:49,491 --> 00:41:50,718 Yeah. 1071 00:41:51,314 --> 00:41:52,714 ♪ Up above without following ♪ 1072 00:41:52,739 --> 00:41:54,220 A little cold out isn't it? 1073 00:41:54,245 --> 00:41:55,330 Yeah. 1074 00:41:55,355 --> 00:41:56,580 - And windy. - Yeah. 1075 00:41:56,605 --> 00:41:59,353 And look. I mean, we both know he's going to win. 1076 00:41:59,378 --> 00:42:00,712 I mean he's so far ahead already. 1077 00:42:00,737 --> 00:42:03,174 Makes you kind of wonder why we're even trying to do it. 1078 00:42:03,867 --> 00:42:05,648 The chalet has spiked hot chocolate. 1079 00:42:06,047 --> 00:42:08,016 - Yeah, why don't we call this a draw? - Yeah. 1080 00:42:08,041 --> 00:42:09,361 - (REX BARKS) - Yeah. 1081 00:42:09,386 --> 00:42:10,650 ♪ Up above ♪ 1082 00:42:10,675 --> 00:42:11,892 ♪ Without following ♪ 1083 00:42:11,917 --> 00:42:12,923 Ugh. 1084 00:42:12,948 --> 00:42:13,948 ♪ Another one gone ♪ 1085 00:42:13,973 --> 00:42:15,150 Rex! Let's go, buddy! 1086 00:42:15,175 --> 00:42:17,127 ♪ Open up again ♪ 1087 00:42:17,152 --> 00:42:19,462 ♪ Oh I wanted to stay ♪ 1088 00:42:19,487 --> 00:42:22,582 ♪ but I knew it was over ♪ 1089 00:42:24,327 --> 00:42:25,807 Give me some love! 1090 00:42:25,832 --> 00:42:27,463 ♪ Oh I wanted to stay ♪ 1091 00:42:27,488 --> 00:42:28,756 (REX BARKS) 1092 00:42:28,781 --> 00:42:30,205 - ♪ Stay ♪ - (REX BARKS) 1093 00:42:30,230 --> 00:42:31,486 You were very fast! 1094 00:42:31,511 --> 00:42:33,447 That was really fast! 1095 00:42:34,429 --> 00:42:39,821 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 75124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.